All language subtitles for Night.Of.The.Upset.2014.PORTUGUESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT_Engl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,012 --> 00:03:00,556 NEW YEAR'S EVE! DEC 31 2 00:03:04,018 --> 00:03:06,437 THE TURN OF THE YEAR 3 00:03:51,566 --> 00:03:54,318 NEW YEAR NEW LOVE 4 00:04:14,338 --> 00:04:17,216 Hi. Were you there? 5 00:04:19,218 --> 00:04:20,344 Morning. 6 00:04:21,053 --> 00:04:23,306 - Did you sleep well? - Excellent. 7 00:04:24,640 --> 00:04:28,060 You can't be late today. I'll be waiting downstairs. 8 00:04:31,314 --> 00:04:34,191 Stop it. I can't do it. 9 00:04:34,192 --> 00:04:37,068 It's giving me cramps. What's up? 10 00:04:37,069 --> 00:04:38,445 Cramps is for amateurs. Keep going. 11 00:04:38,446 --> 00:04:40,071 Are you defying me, little colt? 12 00:04:40,072 --> 00:04:43,367 - Say it again. - My little colt. 13 00:04:45,244 --> 00:04:46,454 Honey? Duda? 14 00:04:47,205 --> 00:04:48,331 Duda? 15 00:04:49,624 --> 00:04:53,210 Oh, Duda! Sleeping in the bathtub? 16 00:04:53,211 --> 00:04:55,754 I'm getting ready and you're taking a nap? 17 00:04:55,755 --> 00:04:59,258 - I fell asleep again. - There's water everywhere. 18 00:05:00,092 --> 00:05:01,344 Get up. 19 00:05:02,220 --> 00:05:03,346 Here. 20 00:05:03,513 --> 00:05:07,099 Honey, I need you to go get more ice. 21 00:05:08,518 --> 00:05:10,644 - Ana. - There you go. 22 00:05:10,645 --> 00:05:13,105 Clean it up. I'll be waiting. 23 00:05:14,273 --> 00:05:15,273 - Ana. - Yes? 24 00:05:15,274 --> 00:05:18,401 - We have to talk. - Later, honey. I'm really busy. 25 00:05:18,402 --> 00:05:20,654 I forgot to tell you. The other toilet is clogged. 26 00:05:20,655 --> 00:05:24,533 - Can you have a look? - To fix that and get ice. 27 00:05:24,534 --> 00:05:26,660 Don't you think there's enough ice already? 28 00:05:26,661 --> 00:05:29,371 I had to invite more people to be polite. 29 00:05:29,372 --> 00:05:31,331 How many did you invite? 30 00:05:31,332 --> 00:05:34,668 - 150. - To be polite? 31 00:05:34,669 --> 00:05:37,295 - Then it goes up to 300. - 300 people? 32 00:05:37,296 --> 00:05:41,299 - We don't even know 300 people. - Of course we do, honey. 33 00:05:41,300 --> 00:05:43,135 Really? Who, for example? 34 00:05:43,302 --> 00:05:45,137 The neighbors. 35 00:05:46,556 --> 00:05:49,267 PREGNANCY TEST - Rosa? 36 00:05:50,351 --> 00:05:52,561 We are almost late. You look gorgeous, let's go. 37 00:05:52,562 --> 00:05:55,313 Isn't that the point? To look gorgeous? 38 00:05:55,314 --> 00:05:58,149 - You're going to have fun. - How so, Mário? 39 00:05:58,150 --> 00:06:01,695 - At the jockey with those old people. - I thought you might like to go. 40 00:06:01,696 --> 00:06:06,158 Don't you think I know you will talk about work all night? 41 00:06:07,410 --> 00:06:12,122 - We could stop by the neighbors'. - What? 42 00:06:12,123 --> 00:06:15,166 With that loud crazy woman and that teenager... 43 00:06:15,167 --> 00:06:18,420 - who thinks he can play? No way. - Why do you hate him? 44 00:06:18,421 --> 00:06:21,423 - Just because he's a musician? - A musician? 45 00:06:21,424 --> 00:06:23,593 - He's in a band. - So what? 46 00:06:23,718 --> 00:06:27,053 Have you ever seen a garage band of a 30-year-old guy? 47 00:06:27,054 --> 00:06:28,179 - No. - What? 48 00:06:28,180 --> 00:06:31,141 - You didn't. - I told them about the party. 49 00:06:31,142 --> 00:06:33,226 - Why did you do that? - So they won't complain. 50 00:06:33,227 --> 00:06:35,437 That dork complains about everything. 51 00:06:35,438 --> 00:06:38,732 Don't you think he's gonna complain about other people's happiness? 52 00:06:38,733 --> 00:06:41,151 - Of course he will. - Of course he won't. 53 00:06:41,152 --> 00:06:43,612 - He might even have fun. - I don't like him. 54 00:06:43,613 --> 00:06:45,363 Stop nagging, Duda. 55 00:06:45,364 --> 00:06:48,074 He's always trying to show that he's wealthier than me. 56 00:06:48,075 --> 00:06:50,577 Baby, he's not even aware of you. 57 00:06:50,578 --> 00:06:53,747 I'm going. Don't forget about the toilet. 58 00:06:53,748 --> 00:06:56,417 I'll be waiting for you, Duda. 59 00:06:57,209 --> 00:06:59,086 Let him be, honey. 60 00:06:59,462 --> 00:07:03,506 I think you should also do something fun like that. 61 00:07:03,507 --> 00:07:06,385 - I do water aerobics. - Oh, please... 62 00:07:09,972 --> 00:07:12,599 Every morning, at 7am, sharp. 63 00:07:12,600 --> 00:07:14,101 That's very fun. 64 00:07:16,103 --> 00:07:18,648 - I think it is. - But it's not. 65 00:07:21,359 --> 00:07:24,235 I told her we're going and we would take champagne. 66 00:07:24,236 --> 00:07:27,239 Look happy. It's our New Year's Eve. 67 00:07:29,659 --> 00:07:31,661 Rosa. Rosa! 68 00:07:34,246 --> 00:07:37,999 Can you unclog, baby? For daddy? 69 00:07:38,000 --> 00:07:40,127 For daddy, that's it. 70 00:07:41,087 --> 00:07:43,255 My precious, come on. 71 00:07:43,631 --> 00:07:47,426 Did it have to clog today? Damn. 72 00:07:50,262 --> 00:07:52,431 Damnit! Shit! 73 00:07:55,267 --> 00:07:58,228 - How's it going? - This is not my fault. 74 00:07:58,229 --> 00:08:01,022 I'm not the one dumping joints in it, am I? 75 00:08:01,023 --> 00:08:03,024 We have to talk. 76 00:08:03,025 --> 00:08:06,153 No, fix that first and then we can talk. 77 00:08:06,445 --> 00:08:07,697 Here we go. 78 00:08:09,991 --> 00:08:11,033 Ready and... 79 00:08:15,579 --> 00:08:16,664 Almost there. 80 00:08:22,294 --> 00:08:23,462 Come on! 81 00:08:30,553 --> 00:08:32,470 - Shit! - Damn! 82 00:08:32,471 --> 00:08:33,638 - What? - Hi. 83 00:08:33,639 --> 00:08:36,391 I can curse too. Calm down. 84 00:08:36,392 --> 00:08:39,060 I'm sorry, Tola. I'm working on a miracle... 85 00:08:39,061 --> 00:08:40,603 of fitting into a tiny dress. 86 00:08:40,604 --> 00:08:42,480 - Are you on your way? - Who's coming? 87 00:08:42,481 --> 00:08:45,066 - Hot ones? - No, average. 88 00:08:45,067 --> 00:08:47,318 Different strategy. Everyone wants the hot ones. 89 00:08:47,319 --> 00:08:48,528 - I'll focus on the rest. - Sofi... 90 00:08:48,529 --> 00:08:52,615 you don't have to be desperate. That scares them off. 91 00:08:52,616 --> 00:08:54,743 You'll find a nice guy. Just relax. 92 00:08:54,744 --> 00:08:57,746 "Nice guy"? Like Duda? 93 00:08:57,747 --> 00:09:01,124 To spend his life depending on me? No, thanks. 94 00:09:01,125 --> 00:09:03,668 I prefer an average guy with a steady job. 95 00:09:03,669 --> 00:09:05,086 Sorry. 96 00:09:05,087 --> 00:09:07,630 - Sofia, he's talented, okay? - I know. 97 00:09:07,631 --> 00:09:09,466 He just wasn't discovered yet, right? 98 00:09:09,467 --> 00:09:11,760 - Exactly. - Sorry, Tola. 99 00:09:11,761 --> 00:09:15,014 I'm just a little anxious and... 100 00:09:15,222 --> 00:09:17,098 I'm on the shelf. 101 00:09:17,099 --> 00:09:18,683 Hurry up. I'm waiting for you. 102 00:09:18,684 --> 00:09:21,019 Okay. I'm zipping you up. 103 00:09:21,020 --> 00:09:22,521 You're going to fit. 104 00:09:27,109 --> 00:09:28,444 Help me! 105 00:09:31,238 --> 00:09:32,656 What is it? 106 00:09:34,492 --> 00:09:37,535 I'm thinking about something nice for us. 107 00:09:37,536 --> 00:09:41,373 - What is it? - It has to do with sex. 108 00:09:43,125 --> 00:09:44,584 Sounds good. I'm in. 109 00:09:44,585 --> 00:09:47,378 - It's not going to be easy. - Then I'm out. 110 00:09:47,379 --> 00:09:49,507 Sex in different places. 111 00:09:50,257 --> 00:09:53,593 - I'm in. - We might get caught. 112 00:09:53,594 --> 00:09:55,386 No, then I'm out. 113 00:09:55,387 --> 00:10:00,141 - Wild sex. - Wow. I'm in. 114 00:10:00,142 --> 00:10:04,062 We can go on all night with that "I'm in", "I'm out"... 115 00:10:04,063 --> 00:10:07,398 Yes, that's exactly my idea for tonight. 116 00:10:07,399 --> 00:10:09,275 - What idea? - I was just thinking. 117 00:10:09,276 --> 00:10:11,277 Since we didn't go to the beach this time... 118 00:10:11,278 --> 00:10:13,404 we won't be able to jump over seven waves. 119 00:10:13,405 --> 00:10:16,157 No, we can't do that without the beach. 120 00:10:16,158 --> 00:10:19,203 So, what are we going to do for good luck? 121 00:10:20,412 --> 00:10:24,207 So it's a replacement for the tradition? 122 00:10:24,208 --> 00:10:28,295 - It could be. - What are you doing? 123 00:10:29,755 --> 00:10:33,175 We're going to have sex seven times today. 124 00:10:33,509 --> 00:10:36,553 - Seven? Today? - What is it? 125 00:10:36,554 --> 00:10:38,304 - Are you scared? - No. What? 126 00:10:38,305 --> 00:10:39,556 - I can sense it. - No. 127 00:10:39,557 --> 00:10:41,600 - No. - I'm not scared. 128 00:10:41,767 --> 00:10:43,560 What...? 129 00:10:43,561 --> 00:10:45,646 Seven times, okay? 130 00:10:47,523 --> 00:10:49,440 - Seven. - Seven. 131 00:10:49,441 --> 00:10:51,193 Seven times. 132 00:10:52,194 --> 00:10:56,991 Seven times. So what? It's great. 133 00:10:57,575 --> 00:10:59,118 Did you unclog it? 134 00:11:02,621 --> 00:11:03,622 I fixed it. 135 00:11:11,672 --> 00:11:15,759 DON'T THROW PAPER, JOINTS OR SUSPICIOUS OBJECTS IN THE TOILET 136 00:11:17,678 --> 00:11:19,013 There you go! 137 00:11:20,222 --> 00:11:23,099 I'm not sure about that "fixing" of yours. 138 00:11:23,100 --> 00:11:26,019 - I'm telling you, I did it. - May God protect us then. 139 00:11:26,020 --> 00:11:27,228 - Ana... - Listen to me. 140 00:11:27,229 --> 00:11:29,105 Did you notice that the knob is a little loose? 141 00:11:29,106 --> 00:11:30,607 Ana, we have to talk about something serious. 142 00:11:30,608 --> 00:11:34,110 - Go get ready, Duda. - I need to open up, you know? 143 00:11:34,111 --> 00:11:37,615 - Duda, that's awkward. - No, it's nothing like that. 144 00:11:38,240 --> 00:11:41,659 Did something happen? What did you do in the toilet? 145 00:11:41,660 --> 00:11:43,494 Today is the last day of the year. 146 00:11:43,495 --> 00:11:46,248 So we start to think about these cycles. 147 00:11:46,415 --> 00:11:47,666 Cycles? 148 00:11:47,708 --> 00:11:51,503 Yes, cycles, things like that. 149 00:11:51,629 --> 00:11:53,379 It's important to change... 150 00:11:53,380 --> 00:11:55,381 but to stay the same is just as important. 151 00:11:55,382 --> 00:11:57,383 A lot has happened this year. 152 00:11:57,384 --> 00:11:59,510 Cool things that you know about. 153 00:11:59,511 --> 00:12:01,596 - Don't you? - I don't know. Do I? 154 00:12:01,597 --> 00:12:04,432 I was involved in some crazy things. 155 00:12:04,433 --> 00:12:07,018 It was crazy when I found out. 156 00:12:07,019 --> 00:12:09,188 Which it made everything a lot crazier. 