All language subtitles for Last.Night.2014.PORTUGUESE.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:58,012 --> 00:03:00,556 NEW YEAR'S EVE! DEC 31 4 00:03:04,018 --> 00:03:06,437 THE TURN OF THE YEAR 5 00:03:51,566 --> 00:03:54,318 NEW YEAR NEW LOVE 6 00:04:14,338 --> 00:04:17,216 Hi. Were you there? 7 00:04:19,218 --> 00:04:20,344 Morning. 8 00:04:21,053 --> 00:04:23,306 - Did you sleep well? - Excellent. 9 00:04:24,640 --> 00:04:28,060 You can't be late today. I'll be waiting downstairs. 10 00:04:31,314 --> 00:04:34,191 Stop it. I can't do it. 11 00:04:34,192 --> 00:04:37,068 It's giving me cramps. What's up? 12 00:04:37,069 --> 00:04:38,445 Cramps is for amateurs. Keep going. 13 00:04:38,446 --> 00:04:40,071 Are you defying me, little colt? 14 00:04:40,072 --> 00:04:43,367 - Say it again. - My little colt. 15 00:04:45,244 --> 00:04:46,454 Honey? Duda? 16 00:04:47,205 --> 00:04:48,331 Duda? 17 00:04:49,624 --> 00:04:53,210 Oh, Duda! Sleeping in the bathtub? 18 00:04:53,211 --> 00:04:55,754 I'm getting ready and you're taking a nap? 19 00:04:55,755 --> 00:04:59,258 - I fell asleep again. - There's water everywhere. 20 00:05:00,092 --> 00:05:01,344 Get up. 21 00:05:02,220 --> 00:05:03,346 Here. 22 00:05:03,513 --> 00:05:07,099 Honey, I need you to go get more ice. 23 00:05:08,518 --> 00:05:10,644 - Ana. - There you go. 24 00:05:10,645 --> 00:05:13,105 Clean it up. I'll be waiting. 25 00:05:14,273 --> 00:05:15,273 - Ana. - Yes? 26 00:05:15,274 --> 00:05:18,401 - We have to talk. - Later, honey. I'm really busy. 27 00:05:18,402 --> 00:05:20,654 I forgot to tell you. The other toilet is clogged. 28 00:05:20,655 --> 00:05:24,533 - Can you have a look? - To fix that and get ice. 29 00:05:24,534 --> 00:05:26,660 Don't you think there's enough ice already? 30 00:05:26,661 --> 00:05:29,371 I had to invite more people to be polite. 31 00:05:29,372 --> 00:05:31,331 How many did you invite? 32 00:05:31,332 --> 00:05:34,668 - 150. - To be polite? 33 00:05:34,669 --> 00:05:37,295 - Then it goes up to 300. - 300 people? 34 00:05:37,296 --> 00:05:41,299 - We don't even know 300 people. - Of course we do, honey. 35 00:05:41,300 --> 00:05:43,135 Really? Who, for example? 36 00:05:43,302 --> 00:05:45,137 The neighbors. 37 00:05:46,556 --> 00:05:49,267 PREGNANCY TEST - Rosa? 38 00:05:50,351 --> 00:05:52,561 We are almost late. You look gorgeous, let's go. 39 00:05:52,562 --> 00:05:55,313 Isn't that the point? To look gorgeous? 40 00:05:55,314 --> 00:05:58,149 - You're going to have fun. - How so, Mário? 41 00:05:58,150 --> 00:06:01,695 - At the jockey with those old people. - I thought you might like to go. 42 00:06:01,696 --> 00:06:06,158 Don't you think I know you will talk about work all night? 43 00:06:07,410 --> 00:06:12,122 - We could stop by the neighbors'. - What? 44 00:06:12,123 --> 00:06:15,166 With that loud crazy woman and that teenager... 45 00:06:15,167 --> 00:06:18,420 - who thinks he can play? No way. - Why do you hate him? 46 00:06:18,421 --> 00:06:21,423 - Just because he's a musician? - A musician? 47 00:06:21,424 --> 00:06:23,593 - He's in a band. - So what? 48 00:06:23,718 --> 00:06:27,053 Have you ever seen a garage band of a 30-year-old guy? 49 00:06:27,054 --> 00:06:28,179 - No. - What? 50 00:06:28,180 --> 00:06:31,141 - You didn't. - I told them about the party. 51 00:06:31,142 --> 00:06:33,226 - Why did you do that? - So they won't complain. 52 00:06:33,227 --> 00:06:35,437 That dork complains about everything. 53 00:06:35,438 --> 00:06:38,732 Don't you think he's gonna complain about other people's happiness? 54 00:06:38,733 --> 00:06:41,151 - Of course he will. - Of course he won't. 55 00:06:41,152 --> 00:06:43,612 - He might even have fun. - I don't like him. 56 00:06:43,613 --> 00:06:45,363 Stop nagging, Duda. 57 00:06:45,364 --> 00:06:48,074 He's always trying to show that he's wealthier than me. 58 00:06:48,075 --> 00:06:50,577 Baby, he's not even aware of you. 59 00:06:50,578 --> 00:06:53,747 I'm going. Don't forget about the toilet. 60 00:06:53,748 --> 00:06:56,417 I'll be waiting for you, Duda. 61 00:06:57,209 --> 00:06:59,086 Let him be, honey. 62 00:06:59,462 --> 00:07:03,506 I think you should also do something fun like that. 63 00:07:03,507 --> 00:07:06,385 - I do water aerobics. - Oh, please... 64 00:07:09,972 --> 00:07:12,599 Every morning, at 7am, sharp. 