All language subtitles for Trolls Band Together (2023) UK sNL .en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,240 --> 00:01:14,825
One minute to showtime.
2
00:01:14,825 --> 00:01:17,536
BroZone, BroZone, BroZone.
3
00:01:17,536 --> 00:01:20,163
BroZone! BroZone, yeah!
4
00:01:20,163 --> 00:01:21,832
We love you, BroZone!
5
00:01:23,041 --> 00:01:25,627
All right, guys. We're gonna
open with "Girl, Baby, Baby"
6
00:01:25,627 --> 00:01:27,713
and close with
"Baby, Baby, Girl."
7
00:01:27,713 --> 00:01:29,506
Wait, no.
That doesn't sound right. Ooh!
8
00:01:29,506 --> 00:01:31,675
I got it.
Open with "Baby, Baby, Girl,"
9
00:01:31,675 --> 00:01:34,219
close with
"Baby, Baby, Girl, Woman."
10
00:01:34,219 --> 00:01:36,013
Yes!
11
00:01:36,013 --> 00:01:38,348
We are gonna make
boy band history tonight.
12
00:01:38,348 --> 00:01:40,809
- 510. 511. 512.
- Love it, Brother.
13
00:01:40,809 --> 00:01:43,061
I wanna see a hundred more
of those by showtime, Spruce.
14
00:01:43,061 --> 00:01:45,689
Those abs need to be poppin', baby.
15
00:01:45,689 --> 00:01:48,150
Oh! Come on.
16
00:01:48,150 --> 00:01:50,319
God, I wanna boil an egg on those abs.
17
00:01:50,319 --> 00:01:53,697
John Dory, do I really have
to keep wearing these things?
18
00:01:53,697 --> 00:01:56,617
Yes, you do, Clay.
They're funderdrawers.
19
00:01:56,617 --> 00:01:59,119
It's underwear, but 76% more fun.
20
00:01:59,119 --> 00:02:00,662
Let's see those dance moves, Brother.
21
00:02:00,662 --> 00:02:01,830
Fine.
22
00:02:01,830 --> 00:02:04,082
Rusty Robot, into Wiggle Worm,
23
00:02:04,082 --> 00:02:06,293
end on Caliente Puppet. Yeah.
24
00:02:06,293 --> 00:02:08,586
Bro, you look stressed. Breathe.
25
00:02:08,586 --> 00:02:10,506
Well, of course I'm stressed, Floyd.
26
00:02:10,506 --> 00:02:12,132
It's the first show of the tour.
27
00:02:12,132 --> 00:02:14,510
We have to hit the perfect family harmony.
28
00:02:14,510 --> 00:02:17,095
- We promised the fans.
- Okay, calm down.
29
00:02:17,095 --> 00:02:18,847
You're making Baby Branch nervous.
30
00:02:18,847 --> 00:02:20,349
BroZone! BroZone!
31
00:02:20,349 --> 00:02:21,350
What? Nervous?
32
00:02:21,350 --> 00:02:22,893
No, no, no.
33
00:02:22,893 --> 00:02:24,144
He's not allowed to be nervous.
34
00:02:24,144 --> 00:02:25,395
He's gotta be perfect.
35
00:02:25,395 --> 00:02:28,023
Cut him some slack, John Dory.
It's his first show.
36
00:02:28,023 --> 00:02:29,149
Come on, abs.
37
00:02:30,275 --> 00:02:31,860
Hey, Branch. How you feeling?
38
00:02:31,860 --> 00:02:35,239
I feel like I'm gonna barf
and pass out and...
39
00:02:35,239 --> 00:02:36,406
Pee your pants all at once?
40
00:02:36,406 --> 00:02:37,574
How'd you know?
41
00:02:37,574 --> 00:02:39,034
Ah, you got the pre-show jitters.
42
00:02:39,034 --> 00:02:40,118
Completely normal.
43
00:02:40,118 --> 00:02:43,247
Everyone gets 'em. You wanna
know what I do when I get 'em?
44
00:02:44,289 --> 00:02:46,083
Barf, pass out and pee your pants?
45
00:02:46,083 --> 00:02:48,126
I remember that I'm with my brothers,
46
00:02:48,126 --> 00:02:49,670
and that when we come together,
47
00:02:49,670 --> 00:02:51,713
there is nothing that we can't do.
48
00:02:51,713 --> 00:02:54,883
But no one's ever hit the
perfect family harmony before.
49
00:02:54,883 --> 00:02:57,594
Is it true it can shatter diamonds?
50
00:02:57,594 --> 00:02:59,513
Yeah. It's that powerful.
51
00:02:59,513 --> 00:03:00,597
All right, boys, just remember,
52
00:03:00,597 --> 00:03:02,933
no matter what you do, follow my lead.
53
00:03:02,933 --> 00:03:04,101
Or maybe,
54
00:03:04,101 --> 00:03:05,853
let's just go out there
and have fun together.
55
00:03:05,853 --> 00:03:08,522
It's just so much pressure.
56
00:03:08,522 --> 00:03:09,648
Ten seconds!
57
00:03:09,648 --> 00:03:12,109
A-And what happens if we can't hit it?
58
00:03:12,109 --> 00:03:13,318
Oh, that's not an option.
59
00:03:13,318 --> 00:03:14,945
If we can't hit
the perfect family harmony,
60
00:03:14,945 --> 00:03:16,196
we aren't perfect.
61
00:03:16,196 --> 00:03:18,574
And if we aren't perfect, we're nothing.
62
00:03:18,574 --> 00:03:21,118
Just follow my lead,
and the harmony will happen.
63
00:03:22,160 --> 00:03:23,412
Let's bro!
64
00:03:23,412 --> 00:03:26,123
Ladies and gentlemen, here they are.
65
00:03:26,790 --> 00:03:27,875
The heartthrob.
66
00:03:30,085 --> 00:03:31,712
The fun boy.
67
00:03:32,880 --> 00:03:34,298
The sensitive one.
68
00:03:35,340 --> 00:03:36,633
The leader.
69
00:03:37,384 --> 00:03:39,219
And the baby.
70
00:03:40,804 --> 00:03:44,266
Give it up for BroZone!
71
00:04:24,348 --> 00:04:26,183
Okay, great. It's working.
72
00:04:26,183 --> 00:04:27,851
Yes. Come on, guys.
73
00:04:30,354 --> 00:04:32,147
What's he doing?
This isn't my choreo.
74
00:04:47,329 --> 00:04:48,247
Whoa!
75
00:04:56,880 --> 00:05:01,134
Bro!
76
00:05:06,056 --> 00:05:07,933
Ladies and gentlemen, please stand by.
77
00:05:07,933 --> 00:05:11,186
Uh, we're experiencing, uh, some stuff.
78
00:05:11,186 --> 00:05:13,981
Hey. At least we didn't fall.
79
00:05:15,774 --> 00:05:16,775
We fell.
80
00:05:17,776 --> 00:05:19,611
See what happens
when you don't follow my lead?
81
00:05:19,611 --> 00:05:21,196
Dude, that is exactly what happens
82
00:05:21,196 --> 00:05:22,614
when we follow your lead.
83
00:05:22,614 --> 00:05:24,199
Oh, so it's my fault.
84
00:05:24,199 --> 00:05:25,367
Is that what you're saying?
85
00:05:25,367 --> 00:05:28,078
I know we can reach
the perfect family harmony.
86
00:05:28,078 --> 00:05:29,830
What if we don't want to?
87
00:05:29,830 --> 00:05:32,040
Yeah, dude.
This used to be fun.
88
00:05:32,040 --> 00:05:34,001
Now it's all about being perfect.
89
00:05:34,001 --> 00:05:36,170
You know what? I'm done
playing the heartthrob.
90
00:05:36,170 --> 00:05:39,256
My exquisitely chiselled,
rock-hard abs and I quit.
91
00:05:39,256 --> 00:05:42,092
I quit too, and you can keep these.
92
00:05:42,092 --> 00:05:43,719
I'm more than just the fun one.
93
00:05:43,719 --> 00:05:45,721
I'm in a sad book club.
Did you know that?
94
00:05:45,721 --> 00:05:47,181
A sad book club.
95
00:05:47,181 --> 00:05:49,349
I'm gonna find trolls
who take me seriously.
96
00:05:49,349 --> 00:05:50,976
Fine. I don't need this.
97
00:05:50,976 --> 00:05:52,728
I'm out. I'm done. I'm sorry.
98
00:05:52,728 --> 00:05:56,231
I'm gonna go hike the
Neverglade Trail by myself.
99
00:05:56,231 --> 00:05:57,691
Bro-lone.
100
00:05:57,691 --> 00:06:00,360
Yeah, that's right.
Bro-bro going solo.
101
00:06:00,360 --> 00:06:01,570
YOLO.
102
00:06:01,570 --> 00:06:02,946
Goodbye forever.
103
00:06:04,364 --> 00:06:05,449
Fine. I'm out of here.
104
00:06:05,449 --> 00:06:06,825
- Later, losers.
- Same here.
105
00:06:06,825 --> 00:06:08,827
Guys, please. Come on.
106
00:06:10,412 --> 00:06:13,207
It's my fault.
I ruined everything.
107
00:06:13,207 --> 00:06:15,709
N-No, no. Branch,
this is not your fault.
108
00:06:15,709 --> 00:06:17,169
We're not in sync.
109
00:06:17,169 --> 00:06:18,670
We've gone from boys to men,
110
00:06:18,670 --> 00:06:20,672
and now there's only
one direction for us to go:
111
00:06:20,672 --> 00:06:22,174
the backstreets.
112
00:06:22,174 --> 00:06:23,509
But not you, Floyd?
113
00:06:23,509 --> 00:06:25,802
You're not leaving too?
114
00:06:25,802 --> 00:06:28,722
Not forever.
I'll be back. I promise.
115
00:06:28,722 --> 00:06:30,015
But right now, I...
116
00:06:30,724 --> 00:06:32,184
I have to follow my heart.
117
00:06:32,184 --> 00:06:34,645
It's telling me that it's time
to start a solo career.
118
00:06:34,645 --> 00:06:37,523
But what am I gonna do?
119
00:06:37,523 --> 00:06:40,984
Branch, you are gonna do the
most important thing of all.
120
00:06:41,610 --> 00:06:42,611
You're gonna...
121
00:06:43,403 --> 00:06:45,030
take care of Grandma.
122
00:06:45,030 --> 00:06:48,784
Oh, come on, Branch.
Let's play some rummy.
123
00:06:48,784 --> 00:06:50,244
But I won't let you win,
124
00:06:50,786 --> 00:06:52,913
because I play for the money.
125
00:06:53,914 --> 00:06:55,582
You might have to let her win.
126
00:06:55,582 --> 00:06:56,583
Occasionally.
127
00:06:58,335 --> 00:06:59,378
When you miss me,
128
00:06:59,378 --> 00:07:00,796
you can wear this.
129
00:07:02,005 --> 00:07:03,966
It'll be like I'm right here with you.
130
00:07:04,633 --> 00:07:06,051
And when you come back,
131
00:07:06,051 --> 00:07:07,302
we'll make our hideout.
132
00:07:08,011 --> 00:07:09,096
Definitely.
133
00:07:10,430 --> 00:07:13,016
Wow! Is that
a ten-story water slide?
134
00:07:13,016 --> 00:07:15,519
Yeah. That's how we shower.
135
00:07:15,519 --> 00:07:17,604
Well, we better keep this in a safe place.
136
00:07:26,071 --> 00:07:27,698
I'll see you soon, Baby Branch.
137
00:07:38,458 --> 00:07:39,459
Bye.
138
00:07:40,669 --> 00:07:42,045
See you later.
139
00:08:03,817 --> 00:08:05,944
Branch.
140
00:08:05,944 --> 00:08:07,571
What? Oh. Hey.
141
00:08:07,571 --> 00:08:08,614
Are you all right?
142
00:08:08,614 --> 00:08:10,240
You're smiling
and crying at the same time.
143
00:08:10,240 --> 00:08:12,075
It kinda looks like
it's hurting your face.
144
00:08:12,075 --> 00:08:13,702
It does hurt my face.
145
00:08:13,702 --> 00:08:16,622
I guess I'm just missing my,
um... grandma.
146
00:08:16,622 --> 00:08:19,541
I was just listening
to some of her old records.
147
00:08:19,541 --> 00:08:20,709
BroZone?
148
00:08:20,709 --> 00:08:22,794
No way. I love BroZone.
149
00:08:22,794 --> 00:08:24,671
Really? I mean, really?
150
00:08:24,671 --> 00:08:25,923
I didn't know you liked them too.
151
00:08:25,923 --> 00:08:27,007
I don't.
152
00:08:27,007 --> 00:08:29,259
I'm actually hate-listening.
It's a new thing.
153
00:08:29,259 --> 00:08:31,178
My grandma had very questionable taste.
154
00:08:31,178 --> 00:08:33,639
I mean, just look at how
she decorated this place.
155
00:08:33,639 --> 00:08:34,556
I'm sorry,
156
00:08:34,556 --> 00:08:36,683
but there are some things
that shouldn't be macraméd.
157
00:08:36,683 --> 00:08:37,851
Am I right?
158
00:08:39,311 --> 00:08:40,479
Um, kinda seems
159
00:08:40,479 --> 00:08:42,523
like there's something
you're not telling me.
160
00:08:42,523 --> 00:08:45,609
- What? Pfft. Be silly. No.
- Hey.
161
00:08:45,609 --> 00:08:47,486
I need you to be real with me.
162
00:08:47,486 --> 00:08:50,113
It seems like more than a macramé issue.
163
00:08:50,906 --> 00:08:52,407
If you're having feelings,
164
00:08:52,407 --> 00:08:54,368
you can talk about them with me.
165
00:08:55,244 --> 00:08:56,662
Okay.
166
00:08:56,662 --> 00:08:57,746
You're right.
167
00:09:02,709 --> 00:09:04,002
Oh, hey. Look at the time.
168
00:09:04,002 --> 00:09:05,546
We're gonna be late to the royal wedding.
169
00:09:05,546 --> 00:09:07,089
- Let's go get married.
- Branch!
170
00:09:07,089 --> 00:09:11,343
What? I mean, let's get
Bridget and Gristle married.
171
00:09:11,343 --> 00:09:12,719
Yeah... Oh.
172
00:09:12,719 --> 00:09:15,055
'Cause it would be weird
if we got married.
173
00:09:15,055 --> 00:09:17,015
- Yeah. So weird. Duh.
- Wow. The weirdest. Ha.
174
00:09:17,015 --> 00:09:18,517
It's, like, weird that we're still talking
175
00:09:18,517 --> 00:09:19,643
about how weird it was.
176
00:09:19,643 --> 00:09:21,061
- It's, like, 15 seconds later.
- Yeah.
177
00:09:21,061 --> 00:09:22,855
- Blech.
- Blech.
178
00:09:22,855 --> 00:09:24,523
Duh.
179
00:10:23,457 --> 00:10:27,085
Oh, boy. That was a crazy
bachelor party.
180
00:10:27,085 --> 00:10:29,296
Cloud Guy don't feel so good.
181
00:10:41,767 --> 00:10:43,936
Yo, looking sick, King G.
182
00:10:43,936 --> 00:10:45,395
You could say that again.
183
00:10:59,326 --> 00:11:00,327
Yeah, it is!
184
00:11:03,247 --> 00:11:05,082
Now let's get this dress right.
185
00:11:06,250 --> 00:11:07,584
Uh, no.
186
00:11:08,085 --> 00:11:09,920
Uh-uh. No, next.
187
00:11:11,463 --> 00:11:13,173
Satin, Chenille.
188
00:11:13,173 --> 00:11:15,342
- Fashion...
- emergency.
189
00:11:16,593 --> 00:11:18,470
Look at you, Tiny Diamond.
190
00:11:18,470 --> 00:11:21,723
You make the cutest little flower boy.
191
00:11:21,723 --> 00:11:24,518
Come on, Daddy.
I'm not a baby anymore.
192
00:11:24,518 --> 00:11:26,979
I'm the cutest little flower man.
193
00:11:26,979 --> 00:11:28,814
But, Tiny, you're only a month old.
194
00:11:38,657 --> 00:11:40,284
Come on, guys. It's time.
195
00:11:40,284 --> 00:11:41,577
Ooh! Balloons!
196
00:12:20,657 --> 00:12:21,867
Oh.
197
00:12:24,244 --> 00:12:25,454
- Bridget.
- Poppy!
198
00:12:25,454 --> 00:12:26,997
You look so beautiful.
199
00:12:26,997 --> 00:12:29,958
Thank you so much
for being my maid of honor.
200
00:12:29,958 --> 00:12:31,793
I couldn't have done this without you.
201
00:12:31,793 --> 00:12:33,462
Oh, of course, Bridget.
202
00:12:33,462 --> 00:12:35,631
I love you like a sister. Probably.
203
00:12:35,631 --> 00:12:37,841
I don't have a sister, so I
wouldn't know. Which is fine.
204
00:12:37,841 --> 00:12:39,760
It's something I'm coming
to terms with. Slowly.