157 00:12:09,521 --> 00:12:12,524 - What are you talking about? - It's very simple, Ana. 158 00:12:13,400 --> 00:12:16,278 Actually, it's complicated as hell. 159 00:12:16,737 --> 00:12:21,283 When you think about it, you're not even thinking. 160 00:12:22,034 --> 00:12:24,410 It's seems like it is, but it's not. 161 00:12:24,411 --> 00:12:26,287 - Baby, I'm not following. - Get it? 162 00:12:26,288 --> 00:12:28,415 No, I don't. 163 00:12:29,625 --> 00:12:31,209 I've made a decision. 164 00:12:31,210 --> 00:12:33,211 It has nothing to do with New Years' Eve. 165 00:12:33,212 --> 00:12:35,213 But it does a little bit. 166 00:12:35,214 --> 00:12:38,716 I've made a decision, and it is very decisive. 167 00:12:38,717 --> 00:12:41,427 Here is it: from now on... 168 00:12:41,428 --> 00:12:45,723 all my decisions will be made exclusively... 169 00:12:45,724 --> 00:12:49,103 for the true and self will of my own soul. 170 00:12:49,311 --> 00:12:52,564 That's nice. Awesome. 171 00:12:52,773 --> 00:12:55,566 That whole speech for this? I think it's great, honey. 172 00:12:55,567 --> 00:12:58,319 - Do you really agree? - Why not, baby? 173 00:12:58,320 --> 00:13:01,239 That's the way to go. Follow your soul. 174 00:13:01,240 --> 00:13:03,116 Awesome! 175 00:13:03,117 --> 00:13:05,661 - We finally agree. - I'm even happy. 176 00:13:05,703 --> 00:13:06,745 So... 177 00:13:07,329 --> 00:13:09,998 tomorrow I'm going to Alagoas for 20 days... 178 00:13:09,999 --> 00:13:13,584 on an amazing isolated beach, Carro Quebrado. 179 00:13:13,585 --> 00:13:16,588 Then I'll come back for my stuff and I'm out of here. 180 00:13:20,592 --> 00:13:23,387 - What? - Yeah. 181 00:13:24,513 --> 00:13:26,723 Ana, you know I love you. 182 00:13:26,724 --> 00:13:29,726 But I don't know if I love you that much anymore. 183 00:13:29,727 --> 00:13:31,769 You probably don't love me anymore. 184 00:13:31,770 --> 00:13:34,022 It isn't good for any of us. 185 00:13:34,023 --> 00:13:35,357 Wait, Duda... 186 00:13:35,524 --> 00:13:38,526 - You're joking, Duda. - I'm not. 187 00:13:38,527 --> 00:13:40,486 - Stop it, Duda. - I'm not joking. 188 00:13:40,487 --> 00:13:43,281 Duda, you're joking! 189 00:13:43,282 --> 00:13:44,950 Are you out of your mind? 190 00:13:46,035 --> 00:13:48,161 Our party will start soon. 191 00:13:48,162 --> 00:13:51,164 Do you think you can say that bullshit? 192 00:13:51,165 --> 00:13:54,042 That stupid talk about not loving me anymore... 193 00:13:54,043 --> 00:13:56,502 and going away by yourself? 194 00:13:56,503 --> 00:13:59,255 Duda, it's New Year's Eve, okay? 195 00:13:59,256 --> 00:14:01,175 That's why. 196 00:14:01,383 --> 00:14:04,386 It's a time for party, for changes. 197 00:14:05,721 --> 00:14:08,140 I can't believe it. 198 00:14:08,265 --> 00:14:10,184 But it is. 199 00:14:10,517 --> 00:14:11,769 Duda... 200 00:14:13,562 --> 00:14:18,317 - are you really serious? - I am, I am. 201 00:14:25,532 --> 00:14:27,451 Then you can go to hell. 202 00:14:27,534 --> 00:14:31,997 Get out of my house now. Get out of my life. 203 00:14:32,206 --> 00:14:34,166 You son of a bitch! 204 00:14:38,796 --> 00:14:42,216 I can't believe it. That son of a bitch. 205 00:14:42,674 --> 00:14:45,677 Son of a bitch. Son of a bitch. 206 00:14:46,970 --> 00:14:49,430 Hold on. You can do this. 207 00:14:49,431 --> 00:14:52,601 It's New Year's Eve, it's New Year's Eve. 208 00:15:05,114 --> 00:15:07,116 Hi. 209 00:15:23,799 --> 00:15:26,135 - Darling! - Hi, peach. 210 00:15:26,468 --> 00:15:30,013 - You look hot. - We're here. Get the party started. 211 00:15:31,140 --> 00:15:34,726 - Happy New Year, honey! - Come on in. 212 00:15:39,606 --> 00:15:42,151 Happy New Year! 213 00:15:45,612 --> 00:15:47,281 Buonasera! 214 00:15:51,285 --> 00:15:53,495 Hi there. Nice. 215 00:15:57,082 --> 00:15:59,501 I love it! 216 00:16:03,172 --> 00:16:06,300 You look good, Aninha! 217 00:16:08,302 --> 00:16:12,055 - Ana, quit it. - I hope you die. 218 00:16:14,183 --> 00:16:16,185 Aninha! 219 00:16:16,310 --> 00:16:20,314 The party will be great. There's plenty of drinks. 220 00:16:20,439 --> 00:16:22,316 I'm going to dance a lot. 221 00:16:22,524 --> 00:16:23,775 And have a lot of fun. 222 00:16:25,110 --> 00:16:27,529 Hey, Aninha. I brought some friends. 223 00:16:31,074 --> 00:16:32,451 Happy New Year. 224 00:16:35,329 --> 00:16:39,541 Son of a bitch! Asshole, jerk! 225 00:16:41,126 --> 00:16:44,337 Boss, how nice. 226 00:16:44,338 --> 00:16:48,007 I didn't think you would come. I wasn't expecting you. 227 00:16:48,008 --> 00:16:50,551 - I'm glad you're here. - Gabi and the kids went away... 228 00:16:50,552 --> 00:16:53,429 - so I thought: "Why not?". - Why not? 229 00:16:53,430 --> 00:16:55,474 Come on in. Let's enjoy the party. 230 00:16:55,682 --> 00:16:57,601 Make yourself comfortable. 231 00:16:58,685 --> 00:17:01,146 My year will be amazing. 232 00:17:01,813 --> 00:17:03,440 Just amazing. 233 00:17:06,568 --> 00:17:09,445 - Tola, are you okay? - I'm great. Why? 234 00:17:09,446 --> 00:17:12,616 - Duda said you were horrible. - He said...? 235 00:17:13,075 --> 00:17:15,202 Is Duda here? I told him to leave. 236 00:17:16,078 --> 00:17:18,747 - Hey there. Good evening. - Good evening. 237 00:17:19,831 --> 00:17:23,334 - What are you doing here? - Relax. It's New Year's Eve. 238 00:17:23,335 --> 00:17:25,044 Did you get a lot of traffic? 239 00:17:25,045 --> 00:17:27,213 - Are we too early? - Not at all. 240 00:17:27,214 --> 00:17:29,466 Come on in. You're on time. 241 00:17:32,636 --> 00:17:34,054 Mário. 242 00:17:34,096 --> 00:17:36,014 Just like the joke, huh? 243 00:17:36,098 --> 00:17:38,474 I'm sorry, sweetheart, I'm terrible with names. 244 00:17:38,475 --> 00:17:40,769 - Rosa. - I won't forget. 245 00:17:41,270 --> 00:17:45,064 - We won't be long. - Beat it. Not at all. 246 00:17:45,065 --> 00:17:47,775 I've been meaning to invite you for a while. Come in. 247 00:17:47,776 --> 00:17:51,029 That's true. She's always meaning to. 248 00:17:54,283 --> 00:17:56,076 - See? - Here. 249 00:17:57,244 --> 00:17:59,413 Please, come on in. 250 00:18:02,499 --> 00:18:06,044 See? Just to show me he earns more than me. 251 00:18:08,505 --> 00:18:10,047 What did he do? 252 00:18:10,048 --> 00:18:14,428 He was sitting there and started talking nonsense. 253 00:18:17,180 --> 00:18:18,389 Why are you laughing? 254 00:18:18,390 --> 00:18:23,395 Because he was sitting there, literally, giving a shit. 255 00:18:23,437 --> 00:18:26,690 - Damn, Sofia. - Sorry. It's not that, Tola. 256 00:18:27,190 --> 00:18:30,276 He's a jerk that doesn't deserve you. 257 00:18:30,277 --> 00:18:32,654 Don't let it ruin your party. 258 00:18:33,572 --> 00:18:36,325 - It's New Year's Eve. - Yes. 259 00:18:37,784 --> 00:18:41,330 I'm not gonna let that son of a bitch screw me up. 260 00:18:41,705 --> 00:18:43,332 I'm great. 261 00:18:44,541 --> 00:18:48,545 I can't believe this is happening. 262 00:18:49,087 --> 00:18:51,089 Do you want me to kick his ass? 263 00:18:52,090 --> 00:18:54,091 Do you want me to have his ass kicked? 264 00:18:54,092 --> 00:18:56,720 - Castrated? - No. 265 00:18:58,722 --> 00:19:01,307 - Where are they? - Right there. 266 00:19:01,308 --> 00:19:05,102 I'm so happy. Ana, we're here. 267 00:19:05,103 --> 00:19:06,313 We're going. 268 00:19:11,109 --> 00:19:12,569 Tola, here's the deal: 269 00:19:13,111 --> 00:19:15,697 we have a party to attend, New Year's Eve. 270 00:19:15,739 --> 00:19:18,240 Tonight we will enjoy the party. 271 00:19:18,241 --> 00:19:21,243 Tomorrow we think about that and figure something out. 272 00:19:21,244 --> 00:19:24,455 Now we need to be practical and focused. 273 00:19:24,456 --> 00:19:26,624 - Am I okay? - You're great, gorgeous. 274 00:19:26,625 --> 00:19:28,501 - And even wonderful. - Can you tell? 275 00:19:28,502 --> 00:19:29,753 No. 276 00:19:32,005 --> 00:19:35,092 Happy New Year! 277 00:19:36,468 --> 00:19:40,221 - Happy New Year! - Where's my prettiest friend? 278 00:19:40,222 --> 00:19:42,765 - You're so down. - Happy New Year. 279 00:19:42,766 --> 00:19:45,226 Let's jump over waves with us tonight? 280 00:19:45,227 --> 00:19:47,228 Cheer up because the bull is feeling wild. 281 00:19:47,229 --> 00:19:49,398 I love wild stuff! 282 00:19:50,023 --> 00:19:53,610 She's touched by the New Year's Eve. 283 00:19:54,027 --> 00:19:55,362 No? 284 00:19:56,530 --> 00:19:59,198 - It's because of Duda, right? - Did he say something? 285 00:19:59,199 --> 00:20:03,536 He said he was planning it for a few weeks now. 286 00:20:03,537 --> 00:20:06,288 You knew Duda was leaving me and didn't say anything? 287 00:20:06,289 --> 00:20:09,625 Not leave you. The fireworks. 288 00:20:09,626 --> 00:20:11,794 He's having fireworks after leaving me? 289 00:20:11,795 --> 00:20:13,046 No. 290 00:20:13,380 --> 00:20:17,174 Don't cry, honey. You're going places now. 291 00:20:17,175 --> 00:20:19,677 We never liked him anyway, right, Rica? 292 00:20:19,678 --> 00:20:23,305 - You introduced me to Duda. - Let's dance downstairs. 293 00:20:23,306 --> 00:20:24,390 - Let's! - Good one. 294 00:20:24,391 --> 00:20:26,559 Maybe if we dance we can let go of... 295 00:20:26,560 --> 00:20:30,396 - Come on. - Not now. You're all messed up. 296 00:20:30,397 --> 00:20:33,399 But I'll fix you and you'll be beautiful again. 297 00:20:33,400 --> 00:20:36,653 I'll get some drinks. It always helps. 298 00:20:40,574 --> 00:20:42,158 I'M AT THE PARTY! PAULÃO. - Baby? 299 00:20:42,159 --> 00:20:43,577 I'm going downstairs. 300 00:20:58,300 --> 00:21:01,343 - The concealer is good. - No, it's horrible. 301 00:21:01,344 --> 00:21:03,555 - You can see dark circles. - No, you're gorgeous. 302 00:21:03,680 --> 00:21:07,057 - Look who's here. - Riquinha. 303 00:21:07,058 --> 00:21:08,685 I was looking for you, man. 304 00:21:09,436 --> 00:21:11,062 So? 305 00:21:11,563 --> 00:21:15,233 - I don't go anywhere without it. - Let's go then. 306 00:21:20,238 --> 00:21:22,239 If I were you, I wouldn't drink that. 307 00:21:22,240 --> 00:21:25,327 - A can won't kill you. - Who knows? 308 00:21:25,368 --> 00:21:27,119 Where did you get it from? 309 00:21:27,120 --> 00:21:30,457 - The washing tank. - This place is filthy. 310 00:21:30,582 --> 00:21:33,376 Who knows what they wash in that tank? 311 00:21:34,336 --> 00:21:38,590 The same things as everyone, Mário, panties, underpants. 