All language subtitles for The.Villains.of.Valley.View.S02E12.Hidden.Hero.720p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:03,586 [rock music plays] 2 00:00:03,670 --> 00:00:06,047 So, I said, "Hey, lady, there's a line." 3 00:00:06,131 --> 00:00:08,883 And she looked at me, and she said, "I don't do lines." 4 00:00:08,967 --> 00:00:11,261 Then she blew right past me and walked straight up to the front. 5 00:00:11,344 --> 00:00:13,888 Ugh. People can be so rude. 6 00:00:13,972 --> 00:00:15,557 Oh, no, this wasn't people. 7 00:00:15,640 --> 00:00:16,933 It was my mom. [laughs] 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,979 Guys, you are not gonna believe what just happened. 9 00:00:21,062 --> 00:00:23,189 Oh, let me guess, another one of your nose hairs popped out 10 00:00:23,273 --> 00:00:25,025 while you were waiting tables at the Round-Up. 11 00:00:25,942 --> 00:00:27,318 I'm pretty sure it's a health hazard. 12 00:00:28,862 --> 00:00:30,822 Last time he served me, I found one floating 13 00:00:30,905 --> 00:00:32,073 in my tortilla soup. 14 00:00:33,992 --> 00:00:35,744 Some countries think it's good luck... 15 00:00:35,827 --> 00:00:36,828 I've heard. 16 00:00:37,662 --> 00:00:39,581 I'm not talking about my nose hairs. 17 00:00:39,664 --> 00:00:41,666 Well, that's the problem. I really think we should be. 18 00:00:42,751 --> 00:00:45,211 On my way home, I saw a car crash into a pole. 19 00:00:45,295 --> 00:00:47,005 The driver passed out, and there were all these people around, 20 00:00:47,088 --> 00:00:48,298 but nobody could help him. 21 00:00:48,381 --> 00:00:50,341 - So, what did you do? - Nothing. 22 00:00:50,425 --> 00:00:52,761 I couldn't use my super-strength because people would see. 23 00:00:52,844 --> 00:00:54,387 The driver had to wait for the Jaws of Life 24 00:00:54,471 --> 00:00:57,223 when I was standing right there with these jaws of life! 25 00:00:59,059 --> 00:01:01,561 Yes, you were the real victim in that accident. 26 00:01:02,312 --> 00:01:04,230 Everyone applauded the rescue team, 27 00:01:04,314 --> 00:01:05,857 but all I could think about was how much faster 28 00:01:05,940 --> 00:01:07,192 I could've done it. [sighs] 29 00:01:07,275 --> 00:01:10,111 Well, there are other things you can do to help people. 30 00:01:10,195 --> 00:01:12,781 Yesterday, I dropped off a bag of gently-used clothes 31 00:01:12,864 --> 00:01:13,990 to the local shelter. 32 00:01:14,074 --> 00:01:15,450 [squeals] What a rush! 33 00:01:16,576 --> 00:01:19,037 Wait, is that why I'm missing three of my favorite shirts? 34 00:01:19,537 --> 00:01:21,748 [chuckles] Thanks for your donation. 35 00:01:23,750 --> 00:01:26,377 Anybody can throw Amy's hideous shirts in a garbage bag. 36 00:01:27,629 --> 00:01:30,090 But with my powers, I can do so much more. 37 00:01:30,173 --> 00:01:33,218 Which got me thinking, there aren't any superheroes around here, 38 00:01:33,301 --> 00:01:35,220 and this town deserves someone to look out for them. 39 00:01:35,303 --> 00:01:37,347 So, I've decided to become... 40 00:01:37,430 --> 00:01:40,475 Valley View's first-ever secret hero. 41 00:01:42,811 --> 00:01:45,105 Any chance you could also become my secret brother? 42 00:01:47,148 --> 00:01:49,359 [theme music playing] 43 00:01:59,786 --> 00:02:03,123 [rock music plays] 44 00:02:03,206 --> 00:02:05,208 {\an8}[man 1, over radio] Unit 13, lane drive on Central. 45 00:02:05,291 --> 00:02:07,585 {\an8}Come on! Something bad happen to someone! 46 00:02:08,419 --> 00:02:10,130 {\an8}Yeah, that's probably not a thing heroes say. 47 00:02:11,965 --> 00:02:14,467 {\an8}[man 2, over radio] Attention, dispatch. I have an urgent 10-100. 48 00:02:14,551 --> 00:02:17,011 {\an8}Ooh! What's a 10-100? 49 00:02:18,054 --> 00:02:19,180 {\an8}Bathroom break? 50 00:02:20,098 --> 00:02:21,516 {\an8}They can handle that on their own. 51 00:02:22,308 --> 00:02:23,685 {\an8}What are you doing? 52 00:02:23,768 --> 00:02:26,396 {\an8}I've been up all night listening to the police scanner. It lets me know 53 00:02:26,479 --> 00:02:29,190 {\an8}who's in distress so I can rush in before anyone else and save the day. 54 00:02:29,274 --> 00:02:31,025 {\an8}Wow, you're really doing this. 55 00:02:31,109 --> 00:02:32,652 {\an8}Ew! You're really doing this? 56 00:02:34,529 --> 00:02:37,031 {\an8}Yeah. Last night, I moved a boulder out of the road, 57 00:02:37,115 --> 00:02:39,242 {\an8}stopped a construction crane from tipping over. 58 00:02:39,325 --> 00:02:42,287 {\an8}I even used my super-strength stomp to scare off some burglars. 