Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,792 --> 00:00:29,103
[ Ticking ]
2
00:00:52,318 --> 00:00:55,390
[ Hissing ]
3
00:02:06,359 --> 00:02:10,307
[Elevator Bell Dings]
4
00:04:14,520 --> 00:04:17,592
[Alarm Ringing]
5
00:04:33,306 --> 00:04:37,049
[Sirens Wailing]
6
00:04:45,952 --> 00:04:49,695
Freeze ! Stand back,
or we'll fire!
7
00:04:49,789 --> 00:04:51,769
Don't move !
8
00:05:04,070 --> 00:05:07,381
[Man Talking, indistinct]
9
00:05:09,876 --> 00:05:13,255
- All right ! Be good now!
- Unlock !
10
00:05:27,794 --> 00:05:30,741
McCoy. A-4-2-7-1 '.7
11
00:05:35,068 --> 00:05:37,412
One wallet, leather.
12
00:05:39,472 --> 00:05:42,681
Pair of sunglasses,
Ray Bans.
13
00:05:44,877 --> 00:05:47,323
One pack of gum,
sugarless.
14
00:05:49,082 --> 00:05:51,323
One condom.
15
00:05:51,417 --> 00:05:55,695
- Ribbed '.7
- Guess I was ahead of my time.
16
00:06:18,611 --> 00:06:22,252
- Where'd ya get on, Savannah '.7
- Athens.
17
00:06:22,348 --> 00:06:25,591
Athens. Is that right '.7
18
00:06:25,685 --> 00:06:28,529
Pretty little place,
Athens.
19
00:06:28,621 --> 00:06:30,931
Uh, headin'
to Atlanta, huh '.7
20
00:06:31,023 --> 00:06:33,401
- Uh-huh.
- You work there '.7
21
00:06:33,493 --> 00:06:36,667
- Used to.
- Doin' what '.7
22
00:06:36,796 --> 00:06:39,470
I robbed banks.
23
00:06:39,599 --> 00:06:41,840
[ Laughing ]
Robbed banks.
24
00:06:50,843 --> 00:06:52,754
Excuse me.
25
00:07:01,154 --> 00:07:03,134
- [ Ringing ]
- [ Man on TV ] So if anybody wants...
26
00:07:03,189 --> 00:07:08,070
to jump in and grab 'em
before they're gone--
27
00:07:08,194 --> 00:07:11,334
- The men's three-diamond ring--
- Hello '.7
28
00:07:11,464 --> 00:07:15,241
- ls Roy there '.7
- Well, who's calling '.7
29
00:07:15,334 --> 00:07:17,280
Karen.
30
00:07:17,370 --> 00:07:19,850
[Exhaling Smoke]
Karen who '.7
31
00:07:19,939 --> 00:07:22,476
Karen McCoy.
32
00:07:22,575 --> 00:07:25,249
Roy. It's your ex.
33
00:07:27,380 --> 00:07:30,224
Karen '.7
34
00:07:30,316 --> 00:07:32,318
Karen '.7
35
00:07:32,418 --> 00:07:35,331
Don't sound so scared, Roy.
36
00:07:35,421 --> 00:07:39,426
- Where are you '.7
- I'm downtown at the train station.
37
00:07:39,525 --> 00:07:41,971
What'd you do, escape '.7
38
00:07:42,061 --> 00:07:45,167
- I'm on parole.
- Oh, Christ.
39
00:07:45,298 --> 00:07:49,144
Look, I gotta get my stuff. All I've got
is the suit I went to court in.
40
00:07:49,235 --> 00:07:52,045
Well, uh, I don't want
you comin' to the house.
41
00:07:52,138 --> 00:07:54,948
- I'll just meet you at Mario's.
- What '.7
42
00:07:55,041 --> 00:07:58,853
- Mario's at 4:00!
- Okay. Tomorrow, 4:00 '.7
43
00:07:58,945 --> 00:08:00,788
- Yeah. 4:00.
- Roy '.7
44
00:08:00,880 --> 00:08:03,190
How's Patrick '.7
45
00:08:05,751 --> 00:08:07,788
Thanks.
46
00:08:13,860 --> 00:08:16,932
[Revving Engine]
47
00:08:23,503 --> 00:08:27,508
Okay, everybody hit the floor!
This is a stickup!
48
00:08:27,607 --> 00:08:29,518
[ Woman ]
Oh I Oh !
49
00:08:29,609 --> 00:08:32,783
I'm sorry, ma'am.
Just step to the side, please.
50
00:08:34,280 --> 00:08:37,284
- All right, gimme all your money.
- I can't do that.
51
00:08:37,383 --> 00:08:40,057
- Why not '.7
- I haven't got the key.
52
00:08:40,152 --> 00:08:42,530
- Well, get the key.
- I can't.
53
00:08:42,788 --> 00:08:44,961
- Why not '.7
- The manager's got it.
54
00:08:45,391 --> 00:08:47,997
- Well, get the manager.
- I can't. He went home.
55
00:08:48,127 --> 00:08:51,336
Shut up !
Okay, Mr. Smarty-pants.
56
00:08:51,464 --> 00:08:54,138
- This is a gun.
- [ Clang ]
57
00:08:55,101 --> 00:08:57,240
Okay, hang on!
58
00:08:57,336 --> 00:08:59,612
Don't blow it.
59
00:09:02,275 --> 00:09:06,985
- Okay.
- Where did you want your new asshole '.7
60
00:09:10,983 --> 00:09:13,156
[ Gunshot ]
61
00:09:16,055 --> 00:09:19,400
[indistinct Shouting]
62
00:09:45,084 --> 00:09:50,124
I'm Gary Buckner. I been appointed
by the State to supervise your parole.
63
00:09:50,222 --> 00:09:53,635
Why didn't you call me when
you came in last night '?
64
00:09:53,726 --> 00:09:57,401
Well, it was late. I knew
I would be seeing you today...
65
00:09:57,530 --> 00:10:00,443
- so I didn't think that you would--
- Wait a minute.
66
00:10:00,533 --> 00:10:03,742
You didn't think '.7
I think that you don't understand...
67
00:10:03,836 --> 00:10:06,942
- what being on parole really means.
- Mr. Buckner--
68
00:10:07,039 --> 00:10:09,918
I'm the boss
is what it means.
69
00:10:10,009 --> 00:10:14,583
You say somethin' I don't like, I'm
gonna throw your butt back in the can.
70
00:10:15,014 --> 00:10:18,621
You do somethin' I don't like, I'm gonna
throw your butt back in the can.
71
00:10:19,051 --> 00:10:22,328
You don't report, I'm gonna
throw your butt back in the can.
72
00:10:22,421 --> 00:10:26,494
You don't call, your butt is back in the
can. You violate your parole in any way,
73
00:10:26,592 --> 00:10:30,130
you are back in the can,
do you understand me '?
74
00:10:30,262 --> 00:10:33,539
Karen, I really
want to be friends.
75
00:10:33,633 --> 00:10:37,513
But it's gonna take
cooperation.
76
00:10:37,603 --> 00:10:41,551
Now what are you gonna do to cooperate
with the State of Georgia '.7
77
00:10:41,641 --> 00:10:44,417
I'd like to get a job...
78
00:10:44,510 --> 00:10:48,253
- and find a place to live.
- Mm-hmm.
79
00:10:48,347 --> 00:10:52,557
Well, first, you're gonna have to spend
a month in that halfway house.
80
00:10:53,986 --> 00:10:56,865
Mr. Buckner, I spent
six years in prison.
81
00:10:56,956 --> 00:11:00,768
I've got a son who doesn't even know me.
I need my own place to live.
82
00:11:00,893 --> 00:11:02,839
What can I tell ya '.7
83
00:11:04,664 --> 00:11:07,201
- Couldn't you just give me a break '?
- No, ma'am.
84
00:11:07,333 --> 00:11:11,440
I can't give breaks. You gotta earn 'em,
but I'll tell you what, Karen.
85
00:11:11,537 --> 00:11:16,077
You keep that pretty little figure
of yours, get yourself a job...
86
00:11:16,175 --> 00:11:19,156
and do exactly what your
parole officer tells you,
87
00:11:19,245 --> 00:11:24,854
and I'll let you out of that
halfway house, okay '.7 Okay.
88
00:11:28,421 --> 00:11:32,096
Oh, uh, Karen '.7
One more thing.
89
00:11:32,191 --> 00:11:37,197
You stay out of them damn
banks, now you hear me '?
90
00:11:41,634 --> 00:11:44,672
[Man ] Frankly, I agree,
but I've changed.
91
00:11:44,770 --> 00:11:48,741
- Oh, thanks.
- Just don't let me down, J.T.
92
00:11:48,841 --> 00:11:51,720
- Straight like an arrow, Mel.
- Right.
93
00:11:51,811 --> 00:11:55,554
- [ J.T. ] Who the hell is that '.7
- She was released yesterday.
94
00:11:55,648 --> 00:11:59,061
Mac somethin'-- McDonald, McCoy.
Karen McCoy.
95
00:11:59,151 --> 00:12:01,825
The Karen McCoy '.7
See ya.
96
00:12:04,890 --> 00:12:07,200
Hey!Hey!
Uh, wait a minute.
97
00:12:07,293 --> 00:12:11,173
Excuse me. Are you
who I think you are '?
98
00:12:11,263 --> 00:12:13,709
You are.
I can't believe it.
99
00:12:13,799 --> 00:12:18,441
- Me neither.
- I'm sorry, I'm sorry. Uh, J.T. Barker.
100
00:12:18,537 --> 00:12:21,381
What do you want,
my handbag '.7
101
00:12:21,474 --> 00:12:24,785
Listen, I'm your biggest fan.
Can I ask you a question '.7
102
00:12:24,877 --> 00:12:28,484
- That Atlanta job, that bank you did in
'84-- - J.T. '.7 Is that what it is '.7
103
00:12:28,581 --> 00:12:32,586
- I'm in a hurry if you don't mind.
- Where did you hide all that dirt '.7
104
00:12:34,019 --> 00:12:36,966
Hey, wait up, now.
One more question now.
105
00:12:37,056 --> 00:12:40,003
That '85 job you did,
that First National...
106
00:12:40,092 --> 00:12:43,437
- where you filled all them alarms with
foam '.7 - I've got a bus to catch.
107
00:12:43,562 --> 00:12:46,941
- I know, I know-- A trade secret.
- I'm really sorry, okay '.7
108
00:12:47,032 --> 00:12:49,945
- Hey ! Hey ! Shit!
- Hey, listen.
109
00:12:52,238 --> 00:12:56,015
I can give you a ride.
My car's right here.
110
00:12:56,108 --> 00:12:59,146
- Is it true you never carry '.7
- ♪♪ [ Radio ]
111
00:12:59,245 --> 00:13:01,782
- Excuse me '?
- A rod '?
112
00:13:01,881 --> 00:13:05,055
A heater '.7 The difference.
A piece.
113
00:13:05,151 --> 00:13:07,859
- You know, a gun '.7
- I didn't need a gun.
114
00:13:07,953 --> 00:13:11,696
I robbed banks when
nobody was in them.
115
00:13:11,791 --> 00:13:15,671
Nobody was in them.
[Laughs ] That's great.
116
00:13:15,795 --> 00:13:18,901
"I robbed banks when
nobody was in them."
117
00:13:19,031 --> 00:13:22,171
Geez. Hey, you know,
I'm a first-class driver, Miss McCoy.
118
00:13:22,268 --> 00:13:26,410
You get ready for your next job,
will you keep me in mind '? Miss McCoy '?
119
00:13:26,505 --> 00:13:30,453
- Stop the car.
- Oh, I'm talkin' too much, aren't I '.7
120
00:13:30,543 --> 00:13:33,717
Listen, you don't have
to get out. I'll shut up.
121
00:13:33,813 --> 00:13:37,022
This is where I'm going.
Thanks for the ride.
122
00:13:37,116 --> 00:13:39,824
Hey, you want to get
together sometime, have dinner '.7
123
00:13:39,919 --> 00:13:44,800
- You like hot stuff-- Uh, spicy food '.7
- I'll call you. Thanks.