312 00:21:39,341 --> 00:21:40,467 Do you want it? 313 00:21:41,218 --> 00:21:42,384 No way. 314 00:21:42,385 --> 00:21:44,638 You need to have some fun. 315 00:21:45,096 --> 00:21:47,264 I don't find leptospirosis funny. 316 00:21:47,265 --> 00:21:49,266 Where did they put the bottle we brought? 317 00:21:49,267 --> 00:21:51,019 Quit it. 318 00:21:57,484 --> 00:22:00,277 - Are you okay? - I'm feeling weird. 319 00:22:00,278 --> 00:22:01,654 Didn't I tell you it was dangerous? 320 00:22:01,655 --> 00:22:04,366 - I need a toilet. - Let's go find one. 321 00:22:06,368 --> 00:22:10,496 I was wasted yesterday. Don't even remember getting home. 322 00:22:10,497 --> 00:22:13,416 I saw it. You looked merry. 323 00:22:14,292 --> 00:22:17,045 - Who are you calling? - Fumaça. 324 00:22:18,505 --> 00:22:23,301 You reached the voicemail. Please leave your message. 325 00:22:28,306 --> 00:22:30,308 Damn, dude. 326 00:22:32,686 --> 00:22:36,189 Damn. Where am I? 327 00:22:39,651 --> 00:22:41,278 Damn. 328 00:22:44,197 --> 00:22:46,283 Damn, dude. 329 00:22:46,533 --> 00:22:47,700 Where am I? 330 00:22:47,701 --> 00:22:50,287 Yo, dude! Is anybody there, man? 331 00:22:50,412 --> 00:22:53,707 Is anybody there? Please, help me, man! 332 00:22:54,541 --> 00:22:56,333 Hello? 333 00:22:56,334 --> 00:22:59,211 Dude, for Christ's sake! 334 00:22:59,212 --> 00:23:01,715 Open this up, man! 335 00:23:02,340 --> 00:23:04,466 Damn, dude! 336 00:23:04,467 --> 00:23:06,553 Dude! 337 00:23:07,429 --> 00:23:10,307 I'm screwed... Dude! 338 00:23:10,599 --> 00:23:14,435 Look who's here, Paulo. The legend, the myth. 339 00:23:14,436 --> 00:23:16,437 Paulo, this is Ana, our host. 340 00:23:16,438 --> 00:23:18,689 - Happy New Year. - Happy New Year. 341 00:23:18,690 --> 00:23:21,192 - Nice meeting you. - Give me a kiss. 342 00:23:22,068 --> 00:23:23,694 Well, for the host... 343 00:23:23,695 --> 00:23:28,574 is half price for anything Paulinho wants... 344 00:23:28,575 --> 00:23:31,077 and it comes with a gift. 345 00:23:31,202 --> 00:23:34,204 - Cool. Thank you. - Let me see. 346 00:23:34,205 --> 00:23:38,584 That's a good one. Makes your skin feels nice. 347 00:23:38,585 --> 00:23:41,713 - Take it. It's awesome. - Listen. 348 00:23:42,589 --> 00:23:46,134 I have some other things. 349 00:23:46,259 --> 00:23:50,012 - So you're the drug seller. - No, no. I'm the dealer. 350 00:23:50,013 --> 00:23:51,138 - What? - Dealer. 351 00:23:51,139 --> 00:23:53,600 - Dealer. - That's it. 352 00:23:57,437 --> 00:23:59,021 - Ana? - What? 353 00:23:59,022 --> 00:24:00,273 Open up. 354 00:24:08,406 --> 00:24:10,742 - Hi. - What's up? 355 00:24:12,619 --> 00:24:15,163 Nice shirt. 356 00:24:17,457 --> 00:24:20,460 Sofia is my sister. Paulo is Rica's drug seller. 357 00:24:20,543 --> 00:24:22,461 - No. - Sorry, Rica's dealer. 358 00:24:22,462 --> 00:24:24,672 One thing has nothing do to with the other. 359 00:24:24,673 --> 00:24:30,260 Nothing at all. And he's also son of judge... 360 00:24:30,261 --> 00:24:34,056 I went to Law school, but like to keep my lifestyle. 361 00:24:34,057 --> 00:24:36,393 I love a lifestyle. 362 00:24:37,268 --> 00:24:39,561 Let's see what you have to make us high. 363 00:24:39,562 --> 00:24:44,066 Tola, where did you find him? Where did he come from? 364 00:24:44,067 --> 00:24:47,069 - Sofis, he sells drugs. - So? He's a good catch. 365 00:24:47,070 --> 00:24:50,281 He's a dealer, Sofia Maria. Period. 366 00:24:52,200 --> 00:24:54,451 - Life is so unfair. - Come on, guys! 367 00:24:54,452 --> 00:24:56,662 Let's go dance. It's New Year's Eve! 368 00:24:56,663 --> 00:24:58,080 I love this song. 369 00:24:58,081 --> 00:25:00,457 - Come on, Tolão! - I'll be on the dance floor. 370 00:25:00,458 --> 00:25:01,543 I'm coming. 371 00:25:02,043 --> 00:25:03,669 We can settle all up on the dance floor. 372 00:25:03,670 --> 00:25:05,546 Then I'm coming too. 373 00:25:05,547 --> 00:25:07,172 - Can I go? - Come here. 374 00:25:07,173 --> 00:25:08,465 - What is it? - Come. 375 00:25:08,466 --> 00:25:13,345 You look weird. Your aura is grayish. 376 00:25:13,346 --> 00:25:15,806 - You're bullshiting me. - Me? 377 00:25:15,807 --> 00:25:17,684 Do you have the money? 378 00:25:18,101 --> 00:25:20,102 What money, Paulão? It's New Year's Eve. 379 00:25:20,103 --> 00:25:22,187 I'm thinking about drinks, firework and sex... 380 00:25:22,188 --> 00:25:24,064 and you worry about money. See the difference? 381 00:25:24,065 --> 00:25:28,570 - Cut the crap, Riquinha. Come on. - What's wrong? I'm not... 382 00:25:31,740 --> 00:25:35,701 I'm serious, Paulão. I've read something yesterday. 383 00:25:35,702 --> 00:25:38,746 What did one buttock say to the other one? 384 00:25:38,747 --> 00:25:41,331 I can't believe it. 385 00:25:41,332 --> 00:25:43,125 I don't know and don't want to. 386 00:25:43,126 --> 00:25:46,253 - What is this shit between us? - Quit it! 387 00:25:46,254 --> 00:25:47,714 - Quit it. - Damn... 388 00:25:53,261 --> 00:25:57,098 Who would you eat up from this party? 389 00:25:57,140 --> 00:25:59,224 Eat, like really eat? 390 00:25:59,225 --> 00:26:04,606 Like, if our plane crashed and I had to eat someone's leg? 391 00:26:05,148 --> 00:26:06,733 Yeah. 392 00:26:08,526 --> 00:26:12,280 - I guess the chubby one. - Sweet. 393 00:26:21,164 --> 00:26:25,543 It has a woody flavor to it... 394 00:26:27,170 --> 00:26:33,760 with a lightly touch of fine herbs. 395 00:26:34,427 --> 00:26:38,014 A good quality roast. 396 00:26:38,681 --> 00:26:42,768 And also a discreet flavor... 397 00:26:42,769 --> 00:26:45,688 - Sweet. - of cream cheese. 398 00:26:46,314 --> 00:26:49,150 I think it goes really well with the other joint. 399 00:26:51,027 --> 00:26:54,531 - Can you feel the sweetness? - I fell nothing. 400 00:26:57,617 --> 00:26:59,536 What about now? 401 00:27:04,457 --> 00:27:06,459 Dude! 402 00:27:14,300 --> 00:27:17,094 Listen to me, Fumaça is on his way. 403 00:27:17,095 --> 00:27:18,470 - What do you mean? - Yeah. 404 00:27:18,471 --> 00:27:22,349 - Are you crazy? - You're done, Rica. 405 00:27:22,350 --> 00:27:25,811 You invited a freaking dealer to my friend's house... 406 00:27:25,812 --> 00:27:28,605 because I didn't pay you? I'll pay you tomorrow. 407 00:27:28,606 --> 00:27:30,482 - Tomorrow my ass. - Hold on. 408 00:27:30,483 --> 00:27:33,611 Tomorrow my ass, you damn cowboy. 409 00:27:34,487 --> 00:27:36,364 Damn it, Paulão! 410 00:27:38,074 --> 00:27:39,492 Damn it. 411 00:27:39,659 --> 00:27:42,996 Damn it, Paulão, I will pay you. 412 00:27:44,664 --> 00:27:45,999 Paulão? 413 00:27:48,084 --> 00:27:49,502 Paulão? 414 00:27:52,630 --> 00:27:56,008 Okay, I'll pay you right now. How much? 415 00:27:56,009 --> 00:27:59,262 How much to cut the crap and get up right now? 416 00:28:00,763 --> 00:28:02,515 Paulão? 417 00:28:13,484 --> 00:28:16,279 Holy crap, man. Paulo? 418 00:28:16,654 --> 00:28:19,657 Paulo? What's wrong? 419 00:28:21,534 --> 00:28:24,120 Shit, are you dead? 420 00:28:24,537 --> 00:28:26,289 Come on, Paulão... 421 00:28:29,125 --> 00:28:33,671 What type of dealer dies with just a push? 422 00:28:36,299 --> 00:28:38,051 Damn it. 423 00:28:38,509 --> 00:28:41,303 You're the son of a judge. I'm going to prison. 424 00:28:41,304 --> 00:28:46,184 I'm screwed up. He'll bust the shit out of me. 425 00:29:08,331 --> 00:29:10,540 - I can't hold it in. - For God's sake. 426 00:29:10,541 --> 00:29:13,585 - Don't embarrass yourself. - Go get me some water. 427 00:29:13,586 --> 00:29:15,462 Where am I going to find that here? 428 00:29:15,463 --> 00:29:17,714 - At least drinkable. - There's the tank. 429 00:29:17,715 --> 00:29:21,678 At the jockey, there are waiters, champagne, all of it. 430 00:30:27,994 --> 00:30:31,247 - Everything okay? - Yes. 431 00:30:31,998 --> 00:30:35,000 You're the neighbor with the new pool, right? 432 00:30:35,001 --> 00:30:38,004 - It's done for a year. - Wow. 433 00:30:38,046 --> 00:30:40,297 It's seems like it was yesterday. 434 00:30:40,298 --> 00:30:44,427 - Do I know you? - Sofia, Ana's sister. 435 00:30:47,805 --> 00:30:50,391 What's wrong with your hand? 436 00:30:50,433 --> 00:30:52,560 It's the tank. 437 00:31:15,708 --> 00:31:18,668 - Do you know where I can get water? - It depends. 438 00:31:18,669 --> 00:31:21,046 Are you trying to put down a fire? 439 00:31:21,047 --> 00:31:23,299 My wife is feeling sick. 440 00:31:47,615 --> 00:31:50,242 Happy New Year. 441 00:31:50,243 --> 00:31:52,328 Nice body. 442 00:31:53,496 --> 00:31:55,623 Rica, it's me. 443 00:31:59,001 --> 00:32:01,212 Rica, are you there? 444 00:32:30,116 --> 00:32:31,659 No way. 445 00:33:12,325 --> 00:33:15,703 I saw you getting in there and waited for you to come out. 446 00:33:16,078 --> 00:33:17,162 Do I know you? 447 00:33:17,163 --> 00:33:20,081 I'm part of an organ donation campaign... 448 00:33:20,082 --> 00:33:23,043 and I was just wondering if you could donate me your heart. 449 00:33:23,044 --> 00:33:24,169 Oh, please! 450 00:33:24,170 --> 00:33:27,172 I can't see a beautiful woman without imagining her... 451 00:33:27,173 --> 00:33:30,175 - And then I have to hit on her. - Then control yourself. 452 00:33:30,176 --> 00:33:32,177 I try to, but faith wouldn't let me. 453 00:33:32,178 --> 00:33:34,095 Has someone ever said you suck? 454 00:33:34,096 --> 00:33:38,059 Honey, let me put you on a bagel and eat all of it? 455 00:33:52,031 --> 00:33:54,617 Where were you? 456 00:33:55,326 --> 00:33:57,702 Careful, baby. You're gonna start a fire. 457 00:33:57,703 --> 00:34:01,206 Are you crazy, woman? I've never done that before. 458 00:34:01,207 --> 00:34:04,085 I'm just kidding. Calm down. 459 00:34:04,335 --> 00:34:07,212 I've looked everywhere for you. 460 00:34:07,213 --> 00:34:11,049 - It's crowded here. - Yes, it is. 461 00:34:11,050 --> 00:34:13,176 - Are you sweating? - No. What do you mean? 462 00:34:13,177 --> 00:34:15,053 Yes, you are. 463 00:34:15,054 --> 00:34:17,597 - Did you take something without me? - No. 464 00:34:17,598 --> 00:34:19,684 - Come here. - What is it? 465 00:34:19,767 --> 00:34:22,060 Don't do this. What is it? 466 00:34:22,061 --> 00:34:24,437 Aren't you going to tell me what you took? 467 00:34:24,438 --> 00:34:28,024 I can't tell you something that I didn't do. 468 00:34:28,025 --> 00:34:30,778 - I didn't take anything. - No? 469 00:34:37,702 --> 00:34:40,705 I want some. Where is Paulão? 470 00:34:41,163 --> 00:34:43,124 Paulão... 471 00:34:43,749 --> 00:34:46,377 Paulão is... 472 00:34:47,128 --> 00:34:51,006 at the party, I think. 