59 00:02:42,370 --> 00:02:44,706 {\an8}Wait, you sacrificed sleep for that? 60 00:02:45,790 --> 00:02:47,917 {\an8}Look, Jake, you can't just run around town 61 00:02:48,001 --> 00:02:50,128 {\an8}using your villain powers. You're gonna get us all caught. 62 00:02:50,211 --> 00:02:53,798 {\an8}I say the same thing to you all the time, and you never listen to me. 63 00:02:53,882 --> 00:02:57,760 {\an8}Well, yeah, but we've been over this. I'm always right and you're always wrong. 64 00:02:58,761 --> 00:03:00,096 He does have a point. 65 00:03:00,180 --> 00:03:02,765 You do use your powers in public a lot. 66 00:03:02,849 --> 00:03:04,976 Yesterday at school, you used your sonic blast 67 00:03:05,059 --> 00:03:06,603 to reheat a breakfast burrito. 68 00:03:07,437 --> 00:03:11,107 Hey! If I'm hungry in the morning, a lot of people are in danger. 69 00:03:12,400 --> 00:03:14,819 And it didn't seem to bother you when I heated up your onion rings. 70 00:03:16,154 --> 00:03:18,072 I said you use your powers a lot. 71 00:03:18,156 --> 00:03:19,949 Not that they don't come in handy. 72 00:03:21,242 --> 00:03:23,244 Look, I'm not gonna get us caught. 73 00:03:23,328 --> 00:03:24,829 I'm a secret hero, remember? 74 00:03:24,913 --> 00:03:26,039 No one's gonna know it's me. 75 00:03:28,917 --> 00:03:31,169 Huh? Huh? What do you think? 76 00:03:31,252 --> 00:03:33,504 I don't wanna look too good, I'm supposed to be blending in. 77 00:03:35,089 --> 00:03:36,549 I like where this is going. 78 00:03:36,633 --> 00:03:39,302 You sure you don't wanna cover your whole face, like, all the time? 79 00:03:42,096 --> 00:03:44,682 It seems fine to me if you're saving people anonymously. 80 00:03:44,766 --> 00:03:47,977 You know, a true hero doesn't do it for the recognition. 81 00:03:48,061 --> 00:03:49,646 That's right, Hartley. 82 00:03:49,729 --> 00:03:53,024 When it comes to enriching the soul, there's no need to keep score. 83 00:03:53,107 --> 00:03:55,068 But just for the record, I'm four-and-O. 84 00:03:56,277 --> 00:03:59,405 Now, if you'll excuse me, this hero needs to get back to his scanner. 85 00:04:00,573 --> 00:04:02,033 [imitating man over radio] We've got an APB out 86 00:04:02,116 --> 00:04:03,826 on a gigantic nerd in the kitchen. 87 00:04:05,328 --> 00:04:07,830 [gasps] Oh, I think I've got a lead on this one. 88 00:04:12,043 --> 00:04:14,921 Hey, guys, look what I just learned how to do. 89 00:04:17,548 --> 00:04:20,551 Ah, juggling. That's great. 90 00:04:20,635 --> 00:04:23,179 Son of a genius with the skills of a seal. 91 00:04:24,305 --> 00:04:26,224 There you are. 92 00:04:26,307 --> 00:04:28,476 I've been tearing through your house looking for you. 93 00:04:28,559 --> 00:04:30,353 You snooped through our house when we weren't there? 94 00:04:30,436 --> 00:04:32,605 I sleep in your house when you're not there. 95 00:04:34,315 --> 00:04:36,317 Anyway, I heard you're running 96 00:04:36,401 --> 00:04:39,737 the Round-Up's annual Iron Tongue Hot Pepper Eating Contest 97 00:04:39,821 --> 00:04:41,155 at the fair this weekend. 98 00:04:41,239 --> 00:04:42,865 That's right. Now I'm supervisor, 99 00:04:42,949 --> 00:04:44,242 I'm in charge of all sorts of stuff. 100 00:04:44,325 --> 00:04:47,829 It took a while, but I finally worked my way up-- 101 00:04:47,912 --> 00:04:49,205 You could've just said yes. 102 00:04:50,498 --> 00:04:53,293 Anyway... I'm the reigning champ, 103 00:04:53,376 --> 00:04:56,629 but no one has signed up to challenge me this year, 104 00:04:56,713 --> 00:05:00,049 so I'll just take the $300 in prize money now. 105 00:05:00,133 --> 00:05:02,927 Did someone say "prize money"? How do I win? 106 00:05:03,469 --> 00:05:06,306 I bet you've been asking yourself that your whole life. 107 00:05:07,890 --> 00:05:10,351 Each contestant has to eat an extremely hot pepper 108 00:05:10,435 --> 00:05:11,769 called "The Poltergeist." 109 00:05:11,853 --> 00:05:14,897 The Poltergeist? Th-That's the hottest pepper known to man. 110 00:05:14,981 --> 00:05:16,566 I saw a guy eat one online, 111 00:05:16,649 --> 00:05:18,568 you'd think "cough up a lung" is just an expression, 112 00:05:18,651 --> 00:05:19,652 but nope! 113 00:05:20,528 --> 00:05:23,281 Not an issue when your insides are half titanium. 