124
00:13:44,890 --> 00:13:47,496
Okay-
125
00:13:47,626 --> 00:13:50,038
Hey, you don't have
my number !
126
00:13:50,129 --> 00:13:53,110
Just, uh, one question
on your form.
127
00:13:53,232 --> 00:13:57,180
Previous occupation '?
You left it blank.
128
00:13:57,303 --> 00:14:00,876
Uh, yes, ma'am. I just really
didn't know what to put.
129
00:14:00,973 --> 00:14:04,785
Self -employed '.7
Armed services '.7
130
00:14:04,877 --> 00:14:09,690
Urn, Athens Correctional
Facility for Women.
131
00:14:09,782 --> 00:14:12,160
I was a convict.
132
00:14:12,251 --> 00:14:16,893
I'm sorry, Miss McCoy.
The company has a policy about this.
133
00:14:16,989 --> 00:14:19,526
Okay. Thank you.
134
00:14:19,625 --> 00:14:22,299
- I'm sorry.
- No, that's okay. Thank you.
135
00:14:25,865 --> 00:14:29,870
Uh, the position involves
handling cash, honey.
136
00:14:30,002 --> 00:14:34,041
We just don't feel like it'd be
appropriate in the circumstances.
137
00:14:37,409 --> 00:14:39,980
Urn, the thing is--
138
00:14:42,781 --> 00:14:45,762
Well, I really don't know
that I can--
139
00:14:45,851 --> 00:14:48,889
Ma'am, I really
need this job.
140
00:14:48,988 --> 00:14:51,969
Well...
141
00:14:52,057 --> 00:14:54,970
why don't I just put
self -employed '.7
142
00:14:56,962 --> 00:15:00,535
Thank you so much.
143
00:15:06,839 --> 00:15:09,046
[ Man on TV ]
Love Connection!
144
00:15:09,141 --> 00:15:13,248
And now here's our host
Chuck Woolery!
145
00:15:19,485 --> 00:15:22,557
[Man Coughing]
146
00:15:22,655 --> 00:15:25,261
[indistinct Noise]
147
00:15:29,395 --> 00:15:33,275
Where have you been '.7
Oh, there's no way...
148
00:15:33,365 --> 00:15:36,141
a friend of mine is gonna
live in no halfway house.
149
00:15:36,235 --> 00:15:38,579
Come on,
let's get your stuff.
150
00:15:38,671 --> 00:15:41,652
[Thunderclap]
151
00:15:49,915 --> 00:15:52,452
This is it.
152
00:15:52,551 --> 00:15:55,725
I, uh, got 'em to throw in
the linen for free,
153
00:15:55,821 --> 00:15:59,394
and there's gonna be
a mini-fridge here and a microwave.
154
00:16:00,859 --> 00:16:03,305
What, you don't like it '.7
155
00:16:03,395 --> 00:16:06,274
- You don't like it.
- No, I-l--
156
00:16:06,365 --> 00:16:10,279
Oh, you're worryin' about what that
parole officer of yours is gonna say '.7
157
00:16:10,402 --> 00:16:14,077
No. Buckner said
I could move if I got a job.
158
00:16:14,173 --> 00:16:16,813
Uh--
159
00:16:16,909 --> 00:16:18,820
Well, good.
160
00:16:18,911 --> 00:16:21,824
This is, uh, my address
in an emergency,
161
00:16:21,914 --> 00:16:25,259
and, uh, that's just
temporary, but--
162
00:16:25,351 --> 00:16:28,924
And you'll have a phone,
uh, sometime next week...
163
00:16:29,021 --> 00:16:32,127
so I guess I'll, uh...
164
00:16:32,224 --> 00:16:34,465
see you tomorrow '.7
165
00:16:36,495 --> 00:16:38,839
Thanks. No, really.
166
00:16:43,602 --> 00:16:47,709
- You took it as a personal loan '.7
- [ Roy ] It's my business.
167
00:16:47,806 --> 00:16:51,185
That's the premiums
on your staff's medical plan.
168
00:16:51,276 --> 00:16:53,586
Aw, screw
the damn staff, man.
169
00:16:53,679 --> 00:16:57,650
- If they'd sell more, I wouldn't be
squeezed. - That's no way to run a business.
170
00:16:57,750 --> 00:17:01,721
You got no receipts here, your cashbook won't
balance, and you haven't filed for two years.
171
00:17:01,820 --> 00:17:04,460
What am I suppose
to tell the I.R.S. '.7
172
00:17:04,556 --> 00:17:07,560
- There's a woman here to see ya, Roy.
- Well, I'm busy.
173
00:17:07,659 --> 00:17:10,640
- She says it's important.
- Aw, Christ !
174
00:17:10,729 --> 00:17:13,642
- Roy-- - Look, just think of
somethin'i Jerry, all right?
175
00:17:13,732 --> 00:17:16,338
That's what
I pay you for.
176
00:17:21,507 --> 00:17:24,078
Oh, Karen.
177
00:17:24,176 --> 00:17:27,214
- I waited an hour.
- Shit, I'm sorry. Uh--
178
00:17:27,312 --> 00:17:30,759
- Guess you got tied up, huh '.7
- [ Sighs ]
179
00:17:30,849 --> 00:17:32,851
Shit, you look great.
180
00:17:32,951 --> 00:17:36,763
- Kept your figure.
- Just get my stuff, okay '.7
181
00:17:36,855 --> 00:17:38,835
Come on.
182
00:17:40,993 --> 00:17:45,271
- [ Honking Horn]
- Can I go and get Dad, Cheryl?
183
00:17:45,364 --> 00:17:49,141
- No, Patrick. Stay in the car.
- Can I go get a soda, Cheryl?
184
00:17:49,234 --> 00:17:53,011
- No. I told you. Don't call me Cheryl.
- Patrick calls you Cheryl.
185
00:17:53,105 --> 00:17:56,416
- You know why Patrick calls me Cheryl.
- Shut up, Kelly.
186
00:17:56,508 --> 00:17:58,488
You shut up, Patrick.
187
00:17:58,577 --> 00:18:02,389
It's not a good idea for you
to see Patrick right now because we--
188
00:18:02,481 --> 00:18:05,928
We didn't tell him
where you were, and, and I--
189
00:18:06,018 --> 00:18:10,091
Patrick thinks you're dead.
Look, Cheryl and I just felt--
190
00:18:10,189 --> 00:18:13,932
You let a woman who's livin'
in the house I paid for...
191
00:18:14,026 --> 00:18:17,030
talk you into tellin'
my son I'm dead '.7
192
00:18:17,162 --> 00:18:21,133
Look, I really think you're overreacting
to this. What did you expect me to do,
193
00:18:21,266 --> 00:18:25,578
tell a three-year-old kid that his mom's
doin' ten years for robbin' banks '.7
194
00:18:25,671 --> 00:18:29,084
No, but I-l thought
we agreed you'd tell him--
195
00:18:29,174 --> 00:18:31,711
To tell him that we
split up and I moved '.7
196
00:18:31,810 --> 00:18:34,620
- We agreed.
- Look, now I have to go.
197
00:18:34,713 --> 00:18:38,923
- Dad. Who's that '.7
- Hey, Patrick. I'll be right out, son.
198
00:18:39,017 --> 00:18:42,555
Uh, this is an old friend
of your mother's.
199
00:18:42,654 --> 00:18:45,066
Are you coming
to the game '.7
200
00:18:47,526 --> 00:18:51,372
No, Patrick.
201
00:18:51,463 --> 00:18:54,933
Look, Patrick, will you just
wait for me outside, son '?
202
00:18:55,067 --> 00:18:57,877
- I'll be right out.
- Okay.
203
00:18:57,970 --> 00:18:59,950
Bye.
204
00:19:05,144 --> 00:19:08,182
What'd you do with the
letters I wrote Patrick '.7
205
00:19:10,315 --> 00:19:13,125
- What'd you do with 'em '.7
- I burned 'em.
206
00:19:13,218 --> 00:19:16,290
Karen, I didn't know
what else to do.
207
00:19:18,991 --> 00:19:21,597
[Sighs ] Look, I'm sorry.
Cheryl and I,
208
00:19:21,727 --> 00:19:24,640
we've made a decision,
Karen, all right '.7
209
00:19:24,730 --> 00:19:28,405
I mean, I didn't really have any choice.
I just think it's better for Patrick.
210
00:19:31,103 --> 00:19:33,413
[Car Starter Whining]
211
00:19:40,679 --> 00:19:44,855
- Can I help you '.7
- I'm lookin' for Jack Schmidt.
212
00:19:44,950 --> 00:19:49,456
- Is he expecting you '.7
- There he is. Thank you. Hey, Jack!
213
00:19:49,555 --> 00:19:53,059
- J.T. J.T. Barker.
- Who's that '.7
214
00:19:53,158 --> 00:19:55,638
It's my cousin's boy.
215
00:19:59,398 --> 00:20:02,038
How ya doin' '.7
Nice to see ya.
216
00:20:02,134 --> 00:20:04,774
What do you want?
217
00:20:04,870 --> 00:20:08,943
I heard, uh, that you're lookin'
for a specialist.
218
00:20:09,041 --> 00:20:13,183
- What are you talkin' about '.7
- For a little adventure you're planning.
219
00:20:13,278 --> 00:20:18,284
- You better have something interesting
to say. - Ever heard of Karen McCoy '.7
220
00:20:18,383 --> 00:20:21,023
McCoy's inside.
221
00:20:21,119 --> 00:20:25,033
No, she's not.
She got paroled.
222
00:20:25,123 --> 00:20:28,229
- I thought you'd be interested.
- Karen's in Atlanta '.7
223
00:20:28,360 --> 00:20:31,068
Damn sure right.
224
00:20:31,196 --> 00:20:34,075
That's real interesting.
225
00:20:34,166 --> 00:20:37,841
But the fact is...
226
00:20:37,936 --> 00:20:41,679
I'm not plannin' anything.
227
00:20:41,773 --> 00:20:44,913
I'm in the real estate
business, son.
228
00:20:45,010 --> 00:20:47,684
Nice of you
to drop by, though.
229
00:20:47,779 --> 00:20:50,020
Regards to your daddy.
230
00:20:54,720 --> 00:20:57,724
The most you can hope for is
a couple of hours a month...
231
00:20:57,823 --> 00:21:00,702
probably supervised by
some court-appointed agent.
232
00:21:00,792 --> 00:21:03,796
But he thinks I'm dead.
233
00:21:03,929 --> 00:21:07,342
Well, maybe it's
better that way.
234
00:21:07,432 --> 00:21:10,174
- Look, Karen, you're still young.
- No.
235
00:21:10,269 --> 00:21:13,478
You're starting a new life.
You can have another family.
236
00:21:13,572 --> 00:21:18,612
- I don't want another family.
- You're not listening to me.
237
00:21:18,710 --> 00:21:22,453
Well, what if I got a better job,
a better place to live '.7
238
00:21:22,547 --> 00:21:26,757
- That's gotta help something.
- It's not gonna happen, Karen.
239
00:21:26,852 --> 00:21:29,093
I'm sorry.
240
00:21:29,187 --> 00:21:32,532
For six years, the only thought
that kept me goin' was my son.
241
00:21:32,624 --> 00:21:36,902
- I'm sorry.
- He's my son.
242
00:21:37,029 --> 00:21:39,976
[indistinct Shouting]
243
00:21:48,840 --> 00:21:51,616
Hello, Karen.
Been a long time.
244
00:21:53,578 --> 00:21:55,615
Not long enough.
245
00:21:55,714 --> 00:21:58,695
Well, now,
Jack don't think so.
246
00:22:00,185 --> 00:22:03,894
- I don't give a damn what Jack thinks.
- Come on, girl.
247
00:22:03,989 --> 00:22:06,230
Take it easy now.
248
00:22:06,325 --> 00:22:12,139
- You tell him I haven't forgotten.
- I don't think you understand.
249
00:22:12,230 --> 00:22:16,576
- Jack wants to talk with you.