205
00:12:39,760 --> 00:12:41,011
Uh, Poppy?
206
00:12:41,011 --> 00:12:43,722
Can we maybe unpack the sister
thing after the vows?
207
00:12:43,722 --> 00:12:45,682
Aah! Yeah. No. Of course.
208
00:12:45,682 --> 00:12:46,850
You go get him, girl.
209
00:12:46,850 --> 00:12:48,352
Before I do.
210
00:12:52,397 --> 00:12:53,774
Oh.
211
00:12:55,734 --> 00:12:58,153
Like a beautiful angel sent from heaven.
212
00:13:15,754 --> 00:13:18,841
Hey, Bridget, you still
have time to run for it.
213
00:13:18,841 --> 00:13:21,218
Very funny, Aunt Smead.
214
00:13:21,218 --> 00:13:23,136
I'm so glad you could make it.
215
00:13:23,136 --> 00:13:25,097
Dearly beloved,
216
00:13:25,097 --> 00:13:26,974
we are gathered here today
217
00:13:26,974 --> 00:13:31,353
to celebrate the sweet,
sweet love of Bridget...
218
00:13:31,353 --> 00:13:32,521
Hey, girl...
219
00:13:32,521 --> 00:13:35,983
And Mr. Yummy-Tummy himself,
King Gristle.
220
00:13:35,983 --> 00:13:38,902
Now, falling in love is easy.
221
00:13:38,902 --> 00:13:40,320
We've all done it.
222
00:13:40,320 --> 00:13:41,905
I've done it a hundred times.
223
00:13:41,905 --> 00:13:43,448
Thousands, even,
224
00:13:43,448 --> 00:13:46,076
if you count that semester I spent abroad.
225
00:13:46,785 --> 00:13:48,412
Stop the wedding!
226
00:13:51,874 --> 00:13:54,042
Uh, Bridget, do you know this guy?
227
00:13:54,042 --> 00:13:56,753
I can't remember all my suitors, Grissy.
228
00:14:05,971 --> 00:14:07,931
Sorry, is this bad timing?
229
00:14:08,932 --> 00:14:10,434
I'm just trying to find a troll named...
230
00:14:10,434 --> 00:14:12,686
Baby Branch!
231
00:14:12,686 --> 00:14:14,229
Uh, you're making a mistake,
232
00:14:14,229 --> 00:14:16,440
stranger-that-looks-similar-to-me.
233
00:14:16,440 --> 00:14:17,441
There's no Branch here.
234
00:14:17,441 --> 00:14:19,735
Look at you. You got so big.
235
00:14:19,735 --> 00:14:22,487
You're not a branch anymore.
You're more like a trunk.
236
00:14:22,487 --> 00:14:23,655
Junk in the trunk.
237
00:14:23,655 --> 00:14:24,907
Ow!
238
00:14:24,907 --> 00:14:27,075
I bet you I can still pick
you up. Come on.
239
00:14:27,075 --> 00:14:28,243
- Ooh, you got heavy.
- Aah!
240
00:14:28,243 --> 00:14:30,329
There goes my back.
241
00:14:30,329 --> 00:14:33,207
Oh! Charley horse. Oh, God.
Two charley horses.
242
00:14:33,207 --> 00:14:35,292
Hey. Stop right there.
You put my boyfriend down.
243
00:14:35,292 --> 00:14:36,919
Tell us who you are and what you want.
244
00:14:36,919 --> 00:14:39,838
- Ow.
- Hey. What up?
245
00:14:39,838 --> 00:14:41,465
You're right.
Totally rude of me.
246
00:14:41,465 --> 00:14:42,841
Didn't introduce myself.
247
00:14:42,841 --> 00:14:45,052
I'm Branch's brother.
248
00:14:45,052 --> 00:14:46,220
What?
249
00:14:48,263 --> 00:14:50,766
Ooh, drama! Corn me, Dinkles.
250
00:14:52,935 --> 00:14:54,019
Correction:
251
00:14:54,019 --> 00:14:56,146
Used to be my brother.
Not anymore.
252
00:14:56,146 --> 00:14:58,273
Hey, um, remember earlier
253
00:14:58,273 --> 00:15:00,484
when I said you should open up
to me and be real?
254
00:15:00,484 --> 00:15:01,401
Well...
255
00:15:01,401 --> 00:15:02,569
You could've started by telling me
256
00:15:02,569 --> 00:15:03,737
you had a secret brother!
257
00:15:03,737 --> 00:15:06,198
- Former brother.
- That's not how DNA works!
258
00:15:06,198 --> 00:15:07,407
Dad, did you know about this?
259
00:15:07,407 --> 00:15:11,328
Huh? What would I know
about secret family members?
260
00:15:13,288 --> 00:15:15,040
Oh, my gosh.
I was being so rude.
261
00:15:15,040 --> 00:15:16,834
I've never met anyone
from Branch's family before.
262
00:15:16,834 --> 00:15:18,043
I'm Poppy, Branch's girlfriend.
263
00:15:18,043 --> 00:15:20,003
Should we hug, fist-bump,
smile and wave for now
264
00:15:20,003 --> 00:15:21,463
and see where the night takes us?
265
00:15:21,463 --> 00:15:22,840
All of the above.
266
00:15:22,840 --> 00:15:24,007
Wait, I know you.
267
00:15:24,007 --> 00:15:25,676
You're the guy from BroZone!
268
00:15:25,676 --> 00:15:27,386
We were just listening to them.
269
00:15:27,386 --> 00:15:28,637
Yeah, BroZone!
270
00:15:28,637 --> 00:15:30,389
Wait. Wait, wait, wait.
Don't tell me, um...
271
00:15:30,389 --> 00:15:31,765
Okay, well, you're not the heartthrob.
272
00:15:31,765 --> 00:15:33,058
Well, that's your opinion. I...
273
00:15:33,058 --> 00:15:34,434
The fun one?
No, you're kind of uptight.
274
00:15:34,434 --> 00:15:35,477
Uptight?
275
00:15:35,477 --> 00:15:36,937
Hmm.
Not the sensitive one either.
276
00:15:36,937 --> 00:15:38,272
Okay, a lot of assumptions
277
00:15:38,272 --> 00:15:40,023
for someone you just met 30 seconds ago...
278
00:15:40,023 --> 00:15:42,359
Oh, oh! I've got it.
You're John Dory.
279
00:15:42,359 --> 00:15:43,735
- The leader.
- The old one!
280
00:15:45,070 --> 00:15:47,823
Uh, sorry to interrupt, but we
lose the venue at 11:00, so...
281
00:15:47,823 --> 00:15:50,075
Shh, I'm trying to listen.
Very hot gossip.
282
00:15:50,075 --> 00:15:53,996
So, if... if you're
Branch's bro, then that means
283
00:15:53,996 --> 00:15:55,664
that all the other BroZone bros
284
00:15:55,664 --> 00:15:57,666
are Branch's bros too.
285
00:15:57,666 --> 00:16:00,836
Branch, how come you never told me?
286
00:16:00,836 --> 00:16:02,212
Because it's complicated.
287
00:16:02,212 --> 00:16:03,505
Oh, sweetie.
288
00:16:03,505 --> 00:16:06,091
'Cause you weren't in the band.
289
00:16:06,091 --> 00:16:07,885
Branch was in the band all right.
290
00:16:07,885 --> 00:16:09,761
What? No way.
Which one was he?
291
00:16:09,761 --> 00:16:11,722
- Bitty B.
- Bitty B?
292
00:16:11,722 --> 00:16:13,015
No, that's impossible.
293
00:16:13,015 --> 00:16:14,933
- Bitty B had glasses.
- Oh, and a diaper.
294
00:16:14,933 --> 00:16:19,104
And a falsetto made of gold.
295
00:16:19,104 --> 00:16:20,355
Not that anyone cared.
296
00:16:20,355 --> 00:16:21,690
But that's all in the past.
297
00:16:21,690 --> 00:16:23,358
Because they stopped being my brothers
298
00:16:23,358 --> 00:16:26,069
the day they walked out on me
and never came back.
299
00:16:26,069 --> 00:16:27,988
Whoa, whoa, whoa.
That's not fair, Branch.
300
00:16:27,988 --> 00:16:29,948
I did come back, but no one was there.
301
00:16:29,948 --> 00:16:31,909
It wasn't until I heard about
you saving the world
302
00:16:31,909 --> 00:16:33,327
from the rock apocalypse
303
00:16:33,327 --> 00:16:35,329
that I realized you were even still alive.
304
00:16:35,329 --> 00:16:36,914
Oh, that's... That's so sweet.
305
00:16:36,914 --> 00:16:38,373
He realized I was still alive.
306
00:16:38,373 --> 00:16:39,583
Twenty years too late!
307
00:16:39,583 --> 00:16:41,835
Hi. Sorry. He gets hangry
if he skips breakfast.
308
00:16:41,835 --> 00:16:43,587
I had breakfast.
309
00:16:43,587 --> 00:16:45,631
It was avocado toast
with two poached eggs,
310
00:16:45,631 --> 00:16:47,049
some cayenne for a little kick.
311
00:16:47,049 --> 00:16:48,550
And you know what?
It was delightful.
312
00:16:48,550 --> 00:16:50,260
Branch, what's going on with you?
313
00:16:50,260 --> 00:16:51,929
The question we should be asking is,
314
00:16:51,929 --> 00:16:53,472
what's going on with him?
315
00:16:53,472 --> 00:16:55,599
I bet you he's only here
because he needs something.
316
00:16:55,599 --> 00:16:57,518
That's not true.
He's your brother.
317
00:16:57,518 --> 00:16:59,520
Branch, I'm gonna be straight
with you. I need something.
318
00:16:59,520 --> 00:17:00,687
And there it is.
319
00:17:00,687 --> 00:17:02,189
Come on, man. I'm trying here.
320
00:17:02,189 --> 00:17:03,440
Wait... Wait. Hold up, Branch.
321
00:17:04,148 --> 00:17:05,192
It's about Floyd.
322
00:17:05,858 --> 00:17:06,944
What do you mean?
323
00:17:06,944 --> 00:17:08,362
He's in danger, man.
324
00:17:11,073 --> 00:17:13,407
I hadn't heard from him
since the band broke up.
325
00:17:17,079 --> 00:17:18,497
Until...
326
00:17:21,165 --> 00:17:22,835
I got a letter from him.
327
00:17:23,752 --> 00:17:25,087
"Dear John Dory,"
328
00:17:25,087 --> 00:17:26,630
I'm being held against my will
329
00:17:26,630 --> 00:17:28,590
by superstars Velvet and Veneer.
330
00:17:28,590 --> 00:17:32,094
Come to Mount Rageous at once
and bring our brothers.
331
00:17:32,094 --> 00:17:33,470
"Love, Floyd."
332
00:17:35,681 --> 00:17:37,474
I didn't know where any of you were,
333
00:17:37,474 --> 00:17:39,476
so I went to Mount Rageous alone.
334
00:17:58,579 --> 00:18:00,497
I found where this Velvet and Veneer
335
00:18:00,497 --> 00:18:02,249
were performing that night.
336
00:18:42,206 --> 00:18:44,583
And there was Floyd.
337
00:18:53,884 --> 00:18:54,801
Yo, Floyd!
338
00:18:55,802 --> 00:18:58,597
John Dory? I can't believe it.
339
00:18:58,597 --> 00:19:00,891
I never thought I'd see
any of my brothers again.
340
00:19:00,891 --> 00:19:02,267
I'm gonna get you out of here, bro.
341
00:19:02,267 --> 00:19:04,978
No, you've gotta get out
of here. You don't understand.
342
00:19:04,978 --> 00:19:06,396
Velvet and Veneer are giant,
343
00:19:06,396 --> 00:19:07,731
pop-obsessed succubi with no talent,
344
00:19:07,731 --> 00:19:09,358
and they've been stealing mine.
345
00:19:09,358 --> 00:19:11,026
And they'll be back any minute for more.
346
00:19:11,026 --> 00:19:13,487
What? That's even worse
than lip-synching.
347
00:19:13,487 --> 00:19:15,280
Not my brother. Not today.
348
00:19:23,205 --> 00:19:24,373
John. John. Stop.
349
00:19:25,040 --> 00:19:26,416
The bottle is made of diamond.
350
00:19:26,416 --> 00:19:27,793
And there's only one thing
351
00:19:27,793 --> 00:19:29,878
that's powerful enough to shatter diamond.
352
00:19:30,754 --> 00:19:33,674
Right. A diamond-shattering
diamond hammer.
353
00:19:33,674 --> 00:19:35,509
Where can we get one of those?
354
00:19:35,509 --> 00:19:36,760
No, John.
355
00:19:36,760 --> 00:19:39,304
It's the perfect family harmony.
356
00:19:39,304 --> 00:19:41,348
Of course.
357
00:19:41,348 --> 00:19:43,517
The perfect family harmony.
358
00:19:44,560 --> 00:19:46,603
Our voices sound like garbage.
359
00:19:46,603 --> 00:19:48,772
We are dying out there.
360
00:19:48,772 --> 00:19:50,691
What we need is more troll.
361
00:19:50,691 --> 00:19:53,068
Run, John Dory. Save yourself.
362
00:19:53,068 --> 00:19:56,196
Don't worry, Floyd.
I'll be back with the bros.
363
00:19:56,196 --> 00:19:57,573
You have my word.
364
00:20:00,659 --> 00:20:01,702
Floyd.
365
00:20:01,702 --> 00:20:03,829
So, you came here
to get the band back together
366
00:20:03,829 --> 00:20:05,372
and sing the perfect family harmony.
367
00:20:05,372 --> 00:20:06,665
- Yeah.
- Oh, yeah.
368
00:20:06,665 --> 00:20:07,958
So we can attempt to sing something
369
00:20:07,958 --> 00:20:09,042
we've only tried once
370
00:20:09,042 --> 00:20:11,170
and failed so miserably at
that we broke up
371
00:20:11,170 --> 00:20:12,629
and never talked to each other again.
372
00:20:12,629 --> 00:20:15,549
- We are so in.
- What? Uh...
373
00:20:15,549 --> 00:20:17,885
Could you give us a second?
374
00:20:17,885 --> 00:20:18,927
Huh?
375
00:20:18,927 --> 00:20:21,305
Okay, what are you doing?
376
00:20:21,305 --> 00:20:23,599
This is your second chance
with your brothers, Branch.
377
00:20:23,599 --> 00:20:26,143
It's not that easy, okay?
378
00:20:26,143 --> 00:20:28,061
You don't get it.
You don't have any siblings.
379
00:20:28,061 --> 00:20:29,229
That's my point.
380
00:20:29,229 --> 00:20:32,357
Branch, you are so lucky to
have a brother to fight for.
381
00:20:32,357 --> 00:20:34,193
I mean, if I had a sister...
382
00:20:34,193 --> 00:20:35,360
it would be so perfect.
383
00:20:35,360 --> 00:20:37,112
We'd be best friends and
we'd teach each other things.
384
00:20:37,112 --> 00:20:38,655
We'd never fight,
we'd have each other's backs.
385
00:20:38,655 --> 00:20:40,365
We wouldn't talk 'cause we'd
think the same thoughts.
386
00:20:40,365 --> 00:20:41,617
Everyone would ask us if we're twins,
387
00:20:41,617 --> 00:20:43,785
and we'd be like,
"Well, not technically"...
388
00:20:43,785 --> 00:20:45,495
- Poppy.
- But...
389
00:20:46,496 --> 00:20:48,457
if she were ever in trouble,
390
00:20:48,457 --> 00:20:51,043
I would do everything I could to help her.
391
00:20:51,043 --> 00:20:52,711
I would show up.
392
00:20:52,711 --> 00:20:54,588
Okay, listen.
393
00:20:54,588 --> 00:20:57,591
If there was a brother
that I might do this for,
394
00:20:57,591 --> 00:20:59,092
and I'm not saying there is,
395
00:21:00,177 --> 00:21:01,136
it would be Floyd.
396
00:21:01,136 --> 00:21:02,721
I'm not hearing "no."
397
00:21:02,721 --> 00:21:04,389
- Yes! Works for me.
- Yeah!
398
00:21:04,389 --> 00:21:05,682
BroZone 2.0.
399
00:21:05,682 --> 00:21:07,851
BroZone reunion.
BroZone, here we bro again.
400
00:21:07,851 --> 00:21:08,977
BroZone, where'd they bro?
401
00:21:08,977 --> 00:21:10,187
I don't know.
We're gonna find them.
402
00:21:11,146 --> 00:21:12,689
Whoa!
403
00:21:12,689 --> 00:21:15,192
Hey, looks like our ride's here.
404
00:21:16,818 --> 00:21:18,695
Here she is!
405
00:21:21,949 --> 00:21:23,825
Ooh. That's coming out
of the deposit.
406
00:21:23,825 --> 00:21:25,285
Meet Rhonda, y'all.
407
00:21:25,285 --> 00:21:26,370
Ain't she a beaut?
408
00:21:29,831 --> 00:21:32,584
She's, uh, really something.
409
00:21:32,584 --> 00:21:35,420
- Um, I guess she likes me?
- Yeah, she does.