114 00:05:23,364 --> 00:05:24,574 [metallic knocks] 115 00:05:26,492 --> 00:05:29,746 Anyway, whoever goes the longest, 116 00:05:29,829 --> 00:05:31,873 without drinking milk, to stop the extreme burning 117 00:05:31,956 --> 00:05:33,666 in their mouth, wins the contest. 118 00:05:33,750 --> 00:05:35,626 Sounds easy! I'm in. 119 00:05:36,336 --> 00:05:39,464 I accept your challenge, but you're gonna wish I hadn't. 120 00:05:39,547 --> 00:05:41,799 I'm the queen of pepper eatin'. 121 00:05:41,883 --> 00:05:44,761 I have the esophagus of a dragon. 122 00:05:44,844 --> 00:05:48,348 Ah! If you only had the wings of one, so you can fly far, far away. 123 00:05:51,559 --> 00:05:54,812 Heh, I'm sorry, you think you can win a hot pepper contest? 124 00:05:54,896 --> 00:05:57,857 The same guy who says vanilla ice cream has too much bite? 125 00:05:58,900 --> 00:06:02,445 Oh, I know I can win, and I won't have to eat anything spicy. 126 00:06:02,528 --> 00:06:04,572 I'll just genetically modify two peppers... 127 00:06:04,655 --> 00:06:08,076 one, not spicy for me, and one insanely spicy for Celia, 128 00:06:08,159 --> 00:06:11,746 and then you can swap them for the peppers we're supposed to eat in the contest. 129 00:06:11,829 --> 00:06:14,165 Uh-uh-uh. No way. I'm in charge of this contest. 130 00:06:14,248 --> 00:06:16,667 If my boss finds out I had a hand in fixing it, I'll be fired. 131 00:06:16,751 --> 00:06:19,212 Oh, come on! Celia beats me at everything... 132 00:06:19,295 --> 00:06:22,340 the bull riding, the scare contest, the race to the moon. 133 00:06:23,257 --> 00:06:25,301 Okay, that last one may have been a dream I had. 134 00:06:26,386 --> 00:06:28,763 But I can't keep letting Celia make a fool out of me. 135 00:06:28,846 --> 00:06:31,349 Besides, don't you wanna see me win that prize money? 136 00:06:31,432 --> 00:06:33,059 Ooh, not as much as I wanna see 137 00:06:33,142 --> 00:06:35,770 you scream your face off as the extremely hot pepper 138 00:06:35,853 --> 00:06:37,271 burns a hole in your stomach. 139 00:06:44,612 --> 00:06:47,448 [rock music plays] 140 00:06:51,244 --> 00:06:53,329 What's everybody so excited about? 141 00:06:53,413 --> 00:06:55,623 [gasps] Did that weird teacher who tap dances 142 00:06:55,706 --> 00:06:57,625 finally win the big Twinkle Toes Tournament? 143 00:06:58,960 --> 00:07:02,046 Mr. Clawson? Hmm, no. He retired from dancing last year. 144 00:07:02,130 --> 00:07:04,674 Ah, so he tapped out. [chuckles] 145 00:07:04,757 --> 00:07:06,134 You get it? He "tapped" out? 146 00:07:07,301 --> 00:07:09,095 I really need to be on stage somewhere. 147 00:07:11,222 --> 00:07:13,891 Apparently, there's some super-cool secret hero 148 00:07:13,975 --> 00:07:17,353 who's been saving people all over town, and everyone's talking about it. 149 00:07:17,437 --> 00:07:19,063 It's me! I'm the hero! 150 00:07:20,356 --> 00:07:23,109 Jake, this is exactly what I was worried about. 151 00:07:23,192 --> 00:07:25,403 Once people start talking about a secret hero-- 152 00:07:25,486 --> 00:07:28,406 Oh, no, no, no. "Super-cool secret hero." 153 00:07:28,489 --> 00:07:29,490 Their words, not mine. 154 00:07:30,908 --> 00:07:32,952 Yeah, whatever. It's only a matter of time 155 00:07:33,035 --> 00:07:35,538 until people start digging around, and they find out it's you. 156 00:07:35,621 --> 00:07:37,290 Yeah. And then they'll discover our secret, 157 00:07:37,373 --> 00:07:38,833 and we're all goin' down! [gasps] 158 00:07:39,500 --> 00:07:40,751 "Our" secret? 159 00:07:40,835 --> 00:07:43,337 [scoffs] At this point, you broke me, you bought me! 160 00:07:44,672 --> 00:07:47,508 Relax. No one has any proof of what I did. 161 00:07:47,592 --> 00:07:50,803 Besides, it's nice to hear that my heroic deeds are making an impact. 162 00:07:51,554 --> 00:07:53,514 Reminds me of when I was Chaos. 163 00:07:53,598 --> 00:07:55,558 I was on the tip of everyone's tongues. 164 00:07:56,142 --> 00:07:58,769 Except most of those tongues were saying that they hated me. 165 00:07:59,854 --> 00:08:01,147 Oh, I know mine was. 166 00:08:03,024 --> 00:08:04,233 [Jake] Give it up with the hateful comments. 167 00:08:04,317 --> 00:08:05,776 [Amy] Oh, hey, Mike... 168 00:08:05,860 --> 00:08:07,153 Careful up there, Bodhi. 169 00:08:07,236 --> 00:08:08,571 Can I give you a hand? 170 00:08:08,654 --> 00:08:10,198 Nope, I got it. 171 00:08:10,990 --> 00:08:12,533 Nope, don't got it! 172 00:08:12,617 --> 00:08:14,827 - [yelps] Bodhi! - [gasps] 173 00:08:14,911 --> 00:08:16,829 - Gotcha! - [all gasp] 174 00:08:17,788 --> 00:08:18,956 What just happened? 