65 00:07:12,600 --> 00:07:14,101 That's very fun. 66 00:07:16,103 --> 00:07:18,648 - I think it is. - But it's not. 67 00:07:21,359 --> 00:07:24,235 I told her we're going and we would take champagne. 68 00:07:24,236 --> 00:07:27,239 Look happy. It's our New Year's Eve. 69 00:07:29,659 --> 00:07:31,661 Rosa. Rosa! 70 00:07:34,246 --> 00:07:37,999 Can you unclog, baby? For daddy? 71 00:07:38,000 --> 00:07:40,127 For daddy, that's it. 72 00:07:41,087 --> 00:07:43,255 My precious, come on. 73 00:07:43,631 --> 00:07:47,426 Did it have to clog today? Damn. 74 00:07:50,262 --> 00:07:52,431 Damnit! Shit! 75 00:07:55,267 --> 00:07:58,228 - How's it going? - This is not my fault. 76 00:07:58,229 --> 00:08:01,022 I'm not the one dumping joints in it, am I? 77 00:08:01,023 --> 00:08:03,024 We have to talk. 78 00:08:03,025 --> 00:08:06,153 No, fix that first and then we can talk. 79 00:08:06,445 --> 00:08:07,697 Here we go. 80 00:08:09,991 --> 00:08:11,033 Ready and... 81 00:08:15,579 --> 00:08:16,664 Almost there. 82 00:08:22,294 --> 00:08:23,462 Come on! 83 00:08:30,553 --> 00:08:32,470 - Shit! - Damn! 84 00:08:32,471 --> 00:08:33,638 - What? - Hi. 85 00:08:33,639 --> 00:08:36,391 I can curse too. Calm down. 86 00:08:36,392 --> 00:08:39,060 I'm sorry, Tola. I'm working on a miracle... 87 00:08:39,061 --> 00:08:40,603 of fitting into a tiny dress. 88 00:08:40,604 --> 00:08:42,480 - Are you on your way? - Who's coming? 89 00:08:42,481 --> 00:08:45,066 - Hot ones? - No, average. 90 00:08:45,067 --> 00:08:47,318 Different strategy. Everyone wants the hot ones. 91 00:08:47,319 --> 00:08:48,528 - I'll focus on the rest. - Sofi... 92 00:08:48,529 --> 00:08:52,615 you don't have to be desperate. That scares them off. 93 00:08:52,616 --> 00:08:54,743 You'll find a nice guy. Just relax. 94 00:08:54,744 --> 00:08:57,746 "Nice guy"? Like Duda? 95 00:08:57,747 --> 00:09:01,124 To spend his life depending on me? No, thanks. 96 00:09:01,125 --> 00:09:03,668 I prefer an average guy with a steady job. 97 00:09:03,669 --> 00:09:05,086 Sorry. 98 00:09:05,087 --> 00:09:07,630 - Sofia, he's talented, okay? - I know. 99 00:09:07,631 --> 00:09:09,466 He just wasn't discovered yet, right? 100 00:09:09,467 --> 00:09:11,760 - Exactly. - Sorry, Tola. 101 00:09:11,761 --> 00:09:15,014 I'm just a little anxious and... 102 00:09:15,222 --> 00:09:17,098 I'm on the shelf. 103 00:09:17,099 --> 00:09:18,683 Hurry up. I'm waiting for you. 104 00:09:18,684 --> 00:09:21,019 Okay. I'm zipping you up. 105 00:09:21,020 --> 00:09:22,521 You're going to fit. 106 00:09:27,109 --> 00:09:28,444 Help me! 107 00:09:31,238 --> 00:09:32,656 What is it? 108 00:09:34,492 --> 00:09:37,535 I'm thinking about something nice for us. 109 00:09:37,536 --> 00:09:41,373 - What is it? - It has to do with sex. 110 00:09:43,125 --> 00:09:44,584 Sounds good. I'm in. 111 00:09:44,585 --> 00:09:47,378 - It's not going to be easy. - Then I'm out. 112 00:09:47,379 --> 00:09:49,507 Sex in different places. 113 00:09:50,257 --> 00:09:53,593 - I'm in. - We might get caught. 114 00:09:53,594 --> 00:09:55,386 No, then I'm out. 115 00:09:55,387 --> 00:10:00,141 - Wild sex. - Wow. I'm in. 116 00:10:00,142 --> 00:10:04,062 We can go on all night with that "I'm in", "I'm out"... 117 00:10:04,063 --> 00:10:07,398 Yes, that's exactly my idea for tonight. 118 00:10:07,399 --> 00:10:09,275 - What idea? - I was just thinking. 119 00:10:09,276 --> 00:10:11,277 Since we didn't go to the beach this time... 120 00:10:11,278 --> 00:10:13,404 we won't be able to jump over seven waves. 121 00:10:13,405 --> 00:10:16,157 No, we can't do that without the beach. 122 00:10:16,158 --> 00:10:19,203 So, what are we going to do for good luck? 123 00:10:20,412 --> 00:10:24,207 So it's a replacement for the tradition? 124 00:10:24,208 --> 00:10:28,295 - It could be. - What are you doing? 125 00:10:29,755 --> 00:10:33,175 We're going to have sex seven times today. 126 00:10:33,509 --> 00:10:36,553 - Seven? Today? - What is it? 127 00:10:36,554 --> 00:10:38,304 - Are you scared? - No. What? 128 00:10:38,305 --> 00:10:39,556 - I can sense it. - No. 129 00:10:39,557 --> 00:10:41,600 - No. - I'm not scared. 130 00:10:41,767 --> 00:10:43,560 What...? 131 00:10:43,561 --> 00:10:45,646 Seven times, okay? 132 00:10:47,523 --> 00:10:49,440 - Seven. - Seven. 