473 00:34:51,007 --> 00:34:53,258 Holy crap! What happened here? 474 00:34:53,259 --> 00:34:55,719 Some punks came here and broke everything? 475 00:34:55,720 --> 00:34:59,265 That's what happens at a party. 476 00:34:59,473 --> 00:35:03,519 Rica, I wanna jump a wave. 477 00:35:03,728 --> 00:35:04,769 Six more to go. 478 00:35:04,770 --> 00:35:07,188 - Not six, five. - Six. 479 00:35:07,189 --> 00:35:09,733 - Twice before getting here. - It was just one. 480 00:35:09,734 --> 00:35:11,067 A blowjob counts as one. 481 00:35:11,068 --> 00:35:13,737 Rica, are you really pulling that on me? 482 00:35:13,738 --> 00:35:16,489 Pull what? It's math, woman. 483 00:35:16,490 --> 00:35:18,283 - Math? - Yes. 484 00:35:18,284 --> 00:35:20,244 - Right. - Exact numbers. 485 00:35:21,287 --> 00:35:23,496 I love this song! 486 00:35:23,497 --> 00:35:24,581 Come on, let's dance. 487 00:35:24,582 --> 00:35:28,294 - Come on. You look so down. - Watch my sciatic nerve. 488 00:35:28,753 --> 00:35:31,005 Let's go. 489 00:35:44,268 --> 00:35:46,311 - What are you doing here? - It's New Year's Eve. 490 00:35:46,312 --> 00:35:48,730 - Your wife invited me. - Did you have to bring him? 491 00:35:48,731 --> 00:35:50,607 How did you expect me to come without him? 492 00:35:50,608 --> 00:35:52,734 - It's my house. - You don't have to grab me. 493 00:35:52,735 --> 00:35:56,030 The last think we need is to fight here. 494 00:35:59,200 --> 00:36:00,617 What did the teenager want? 495 00:36:00,618 --> 00:36:03,453 He was trying to be nice, offered me some champagne. 496 00:36:03,454 --> 00:36:06,081 - And you didn't take it? - I'm feeling sick, Mário. 497 00:36:06,082 --> 00:36:09,377 - Did you get me a water? - I don't think you should. 498 00:36:11,754 --> 00:36:15,799 Ana, I just convinced Rica to come dance with me. 499 00:36:15,800 --> 00:36:19,136 My life is horrible and you want to dance? 500 00:36:19,178 --> 00:36:23,306 That asshole son of a bitch. Look at this toilet. 501 00:36:23,307 --> 00:36:25,517 You haven't seen the other one yet. 502 00:36:25,518 --> 00:36:27,727 He promised me to unclog it. 503 00:36:27,728 --> 00:36:30,313 I know, honey, It's hard for everyone. 504 00:36:30,314 --> 00:36:31,774 Where is Paulão? 505 00:36:34,193 --> 00:36:36,319 I don't know where he is, do you? 506 00:36:36,320 --> 00:36:38,321 I wouldn't have asked you if I did. 507 00:36:38,322 --> 00:36:40,782 - He disappeared. - No, it doesn't sound like him. 508 00:36:40,783 --> 00:36:44,412 - He must be around... - No, I've looked everywhere. 509 00:36:44,495 --> 00:36:45,620 - Hey. - What? 510 00:36:45,621 --> 00:36:48,790 I want to have fun. Let's get wasted. 511 00:36:48,791 --> 00:36:51,334 Dance, dance, dance It's New Year's Eve, let's dance. 512 00:36:51,335 --> 00:36:54,170 Yeah, I'm coming. Let's dance. 513 00:36:54,171 --> 00:36:56,506 - Let's go find him. Come on! - Yeah, let's go. 514 00:36:56,507 --> 00:36:58,425 - Come, son of a bitch. - I forgot something there. 515 00:36:58,426 --> 00:37:00,219 - Just a second... - It's that way. 516 00:37:00,553 --> 00:37:02,804 Do you think Rica has someone else? 517 00:37:02,805 --> 00:37:05,098 What are you saying? Are you crazy, Alê? 518 00:37:05,099 --> 00:37:06,266 Rica adores you. 519 00:37:06,267 --> 00:37:10,104 Well, we always thought that Duda adored you too. 520 00:37:10,187 --> 00:37:13,399 - Really, Alê? - Duda is a jerk! 521 00:37:14,358 --> 00:37:17,361 - Do I look ugly? - No, you look gorgeous. 522 00:37:17,403 --> 00:37:21,031 - But don't get too drunk. - I'm already drunk. 523 00:37:21,240 --> 00:37:25,452 - I know! Let's find Paulão. - What do you need him for? 524 00:37:25,453 --> 00:37:29,038 - Do you want to take something? - No, I wanna know what Rica took. 525 00:37:29,039 --> 00:37:31,249 He doesn't want to have sex. Let's go. 526 00:37:31,250 --> 00:37:32,459 "Doesn't want to have sex." 527 00:37:32,460 --> 00:37:35,129 - That's a big problem. - Come. 528 00:37:36,338 --> 00:37:39,382 - We shouldn't have come, huh? - Really? 529 00:37:39,383 --> 00:37:42,136 Now you wait for me to go to the toilet. 530 00:37:52,313 --> 00:37:55,231 Hi, buddy. Paulo is busy now, man. 531 00:37:55,232 --> 00:37:59,653 Say something nice. Maybe I'll call you back. 532 00:38:27,765 --> 00:38:30,266 Pick up that damn phone, Paulão. 533 00:38:30,267 --> 00:38:33,436 I'm locked inside a port-o-potty, man. 534 00:38:33,437 --> 00:38:38,274 Do you think you and your cowboy friend are getting away with it? 535 00:38:38,275 --> 00:38:41,194 I'm wiping you out of the universe, man. 536 00:38:41,195 --> 00:38:45,156 I'm taking your guts. I'll rip out your pancreas. 537 00:38:45,157 --> 00:38:48,284 I'm going after your kidneys, dude. 538 00:38:48,285 --> 00:38:50,370 I'll be all over your large intestine. 539 00:38:50,371 --> 00:38:55,042 I'll smash your skeleton and there will be no Castle Grayskull. 540 00:38:55,209 --> 00:38:58,546 Pick that shit up. Damn it, dude! 541 00:39:00,130 --> 00:39:04,133 Help! Help! 542 00:39:04,134 --> 00:39:08,180 Holy crap! I'm in here, Mr. Driver! 543 00:39:08,347 --> 00:39:11,475 That's messed up, dude. For God's sake. 544 00:39:11,517 --> 00:39:13,477 Help! 545 00:39:49,346 --> 00:39:52,307 I'm sorry. The door was unlocked. 546 00:39:52,308 --> 00:39:54,184 There's no key. 547 00:39:55,561 --> 00:39:59,022 My friend said it was a mess here. I came to check, but I'll leave. 548 00:39:59,023 --> 00:40:01,274 Come on in. Do what you have to do. 549 00:40:01,275 --> 00:40:03,110 I was leaving. 550 00:40:07,489 --> 00:40:10,576 - Are you okay? - I'm great. 551 00:40:15,497 --> 00:40:17,373 Listen, the party's amazing. 552 00:40:17,374 --> 00:40:19,375 - Thank you. - Sure. 553 00:40:19,376 --> 00:40:22,296 - Happy New Year. - Are you leaving? 554 00:40:22,463 --> 00:40:25,424 - We're going to the jockey. - That's fancy. 555 00:40:26,425 --> 00:40:29,094 No, it's pretty boring. A lot of old people. 556 00:40:29,511 --> 00:40:32,431 Tell your husband goodbye for me, okay? 557 00:40:32,723 --> 00:40:34,558 Ex. 558 00:40:36,518 --> 00:40:39,145 Damn toilet! I can't take this anymore! 559 00:40:39,146 --> 00:40:40,564 Come on! 560 00:40:40,731 --> 00:40:42,232 Darling? 561 00:40:42,274 --> 00:40:46,236 You might fool my sister, but not me. 562 00:40:46,278 --> 00:40:48,321 Who are you sleeping with? 563 00:40:48,322 --> 00:40:50,282 Come on, Sofis. 564 00:40:51,283 --> 00:40:53,243 Did you see Paulão around? 565 00:40:53,410 --> 00:40:56,580 No. Too bad, he's hot. 566 00:40:56,622 --> 00:40:58,414 There you go, a nice guy. 567 00:40:58,415 --> 00:41:01,125 - You should go after him. - That's what I think. 568 00:41:01,126 --> 00:41:05,089 Nobody agrees with me. There was a sparkle between us. 569 00:41:05,339 --> 00:41:07,340 - Got get him. - In my guts. I will. 570 00:41:07,341 --> 00:41:09,551 - I'm with you. - Really? 571 00:41:10,260 --> 00:41:13,137 Don't change the subject. Who are you sleeping with? 572 00:41:13,138 --> 00:41:15,264 You can still get back together. 573 00:41:15,265 --> 00:41:16,683 Me and Rosa do this all the time. 574 00:41:16,684 --> 00:41:20,144 - To split up? - Going on vacation, really. 575 00:41:20,145 --> 00:41:22,188 But it makes you miss each other more. 576 00:41:22,189 --> 00:41:25,316 His vacation will be for an unknown period of time. 577 00:41:25,317 --> 00:41:28,277 - I'll help you with this. - It looks like an army was here. 578 00:41:28,278 --> 00:41:31,365 - This is a mess. - Where are you going? 579 00:41:32,116 --> 00:41:33,616 I'm going to Patagonia. 580 00:41:33,617 --> 00:41:35,619 She's going to Carro Quebrado. 581 00:41:42,543 --> 00:41:46,130 - To where? - It's in Alagoas. 582 00:41:48,799 --> 00:41:52,093 An amazing isolated beach? 583 00:41:52,094 --> 00:41:54,513 - Do you know it? - I've heard of it. 584 00:41:55,597 --> 00:41:58,975 - They say it's amazing. - It's gorgeous, terrific. 585 00:41:58,976 --> 00:42:01,519 I've heard a lot about the tourist attractions there. 586 00:42:01,520 --> 00:42:05,106 The cuckold's bay, the cheating stone. 587 00:42:05,107 --> 00:42:07,151 I want to go there someday. 588 00:42:07,192 --> 00:42:11,154 You're such a dork. 589 00:42:11,155 --> 00:42:14,657 The bitch is cheating on you and you want to see penguins. 590 00:42:14,658 --> 00:42:16,617 - Honestly. - What are you talking about? 591 00:42:16,618 --> 00:42:19,370 Asshole, jerk, son of a bitch. 592 00:42:19,371 --> 00:42:23,625 I thought I was stupid, but we're both really dumb. 593 00:42:23,667 --> 00:42:27,503 - What's her name again? Rosa? - Yes. 594 00:42:27,504 --> 00:42:30,631 - Is Rosa going away tomorrow? - She is. How do you know? 595 00:42:30,632 --> 00:42:33,509 It wasn't very hard to put together. 596 00:42:33,510 --> 00:42:37,097 Duda is also going to that wonderful shithole. 597 00:42:37,139 --> 00:42:39,183 Guess when? 598 00:42:39,683 --> 00:42:41,602 Jerk. 599 00:42:50,694 --> 00:42:53,447 Mário? Are you okay? 600 00:42:55,449 --> 00:42:57,367 I'm not sure. 601 00:43:00,037 --> 00:43:01,747 I don't think so. 602 00:43:02,372 --> 00:43:05,000 - Don't you trust me? - Of course not. 603 00:43:05,292 --> 00:43:08,461 Men suck. Well, women too. 604 00:43:08,462 --> 00:43:11,131 Baby, try turning it clockwise. 605 00:43:11,465 --> 00:43:14,259 Like a clock. That's it. 606 00:43:16,303 --> 00:43:19,138 And voilà. 607 00:43:19,139 --> 00:43:20,223 - I did it. - I saw it. 608 00:43:20,224 --> 00:43:21,390 - Wonderful. - Wow. 609 00:43:21,391 --> 00:43:23,559 Sofis, do you know what? 610 00:43:23,560 --> 00:43:27,272 I want something new. I'm chasing a light. 611 00:43:27,564 --> 00:43:29,733 A new light. 612 00:43:31,235 --> 00:43:33,694 - You're screwing the neighbor! - What are you saying? 613 00:43:33,695 --> 00:43:36,572 - Is her name "Light"? - Tell me, Eduardo! 614 00:43:36,573 --> 00:43:38,574 - Who told you that? - Mário, the neighbor. 615 00:43:38,575 --> 00:43:41,161 - Does he know? - This man is a genius! 616 00:43:41,453 --> 00:43:46,625 I'm going to kill you, you asshole son of a bitch! 617 00:43:48,085 --> 00:43:50,003 The neighbor, Rosa? 618 00:43:54,091 --> 00:43:58,261 Our life is so boring, Mário. I'm always alone at home. 619 00:43:58,262 --> 00:44:01,472 - You're always at work. - But that neighbor, Rosa? 620 00:44:01,473 --> 00:44:05,184 We can deal with it like grown-ups. 621 00:44:05,185 --> 00:44:08,522 - We can talk, Mário. - Did you bring my migraine pills? 