175 00:08:19,040 --> 00:08:20,917 Hartley saved me. She's a hero! 176 00:08:21,000 --> 00:08:22,168 [applause] 177 00:08:22,251 --> 00:08:24,212 What? No, I'm the hero! 178 00:08:24,795 --> 00:08:26,380 You didn't save me. 179 00:08:26,464 --> 00:08:28,007 Nope, that's true. 180 00:08:28,090 --> 00:08:31,427 He hasn't helped anyone, and he can't tell you any different. 181 00:08:36,974 --> 00:08:40,102 [rock music plays] 182 00:08:40,186 --> 00:08:41,938 Thanks again for saving me, Hartley. 183 00:08:42,021 --> 00:08:43,523 Can I get a selfie with my hero? 184 00:08:43,606 --> 00:08:46,526 Oh, uh... Well, I wouldn't call myself a hero. 185 00:08:46,609 --> 00:08:48,694 [chuckles] But you and ten other people did, 186 00:08:48,778 --> 00:08:50,738 - so get this girl a cape! - [chuckles] 187 00:08:53,115 --> 00:08:54,492 [camera shutter clicks] 188 00:08:54,575 --> 00:08:57,578 Wow, Hartley, you're like the new celebrity of the school. 189 00:08:57,662 --> 00:09:00,164 Which isn't saying much, since the last celebrity was the kid 190 00:09:00,248 --> 00:09:01,624 who stacked ten cookies on his forehead. 191 00:09:02,625 --> 00:09:04,710 Oh, please. She's no Cookie-Head Larry. 192 00:09:06,712 --> 00:09:08,589 What's wrong, Jake? You seem upset. 193 00:09:08,673 --> 00:09:10,716 Me? [scoffs] No, I'm not upset. 194 00:09:10,800 --> 00:09:13,761 It's just... you saved one kid from falling off a ladder. 195 00:09:13,844 --> 00:09:15,471 Does that really make you a hero? 196 00:09:15,555 --> 00:09:17,390 Teachers, now they're the real heroes. 197 00:09:17,473 --> 00:09:19,267 They catch you from falling off... 198 00:09:19,350 --> 00:09:20,726 life's ladder. 199 00:09:22,186 --> 00:09:26,148 He's mad, because you're the new hero who stole his thunder. 200 00:09:26,232 --> 00:09:28,818 [scoffs] I wasn't trying to steal anything. 201 00:09:28,901 --> 00:09:30,820 And what happened to you not needing credit? 202 00:09:30,903 --> 00:09:33,322 Oh, grow up, Hartley. Everyone who does good things says 203 00:09:33,406 --> 00:09:36,117 they don't want credit, but we all know they're really in it for the credit! 204 00:09:37,827 --> 00:09:41,872 Hmm, you know, this is exactly how Cookie-Head Larry fell from grace. 205 00:09:42,540 --> 00:09:45,042 Look, I'm sorry. I saved a ton of people this week, 206 00:09:45,126 --> 00:09:47,461 and you caught one very light, clumsy kid. 207 00:09:48,588 --> 00:09:51,048 What, was I just supposed to let him fall? 208 00:09:51,132 --> 00:09:53,134 That would have been the polite thing to do. 209 00:09:54,468 --> 00:09:57,638 And you didn't save a ton of people. It was, like, eight at best. 210 00:09:57,722 --> 00:09:58,973 Hey, don't forget the baby. 211 00:09:59,056 --> 00:10:01,726 It could grow up to cure disease, and then all of those people count, too. 212 00:10:02,643 --> 00:10:04,770 Jake, it's not a contest. 213 00:10:04,854 --> 00:10:06,272 Oh, I know it's not a contest. 214 00:10:06,355 --> 00:10:07,607 I'm just gonna spend all night 215 00:10:07,690 --> 00:10:09,650 saving even more people, so that by tomorrow, 216 00:10:09,734 --> 00:10:11,110 I'm the one everyone's talking about again, 217 00:10:11,193 --> 00:10:12,612 not you! 218 00:10:12,695 --> 00:10:15,156 That's the literal definition of a contest. 219 00:10:16,073 --> 00:10:17,783 Bet I could come up with a better definition than you. 220 00:10:17,867 --> 00:10:19,118 You have a problem! 221 00:10:20,286 --> 00:10:21,996 [rock music playing] 222 00:10:25,291 --> 00:10:29,754 Ah, the county fair. Dangerous rides, teenagers operating 'em. 223 00:10:29,837 --> 00:10:31,464 What could possibly go wrong? 224 00:10:33,090 --> 00:10:35,843 I don't know, but are Ferris wheels supposed to wobble like that? 225 00:10:37,303 --> 00:10:39,305 Son, these are the memories you'll treasure. 226 00:10:39,388 --> 00:10:42,433 Fixing a pepper-eating contest so your daddy can rub his victory 227 00:10:42,516 --> 00:10:44,101 in a senior citizen's face. 228 00:10:45,561 --> 00:10:48,856 Wait. I thought Mom told you she didn't want you fixing the contest. 229 00:10:48,939 --> 00:10:51,776 - I'm not fixing the contest. You are. - What? 230 00:10:51,859 --> 00:10:54,111 Your mother's expecting me to rig the contest, 231 00:10:54,195 --> 00:10:56,489 but with your invisibility, you can get the job done. 232 00:10:56,572 --> 00:10:58,240 She won't have a clue. 233 00:10:58,324 --> 00:11:01,327 Hold up. So, if Mom gets fired, it's my fault? 