410
00:21:35,420 --> 00:21:37,506
Or she's marking you as prey.
411
00:21:37,506 --> 00:21:39,341
Can never quite tell with Rhonda.
412
00:21:41,301 --> 00:21:43,762
Uh, guys? If you don't mind,
413
00:21:43,762 --> 00:21:45,639
I really cannot wait another minute
414
00:21:45,639 --> 00:21:48,058
to marry this gorgeous specimen.
415
00:21:49,810 --> 00:21:52,938
I now pronounce you husband and wife.
416
00:21:59,111 --> 00:22:01,321
Okay, all aboard who's going aboard.
417
00:22:01,905 --> 00:22:04,783
Bye, everybody. We're getting
the band back together.
418
00:22:04,783 --> 00:22:07,035
- Bye, Poppy.
- Bye, Poppy.
419
00:22:07,035 --> 00:22:09,079
Have fun, you crazy kids.
420
00:22:09,079 --> 00:22:10,497
Have an awesome honeymoon.
421
00:22:10,497 --> 00:22:12,624
- Thanks, Poppy.
- I love you guys.
422
00:22:12,624 --> 00:22:14,251
- Peace out, Poppy.
- See you later, Poppy.
423
00:22:18,380 --> 00:22:19,423
Beep-beep.
424
00:22:19,423 --> 00:22:21,049
Today on a very special episode
425
00:22:21,049 --> 00:22:22,342
of The Bop on Top,
426
00:22:22,342 --> 00:22:25,345
we're talking about overnight
superstars, Velvet and Veneer!
427
00:22:49,244 --> 00:22:50,746
So, what do you wanna know?
428
00:22:50,746 --> 00:22:52,539
- I'm an open book.
- Wide-open.
429
00:22:52,539 --> 00:22:54,333
We're gaping novels.
430
00:22:54,333 --> 00:22:57,085
Okay, well, who are some
of your biggest influences?
431
00:22:57,085 --> 00:23:01,006
Honestly, Vel's always
been my inspiration.
432
00:23:01,006 --> 00:23:02,424
My biggest inspiration?
433
00:23:02,424 --> 00:23:05,469
Mmm.
I'd have to go with also me.
434
00:23:05,469 --> 00:23:08,138
One thing's for sure,
after two months on the scene,
435
00:23:08,138 --> 00:23:11,475
the superstar duo will receive
the prestigious Lifer Award.
436
00:23:11,475 --> 00:23:13,477
That's celebrating
a lifetime of achievements.
437
00:23:13,477 --> 00:23:15,437
Be sure to catch their performance
438
00:23:15,437 --> 00:23:17,564
this weekend at the Rage Dome.
439
00:23:17,564 --> 00:23:18,732
Last question.
440
00:23:18,732 --> 00:23:20,859
How do you guys
stay the biggest superstars
441
00:23:20,859 --> 00:23:22,694
Mount Rageous has ever known?
442
00:23:22,694 --> 00:23:24,655
- What's your secret?
- Secret?
443
00:23:24,655 --> 00:23:26,198
We don't have a secret.
444
00:23:26,198 --> 00:23:27,824
Who said we have a secret?
445
00:23:27,824 --> 00:23:30,369
What my calm, casual-sounding
brother means
446
00:23:30,369 --> 00:23:32,079
is it's simple, really.
447
00:23:32,079 --> 00:23:33,872
It just takes lots of hard work
448
00:23:33,872 --> 00:23:36,291
and loads of natural talent.
449
00:23:41,672 --> 00:23:43,632
If we're gonna make it through
the Rage Dome show,
450
00:23:43,632 --> 00:23:45,300
we're gonna need more troll.
451
00:23:45,968 --> 00:23:47,845
Crimp, what are you doing?
452
00:23:47,845 --> 00:23:49,096
Why are you always hovering?
453
00:23:49,763 --> 00:23:51,306
Uh, I'm standing.
454
00:23:51,306 --> 00:23:52,766
Well, be a good, little assistant
455
00:23:52,766 --> 00:23:54,059
and go stand in the corner.
456
00:23:54,059 --> 00:23:55,269
Oh, yes.
457
00:23:55,269 --> 00:23:58,814
Um, oh, dear. I think
this is kind of a c-corner.
458
00:23:59,857 --> 00:24:02,067
Okay, I cannot with her.
459
00:24:02,067 --> 00:24:03,360
- It's really too much.
- Whoo.
460
00:24:03,360 --> 00:24:05,153
Well, time for a spritz.
461
00:24:05,153 --> 00:24:06,321
No, please!
462
00:24:06,321 --> 00:24:08,407
I barely have any talent left to give.
463
00:24:08,407 --> 00:24:10,742
I mean, maybe like
a desperate Christmas album
464
00:24:10,742 --> 00:24:13,036
or a one-off national anthem performance,
465
00:24:13,036 --> 00:24:14,246
but that is it!
466
00:24:14,246 --> 00:24:15,664
Oh, really? You don't wanna?
467
00:24:15,664 --> 00:24:16,999
Okay, that's fine.
468
00:24:16,999 --> 00:24:18,458
We'll just kiss our careers goodbye
469
00:24:18,458 --> 00:24:20,544
and focus our efforts on charity.
470
00:24:20,544 --> 00:24:21,795
Good one.
471
00:24:33,599 --> 00:24:35,767
That's more like it.
472
00:24:35,767 --> 00:24:38,770
We're so close to having
everything we always knew
473
00:24:38,770 --> 00:24:41,398
we believed we deserved to have!
474
00:24:41,398 --> 00:24:43,650
Veneer, what's with your vibe
and your face?
475
00:24:43,650 --> 00:24:45,402
Why do you have resting-moody-vibe face?
476
00:24:45,402 --> 00:24:47,196
No, I know we've deserved to be famous
477
00:24:47,196 --> 00:24:48,572
just 'cause we want to.
478
00:24:48,572 --> 00:24:51,408
But honestly, that dude looks rough.
479
00:24:51,408 --> 00:24:53,577
- He's fine.
- And he's getting pale.
480
00:24:53,577 --> 00:24:56,496
And not in like a stunning, Victorian way.
481
00:24:57,331 --> 00:24:59,708
Don't you see what you're doing?
482
00:24:59,708 --> 00:25:01,627
You're literally sucking
the life out of me.
483
00:25:01,627 --> 00:25:03,545
That's what I tell Crimp every day.
484
00:25:04,713 --> 00:25:05,964
What are we gonna do?
485
00:25:05,964 --> 00:25:07,216
We obviously can't rely on this troll
486
00:25:07,216 --> 00:25:09,009
to get us through this dress rehearsal.
487
00:25:09,009 --> 00:25:10,552
Let alone the Rage Dome show.
488
00:25:10,552 --> 00:25:14,056
It's all going to change
as soon as we have BroZone.
489
00:25:14,056 --> 00:25:15,766
- BroZone?
- Yep!
490
00:25:15,766 --> 00:25:19,228
I forged a letter begging
for them to come and save you.
491
00:25:19,228 --> 00:25:20,896
I love me.
492
00:25:20,896 --> 00:25:22,981
No!
You leave my brothers alone.
493
00:25:22,981 --> 00:25:26,109
Ugh.
I'm exhausted by this drama.
494
00:25:26,109 --> 00:25:27,653
Hey, do you wanna go buy a yacht?
495
00:25:27,653 --> 00:25:28,862
Oh, good idea.
496
00:25:28,862 --> 00:25:31,073
Let's buy matching yachts.
497
00:26:04,231 --> 00:26:05,899
Your ukulele skills are improving.
498
00:26:06,525 --> 00:26:07,526
Thank you.
499
00:26:11,154 --> 00:26:14,324
Operation Family
Harmony is on and popping!
500
00:26:14,992 --> 00:26:16,451
- What?
- What? Oh, nothing!
501
00:26:16,451 --> 00:26:18,245
I just... If I didn't know
any better, I'd...
502
00:26:18,245 --> 00:26:19,663
I'd almost say you were excited.
503
00:26:19,663 --> 00:26:22,332
It has nothing to do with my brothers.
504
00:26:22,332 --> 00:26:24,293
All right. All right.
505
00:26:24,293 --> 00:26:26,336
Tiny, Branch, Poppy, this random dude...
506
00:26:26,336 --> 00:26:27,504
What?
507
00:26:27,504 --> 00:26:29,131
On another musical adventure
508
00:26:29,131 --> 00:26:32,301
filled with heart, hilarity and happiness.
509
00:26:32,301 --> 00:26:34,553
Tiny! What are you doing here?
510
00:26:34,553 --> 00:26:36,471
Well, Aunt Poppy, for your information,
511
00:26:36,471 --> 00:26:38,140
I am no longer a baby.
512
00:26:38,140 --> 00:26:39,975
I am a big boy now.
513
00:26:39,975 --> 00:26:42,603
And I'm on a man-sized rite of passage
514
00:26:42,603 --> 00:26:47,024
to learn lessons of life,
courage and maybe love.
515
00:26:48,108 --> 00:26:49,193
Aw.
516
00:26:49,193 --> 00:26:50,903
Should we be letting a baby drive?
517
00:26:50,903 --> 00:26:52,196
Not to worry, fellow grown-up.
518
00:26:52,196 --> 00:26:54,865
I have procured my learner's permit.
519
00:26:54,865 --> 00:26:57,326
Who is Adulty McManface?
520
00:26:57,326 --> 00:27:00,329
The better question is, are you a narc?
521
00:27:00,329 --> 00:27:02,080
What? No. No.
522
00:27:02,080 --> 00:27:03,081
Why? Are you?
523
00:27:04,333 --> 00:27:06,502
Enough chitchat,
Adulty McManface. Step on it!
524
00:27:08,962 --> 00:27:10,214
Okay, guys, where was I?
525
00:27:10,214 --> 00:27:11,965
We gotta find our brothers and fast.
526
00:27:11,965 --> 00:27:13,217
But don't worry.
527
00:27:13,217 --> 00:27:15,177
Old Branch's got it handled.
528
00:27:15,177 --> 00:27:17,346
All we have to do is follow the clues.
529
00:27:17,346 --> 00:27:19,598
Wow.
Check out your old outfits.
530
00:27:19,598 --> 00:27:21,183
Puffy jackets.
531
00:27:21,183 --> 00:27:23,352
Puka shell necklaces.
Denim tuxedos?
532
00:27:23,352 --> 00:27:26,772
Branch, did you have frosted tips?
533
00:27:26,772 --> 00:27:28,732
Yeah. It was an era.
534
00:27:28,732 --> 00:27:30,317
Don't forget his perm.
535
00:27:30,901 --> 00:27:33,028
No way!
Pictures or it didn't happen.
536
00:27:33,570 --> 00:27:36,907
Look at you!
You were so cute. I love it.
537
00:27:38,700 --> 00:27:40,202
But we had to pull the plug
538
00:27:40,202 --> 00:27:41,995
when he tried to frost his perm.
539
00:27:41,995 --> 00:27:44,039
- It was an era!
- Tragic.
540
00:27:44,039 --> 00:27:46,083
While you two are
strolling down memory lane,
541
00:27:46,083 --> 00:27:47,626
I'll work on finding Spruce.
542
00:27:47,626 --> 00:27:48,836
I'm gonna need copies of that pic.
543
00:27:48,836 --> 00:27:49,753
Wallet size.
544
00:27:49,753 --> 00:27:51,171
Listen, baby brother,
545
00:27:51,171 --> 00:27:53,423
we don't need your little
board to find Spruce...
546
00:27:53,423 --> 00:27:55,676
- It's not little.
- Because I got this!
547
00:27:55,676 --> 00:27:57,302
Ha! Booyah.
548
00:27:57,302 --> 00:27:59,972
A postcard that says,
"Wish you were here"?
549
00:27:59,972 --> 00:28:01,640
That's it?
It's not even signed.
550
00:28:01,640 --> 00:28:03,225
It's definitely Spruce.
551
00:28:03,225 --> 00:28:06,186
I mean, he's the only one
I know who talks that way.
552
00:28:06,186 --> 00:28:08,856
There's no return address.
It's blank.
553
00:28:08,856 --> 00:28:10,232
This could be from anywhere.
554
00:28:10,232 --> 00:28:12,025
We can't find Spruce with this.
555
00:28:12,025 --> 00:28:13,235
Yeah, we can!
556
00:28:13,235 --> 00:28:15,279
All we have to do is find this sunset.
557
00:28:15,279 --> 00:28:17,322
Liking that optimism, Poppy seed.
558
00:28:17,322 --> 00:28:20,033
Branch, one word. Keeper!
559
00:28:20,033 --> 00:28:23,036
Hey, man. I know about
being treated like a baby.
560
00:28:23,036 --> 00:28:25,038
But while it's just the two of us,
561
00:28:25,038 --> 00:28:26,790
- you want some of this?
- Nah.
562
00:28:26,790 --> 00:28:29,168
Thanks, man. I-I can't
get back on that train.
563
00:28:29,168 --> 00:28:30,335
Suit yourself.
564
00:28:30,335 --> 00:28:31,712
I mean, hey, look at this.
565
00:28:31,712 --> 00:28:33,839
We're never gonna find Spruce with this.
566
00:28:33,839 --> 00:28:35,924
I bet this sunset doesn't even exist.
567
00:28:37,259 --> 00:28:38,886
Oh, hot dog!
568
00:28:38,886 --> 00:28:40,304
Oh, man.
569
00:28:40,304 --> 00:28:41,638
Of course.
570
00:28:41,638 --> 00:28:44,391
Hey, guys!
You're gonna want to see this.
571
00:28:44,391 --> 00:28:46,143
I knew we'd find it.
572
00:28:46,143 --> 00:28:47,728
Spruce must be on that island.
573
00:28:47,728 --> 00:28:49,354
Whoa, easy there, goggles.
574
00:28:49,354 --> 00:28:51,398
All right, y'all.
Let's mobilize!
575
00:28:51,398 --> 00:28:53,025
Yeah, pedal to the metal, JD.
576
00:28:56,486 --> 00:28:58,614
- What are you doing?
- Worry not, friends.
577
00:28:58,614 --> 00:29:01,325
Rhonda here's completely waterproof.
578
00:29:20,344 --> 00:29:21,345
Oh, Grissy,
579
00:29:21,345 --> 00:29:25,265
this is the most romantic
honeymoon I've ever been on.
580
00:29:25,265 --> 00:29:26,266
Ever.
581
00:29:26,266 --> 00:29:28,602
Whoo!
It is a night of surprises!
582
00:29:32,606 --> 00:29:35,317
To the water park! Whoo-hoo!
583
00:29:44,743 --> 00:29:46,078
Good old Rhonda.
584
00:29:46,078 --> 00:29:48,872
Completely waterproof, huh?
585
00:29:48,872 --> 00:29:49,957
So, John Dory,
586
00:29:49,957 --> 00:29:51,625
who wrote that song "Girl,
I Love Your Love, Girl"?
587
00:29:51,625 --> 00:29:52,835
- I did.
- Cool.
588
00:29:52,835 --> 00:29:54,294
Who wrote, "Girl,
You Break My Heart, Girl"?
589
00:29:54,294 --> 00:29:56,046
- I did.
- So cool.
590
00:29:56,046 --> 00:29:57,548
Who wrote, "Girl, I Love Your Love, Girl,"
591
00:29:57,548 --> 00:29:59,049
You Break My Heart, Girl,
I Still Love You,
592
00:29:59,049 --> 00:30:00,467
But I Seriously Think
We Should Have A Talk
593
00:30:00,467 --> 00:30:01,635
About Our Relationship, Girl"?
594
00:30:01,635 --> 00:30:02,928
- That was Branch.
- Shut up!
595
00:30:02,928 --> 00:30:04,555
That was my favorite
BroZone song, like, ever.
596
00:30:04,555 --> 00:30:07,140
JK! Also me.
597
00:30:07,140 --> 00:30:08,642
Branch has never written a song.
598
00:30:08,642 --> 00:30:09,893
I was a baby.
599
00:30:09,893 --> 00:30:11,895
What did you want me
to write about, diaper rash?
600
00:30:11,895 --> 00:30:14,398
Okay, take it easy, Bitty B.
601
00:30:15,274 --> 00:30:17,276
Hey, what's wrong?
602
00:30:17,276 --> 00:30:18,610
Nothing. Super happy.
603
00:30:18,610 --> 00:30:20,779
This is our most
fun mission yet. Yay.
604
00:30:21,488 --> 00:30:23,824
Branch, do you know how lucky you are?
605
00:30:23,824 --> 00:30:25,909
A brother is a friend
who can never leave you.
606
00:30:25,909 --> 00:30:27,578
It's the strongest bond in the world.
607
00:30:27,578 --> 00:30:30,163
I would kill to have a sibling
to sing with, Branch.
608
00:30:30,163 --> 00:30:32,875
Ha! Yeah, well,
you can have mine.
609
00:30:32,875 --> 00:30:34,042
Okay. Fine.
610
00:30:35,002 --> 00:30:36,461
Poppy, wait.
611
00:30:37,462 --> 00:30:40,382
Grown-up stuff. Am I right?