- No, I do understand.
250
00:22:16,668 --> 00:22:20,741
I understand perfectly.
You know, maybe you could send...
251
00:22:20,839 --> 00:22:23,376
a little message
to Jack for me, okay '?
252
00:22:23,475 --> 00:22:26,115
[Groaning ]
253
00:22:28,680 --> 00:22:30,682
- Asshole.
- [ Gasping ]
254
00:22:43,061 --> 00:22:47,009
- What time does the 210 get here '?
- About 20 minutes.
255
00:22:47,132 --> 00:22:49,612
Hey, Karen.
Hey, you look great.
256
00:22:49,735 --> 00:22:52,614
Not a good time, J.T.
257
00:22:52,704 --> 00:22:55,412
What, for me to tell you
you look great '?
258
00:22:55,507 --> 00:22:58,818
I'm having a really shitty day.
It'd just be better not to irritate me.
259
00:22:58,910 --> 00:23:00,912
What, just 'cause I said--
260
00:23:01,012 --> 00:23:04,585
Hey. Look, why don't
I take you out to dinner '.7 I'm buyin'.
261
00:23:04,683 --> 00:23:07,527
I know this great place.
They got a great menu.
262
00:23:07,619 --> 00:23:09,621
- Great ambience.
- J.T., I--
263
00:23:09,721 --> 00:23:12,600
Come on, you look like
you could use a hot meal.
264
00:23:12,691 --> 00:23:15,535
I'm wet, and I--
265
00:23:19,464 --> 00:23:23,537
- Can I change '.7
- Sure.
266
00:23:23,635 --> 00:23:28,550
- What are you gonna do about your boy '.7
- I don't know.
267
00:23:30,275 --> 00:23:33,745
Just know I'm not gonna let
him go, that's for sure.
268
00:23:33,845 --> 00:23:36,883
I got a real good feelin'
everything's gonna turn out all right.
269
00:23:36,982 --> 00:23:39,792
God, I hope so.
270
00:23:39,885 --> 00:23:43,628
Well, see, I-- Well, I got
a proposition for you.
271
00:23:45,123 --> 00:23:47,296
Yeah, what '.7
272
00:23:47,392 --> 00:23:49,804
I know these people.
273
00:23:49,928 --> 00:23:52,465
I mean, they're--
They're good people.
274
00:23:52,597 --> 00:23:55,601
- You know, professional people.
- What people '.7
275
00:23:55,734 --> 00:23:58,305
Well, I mean,
like I'm sayin',
276
00:23:58,403 --> 00:24:00,440
they're professional...
people.
277
00:24:00,539 --> 00:24:02,780
What people ?
278
00:24:02,874 --> 00:24:06,879
Well, people like Jack Schmidt.
You ever heard of him '.7
279
00:24:11,216 --> 00:24:13,787
Karen. Karen.
280
00:24:13,885 --> 00:24:15,887
What '.7
281
00:24:15,987 --> 00:24:19,764
What'd I say '.7
I thought you'd be interested.
282
00:24:19,858 --> 00:24:22,270
Karen, I--
283
00:24:24,062 --> 00:24:27,942
Jack Schmidt cost me
six years of my life.
284
00:24:28,033 --> 00:24:30,479
I never want
to see you again.
285
00:24:34,773 --> 00:24:37,276
[ 0mg ]
286
00:24:37,375 --> 00:24:39,355
Hey, Karen.
287
00:24:39,444 --> 00:24:42,425
Mr. Katarich
wants to see you.
288
00:24:52,624 --> 00:24:57,266
- Hi, Karen.
- I'm afraid we've got kind of a problem.
289
00:24:57,395 --> 00:25:02,003
Mr. Katarich was runnin' your
social security number through the--
290
00:25:02,100 --> 00:25:05,013
Just to get your pay slip,
you know, and, urn,
291
00:25:05,103 --> 00:25:08,482
well, come to find out
you was on parole.
292
00:25:08,573 --> 00:25:11,679
Now God knows everybody
makes mistakes, Karen.
293
00:25:11,776 --> 00:25:15,815
On your application form here, uh...
it said you're self -employed.
294
00:25:15,914 --> 00:25:19,191
I needed a job.
I'm, I'm sorry.
295
00:25:19,284 --> 00:25:21,730
Well, sorry
ain't gonna cut it.
296
00:25:29,761 --> 00:25:32,401
Well, hell, Karen.
297
00:25:32,531 --> 00:25:35,910
Guess I'm gonna have to put you back
in that halfway house.
298
00:25:36,001 --> 00:25:40,040
I had to lie.
Nobody would hire me.
299
00:25:40,138 --> 00:25:43,017
Well, ain't nobody said
it's gonna be easy.
300
00:25:43,108 --> 00:25:46,214
It won't happen again.
301
00:25:46,311 --> 00:25:49,622
Well, let's say I forgot
about the halfway house.
302
00:25:49,714 --> 00:25:53,321
The least you could do
is meet me for a drink...
303
00:25:53,418 --> 00:25:57,730
to discuss your...
employment opportunities.
304
00:26:15,440 --> 00:26:18,580
- [ Honking Horn]
- I thought you said a drink.
305
00:26:18,677 --> 00:26:20,953
We're just goin' up here
for a little get-together.
306
00:26:21,046 --> 00:26:24,823
Some friends of mine
are havin' a little party.
307
00:26:24,916 --> 00:26:28,386
We'll have some drinks and you'll meet
some very influential people.
308
00:26:43,401 --> 00:26:47,315
[ Growling ]
309
00:26:47,405 --> 00:26:51,615
[ Growling ]
310
00:26:51,710 --> 00:26:54,919
- What's that '.7
- Our host, uh, considers himself...
311
00:26:55,013 --> 00:26:56,924
quite the, uh,
animal lover.
312
00:26:57,015 --> 00:27:00,895
- [ Barking ]
- Aaah !
313
00:27:00,986 --> 00:27:04,559
Trouble is most of 'em would
tear your damn throat out.
314
00:27:10,095 --> 00:27:12,939
How ya doin', Beatrice '.7
Ain't seen you in a long time.
315
00:27:13,031 --> 00:27:15,602
Aw, fine, thank you,
Mr. Buckner.
316
00:27:15,734 --> 00:27:17,873
Follow me.
317
00:27:27,345 --> 00:27:30,326
[Clock Chiming]
318
00:27:46,431 --> 00:27:50,880
- Time for you to go home, honey.
- I'm not tired.
319
00:27:51,002 --> 00:27:54,142
Sure, you are.
320
00:27:54,239 --> 00:27:57,083
- What about Saturday '?
- Call me tomorrow.
321
00:27:59,744 --> 00:28:02,748
- Kept your figure.
- Fuck you.
322
00:28:02,847 --> 00:28:05,828
Yeah. I got your message.
323
00:28:05,917 --> 00:28:09,592
[Buckner ] Karen, it's just
a drink among friends.
324
00:28:09,688 --> 00:28:12,430
You don't have to act
so damn pissy. You know,
325
00:28:12,524 --> 00:28:17,337
Jack, how far do we go back,
about 15 years or somethin' like that '.7
326
00:28:17,462 --> 00:28:20,841
Jack heard you got out and gave
old Buck a jingle; here we are.
327
00:28:20,932 --> 00:28:23,378
- Now what'll you have to drink, honey '.7
- Nothin'. I'm leavin'.
328
00:28:23,468 --> 00:28:26,210
No, no, wait just a minute.
No, you're not.
329
00:28:26,304 --> 00:28:31,652
You're gonna stay right here and have a drink
or I'm gonna go to your place and find this...
330
00:28:31,743 --> 00:28:33,654
in your bathroom.
331
00:28:33,745 --> 00:28:36,521
Now you know where that
puts you '.7 Back inside.
332
00:28:36,614 --> 00:28:40,323
- You understand me '?
- What do you want from me, Buckner '?
333
00:28:40,418 --> 00:28:42,921
[ Jack ] What everyone
always wants, Karen--
334
00:28:43,021 --> 00:28:46,002
For you to rob a bank.
335
00:28:46,091 --> 00:28:49,664
Why didn't you just do it
for me six years ago '?
336
00:28:49,794 --> 00:28:54,573
- Would have avoided so much unpleasantness.
- I don't work for assholes.
337
00:28:57,402 --> 00:28:59,746
I'll be in the car.
338
00:29:03,475 --> 00:29:07,184
You know, some people
just won't respond...
339
00:29:07,278 --> 00:29:10,384
- unless you apply a little pressure.
- [ Door Slams]
340
00:29:17,455 --> 00:29:21,926
- Where's Patrick '.7 - I don't know. I
haven't seen him since this morning.
341
00:29:24,629 --> 00:29:27,576
[Knock At Door]
342
00:29:32,003 --> 00:29:33,983
Yeah '.7
343
00:29:34,072 --> 00:29:37,383
I'm tellin' ya, Karen.
I am never gonna forgive you for this.
344
00:29:37,475 --> 00:29:41,548
- What are you talkin' about '.7 - I got enough
to worry about with the damn bank and the I.R.S.!
345
00:29:41,646 --> 00:29:44,991
- I don't need all this mother's rights
crap! - What are you talkin' about '.7
346
00:29:45,083 --> 00:29:49,088
Don't give me that shit. I'm talkin'
about Patrick. Now where is he '?
347
00:29:49,187 --> 00:29:53,636
- What do you mean '.7 - Well, nobody's
seen him since this mornin', Karen.
348
00:29:53,725 --> 00:29:58,299
Cheryl gets a call, and somebody says
you snatched him from school.
349
00:29:58,429 --> 00:30:03,071
- Did you call the police '.7 - Look, I
don't call the police until I have to.
350
00:30:03,168 --> 00:30:05,170
Good. Keep it like that.
351
00:30:05,303 --> 00:30:09,251
Look, if you haven't got him, I want to
know who does, and I want to know now.
352
00:30:09,340 --> 00:30:13,254
I don't know, but I'm gonna find out.
Now gimme your car keys.
353
00:30:13,344 --> 00:30:16,951
- Gimme your car keys!
- I don't have time for all this shit.
354
00:30:17,048 --> 00:30:21,656
I got a damn Federal audit
startin' at 7:00 tomorrow mornin'!
355
00:30:21,753 --> 00:30:24,063
Wait a minute!
356
00:30:24,155 --> 00:30:26,761
How am I suppose
to get home '.7
357
00:31:13,504 --> 00:31:16,485
- [ Whistles ]
- [ Barking ]
358
00:32:01,319 --> 00:32:03,560
[ Whining ]
359
00:32:03,655 --> 00:32:05,692
Night-night, boys.
360
00:32:10,194 --> 00:32:13,107
[ Growling ]
361
00:32:47,098 --> 00:32:52,138
[Woman ] Mmm, healthy.
[ Laughs ]
362
00:32:52,236 --> 00:32:54,739
Come over here.
363
00:32:54,839 --> 00:32:58,480
Come lie down
next to me.
364
00:32:58,576 --> 00:33:00,817
Come closer.
365
00:33:00,912 --> 00:33:04,121
- [ Laughs ] That feels good.
- [ Man Moans ]
366
00:33:04,215 --> 00:33:08,095
- [ Woman ] Ah, I really like it.
- Put your hands over here.
367
00:33:08,186 --> 00:33:10,166
- Oh, where '.7
- Right there.
368
00:33:10,254 --> 00:33:13,963
- Ah, how's that '? Is that good '?
- Hand me that scarf.
369
00:33:14,058 --> 00:33:16,629
This '.7 Ohh. Ooh, that
feels good. Tighter.
370
00:33:16,761 --> 00:33:19,605
- Tighter !
- Has anyone ever done this before '.7
371
00:33:19,697 --> 00:33:21,677
[ Woman ]
Oh, no ! Tighter. Ohh.
372
00:33:21,799 --> 00:33:23,745
I like that.
373
00:33:26,471 --> 00:33:29,509
[indistinct TV]
374
00:34:03,608 --> 00:34:07,317
[Distant Siren Wailing]
375
00:34:07,412 --> 00:34:11,019
- I'm looking for Gary Buckner.