234 00:11:01,410 --> 00:11:04,789 Yes. But on the bright side, we'll remember you fondly. 235 00:11:05,498 --> 00:11:08,417 Now, these are the genetically modified peppers. 236 00:11:08,501 --> 00:11:11,504 - But the bag says "banana." - Yeah, it's code. 237 00:11:11,879 --> 00:11:15,132 My pepper isn't spicy, so it'll be like eating a banana. 238 00:11:15,216 --> 00:11:18,594 But Celia's pepper is ten times spicier than a Poltergeist pepper, 239 00:11:18,678 --> 00:11:21,764 so it'll be like eating a "banana on the sun." 240 00:11:23,099 --> 00:11:25,434 - Okay, well, do they taste like bananas? - No. 241 00:11:25,518 --> 00:11:26,894 Then what's the point of bringing up bananas-- 242 00:11:26,977 --> 00:11:28,479 It's a frame of reference! 243 00:11:30,022 --> 00:11:32,400 The point is, Celia will lose, and I'll win the money. 244 00:11:32,483 --> 00:11:33,776 Now, go make it happen. 245 00:11:34,777 --> 00:11:36,195 I mean... 246 00:11:36,278 --> 00:11:38,280 thanks for your help, my oddly-gifted son. 247 00:11:41,951 --> 00:11:43,202 Fried butter, huh? 248 00:11:43,285 --> 00:11:46,455 That seems like a good idea before you hop on a roller coaster. 249 00:11:50,209 --> 00:11:52,420 - Oh, hey, Colbs. - [exclaims] Hey, Mom. 250 00:11:52,503 --> 00:11:53,629 What's in the bag? 251 00:11:53,713 --> 00:11:56,340 Uh... Well, you see, 252 00:11:56,424 --> 00:11:58,426 t-the thing is, it's, uh... 253 00:11:58,509 --> 00:12:00,428 Oh, okay, let me guess... your father wants 254 00:12:00,511 --> 00:12:03,264 to rig the contest, even though I told him not to? 255 00:12:03,973 --> 00:12:05,015 Wanna see me juggle again? 256 00:12:10,479 --> 00:12:13,315 - [Jake sighs] - What's up with you? You look exhausted. 257 00:12:13,399 --> 00:12:15,860 I spent all night saving lives 258 00:12:15,943 --> 00:12:18,154 just so people would start talking about me again. 259 00:12:18,237 --> 00:12:20,489 But the only person they want to talk about is Hartley! 260 00:12:20,573 --> 00:12:23,659 Oh, come on. I mean, she saved one kid. People can't be talking that much. 261 00:12:26,871 --> 00:12:28,497 Well, we do live in Valley View. 262 00:12:28,581 --> 00:12:30,875 These people do a countdown to butterfly season. 263 00:12:30,958 --> 00:12:32,626 [screams] 264 00:12:37,381 --> 00:12:38,382 I'm sorry you had to see that. 265 00:12:39,800 --> 00:12:42,219 So, Hartley made the news. You should be happy for her. 266 00:12:42,303 --> 00:12:45,055 I mean, isn't the whole thing with you disgustingly nice people 267 00:12:45,139 --> 00:12:46,766 that you support each other? 268 00:12:48,017 --> 00:12:50,436 Yeah, you're right. I shouldn't let it get to me. 269 00:12:50,519 --> 00:12:52,563 Hartley did a good thing. It doesn't take away 270 00:12:52,646 --> 00:12:54,774 from all I've done, just 'cause she's getting a little attention. 271 00:12:55,441 --> 00:12:57,193 [gasps] Guys! 272 00:12:57,276 --> 00:12:58,903 [exhales sharply] I've been so busy 273 00:12:58,986 --> 00:13:01,071 making the hero rounds, I didn't even get to show you 274 00:13:01,155 --> 00:13:02,698 the video my grandma sent me! 275 00:13:02,782 --> 00:13:03,908 [uplifting music plays in video] 276 00:13:03,991 --> 00:13:05,326 B-B-Bodhi! Bodhi! 277 00:13:05,409 --> 00:13:06,452 Ahh! 278 00:13:06,535 --> 00:13:08,370 Gotcha! G-G-Gotcha! 279 00:13:08,454 --> 00:13:09,747 [Bodhi] Hartley saved me. 280 00:13:09,830 --> 00:13:11,373 She's a hero-hero-hero. 281 00:13:11,457 --> 00:13:12,500 Hartley saved me. 282 00:13:12,583 --> 00:13:14,335 She's a hero-hero-hero. 283 00:13:15,795 --> 00:13:17,046 It went viral? 284 00:13:18,047 --> 00:13:19,673 Must've, if my grandma saw it. 285 00:13:19,757 --> 00:13:21,217 The only videos she watches 286 00:13:21,300 --> 00:13:24,303 are backyard brawls and deep fryer disasters. 287 00:13:25,387 --> 00:13:27,223 Well, I better go get ready for the fair! Heh. 288 00:13:27,306 --> 00:13:28,557 - The fair? - Yeah. 289 00:13:28,641 --> 00:13:32,228 The fair committee is presenting me with the Valley View Hero Award. Heh. 290 00:13:32,311 --> 00:13:34,271 Didn't you read about it in the newspaper? 291 00:13:34,855 --> 00:13:36,148 Nope. 292 00:13:36,232 --> 00:13:37,233 Must've missed it. 293 00:13:38,442 --> 00:13:40,444 It's right behind you, do you want me to get it, or...? 294 00:13:42,863 --> 00:13:45,157 You're not gonna accept the award, are you? 295 00:13:45,241 --> 00:13:46,826 - Why wouldn't I? - Because you said 296 00:13:46,909 --> 00:13:48,911 a true hero doesn't do it for the recognition. 