612
00:30:40,382 --> 00:30:42,593
You know, I've still got
that thang, if you want it.
613
00:30:42,593 --> 00:30:44,970
Whoa, whoa. Don't be
waving that thing around.
614
00:30:46,597 --> 00:30:47,556
All right, y'all.
615
00:30:47,556 --> 00:30:49,558
We're getting close to something.
616
00:30:49,558 --> 00:30:51,143
I can feel it.
617
00:30:52,436 --> 00:30:53,770
Whoa.
618
00:30:53,770 --> 00:30:55,189
What do we got here?
619
00:30:55,189 --> 00:30:58,150
Hey, guys. Looks like I found
some fellow rock climbers.
620
00:30:59,151 --> 00:31:01,612
- Hi!
- Welcome to Vacay Island.
621
00:31:01,612 --> 00:31:04,406
Where every day is a vacay.
622
00:31:48,242 --> 00:31:49,785
Heartthrob?
623
00:32:00,921 --> 00:32:02,798
Oh, yeah. I totally see it.
624
00:32:03,715 --> 00:32:05,759
Cannonball!
625
00:32:06,260 --> 00:32:08,136
Running drinks to the back two-top.
626
00:32:08,136 --> 00:32:10,222
Lenny! Seaweed floats
are almost out.
627
00:32:10,222 --> 00:32:11,139
Thanks, boss.
628
00:32:11,139 --> 00:32:13,016
Hey, yo, Spruce! Spruce! Hey!
629
00:32:13,016 --> 00:32:14,101
Specials are on the back.
630
00:32:14,101 --> 00:32:15,602
Don't order the clams.
Don't ask why.
631
00:32:15,602 --> 00:32:17,896
Fricassee squid and one jellyfish slider.
632
00:32:17,896 --> 00:32:18,981
Spruce, wait.
633
00:32:18,981 --> 00:32:21,275
Huh? Oh, no. I knew
this would happen one day.
634
00:32:21,275 --> 00:32:23,235
Listen, I know you recognize
me from BroZone,
635
00:32:23,235 --> 00:32:25,320
and I'm happy to give you
an autograph or whatever.
636
00:32:25,320 --> 00:32:26,989
But can you please be discreet about it?
637
00:32:26,989 --> 00:32:29,116
Spruce, it's us.
It's your brothers.
638
00:32:29,116 --> 00:32:31,952
- Whoa. Bitty B?
- What?
639
00:32:31,952 --> 00:32:33,704
Whoa!
640
00:32:33,704 --> 00:32:36,206
No tossing, okay?
Too big to be tossed.
641
00:32:36,206 --> 00:32:38,792
The last time I saw you,
you were in diapers.
642
00:32:38,792 --> 00:32:40,169
Diapers. Right.
643
00:32:40,169 --> 00:32:41,378
Wet willy!
644
00:32:41,378 --> 00:32:43,255
Stop it. That's disgusting.
645
00:32:43,255 --> 00:32:45,507
- I am a grown-up.
- Oh, sorry.
646
00:32:45,507 --> 00:32:46,717
A wet William.
647
00:32:46,717 --> 00:32:47,801
Hi, Spruce. I'm Poppy.
648
00:32:47,801 --> 00:32:50,429
Wow. It's, like... It's so cool
to meet you or whatever.
649
00:32:50,429 --> 00:32:51,471
This is Tiny Diamond.
650
00:32:51,471 --> 00:32:52,598
Hey, what's up?
651
00:32:52,598 --> 00:32:54,683
Killer nachos you got here, by the way.
652
00:32:54,683 --> 00:32:56,518
- Yeah!
- All right!
653
00:32:56,518 --> 00:32:58,437
Okay, Spruce.
We're here because Floyd...
654
00:32:58,437 --> 00:33:01,023
No one's called me Spruce
in years. I go by Bruce now.
655
00:33:01,023 --> 00:33:02,357
I'm sorry. Did you say Bruce?
656
00:33:02,357 --> 00:33:05,611
Yeah. I wanted to put the
whole boy band thing behind me
657
00:33:05,611 --> 00:33:06,778
now that I'm a dad.
658
00:33:06,778 --> 00:33:08,739
Wait a minute.
You're a father?
659
00:33:08,739 --> 00:33:11,617
Yeah. I can't wait
for you to meet everyone.
660
00:33:11,617 --> 00:33:14,369
Hi, honey. These are
my brothers, unexpectedly.
661
00:33:14,369 --> 00:33:18,707
Oh. Oh! Oh, hello there.
So nice to finally meet you.
662
00:33:18,707 --> 00:33:19,958
- Hi!
- Hello.
663
00:33:19,958 --> 00:33:22,419
This is my wife
and business partner, Brandy.
664
00:33:22,419 --> 00:33:24,004
She is my soulmate.
665
00:33:24,004 --> 00:33:25,839
My very tall soulmate.
666
00:33:25,839 --> 00:33:27,257
But we make it work.
667
00:33:27,257 --> 00:33:28,592
How?
668
00:33:28,592 --> 00:33:30,344
We don't even really know how it works.
669
00:33:30,344 --> 00:33:32,721
I'm kidding. I'm...
I'm not. I'm... I don't know.
670
00:33:32,721 --> 00:33:34,348
Daddy, Daddy, can I have a cookie?
671
00:33:34,348 --> 00:33:35,682
Becoming a dad was like a...
672
00:33:35,682 --> 00:33:37,476
Like a seismic shift in my brain.
673
00:33:37,476 --> 00:33:39,394
- Daddy, Bruce Jr. bit me.
- No biting.
674
00:33:39,394 --> 00:33:41,980
Daddy, I don't see how any
government stands a chance.
675
00:33:41,980 --> 00:33:43,106
You're not wrong, kid.
676
00:33:43,106 --> 00:33:44,650
I'm stuck in this ketchup bottle.
677
00:33:44,650 --> 00:33:45,984
Okay.
Gonna handle all of that.
678
00:33:45,984 --> 00:33:48,737
Just give Daddy two seconds,
okay? Love you.
679
00:33:48,737 --> 00:33:49,821
As a dad...
680
00:33:49,821 --> 00:33:50,906
Daddy, Daddy, Daddy!
Guess what?
681
00:33:50,906 --> 00:33:52,241
I have pink eye.
682
00:33:52,241 --> 00:33:53,784
Oh, my... Pink eye.
683
00:33:53,784 --> 00:33:54,910
Oh,
684
00:33:54,910 --> 00:33:56,495
Look, Spruce, gotta cut to the chase.
685
00:33:56,495 --> 00:33:58,539
We're not here to catch up.
We're here because we need
686
00:33:58,539 --> 00:34:00,332
to hit the perfect family harmony.
687
00:34:00,332 --> 00:34:02,543
Oh, no. You're still
going on about that?
688
00:34:02,543 --> 00:34:04,962
Hey. Get these guys
their meals to go.
689
00:34:04,962 --> 00:34:06,630
No, no, no.
You don't understand.
690
00:34:06,630 --> 00:34:09,007
It's for Floyd.
He's being held captive.
691
00:34:09,007 --> 00:34:10,842
What? Well, then,
what are we waiting for?
692
00:34:10,842 --> 00:34:12,094
We need to call the authorities.
693
00:34:12,094 --> 00:34:13,594
Hit the perfect family harmony.
694
00:34:13,594 --> 00:34:15,973
Spruce, it-it-it has to be us.
695
00:34:15,973 --> 00:34:18,516
Floyd's being held captive
in a diamond prison.
696
00:34:19,518 --> 00:34:20,811
Oh. Well, yeah,
697
00:34:20,811 --> 00:34:22,603
you need the perfect
family harmony for that.
698
00:34:22,603 --> 00:34:23,856
Exactly.
699
00:34:23,856 --> 00:34:24,940
Wait. But how?
700
00:34:24,940 --> 00:34:26,775
We've never even come close
to pulling it off.
701
00:34:26,775 --> 00:34:28,902
You do remember our last show, don't you?
702
00:34:28,902 --> 00:34:32,322
If we practice, I know
we'll be able to nail it.
703
00:34:32,322 --> 00:34:33,322
We have to.
704
00:34:33,322 --> 00:34:35,449
At my age?
I really don't think that...
705
00:34:35,449 --> 00:34:38,579
See, guys. I told you
Dad wasn't in a band.
706
00:34:38,579 --> 00:34:41,373
Oh, I was in a band.
I was in the band.
707
00:34:41,373 --> 00:34:43,250
You ask your mother if I was in a band.
708
00:34:43,250 --> 00:34:46,795
Oh, he was in a band.
709
00:34:46,795 --> 00:34:47,963
Prove it!
710
00:34:47,963 --> 00:34:50,924
Prove it! Prove it! Prove it!
711
00:34:50,924 --> 00:34:52,259
All right.
I'll... I'll prove it.
712
00:34:52,259 --> 00:34:53,844
I'll prove it right now.
713
00:34:53,844 --> 00:34:56,471
- Yes! Bring it in, Brother.
- Go, Dad!
714
00:34:56,471 --> 00:34:58,807
Branch, get up there.
Go sing with your brothers.
715
00:34:58,807 --> 00:35:00,893
I'll do it to save Floyd when I have to.
716
00:35:00,893 --> 00:35:03,353
But I'm not doing it right now
just for "funsies."
717
00:35:03,353 --> 00:35:04,980
Oh, yeah.
Okay. You're probably right.
718
00:35:04,980 --> 00:35:06,607
No, no, no.
You're the one who...
719
00:35:06,607 --> 00:35:07,900
Wait. What did you say?
720
00:35:07,900 --> 00:35:09,568
You're afraid that
721
00:35:09,568 --> 00:35:11,445
singing with your brothers
again after all these years
722
00:35:11,445 --> 00:35:12,863
will overwhelm you with emotions
723
00:35:12,863 --> 00:35:15,032
too powerful for you
to handle. I agree with you.
724
00:35:15,032 --> 00:35:16,366
I don't think you can handle it,
725
00:35:16,366 --> 00:35:17,409
so I think you shouldn't do it.
726
00:35:17,409 --> 00:35:18,911
I think I can handle singing a song.
727
00:35:18,911 --> 00:35:20,245
Prove it!
728
00:35:20,245 --> 00:35:23,665
- Prove it! Prove it! Prove it!
- All right. Fine.
729
00:35:24,333 --> 00:35:25,918
But this is more than likely beneath me.
730
00:35:25,918 --> 00:35:27,794
Yeah! Whoo!
731
00:35:49,233 --> 00:35:50,275
Yay!
732
00:36:14,466 --> 00:36:16,260
I can't believe this is really happening!
733
00:36:49,960 --> 00:36:51,920
Ah, yes. We still got it.
734
00:36:51,920 --> 00:36:53,672
Oh, tell me that didn't feel good.
735
00:36:53,672 --> 00:36:56,466
I can't believe I remembered
every word and every step.
736
00:36:56,466 --> 00:36:58,844
Looks like your band days
aren't behind you.
737
00:36:58,844 --> 00:37:00,929
Um, Brandy, my love.
738
00:37:00,929 --> 00:37:03,307
So, I know we have
kind of a lot going on here,
739
00:37:03,307 --> 00:37:06,393
but do you think it would
be crazy if I were to...
740
00:37:06,393 --> 00:37:07,769
Uh, leave me here
741
00:37:07,769 --> 00:37:09,438
to manage the restaurant
and all these kids
742
00:37:09,438 --> 00:37:11,315
so you can go on a musically
charged rescue mission
743
00:37:11,315 --> 00:37:12,399
with your brothers?
744
00:37:12,399 --> 00:37:14,985
- Yeah. That.
- It'd be crazy if you didn't.
745
00:37:14,985 --> 00:37:16,153
You'll never forgive yourself
746
00:37:16,153 --> 00:37:17,237
if you don't help your brother.
747
00:37:18,280 --> 00:37:19,406
And you can cover when I go
748
00:37:19,406 --> 00:37:21,200
on my girls yoga retreat next month.
749
00:37:21,200 --> 00:37:22,242
All month.
750
00:37:22,242 --> 00:37:24,870
But you should leave now
before you get pink eye.
751
00:37:24,870 --> 00:37:26,121
- Save yourself!
- Daddy.
752
00:37:26,121 --> 00:37:28,290
- Daddy!
- Daddy!
753
00:37:29,333 --> 00:37:30,751
Gross! Love you.
754
00:37:31,251 --> 00:37:33,545
- Quick.
- You got this.
755
00:37:59,154 --> 00:38:01,615
- Ow! You just burned me.
- Oh, my God! I'm sorry!
756
00:38:01,615 --> 00:38:05,077
Um, maybe it would be easier
if you took your shirt off?
757
00:38:05,077 --> 00:38:07,120
Don't be lazy.
758
00:38:07,120 --> 00:38:09,748
Oh, by the way, you know
that thing you asked me for?
759
00:38:09,748 --> 00:38:11,208
Space from you.
760
00:38:11,208 --> 00:38:14,962
Oh, no. Yeah, no... Uh, what?
761
00:38:14,962 --> 00:38:17,214
Anyways, you said you needed a way
762
00:38:17,214 --> 00:38:19,383
to make your smoothies
even fruitier on stage.
763
00:38:19,383 --> 00:38:21,176
- You did?
- Shh. Yes.
764
00:38:21,176 --> 00:38:23,303
That is what I want. Go on.
765
00:38:23,303 --> 00:38:25,889
Well, I had an idea.
766
00:38:25,889 --> 00:38:26,974
Ta-da!
767
00:38:26,974 --> 00:38:28,767
Crimp, honey, that's not an idea.
768
00:38:28,767 --> 00:38:29,768
Those are shoulder pads.
769
00:38:29,768 --> 00:38:31,228
I beg to differ.
770
00:38:31,228 --> 00:38:32,980
It's a high-powered vacuum.
771
00:38:32,980 --> 00:38:34,857
I finally put that
master's degree in engineering
772
00:38:34,857 --> 00:38:35,858
to good use.
773
00:38:35,858 --> 00:38:36,942
See?
774
00:38:36,942 --> 00:38:38,944
You just pop the grape or strawberry
775
00:38:38,944 --> 00:38:41,446
or blueberry or guava slice,
776
00:38:41,446 --> 00:38:42,656
right in here.
777
00:38:42,656 --> 00:38:44,700
And it releases the fruit's
essence through here.
778
00:38:44,700 --> 00:38:48,328
Once you're on stage,
lightly tap this button,
779
00:38:48,328 --> 00:38:50,622
just delicately, you know, like, once.
780
00:38:54,626 --> 00:38:55,544
Oh!
781
00:38:55,544 --> 00:38:57,337
Oh, my God. Wait. Wait.
782
00:39:05,846 --> 00:39:07,890
You said that it was for smoothies.
783
00:39:07,890 --> 00:39:10,100
It's called lying, Primp.
Deal with me.
784
00:39:10,100 --> 00:39:11,727
If you use too much, you'll kill him.
785
00:39:11,727 --> 00:39:14,438
The plum that I tested
turned into a prune!
786
00:39:14,438 --> 00:39:16,607
Well, I don't wanna kill the little guy.
787
00:39:16,607 --> 00:39:18,650
They're kinda cute
when they're up and about,
788
00:39:18,650 --> 00:39:20,986
banging on the walls, yelling to go home.
789
00:39:20,986 --> 00:39:22,279
Do you wanna lose all this
790
00:39:22,279 --> 00:39:25,032
and go back to the dark place
where we had nothing?
791
00:39:25,824 --> 00:39:27,993
Please, sir, I want some more.
792
00:39:27,993 --> 00:39:29,203
Girl, we grew up in the suburbs.
793
00:39:29,203 --> 00:39:30,370
Our parents were dentists.
794
00:39:31,413 --> 00:39:32,998
So, how was school today?
795
00:39:32,998 --> 00:39:36,043
Stop attacking me!
796
00:39:36,043 --> 00:39:38,670
Our parents were nobodies,
and we were nobodies.
797
00:39:38,670 --> 00:39:39,963
And when I met you,
798
00:39:39,963 --> 00:39:41,757
you were literally sucking your thumb
799
00:39:41,757 --> 00:39:43,509
and pooping all over the place.
800
00:39:43,509 --> 00:39:45,302
You met me when I was a baby, so...
801
00:39:45,302 --> 00:39:47,221
All over the place.
It was nuts!
802
00:39:47,221 --> 00:39:49,932
You don't wanna give up
all the yachts and the bling
803
00:39:49,932 --> 00:39:52,518
and your illegal pet monkey, do you?
804
00:39:52,518 --> 00:39:54,645
Okay.
I've made my peace with it.
805
00:39:54,645 --> 00:39:55,938
Great job, Cringe.
806
00:39:55,938 --> 00:39:57,564
You're smarter than I thought.
807
00:39:57,564 --> 00:39:58,774
Now I don't trust you.
808
00:39:58,774 --> 00:40:00,192
That's maybe not a rational response.
809
00:40:00,192 --> 00:40:01,944
I don't... Please don't
put me in the closet.
810
00:40:01,944 --> 00:40:03,111
Now come on.
811
00:40:03,111 --> 00:40:06,198
We're about to go from stars to megastars.