- Uh, 403.
376
00:34:11,115 --> 00:34:14,528
- Thank you.
- Oh, honey '.7 I think he's gone fishing.
377
00:34:14,619 --> 00:34:16,530
Hmm ?
378
00:35:14,145 --> 00:35:16,216
Lake--
379
00:35:18,950 --> 00:35:22,329
Lake Lucille.
380
00:35:54,185 --> 00:35:58,395
Excuse me, sir '?
Do you know this man '?
381
00:35:58,489 --> 00:36:01,663
Sure. Everyone knows Gary.
Lives out by the lake.
382
00:36:01,759 --> 00:36:04,831
- 'Bout two miles up the road. You
can't miss it. - 'Bout two miles '.7
383
00:36:04,962 --> 00:36:06,908
- Mm-hmm.
- Great. Thank you.
384
00:36:06,998 --> 00:36:09,376
You're welcome.
385
00:36:42,200 --> 00:36:45,204
[ Sighs ]
386
00:37:28,446 --> 00:37:31,620
[Car Engine Starting]
387
00:38:19,964 --> 00:38:22,035
[Whispering]
Patrick '.7
388
00:38:22,166 --> 00:38:25,147
Patrick '.7
389
00:38:25,269 --> 00:38:28,113
- [ Screaming, Roaring]
- Patrick !
390
00:38:28,205 --> 00:38:31,379
- [ Screaming Continues]
- Patrick !
391
00:38:37,915 --> 00:38:41,055
- [ Roaring ]
- [ Screaming]
392
00:38:43,988 --> 00:38:47,197
Patrick.
Patrick, wake up.
393
00:38:47,291 --> 00:38:50,568
- You're my mom's friend, aren't you '.7
- Shh ! That's right.
394
00:38:50,695 --> 00:38:54,472
We gotta get out of here.
Come on.
395
00:38:54,565 --> 00:38:56,977
- Is this yours '.7
- Yeah.
396
00:39:06,277 --> 00:39:08,723
Hey. How you doin',
Mr. Sam '.7
397
00:39:08,813 --> 00:39:11,123
Hey, Gary.
Good to see ya again.
398
00:39:13,217 --> 00:39:17,063
- Did my dad ask you to come '.7
- I'll explain later.
399
00:39:20,725 --> 00:39:24,172
- Hey, there was a lady here lookin'
for ya last night. - What lady '.7
400
00:39:24,261 --> 00:39:28,300
A young, good-lookin'
blond lady.
401
00:39:41,345 --> 00:39:44,258
- How'd you know where to find me '?
- Later.
402
00:39:50,121 --> 00:39:54,035
[Starter Whining]
403
00:39:58,295 --> 00:40:01,606
- [ Starter Whining]
- [ Karen ] Shit!
404
00:40:10,975 --> 00:40:13,251
- Oh.
- [ Engine Revving]
405
00:40:26,791 --> 00:40:30,534
- Was there a ransom note '.7
- Somethin' like that, honey.
406
00:40:30,661 --> 00:40:34,973
Yeah, well, my dad's flat broke.
He could never pay.
407
00:40:39,570 --> 00:40:42,574
- [ Clang ]
- [ Patrick ] no;
408
00:40:42,673 --> 00:40:45,483
[ Clanging 1
409
00:40:45,576 --> 00:40:48,489
[Patrick ] Boy, this must be
one of Dad's cars.
410
00:40:48,579 --> 00:40:52,083
This isn't a car.
This is a piece of shit.
411
00:40:54,318 --> 00:40:58,027
I didn't mean to say that.
That's a bad word.
412
00:40:58,122 --> 00:41:02,468
You can say "shit," Karen.
My dad says it all the time.
413
00:41:13,571 --> 00:41:18,247
Karen, this is my big shot,
and you're screwin' it up.
414
00:41:21,612 --> 00:41:25,025
Hey, leave her alone!
Stop it !
415
00:41:25,115 --> 00:41:28,028
Stop it !
Leave her alone!
416
00:41:28,118 --> 00:41:31,497
You worthless bitch. It's my big shot,
and you're screwin' it up!
417
00:41:34,658 --> 00:41:38,105
Karen '.7 Karen '.7
418
00:41:41,432 --> 00:41:43,878
I'm real sorry, Karen.
419
00:41:47,505 --> 00:41:51,419
- Where's Patrick '.7
- Patrick's fine.
420
00:41:52,843 --> 00:41:55,221
It's you
I'm worried about--
421
00:42:01,719 --> 00:42:04,962
I don't wanna hurt anybody.
422
00:42:05,055 --> 00:42:07,365
I just want the bank.
423
00:42:07,458 --> 00:42:10,837
And you just want
your boy.
424
00:42:13,430 --> 00:42:16,001
- [Whispering ] Karen
- Shh
425
00:42:19,203 --> 00:42:22,047
- Hey.
- Are they gonna kill me '?
426
00:42:24,241 --> 00:42:27,450
Nobody's gonna hurt you.
I'm here, okay '.7
427
00:42:28,913 --> 00:42:30,859
Don't go, okay ?
428
00:42:32,583 --> 00:42:37,794
Listen, I'm right here. I'm right here.
I'm goin' nowhere.
429
00:42:37,888 --> 00:42:40,596
You've got to try
to go to sleep.
430
00:42:44,962 --> 00:42:47,568
- Will you do that for me '?
- Yeah.
431
00:42:47,698 --> 00:42:52,113
Try to sleep.
Everything is gonna be okay.
432
00:42:52,202 --> 00:42:54,182
I promise.
433
00:42:57,207 --> 00:43:01,121
- [ Roy ] Where is he, Karen '.7
- He's okay, I swear.
434
00:43:01,211 --> 00:43:04,124
- Well, bring him back home.
- I can't, not yet.
435
00:43:04,214 --> 00:43:06,990
- Why not '.7
- I have to do somethin' first.
436
00:43:07,084 --> 00:43:11,260
- What '? I'm comin' over.
- Roy, don't. Listen, you have to trust me.
437
00:43:11,355 --> 00:43:15,064
'Cause you don't have any choice,
and neither do I right now.
438
00:43:22,700 --> 00:43:25,010
[indistinct Radio]
439
00:43:25,102 --> 00:43:27,013
- [ Knocking ]
- [ indistinct Singing]
440
00:43:27,104 --> 00:43:29,710
- Hey, J.T.
- Hey.
441
00:43:29,807 --> 00:43:32,583
Hey-
442
00:43:32,676 --> 00:43:35,850
- Hey, what happened to you '.7
- You want a job '.7
443
00:43:35,946 --> 00:43:38,950
- What '.7
- That Jack Schmidt.
444
00:43:39,049 --> 00:43:42,087
S-Schmidt '.7
445
00:43:42,186 --> 00:43:46,157
- W-W-What are you talkin' about '.7
- They got my boy.
446
00:43:46,256 --> 00:43:50,136
Oh. Jesus. I'm sorry.
Listen, you gotta believe me.
447
00:43:50,260 --> 00:43:53,173
- I had nothin' to do with anything
about-- - I do believe you.
448
00:43:53,263 --> 00:43:56,642
- Go get your shirt, and let's
get out of here. - You bet.
449
00:43:56,734 --> 00:44:00,477
Listen, Karen, everything's
gonna be all right.
450
00:44:00,571 --> 00:44:03,848
- What are you gonna do with this '.7
- In case there's any trouble.
451
00:44:03,941 --> 00:44:07,821
J.T., we ain't holdin' up no Dixie
mini-mart on a rainy night in Georgia.
452
00:44:07,911 --> 00:44:10,016
- You were there that--
- It doesn't matter.
453
00:44:10,114 --> 00:44:14,085
- Just go in there and get your shirt,
all right '.7 - I'm just so embarrassed.
454
00:44:21,425 --> 00:44:23,837
Nobody uses Betamax anymore.
455
00:44:23,961 --> 00:44:26,407
What ? Oh.
456
00:44:26,497 --> 00:44:30,240
They do in Nigeria.
Betamax capital of the world.
457
00:44:30,334 --> 00:44:32,746
It's my third shipment
already.
458
00:44:35,572 --> 00:44:39,611
[Door Opening,
Closing ]
459
00:44:46,684 --> 00:44:49,631
- I think you know each other.
- Wait a minute.
460
00:44:49,720 --> 00:44:53,099
I do a job,
I pick my own driver.
461
00:44:53,190 --> 00:44:58,264
[Clearing Throat ] I just want you
to know, Jack, that, uh,
462
00:44:58,395 --> 00:45:02,241
- I won't disappoint you.
- If you do, I'll tear your head off...
463
00:45:02,332 --> 00:45:04,243
and feed it to my dogs.
464
00:45:39,737 --> 00:45:42,650
Excuse me, ma'am.
May I help you '?
465
00:45:42,740 --> 00:45:45,744
Yes. I'd like
a safe deposit box, please.
466
00:45:45,843 --> 00:45:48,847
- 'Course, ma'am. Right this way.
- Thank you.
467
00:45:54,852 --> 00:45:57,799
Here you go. Mr. Kroll
will be right with you.
468
00:45:57,888 --> 00:45:59,925
Well, thank you.
469
00:46:04,962 --> 00:46:09,035
[ Beeping ]
470
00:46:12,236 --> 00:46:15,217
[ Beeping ]
471
00:46:15,305 --> 00:46:17,751
Good afternoon.
I'm Mr. Kroll.
472
00:46:17,841 --> 00:46:20,549
Well, hi.
Beth Baxter.
473
00:46:20,644 --> 00:46:24,854
Urn, you wanted a safety
deposit box, ma'am '.7
474
00:46:24,948 --> 00:46:27,895
Uh, yes, sir.
Urn, for some jewelry.
475
00:46:27,985 --> 00:46:31,933
Oh. You just, uh, need
to fill out some forms.
476
00:46:34,124 --> 00:46:38,163
- Mrs., um--
- No, that was "Miss." Miss Baxter.
477
00:46:38,295 --> 00:46:41,765
Hmm. Miss.
478
00:46:41,899 --> 00:46:43,810
Hmm.
479
00:46:43,901 --> 00:46:46,347
Have you visited
our bank before '.7
480
00:46:46,470 --> 00:46:49,314
Just once.
481
00:46:49,406 --> 00:46:52,853
Ohh.
482
00:46:52,943 --> 00:46:56,288
Well, uh, elevator's
right around the corner.
483
00:46:59,650 --> 00:47:01,687
- This way.
- Thank you.
484
00:47:09,159 --> 00:47:12,606
- [ Elevator Bell Dings]
- The vault is, uh, four levels down.
485
00:47:14,565 --> 00:47:18,775
- Our security area is serviced by
our armored elevator. - Armored '.7
486
00:47:18,869 --> 00:47:22,510
The Federal Reserve insisted before
they'd rate us Triple
487
00:47:22,606 --> 00:47:26,611
Oh, sure, we are now
the main holdin' bank in the state.
488
00:47:26,710 --> 00:47:29,657
Two years ago, we just
tore out everything.
489
00:47:29,746 --> 00:47:32,625
- We put in total state of the art.
- Oh.
490
00:47:34,852 --> 00:47:37,196
Well, that's
very reassuring.
491
00:47:37,287 --> 00:47:40,359
- [ Ding ]
- Here we are.
492
00:47:40,457 --> 00:47:45,167
Ohh. Why, this
is just beautiful.
493
00:47:47,998 --> 00:47:50,274
I thought you'd like it.
494
00:47:51,802 --> 00:47:53,804
This way.
495
00:47:57,140 --> 00:48:00,212
[ Beeping ]
496
00:48:03,080 --> 00:48:05,253
- Mr. Kroll.
- Hello, Paul.
497
00:48:11,822 --> 00:48:13,768
Watch your step.
498
00:48:19,663 --> 00:48:21,802
[Lock Clicking]
499
00:48:21,932 --> 00:48:23,843
Here we are.
500
00:48:26,870 --> 00:48:30,044
- I'll be waiting right over here.
- Thank you.