297 00:13:48,994 --> 00:13:51,956 Well, I didn't do it for the recognition. 298 00:13:52,039 --> 00:13:55,459 But if they want to give it to me, then I might as well pack my bags 299 00:13:55,543 --> 00:13:57,920 and check into my suite at the hero hotel! Heh! 300 00:13:59,421 --> 00:14:01,090 - [squeals] - [door closes] 301 00:14:01,173 --> 00:14:03,092 - Unbelievable! - Oh, the part where 302 00:14:03,175 --> 00:14:05,010 Hartley's accepting the award, or the part of you 303 00:14:05,094 --> 00:14:07,012 that thought any of this was a good idea? 304 00:14:08,222 --> 00:14:10,182 You know what? I just figured out 305 00:14:10,266 --> 00:14:12,142 why Hartley's getting the attention that I'm not. 306 00:14:12,226 --> 00:14:14,895 It's because I've been saving people as a secret hero. 307 00:14:14,979 --> 00:14:16,814 Well, not anymore! 308 00:14:16,897 --> 00:14:18,399 It's time to show everyone that Jake Madden 309 00:14:18,482 --> 00:14:20,276 is the real hero of Valley View. 310 00:14:20,359 --> 00:14:21,735 But first, I gotta take a nap. 311 00:14:21,819 --> 00:14:22,987 This hero is sleepy. 312 00:14:26,240 --> 00:14:28,242 [rock music playing] 313 00:14:31,453 --> 00:14:34,039 Jake. Look, I know you're an egomaniac 314 00:14:34,123 --> 00:14:35,583 who's willing to scrape the bottom of the barrel 315 00:14:35,666 --> 00:14:37,167 just to get an ounce of validation, 316 00:14:37,251 --> 00:14:39,211 but I won't let you use your powers to do it! 317 00:14:39,295 --> 00:14:41,171 I'm not using my powers. 318 00:14:41,255 --> 00:14:44,091 Oh. Well, then forget all the other stuff I just said, 319 00:14:44,174 --> 00:14:46,468 but I'm standing by the egomaniac part. 320 00:14:47,595 --> 00:14:49,763 - What are you up to? - Oh, I used my super-strength 321 00:14:49,847 --> 00:14:51,599 to loosen a dead branch off of this baby. 322 00:14:51,682 --> 00:14:53,601 While the crowd's watching Hartley give her speech, 323 00:14:53,684 --> 00:14:56,228 I'm gonna discreetly super-stomp the ground to shake the tree. 324 00:14:56,312 --> 00:14:58,731 The branch will come down, and I'll rush over and catch it. 325 00:14:58,814 --> 00:15:00,649 You just said you weren't using your powers. 326 00:15:00,733 --> 00:15:02,484 Yeah, I was lying so you'd go away. 327 00:15:03,944 --> 00:15:05,905 No way. I'm not letting you use your powers in public. 328 00:15:05,988 --> 00:15:08,240 - You're gonna get us caught. - Relax. 329 00:15:08,324 --> 00:15:10,117 No one's gonna even notice me stomp my foot. 330 00:15:10,200 --> 00:15:12,286 I'll just look like a grown man throwing a tantrum. 331 00:15:12,369 --> 00:15:15,623 [laughs] Oh, that's so cute. You think you look like a grown man. 332 00:15:16,540 --> 00:15:19,376 And no one will be near the branch when it falls, so no one will get hurt. 333 00:15:19,460 --> 00:15:21,921 It's a simple story. Branch falls, Jake is a hero, 334 00:15:22,004 --> 00:15:23,797 Jake goes viral, the whole world loves Jake. 335 00:15:23,881 --> 00:15:25,257 [kisses] 336 00:15:27,468 --> 00:15:31,221 Yeah. The whole world shouldn't know Jake. That would be bad for our entire family. 337 00:15:31,305 --> 00:15:33,807 Plus, there's no way I'm letting you ruin Hartley's award ceremony 338 00:15:33,891 --> 00:15:35,517 just so you can get an ego boost. 339 00:15:35,601 --> 00:15:37,645 Yeah? Well, good luck trying to stop me. 340 00:15:37,728 --> 00:15:40,022 Hm. I don't need luck. 341 00:15:40,105 --> 00:15:42,107 - I've got this. - [Jake yelps] 342 00:15:42,191 --> 00:15:44,735 - [buzzing] - I can't move! 343 00:15:44,818 --> 00:15:47,446 Oh, so I can't use my powers, but you can use yours? 344 00:15:47,529 --> 00:15:49,239 Mm, hey, if I didn't have double standards, 345 00:15:49,323 --> 00:15:50,866 I wouldn't have any standards at all. 346 00:15:52,576 --> 00:15:54,787 [rock music plays] 347 00:15:54,870 --> 00:15:56,288 Hello, Celia. 348 00:15:56,372 --> 00:15:58,082 Quiet. Can't you see I'm pepper preppin'? 349 00:15:59,541 --> 00:16:00,834 What is that? 350 00:16:00,918 --> 00:16:03,754 You said we were eating peppers. That's not peppers, that's salsa! 351 00:16:03,837 --> 00:16:05,214 No one said we were eating salsa! 