133 00:10:49,441 --> 00:10:51,193 Seven times. 134 00:10:52,194 --> 00:10:56,991 Seven times. So what? It's great. 135 00:10:57,575 --> 00:10:59,118 Did you unclog it? 136 00:11:02,621 --> 00:11:03,622 I fixed it. 137 00:11:11,672 --> 00:11:15,759 DON'T THROW PAPER, JOINTS OR SUSPICIOUS OBJECTS IN THE TOILET 138 00:11:17,678 --> 00:11:19,013 There you go! 139 00:11:20,222 --> 00:11:23,099 I'm not sure about that "fixing" of yours. 140 00:11:23,100 --> 00:11:26,019 - I'm telling you, I did it. - May God protect us then. 141 00:11:26,020 --> 00:11:27,228 - Ana... - Listen to me. 142 00:11:27,229 --> 00:11:29,105 Did you notice that the knob is a little loose? 143 00:11:29,106 --> 00:11:30,607 Ana, we have to talk about something serious. 144 00:11:30,608 --> 00:11:34,110 - Go get ready, Duda. - I need to open up, you know? 145 00:11:34,111 --> 00:11:37,615 - Duda, that's awkward. - No, it's nothing like that. 146 00:11:38,240 --> 00:11:41,659 Did something happen? What did you do in the toilet? 147 00:11:41,660 --> 00:11:43,494 Today is the last day of the year. 148 00:11:43,495 --> 00:11:46,248 So we start to think about these cycles. 149 00:11:46,415 --> 00:11:47,666 Cycles? 150 00:11:47,708 --> 00:11:51,503 Yes, cycles, things like that. 151 00:11:51,629 --> 00:11:53,379 It's important to change... 152 00:11:53,380 --> 00:11:55,381 but to stay the same is just as important. 153 00:11:55,382 --> 00:11:57,383 A lot has happened this year. 154 00:11:57,384 --> 00:11:59,510 Cool things that you know about. 155 00:11:59,511 --> 00:12:01,596 - Don't you? - I don't know. Do I? 156 00:12:01,597 --> 00:12:04,432 I was involved in some crazy things. 157 00:12:04,433 --> 00:12:07,018 It was crazy when I found out. 158 00:12:07,019 --> 00:12:09,188 Which it made everything a lot crazier. 159 00:12:09,521 --> 00:12:12,524 - What are you talking about? - It's very simple, Ana. 160 00:12:13,400 --> 00:12:16,278 Actually, it's complicated as hell. 161 00:12:16,737 --> 00:12:21,283 When you think about it, you're not even thinking. 162 00:12:22,034 --> 00:12:24,410 It's seems like it is, but it's not. 163 00:12:24,411 --> 00:12:26,287 - Baby, I'm not following. - Get it? 164 00:12:26,288 --> 00:12:28,415 No, I don't. 165 00:12:29,625 --> 00:12:31,209 I've made a decision. 166 00:12:31,210 --> 00:12:33,211 It has nothing to do with New Years' Eve. 167 00:12:33,212 --> 00:12:35,213 But it does a little bit. 168 00:12:35,214 --> 00:12:38,716 I've made a decision, and it is very decisive. 169 00:12:38,717 --> 00:12:41,427 Here is it: from now on... 170 00:12:41,428 --> 00:12:45,723 all my decisions will be made exclusively... 171 00:12:45,724 --> 00:12:49,103 for the true and self will of my own soul. 172 00:12:49,311 --> 00:12:52,564 That's nice. Awesome. 173 00:12:52,773 --> 00:12:55,566 That whole speech for this? I think it's great, honey. 174 00:12:55,567 --> 00:12:58,319 - Do you really agree? - Why not, baby? 175 00:12:58,320 --> 00:13:01,239 That's the way to go. Follow your soul. 176 00:13:01,240 --> 00:13:03,116 Awesome! 177 00:13:03,117 --> 00:13:05,661 - We finally agree. - I'm even happy. 178 00:13:05,703 --> 00:13:06,745 So... 179 00:13:07,329 --> 00:13:09,998 tomorrow I'm going to Alagoas for 20 days... 180 00:13:09,999 --> 00:13:13,584 on an amazing isolated beach, Carro Quebrado. 181 00:13:13,585 --> 00:13:16,588 Then I'll come back for my stuff and I'm out of here. 182 00:13:20,592 --> 00:13:23,387 - What? - Yeah. 183 00:13:24,513 --> 00:13:26,723 Ana, you know I love you. 184 00:13:26,724 --> 00:13:29,726 But I don't know if I love you that much anymore. 185 00:13:29,727 --> 00:13:31,769 You probably don't love me anymore. 186 00:13:31,770 --> 00:13:34,022 It isn't good for any of us. 187 00:13:34,023 --> 00:13:35,357 Wait, Duda... 188 00:13:35,524 --> 00:13:38,526 - You're joking, Duda. - I'm not. 189 00:13:38,527 --> 00:13:40,486 - Stop it, Duda. - I'm not joking. 190 00:13:40,487 --> 00:13:43,281 Duda, you're joking! 191 00:13:43,282 --> 00:13:44,950 Are you out of your mind? 192 00:13:46,035 --> 00:13:48,161 Our party will start soon. 193 00:13:48,162 --> 00:13:51,164 Do you think you can say that bullshit? 194 00:13:51,165 --> 00:13:54,042 That stupid talk about not loving me anymore... 195 00:13:54,043 --> 00:13:56,502 and going away by yourself? 