812
00:40:06,198 --> 00:40:07,449
Please, Veneer.
813
00:40:07,449 --> 00:40:09,076
It's nothing personal.
814
00:40:09,076 --> 00:40:10,577
I just love my sister.
815
00:40:10,577 --> 00:40:11,954
And all my fame.
816
00:40:11,954 --> 00:40:13,747
And money.
And things I bought.
817
00:40:14,665 --> 00:40:16,375
Yeah, sure, dying sucks,
818
00:40:16,375 --> 00:40:18,252
but at least it's
for some sweet "bling-a-ding"
819
00:40:18,252 --> 00:40:20,254
and some boho-chic home furnishings.
820
00:40:20,254 --> 00:40:21,547
You get it.
821
00:40:22,840 --> 00:40:24,675
Ow! Ooh!
822
00:40:27,302 --> 00:40:29,972
My Wi-Fi doesn't work great in the closet.
823
00:40:36,562 --> 00:40:38,480
Oh, my kids love these guys.
824
00:40:38,480 --> 00:40:40,190
We're a total Veneer household.
825
00:40:40,190 --> 00:40:42,276
They're the ones who have Floyd.
826
00:40:42,276 --> 00:40:43,527
Ugh. It's gonna be hard
827
00:40:43,527 --> 00:40:44,945
to separate the art from the artist.
828
00:40:44,945 --> 00:40:46,363
That's Velvet and Veneer's
829
00:40:46,363 --> 00:40:47,948
spicy-hot new single
"Watch Me Work."
830
00:40:47,948 --> 00:40:49,616
Catch them tomorrow night at the Rage Dome
831
00:40:49,616 --> 00:40:52,661
where they'll be receiving
the Lifer Award.
832
00:40:52,661 --> 00:40:53,662
Lifer Award!
833
00:40:54,413 --> 00:40:56,665
Guys, will Floyd even make it
through that show?
834
00:40:56,665 --> 00:40:58,458
Don't worry.
We're gonna make it.
835
00:40:58,458 --> 00:41:00,085
We've been looking for clues to find Clay.
836
00:41:00,878 --> 00:41:03,463
Oh, I'm sorry. The clue board?
You mean my clue board?
837
00:41:04,173 --> 00:41:05,257
That I made?
838
00:41:06,258 --> 00:41:08,927
- We like the clue board now?
- What is he wearing?
839
00:41:08,927 --> 00:41:10,596
Oh. Those are just his...
840
00:41:13,724 --> 00:41:15,100
funderdrawers.
841
00:41:15,809 --> 00:41:17,186
Ooh, stinky.
842
00:41:17,186 --> 00:41:18,312
Oh, God.
843
00:41:18,312 --> 00:41:20,981
John Dory, I have no idea
why you saved these.
844
00:41:20,981 --> 00:41:22,566
It's incredibly disgusting,
845
00:41:22,566 --> 00:41:23,984
but I'm glad you did.
846
00:41:23,984 --> 00:41:25,652
What? They're memorabilia.
847
00:41:25,652 --> 00:41:27,654
But I will be good gosh-darned
848
00:41:27,654 --> 00:41:29,948
if I know how they're gonna
help us find Clay.
849
00:41:32,910 --> 00:41:33,994
Help us, Rhonda.
850
00:41:33,994 --> 00:41:36,163
She's got the scent.
851
00:41:36,163 --> 00:41:38,373
Hey, Tiny.
You see that button?
852
00:41:40,417 --> 00:41:43,295
- Uh, yeah.
- That beautiful, shiny button?
853
00:41:43,295 --> 00:41:45,047
Oh, you mean the button that is taking
854
00:41:45,047 --> 00:41:47,549
every fiber of my being not to press?
855
00:41:47,549 --> 00:41:48,550
Yeah, I see it.
856
00:41:49,384 --> 00:41:50,385
Press it.
857
00:41:50,385 --> 00:41:52,971
Oh, heck yeah!
858
00:41:52,971 --> 00:41:55,098
Ooh! Let's hustle, daddy!
859
00:42:04,733 --> 00:42:05,817
Whoa!
860
00:42:29,466 --> 00:42:30,759
Hustle!
861
00:42:38,267 --> 00:42:39,476
Wow.
862
00:42:39,476 --> 00:42:41,478
Too much hustle is a thing.
863
00:42:41,478 --> 00:42:43,564
Huh. Look at that.
864
00:42:52,239 --> 00:42:54,283
Are we sure this is where Clay lives?
865
00:42:55,617 --> 00:42:56,743
Are we sure?
866
00:42:56,743 --> 00:43:00,831
Our GPS is an armadillo bus
sniffing used undies.
867
00:43:00,831 --> 00:43:02,457
So, no, we're not sure.
868
00:43:04,168 --> 00:43:05,961
I think this is the place
869
00:43:05,961 --> 00:43:09,339
from every true crime podcast
I've ever listened to.
870
00:43:20,559 --> 00:43:21,685
Halt!
871
00:43:21,685 --> 00:43:23,520
Who goes there?
872
00:43:27,858 --> 00:43:30,485
Who dares trespass
on these sacred grounds?
873
00:43:31,820 --> 00:43:33,030
Branch, what are you doing?
874
00:43:33,739 --> 00:43:34,656
Listen,
875
00:43:34,656 --> 00:43:39,703
we don't want any
clown-related trouble, okay?
876
00:43:39,703 --> 00:43:41,622
We're just here looking
for our brother Clay.
877
00:43:43,916 --> 00:43:46,043
Wait a second.
878
00:43:46,043 --> 00:43:47,753
You're trolls?
879
00:43:47,753 --> 00:43:49,296
So what?
880
00:43:49,296 --> 00:43:50,589
You're a clown.
881
00:43:53,383 --> 00:43:54,760
Whoa!
882
00:43:58,472 --> 00:44:01,433
Oh, my gosh. Hello!
883
00:44:02,017 --> 00:44:03,685
My name is Viva!
884
00:44:03,685 --> 00:44:06,980
It is so "fantastamazing"
to see other trolls.
885
00:44:09,107 --> 00:44:10,817
Hi! Ha!
886
00:44:10,817 --> 00:44:13,654
So, "fantastamazing"
is my own personal word.
887
00:44:13,654 --> 00:44:15,822
It means, um, fantastic and amazing.
888
00:44:15,822 --> 00:44:16,990
I used to say "amastic,"
889
00:44:16,990 --> 00:44:18,367
but then I was like,
"Hmm, that's not as good."
890
00:44:18,367 --> 00:44:20,452
"Fantastamawesome."
891
00:44:20,452 --> 00:44:22,579
That's different, but that works too.
892
00:44:22,579 --> 00:44:23,872
Way to make it your own.
893
00:44:23,872 --> 00:44:25,415
Is this how people feel when they meet me?
894
00:44:25,415 --> 00:44:26,792
- Yes.
- Am I being a lot?
895
00:44:26,792 --> 00:44:28,126
Sometimes I can be a lot.
896
00:44:28,126 --> 00:44:30,504
I'm not sure we're in the right place.
897
00:44:30,504 --> 00:44:31,672
Course you're in the right place.
898
00:44:31,672 --> 00:44:33,423
Any troll is welcome here with us.
899
00:44:33,423 --> 00:44:35,342
Okay, Putt-Putt trolls.
900
00:44:35,342 --> 00:44:36,802
Lights on for our new friends!
901
00:44:36,802 --> 00:44:37,886
Putt-Putt! Putt-Putt!
902
00:44:43,183 --> 00:44:44,852
- Wow.
- Oh, my gosh.
903
00:44:44,852 --> 00:44:46,812
Are you guys hungry?
Are you thirsty?
904
00:44:46,812 --> 00:44:47,938
Yes!
905
00:44:47,938 --> 00:44:49,857
Fries? Fries!
You guys want fries.
906
00:44:49,857 --> 00:44:50,983
I am seeing fries!
907
00:44:50,983 --> 00:44:52,484
- Bring out the works!
- Fries!
908
00:44:52,484 --> 00:44:54,903
Milkshakes to celebrate!
909
00:44:54,903 --> 00:44:56,071
Coming in hot!
910
00:44:59,032 --> 00:45:00,617
Whoo-hoo! That's better.
911
00:45:00,617 --> 00:45:02,953
Now I finally have some energy!
912
00:45:02,953 --> 00:45:04,121
Did you just braid my hair?
913
00:45:04,121 --> 00:45:05,581
You're welcome.
It looks so good.
914
00:45:05,581 --> 00:45:07,165
- I love it!
- Wow.
915
00:45:07,165 --> 00:45:08,917
These fries are amazing.
916
00:45:08,917 --> 00:45:10,544
They'd really go great with a burger.
917
00:45:13,714 --> 00:45:16,008
What is happening?
918
00:45:16,008 --> 00:45:18,343
Yeah, we try not to use
that word around here.
919
00:45:18,343 --> 00:45:20,637
It's just that "burger" sounds
a little too much like, uh...
920
00:45:21,597 --> 00:45:23,265
"Bergens."
921
00:45:23,265 --> 00:45:24,933
We call burgers...
922
00:45:27,352 --> 00:45:28,854
"meat circles."
923
00:45:28,854 --> 00:45:29,771
Clay?
924
00:45:29,771 --> 00:45:31,148
Clay.
Hey, what's up, man?
925
00:45:31,148 --> 00:45:32,691
Hey! How you been, man?
926
00:45:32,691 --> 00:45:34,443
- Clay!
- Hmm.
927
00:45:34,443 --> 00:45:35,986
- John.
- Wha...
928
00:45:36,653 --> 00:45:40,449
- Spruce! What do you know?
- Actually, I go by Bruce now.
929
00:45:40,449 --> 00:45:41,783
Bruce. Oh.
930
00:45:41,783 --> 00:45:43,785
Someone got fancy. I like it.
931
00:45:43,785 --> 00:45:45,454
Look who's talking.
932
00:45:45,454 --> 00:45:47,539
- Is that a sweater romper?
- What can I say?
933
00:45:47,539 --> 00:45:49,958
When you co-run a place,
gotta flex the drip.
934
00:45:49,958 --> 00:45:51,502
Yeah, I'm the fun side of the operation,
935
00:45:51,502 --> 00:45:53,504
and Mr. Clay takes care
of the boring stuff!
936
00:45:53,504 --> 00:45:54,671
Guilty!
937
00:45:55,422 --> 00:45:57,341
Whoa! Baby Branch?
938
00:45:57,341 --> 00:45:58,300
No way!
939
00:45:58,300 --> 00:45:59,927
Actually, it's Big Branch now.
940
00:45:59,927 --> 00:46:01,428
Or just Branch.
941
00:46:01,428 --> 00:46:03,847
- Branch is fine.
- Come here. Come here.
942
00:46:04,473 --> 00:46:07,267
- So, Clay, this is Poppy.
- Hi, Clay.
943
00:46:07,267 --> 00:46:09,102
So great to finally meet you.
944
00:46:09,102 --> 00:46:10,896
Can you do the Rusty Robot for me?
945
00:46:10,896 --> 00:46:14,107
Yeah, no, I don't do that anymore, okay?
946
00:46:14,107 --> 00:46:16,318
Right. Kidding. Ha!
Can you imagine?
947
00:46:16,318 --> 00:46:17,486
I wouldn't ask you to do that
948
00:46:17,486 --> 00:46:18,904
after meeting you two seconds ago.
949
00:46:18,904 --> 00:46:19,988
Who would do that?
950
00:46:19,988 --> 00:46:22,699
Yeah, it's just that Fun Boy Clay is dead.
951
00:46:22,699 --> 00:46:26,411
Serious Boy Clay only does
the Well-Oiled Robot.
952
00:46:26,411 --> 00:46:29,206
And it is no...
fun.
953
00:46:29,206 --> 00:46:31,542
I mean, that's still pretty fun.
954
00:46:31,542 --> 00:46:33,377
Yeah, same old Clay.
955
00:46:33,377 --> 00:46:35,295
No. That's not true.
956
00:46:35,295 --> 00:46:37,005
If I was still fun,
957
00:46:37,005 --> 00:46:39,925
would I have chosen the admin
building as my bedroom?
958
00:46:42,135 --> 00:46:45,889
Huh? Huh? Asking
the tough questions, guys.
959
00:46:45,889 --> 00:46:48,433
- Asking the tough questions.
- Oh, right.
960
00:46:48,433 --> 00:46:51,061
Anyway, I can't believe you all are here.
961
00:46:51,061 --> 00:46:52,312
Wait, where's Floyd?
962
00:46:52,312 --> 00:46:53,480
That's why we're here.
963
00:46:53,480 --> 00:46:55,691
Floyd's been taken prisoner
in Mount Rageous
964
00:46:55,691 --> 00:46:57,818
by superstar singers Velvet and Veneer...
965
00:46:57,818 --> 00:47:00,195
And the only thing
powerful enough to free him
966
00:47:00,195 --> 00:47:01,655
is the perfect family harmony.
967
00:47:02,322 --> 00:47:04,616
Okay, either they just made that up,
968
00:47:04,616 --> 00:47:06,827
or I have not been paying attention.
969
00:47:06,827 --> 00:47:09,037
Well, why haven't you
just called the authorities?
970
00:47:09,037 --> 00:47:11,582
Oh, unless Floyd is being held
971
00:47:11,582 --> 00:47:13,709
in an impenetrable diamond prison.
972
00:47:13,709 --> 00:47:16,253
- Yeah. That.
- I'm in.
973
00:47:16,253 --> 00:47:18,839
I'd also like to volunteer to
keep track of our expenses.
974
00:47:18,839 --> 00:47:20,507
Just 'cause I think
you're gonna need somebody
975
00:47:20,507 --> 00:47:21,675
to be on top of that.
976
00:47:21,675 --> 00:47:24,344
Yeah, I don't think you'll get
any pushback on that front.
977
00:47:24,344 --> 00:47:27,264
Great, but we need to leave
for Mount Rageous, like, now.
978
00:47:27,264 --> 00:47:29,308
You can't leave now.
You just got here.
979
00:47:29,308 --> 00:47:30,642
Come on.
Let me show you around.
980
00:47:30,642 --> 00:47:32,853
Hug time!
981
00:47:33,520 --> 00:47:35,230
- Uh...
- Yeah, no.
982
00:47:35,898 --> 00:47:38,650
Aw, so cute. Where'd you get
that hug time bracelet?
983
00:47:38,650 --> 00:47:40,068
My dad gave it to me.
984
00:47:40,068 --> 00:47:42,905
Okay, this is so totally random,
985
00:47:42,905 --> 00:47:44,948
but I used to have one just like it.
986
00:47:44,948 --> 00:47:46,116
Can I see that?
987
00:47:46,992 --> 00:47:48,493
Wow. It fits you perfectly.
988
00:47:49,203 --> 00:47:50,287
Yeah.
989
00:47:56,585 --> 00:47:58,587
Whoa.
990
00:47:58,587 --> 00:47:59,922
I'm sorry.
991
00:47:59,922 --> 00:48:01,798
What did you say your name was again?
992
00:48:01,798 --> 00:48:03,091
I'm Poppy.
993
00:48:04,343 --> 00:48:05,260
Poppy?
994
00:48:16,063 --> 00:48:19,316
Okay, um, another totally
random, weird question,
995
00:48:19,316 --> 00:48:22,903
but is your dad King Peppy?
996
00:48:23,904 --> 00:48:25,864
Uh, yeah?
997
00:48:26,532 --> 00:48:27,658
You're...
998
00:48:27,658 --> 00:48:29,159
Oh, you're... you're alive.
999
00:48:29,159 --> 00:48:31,745
- I'm alive.
- This is unbelievable!
1000
00:48:31,745 --> 00:48:33,539
I never thought I'd see you again.
1001
00:48:33,539 --> 00:48:34,456
Again?
1002
00:48:34,456 --> 00:48:36,291
Poppy, it's me, Viva.
1003
00:48:36,291 --> 00:48:37,417
Uh...
1004
00:48:38,085 --> 00:48:39,086
I'm your sister.
1005
00:48:39,086 --> 00:48:41,004
My... My what?
1006
00:48:41,004 --> 00:48:43,090
Your sister. Your hermana!
1007
00:48:43,090 --> 00:48:44,216
Whoa.
1008
00:48:44,216 --> 00:48:47,094
Hey, man. Am I the only one
without a long-lost sibling?
1009
00:48:47,094 --> 00:48:48,637
What do you mean, we're sisters?
1010
00:48:48,637 --> 00:48:49,930
H-How could I have not known about you?
1011
00:48:49,930 --> 00:48:52,182
I can't believe Dad didn't
tell me I have a sister.
1012
00:48:52,182 --> 00:48:53,642
- That is...
- so Dad.
1013
00:48:53,642 --> 00:48:55,352
Oh! I ca...
I can't believe this.
1014
00:48:55,352 --> 00:48:56,770
I've always dreamt of having a sister.
1015
00:48:56,770 --> 00:48:58,522
I was just saying this.
Wasn't I just saying this?
1016
00:48:58,522 --> 00:49:00,399
This means we can plan
each other's birthday parties.