622 00:44:08,605 --> 00:44:11,441 - I didn't. - Damn, Rosa... 623 00:44:11,525 --> 00:44:15,069 It's New Year's Eve. I didn't want it to be like this. 624 00:44:15,070 --> 00:44:17,447 Please, be quiet. 625 00:44:27,332 --> 00:44:30,377 I'll kill you, you asshole! 626 00:44:32,629 --> 00:44:36,048 We can talk if you drop the plunger! 627 00:44:36,049 --> 00:44:39,051 What annoys me the most is that you're such a lazy ass... 628 00:44:39,052 --> 00:44:41,387 that you slept with her because she was the closest one! 629 00:44:41,388 --> 00:44:43,098 What is this? 630 00:44:46,101 --> 00:44:50,062 - You're here. - That's good. We need to talk. 631 00:44:50,063 --> 00:44:51,565 - Altogether? - All of us. 632 00:44:51,690 --> 00:44:54,275 - Nobody's going anywhere. - Do you want to see blood? 633 00:44:54,276 --> 00:44:56,069 If it's yours, I do. 634 00:44:57,029 --> 00:44:58,322 Get in there. 635 00:44:58,363 --> 00:45:00,657 - What is it, Alê? - Sit down. 636 00:45:01,033 --> 00:45:02,409 Sit. 637 00:45:02,534 --> 00:45:04,660 I'm really worried about you. 638 00:45:04,661 --> 00:45:07,580 I'm worried about myself too. 639 00:45:07,581 --> 00:45:10,666 Is the maximum penalty still 30 years in Brazil? 640 00:45:10,667 --> 00:45:14,337 Really? I'm right here and you're worried about Law. 641 00:45:14,338 --> 00:45:16,339 No, hold on. 642 00:45:16,340 --> 00:45:22,303 Since the first time I saw you, I thought: "She is the one for me. 643 00:45:22,304 --> 00:45:25,306 We will be together forever. I will love her..." 644 00:45:25,307 --> 00:45:26,557 - Who's the skank? - What? 645 00:45:26,558 --> 00:45:29,060 - What skank? - The one you're screwing! 646 00:45:29,061 --> 00:45:32,313 - There's no skank. - What's the bullshit about forever? 647 00:45:32,314 --> 00:45:35,775 - What is this about? - It's about making out. 648 00:45:35,776 --> 00:45:38,028 About sex. 649 00:45:38,612 --> 00:45:40,280 About... 650 00:45:41,448 --> 00:45:44,784 I didn't recognize you. 651 00:45:44,785 --> 00:45:46,285 - Come on. - Yes. 652 00:45:46,286 --> 00:45:48,372 - Show it to me. - It's here. 653 00:45:49,122 --> 00:45:50,707 No, but... 654 00:45:51,166 --> 00:45:54,627 Just you wait. It's taking a while. 655 00:45:54,628 --> 00:45:58,589 - Is this time to be soft? - No, I'm getting there. 656 00:45:58,590 --> 00:46:00,549 I just need some more time. 657 00:46:00,550 --> 00:46:03,470 Didn't I tell you that that weed makes us invisible? 658 00:46:07,307 --> 00:46:10,184 - Right on. - Like that movie... 659 00:46:10,185 --> 00:46:12,729 "Ghost", isn't it? 660 00:46:13,355 --> 00:46:16,149 But isn't the dude dead in the movie? 661 00:46:16,358 --> 00:46:20,153 No way, you didn't get it. He's invisible. 662 00:46:21,071 --> 00:46:23,240 You thought he was dead? 663 00:46:23,657 --> 00:46:27,703 Let's maintain the level here so we can talk. 664 00:46:27,995 --> 00:46:30,579 Level? Are you talking about level? 665 00:46:30,580 --> 00:46:32,581 The woman screwing the neighbor is talking about level? 666 00:46:32,582 --> 00:46:36,420 - It's not like that. - Then how is it, darling? 667 00:46:38,171 --> 00:46:40,090 We love each other. 668 00:46:59,651 --> 00:47:02,154 It's true. We love each other. 669 00:47:07,200 --> 00:47:09,118 Love each other? 670 00:47:09,119 --> 00:47:12,371 Mário, it's been happening for a while and... 671 00:47:12,372 --> 00:47:14,206 I didn't know how to tell you. 672 00:47:14,207 --> 00:47:17,544 - And this was the best moment? - No. 673 00:47:18,420 --> 00:47:21,006 I haven't really told you. 674 00:47:27,554 --> 00:47:31,516 This is a collect call from... 675 00:47:31,683 --> 00:47:33,643 Goddamnit, bitch! 676 00:47:33,727 --> 00:47:36,187 Damn. I wanna get out of here. 677 00:47:36,188 --> 00:47:41,193 I wanna get out of here, man! I wanna get out of here, man! 678 00:47:41,651 --> 00:47:43,653 Damn it, man. 679 00:47:44,237 --> 00:47:46,406 Shit, dude. 680 00:47:46,656 --> 00:47:48,325 Damn! 681 00:47:50,202 --> 00:47:51,995 Damn! 682 00:47:53,205 --> 00:47:55,290 Damn, man. Shit. 683 00:48:09,721 --> 00:48:12,681 - What is this, Ana? - Do you love him? There you go. 684 00:48:12,682 --> 00:48:16,769 But he will want you to make him breakfast every day... 685 00:48:16,770 --> 00:48:21,316 even when you're late for work and he's home all day. 686 00:48:21,358 --> 00:48:23,734 Oh, you don't have a job, do you, gorgeous? 687 00:48:23,735 --> 00:48:26,278 The pretty boy here doesn't have one either. 688 00:48:26,279 --> 00:48:29,741 What are you going to do? What about his band? 689 00:48:54,641 --> 00:48:56,059 Ana? 690 00:48:56,601 --> 00:48:59,229 - Ana, are you there? - No. 691 00:48:59,312 --> 00:49:01,314 I'm coming in. 692 00:49:02,774 --> 00:49:04,234 What is it? 693 00:49:04,526 --> 00:49:06,111 Nothing. 694 00:49:10,740 --> 00:49:12,284 You look pretty. 695 00:49:12,659 --> 00:49:16,288 - Are you okay? - My heart is racing. 696 00:49:21,042 --> 00:49:23,295 I feel weird. 697 00:49:32,262 --> 00:49:34,346 Did you drink too much? 698 00:49:34,347 --> 00:49:37,184 No, only this whiskey. 699 00:49:41,354 --> 00:49:43,315 It feels good. 700 00:49:44,566 --> 00:49:48,653 - Did you take anything? - No, nothing. 701 00:49:49,279 --> 00:49:52,032 - Nothing at all. - No. 702 00:49:52,365 --> 00:49:56,369 Just a painkiller for my head. 703 00:49:59,331 --> 00:50:00,624 Mário... 704 00:50:01,208 --> 00:50:04,127 was that painkiller in my bathroom? 705 00:50:05,128 --> 00:50:07,338 I don't go through other people's things. 706 00:50:07,339 --> 00:50:10,592 My head was killing me after that whole story. 707 00:50:11,426 --> 00:50:14,429 Mário, listen... 708 00:50:15,096 --> 00:50:16,681 it was ecstasy, okay? 709 00:50:19,100 --> 00:50:20,227 Ecstasy? 710 00:50:22,395 --> 00:50:24,104 Come here. I wanna show you something. 711 00:50:24,105 --> 00:50:27,651 Baby, there's so much going on. Shouldn't we...? 712 00:50:33,990 --> 00:50:38,620 - Our love is bigger than everything - Baby, can we just...? 713 00:50:40,163 --> 00:50:46,503 It's always time For us to be happy 714 00:50:46,586 --> 00:50:53,176 You were always so lonely So I've made my mind 715 00:50:53,385 --> 00:50:57,639 That Rosa would be All mine 716 00:51:01,518 --> 00:51:07,440 Our love Colors up everything 717 00:51:07,649 --> 00:51:11,236 Rosa, passion, love, desire 718 00:51:11,361 --> 00:51:14,698 Summer, danger 719 00:51:14,739 --> 00:51:18,451 Our love's New Year's Eve 720 00:51:18,785 --> 00:51:23,081 Our love's New Year's Eve 721 00:51:26,668 --> 00:51:29,004 - Did you like it? - I loved it. 722 00:51:34,718 --> 00:51:36,678 What the hell is this? 723 00:51:38,096 --> 00:51:39,221 Hi. 724 00:51:39,222 --> 00:51:41,474 Sorry. I didn't know it was busy. 725 00:51:43,560 --> 00:51:45,186 Do you want some? 726 00:51:45,478 --> 00:51:48,064 Sure, I'll have a hit. 727 00:51:48,481 --> 00:51:51,276 Be careful, it's really strong. 728 00:51:58,158 --> 00:52:01,703 - I'm Matias. - Matias. 729 00:52:04,664 --> 00:52:06,666 There's another one. 730 00:52:07,250 --> 00:52:08,667 - Hey. - Hey. 731 00:52:08,668 --> 00:52:11,712 - I'm André. - Cool. 732 00:52:11,713 --> 00:52:14,758 You're Ana's chubby sister... 733 00:52:15,550 --> 00:52:18,511 Hey there! Sofia. 734 00:52:18,595 --> 00:52:20,555 Apologize, man. 735 00:52:24,100 --> 00:52:25,769 Sorry... 736 00:52:26,102 --> 00:52:27,729 plumpy. 737 00:52:28,104 --> 00:52:30,190 What happens when we take that? 738 00:52:31,024 --> 00:52:33,108 - Should I be scared? - No, no. 739 00:52:33,109 --> 00:52:36,528 - Is something gonna happen to me? - No, nothing is gonna happen. 740 00:52:36,529 --> 00:52:39,115 Look at me. 741 00:52:39,240 --> 00:52:41,034 Take a deep breath. 742 00:52:41,242 --> 00:52:45,288 Yes. Now close your eyes and empty your mind. 743 00:52:45,455 --> 00:52:47,707 I can't empty my mind. 744 00:52:48,124 --> 00:52:52,796 So tell me how you're feeling so you don't get paranoid. 745 00:52:53,129 --> 00:52:57,509 It feels like my lungs are bigger. 746 00:52:58,093 --> 00:53:01,136 - Can you feel it? - Keep talking. 747 00:53:01,137 --> 00:53:03,139 A little formication. 748 00:53:04,307 --> 00:53:07,477 - Formication? - What's happening? 749 00:53:09,020 --> 00:53:13,358 - My sensibility. That's crazy. - Oh God. 750 00:53:14,734 --> 00:53:16,569 It feels good. 751 00:53:17,570 --> 00:53:20,323 The smell too. 752 00:53:23,076 --> 00:53:24,744 Ana... 753 00:53:25,662 --> 00:53:29,081 - Do you know what our problem is? - There's no problem. 754 00:53:29,082 --> 00:53:31,418 We create the problems. 755 00:53:32,085 --> 00:53:35,045 The problem is that we don't know how to have fun. 756 00:53:35,046 --> 00:53:38,591 - But we can still learn, right? - Of course. 757 00:53:39,592 --> 00:53:41,594 What do you suggest? 758 00:53:45,056 --> 00:53:49,017 Let's dance. Come on. 759 00:53:49,018 --> 00:53:52,814 - What? - Let's go dance. 760 00:53:53,523 --> 00:53:56,192 - Dance? - Yeah, dance. Wow! 761 00:53:56,359 --> 00:53:59,236 Why are you, brats, hiding in here? 762 00:53:59,237 --> 00:54:01,364 We're not hiding. 763 00:54:01,406 --> 00:54:03,407 We're invisible. 764 00:54:03,408 --> 00:54:08,036 - Got it. - We came to make out. 765 00:54:08,037 --> 00:54:10,247 - Together? - No, I like women. 766 00:54:10,248 --> 00:54:11,457 - Really? - Most def. 767 00:54:11,458 --> 00:54:13,125 - Wow. - For sure. 768 00:54:13,126 --> 00:54:16,087 Which one of you gets laid more? 769 00:54:17,547 --> 00:54:19,549 You? 770 00:54:20,216 --> 00:54:22,259 I'm the best kisser. 771 00:54:22,260 --> 00:54:25,345 Why did you say that? There's no way you can know it. 772 00:54:25,346 --> 00:54:27,223 But I can. 773 00:55:00,757 --> 00:55:02,675 He's right. 774 00:55:03,426 --> 00:55:04,761 Sofia! 775 00:55:05,678 --> 00:55:08,222 - I'm here. - I need your help. 776 00:55:08,223 --> 00:55:11,433 - What for? - Your sister's dancing funk music. 777 00:55:11,434 --> 00:55:13,685 - Really? - Yeah, look. 778 00:55:13,686 --> 00:55:16,104 - Do something. - I will, relax. 779 00:55:16,105 --> 00:55:21,361 I'm going down, down. And you're coming. And you too. 780 00:55:44,217 --> 00:55:48,345 You're a different person. Dancing like that with the neighbor. 781 00:55:48,346 --> 00:55:50,681 - My God. - You're too worried about me. 782 00:55:50,682 --> 00:55:53,308 I saw you with the two potheads, Sofia. 783 00:55:53,309 --> 00:55:55,686 Two of them. And very young. 