196 00:13:56,503 --> 00:13:59,255 Duda, it's New Year's Eve, okay? 197 00:13:59,256 --> 00:14:01,175 That's why. 198 00:14:01,383 --> 00:14:04,386 It's a time for party, for changes. 199 00:14:05,721 --> 00:14:08,140 I can't believe it. 200 00:14:08,265 --> 00:14:10,184 But it is. 201 00:14:10,517 --> 00:14:11,769 Duda... 202 00:14:13,562 --> 00:14:18,317 - are you really serious? - I am, I am. 203 00:14:25,532 --> 00:14:27,451 Then you can go to hell. 204 00:14:27,534 --> 00:14:31,997 Get out of my house now. Get out of my life. 205 00:14:32,206 --> 00:14:34,166 You son of a bitch! 206 00:14:38,796 --> 00:14:42,216 I can't believe it. That son of a bitch. 207 00:14:42,674 --> 00:14:45,677 Son of a bitch. Son of a bitch. 208 00:14:46,970 --> 00:14:49,430 Hold on. You can do this. 209 00:14:49,431 --> 00:14:52,601 It's New Year's Eve, it's New Year's Eve. 210 00:15:05,114 --> 00:15:07,116 Hi. 211 00:15:23,799 --> 00:15:26,135 - Darling! - Hi, peach. 212 00:15:26,468 --> 00:15:30,013 - You look hot. - We're here. Get the party started. 213 00:15:31,140 --> 00:15:34,726 - Happy New Year, honey! - Come on in. 214 00:15:39,606 --> 00:15:42,151 Happy New Year! 215 00:15:45,612 --> 00:15:47,281 Buonasera! 216 00:15:51,285 --> 00:15:53,495 Hi there. Nice. 217 00:15:57,082 --> 00:15:59,501 I love it! 218 00:16:03,172 --> 00:16:06,300 You look good, Aninha! 219 00:16:08,302 --> 00:16:12,055 - Ana, quit it. - I hope you die. 220 00:16:14,183 --> 00:16:16,185 Aninha! 221 00:16:16,310 --> 00:16:20,314 The party will be great. There's plenty of drinks. 222 00:16:20,439 --> 00:16:22,316 I'm going to dance a lot. 223 00:16:22,524 --> 00:16:23,775 And have a lot of fun. 224 00:16:25,110 --> 00:16:27,529 Hey, Aninha. I brought some friends. 225 00:16:31,074 --> 00:16:32,451 Happy New Year. 226 00:16:35,329 --> 00:16:39,541 Son of a bitch! Asshole, jerk! 227 00:16:41,126 --> 00:16:44,337 Boss, how nice. 228 00:16:44,338 --> 00:16:48,007 I didn't think you would come. I wasn't expecting you. 229 00:16:48,008 --> 00:16:50,551 - I'm glad you're here. - Gabi and the kids went away... 230 00:16:50,552 --> 00:16:53,429 - so I thought: "Why not?". - Why not? 231 00:16:53,430 --> 00:16:55,474 Come on in. Let's enjoy the party. 232 00:16:55,682 --> 00:16:57,601 Make yourself comfortable. 233 00:16:58,685 --> 00:17:01,146 My year will be amazing. 234 00:17:01,813 --> 00:17:03,440 Just amazing. 235 00:17:06,568 --> 00:17:09,445 - Tola, are you okay? - I'm great. Why? 236 00:17:09,446 --> 00:17:12,616 - Duda said you were horrible. - He said...? 237 00:17:13,075 --> 00:17:15,202 Is Duda here? I told him to leave. 238 00:17:16,078 --> 00:17:18,747 - Hey there. Good evening. - Good evening. 239 00:17:19,831 --> 00:17:23,334 - What are you doing here? - Relax. It's New Year's Eve. 240 00:17:23,335 --> 00:17:25,044 Did you get a lot of traffic? 241 00:17:25,045 --> 00:17:27,213 - Are we too early? - Not at all. 242 00:17:27,214 --> 00:17:29,466 Come on in. You're on time. 243 00:17:32,636 --> 00:17:34,054 Mário. 244 00:17:34,096 --> 00:17:36,014 Just like the joke, huh? 245 00:17:36,098 --> 00:17:38,474 I'm sorry, sweetheart, I'm terrible with names. 246 00:17:38,475 --> 00:17:40,769 - Rosa. - I won't forget. 247 00:17:41,270 --> 00:17:45,064 - We won't be long. - Beat it. Not at all. 248 00:17:45,065 --> 00:17:47,775 I've been meaning to invite you for a while. Come in. 249 00:17:47,776 --> 00:17:51,029 That's true. She's always meaning to. 250 00:17:54,283 --> 00:17:56,076 - See? - Here. 251 00:17:57,244 --> 00:17:59,413 Please, come on in. 252 00:18:02,499 --> 00:18:06,044 See? Just to show me he earns more than me. 253 00:18:08,505 --> 00:18:10,047 What did he do? 254 00:18:10,048 --> 00:18:14,428 He was sitting there and started talking nonsense. 255 00:18:17,180 --> 00:18:18,389 Why are you laughing? 256 00:18:18,390 --> 00:18:23,395 Because he was sitting there, literally, giving a shit. 257 00:18:23,437 --> 00:18:26,690 - Damn, Sofia. - Sorry. It's not that, Tola. 258 00:18:27,190 --> 00:18:30,276 He's a jerk that doesn't deserve you. 259 00:18:30,277 --> 00:18:32,654 Don't let it ruin your party. 260 00:18:33,572 --> 00:18:36,325 - It's New Year's Eve. - Yes. 261 00:18:37,784 --> 00:18:41,330 I'm not gonna let that son of a bitch screw me up. 262 00:18:41,705 --> 00:18:43,332 I'm great. 263 00:18:44,541 --> 00:18:48,545 I can't believe this is happening. 