1017
00:49:00,399 --> 00:49:01,608
- Yeah! And weddings.
- Yes!
1018
00:49:01,608 --> 00:49:02,693
My best friend had her wedding,
1019
00:49:02,693 --> 00:49:03,819
and it went off without a hitch.
1020
00:49:03,819 --> 00:49:04,903
I was the best maid of honor.
1021
00:49:04,903 --> 00:49:06,446
You'd be the best maid of honor.
1022
00:49:06,446 --> 00:49:07,823
You and Bridget are gonna love each other!
1023
00:49:07,823 --> 00:49:08,907
I'm gonna love her.
1024
00:49:08,907 --> 00:49:10,450
- I love what you love.
- Yes!
1025
00:49:10,450 --> 00:49:11,660
Yes!
1026
00:50:39,581 --> 00:50:41,542
So I was thinking
about getting more into, like,
1027
00:50:41,542 --> 00:50:43,794
reading short stories and
essays instead of full novels.
1028
00:50:43,794 --> 00:50:46,255
- Ooh, I love that for you.
- Yeah.
1029
00:50:46,255 --> 00:50:48,924
But, um... But just
to circle back real quick.
1030
00:50:48,924 --> 00:50:51,677
I still have a million
questions about what happened.
1031
00:50:51,677 --> 00:50:52,970
I used to live at the Troll Tree.
1032
00:50:52,970 --> 00:50:54,179
I was there when you were born.
1033
00:50:54,179 --> 00:50:55,514
And you were so cute.
1034
00:50:55,514 --> 00:50:58,392
Kinda like you are now, only
teensier and weensier and...
1035
00:50:59,309 --> 00:51:01,270
Do you wanna make candy
necklaces that we never finish
1036
00:51:01,270 --> 00:51:03,564
- because we eat all the candy?
- Obviously!
1037
00:51:03,564 --> 00:51:06,942
But, Veev, I'm just gonna need
you to focus here and...
1038
00:51:06,942 --> 00:51:08,443
And tell me everything.
1039
00:51:08,443 --> 00:51:10,362
Why am I only learning about you now?
1040
00:51:10,362 --> 00:51:12,030
What happened?
1041
00:51:12,030 --> 00:51:14,575
We got accidentally separated.
1042
00:51:14,575 --> 00:51:16,535
And I've lived
here ever since. The end.
1043
00:51:16,535 --> 00:51:18,328
Wanna do candy toe rings next?
1044
00:51:18,328 --> 00:51:20,873
Uh, accidentally separated?
1045
00:51:20,873 --> 00:51:23,041
Viva doesn't like to talk about it.
1046
00:51:23,041 --> 00:51:24,376
It's too painful for her.
1047
00:51:24,376 --> 00:51:25,711
But she's been here ever since
1048
00:51:25,711 --> 00:51:27,045
the night of the great Bergen attack.
1049
00:51:28,505 --> 00:51:30,132
Viva, are you talking about the night
1050
00:51:30,132 --> 00:51:32,301
the trolls escaped Bergen Town?
1051
00:51:32,301 --> 00:51:33,927
Oh, yeah.
1052
00:51:33,927 --> 00:51:35,637
Yeah, I guess it was that night.
1053
00:51:37,514 --> 00:51:39,766
Not everyone made it out of that tree.
1054
00:51:40,475 --> 00:51:42,352
Some of them got trapped by Bergens.
1055
00:51:42,352 --> 00:51:43,854
They were this close to getting eaten...
1056
00:51:43,854 --> 00:51:44,938
until Viva
1057
00:51:44,938 --> 00:51:46,940
and some of the other trolls
fought them off.
1058
00:51:48,525 --> 00:51:49,610
But by then...
1059
00:51:50,736 --> 00:51:51,904
the tunnels had collapsed,
1060
00:51:51,904 --> 00:51:53,655
and they were cut off from the rest.
1061
00:51:53,655 --> 00:51:56,825
I kept screaming,
"No troll left behind!"
1062
00:51:56,825 --> 00:52:00,245
But when I went back in,
the tunnels had collapsed.
1063
00:52:00,245 --> 00:52:03,123
That's when I found
Viva's hug time bracelet.
1064
00:52:03,123 --> 00:52:06,543
Viva found this old,
abandoned Bergen golf course
1065
00:52:06,543 --> 00:52:08,378
and transformed it into this troll utopia.
1066
00:52:08,378 --> 00:52:11,340
We formed this little
sanctuary of survivors.
1067
00:52:11,340 --> 00:52:12,633
I added fire exits.
1068
00:52:12,633 --> 00:52:14,051
She added her heart and soul.
1069
00:52:14,051 --> 00:52:17,054
I've thought so many times
about leaving, you know,
1070
00:52:17,054 --> 00:52:20,807
to look for you and Dad,
but it's not safe out there.
1071
00:52:20,807 --> 00:52:25,312
I know I should've told Poppy,
but my heart was broken.
1072
00:52:25,312 --> 00:52:27,022
I felt like a failure.
1073
00:52:27,022 --> 00:52:29,775
Not just as a king, but as a father.
1074
00:52:29,775 --> 00:52:31,276
I feel so guilty.
1075
00:52:31,276 --> 00:52:32,736
What do you think I should do?
1076
00:52:33,695 --> 00:52:35,697
I'm afraid that's our time for today.
1077
00:52:35,697 --> 00:52:38,158
But I just revealed a major trauma.
1078
00:52:42,037 --> 00:52:44,164
Okay. Obviously this is a lot,
1079
00:52:44,164 --> 00:52:45,749
and you should be able
to open up about this
1080
00:52:45,749 --> 00:52:46,875
on your own time.
1081
00:52:46,875 --> 00:52:48,460
But we'll have plenty of time
to work through this
1082
00:52:48,460 --> 00:52:49,628
on the way to Mount Rageous.
1083
00:52:49,628 --> 00:52:52,381
Whoa! I am not going
to Mount Rageous.
1084
00:52:52,381 --> 00:52:53,799
And neither are you, silly.
1085
00:52:53,799 --> 00:52:55,425
You're never gonna leave again.
1086
00:52:58,762 --> 00:53:01,056
Wait, what was the...
What was that last thing?
1087
00:53:01,723 --> 00:53:03,058
Okay, guys, if we're gonna save Floyd,
1088
00:53:03,058 --> 00:53:04,351
we need to get going.
1089
00:53:04,351 --> 00:53:05,435
I'll go get Poppy.
1090
00:53:05,435 --> 00:53:07,145
No, no, no, wait. Hold on.
1091
00:53:07,145 --> 00:53:08,897
There's no way Viva's gonna let her go.
1092
00:53:08,897 --> 00:53:10,816
What?
W-What are you talking about?
1093
00:53:10,816 --> 00:53:13,443
Like I said, she's got
some stuff going on, man.
1094
00:53:13,443 --> 00:53:16,697
If we don't wanna get trapped,
we should sneak out now.
1095
00:53:25,789 --> 00:53:29,293
Oh, hey... Viva.
What's up, girl?
1096
00:53:29,293 --> 00:53:31,545
Viva! What are you doing?
1097
00:53:31,545 --> 00:53:34,506
You're not leaving here
no matter what, because...
1098
00:53:35,007 --> 00:53:37,217
Because it's just not safe
out there. You're welcome.
1099
00:53:37,217 --> 00:53:38,635
Wait, is this about the Bergens?
1100
00:53:38,635 --> 00:53:41,054
Because they stopped trying to eat us.
1101
00:53:41,054 --> 00:53:42,097
That's all in the past.
1102
00:53:42,097 --> 00:53:43,265
Yeah, right.
1103
00:53:43,265 --> 00:53:45,642
That's hilarious, Poppy.
I'm laughing really hard.
1104
00:53:45,642 --> 00:53:47,060
I'm serious, Viva.
1105
00:53:47,060 --> 00:53:48,729
Bridget, my best friend
I was telling you about,
1106
00:53:48,729 --> 00:53:50,397
she's a Bergen.
1107
00:53:50,397 --> 00:53:52,900
Look. Bridget and I do
a million fun things together.
1108
00:53:52,900 --> 00:53:54,943
We talk and we play games
and we sing songs.
1109
00:53:54,943 --> 00:53:56,445
And make up these really bad dances.
1110
00:53:56,445 --> 00:53:58,197
It's a lot like...
1111
00:53:58,197 --> 00:53:59,114
Well, actually,
1112
00:53:59,114 --> 00:54:01,116
it's a lot like what you
and I have been doing.
1113
00:54:01,116 --> 00:54:03,744
The world's a lot different
than it used to be.
1114
00:54:03,744 --> 00:54:06,496
Viva, look, I used to be just like you.
1115
00:54:06,496 --> 00:54:07,748
I built a bunker,
1116
00:54:07,748 --> 00:54:10,250
and I lived in it for years
because I knew it was safe.
1117
00:54:10,250 --> 00:54:13,253
And, sure, i-it kept me alive.
1118
00:54:13,253 --> 00:54:15,881
And I never had to wear pants.
1119
00:54:16,507 --> 00:54:20,177
But I was living without pants.
1120
00:54:20,761 --> 00:54:22,095
Does that make sense?
1121
00:54:22,095 --> 00:54:23,305
Well, I feel judged.
1122
00:54:23,305 --> 00:54:25,015
You don't understand.
1123
00:54:25,015 --> 00:54:27,184
I just got my sister back.
1124
00:54:27,184 --> 00:54:29,770
I'm not gonna lose you.
For anything.
1125
00:54:34,775 --> 00:54:35,984
Clay?
1126
00:54:35,984 --> 00:54:38,362
I'm sorry, Viva, but we have to leave.
1127
00:54:39,196 --> 00:54:40,739
I don't wanna lose my brother either.
1128
00:54:43,158 --> 00:54:44,284
Let's move!
1129
00:54:45,494 --> 00:54:47,621
No. No, Poppy, wait!
1130
00:54:52,167 --> 00:54:54,002
Poppy, please!
1131
00:54:55,087 --> 00:54:56,421
I want you to stay!
1132
00:54:57,005 --> 00:54:58,549
Viva, I can't do that.
1133
00:54:59,258 --> 00:55:00,551
But you can come with us.
1134
00:55:00,551 --> 00:55:02,177
And I know you think it's risky,
1135
00:55:02,177 --> 00:55:04,137
and maybe it is, but it'll be worth it.
1136
00:55:04,972 --> 00:55:06,515
Family's always worth it.
1137
00:55:09,685 --> 00:55:11,103
No, no, no, I...
1138
00:55:12,020 --> 00:55:13,105
I can't.
1139
00:55:38,922 --> 00:55:41,258
Knock, knock. Almost showtime.
1140
00:55:41,258 --> 00:55:42,342
Ugh.
1141
00:55:42,342 --> 00:55:43,427
No sign of BroZone?
1142
00:55:43,427 --> 00:55:45,804
No. But I have an idea.
1143
00:55:45,804 --> 00:55:48,682
We could practice.
1144
00:55:48,682 --> 00:55:50,684
I wanna be famous,
1145
00:55:50,684 --> 00:55:53,061
but I'm not gonna work for it. Ew.
1146
00:55:53,061 --> 00:55:54,313
Come on.
1147
00:55:54,313 --> 00:55:55,689
We used to make up little dances together
1148
00:55:55,689 --> 00:55:57,149
all the time, remember?
1149
00:55:57,149 --> 00:55:58,984
Hip, hip. Twist. Flip.
1150
00:55:58,984 --> 00:56:00,485
Our dances sucked.
1151
00:56:00,485 --> 00:56:02,112
How many fans do you think we can get
1152
00:56:02,112 --> 00:56:03,780
making up sucky dances?
1153
00:56:03,780 --> 00:56:06,408
Hey, hello? Hello in there.
1154
00:56:06,408 --> 00:56:08,243
Wake up. Wakey-wakey.
1155
00:56:08,243 --> 00:56:09,244
Oh.
1156
00:56:09,244 --> 00:56:11,288
He's dead? Oh, man.
1157
00:56:11,288 --> 00:56:12,623
What have we done?
1158
00:56:12,623 --> 00:56:14,208
What do we do?
1159
00:56:14,208 --> 00:56:16,168
You remember the goldfish
you had as a kid?
1160
00:56:16,168 --> 00:56:17,503
You mean Sparkles?
1161
00:56:18,921 --> 00:56:20,881
Mkay. Goodbye, little guy.
1162
00:56:20,881 --> 00:56:22,341
Please, hurry up and flush.
1163
00:56:22,341 --> 00:56:24,092
Being this close to you
next to a toilet...
1164
00:56:24,092 --> 00:56:25,636
makes me uncomfortable.
1165
00:56:27,721 --> 00:56:28,639
Wow.
1166
00:56:28,639 --> 00:56:30,432
I thought ghosts just floated away.
1167
00:56:30,432 --> 00:56:32,351
Well, don't just stand there.
Go get him!
1168
00:56:32,351 --> 00:56:33,519
Why does it have to be me?
1169
00:56:33,519 --> 00:56:36,104
Because Crimp's locked
in the closet. Now, go!
1170
00:56:36,104 --> 00:56:37,731
Help! Help!
1171
00:56:39,942 --> 00:56:41,068
Help me, please.
1172
00:56:42,069 --> 00:56:43,237
Help!
1173
00:56:47,032 --> 00:56:48,116
Gotcha.
1174
00:56:49,826 --> 00:56:51,870
Please, Veneer, just let me run past you.
1175
00:56:51,870 --> 00:56:53,664
You can pretend you never saw me.
1176
00:56:53,664 --> 00:56:55,249
It...
It'll be our little secret.
1177
00:56:56,291 --> 00:56:57,501
I can't.
1178
00:56:57,501 --> 00:56:59,920
I know. Velvet would kill you.
1179
00:57:00,879 --> 00:57:02,548
But just because she's your sister
1180
00:57:02,548 --> 00:57:05,008
doesn't mean you should let
her treat you like garbage.
1181
00:57:06,260 --> 00:57:07,594
- Doesn't it?
- No.
1182
00:57:07,594 --> 00:57:11,056
Sibling or not, you deserve
to be treated with kindness
1183
00:57:11,056 --> 00:57:12,766
and to be around people
who would never try
1184
00:57:12,766 --> 00:57:14,685
to change the you that you are.
1185
00:57:15,686 --> 00:57:16,603
You got him.
1186
00:57:17,354 --> 00:57:19,731
Hey, I know I probably
don't say this enough,
1187
00:57:19,731 --> 00:57:21,441
but good job.
1188
00:57:23,485 --> 00:57:25,404
We really make a great team.
Don't we, bro?
1189
00:57:27,739 --> 00:57:28,824
Now, come on.
1190
00:57:28,824 --> 00:57:30,742
We should also probably
hire a new assistant,
1191
00:57:30,742 --> 00:57:33,287
which feels like a you job.
1192
00:57:33,287 --> 00:57:35,998
Crimp!
Hire us a new assistant!
1193
00:57:35,998 --> 00:57:37,291
I'm on it!
1194
00:57:40,836 --> 00:57:42,171
BroZone.
1195
00:58:13,702 --> 00:58:15,746
Stop. Stop. Time-out.
1196
00:58:15,746 --> 00:58:16,997
Let's do it again from the top.
1197
00:58:16,997 --> 00:58:18,874
Spruce, I want some smolder in those eyes.
1198
00:58:18,874 --> 00:58:21,835
Clay, you're being too stiff.
We need some sillier robot.
1199
00:58:21,835 --> 00:58:23,462
Bitty B, maybe a smaller diaper.
1200
00:58:23,462 --> 00:58:26,006
If this diaper was any
smaller, I could taste it.
1201
00:58:26,006 --> 00:58:27,799
That's why I don't wear one of those.
1202
00:58:27,799 --> 00:58:29,635
It's a hard fit to pull off.
1203
00:58:29,635 --> 00:58:32,095
Really great note, John Dory.
Super helpful. Thanks. Thanks.
1204
00:58:32,095 --> 00:58:33,722
Now I have a creative note for you.
1205
00:58:33,722 --> 00:58:35,724
- Stop being bossy!
- What?
1206
00:58:35,724 --> 00:58:38,143
I'm not being bossy.
I'm helping us be better.
1207
00:58:38,143 --> 00:58:39,520
No. No, dude.
1208
00:58:39,520 --> 00:58:40,646
You're forcing us to be perfect,
1209
00:58:40,646 --> 00:58:41,730
just like you always have,
1210
00:58:41,730 --> 00:58:43,482
so we can hit the perfect family harmony.
1211
00:58:43,482 --> 00:58:44,983
Yeah. For Floyd.
1212
00:58:44,983 --> 00:58:45,984
Is it?
1213
00:58:45,984 --> 00:58:48,111
Or is this all just so you can
tell people what to do again?
1214
00:58:48,111 --> 00:58:49,446
- Wha... What?
- Guys, guys.
1215
00:58:49,446 --> 00:58:50,447
This isn't helpful right now.
1216
00:58:50,447 --> 00:58:51,573
Let's all maybe take five, huh?
1217
00:58:51,573 --> 00:58:53,325
This isn't gonna work if you keep on being
1218
00:58:53,325 --> 00:58:54,451
the same old John Dory.