352 00:16:05,297 --> 00:16:07,633 Relax, twitchy. This is just my pre-game. 353 00:16:07,716 --> 00:16:09,218 Time to heat things up! 354 00:16:11,553 --> 00:16:13,806 Oh, I'm barely gonna taste that. 355 00:16:14,348 --> 00:16:15,724 [sighs] 356 00:16:15,808 --> 00:16:18,978 Mama needs a waterfall! [snickers] 357 00:16:19,061 --> 00:16:21,105 Yeah, yeah, you made your point. Are you done? 358 00:16:21,188 --> 00:16:22,189 Nope. 359 00:16:23,440 --> 00:16:24,483 Now I'm done. 360 00:16:27,695 --> 00:16:30,823 [gulps] Ah... 361 00:16:30,906 --> 00:16:33,325 Okay, Celia, you drink all the salsa you want. 362 00:16:33,409 --> 00:16:35,494 You're no match for my iron tongue. 363 00:16:36,453 --> 00:16:38,330 Hey, did you swap the bananas? 364 00:16:38,414 --> 00:16:40,082 Yep. Good to go. 365 00:16:42,543 --> 00:16:45,421 - [gulping] - Is she... 366 00:16:45,504 --> 00:16:47,089 Is she drinking the salsa? 367 00:16:49,299 --> 00:16:52,761 Yeah, that's nothing. You should see what she can do with a jar of mayo. 368 00:16:56,015 --> 00:16:57,016 [clears throat] 369 00:16:58,017 --> 00:17:01,729 All right, everyone. [clears throat] The contest is about to begin. 370 00:17:01,812 --> 00:17:06,775 Remember, whoever goes the longest without drinking their milk wins. 371 00:17:06,859 --> 00:17:11,030 Oh, and since my husband is competing, please be aware that the first two rows 372 00:17:11,113 --> 00:17:12,239 may get cried on. 373 00:17:13,782 --> 00:17:16,744 Good luck, Celia. May the best pepper-eater win. 374 00:17:16,827 --> 00:17:18,829 I will destroy you, 375 00:17:18,912 --> 00:17:21,540 and no one will remember your name. 376 00:17:23,208 --> 00:17:25,502 Well, that's darker than I thought we were going. 377 00:17:26,211 --> 00:17:28,964 Okay. Lady and gentleman, 378 00:17:29,048 --> 00:17:32,760 heh, start your taste buds! 379 00:17:34,470 --> 00:17:35,512 Just eat. 380 00:17:40,267 --> 00:17:41,268 [whimpering] 381 00:17:41,351 --> 00:17:43,228 [gasping] It's too hot! 382 00:17:43,312 --> 00:17:45,064 I can't take it! [whimpering] 383 00:17:45,147 --> 00:17:49,651 Oh! Look who can't handle the heat! This is how a real champ does it! 384 00:17:52,446 --> 00:17:54,448 I was kidding. I'm fine. 385 00:17:54,531 --> 00:17:55,741 [snickers] 386 00:17:55,824 --> 00:17:58,368 Mmm, this pepper went down easier than ever! 387 00:17:58,452 --> 00:18:01,580 I'd say it was like eating a banana, but that's confusing. 388 00:18:02,456 --> 00:18:04,083 - [humming] - Wait... 389 00:18:04,166 --> 00:18:06,293 So, if you're fine, that means that I just ate... 390 00:18:06,376 --> 00:18:08,462 The wrong one? 391 00:18:08,545 --> 00:18:10,672 [panting] Hot! Hot! Hot! 392 00:18:10,756 --> 00:18:13,050 Mm-hmm. You're about to find out what "burning the candle 393 00:18:13,133 --> 00:18:15,010 at both ends" feels like. 394 00:18:15,928 --> 00:18:18,013 Ho-- How-- How did she know? 395 00:18:18,097 --> 00:18:19,640 She always knows. 396 00:18:24,061 --> 00:18:25,145 [gasping] 397 00:18:26,021 --> 00:18:27,272 Oops. 398 00:18:28,232 --> 00:18:29,233 [screaming] 399 00:18:31,652 --> 00:18:34,404 Well, I'd say, that's a win for all of us. 400 00:18:35,405 --> 00:18:36,615 [Vic screams] 401 00:18:38,659 --> 00:18:41,662 [rock music plays] 402 00:18:44,915 --> 00:18:46,750 That's my grandbaby up there! 403 00:18:47,543 --> 00:18:48,585 You better clap. 404 00:18:52,005 --> 00:18:54,424 Get your stupid Sonic Band off me! 405 00:18:54,508 --> 00:18:56,218 Oh, are you gonna nix your stupid plan? 406 00:18:56,301 --> 00:18:58,387 - Yes. - Are ya lying again? 407 00:18:58,470 --> 00:18:59,680 Yes. 408 00:19:01,181 --> 00:19:03,767 Just let me have this! I wanna be a hero! 409 00:19:03,851 --> 00:19:05,936 Aw, begging. So heroic. 410 00:19:07,771 --> 00:19:08,981 [Vic screams] 411 00:19:09,064 --> 00:19:11,191 I touched my eyes! It burns! 412 00:19:11,275 --> 00:19:12,860 - Jake! - It burns! 413 00:19:14,111 --> 00:19:16,446 - [branch creaking] - [gasps] Mr. Madden! 414 00:19:16,530 --> 00:19:17,990 - [Hartley yelps] - [Vic screams] 415 00:19:18,073 --> 00:19:19,449 [crowd gasps] 416 00:19:19,533 --> 00:19:20,576 [gasps] Are you okay? 417 00:19:20,659 --> 00:19:22,035 I don't know who's talking, 418 00:19:22,119 --> 00:19:24,788 but I'm gonna go put my head in the dunk tank. 419 00:19:26,707 --> 00:19:29,168 Should I tell him there's no dunk tank? 420 00:19:29,251 --> 00:19:31,628 [snickers] Nah. 421 00:19:35,090 --> 00:19:37,384 That was really bad. Dad could've gotten seriously hurt. 422 00:19:37,467 --> 00:19:40,179 I know. I don't think I could feel any worse. 