264 00:18:49,087 --> 00:18:51,089 Do you want me to kick his ass? 265 00:18:52,090 --> 00:18:54,091 Do you want me to have his ass kicked? 266 00:18:54,092 --> 00:18:56,720 - Castrated? - No. 267 00:18:58,722 --> 00:19:01,307 - Where are they? - Right there. 268 00:19:01,308 --> 00:19:05,102 I'm so happy. Ana, we're here. 269 00:19:05,103 --> 00:19:06,313 We're going. 270 00:19:11,109 --> 00:19:12,569 Tola, here's the deal: 271 00:19:13,111 --> 00:19:15,697 we have a party to attend, New Year's Eve. 272 00:19:15,739 --> 00:19:18,240 Tonight we will enjoy the party. 273 00:19:18,241 --> 00:19:21,243 Tomorrow we think about that and figure something out. 274 00:19:21,244 --> 00:19:24,455 Now we need to be practical and focused. 275 00:19:24,456 --> 00:19:26,624 - Am I okay? - You're great, gorgeous. 276 00:19:26,625 --> 00:19:28,501 - And even wonderful. - Can you tell? 277 00:19:28,502 --> 00:19:29,753 No. 278 00:19:32,005 --> 00:19:35,092 Happy New Year! 279 00:19:36,468 --> 00:19:40,221 - Happy New Year! - Where's my prettiest friend? 280 00:19:40,222 --> 00:19:42,765 - You're so down. - Happy New Year. 281 00:19:42,766 --> 00:19:45,226 Let's jump over waves with us tonight? 282 00:19:45,227 --> 00:19:47,228 Cheer up because the bull is feeling wild. 283 00:19:47,229 --> 00:19:49,398 I love wild stuff! 284 00:19:50,023 --> 00:19:53,610 She's touched by the New Year's Eve. 285 00:19:54,027 --> 00:19:55,362 No? 286 00:19:56,530 --> 00:19:59,198 - It's because of Duda, right? - Did he say something? 287 00:19:59,199 --> 00:20:03,536 He said he was planning it for a few weeks now. 288 00:20:03,537 --> 00:20:06,288 You knew Duda was leaving me and didn't say anything? 289 00:20:06,289 --> 00:20:09,625 Not leave you. The fireworks. 290 00:20:09,626 --> 00:20:11,794 He's having fireworks after leaving me? 291 00:20:11,795 --> 00:20:13,046 No. 292 00:20:13,380 --> 00:20:17,174 Don't cry, honey. You're going places now. 293 00:20:17,175 --> 00:20:19,677 We never liked him anyway, right, Rica? 294 00:20:19,678 --> 00:20:23,305 - You introduced me to Duda. - Let's dance downstairs. 295 00:20:23,306 --> 00:20:24,390 - Let's! - Good one. 296 00:20:24,391 --> 00:20:26,559 Maybe if we dance we can let go of... 297 00:20:26,560 --> 00:20:30,396 - Come on. - Not now. You're all messed up. 298 00:20:30,397 --> 00:20:33,399 But I'll fix you and you'll be beautiful again. 299 00:20:33,400 --> 00:20:36,653 I'll get some drinks. It always helps. 300 00:20:40,574 --> 00:20:42,158 I'M AT THE PARTY! PAULÃO. - Baby? 301 00:20:42,159 --> 00:20:43,577 I'm going downstairs. 302 00:20:58,300 --> 00:21:01,343 - The concealer is good. - No, it's horrible. 303 00:21:01,344 --> 00:21:03,555 - You can see dark circles. - No, you're gorgeous. 304 00:21:03,680 --> 00:21:07,057 - Look who's here. - Riquinha. 305 00:21:07,058 --> 00:21:08,685 I was looking for you, man. 306 00:21:09,436 --> 00:21:11,062 So? 307 00:21:11,563 --> 00:21:15,233 - I don't go anywhere without it. - Let's go then. 308 00:21:20,238 --> 00:21:22,239 If I were you, I wouldn't drink that. 309 00:21:22,240 --> 00:21:25,327 - A can won't kill you. - Who knows? 310 00:21:25,368 --> 00:21:27,119 Where did you get it from? 311 00:21:27,120 --> 00:21:30,457 - The washing tank. - This place is filthy. 312 00:21:30,582 --> 00:21:33,376 Who knows what they wash in that tank? 313 00:21:34,336 --> 00:21:38,590 The same things as everyone, Mário, panties, underpants. 314 00:21:39,341 --> 00:21:40,467 Do you want it? 315 00:21:41,218 --> 00:21:42,384 No way. 316 00:21:42,385 --> 00:21:44,638 You need to have some fun. 317 00:21:45,096 --> 00:21:47,264 I don't find leptospirosis funny. 318 00:21:47,265 --> 00:21:49,266 Where did they put the bottle we brought? 319 00:21:49,267 --> 00:21:51,019 Quit it. 320 00:21:57,484 --> 00:22:00,277 - Are you okay? - I'm feeling weird. 321 00:22:00,278 --> 00:22:01,654 Didn't I tell you it was dangerous? 322 00:22:01,655 --> 00:22:04,366 - I need a toilet. - Let's go find one. 323 00:22:06,368 --> 00:22:10,496 I was wasted yesterday. Don't even remember getting home. 324 00:22:10,497 --> 00:22:13,416 I saw it. You looked merry. 325 00:22:14,292 --> 00:22:17,045 - Who are you calling? - Fumaça. 326 00:22:18,505 --> 00:22:23,301 You reached the voicemail. Please leave your message. 