1219
00:58:54,451 --> 00:58:55,953
Yeah. We've all changed.
1220
00:58:55,953 --> 00:58:57,120
Bruce settled down.
1221
00:58:57,120 --> 00:58:59,915
Branch is slightly taller,
with zero glasses.
1222
00:58:59,915 --> 00:59:01,333
And I'm a licensed CPA.
1223
00:59:01,333 --> 00:59:02,876
Put some respect on my name, fool!
1224
00:59:02,876 --> 00:59:04,711
Well, I'm not allowed to change.
1225
00:59:04,711 --> 00:59:06,797
I'm the oldest.
I had to be the leader.
1226
00:59:06,797 --> 00:59:09,383
You love bossing
us around. Just admit it.
1227
00:59:09,383 --> 00:59:11,176
Why do you think I moved
to the middle of nowhere?
1228
00:59:11,176 --> 00:59:12,928
So I didn't have to be
in charge of anyone.
1229
00:59:12,928 --> 00:59:15,180
Four little brothers
is a lot of responsibility.
1230
00:59:15,180 --> 00:59:16,682
Why do you think I left?
1231
00:59:16,682 --> 00:59:18,559
So no one would treat me like you did.
1232
00:59:18,559 --> 00:59:21,061
- You know what, Spruce...
- It's Bruce!
1233
00:59:21,061 --> 00:59:22,187
Thank you, Clay.
1234
00:59:22,187 --> 00:59:23,981
Guys.
We can't forget about Floyd.
1235
00:59:23,981 --> 00:59:25,983
Look, Branch is right.
We're here for Floyd.
1236
00:59:25,983 --> 00:59:28,151
Let's just get this done and
we can go our separate ways.
1237
00:59:28,151 --> 00:59:29,278
Fine.
1238
00:59:29,278 --> 00:59:30,279
Wait. What?
1239
00:59:30,946 --> 00:59:32,990
What? The mission's
the mission.
1240
00:59:32,990 --> 00:59:34,408
You didn't think we'd all live together
1241
00:59:34,408 --> 00:59:35,701
when this was all over, did you?
1242
00:59:35,701 --> 00:59:38,370
Singing songs and roasting marshmallows?
1243
00:59:38,370 --> 00:59:41,623
Oh, I'm sorry.
Is that funny to you?
1244
00:59:41,623 --> 00:59:44,459
That I might want us
to actually be a family again?
1245
00:59:46,879 --> 00:59:49,339
Tiny Diamond, pull over. Now.
1246
00:59:53,927 --> 00:59:55,345
Don't be a baby, Branch.
1247
00:59:56,638 --> 00:59:57,890
You're mad at him,
1248
00:59:57,890 --> 01:00:00,184
but you guys do
the exact same thing to me.
1249
01:00:00,184 --> 01:00:02,644
You all still treat me like
the baby of the family.
1250
01:00:02,644 --> 01:00:04,062
But guess what?
1251
01:00:04,062 --> 01:00:07,274
I stopped being a baby the day
you guys walked out on me,
1252
01:00:07,274 --> 01:00:08,901
'cause I had to.
1253
01:00:08,901 --> 01:00:10,027
Then Grandma got eaten,
1254
01:00:10,027 --> 01:00:11,820
and there was no one else
to take care of me.
1255
01:00:11,820 --> 01:00:14,990
This time, I'm walking out on you.
1256
01:00:21,580 --> 01:00:23,207
This is Branch's bunker.
1257
01:00:24,583 --> 01:00:27,377
He built this for you guys.
1258
01:00:29,546 --> 01:00:30,714
I didn't know.
1259
01:00:32,591 --> 01:00:33,884
I guess you never asked.
1260
01:00:36,929 --> 01:00:37,930
Wait.
1261
01:00:37,930 --> 01:00:39,640
Grandma got eaten?
1262
01:00:42,935 --> 01:00:44,144
Branch, wait!
1263
01:00:44,770 --> 01:00:45,771
Branch!
1264
01:00:45,771 --> 01:00:47,147
Where are you going?
1265
01:00:47,147 --> 01:00:49,483
To save Floyd. Alone.
1266
01:00:49,483 --> 01:00:51,902
I didn't need them growing up,
and I don't need them now.
1267
01:00:51,902 --> 01:00:54,029
What... What are you doing?
1268
01:00:54,029 --> 01:00:55,906
What do you mean?
I'm coming with you.
1269
01:00:56,657 --> 01:00:57,991
Why bother?
1270
01:00:57,991 --> 01:01:00,327
Aren't you gonna
leave me eventually anyway?
1271
01:01:00,827 --> 01:01:02,120
Everyone else does.
1272
01:01:07,000 --> 01:01:09,670
I have been by your side
from the moment we met.
1273
01:01:09,670 --> 01:01:11,547
And you've been by mine.
1274
01:01:11,547 --> 01:01:13,632
Let's give each other some credit here.
1275
01:01:13,632 --> 01:01:15,050
Right.
1276
01:01:15,050 --> 01:01:17,135
Uh, I'm sorry. Thank you.
1277
01:01:17,803 --> 01:01:18,804
You're welcome.
1278
01:01:19,638 --> 01:01:20,931
And I'm not going anywhere.
1279
01:01:22,057 --> 01:01:23,267
Unless it's with you.
1280
01:01:24,393 --> 01:01:25,602
To save Floyd.
1281
01:01:31,316 --> 01:01:33,610
Tiny! You're coming too?
1282
01:01:33,610 --> 01:01:34,611
Hey, what can I say?
1283
01:01:34,611 --> 01:01:36,655
I was moved by Branch's speech
1284
01:01:36,655 --> 01:01:38,991
and his sad, sad drawing.
1285
01:01:38,991 --> 01:01:40,200
Now, let's roll.
1286
01:01:49,168 --> 01:01:50,210
Wow, Grissy.
1287
01:01:50,210 --> 01:01:51,587
I've never seen anyone
1288
01:01:51,587 --> 01:01:53,463
get kicked out of a water park like that.
1289
01:01:53,463 --> 01:01:54,631
All right, for the record,
1290
01:01:54,631 --> 01:01:56,550
it was the water slide
that ripped off my trunks.
1291
01:01:56,550 --> 01:01:58,427
Ooh, so hot.
1292
01:01:59,511 --> 01:02:01,346
Wait.
1293
01:02:01,346 --> 01:02:02,681
Do you smell...
1294
01:02:03,891 --> 01:02:05,184
French fries!
1295
01:02:05,184 --> 01:02:07,144
French fries.
1296
01:02:16,778 --> 01:02:18,405
Ew.
1297
01:02:18,405 --> 01:02:19,615
Who goes there?
1298
01:02:21,116 --> 01:02:23,410
Putt-Putt.
Putt-Putt. Putt-Putt.
1299
01:02:25,621 --> 01:02:27,206
Are those golf balls?
1300
01:02:27,915 --> 01:02:28,832
Putt-Putt.
1301
01:02:28,832 --> 01:02:31,793
Oh, good. They're just trolls.
Look how cute.
1302
01:02:35,756 --> 01:02:37,090
What's happening?
1303
01:02:37,090 --> 01:02:39,051
Ow!
1304
01:02:40,344 --> 01:02:43,222
Grissy, I didn't think we'd
both find ourselves tied up
1305
01:02:43,222 --> 01:02:44,515
on this honeymoon.
1306
01:02:51,605 --> 01:02:52,856
All right, look.
1307
01:02:52,856 --> 01:02:54,233
Security is really tight.
1308
01:02:54,233 --> 01:02:56,318
So we're not gonna be able
to just walk right in.
1309
01:02:56,318 --> 01:02:58,820
You know what that means.
We're scaling the walls.
1310
01:02:58,820 --> 01:03:00,781
We're huh? Doing what? When?
1311
01:03:01,448 --> 01:03:02,866
We should plan to make our ascent
1312
01:03:02,866 --> 01:03:04,660
about 200 meters east of the entrance.
1313
01:03:05,827 --> 01:03:07,579
Good thing I brought extra gummy gloves.
1314
01:03:07,579 --> 01:03:09,998
I'm tired. Carry me.
1315
01:03:09,998 --> 01:03:11,333
You have to walk on your own, Tiny.
1316
01:03:11,333 --> 01:03:12,584
You have to be a big boy.
1317
01:03:12,584 --> 01:03:15,128
But my feet hurt.
I don't wanna.
1318
01:03:15,128 --> 01:03:16,964
The quickest way in will be at the roof.
1319
01:03:16,964 --> 01:03:18,340
The HVAC system.
1320
01:03:18,340 --> 01:03:21,718
- Ooh. I love how you say HVAC.
- Thank you.
1321
01:03:21,718 --> 01:03:24,304
But we'll have to bypass the fan blade,
1322
01:03:24,304 --> 01:03:26,974
so that our cupcakes
don't get sliced in two.
1323
01:03:26,974 --> 01:03:29,434
- Ooh! We brought cupcakes?
- No.
1324
01:03:29,434 --> 01:03:31,103
Not what I meant.
It doesn't matter.
1325
01:03:43,282 --> 01:03:44,783
After that, we need to cut the power,
1326
01:03:44,783 --> 01:03:45,909
so we can move freely
1327
01:03:45,909 --> 01:03:47,536
through the interior air ducts.
1328
01:03:47,536 --> 01:03:49,413
How do you know which wires to cut?
1329
01:03:49,413 --> 01:03:50,414
I don't.
1330
01:03:50,414 --> 01:03:52,791
I'm just blasting everything
until something turns off.
1331
01:03:54,459 --> 01:03:55,711
Hello?
1332
01:03:56,295 --> 01:03:58,297
From there, we'll
have to do some exploring,
1333
01:03:58,297 --> 01:04:00,507
but we'll find Floyd
in one of those rooms.
1334
01:04:01,049 --> 01:04:02,509
Look. There he is.
1335
01:04:06,972 --> 01:04:08,056
Come on.
1336
01:04:11,018 --> 01:04:12,352
Floyd.
1337
01:04:13,562 --> 01:04:15,814
Branch? Is it really you?
1338
01:04:15,814 --> 01:04:16,982
Yeah.
1339
01:04:16,982 --> 01:04:18,400
It's really me.
1340
01:04:19,067 --> 01:04:21,737
Wow. You've
really grown into that vest.
1341
01:04:21,737 --> 01:04:23,071
You're a man now.
1342
01:04:23,739 --> 01:04:26,783
Oh! Finally, somebody gets me.
1343
01:04:29,411 --> 01:04:31,371
But you need to leave.
Right now.
1344
01:04:31,371 --> 01:04:33,415
No, Floyd. It's okay.
We're here to rescue you.
1345
01:04:33,415 --> 01:04:34,833
No. This is a trap.
1346
01:04:34,833 --> 01:04:37,085
Velvet and Veneer, they...
They lured you here.
1347
01:04:37,085 --> 01:04:39,254
You gotta leave before
they come back. Hurry!
1348
01:04:39,254 --> 01:04:41,548
No. I'm not leaving here
without you.
1349
01:04:41,548 --> 01:04:42,883
Branch, please.
1350
01:04:42,883 --> 01:04:44,343
- Do it for me.
- We're so close.
1351
01:04:44,343 --> 01:04:46,136
I told you BroZone would show up.
1352
01:04:46,136 --> 01:04:48,138
My letter worked.
I'm a genius.
1353
01:04:48,138 --> 01:04:50,182
Are you sure you're sure about this?
1354
01:05:00,275 --> 01:05:01,401
Oh, no.
1355
01:05:01,401 --> 01:05:03,111
Oh! Ow!
1356
01:05:03,111 --> 01:05:04,947
It's biting me.
Put it in the closet.
1357
01:05:04,947 --> 01:05:06,406
Put it in the closet!
1358
01:05:06,907 --> 01:05:07,991
Hello.
1359
01:05:09,201 --> 01:05:11,161
- Floyd!
- Brothers.
1360
01:05:11,161 --> 01:05:13,372
It's so good to see you. We
would have been here sooner,
1361
01:05:13,372 --> 01:05:15,374
but these guys wouldn't stop
yelling at each other.
1362
01:05:15,374 --> 01:05:16,500
Guys, please.
1363
01:05:16,500 --> 01:05:18,043
John Dory, you're the one who parked
1364
01:05:18,043 --> 01:05:19,962
in the spot marked
"Reserved for BroZone."
1365
01:05:19,962 --> 01:05:21,797
Didn't that seem a little sus to you?
1366
01:05:21,797 --> 01:05:24,091
- Oh, so it's my fault?
- Oh, look.
1367
01:05:24,091 --> 01:05:25,968
They're even cute when they fight.
1368
01:05:25,968 --> 01:05:27,511
- Boop, boop, boop.
- Hey. Stop.
1369
01:05:27,511 --> 01:05:28,595
What are you doing?
1370
01:05:28,595 --> 01:05:30,097
Come on, man.
You're better than this.
1371
01:05:30,097 --> 01:05:31,098
Well, thank you.
1372
01:05:31,098 --> 01:05:32,724
I really don't see why you're so upset.
1373
01:05:32,724 --> 01:05:34,935
At least we're putting
your talent to good use.
1374
01:05:34,935 --> 01:05:36,812
I mean, you're welcome.
1375
01:05:36,812 --> 01:05:38,063
What? You're sick.
1376
01:05:38,063 --> 01:05:39,481
You mispronounced,
1377
01:05:39,481 --> 01:05:41,859
"Thanks for not letting our
talents go to waste anymore,
1378
01:05:41,859 --> 01:05:43,402
Velvet and Veneer."
1379
01:05:43,402 --> 01:05:46,864
Come on. They're waiting
for us on the red carpet.
1380
01:05:46,864 --> 01:05:48,740
Let's go autograph some butts.
1381
01:05:48,740 --> 01:05:51,201
Oh, that's fun.
I'll grab my butt marker.
1382
01:06:02,379 --> 01:06:04,715
Oh, it looks like you need a hug.
1383
01:06:10,095 --> 01:06:12,222
Okay, now, whose sibling is this now?
1384
01:06:13,390 --> 01:06:15,517
Bergens! Bergens!
1385
01:06:15,517 --> 01:06:18,979
Bergens! Bergens! Bergens!
1386
01:06:19,605 --> 01:06:20,606
Bridgey,
1387
01:06:20,606 --> 01:06:23,066
loving you is the best thing
that ever happened to me.
1388
01:06:23,734 --> 01:06:26,570
Um, would it be weird if we made out?
1389
01:06:27,237 --> 01:06:29,781
Babe, it would be weird if we didn't.
1390
01:06:41,543 --> 01:06:42,711
Wait!
1391
01:06:53,722 --> 01:06:54,848
Is this you?
1392
01:06:55,682 --> 01:06:58,227
Hey.
That's me and my best friend.
1393
01:06:58,227 --> 01:07:01,647
Yeah. Poppy. She...
1394
01:07:02,523 --> 01:07:03,565
She's my sister.
1395
01:07:04,233 --> 01:07:05,943
You're Poppy's sister?
1396
01:07:05,943 --> 01:07:08,111
That makes us best friends too.
1397
01:07:08,111 --> 01:07:10,364
Yeah. She told me about
your wedding.
1398
01:07:10,864 --> 01:07:13,075
- Congratulations.
- Thanks, girl.
1399
01:07:14,743 --> 01:07:16,787
I think I made a huge mistake.
1400
01:07:16,787 --> 01:07:19,122
It's fine.
We're not gonna press charges.
1401
01:07:19,122 --> 01:07:20,832
I don't think that's what she means.
1402
01:07:20,832 --> 01:07:23,210
Yeah, no. That's not
what I'm talking about.
1403
01:07:24,294 --> 01:07:26,213
So, you're really not gonna eat us?
1404
01:07:26,213 --> 01:07:28,882
No. But I understand the fear.
1405
01:07:28,882 --> 01:07:31,510
If you want, I can open my mouth
1406
01:07:31,510 --> 01:07:33,929
and you can take tiny steps toward it,
1407
01:07:34,596 --> 01:07:35,973
letting yourself feel
1408
01:07:35,973 --> 01:07:39,643
and breathe your way through the anxiety.
1409
01:07:39,643 --> 01:07:43,063
It's called systematic desensitization.
1410
01:07:46,316 --> 01:07:50,696
Or I let you go,
and you promise not to eat us.
1411
01:07:51,363 --> 01:07:52,489
Oh, that's fine too.
1412
01:07:54,616 --> 01:07:56,618
All right, Rageons.
1413
01:07:56,618 --> 01:07:59,371
Now is the moment
we've all been waiting for.
1414
01:07:59,371 --> 01:08:02,374
Everyone put your hands up
for Lifer Award recipients,
1415
01:08:02,374 --> 01:08:05,586
that tantalizing twosome,
Velvet and Veneer!
1416
01:08:11,008 --> 01:08:12,968
I love you!
1417
01:08:12,968 --> 01:08:14,636
Thank you!
1418
01:08:14,636 --> 01:08:16,889
We love you too!
1419
01:08:16,889 --> 01:08:18,599
Okay, how's my aura?