784 00:55:55,687 --> 00:55:59,731 - I'm on team Mário. He's hot. - Cute, isn't he? 785 00:55:59,732 --> 00:56:03,278 I didn't even noticed. I love the way he looks at me. 786 00:56:03,319 --> 00:56:04,987 Gross. 787 00:56:04,988 --> 00:56:08,240 Dear Lord, what a lack of elegance. 788 00:56:08,241 --> 00:56:11,660 - Tonight's rough for everyone. - What are you doing? 789 00:56:11,661 --> 00:56:13,579 I'm getting a towel for the Puke Princess. 790 00:56:13,580 --> 00:56:16,498 No way. That skank's not getting my towel. 791 00:56:16,499 --> 00:56:20,252 All she gets is a little toilet paper to wipe her mouth. 792 00:56:20,253 --> 00:56:22,504 - I need Mário. - What Mário, darling? 793 00:56:22,505 --> 00:56:24,214 Now you get Duda. 794 00:56:24,215 --> 00:56:27,551 - Duda, remember? - Quit it, Sofia. 795 00:56:27,552 --> 00:56:29,761 Why? Are you being nice now? 796 00:56:29,762 --> 00:56:32,472 You were all over her husband downstairs. 797 00:56:32,473 --> 00:56:37,102 What? All over my husband? Did I miss something? 798 00:56:37,103 --> 00:56:40,564 No, honey. Now you get Duda. 799 00:56:40,565 --> 00:56:43,191 And, yes, she was all over Mário. 800 00:56:43,192 --> 00:56:45,444 - Getting down, down. - And I'm the skank? 801 00:56:45,445 --> 00:56:48,780 - You're the crazy skank. - Watch it, you fake blonde. 802 00:56:48,781 --> 00:56:53,201 Go ask your husband if the carpet matches the drapes. 803 00:56:53,202 --> 00:56:57,039 Listen, preppy wannabe second class... 804 00:56:57,040 --> 00:56:59,541 if you can't handle your alcohol, why did you come? 805 00:56:59,542 --> 00:57:03,086 - Brains, that's not it. - What is it then? 806 00:57:03,087 --> 00:57:06,465 - I think I'm pregnant. - You think you're pregnant? 807 00:57:06,466 --> 00:57:08,550 - It has to be that. - You think you're pregnant? 808 00:57:08,551 --> 00:57:10,594 Yes, I do. Do you want me to draw it? 809 00:57:10,595 --> 00:57:13,805 - Calm down. - Son of a bitch! 810 00:57:13,806 --> 00:57:15,557 You're the son of a bitch, you psycho! 811 00:57:15,558 --> 00:57:19,102 I know she's a whore, but let's be safe in case she is pregnant. 812 00:57:19,103 --> 00:57:22,230 - I'm sick, but you don't scare me. - That's all I needed. 813 00:57:22,231 --> 00:57:24,650 A skank in my house thinking that she's pregnant. 814 00:57:24,651 --> 00:57:27,152 Skank my ass! I'm feeling sick! 815 00:57:27,153 --> 00:57:30,739 - You're a slut. - Do you think I like being here? 816 00:57:30,740 --> 00:57:33,408 I have a pregnancy test at home. 817 00:57:33,409 --> 00:57:38,038 - Let's get over with it. - Great. I'll go get it. 818 00:57:38,039 --> 00:57:40,291 Take care of her. Don't let the bitch go anywhere. 819 00:57:41,250 --> 00:57:44,587 I'm going to die. I'm going to die. 820 00:57:45,046 --> 00:57:49,341 - I'll die, I'll die, I'll die. - Buddy, listen to me. 821 00:57:49,342 --> 00:57:53,553 "You become responsible, forever, for what you have smoked." 822 00:57:53,554 --> 00:57:55,597 Got it? Jimmy Cliff. 823 00:57:55,598 --> 00:57:57,474 I shouldn't have smoked that much. 824 00:57:57,475 --> 00:57:59,518 Smoked it up to get the chubby girl, right? 825 00:57:59,519 --> 00:58:00,811 I didn't screw anyone. I'm going to die. 826 00:58:00,812 --> 00:58:05,066 You're not, because I won't be here alone with Duda. 827 00:58:05,358 --> 00:58:08,193 Look here. This is the wall. 828 00:58:08,194 --> 00:58:11,613 There's this bottom part. Stay close to it. 829 00:58:11,614 --> 00:58:14,491 Walls can't talk, man. It doesn't have vocal cords. 830 00:58:14,492 --> 00:58:17,786 It communicates through that cold feeling. 831 00:58:17,787 --> 00:58:19,621 - Its own coolness. - Coolness? 832 00:58:19,622 --> 00:58:22,541 She's communicating with you. Coolness. 833 00:58:22,542 --> 00:58:25,127 - Coolness. - Coolness. 834 00:58:25,128 --> 00:58:26,628 You're friends now. 835 00:58:26,629 --> 00:58:28,588 - I'll get you a drink. - Cold? 836 00:58:28,589 --> 00:58:31,633 Yes, I'll go back to that damn party to get you a drink. 837 00:58:31,634 --> 00:58:34,386 - Stay there. Coolness. - I'm not going to die? 838 00:58:34,387 --> 00:58:37,098 We just agreed that you're not. 839 00:58:38,224 --> 00:58:39,642 Coolness. 840 00:59:02,999 --> 00:59:05,084 "Babytest". 841 00:59:06,085 --> 00:59:07,253 Slut. 842 01:00:06,687 --> 01:00:07,729 - Hey. - Hey. 843 01:00:07,730 --> 01:00:09,648 I have to pee. 844 01:00:09,649 --> 01:00:11,441 - Good luck. - Are you staying there? 845 01:00:11,442 --> 01:00:14,445 If I leave, my heart will explode. 846 01:00:15,196 --> 01:00:19,200 - Having a bad trip? - Yeah, that's it. 847 01:00:32,338 --> 01:00:34,214 Why are you looking at me like that? 848 01:00:34,215 --> 01:00:36,758 - Shut up, bitch. - Who's the bitch? 849 01:00:36,759 --> 01:00:40,012 - You're a bitch, slut, whore. - Did you find it? 850 01:00:40,555 --> 01:00:42,222 You did. 851 01:00:42,223 --> 01:00:45,016 Wait, the test is for me. 852 01:00:45,017 --> 01:00:48,186 Hold on. You're using my lipstick. 853 01:00:48,187 --> 01:00:52,232 Do you think I would use something that's been on your lips? 854 01:00:52,233 --> 01:00:55,653 - Let's get this over with. - You're not the boss of me. 855 01:01:07,707 --> 01:01:09,249 I wanna talk to you. 856 01:01:09,250 --> 01:01:11,042 - Man to man. - What is it? 857 01:01:11,043 --> 01:01:13,128 I know we're both grown-ups. 858 01:01:13,129 --> 01:01:15,797 And Rosa is free to do whatever she wants. 859 01:01:15,798 --> 01:01:20,635 I should take the high ground. Let both of you go away. 860 01:01:20,636 --> 01:01:22,555 I'm not following. 861 01:01:22,638 --> 01:01:26,642 - Who's that kid? - He can't go. It's a bad trip. 862 01:01:27,018 --> 01:01:30,353 What I mean is that I've always being a nice guy. 863 01:01:30,354 --> 01:01:32,564 But I won't be nice now. 864 01:01:32,565 --> 01:01:36,568 - I will be far from nice. - What are you going to do? 865 01:01:36,569 --> 01:01:39,571 I think he wants to kick your ass. 866 01:01:39,572 --> 01:01:41,407 Do you want to kick my ass? 867 01:01:58,257 --> 01:02:02,094 I can't do it with you looking at me like that. 868 01:02:04,388 --> 01:02:06,182 It's not working. 869 01:02:07,350 --> 01:02:09,518 Listen to the water. 870 01:02:10,061 --> 01:02:13,355 I can see you looking at me through the mirror. 871 01:02:13,356 --> 01:02:15,357 I can't pee like that! 872 01:02:15,358 --> 01:02:19,153 - Do you want us to vanish? - Could you? 873 01:02:20,738 --> 01:02:23,783 - Excuse us, darling. - Suit yourself. 874 01:02:25,618 --> 01:02:27,535 Tola, you're fine. 875 01:02:27,536 --> 01:02:29,455 Her husband is way better than yours. 876 01:02:29,956 --> 01:02:34,042 - She will hear you. - She stole your man, you steal hers. 877 01:02:34,043 --> 01:02:37,087 Marry him, break the wall and take over the empire. 878 01:02:37,088 --> 01:02:39,130 You didn't see the pool. 879 01:02:39,131 --> 01:02:40,423 - Is it a nice house? - Nice? 880 01:02:40,424 --> 01:02:43,051 Big? Do you think there's a sauna? 881 01:02:43,052 --> 01:02:46,554 The problem is that we don't know who the father is. 882 01:02:46,555 --> 01:02:48,974 The child's father issue. 883 01:02:48,975 --> 01:02:51,142 - Is it marble? - Carrara. 884 01:02:51,143 --> 01:02:52,560 - Done. - Give me that. 885 01:02:52,561 --> 01:02:55,438 - Wait. It's wet. - Ew! Gross! Gross! 886 01:02:55,439 --> 01:02:56,774 Serves you well. 887 01:02:57,233 --> 01:02:58,483 Smell it. 888 01:02:58,484 --> 01:03:00,361 Damn. Disgusting woman. 889 01:03:01,070 --> 01:03:03,571 - Guys! - I'm on the toilet. Close the door. 890 01:03:03,572 --> 01:03:05,657 Mário and Duda are killing each other. 891 01:03:05,658 --> 01:03:07,409 - No way. - Wrestle and blood. 892 01:03:07,410 --> 01:03:09,662 Hold on, Mário's going to die. 893 01:03:10,079 --> 01:03:12,123 Mário's going to die! 894 01:03:16,335 --> 01:03:19,713 I'm on my way, auntie. I'm late, but I'm going. 895 01:03:19,714 --> 01:03:22,590 I even have the boys' presents. 896 01:03:22,591 --> 01:03:25,427 Nothing stolen. Hold on, hold on. 897 01:03:25,428 --> 01:03:27,679 Everything okay, of course. 898 01:03:27,680 --> 01:03:30,599 I don't pray. I'm not a believer. 899 01:03:31,475 --> 01:03:34,436 Sure, I'll pray. Hold on. 900 01:03:34,437 --> 01:03:36,689 I'll pray. 901 01:03:38,190 --> 01:03:41,026 I have to go because my phone if going to die. 902 01:03:41,027 --> 01:03:43,486 Bless us all. We talk more... 903 01:03:43,487 --> 01:03:44,696 The phone's dead. 904 01:03:44,697 --> 01:03:47,615 Goddamnit, man. That old rag. 905 01:03:47,616 --> 01:03:49,367 She should be dead already. 906 01:03:49,368 --> 01:03:52,121 Sorry, dude. My bad. It's cool. 907 01:03:58,669 --> 01:04:00,212 Damn it. 908 01:04:01,505 --> 01:04:04,215 - What do you want? - Some cotton. 909 01:04:04,216 --> 01:04:06,718 No, cotton is furry. It's the worst thing right now. 910 01:04:06,719 --> 01:04:09,388 The best thing is toilet paper. 911 01:04:09,430 --> 01:04:12,223 - Isn't this wonderful? - I can't believe it. 912 01:04:12,224 --> 01:04:17,228 How did that asshole dork make me bleed with that girly punch? 913 01:04:17,229 --> 01:04:20,398 It was around 27 girly punches. 914 01:04:20,399 --> 01:04:21,483 Why are you laughing? 915 01:04:21,484 --> 01:04:24,235 He came to beat me up in my house and you're laughing? 916 01:04:24,236 --> 01:04:26,571 Nobody came here to beat you up. 917 01:04:26,572 --> 01:04:28,782 You went to his house and screwed his wife. 918 01:04:28,783 --> 01:04:31,035 That, by the way, is smoking hot. 919 01:04:31,452 --> 01:04:34,413 And God bless his wife. 920 01:04:34,997 --> 01:04:38,166 Well done. His wife is amazing. 921 01:04:38,167 --> 01:04:39,584 - Thank you. - Amen. 922 01:04:39,585 --> 01:04:43,505 There's not good party without a fight. 923 01:04:43,506 --> 01:04:45,673 A good party always has a fight. 924 01:04:45,674 --> 01:04:48,427 A good party has idiots, hot women and fight. 925 01:04:50,179 --> 01:04:51,514 What is it? 926 01:04:52,264 --> 01:04:53,766 What's that? 927 01:04:56,727 --> 01:04:59,271 Ana's pregnant. 928 01:05:01,107 --> 01:05:03,441 Damn. 929 01:05:03,442 --> 01:05:06,319 - Now what? - What do you mean? 930 01:05:06,320 --> 01:05:08,780 I can't walk away from my pregnant wife. 931 01:05:08,781 --> 01:05:13,493 - What are you going to do? - Talk to her before she knows I know. 932 01:05:13,494 --> 01:05:17,288 Or she'll think I want to get back because she's pregnant. 