327 00:22:28,306 --> 00:22:30,308 Damn, dude. 328 00:22:32,686 --> 00:22:36,189 Damn. Where am I? 329 00:22:39,651 --> 00:22:41,278 Damn. 330 00:22:44,197 --> 00:22:46,283 Damn, dude. 331 00:22:46,533 --> 00:22:47,700 Where am I? 332 00:22:47,701 --> 00:22:50,287 Yo, dude! Is anybody there, man? 333 00:22:50,412 --> 00:22:53,707 Is anybody there? Please, help me, man! 334 00:22:54,541 --> 00:22:56,333 Hello? 335 00:22:56,334 --> 00:22:59,211 Dude, for Christ's sake! 336 00:22:59,212 --> 00:23:01,715 Open this up, man! 337 00:23:02,340 --> 00:23:04,466 Damn, dude! 338 00:23:04,467 --> 00:23:06,553 Dude! 339 00:23:07,429 --> 00:23:10,307 I'm screwed... Dude! 340 00:23:10,599 --> 00:23:14,435 Look who's here, Paulo. The legend, the myth. 341 00:23:14,436 --> 00:23:16,437 Paulo, this is Ana, our host. 342 00:23:16,438 --> 00:23:18,689 - Happy New Year. - Happy New Year. 343 00:23:18,690 --> 00:23:21,192 - Nice meeting you. - Give me a kiss. 344 00:23:22,068 --> 00:23:23,694 Well, for the host... 345 00:23:23,695 --> 00:23:28,574 is half price for anything Paulinho wants... 346 00:23:28,575 --> 00:23:31,077 and it comes with a gift. 347 00:23:31,202 --> 00:23:34,204 - Cool. Thank you. - Let me see. 348 00:23:34,205 --> 00:23:38,584 That's a good one. Makes your skin feels nice. 349 00:23:38,585 --> 00:23:41,713 - Take it. It's awesome. - Listen. 350 00:23:42,589 --> 00:23:46,134 I have some other things. 351 00:23:46,259 --> 00:23:50,012 - So you're the drug seller. - No, no. I'm the dealer. 352 00:23:50,013 --> 00:23:51,138 - What? - Dealer. 353 00:23:51,139 --> 00:23:53,600 - Dealer. - That's it. 354 00:23:57,437 --> 00:23:59,021 - Ana? - What? 355 00:23:59,022 --> 00:24:00,273 Open up. 356 00:24:08,406 --> 00:24:10,742 - Hi. - What's up? 357 00:24:12,619 --> 00:24:15,163 Nice shirt. 358 00:24:17,457 --> 00:24:20,460 Sofia is my sister. Paulo is Rica's drug seller. 359 00:24:20,543 --> 00:24:22,461 - No. - Sorry, Rica's dealer. 360 00:24:22,462 --> 00:24:24,672 One thing has nothing do to with the other. 361 00:24:24,673 --> 00:24:30,260 Nothing at all. And he's also son of judge... 362 00:24:30,261 --> 00:24:34,056 I went to Law school, but like to keep my lifestyle. 363 00:24:34,057 --> 00:24:36,393 I love a lifestyle. 364 00:24:37,268 --> 00:24:39,561 Let's see what you have to make us high. 365 00:24:39,562 --> 00:24:44,066 Tola, where did you find him? Where did he come from? 366 00:24:44,067 --> 00:24:47,069 - Sofis, he sells drugs. - So? He's a good catch. 367 00:24:47,070 --> 00:24:50,281 He's a dealer, Sofia Maria. Period. 368 00:24:52,200 --> 00:24:54,451 - Life is so unfair. - Come on, guys! 369 00:24:54,452 --> 00:24:56,662 Let's go dance. It's New Year's Eve! 370 00:24:56,663 --> 00:24:58,080 I love this song. 371 00:24:58,081 --> 00:25:00,457 - Come on, Tolão! - I'll be on the dance floor. 372 00:25:00,458 --> 00:25:01,543 I'm coming. 373 00:25:02,043 --> 00:25:03,669 We can settle all up on the dance floor. 374 00:25:03,670 --> 00:25:05,546 Then I'm coming too. 375 00:25:05,547 --> 00:25:07,172 - Can I go? - Come here. 376 00:25:07,173 --> 00:25:08,465 - What is it? - Come. 377 00:25:08,466 --> 00:25:13,345 You look weird. Your aura is grayish. 378 00:25:13,346 --> 00:25:15,806 - You're bullshiting me. - Me? 379 00:25:15,807 --> 00:25:17,684 Do you have the money? 380 00:25:18,101 --> 00:25:20,102 What money, Paulão? It's New Year's Eve. 381 00:25:20,103 --> 00:25:22,187 I'm thinking about drinks, firework and sex... 382 00:25:22,188 --> 00:25:24,064 and you worry about money. See the difference? 383 00:25:24,065 --> 00:25:28,570 - Cut the crap, Riquinha. Come on. - What's wrong? I'm not... 384 00:25:31,740 --> 00:25:35,701 I'm serious, Paulão. I've read something yesterday. 385 00:25:35,702 --> 00:25:38,746 What did one buttock say to the other one? 386 00:25:38,747 --> 00:25:41,331 I can't believe it. 387 00:25:41,332 --> 00:25:43,125 I don't know and don't want to. 388 00:25:43,126 --> 00:25:46,253 - What is this shit between us? - Quit it! 389 00:25:46,254 --> 00:25:47,714 - Quit it. - Damn... 390 00:25:53,261 --> 00:25:57,098 Who would you eat up from this party? 391 00:25:57,140 --> 00:25:59,224 Eat, like really eat? 392 00:25:59,225 --> 00:26:04,606 Like, if our plane crashed and I had to eat someone's leg? 393 00:26:05,148 --> 00:26:06,733 Yeah. 394 00:26:08,526 --> 00:26:12,280 - I guess the chubby one. - Sweet. 