501
00:48:56,900 --> 00:48:58,846
Whoa ! It's heavy!
502
00:48:58,936 --> 00:49:00,779
Yes.
503
00:49:03,941 --> 00:49:08,048
- Guess you've got a lot of jewelry.
- [ Beeping ]
504
00:49:08,145 --> 00:49:11,649
Uh, Miss Baxter '.7
505
00:49:11,748 --> 00:49:14,228
A lot '.7 Uh, yes.
506
00:49:14,318 --> 00:49:16,628
Enough '.7 Never.
507
00:49:23,894 --> 00:49:26,841
[Car Engine Starting]
508
00:49:31,668 --> 00:49:34,808
- [ Jack ] Bring back happy memories '.7
- [ Karen ] It's been upgraded.
509
00:49:34,905 --> 00:49:39,012
- So what '.7 - I can't break
into a Triple-"A"-rated bank.
510
00:49:39,109 --> 00:49:42,249
- You can.
- No, nobody can.
511
00:49:42,346 --> 00:49:46,817
- It has a V.S.U. in there-- A
Volume Signature Unit. - A what '.7
512
00:49:46,917 --> 00:49:51,332
So what? We'll cut it
the same time we do the TV cables.
513
00:49:51,421 --> 00:49:54,197
- Ya can't do that. It's screened.
- Then I guess...
514
00:49:54,291 --> 00:49:57,272
you've got some
thinkin' to do.
515
00:49:57,361 --> 00:49:59,602
You're not listening,
are you '.7
516
00:49:59,730 --> 00:50:01,971
I'm listenin', Karen.
517
00:50:02,065 --> 00:50:06,013
You know what I hear '.7
A little boy cryin' his eyes out,
518
00:50:06,136 --> 00:50:09,583
wonderin' if he's
ever gonna get home again.
519
00:50:12,642 --> 00:50:15,987
[ Moaning ]
520
00:50:16,079 --> 00:50:18,923
Shh.
521
00:50:31,194 --> 00:50:33,105
[ Moans ]
522
00:50:36,400 --> 00:50:39,813
[J.T. ] Okay, now watch this.
Sit up here, right here now.
523
00:50:39,903 --> 00:50:43,043
You spring,
and then you go, okay '.7
524
00:50:43,140 --> 00:50:47,054
Let's try it. Bend your knees,
spring and then you go.
525
00:50:47,144 --> 00:50:50,751
You got to put your arms up-- That's
right. At the same time. You ready '.7
526
00:50:52,282 --> 00:50:54,284
Whoa !
527
00:50:56,720 --> 00:50:58,825
[ Growls ]
528
00:50:58,922 --> 00:51:03,029
[indistinct Talking]
529
00:51:03,160 --> 00:51:06,972
- Now you're goin' to the tigers.
- [ Patrick Laughing]
530
00:51:08,665 --> 00:51:11,805
[ Karen ]
Okay, there's the bank.
531
00:51:11,902 --> 00:51:14,974
To the right is
the security building.
532
00:51:15,072 --> 00:51:19,282
Right. All the bank's TV
and alarm cables run directly into it.
533
00:51:21,611 --> 00:51:24,649
The instant
we trip the alarms...
534
00:51:24,748 --> 00:51:28,059
Southtec Security
dispatches four cars.
535
00:51:28,151 --> 00:51:31,963
We have to time it.
See how fast it takes them to get to us.
536
00:51:35,892 --> 00:51:39,533
- [ Woman ] Oh, isn't that fabulous '.7
- Enjoyin' the view, huh '.7
537
00:51:49,239 --> 00:51:52,049
so,
538
00:52:11,194 --> 00:52:13,333
Shit !
539
00:52:13,463 --> 00:52:15,465
Two minutes.
540
00:52:16,933 --> 00:52:19,607
[Tires Screeching]
541
00:52:19,703 --> 00:52:22,206
[ J.T. ]
Hey !
542
00:52:22,305 --> 00:52:24,444
[ Laughing ]
543
00:52:24,541 --> 00:52:27,715
[Tires Screeching]
544
00:52:27,811 --> 00:52:29,722
Four minutes.
545
00:52:32,883 --> 00:52:35,193
[J.T. Laughing]
546
00:52:35,252 --> 00:52:37,732
Hey !
547
00:52:42,926 --> 00:52:45,202
- Whoo-hoo !
- Watch out !
548
00:52:45,328 --> 00:52:48,571
[Man ] What the hell you doin' '.7
Watch where you're goin'!
549
00:53:00,143 --> 00:53:02,885
Stop-
550
00:53:02,979 --> 00:53:05,550
All right.
That's six minutes, ten.
551
00:53:05,649 --> 00:53:09,597
We'll make it six in case their guys
drive fast. Then shave a minute off...
552
00:53:09,686 --> 00:53:13,463
for us gettin' in and out each time,
and that'll leave five.
553
00:53:13,557 --> 00:53:17,630
- That's good. That's all right.
- Why don't you tell him '.7
554
00:53:19,162 --> 00:53:21,665
- Tell who what?
- Patrick.
555
00:53:21,798 --> 00:53:24,836
Why don't you tell him
who you are '.7
556
00:53:28,672 --> 00:53:32,245
- You wanna drive or do family
counseling '.7 - Don't get riled.
557
00:53:32,342 --> 00:53:37,416
I just think that kids should be told stuff
like who their real mother is, that's all.
558
00:53:37,514 --> 00:53:40,154
I'd be proud
to call you my mother.
559
00:53:40,250 --> 00:53:42,457
[ Laughs ]
560
00:53:42,552 --> 00:53:45,692
If I were Patrick.
561
00:53:45,789 --> 00:53:48,633
[ Laughing ]
562
00:53:48,725 --> 00:53:51,763
Drive, okay '.7 Just drive.
563
00:53:56,733 --> 00:53:58,838
Oh, Miss Baxter.
564
00:53:58,935 --> 00:54:03,281
- It's so pleasant to see you again.
- It's nice to see you again as well.
565
00:54:03,373 --> 00:54:06,081
Urn, I was thinkin'
about opening...
566
00:54:06,176 --> 00:54:08,588
a savings account here.
567
00:54:08,678 --> 00:54:12,820
Oh. The rate on our money market
deposit account...
568
00:54:12,916 --> 00:54:15,920
is currently
5.45 percent.
569
00:54:17,354 --> 00:54:20,267
That seems awfully
high to me.
570
00:54:20,357 --> 00:54:24,134
Oh, well, here's the best part.
The yield is 5.59.
571
00:54:24,261 --> 00:54:26,571
"How can that be '2"
You ask.
572
00:54:26,696 --> 00:54:30,439
Why, I don't know.
I don't know anything about it.
573
00:54:30,533 --> 00:54:33,878
I'd appreciate
you explainin' it to me.
574
00:54:35,272 --> 00:54:38,276
[Engine Revving]
575
00:54:41,778 --> 00:54:43,815
You like it '.7
576
00:54:43,913 --> 00:54:46,985
I love it. I took
the rheostat off the engine.
577
00:54:47,083 --> 00:54:50,030
How do you know
about rheostats '.7
578
00:54:50,120 --> 00:54:53,294
I like takin' things apart,
seein' how they work.
579
00:54:55,025 --> 00:54:58,472
You take after your morn.
580
00:54:58,595 --> 00:55:00,905
Really '.7
What was she like '.7
581
00:55:05,268 --> 00:55:08,112
Well, she was
kind of like you--
582
00:55:08,204 --> 00:55:10,741
Like a boy.
583
00:55:10,840 --> 00:55:13,912
Like a tomboy.
584
00:55:14,010 --> 00:55:18,049
Cool. Did she like
baseball like I do '.7
585
00:55:18,148 --> 00:55:21,391
Yeah, she loved sneakers
and baseball hats...
586
00:55:21,484 --> 00:55:24,624
and, yeah,
she loved baseball.
587
00:55:24,721 --> 00:55:27,292
And she loved you,
Patrick.
588
00:55:27,390 --> 00:55:30,860
You know, she always wanted a son '.7
Did you know that '.7
589
00:55:30,994 --> 00:55:34,965
- No. - Yep. The day you were
born, you know what she said '.7
590
00:55:35,098 --> 00:55:37,669
What '.7
591
00:55:37,801 --> 00:55:41,544
She said you were the best thing that
ever happened to her in her whole life.
592
00:55:41,638 --> 00:55:43,879
- For real '.7
- For real.
593
00:55:45,775 --> 00:55:49,245
- And you were there when I was born '.7
- Yeah, I was there.
594
00:55:51,047 --> 00:55:55,325
And you had a little black
fuzz on your big, bald head.
595
00:55:55,418 --> 00:55:58,126
- I did not.
- Did too.
596
00:55:58,221 --> 00:56:00,462
- I did not.
- Did too.
597
00:56:00,557 --> 00:56:03,436
- I did not ! Did not!
- Did too ! Did too!
598
00:56:03,560 --> 00:56:07,508
- Don't tickle me ! Don't tickle me !
- Did not !
599
00:56:07,630 --> 00:56:10,543
[indistinct Talking]
600
00:56:23,079 --> 00:56:25,423
- You get the passports '.7
- Yeah.
601
00:56:25,515 --> 00:56:28,587
- You get the--
- I got that too. Don't worry.
602
00:56:28,685 --> 00:56:31,359
- Good.
- [ Chuckling]
603
00:56:31,454 --> 00:56:35,425
- You know what to do. - I go to the
bank, I get a safety deposit box.
604
00:56:35,525 --> 00:56:38,233
I put that in.
I know what to do, Karen.
605
00:56:55,545 --> 00:56:59,391
Good morning. I'd like
to open a safety deposit box.
606
00:56:59,482 --> 00:57:02,759
- All right, sir.
- Family jewels.
607
00:57:04,754 --> 00:57:07,667
[ Sighs ]
608
00:57:07,757 --> 00:57:11,728
Hey, how ya doin' '.7 What
a pleasant surprise. You need a ride '.7
609
00:57:11,861 --> 00:57:15,741
- What the hell you doin' in there '.7
- What do you think I'm doin' '.7
610
00:57:15,832 --> 00:57:18,779
I don't wanna think.
I wanna know.
611
00:57:18,868 --> 00:57:22,475
I'm closin' out my account. I happen
to bank at this establishment.
612
00:57:22,572 --> 00:57:26,679
- Shit. Let me see.
- [ Clearing Throat ]
613
00:57:31,514 --> 00:57:33,721
$151
614
00:57:33,817 --> 00:57:36,991
What the hell you
gonna do with $152 '.7
615
00:57:37,086 --> 00:57:40,898
We're takin' $18 goddamn million
out of here on Thursday.
616
00:57:40,990 --> 00:57:45,405
I know that. I just don't
wanna split my $152 four ways.
617
00:58:20,897 --> 00:58:23,810
[Tiger Growling]
618
00:58:25,735 --> 00:58:28,648
Come on, darlings.
Come on, Lucy.
619
00:58:34,744 --> 00:58:37,987
- [ Growling ]
- Y'all work together now.
620
00:58:38,081 --> 00:58:40,459
There you go,
sweetheart.
621
00:58:40,550 --> 00:58:44,760
This is the fastest
American car on the scene today.
622
00:58:44,854 --> 00:58:47,232
- [ Karen ] Patrick.
- Nissan Z is best.
623
00:58:47,323 --> 00:58:49,530
What? Watch your--
624
00:58:49,626 --> 00:58:52,607
Listen to me. The American au--
Listen to me, Patrick.
625
00:58:52,729 --> 00:58:55,801
The American automobile industry
built this great nation.
626
00:58:55,932 --> 00:58:59,539
To say that Nissan is anywhere close
to this car is a joke.
627
00:58:59,636 --> 00:59:02,617
- You're full of shit, J.T.
- Uh-uh. Don't say that.
628
00:59:02,705 --> 00:59:05,811
Aaah !
[ Laughing ]
629
00:59:05,909 --> 00:59:08,651
Get away from me !
You're wet ! Aaah !
630
00:59:08,745 --> 00:59:12,693
- I'll kill you!