933 01:05:17,289 --> 01:05:19,750 But that is why. 934 01:05:21,293 --> 01:05:24,046 But she doesn't need to know. 935 01:05:25,047 --> 01:05:26,465 That shit's not gonna work. 936 01:05:27,550 --> 01:05:30,094 Wait up. It's not gonna work. 937 01:05:30,511 --> 01:05:31,511 Stay. 938 01:05:31,512 --> 01:05:34,098 Can we settle that first? 939 01:05:36,559 --> 01:05:40,813 It's almost midnight. Let's jump over those waves. 940 01:05:43,232 --> 01:05:45,525 Alessandra, get down. 941 01:05:45,526 --> 01:05:49,321 - Sorry? - Please, get down. 942 01:05:49,989 --> 01:05:53,075 - Down, please, get down. - What? 943 01:05:54,410 --> 01:05:56,579 I can't take it anymore. 944 01:05:57,746 --> 01:06:00,498 I can't really. It's hard. 945 01:06:00,499 --> 01:06:03,334 It's... I can't take it. 946 01:06:03,335 --> 01:06:05,295 What's wrong, baby? 947 01:06:05,296 --> 01:06:07,505 - I can't take it anymore. - Relax, honey. 948 01:06:07,506 --> 01:06:10,049 I'm not relaxed. It's the pressure, man. 949 01:06:10,050 --> 01:06:11,135 It's like... 950 01:06:11,552 --> 01:06:14,345 the whole world conspired to pressure me together. 951 01:06:14,346 --> 01:06:16,681 It's coming from everywhere. 952 01:06:16,682 --> 01:06:19,100 I've been under pressure through this whole party. 953 01:06:19,101 --> 01:06:22,020 Under pressure, get it? It's too much for anyone. 954 01:06:22,021 --> 01:06:23,146 - Listen. - What? 955 01:06:23,147 --> 01:06:27,150 - It's just sex. - It's not just sex! 956 01:06:27,151 --> 01:06:30,570 It's everything but that! 957 01:06:30,571 --> 01:06:34,365 It's a matter of life or death. Not just sex. 958 01:06:34,366 --> 01:06:37,118 Do you think you're dying from doing it six times? 959 01:06:37,119 --> 01:06:38,578 - Five times. - Six! 960 01:06:38,579 --> 01:06:41,415 - Calm down. - Six. 961 01:06:42,416 --> 01:06:44,376 Six! 962 01:06:45,002 --> 01:06:48,464 - But that's not the problem. - It's okay, baby. 963 01:06:48,631 --> 01:06:52,343 It happens to every man. I think. 964 01:06:54,386 --> 01:06:56,805 That's it. 965 01:06:56,972 --> 01:07:00,225 And also, I would like to add that... 966 01:07:00,226 --> 01:07:03,311 I've watched a documentary... 967 01:07:03,312 --> 01:07:06,981 where they say that the most potent men... 968 01:07:06,982 --> 01:07:09,609 are the ones with the shortest timing. 969 01:07:09,610 --> 01:07:12,612 That and when they can't have a hard on. 970 01:07:12,613 --> 01:07:17,158 - Maybe that's what it is. - Why didn't you say it before? 971 01:07:17,159 --> 01:07:20,621 I was going crazy thinking you had a lover. 972 01:07:20,663 --> 01:07:24,750 - It that better than having a lover? - Of course it is. 973 01:07:25,501 --> 01:07:30,213 - Or maybe not? - I don't know. You know everything. 974 01:07:30,214 --> 01:07:32,131 - What? - What? 975 01:07:32,132 --> 01:07:33,633 - So I know everything? - No. 976 01:07:33,634 --> 01:07:34,759 - Is that so? - No. 977 01:07:34,760 --> 01:07:37,637 I know everything, our relationship is in my hands. 978 01:07:37,638 --> 01:07:39,722 Is that what it is? 979 01:07:39,723 --> 01:07:43,351 You have five minutes to make that thing work... 980 01:07:43,352 --> 01:07:46,354 or I'll find someone else to jump over waves with me. 981 01:07:46,355 --> 01:07:48,439 Got it? 982 01:07:48,440 --> 01:07:53,069 I'm not having bad luck because you can't have a hard on! 983 01:07:53,070 --> 01:07:55,698 No, I'm not! 984 01:07:58,200 --> 01:08:00,202 Rude! 985 01:08:49,460 --> 01:08:52,296 Our Father who art in Heaven... 986 01:08:53,047 --> 01:08:56,425 Some other thing about Thy name... 987 01:08:58,719 --> 01:09:01,305 Can You give me a hand, Man? 988 01:09:01,722 --> 01:09:06,309 I promise You that if... 989 01:09:06,310 --> 01:09:09,520 If I leave this place, I promise You that... 990 01:09:09,521 --> 01:09:12,148 I'll never deal with drugs anymore... 991 01:09:12,149 --> 01:09:15,401 and I'll never kill anymore. 992 01:09:15,402 --> 01:09:18,280 Cut me some slack, Dude. 993 01:09:25,329 --> 01:09:27,206 Hello! 994 01:09:27,623 --> 01:09:31,542 - Is someone in there? - Yeah, I'm locked in! 995 01:09:31,543 --> 01:09:35,339 - Who's there? - It's Jesus! 996 01:09:36,048 --> 01:09:39,635 Holy shit, that was fast. 997 01:09:40,010 --> 01:09:45,224 - How did you end up there? - Doesn't he know everything? 998 01:09:45,516 --> 01:09:48,018 Get me out of here! 999 01:09:48,352 --> 01:09:50,770 I can't right now. 1000 01:09:50,771 --> 01:09:54,316 Can't you do one of those miracle things? 1001 01:09:54,400 --> 01:09:57,151 Don't you think it's too much to ask? 1002 01:09:57,152 --> 01:10:00,405 Jesus, I promise you that if you let me out... 1003 01:10:00,406 --> 01:10:03,074 - I'll never screw up again. - Cool. 1004 01:10:03,075 --> 01:10:07,121 But only next year, just like wishes. 1005 01:10:08,539 --> 01:10:12,083 I trust the Lord, Jesus! No problem! 1006 01:10:12,084 --> 01:10:15,754 My God. Hail Mary full of grace... 1007 01:10:16,130 --> 01:10:18,131 the Lord is "a tree"... 1008 01:10:18,132 --> 01:10:21,176 That's hard. I have to Google the rest of it. 1009 01:10:29,059 --> 01:10:32,145 - It's occupied! - Open up. It's me, Rica. 1010 01:10:32,146 --> 01:10:35,441 - Open up or I'll get it on... - Or what? 1011 01:10:39,069 --> 01:10:42,531 If I had known that I only needed to threaten you. 1012 01:10:43,198 --> 01:10:45,200 Come in here, hottie. 1013 01:10:51,415 --> 01:10:53,292 Now we're talking. 1014 01:10:53,709 --> 01:10:56,462 Happy New Year, sexy. 1015 01:11:06,388 --> 01:11:08,015 Come here. 1016 01:11:10,017 --> 01:11:13,144 All I needed was two adults fighting like children. 1017 01:11:13,145 --> 01:11:15,022 And a pregnant whore. 1018 01:11:17,399 --> 01:11:19,734 - We don't know that yet. - And we're not going to. 1019 01:11:19,735 --> 01:11:21,611 - Why? - The stick's gone. 1020 01:11:21,612 --> 01:11:22,821 What's gone? 1021 01:11:23,614 --> 01:11:25,364 - Your stick. - It's not gone. 1022 01:11:25,365 --> 01:11:28,534 - You've hidden my stick. - Darling, don't start. 1023 01:11:28,535 --> 01:11:31,078 But how is my stick gone? 1024 01:11:31,079 --> 01:11:33,540 Are you gonna be there talking? Can we search for it? 1025 01:11:33,707 --> 01:11:35,250 Stop it. 1026 01:11:35,667 --> 01:11:38,045 - Oh my God. - Ana. 1027 01:11:38,545 --> 01:11:40,046 - What? - I have to talk to you. 1028 01:11:40,047 --> 01:11:42,382 - With me? - Yeah, it's urgent. 1029 01:11:43,634 --> 01:11:45,344 Now. 1030 01:11:46,261 --> 01:11:49,640 - With her? - This is too much for me. 1031 01:11:52,309 --> 01:11:55,061 - That's weird. - You're the new one here. 1032 01:11:55,062 --> 01:11:58,064 They've been married for years. They have the right to talk. 1033 01:11:58,065 --> 01:12:00,067 Let's search for the stick. 1034 01:12:07,032 --> 01:12:10,201 - You know I like you, right? - Well, I thought you loved me... 1035 01:12:10,202 --> 01:12:12,078 - but it doesn't matter, right? - No, I mean it. 1036 01:12:12,079 --> 01:12:14,539 - From the bottom of my heart. - That's sweet. 1037 01:12:14,540 --> 01:12:18,167 And you thought this was the best place to tell me this? 1038 01:12:18,168 --> 01:12:21,379 If you want it, I'll break up with Rosa and stay here with you. 1039 01:12:21,380 --> 01:12:25,591 - What's the consolation prize for? - I wanna be with you and our kid. 1040 01:12:25,592 --> 01:12:28,302 - See him grow up. - What kid? 1041 01:12:28,303 --> 01:12:30,012 - The one's inside of you. - Of me? 1042 01:12:30,013 --> 01:12:32,057 - Aren't you pregnant? - No way. 1043 01:12:32,099 --> 01:12:33,600 What is this? 1044 01:12:34,101 --> 01:12:36,602 You're the one who took Rosa's pregnancy test. 1045 01:12:36,603 --> 01:12:39,231 What? Rosa's pregnant? 1046 01:12:43,110 --> 01:12:44,110 Is it mine? 1047 01:12:44,111 --> 01:12:45,612 I don't know. 1048 01:12:45,737 --> 01:12:49,074 Didn't you say you haven't had sex in ages? 1049 01:12:49,616 --> 01:12:51,368 I lied. 1050 01:12:52,578 --> 01:12:54,496 Rosa... 1051 01:12:55,330 --> 01:12:58,625 It serves you well, serves you well. 1052 01:12:59,334 --> 01:13:03,380 You're pregnant, Rosa. Pregnant! 1053 01:13:03,714 --> 01:13:08,385 My God... Holy shit! 1054 01:13:08,719 --> 01:13:10,678 You're having this jerk's baby. 1055 01:13:10,679 --> 01:13:13,139 Calm down, Mário. I don't know that yet. 1056 01:13:13,140 --> 01:13:16,434 - It's his baby. - I don't know it yet. 1057 01:13:16,435 --> 01:13:18,311 - Calm down... - It's his! 1058 01:13:18,312 --> 01:13:21,189 I don't know! How would you know? 1059 01:13:21,481 --> 01:13:26,153 I can't have babies. 1060 01:13:29,448 --> 01:13:31,199 It's mine. 1061 01:13:32,451 --> 01:13:35,537 - It's my baby. - Calm down. 1062 01:13:36,204 --> 01:13:39,081 - It's my! My baby! - Shut up! 1063 01:13:39,082 --> 01:13:41,000 - Get out of here! - It's my baby! 1064 01:13:41,001 --> 01:13:43,169 It's my baby! It's my baby! 1065 01:13:43,170 --> 01:13:45,213 - Stop it. - My baby. 1066 01:14:05,525 --> 01:14:07,486 Check it out... 1067 01:14:07,778 --> 01:14:09,612 what I've found in the other room. 1068 01:14:09,613 --> 01:14:12,032 - What it is? - What do you mean? 1069 01:14:13,200 --> 01:14:16,202 - Firework. - Get this away from me. 1070 01:14:16,203 --> 01:14:18,205 That's dangerous. 1071 01:14:18,372 --> 01:14:20,624 Are you having another bad trip? 1072 01:14:21,708 --> 01:14:23,627 No, I'm fine. 1073 01:14:32,219 --> 01:14:34,221 It is what I think it is? 1074 01:14:34,388 --> 01:14:36,556 A light saber. 1075 01:14:47,651 --> 01:14:51,029 Guys, it's almost midnight! 1076 01:14:52,614 --> 01:14:55,200 And now this. 1077 01:14:58,078 --> 01:15:02,249 - What's up with you? - The bitch is having Duda's baby. 1078 01:15:03,500 --> 01:15:05,501 Stop it, Duda! I'm not a bitch! 1079 01:15:05,502 --> 01:15:09,171 - I'll kill this asshole. - For God's sake, guys. 1080 01:15:09,172 --> 01:15:10,757 Please... 1081 01:15:11,091 --> 01:15:13,175 - No, Mário, please. - Mário... 1082 01:15:13,176 --> 01:15:14,428 Duda, wait. 1083 01:15:18,682 --> 01:15:20,224 Stop it! Stop it! 1084 01:15:20,225 --> 01:15:22,227 Let's work this out as adults. 1085 01:15:23,520 --> 01:15:26,064 - Rica? - Hi, Alê. 1086 01:15:40,454 --> 01:15:43,290 - Hi. - Hey. We're fighting. 1087 01:15:43,498 --> 01:15:45,499 - Cheater son of a bitch. - Calm down. 1088 01:15:45,500 --> 01:15:47,543 The neighbor's wife is having your baby. 1089 01:15:47,544 --> 01:15:49,128 - You can have that slut. - Hold on, Mário. 