395 00:26:21,164 --> 00:26:25,543 It has a woody flavor to it... 396 00:26:27,170 --> 00:26:33,760 with a lightly touch of fine herbs. 397 00:26:34,427 --> 00:26:38,014 A good quality roast. 398 00:26:38,681 --> 00:26:42,768 And also a discreet flavor... 399 00:26:42,769 --> 00:26:45,688 - Sweet. - of cream cheese. 400 00:26:46,314 --> 00:26:49,150 I think it goes really well with the other joint. 401 00:26:51,027 --> 00:26:54,531 - Can you feel the sweetness? - I fell nothing. 402 00:26:57,617 --> 00:26:59,536 What about now? 403 00:27:04,457 --> 00:27:06,459 Dude! 404 00:27:14,300 --> 00:27:17,094 Listen to me, Fumaça is on his way. 405 00:27:17,095 --> 00:27:18,470 - What do you mean? - Yeah. 406 00:27:18,471 --> 00:27:22,349 - Are you crazy? - You're done, Rica. 407 00:27:22,350 --> 00:27:25,811 You invited a freaking dealer to my friend's house... 408 00:27:25,812 --> 00:27:28,605 because I didn't pay you? I'll pay you tomorrow. 409 00:27:28,606 --> 00:27:30,482 - Tomorrow my ass. - Hold on. 410 00:27:30,483 --> 00:27:33,611 Tomorrow my ass, you damn cowboy. 411 00:27:34,487 --> 00:27:36,364 Damn it, Paulão! 412 00:27:38,074 --> 00:27:39,492 Damn it. 413 00:27:39,659 --> 00:27:42,996 Damn it, Paulão, I will pay you. 414 00:27:44,664 --> 00:27:45,999 Paulão? 415 00:27:48,084 --> 00:27:49,502 Paulão? 416 00:27:52,630 --> 00:27:56,008 Okay, I'll pay you right now. How much? 417 00:27:56,009 --> 00:27:59,262 How much to cut the crap and get up right now? 418 00:28:00,763 --> 00:28:02,515 Paulão? 419 00:28:13,484 --> 00:28:16,279 Holy crap, man. Paulo? 420 00:28:16,654 --> 00:28:19,657 Paulo? What's wrong? 421 00:28:21,534 --> 00:28:24,120 Shit, are you dead? 422 00:28:24,537 --> 00:28:26,289 Come on, Paulão... 423 00:28:29,125 --> 00:28:33,671 What type of dealer dies with just a push? 424 00:28:36,299 --> 00:28:38,051 Damn it. 425 00:28:38,509 --> 00:28:41,303 You're the son of a judge. I'm going to prison. 426 00:28:41,304 --> 00:28:46,184 I'm screwed up. He'll bust the shit out of me. 427 00:29:08,331 --> 00:29:10,540 - I can't hold it in. - For God's sake. 428 00:29:10,541 --> 00:29:13,585 - Don't embarrass yourself. - Go get me some water. 429 00:29:13,586 --> 00:29:15,462 Where am I going to find that here? 430 00:29:15,463 --> 00:29:17,714 - At least drinkable. - There's the tank. 431 00:29:17,715 --> 00:29:21,678 At the jockey, there are waiters, champagne, all of it. 432 00:30:27,994 --> 00:30:31,247 - Everything okay? - Yes. 433 00:30:31,998 --> 00:30:35,000 You're the neighbor with the new pool, right? 434 00:30:35,001 --> 00:30:38,004 - It's done for a year. - Wow. 435 00:30:38,046 --> 00:30:40,297 It's seems like it was yesterday. 436 00:30:40,298 --> 00:30:44,427 - Do I know you? - Sofia, Ana's sister. 437 00:30:47,805 --> 00:30:50,391 What's wrong with your hand? 438 00:30:50,433 --> 00:30:52,560 It's the tank. 439 00:31:15,708 --> 00:31:18,668 - Do you know where I can get water? - It depends. 440 00:31:18,669 --> 00:31:21,046 Are you trying to put down a fire? 441 00:31:21,047 --> 00:31:23,299 My wife is feeling sick. 442 00:31:47,615 --> 00:31:50,242 Happy New Year. 443 00:31:50,243 --> 00:31:52,328 Nice body. 444 00:31:53,496 --> 00:31:55,623 Rica, it's me. 445 00:31:59,001 --> 00:32:01,212 Rica, are you there? 446 00:32:30,116 --> 00:32:31,659 No way. 447 00:33:12,325 --> 00:33:15,703 I saw you getting in there and waited for you to come out. 448 00:33:16,078 --> 00:33:17,162 Do I know you? 449 00:33:17,163 --> 00:33:20,081 I'm part of an organ donation campaign... 450 00:33:20,082 --> 00:33:23,043 and I was just wondering if you could donate me your heart. 451 00:33:23,044 --> 00:33:24,169 Oh, please! 452 00:33:24,170 --> 00:33:27,172 I can't see a beautiful woman without imagining her... 453 00:33:27,173 --> 00:33:30,175 - And then I have to hit on her. - Then control yourself. 454 00:33:30,176 --> 00:33:32,177 I try to, but faith wouldn't let me. 455 00:33:32,178 --> 00:33:34,095 Has someone ever said you suck? 456 00:33:34,096 --> 00:33:38,059 Honey, let me put you on a bagel and eat all of it? 457 00:33:52,031 --> 00:33:54,617 Where were you? 458 00:33:55,326 --> 00:33:57,702 Careful, baby. You're gonna start a fire. 459 00:33:57,703 --> 00:34:01,206 Are you crazy, woman? I've never done that before. 