423 00:19:40,262 --> 00:19:44,057 My granddaughter's a hero again! Ha-ha! 424 00:19:45,184 --> 00:19:46,602 - I was wrong. I feel worse. - Mmm. 425 00:19:49,146 --> 00:19:50,981 I should never have tried to fake being a hero. 426 00:19:51,064 --> 00:19:53,275 You faked being a hero? 427 00:19:53,358 --> 00:19:54,359 Uh-oh... 428 00:19:56,486 --> 00:19:59,198 Jake, did you set up that tree branch to fall? 429 00:19:59,281 --> 00:20:01,200 What? Heh. No. 430 00:20:01,283 --> 00:20:03,202 Nature's just finally fighting back! 431 00:20:05,120 --> 00:20:06,163 Okay, look... 432 00:20:07,581 --> 00:20:09,041 I'm sorry. 433 00:20:09,124 --> 00:20:12,336 Being a hero is a lot of work, especially when you don't get any credit. 434 00:20:13,212 --> 00:20:15,464 I know I shouldn't be in it for that, but... 435 00:20:15,547 --> 00:20:18,175 when I saw the attention you were getting, I wanted some, too. 436 00:20:18,258 --> 00:20:20,510 No, I... I get it. 437 00:20:20,594 --> 00:20:23,639 Why do you think I got so caught up in all of this? 438 00:20:23,722 --> 00:20:26,141 Doing good things is a thankless job. 439 00:20:26,683 --> 00:20:28,936 I've cleaned up the school hundreds of times, 440 00:20:29,019 --> 00:20:30,520 and do you think anyone thanks me? 441 00:20:30,604 --> 00:20:32,522 No! They just make more of a mess. 442 00:20:32,606 --> 00:20:34,233 Hm. People are horrible. 443 00:20:34,316 --> 00:20:35,359 By "they," I meant you. 444 00:20:37,277 --> 00:20:39,029 Mm. You know, I thought so, but I wasn't 100%. 445 00:20:39,112 --> 00:20:40,447 Thanks for clarifying. 446 00:20:41,865 --> 00:20:44,368 Hartley, I should've never tried to steal your spotlight. 447 00:20:44,451 --> 00:20:45,994 I've only been a hero for a couple days, 448 00:20:46,078 --> 00:20:48,455 but you've been a good person your whole life. 449 00:20:48,538 --> 00:20:50,457 You deserve this award more than anyone. 450 00:20:50,540 --> 00:20:51,583 Thanks. 451 00:20:51,667 --> 00:20:54,503 And from now on, I think I'll leave the do-gooding to you. 452 00:20:54,586 --> 00:20:56,588 My secret hero days are over. 453 00:20:56,672 --> 00:20:58,215 Hm. Did they ever really begin? 454 00:21:00,384 --> 00:21:03,178 [sighs] Jake, you don't need 455 00:21:03,262 --> 00:21:05,430 to do big things to be a hero. 456 00:21:05,514 --> 00:21:07,808 You can help people in small ways. 457 00:21:07,891 --> 00:21:10,352 The world also needs everyday heroes. 458 00:21:11,186 --> 00:21:13,355 Yeah. I guess you're right. 459 00:21:13,438 --> 00:21:15,023 There's no need to force it. 460 00:21:15,107 --> 00:21:16,858 I don't need an award for doing good deeds. 461 00:21:16,942 --> 00:21:19,486 Me, neither. Heh. 462 00:21:20,445 --> 00:21:23,490 But I got one, so I'm gonna go show it off! [kisses] 463 00:21:24,658 --> 00:21:27,327 [rock music plays] 464 00:21:27,411 --> 00:21:28,954 - [device humming] - [Vic groans] 465 00:21:30,622 --> 00:21:32,708 I knew putting a low setting on this freeze ray 466 00:21:32,791 --> 00:21:33,875 would come in handy. 467 00:21:35,502 --> 00:21:36,878 Well, did you learn your lesson? 468 00:21:36,962 --> 00:21:39,673 Yeah. Next time, I'll choose a more loyal accomplice. 469 00:21:40,674 --> 00:21:44,136 Yeah, and next time, I'll choose someone who knows more about bananas. 470 00:21:45,429 --> 00:21:48,181 Oh, at least my first contest was a success. 471 00:21:48,265 --> 00:21:50,183 People are already buying tickets for next year. 472 00:21:50,267 --> 00:21:52,936 Mm. Also, it's no longer a contest, 473 00:21:53,020 --> 00:21:56,606 just people paying to watch you eat peppers and cry. 474 00:21:58,942 --> 00:22:02,487 Let me guess, you're here to rub your victory in my face. 475 00:22:02,571 --> 00:22:05,699 Nah, you being the joke of the town is enough for me. 476 00:22:06,908 --> 00:22:10,203 I thought these ice pops might soothe your burning tongue. 477 00:22:10,287 --> 00:22:13,290 Oh, that's actually sweet of you, Celia. 478 00:22:13,373 --> 00:22:16,376 Mmm. That's an unusual flavor. What is it? 479 00:22:16,460 --> 00:22:18,170 Habanero pepper. Heh. 480 00:22:19,588 --> 00:22:22,341 [screams] 481 00:22:22,424 --> 00:22:24,968 [laughter] 482 00:22:25,052 --> 00:22:27,721 So, how much do I owe you for the ice pops? 483 00:22:28,805 --> 00:22:31,433 [rock music plays] 484 00:22:32,309 --> 00:22:34,311 [theme music playing] 38314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.