- [ J.T. ] It's war!
631
00:59:12,782 --> 00:59:15,854
[ Screaming ]
632
00:59:20,957 --> 00:59:24,029
- [ Karen ] J.T.!
- Say, Trans Am rules.
633
00:59:24,160 --> 00:59:26,401
Trans Am rules!
634
00:59:30,099 --> 00:59:33,012
How we gonna get
access to the cables '.7
635
00:59:33,102 --> 00:59:36,879
They run under
the basement...
636
00:59:36,973 --> 00:59:40,682
to a small architect
office here.
637
00:59:40,777 --> 00:59:43,553
Just one guard.
638
00:59:43,646 --> 00:59:46,456
Blocking the
closed-circuit TV is no problem.
639
00:59:46,549 --> 00:59:51,362
All we need is a signal
generator and an oscilloscope.
640
00:59:51,454 --> 00:59:55,561
- The V.S.U. is the problem.
- Volume Signature Unit.
641
00:59:55,658 --> 01:00:00,164
It's a state-of-the-art security system
that, urn, is activated by sound.
642
01:00:00,296 --> 01:00:04,574
You flip a booger, it hits the floor.
Cops will be all over the place.
643
01:00:04,667 --> 01:00:08,080
So why can't we cut this V.S.U. cable
when we do the TV '.7
644
01:00:08,204 --> 01:00:11,708
'Cause it's screened.
We touch it with no access code,
645
01:00:11,808 --> 01:00:14,186
we'll set off the alarm.
646
01:00:14,277 --> 01:00:19,056
- What we gonna do '.7
- We're gonna set off the alarm.
647
01:00:19,148 --> 01:00:22,823
- What is this bullshit, Jack '.7
- Hear her out.
648
01:00:22,919 --> 01:00:26,025
When the alarm goes off, it takes
the security guards six minutes...
649
01:00:26,122 --> 01:00:28,261
to get from their base
to the bank.
650
01:00:28,358 --> 01:00:32,465
We've timed it. It'll take 15 minutes to
get into the bank and down to the vault.
651
01:00:32,595 --> 01:00:36,008
Listen, lady, if it takes us
15 minutes to get into the vault,
652
01:00:36,132 --> 01:00:39,602
and it only takes six minutes
for them to get to the bank,
653
01:00:39,736 --> 01:00:43,741
we're gonna be spending
the next 20 years inside.
654
01:00:43,840 --> 01:00:47,811
Not if you break the job into
three separate stages you won't.
655
01:00:47,910 --> 01:00:51,551
Five minutes for each stage.
We clean up, we get out.
656
01:00:51,648 --> 01:00:54,857
Guards don't even know
we've been there.
657
01:00:54,951 --> 01:00:58,831
All right,
stage number one,
658
01:00:58,921 --> 01:01:01,128
unlocking the rear door.
659
01:01:01,224 --> 01:01:04,694
The alarm goes off, that
puts us in a holding pattern.
660
01:01:04,827 --> 01:01:08,775
Stage two, breaking
into the vault elevator.
661
01:01:08,898 --> 01:01:12,869
The alarm goes off again.
We're back in the holding pattern.
662
01:01:13,002 --> 01:01:16,415
Stage three, getting us down
to the vault corridor.
663
01:01:16,506 --> 01:01:18,645
Each stage will take
four minutes...
664
01:01:18,741 --> 01:01:21,847
with two minutes to spare before
the security guards get to the bank.
665
01:01:21,944 --> 01:01:24,185
Any questions '.7
666
01:01:24,280 --> 01:01:27,989
The alarm's going off '.7 That'd have
to look like a malfunction.
667
01:01:28,084 --> 01:01:30,655
That's right.
That's why we're building this device.
668
01:01:30,753 --> 01:01:33,359
What kind of device '.7
669
01:01:33,456 --> 01:01:35,697
You're tellin' me
we're gonna be downstairs...
670
01:01:35,792 --> 01:01:40,002
knockin' shit outta the vault with a bunch
of security guards just sittin' upstairs '.7
671
01:01:40,129 --> 01:01:44,009
They won't know we're there. They'll
think the alarm system malfunctioned.
672
01:01:44,100 --> 01:01:47,980
Once we fix the TV, they can't see us, and they
can't hear us through six inches of steel.
673
01:01:48,071 --> 01:01:49,744
You think this'll work '.7
674
01:01:49,839 --> 01:01:54,481
For 18 million,
234 thousand bucks,
675
01:01:54,577 --> 01:01:59,253
I'm prepared
to give it a try.
676
01:01:59,348 --> 01:02:01,692
[ Chuckling ]
677
01:02:08,958 --> 01:02:11,598
- Hey !
- Always a pleasure, Miss Baxter.
678
01:02:11,728 --> 01:02:14,265
- Same here.
- How may I help you today '.7
679
01:02:14,397 --> 01:02:19,745
Urn, today, I'd really like
to open a checkin' account.
680
01:02:19,836 --> 01:02:23,750
Well, if it's checking you want,
then checking you shall have.
681
01:02:23,840 --> 01:02:27,913
We offer several
interest-bearing accounts.
682
01:02:28,010 --> 01:02:30,183
Well, I--
683
01:02:30,279 --> 01:02:34,022
I really don't know
what that is.
684
01:02:34,117 --> 01:02:36,256
- Maybe I should explain it to you.
- [ Whistle Blowing]
685
01:02:36,352 --> 01:02:39,697
Oh, it's closin' time,
Miss Baxter.
686
01:02:39,789 --> 01:02:43,760
That'd be no problem.
I can stay ten more minutes.
687
01:02:43,893 --> 01:02:49,138
Well, that really wouldn't be fair to you, would
it '.7 What do you say I come back tomorrow '.7
688
01:02:57,507 --> 01:02:59,612
Locking down.
689
01:03:04,013 --> 01:03:07,392
[ Ticking ]
690
01:03:07,483 --> 01:03:11,932
[Machinery Whirring]
691
01:03:12,021 --> 01:03:15,935
[ Beeping ]
692
01:03:16,025 --> 01:03:19,996
[Beeping Continues]
693
01:03:20,129 --> 01:03:25,477
[Beeping, Thumping]
694
01:03:25,568 --> 01:03:29,277
[ Beeping ]
695
01:03:36,646 --> 01:03:40,651
[ Karen ]
You freezing '.7
696
01:03:40,750 --> 01:03:44,129
Let me wipe your mouth off.
You know what '?
697
01:03:44,220 --> 01:03:46,894
Me and you have to have
a little talk tonight.
698
01:03:46,989 --> 01:03:49,299
But I have to go out first
for a little while, okay '.7
699
01:03:49,392 --> 01:03:52,373
To rob a bank, right?
700
01:03:53,963 --> 01:03:56,409
What '.7
701
01:03:56,499 --> 01:03:59,002
J.T. told me.
702
01:03:59,135 --> 01:04:01,479
J.T. told you '.7
703
01:04:01,571 --> 01:04:05,109
It's okay, Karen.
They're makin' you do it.
704
01:04:08,010 --> 01:04:12,322
- [ Patrick ] Did she rob banks too '.7
- Who '.7
705
01:04:12,415 --> 01:04:14,656
- My morn.
- Come here.
706
01:04:18,621 --> 01:04:21,727
Your morn just made
a few mistakes, that's all.
707
01:04:21,824 --> 01:04:24,100
I don't really
remember her.
708
01:04:24,193 --> 01:04:27,731
Sometimes I really wish
I could remember her.
709
01:04:30,633 --> 01:04:32,943
Listen to me.
710
01:04:33,035 --> 01:04:35,276
We're leavin' here
tomorrow, okay '.7
711
01:04:35,371 --> 01:04:38,147
- I promise that.
- But I like this hostage thing.
712
01:04:38,241 --> 01:04:41,222
I mean,
I loved havin' a pool.
713
01:04:45,348 --> 01:04:48,488
- I'll see you in the morning, okay '.7
- Bye.
714
01:04:55,524 --> 01:04:58,733
You know I never
carry a gun, Jack.
715
01:04:58,861 --> 01:05:02,274
Mama taught me
never trust a woman.
716
01:05:19,081 --> 01:05:22,187
- What's he doing here '.7
- Just a little insurance. Let's go.
717
01:05:22,285 --> 01:05:25,960
Somebody's
got to baby-sit.
718
01:05:26,055 --> 01:05:28,296
Karen '.7
719
01:05:28,391 --> 01:05:33,067
[Thunder Rumbling]
720
01:05:41,304 --> 01:05:45,013
[Thunderclap]
721
01:06:02,625 --> 01:06:05,071
[ Man On TV ]
Well, I believe so too.
722
01:06:05,194 --> 01:06:07,697
- There is something wrong.
- [ Knocking At Door]
723
01:06:08,831 --> 01:06:12,506
Everybody's
getting into it.
724
01:06:12,601 --> 01:06:15,707
They want him to squeeze
the guy's head like a grape.
725
01:06:15,805 --> 01:06:18,786
Truck's broken down.
726
01:06:18,874 --> 01:06:21,684
I need to make a call.
727
01:06:24,947 --> 01:06:28,690
[TV Continues indistinct]
728
01:06:35,524 --> 01:06:37,435
Let's go.
729
01:07:07,023 --> 01:07:09,264
[ Whirring ]
730
01:07:24,673 --> 01:07:26,346
[ Beeping ]
731
01:07:48,397 --> 01:07:51,469
[Tone Humming]
732
01:07:51,600 --> 01:07:54,171
Posts.
733
01:08:11,220 --> 01:08:14,326
Got it.
734
01:08:14,423 --> 01:08:16,334
[ Sighing ]
735
01:08:33,909 --> 01:08:35,820
We record the empty bank.
736
01:08:41,984 --> 01:08:45,022
Ready for playback.
737
01:08:50,593 --> 01:08:52,664
Now we hook
into their system.
738
01:09:05,441 --> 01:09:08,684
She's moving. [ Chuckling]
That's beautiful.
739
01:09:08,777 --> 01:09:13,021
[ Beeping ]
740
01:09:14,483 --> 01:09:18,863
Two alarms have to go off first.
They're linked in pairs.
741
01:09:18,954 --> 01:09:23,096
[ Beeping,
Alarm Ringing]
742
01:09:26,729 --> 01:09:29,767
- When, for Christ's sakes '.7
- [ Alarm Ringing]
743
01:09:29,899 --> 01:09:34,814
- How about now '.7
- [ Sirens Wailing]
744
01:09:34,904 --> 01:09:36,884
[ Over Radio ]
Security's on its way.
745
01:09:36,972 --> 01:09:40,715
[Sirens Wailing]
746
01:09:43,412 --> 01:09:46,256
And two more.
These are cop cars.
747
01:09:46,348 --> 01:09:49,591
[Sirens Wailing]
748
01:09:59,728 --> 01:10:02,902
Two minutes.
749
01:10:21,750 --> 01:10:26,165
Let's go !
Get around back!
750
01:10:26,255 --> 01:10:28,826
- Let's go ! Inside!
- Be careful !
751
01:10:28,924 --> 01:10:31,200
Shouldn't we switch
the video over '.7
752
01:10:31,327 --> 01:10:34,365
They're gonna want to see
those boys back at base.
753
01:10:39,034 --> 01:10:41,742
Hick dicks !
Won't know what hit 'em.
754
01:10:41,837 --> 01:10:44,943
Look at the Rent-A-Cop.
[ Laughing ]
755
01:10:45,040 --> 01:10:48,578
[Alarm Ringing]
756
01:10:50,312 --> 01:10:52,519
What set it off '.7
757
01:10:52,615 --> 01:10:55,960
- Look behind them counters!
- Shine that light over here.
758
01:10:56,051 --> 01:10:59,260
Cops just can't stand
false alarms.
759
01:10:59,355 --> 01:11:01,301
Like Keystone Cops.