1090 01:15:49,129 --> 01:15:52,131 - Do you wanna be called "princess"? - Stop crying, breeding cow. 1091 01:15:52,132 --> 01:15:54,216 - Isn't this confusing? - Quiet, Alê. 1092 01:15:54,217 --> 01:15:56,427 - Don't talk to her like that. - I thought you were on my side. 1093 01:15:56,428 --> 01:15:58,137 - Rica, are you on his side? - No. 1094 01:15:58,138 --> 01:16:00,306 - You're not? Judas. - I'm on no one's side. 1095 01:16:00,307 --> 01:16:01,307 - Impotent. - Hey there. 1096 01:16:01,308 --> 01:16:04,143 Alê told me you're not doing your job as a man. 1097 01:16:04,144 --> 01:16:06,312 But he did a great job just now. 1098 01:16:06,313 --> 01:16:08,522 This is very interesting, but I'm going to party. 1099 01:16:08,523 --> 01:16:09,983 What's going on? 1100 01:16:10,525 --> 01:16:12,151 - The door is jammed. - Is the effect fading? 1101 01:16:12,152 --> 01:16:13,360 I think so, because I'm getting very pissed. 1102 01:16:13,361 --> 01:16:15,321 - Then relax. - Are you high, Mário? 1103 01:16:15,322 --> 01:16:16,697 - Shut up, Rosa! - Hold on! 1104 01:16:16,698 --> 01:16:18,699 - She my kid's mom. - Is this really necessary? 1105 01:16:18,700 --> 01:16:22,161 I have to show you something I've got. 1106 01:16:22,162 --> 01:16:24,997 I don't wanna be here at midnight. 1107 01:16:24,998 --> 01:16:27,291 - You didn't. I'm still waiting. - Waiting for what? 1108 01:16:27,292 --> 01:16:29,710 A thing he was supposed to give me. And where's Paulão? 1109 01:16:29,711 --> 01:16:32,171 Am I his GPS? Go look for him. 1110 01:16:32,172 --> 01:16:34,173 You know what, Rosa? You're so annoying. 1111 01:16:34,174 --> 01:16:37,343 All you know is how to make a mess. My life's better without you. 1112 01:16:37,344 --> 01:16:40,179 - Mine too. - So everyone's happy. 1113 01:16:40,180 --> 01:16:41,180 Isn't that nice? 1114 01:16:41,181 --> 01:16:43,141 Smells good. 1115 01:16:43,266 --> 01:16:45,518 - Can I have some? - It's drugs. 1116 01:16:45,519 --> 01:16:46,770 Thank you. 1117 01:16:52,526 --> 01:16:54,568 Open that up! 1118 01:16:54,569 --> 01:16:56,362 - I'll cut you! - Shut up! 1119 01:16:56,363 --> 01:16:58,072 Shut up! I don't need you! 1120 01:16:58,073 --> 01:16:59,615 Judas! You're not my friend! 1121 01:16:59,616 --> 01:17:02,577 Guys! This door's not opening! 1122 01:17:04,496 --> 01:17:06,205 Ten... 1123 01:17:06,206 --> 01:17:07,749 I'll do it. 1124 01:17:07,791 --> 01:17:09,626 Nine... 1125 01:17:10,710 --> 01:17:12,629 eight... 1126 01:17:13,338 --> 01:17:14,714 seven... 1127 01:17:15,090 --> 01:17:16,591 six... 1128 01:17:18,218 --> 01:17:19,803 five... 1129 01:17:20,595 --> 01:17:22,055 four... 1130 01:17:22,305 --> 01:17:23,557 three... 1131 01:17:24,015 --> 01:17:25,559 two... 1132 01:17:26,184 --> 01:17:27,519 one. 1133 01:17:28,436 --> 01:17:32,732 Fire! Fire! 1134 01:17:50,417 --> 01:17:52,752 Help! Help! 1135 01:17:53,628 --> 01:17:56,089 - Help! - Happy New Year. 1136 01:18:11,438 --> 01:18:14,691 Fire! Fire! 1137 01:18:15,150 --> 01:18:17,068 Fire! 1138 01:18:29,331 --> 01:18:32,458 Help! Is anybody there? Help! 1139 01:18:32,459 --> 01:18:34,627 We're stuck in here! Get us out of here! 1140 01:18:34,628 --> 01:18:36,545 You ruined my night. 1141 01:18:36,546 --> 01:18:38,757 - Help! - We're stuck in here! 1142 01:18:39,466 --> 01:18:41,675 - What is that? - Damn it, Paulão! 1143 01:18:41,676 --> 01:18:43,302 Who's this man? 1144 01:18:43,303 --> 01:18:46,430 - How did he fit in there? - What were you doing in there? 1145 01:18:46,431 --> 01:18:50,185 - Do I know you? - Sure, baby. Don't you remember? 1146 01:18:52,729 --> 01:18:54,105 Paulo? 1147 01:18:57,067 --> 01:18:59,110 Who are you? 1148 01:19:01,446 --> 01:19:03,280 - Get off. - Easy. 1149 01:19:03,281 --> 01:19:04,741 You don't remember me? 1150 01:19:05,158 --> 01:19:06,368 No? 1151 01:19:06,701 --> 01:19:08,370 Are you sure? 1152 01:19:09,120 --> 01:19:12,039 - Not even a memory...? - He said he can't remember. 1153 01:19:12,040 --> 01:19:13,458 No. 1154 01:19:13,625 --> 01:19:15,460 My brother... 1155 01:19:16,086 --> 01:19:18,129 Careful. I'll take care of him. 1156 01:19:20,548 --> 01:19:23,134 Guys, the firefighters are here. 1157 01:19:23,635 --> 01:19:26,011 - Firefighter? - Is there a fire? 1158 01:19:26,012 --> 01:19:27,721 - Help! - Are you serious? 1159 01:19:27,722 --> 01:19:30,516 Get us out of here! Help! 1160 01:19:30,517 --> 01:19:32,519 - Fire? - It's a fire! 1161 01:19:35,730 --> 01:19:37,399 Help! 1162 01:19:37,524 --> 01:19:39,525 It's my house! Help! 1163 01:19:39,526 --> 01:19:42,778 Open this door! I don't wanna die in here. 1164 01:19:42,779 --> 01:19:45,407 My God, I don't wanna die in here. 1165 01:19:58,378 --> 01:19:59,545 Are you ready, boy? 1166 01:19:59,546 --> 01:20:01,630 We're getting you out of there. You can relax. 1167 01:20:01,631 --> 01:20:04,550 The Lord is my shepherd, I shall not want! 1168 01:20:04,551 --> 01:20:07,553 He maketh me to... lie down... 1169 01:20:07,554 --> 01:20:09,556 I'm okay standing! 1170 01:20:14,769 --> 01:20:17,564 Go a little slower because it's shaking... 1171 01:20:39,419 --> 01:20:42,546 - Are you okay, man? - Jesus, you're bla... 1172 01:20:42,547 --> 01:20:44,591 Yeah, I'm black. 1173 01:20:45,133 --> 01:20:47,176 What's wrong with that? 1174 01:20:47,177 --> 01:20:50,554 Cool, man. Nice, sweet, rad. 1175 01:20:50,555 --> 01:20:52,682 Wash him up. 1176 01:20:53,391 --> 01:20:55,602 Hold on. Hold on! 1177 01:20:56,102 --> 01:21:00,439 My ear, hold on! Are you trying to kill me? 1178 01:21:00,440 --> 01:21:03,526 It's cold as shit, man. Stop it. 1179 01:21:41,064 --> 01:21:43,483 It's seems like that's what started it. 1180 01:21:43,691 --> 01:21:45,568 Fireworks. 1181 01:21:48,196 --> 01:21:51,074 - Of course. Thank you. - You're welcome. 1182 01:22:01,751 --> 01:22:04,212 What do we do now? 1183 01:22:06,172 --> 01:22:08,174 Beat it. 1184 01:22:08,675 --> 01:22:10,593 Both of you. 1185 01:22:11,511 --> 01:22:14,097 Damn it. 1186 01:22:44,544 --> 01:22:47,505 Where do we go now? 1187 01:22:47,714 --> 01:22:51,425 - Like, to live? - Yes, to live, Duda. 1188 01:22:51,426 --> 01:22:54,012 I have a friend who owns a flat. 1189 01:22:54,220 --> 01:22:58,057 - Your friend's flat? - Yeah, east side. 1190 01:22:58,224 --> 01:23:00,226 I have some ideas, baby. 1191 01:23:00,560 --> 01:23:02,769 I can't take this anymore. 1192 01:23:02,770 --> 01:23:05,189 It's not what I want for our baby. 1193 01:23:05,190 --> 01:23:07,358 I'll sell "Maveco"... 1194 01:23:07,692 --> 01:23:10,569 and we'll have a good life in a tent in Carro Quebrado. 1195 01:23:10,570 --> 01:23:13,530 - A tent? - To sell fruits, drinks. 1196 01:23:13,531 --> 01:23:16,742 The Sun, the sky, the sea. You in the kitchen... 1197 01:23:16,743 --> 01:23:19,328 - me ringing people up. - What kitchen? 1198 01:23:19,329 --> 01:23:21,663 To fry stuff, cook some fish, shrimp. 1199 01:23:21,664 --> 01:23:23,749 - Do you think I'll cook fish? - You will learn. 1200 01:23:23,750 --> 01:23:27,212 I'll put up a stage for the band. It will be great 1201 01:23:27,253 --> 01:23:28,713 Do you like it? 1202 01:23:35,678 --> 01:23:38,306 My house is destroyed. 1203 01:23:38,431 --> 01:23:40,600 That's life. 1204 01:23:41,267 --> 01:23:44,270 The worst New Year ever. 1205 01:23:45,313 --> 01:23:47,649 I didn't think so. 1206 01:23:48,608 --> 01:23:51,110 The party's over and I wasn't even there. 1207 01:23:54,364 --> 01:23:56,991 Who said the party's over? 1208 01:24:02,413 --> 01:24:05,208 - Look at that! - You wait and see! 1209 01:24:09,379 --> 01:24:11,089 A sauna! 1210 01:24:57,510 --> 01:25:01,638 It's weird how he locked himself up and had amnesia. 1211 01:25:01,639 --> 01:25:03,473 No, it's not. 1212 01:25:03,474 --> 01:25:05,350 We don't know what did he take. 1213 01:25:05,351 --> 01:25:07,728 - People take anything nowadays. - That's true. 1214 01:25:07,729 --> 01:25:09,355 Listen... 1215 01:25:09,522 --> 01:25:11,690 - We're missing one, aren't we? - No. 1216 01:25:11,691 --> 01:25:15,444 - We are. - We did seven times already. 1217 01:25:15,445 --> 01:25:18,363 - You're backing out. - I'm not. I don't do that. 1218 01:25:18,364 --> 01:25:21,158 You've never done it, but now you're starting to. 1219 01:25:21,159 --> 01:25:24,704 First day of the year and you're backing out. 1220 01:25:27,707 --> 01:25:33,713 - You sell drugs to your friends. - That can't be. I hate drugs. 1221 01:25:34,088 --> 01:25:36,590 I was just joking. That's not what you do. 1222 01:25:36,591 --> 01:25:39,217 You don't even use it. 1223 01:25:39,218 --> 01:25:42,555 You barely drink, just at parties. 1224 01:25:42,597 --> 01:25:46,600 You scared me. I thought I was a dealer. 1225 01:25:46,601 --> 01:25:49,812 Baby, you're with me. 1226 01:25:51,064 --> 01:25:54,275 - My girl. - Yeah. 1227 01:25:57,111 --> 01:25:59,196 I have this crazy idea that... 1228 01:25:59,197 --> 01:26:03,618 New Year's Eve has to be perfect so the year is just as perfect. 1229 01:26:05,578 --> 01:26:09,248 - It's going to be a good year. - Do you think so? 1230 01:26:19,634 --> 01:26:23,388 - It feels like. - Show me again. 1231 01:26:45,535 --> 01:26:50,080 - Only Jesus can save us, you feel me? - That's true. 1232 01:26:50,081 --> 01:26:53,542 It's a new year, a new life. 1233 01:26:53,543 --> 01:26:56,962 I'm clean now, doing nothing wrong. 1234 01:26:56,963 --> 01:27:00,007 - That's it. - Jesus, I'm a new man. 1235 01:27:00,341 --> 01:27:03,135 No, now I'm talking to the one up there. 1236 01:27:03,136 --> 01:27:07,347 I'll have this sausage, that is a little bit rare... 1237 01:27:07,348 --> 01:27:10,600 - but that's cool. - It's very rare. 1238 01:27:10,601 --> 01:27:14,689 Are you complaining? Just chill out. 1239 01:27:15,189 --> 01:27:17,691 We're cool. Put some music on. 1240 01:27:17,692 --> 01:27:20,695 It's new year, dude. 1241 01:27:20,820 --> 01:27:23,405 Let's see if we can find something good. 1242 01:27:23,406 --> 01:27:27,159 That's a rad one. You do it like this. 1243 01:27:27,160 --> 01:27:29,202 Sing along if you can. 1244 01:27:29,203 --> 01:27:31,998 Do it like this and turn. 1245 01:27:34,417 --> 01:27:36,501 At Mother José's home 1246 01:27:36,502 --> 01:27:37,544 "Mother José's home"? 1247 01:27:37,545 --> 01:27:39,589 It's chill, it's cool 1248 01:27:40,381 --> 01:27:42,133 It's chill 1249 01:27:43,718 --> 01:27:45,051 It's cool 1250 01:27:45,052 --> 01:27:46,470 - That's it. - Some for the saint. 1251 01:27:46,471 --> 01:27:50,016 That's for the new year, man. Awesome. 86313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.