1420
01:08:18,599 --> 01:08:20,100
Confident-yet-grateful-to-your-teachers-
1421
01:08:20,100 --> 01:08:21,768
and-everyone-who-got-you-here-tonight?
1422
01:08:21,768 --> 01:08:23,103
That's what I'm going for.
1423
01:08:34,865 --> 01:08:36,783
Velvet and Veneer!
1424
01:08:37,910 --> 01:08:39,828
Give me back my brothers.
1425
01:08:39,828 --> 01:08:41,371
Yeah! What he said!
1426
01:08:41,371 --> 01:08:43,624
You don't know what
you're talking about, troll.
1427
01:08:43,624 --> 01:08:45,125
You're stealing BroZone's talent
1428
01:08:45,125 --> 01:08:47,044
because you have none
of your own, you big...
1429
01:08:47,044 --> 01:08:48,879
Oh, you big phonies!
1430
01:08:52,131 --> 01:08:53,133
What?
1431
01:08:54,926 --> 01:08:57,220
Okay, we need to leave.
Right now.
1432
01:09:02,643 --> 01:09:04,394
Follow that luxury vehicle.
1433
01:09:04,394 --> 01:09:05,395
On it, Poppy!
1434
01:09:16,113 --> 01:09:18,116
What's up, Mount Rageous?
1435
01:09:18,116 --> 01:09:19,993
You didn't think
we were just gonna give you
1436
01:09:19,993 --> 01:09:22,453
a boring, old stage show, did you?
1437
01:09:22,453 --> 01:09:25,249
That's what we explicitly
bought tickets for.
1438
01:09:25,249 --> 01:09:28,710
We're taking this show on the road!
1439
01:09:28,710 --> 01:09:29,711
Whoo-hoo!
1440
01:09:30,796 --> 01:09:31,712
Oh, man.
1441
01:09:31,712 --> 01:09:33,006
I'm trying to get through,
1442
01:09:33,006 --> 01:09:35,008
but they got no respect for the blinker.
1443
01:09:35,926 --> 01:09:37,094
Beep-beep.
1444
01:10:04,079 --> 01:10:08,125
Oh! This is too much. I only
have my learner's permit!
1445
01:10:08,125 --> 01:10:10,169
Tiny, give me the thing.
1446
01:10:10,169 --> 01:10:12,504
- What thing?
- You know, the thing thing.
1447
01:10:12,504 --> 01:10:13,589
Mm-mmm.
1448
01:10:13,589 --> 01:10:15,090
Come on, Tiny, don't do me like that.
1449
01:10:15,757 --> 01:10:18,302
Yeah, I knew what you was talking about.
1450
01:10:20,512 --> 01:10:21,889
Oh. Oh, that's good.
1451
01:10:21,889 --> 01:10:23,056
Branch, there they are.
1452
01:10:29,021 --> 01:10:31,148
Hold her steady, Tiny.
1453
01:10:38,197 --> 01:10:39,198
Branch!
1454
01:10:39,198 --> 01:10:41,450
Hang tight, Floyd! We'll get
you guys out of here.
1455
01:10:42,367 --> 01:10:43,535
No!
1456
01:10:49,583 --> 01:10:51,585
Uh, guys, what does
"End of the Road" mean?
1457
01:11:21,615 --> 01:11:22,824
- Oh, no.
- What do we do?
1458
01:11:22,824 --> 01:11:24,201
Let's hustle!
1459
01:11:28,247 --> 01:11:29,540
Hey, it's hustle man!
1460
01:11:29,540 --> 01:11:32,000
Can you please drop us off
at that boat down there?
1461
01:11:32,000 --> 01:11:33,794
Abso-hustle-y!
1462
01:11:34,378 --> 01:11:36,463
Not literally!
1463
01:11:40,425 --> 01:11:42,469
Bridget! Gristle!
Perfect timing!
1464
01:11:42,469 --> 01:11:44,012
We would've been here sooner,
1465
01:11:44,012 --> 01:11:46,765
but we had to make a pickup first.
1466
01:11:46,765 --> 01:11:48,392
Viva! You showed up!
1467
01:11:48,392 --> 01:11:50,394
Yeah, I know, right?
1468
01:11:50,394 --> 01:11:51,979
I'm kinda freaking out a little bit.
1469
01:11:52,896 --> 01:11:54,773
You've got a really brave sister.
1470
01:11:54,773 --> 01:11:57,067
Actually, I've got
two really brave sisters.
1471
01:12:00,070 --> 01:12:02,948
Poppy, I'm really sorry about before.
1472
01:12:02,948 --> 01:12:04,491
It's okay.
1473
01:12:04,491 --> 01:12:06,660
Our story's complicated.
1474
01:12:06,660 --> 01:12:09,913
Who cares if it's not perfect?
As long as we're together.
1475
01:12:11,206 --> 01:12:13,000
I should've come with you.
I was ju...
1476
01:12:13,000 --> 01:12:14,793
- Did you just braid my hair?
- Yeah.
1477
01:12:14,793 --> 01:12:16,211
I learned from the best.
1478
01:12:16,211 --> 01:12:18,964
Oh, my gosh.
It is so fantastamazing.
1479
01:12:18,964 --> 01:12:21,341
Oh, no!
Hold on to your cupcakes!
1480
01:12:22,092 --> 01:12:23,844
Hang on tight, Grissy!
1481
01:12:23,844 --> 01:12:25,095
Bridgey, what are you doing?
1482
01:12:26,847 --> 01:12:30,559
Best honeymoon ever!
1483
01:12:40,194 --> 01:12:42,487
Go get 'em, awesome sisters!
1484
01:12:56,335 --> 01:12:57,878
Viva la Viva, baby.
1485
01:12:57,878 --> 01:12:59,087
Are you guys all right?
1486
01:12:59,087 --> 01:13:00,756
Yes, but we're not done yet.
1487
01:13:00,756 --> 01:13:01,840
Let's bro!
1488
01:13:26,114 --> 01:13:27,199
Floyd!
1489
01:13:40,045 --> 01:13:41,880
We want more!
We want more!
1490
01:13:41,880 --> 01:13:42,923
All right.
1491
01:13:42,923 --> 01:13:45,259
You guys want an encore?
1492
01:13:47,469 --> 01:13:48,804
Encore?
1493
01:13:48,804 --> 01:13:50,013
Sis, come on.
1494
01:13:50,013 --> 01:13:51,640
This one won't even last you half a song.
1495
01:13:51,640 --> 01:13:53,475
Let's just quit while we're on top.
1496
01:13:54,101 --> 01:13:56,770
Just sing, you beautiful idiot.
1497
01:14:05,696 --> 01:14:07,823
Floyd will never make it.
He's got nothing left.
1498
01:14:08,657 --> 01:14:11,243
Guys.
Poppy said something earlier,
1499
01:14:11,243 --> 01:14:13,120
and she was right.
1500
01:14:13,120 --> 01:14:15,622
We don't have to be perfect
to be in harmony.
1501
01:14:16,206 --> 01:14:18,125
We just have to be as we are.
1502
01:14:18,834 --> 01:14:20,085
Together.
1503
01:14:20,627 --> 01:14:22,629
We'll follow your lead, Branch.
1504
01:14:22,629 --> 01:14:24,339
Here we go!
1505
01:14:26,592 --> 01:14:28,677
- What?
- Who did that?
1506
01:14:39,062 --> 01:14:40,772
Ugh. Come on!
1507
01:16:42,102 --> 01:16:43,187
Floyd.
1508
01:16:44,563 --> 01:16:47,107
Come on, man, wake up.
Wake up, Floyd.
1509
01:16:47,107 --> 01:16:48,692
We need you, Brother.
1510
01:16:50,068 --> 01:16:51,195
Oh, no.
1511
01:16:51,737 --> 01:16:53,822
I... I built the hideout, Floyd.
1512
01:16:55,324 --> 01:16:57,159
Except the ten-story waterslide.
1513
01:17:01,705 --> 01:17:04,708
But... how will we shower?
1514
01:17:05,542 --> 01:17:06,919
- Floyd.
- Floyd?
1515
01:17:06,919 --> 01:17:09,713
- Yeah!
- Floyd! No way! Yeah!
1516
01:17:15,219 --> 01:17:16,929
Listen up, Mount Rageons!
1517
01:17:16,929 --> 01:17:18,889
We are...
1518
01:17:20,057 --> 01:17:20,974
frauds!
1519
01:17:23,727 --> 01:17:26,939
And we've been literally
torturing little trolls.
1520
01:17:28,982 --> 01:17:30,484
We just wanted to be famous.
1521
01:17:30,484 --> 01:17:32,903
Honestly, my sister wanted to be famous,
1522
01:17:32,903 --> 01:17:35,656
and, truly, I was too afraid
to stand up to her.
1523
01:17:36,698 --> 01:17:39,952
It's like I don't even know who you are.
1524
01:17:39,952 --> 01:17:41,578
Yeah, you do.
1525
01:17:41,578 --> 01:17:43,580
And you asked me to change anyway.
1526
01:17:43,580 --> 01:17:45,457
Which isn't okay.
1527
01:17:45,457 --> 01:17:46,834
Family or not.
1528
01:17:50,796 --> 01:17:52,214
Crimp, what are you doing?
1529
01:17:53,340 --> 01:17:55,300
I was just saying
that I had a change of heart.
1530
01:17:55,300 --> 01:17:57,386
You also engaged in troll-napping,
1531
01:17:57,386 --> 01:17:59,555
troll torture, fraud.
1532
01:17:59,555 --> 01:18:01,431
- It's just...
- And tax evasion.
1533
01:18:01,431 --> 01:18:03,016
I'm gonna have to repossess your yacht.
1534
01:18:03,016 --> 01:18:05,018
Fair enough. Prison it is.
1535
01:18:05,978 --> 01:18:07,479
Wow, this is liberating!
1536
01:18:10,566 --> 01:18:12,651
So, how you feeling?
1537
01:18:13,485 --> 01:18:14,611
Happy.
1538
01:18:14,611 --> 01:18:16,071
Grateful.
1539
01:18:16,071 --> 01:18:17,364
And...
1540
01:18:17,364 --> 01:18:18,740
really sorry that it's taken me
1541
01:18:18,740 --> 01:18:20,075
this long to open up to you.
1542
01:18:20,075 --> 01:18:24,288
Whoa, TMI! Boundaries, my man.
That is a lot of feelings.
1543
01:18:36,884 --> 01:18:40,095
- Um, what just happened?
- Oh, that.
1544
01:18:40,095 --> 01:18:42,347
Viva just braided your hair.
It means she likes you.
1545
01:18:42,347 --> 01:18:43,932
It means I like you.
1546
01:18:43,932 --> 01:18:45,851
We're gonna have
the best family reunion ever.
1547
01:18:45,851 --> 01:18:48,395
And a big, long talk with Dad.
1548
01:18:48,395 --> 01:18:49,938
King of secrets, that guy.
1549
01:18:49,938 --> 01:18:51,356
Right? What is his deal?
1550
01:18:51,356 --> 01:18:53,817
Oh, he's gonna be so happy to see you.
1551
01:18:56,862 --> 01:18:58,947
Hey, Viva, do you wanna
make candy necklaces
1552
01:18:58,947 --> 01:19:01,325
that we never finish
because we eat all the candy?
1553
01:19:01,325 --> 01:19:02,492
Great minds think alike, Daddy.
1554
01:19:03,493 --> 01:19:06,163
- Oof, looking good, Bruce.
- You bet.
1555
01:19:06,163 --> 01:19:07,247
Hey, down.
1556
01:19:07,247 --> 01:19:09,458
No pulling out
Daddy's chest hair! Ow!
1557
01:19:09,458 --> 01:19:11,001
Kids, cover your ears.
1558
01:19:11,001 --> 01:19:12,753
You look hot.
Honey, break a leg.
1559
01:19:12,753 --> 01:19:15,255
Branch, I'm sorry we didn't
get to see you grow up,
1560
01:19:15,255 --> 01:19:17,549
but I'm excited to get
to hang out with you now.
1561
01:19:17,549 --> 01:19:19,051
Yeah, same here, Clay.
1562
01:19:19,051 --> 01:19:20,677
Hey, you wanna join my sad book club?
1563
01:19:20,677 --> 01:19:21,762
It's really cool.
1564
01:19:21,762 --> 01:19:24,264
We just sit around and hug
and stuff. And cry.
1565
01:19:24,264 --> 01:19:26,225
Yeah, totally.
1566
01:19:26,225 --> 01:19:27,851
BroZone! BroZone! BroZone!
1567
01:19:27,851 --> 01:19:30,395
What's up?
You got the pre-show jitters?
1568
01:19:30,395 --> 01:19:33,232
I can't believe that we almost
missed out on all this.
1569
01:19:33,232 --> 01:19:35,484
We may not be the new kids
on the block anymore,
1570
01:19:35,484 --> 01:19:37,569
but I'm loving this new edition of us.
1571
01:19:37,569 --> 01:19:38,695
You know, I'm really glad
1572
01:19:38,695 --> 01:19:40,864
those 98 degrees of separation
are behind us.
1573
01:19:40,864 --> 01:19:43,033
Just as long as we're together.
1574
01:19:43,033 --> 01:19:45,410
Mmm. Hey, you guys
gotta try this menudo.
1575
01:19:46,286 --> 01:19:48,747
Guys, are we sure this is the place?
1576
01:19:48,747 --> 01:19:50,499
Well, it does match the postcard.
1577
01:19:50,499 --> 01:19:51,583
"Wish you were here"?
1578
01:19:51,583 --> 01:19:53,710
Branch is the only one I know
who talks like that.
1579
01:19:53,710 --> 01:19:55,546
Oh, here we go now!
1580
01:19:56,463 --> 01:19:58,632
That new song is sick, Branch!
1581
01:19:58,632 --> 01:20:00,133
I knew you had it in you.
1582
01:20:00,133 --> 01:20:01,426
Oh, yeah, thanks.
1583
01:20:01,426 --> 01:20:03,720
It's, you know, just a little something me
1584
01:20:03,720 --> 01:20:05,347
and a few of my buddies were working on.
1585
01:20:05,347 --> 01:20:06,348
What?
1586
01:20:08,308 --> 01:20:09,560
Hey, here they are now.
1587
01:20:12,646 --> 01:20:14,982
What? You didn't think BroZone
was the only band
1588
01:20:14,982 --> 01:20:16,525
I've ever been in, did you?
1589
01:20:16,525 --> 01:20:17,609
Please.
1590
01:20:18,110 --> 01:20:20,779
Now, these guys know how to flex the drip.
1591
01:20:20,779 --> 01:20:22,197
You are so in sync.
1592
01:20:23,991 --> 01:20:25,701
Did you hear what he said?
1593
01:20:27,286 --> 01:20:28,287
I don't get it.
1594
01:20:28,287 --> 01:20:29,580
Hey, Branch, it's almost showtime,
1595
01:20:29,580 --> 01:20:30,998
and I was just thinking maybe we could...
1596
01:20:30,998 --> 01:20:31,915
What?
1597
01:20:49,016 --> 01:20:49,975
Yeah!
1598
01:22:20,649 --> 01:22:22,150
- Yahoo!
- Yeah! Whoo-hoo!
1599
01:22:22,150 --> 01:22:25,320
Poppy, I have a small proposal.
1600
01:22:25,320 --> 01:22:28,532
- Will you...
- Join the band?
1601
01:22:28,532 --> 01:22:31,118
Of course I will.
I thought you would never ask.
1602
01:22:31,118 --> 01:22:33,453
You know me too well. Now
get up here and sing with us.
1603
01:22:33,453 --> 01:22:34,997
Viva!
1604
01:22:34,997 --> 01:22:36,582
Viva, get up here.
We're in the band!
1605
01:22:37,749 --> 01:22:39,376
This is my dream life!
1606
01:25:02,686 --> 01:25:04,688
So the nachos was good.
That was a lot of fun.
1607
01:25:04,688 --> 01:25:06,899
And then I got to drive
the van. That was cool.
1608
01:25:06,899 --> 01:25:08,817
So then we got locked
in the mini golf course,
1609
01:25:08,817 --> 01:25:10,235
and there was a giant clown head
1610
01:25:10,235 --> 01:25:11,612
that started talking to us, man.
1611
01:25:11,612 --> 01:25:13,197
Too crazy.
1612
01:25:13,197 --> 01:25:15,199
But I'm enjoying the journey.
I'm enjoying the journey.
1613
01:25:15,199 --> 01:25:16,992
I'm growing. I'm developing.
1614
01:25:16,992 --> 01:25:18,493
I feel strong every day.
1615
01:25:18,493 --> 01:25:20,871
But, you know, I thought
I was ready to be a man.
1616
01:25:20,871 --> 01:25:23,373
But I'm gonna keep it baby for a while.
1617
01:25:23,373 --> 01:25:24,499
How much I owe you?
1618
01:25:24,499 --> 01:25:25,959
This is covered by insurance, right?
1619
01:25:26,627 --> 01:25:28,212
No, I'm out of network.
1620
01:31:20,814 --> 01:31:23,817
Oh, wow. It's like
sunshine in my earholes.114164