760
01:11:01,390 --> 01:11:05,998
[Chattering]
761
01:11:17,006 --> 01:11:19,008
[ Door Slams ]
762
01:11:29,718 --> 01:11:32,028
Okay-
763
01:11:34,823 --> 01:11:37,770
[Alarm Ringing]
764
01:11:55,177 --> 01:11:57,680
Pump y
765
01:12:00,883 --> 01:12:03,591
Two, 40.
766
01:12:14,029 --> 01:12:17,067
Three minutes, 50.
767
01:12:21,870 --> 01:12:25,841
It's a T-38.
768
01:12:29,078 --> 01:12:32,491
- I got it. Okay, it's in.
- We got three minutes.
769
01:12:36,752 --> 01:12:41,428
- Test it.
- Fine.
770
01:12:54,269 --> 01:12:56,579
- Five, 20.
- [ Pounding ]
771
01:12:58,140 --> 01:13:00,245
Mare" ] Clean up!
Lets go Q
772
01:13:00,342 --> 01:13:03,289
Let's go !
773
01:13:05,414 --> 01:13:07,485
[Sirens Wailing]
774
01:13:15,758 --> 01:13:17,203
[Alarm Ringing]
775
01:13:17,292 --> 01:13:19,431
[Thunder Rumbling]
776
01:13:19,561 --> 01:13:23,236
- Command to Patrol.
- 10-4.
777
01:13:31,473 --> 01:13:35,182
How many times they gonna
bring us out here '.7
778
01:13:35,277 --> 01:13:38,383
- They just waste our time.
- I don't believe it.
779
01:13:40,149 --> 01:13:42,652
[Alarm Ringing]
780
01:13:42,751 --> 01:13:46,528
[Sirens Wailing]
781
01:13:46,622 --> 01:13:50,798
[Alarm Ringing]
782
01:13:59,635 --> 01:14:01,876
Red six.
783
01:14:01,970 --> 01:14:03,916
- Got it.
- Got it.
784
01:14:04,006 --> 01:14:07,317
And turn.
785
01:14:07,409 --> 01:14:10,413
Four minutes, 40.
786
01:14:10,512 --> 01:14:13,425
[Alarm Ringing]
787
01:14:13,515 --> 01:14:15,552
- Red eight.
- Got it.
788
01:14:15,651 --> 01:14:18,495
Come on, boy.
789
01:14:18,587 --> 01:14:20,589
And turn.
790
01:14:22,291 --> 01:14:26,171
- Red nine.
- Got it.
791
01:14:26,295 --> 01:14:28,138
And turn.
792
01:14:31,567 --> 01:14:34,047
- Two minutes, 20.
- Shit. - Come on, Karen.
793
01:14:36,805 --> 01:14:39,308
- What's happenin' '.7
- I got it, blue 12.
794
01:14:39,408 --> 01:14:41,581
- Blue 12.
- Got it.
795
01:14:41,677 --> 01:14:44,783
- [ Alarm Ringing]
- And turn.
796
01:14:47,416 --> 01:14:50,260
- Thirteen.
- Got it.
797
01:14:50,352 --> 01:14:53,060
And turn.
798
01:14:57,092 --> 01:14:59,971
- One minute, 40. We ought to
be outta here. - Just a minute.
799
01:15:01,897 --> 01:15:03,934
- Blue 12.
- W-We already done that one.
800
01:15:04,066 --> 01:15:07,809
Just do it !
This time I go first.
801
01:15:11,139 --> 01:15:13,380
Got it.
802
01:15:13,475 --> 01:15:15,284
And now.
803
01:15:15,377 --> 01:15:17,721
[Elevator Bell Ringing]
804
01:15:21,383 --> 01:15:24,159
[Sirens Wailing]
805
01:15:24,253 --> 01:15:27,962
Relock.
806
01:15:28,056 --> 01:15:31,333
Let's go.
807
01:15:34,796 --> 01:15:36,707
- Come on, let's go.
- Come on !
808
01:15:42,037 --> 01:15:45,883
[Alarm Ringing]
809
01:15:45,974 --> 01:15:50,389
Oh, shit.
810
01:15:50,479 --> 01:15:54,825
Anybody that ain't been down
to the Union Bank, now's your chance.
811
01:15:54,917 --> 01:15:59,593
[Alarm Ringing]
812
01:15:59,688 --> 01:16:01,565
[Elevator Bell Dings]
813
01:16:01,657 --> 01:16:04,763
[Alarm Ringing]
814
01:16:09,932 --> 01:16:12,845
Four false alarms
in one night.
815
01:16:12,935 --> 01:16:16,178
Friggin' bank
deserves to get robbed.
816
01:16:16,538 --> 01:16:19,951
[Elevator Bell Dings]
817
01:16:24,046 --> 01:16:29,496
- What do you think '.7
- Three, maybe four hours.
818
01:16:29,585 --> 01:16:32,464
But we have to fix
the camera first.
819
01:16:32,554 --> 01:16:36,366
- Where's the service box for it '.7
- Probably in the elevator shaft.
820
01:16:36,458 --> 01:16:39,905
[Siren Wailing]
821
01:16:43,432 --> 01:16:47,312
- [ Alarm Ringing]
- [ Thunder Rumbling]
822
01:16:47,402 --> 01:16:50,281
[Alarm Stops ]
823
01:16:55,444 --> 01:16:59,392
- [ Man On Radio ] You there, Key. - Yeah, come in, Control..
824
01:16:59,481 --> 01:17:04,430
- What's goin' on there '?
- It's official. It's a foul-up.
825
01:17:06,488 --> 01:17:09,492
Well, that's us here
for the night.
826
01:17:09,591 --> 01:17:13,095
- What are you talkin' about '.7
- Standard procedure.
827
01:17:13,228 --> 01:17:15,265
Till they can
check out the system.
828
01:17:15,397 --> 01:17:17,843
You gotta be kiddin'.
829
01:17:17,933 --> 01:17:20,379
Why don't you read
the goddamn manual?
830
01:17:26,274 --> 01:17:30,450
- I'll take care of this. You go down
for the tape, okay '.7 - Be right back.
831
01:17:39,488 --> 01:17:41,934
So, uh, who's making
coffee then '.7
832
01:17:50,432 --> 01:17:52,810
Should have
joined the Army.
833
01:17:56,538 --> 01:17:59,246
You about done '.7
834
01:17:59,341 --> 01:18:03,050
Gotta do the video.
835
01:18:03,145 --> 01:18:05,887
Just a minute.
836
01:18:05,981 --> 01:18:09,861
You're clear!
837
01:18:09,951 --> 01:18:12,693
Let's go.
Oh, shit.
838
01:18:18,260 --> 01:18:22,299
Sarge f;
Sarge g
839
01:18:30,038 --> 01:18:32,951
- What people '.7
- Well, they're gone now.
840
01:18:33,041 --> 01:18:37,956
I suppose they had little masks
over their eyes, right?
841
01:18:38,046 --> 01:18:40,151
And sacks
marked "loot" '.7
842
01:18:40,248 --> 01:18:44,094
- No.
- And they just disappeared.
843
01:18:44,186 --> 01:18:48,430
- Yeah !
- Disappearin' bank robbers.
844
01:21:17,405 --> 01:21:19,510
- Another rod '.7
- Yeah.
845
01:21:24,746 --> 01:21:27,625
[Rod Clatters On Floor]
846
01:22:24,706 --> 01:22:26,743
We're through.
We're through!
847
01:22:39,621 --> 01:22:42,101
[Jack ] Come on, Lewis,
cool it down.
848
01:23:37,545 --> 01:23:39,786
You okay ?
849
01:23:43,551 --> 01:23:45,497
[ Beeping ]
850
01:24:02,670 --> 01:24:05,412
[ Beeping ]
851
01:24:08,309 --> 01:24:10,255
[Computer Cover Closes]
852
01:24:10,345 --> 01:24:13,087
That's it.
853
01:24:13,181 --> 01:24:15,684
[ Beeping ]
854
01:24:19,687 --> 01:24:22,361
[Beeping Continues]
855
01:24:31,733 --> 01:24:34,577
[Beeping Slows]
856
01:24:34,669 --> 01:24:38,207
[ Whirring ]
857
01:25:12,240 --> 01:25:14,516
[ Cheering, Laughing]
858
01:25:14,609 --> 01:25:16,680
Oh, mama !
Oh, mama !
859
01:25:16,778 --> 01:25:19,418
Man, come on,
give me a bag !
860
01:25:19,514 --> 01:25:24,122
- $18 million. - I think I just went
into a higher tax bracket, buddy.
861
01:25:24,219 --> 01:25:27,029
[ Laughing ]
862
01:25:27,122 --> 01:25:29,432
That's a big, old car
right here.
863
01:25:29,524 --> 01:25:32,528
- Which one is it '.7
- Oh, uh,
864
01:25:32,660 --> 01:25:36,335
it's, uh,
865
01:25:36,464 --> 01:25:38,671
1-8-1.
866
01:25:38,766 --> 01:25:41,747
- I think I'm gonna open an account here.
- Here you go.
867
01:25:43,238 --> 01:25:46,447
Where's a bag '?
Give me a bag.
868
01:25:47,675 --> 01:25:51,213
I'm gonna buy a farm and settle down,
just live the good life.
869
01:25:53,548 --> 01:25:55,789
Well, maybe.
870
01:25:55,884 --> 01:25:59,093
We gotta do this again
next week.
871
01:25:59,187 --> 01:26:03,067
[ Laughing ]
872
01:26:03,158 --> 01:26:06,935
- Damn. Oh, mama!
- [ Laughing ] Oh, God.
873
01:26:07,061 --> 01:26:09,837
Oh, mama.
874
01:26:15,904 --> 01:26:18,612
Oh, it feels so good.
It feels so good.
875
01:26:18,706 --> 01:26:20,652
- It's great.
- Mmm.
876
01:26:23,478 --> 01:26:25,480
[ Beeping ]
877
01:26:29,284 --> 01:26:31,764
- Hey, what's goin' on '.7
- Jesus Christ!
878
01:26:31,853 --> 01:26:35,858
- McCoy !
- You believe this '.7
879
01:26:35,957 --> 01:26:38,267
- I don't believe it.
- This is unbelievable.
880
01:26:38,393 --> 01:26:42,364
Get us outta here!
881
01:26:42,497 --> 01:26:46,138
A triple "A" bank.
Jack, I told you.
882
01:26:46,234 --> 01:26:49,613
Can't break into a triple “A“ bank, but
you wouldn't listen to me, would you '?
883
01:26:49,704 --> 01:26:52,708
He wouldn't listen to me.
Oh, well.
884
01:26:52,807 --> 01:26:55,947
- I'm real sorry about this.
- You did it !
885
01:26:56,044 --> 01:27:00,424
- She did tell ya, Jack.
- I think we gotta go now.
886
01:27:00,515 --> 01:27:03,462
- You bitch !
- Oh, I wouldn't do that, if I were you.
887
01:27:05,720 --> 01:27:07,927
Come on, Karen.
There's a lot of money here.
888
01:27:08,022 --> 01:27:11,469
- We can make an arrangement.
- Six years, Jack.
889
01:27:11,559 --> 01:27:14,597
We'll split,
40/60.
890
01:27:14,729 --> 01:27:18,472
- Six long years.
- It's not gonna happen, Karen.
891
01:27:18,566 --> 01:27:22,013
The only way you're gettin' out
of this bank is if you kill me.
892
01:27:22,136 --> 01:27:24,639
Oh, I wouldn't do that if I were you.
No, no, no, I wouldn't do that.
893
01:27:24,739 --> 01:27:27,379
Come on, Karen!
It's $18 million!
894
01:27:27,475 --> 01:27:32,049
- Whatever. - You're dead, McCoy!
You'll never make it to the elevator!
895
01:27:32,146 --> 01:27:35,787
I'd give you about 15 to 20 years.
What do you think, Jack '.7
896
01:27:40,388 --> 01:27:42,561
- What about the money '.7
- You'll never make it!
897
01:27:42,657 --> 01:27:46,161
- I don't want the money.
- Well, I want the money.
898
01:27:46,294 --> 01:27:50,037
- Then you're on your own.
- It's $18 million!
899
01:27:50,131 --> 01:27:52,543
- It belongs to the bank.
- [ Gunshots ]
900
01:27:55,970 --> 01:27:57,916
- [ Gun Clicking]
- [ Karen ] God!
901
01:28:03,211 --> 01:28:05,782
Aaah !
902
01:28:05,880 --> 01:28:09,327
You didn't load the gun '.7
903
01:28:09,417 --> 01:28:12,660
You told me to buy it.
You didn't tell me to load it.
904
01:28:12,754 --> 01:28:15,735
- [ Groaning ]
- Oh, God, you're hit.
905
01:28:15,823 --> 01:28:20,568
- You okay '.7
- Oh, it's just scratched.
906
01:28:34,709 --> 01:28:39,215
[ Coughing ]
907
01:28:57,598 --> 01:28:59,908
- [ Karen ] Are you in pain '.7
- Aah ! Pain '.7
908
01:29:00,001 --> 01:29:01,912
- You want to talk about pain '.7
- Hold still.
909
01:29:02,003 --> 01:29:04,449
Walking away
from $18 million, that's pain.
910
01:29:04,539 --> 01:29:06,541
- [ Sighing ]
- [ Laughing ]
911
01:29:06,641 --> 01:29:09,588
- What's so funny '.7
- [ Laughing ]
912
01:29:09,677 --> 01:29:13,625
[Cheryl ] Roy, I got my sun bed
at 4:00. Don't forget to pick up Kelly.
913
01:29:13,715 --> 01:29:16,457
[Man On TV ] While details are still
scarce, reports are just coming in...
914
01:29:16,551 --> 01:29:21,762
about a highly sophisticated bank
robbery at the Union Bank last night.
915
01:29:21,856 --> 01:29:24,803
Five members were apparently
trapped inside the vault.
916
01:29:24,892 --> 01:29:29,068
But police believe two others escaped
with an as yet unknown quantity of cash.
917
01:29:29,197 --> 01:29:32,201
One escapee is
believed to be a woman.
918
01:29:32,333 --> 01:29:36,110
- Corning up, the Atlanta Committee
for the Olympic Games-- - Shit.
919
01:29:42,477 --> 01:29:44,423
[Tires Screeching]
920
01:30:02,330 --> 01:30:04,469
- Where's Patrick '.7
- He ain't in the car.
921
01:30:10,138 --> 01:30:12,846
[Karen]
Oh
922
01:30:19,013 --> 01:30:20,993
[Setting Parking Brake]
923
01:30:51,078 --> 01:30:53,581
Patrick '.7
924
01:31:05,159 --> 01:31:09,972
[ Growling ]
925
01:31:23,411 --> 01:31:25,948
[ Growling ]
926
01:31:28,583 --> 01:31:30,153
[ Growling ]
927
01:31:32,386 --> 01:31:34,696
Patrick !
928
01:31:34,789 --> 01:31:37,395
Patrick !
929
01:31:38,826 --> 01:31:40,897
Patrick '.7
930
01:31:47,735 --> 01:31:52,377
[Clock Chiming]
931
01:31:55,176 --> 01:31:58,214
[Chiming Continues]
932
01:31:58,312 --> 01:32:01,384
- Did you check in there '.7
- No.
933
01:32:07,688 --> 01:32:10,066
Patrick '.7
934
01:32:14,962 --> 01:32:17,340
[ Patrick ]
Leave me alone !
935
01:32:19,901 --> 01:32:22,438
- Say good-bye to your damn kid!
- [ Grunting ]
936
01:33:23,164 --> 01:33:25,838
Okay, get in the car.
937
01:33:31,339 --> 01:33:33,876
[ Beeping ]
938
01:33:33,975 --> 01:33:37,946
[Beeping Continues]
939
01:33:38,045 --> 01:33:40,252
Hey, what's that '.7
940
01:33:40,348 --> 01:33:43,124
Shit !
941
01:33:45,486 --> 01:33:48,433
- What the hell was that '?
- The bank doesn't owe me, Schmidt does.
942
01:33:48,522 --> 01:33:50,968
He keeps his money
in the safe.
943
01:33:55,396 --> 01:33:57,307
- [ Engine Starting]
- Let's go.
944
01:34:08,643 --> 01:34:11,021
- Who the hell is Buckner '.7
- [ Karen ] Doesn't matter.
945
01:34:11,112 --> 01:34:14,685
Listen, the point is,
you gotta come and get Patrick.
946
01:34:14,782 --> 01:34:17,820
Okay, okay,
but, where '.7 Where '.7
947
01:34:17,918 --> 01:34:21,798
- Be at the airport. Gate C-11 at 5:00.
- Gate C-11.
948
01:34:26,861 --> 01:34:30,638
Why won't you take
Patrick with you '.7
949
01:34:30,731 --> 01:34:34,201
- A mother and a kid on the run '.7
- You'd be great.
950
01:34:34,335 --> 01:34:36,281
Look, it's not like
any of this is your fault.
951
01:34:36,370 --> 01:34:38,850
Don't be so hard on yourself.
Do you think...
952
01:34:38,939 --> 01:34:41,613
that jerk Roy would do a better job
raising your boy than you '.7
953
01:34:41,709 --> 01:34:45,555
At least Roy's his father.
954
01:34:45,646 --> 01:34:48,593
- At least he'll have a chance of a
normal life with him. - Normal? What?
955
01:34:48,683 --> 01:34:52,221
What's not normal about gettin'
on an airplane with your morn...
956
01:34:52,319 --> 01:34:56,665
and goin' down to Rio
with three million bucks '.7
957
01:34:56,757 --> 01:35:01,968
No, this is the first time I get to make a
decision for Patrick. I'm not gonna mess it up.
958
01:35:02,096 --> 01:35:05,305
[ Sighing ]
959
01:35:22,450 --> 01:35:26,830
- Cops.
- [ Clearing Throat ] Well, I'll, uh,
960
01:35:26,921 --> 01:35:29,162
just, uh,
go get the tickets.
961
01:35:29,256 --> 01:35:31,600
I told him I'd meet him
at the gate.
962
01:35:33,160 --> 01:35:36,334
Uh, Patrick, why don't you come with me
and keep me company '?
963
01:35:38,032 --> 01:35:39,978
Don't worry.
I know, I know.
964
01:35:55,950 --> 01:35:58,624
Karen '.7 [ Chuckling]
Is that you '.7
965
01:35:58,719 --> 01:36:03,327
- You're early.
- Yeah, well, I--
966
01:36:03,424 --> 01:36:08,601
- So what '.7 - You've never been early
for anything in your whole life.
967
01:36:11,632 --> 01:36:14,408
Karen, I'm sorry,
but, uh--
968
01:36:14,502 --> 01:36:16,675
We gotta talk.
969
01:36:18,272 --> 01:36:20,980
You do have the money,
don't ya '.7
970
01:36:21,075 --> 01:36:24,352
- What money '.7
- The bank, Karen.
971
01:36:24,445 --> 01:36:28,154
The money from the bank.
I'm not stupid, you know.
972
01:36:28,249 --> 01:36:31,890
[Whispering]
You're a dumbshit, Roy.
973
01:36:31,986 --> 01:36:34,728
I didn't take the money.
I left it at the bank.
974
01:36:34,822 --> 01:36:38,065
You left it in the bank
975
01:36:51,539 --> 01:36:53,610
All right.
976
01:36:53,707 --> 01:36:57,553
Get in there. Hurry up!
Get in there.
977
01:37:01,081 --> 01:37:04,028
All right, sit the bag
down on the toilet and open it.
978
01:37:04,118 --> 01:37:06,928
Hurry up !
Sit it down there!
979
01:37:07,021 --> 01:37:10,400
- [ Zipper Unzipping]
- All right now. Get back over there.
980
01:37:12,493 --> 01:37:15,337
MY god 1
981
01:37:15,462 --> 01:37:19,274
My God, there must be
a couple of million dollars in here.
982
01:37:19,366 --> 01:37:22,575
[ Laughing 1
on ! on !
983
01:37:22,670 --> 01:37:25,082
Okay, I'm afraid
I'm gonna have to--
984
01:37:25,172 --> 01:37:27,675
Oh, Jesus Christ!
985
01:37:27,775 --> 01:37:29,755
Now, I'm not gonna
kill you or anything.
986
01:37:29,844 --> 01:37:32,256
- Uh, but I am gonna have to
hit you or something-- - Hey.
987
01:37:33,681 --> 01:37:37,128
- Oh !
- [ Toilet Flushing]
988
01:37:40,321 --> 01:37:43,097
How many of these creeps
you got in your life '.7
989
01:37:43,691 --> 01:37:47,138
[P.A. System]
All passengers for Flight 302,
990
01:37:47,261 --> 01:37:49,639
World Airlines
to Rio de Janeiro,
991
01:37:49,697 --> 01:37:52,576
please board now.
992
01:37:52,666 --> 01:37:55,442
- What were you doing in the men's
bathroom '.7 - Go on, tell him.
993
01:37:55,536 --> 01:37:57,482
- Not now.
- Tell me what '?
994
01:37:57,571 --> 01:38:00,415
- You don't tell him, I will.
- Nothing, sweetheart.
995
01:38:00,507 --> 01:38:04,216
- Give me a few minutes.
- I would, but we don't have a few minutes.
996
01:38:04,311 --> 01:38:09,317
- J.T. - Patrick, Karen's got something
to tell you about your mama.
997
01:38:09,416 --> 01:38:11,919
- My mom's dead.
- No, she's not.
998
01:38:15,155 --> 01:38:17,658
What's wrong with you two '.7
She's your morn.
999
01:38:17,758 --> 01:38:19,795
You're her son.
You love each other.
1000
01:38:19,927 --> 01:38:22,066
We're rich.
Now let's go to Rio.
1001
01:38:23,731 --> 01:38:26,302
- Patrick.
- You were my morn '.7
1002
01:38:26,433 --> 01:38:29,107
Yes.
1003
01:38:29,203 --> 01:38:31,683
My mom 7
1004
01:38:33,908 --> 01:38:36,047
Yes, I am your morn.
1005
01:38:39,313 --> 01:38:41,691
[ J.T. ]
Airplane, tickets.
1006
01:38:41,782 --> 01:38:45,252
Airplane, boarding.
Airplane.
1007
01:38:45,352 --> 01:38:47,491
Gotta get
on the airplane now.
1008
01:38:47,588 --> 01:38:49,829
- He doesn't have a passport.
- Yes, I do.
1009
01:38:49,924 --> 01:38:52,530
- Biff Baxter.
- Where'd you get it '.7
1010
01:38:52,626 --> 01:38:56,073
J.T. got it for me.
I always wanted to be called Biff.
1011
01:39:02,136 --> 01:39:04,116
- Oh, thank you.
- Sure.
1012
01:39:04,204 --> 01:39:07,344
Patrick, can I, uh, sit with your mama
for a minute '.7
1013
01:39:21,689 --> 01:39:24,727
Nothing ever in my whole life's
ever turned out right.
1014
01:39:24,825 --> 01:39:27,772
And here I am,
sitting in first class,
1015
01:39:27,861 --> 01:39:31,900
with a glass of champagne, a big bag
of money and the most beautiful woman...
1016
01:39:32,032 --> 01:39:34,444
in the whole world.
1017
01:39:42,076 --> 01:39:44,215
[Tires Screeching]
1018
01:39:50,718 --> 01:39:53,130
W-What's the matter '.7
1019
01:39:53,220 --> 01:39:56,394
[Sirens Wailing]
1020
01:40:00,995 --> 01:40:03,703
Excuse me, miss.
What's going on '?
1021
01:40:03,831 --> 01:40:07,608
- [ Sirens Wailing]
- I'm not sure.
1022
01:40:35,329 --> 01:40:37,036
Karen.
1023
01:40:37,131 --> 01:40:41,238
- It's over.
- Listen, I--
1024
01:40:43,504 --> 01:40:45,882
It's an organ transplant,
ma'am.
1025
01:40:45,973 --> 01:40:48,977
We'll be away
in a few minutes.
74253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.