460 00:34:01,207 --> 00:34:04,085 I'm just kidding. Calm down. 461 00:34:04,335 --> 00:34:07,212 I've looked everywhere for you. 462 00:34:07,213 --> 00:34:11,049 - It's crowded here. - Yes, it is. 463 00:34:11,050 --> 00:34:13,176 - Are you sweating? - No. What do you mean? 464 00:34:13,177 --> 00:34:15,053 Yes, you are. 465 00:34:15,054 --> 00:34:17,597 - Did you take something without me? - No. 466 00:34:17,598 --> 00:34:19,684 - Come here. - What is it? 467 00:34:19,767 --> 00:34:22,060 Don't do this. What is it? 468 00:34:22,061 --> 00:34:24,437 Aren't you going to tell me what you took? 469 00:34:24,438 --> 00:34:28,024 I can't tell you something that I didn't do. 470 00:34:28,025 --> 00:34:30,778 - I didn't take anything. - No? 471 00:34:37,702 --> 00:34:40,705 I want some. Where is Paulão? 472 00:34:41,163 --> 00:34:43,124 Paulão... 473 00:34:43,749 --> 00:34:46,377 Paulão is... 474 00:34:47,128 --> 00:34:51,006 at the party, I think. 475 00:34:51,007 --> 00:34:53,258 Holy crap! What happened here? 476 00:34:53,259 --> 00:34:55,719 Some punks came here and broke everything? 477 00:34:55,720 --> 00:34:59,265 That's what happens at a party. 478 00:34:59,473 --> 00:35:03,519 Rica, I wanna jump a wave. 479 00:35:03,728 --> 00:35:04,769 Six more to go. 480 00:35:04,770 --> 00:35:07,188 - Not six, five. - Six. 481 00:35:07,189 --> 00:35:09,733 - Twice before getting here. - It was just one. 482 00:35:09,734 --> 00:35:11,067 A blowjob counts as one. 483 00:35:11,068 --> 00:35:13,737 Rica, are you really pulling that on me? 484 00:35:13,738 --> 00:35:16,489 Pull what? It's math, woman. 485 00:35:16,490 --> 00:35:18,283 - Math? - Yes. 486 00:35:18,284 --> 00:35:20,244 - Right. - Exact numbers. 487 00:35:21,287 --> 00:35:23,496 I love this song! 488 00:35:23,497 --> 00:35:24,581 Come on, let's dance. 489 00:35:24,582 --> 00:35:28,294 - Come on. You look so down. - Watch my sciatic nerve. 490 00:35:28,753 --> 00:35:31,005 Let's go. 491 00:35:44,268 --> 00:35:46,311 - What are you doing here? - It's New Year's Eve. 492 00:35:46,312 --> 00:35:48,730 - Your wife invited me. - Did you have to bring him? 493 00:35:48,731 --> 00:35:50,607 How did you expect me to come without him? 494 00:35:50,608 --> 00:35:52,734 - It's my house. - You don't have to grab me. 495 00:35:52,735 --> 00:35:56,030 The last think we need is to fight here. 496 00:35:59,200 --> 00:36:00,617 What did the teenager want? 497 00:36:00,618 --> 00:36:03,453 He was trying to be nice, offered me some champagne. 498 00:36:03,454 --> 00:36:06,081 - And you didn't take it? - I'm feeling sick, Mário. 499 00:36:06,082 --> 00:36:09,377 - Did you get me a water? - I don't think you should. 500 00:36:11,754 --> 00:36:15,799 Ana, I just convinced Rica to come dance with me. 501 00:36:15,800 --> 00:36:19,136 My life is horrible and you want to dance? 502 00:36:19,178 --> 00:36:23,306 That asshole son of a bitch. Look at this toilet. 503 00:36:23,307 --> 00:36:25,517 You haven't seen the other one yet. 504 00:36:25,518 --> 00:36:27,727 He promised me to unclog it. 505 00:36:27,728 --> 00:36:30,313 I know, honey, It's hard for everyone. 506 00:36:30,314 --> 00:36:31,774 Where is Paulão? 507 00:36:34,193 --> 00:36:36,319 I don't know where he is, do you? 508 00:36:36,320 --> 00:36:38,321 I wouldn't have asked you if I did. 509 00:36:38,322 --> 00:36:40,782 - He disappeared. - No, it doesn't sound like him. 510 00:36:40,783 --> 00:36:44,412 - He must be around... - No, I've looked everywhere. 511 00:36:44,495 --> 00:36:45,620 - Hey. - What? 512 00:36:45,621 --> 00:36:48,790 I want to have fun. Let's get wasted. 513 00:36:48,791 --> 00:36:51,334 Dance, dance, dance It's New Year's Eve, let's dance. 514 00:36:51,335 --> 00:36:54,170 Yeah, I'm coming. Let's dance. 515 00:36:54,171 --> 00:36:56,506 - Let's go find him. Come on! - Yeah, let's go. 516 00:36:56,507 --> 00:36:58,425 - Come, son of a bitch. - I forgot something there. 517 00:36:58,426 --> 00:37:00,219 - Just a second... - It's that way. 518 00:37:00,553 --> 00:37:02,804 Do you think Rica has someone else? 519 00:37:02,805 --> 00:37:05,098 What are you saying? Are you crazy, Alê? 520 00:37:05,099 --> 00:37:06,266 Rica adores you. 521 00:37:06,267 --> 00:37:10,104 Well, we always thought that Duda adored you too. 522 00:37:10,187 --> 00:37:13,399 - Really, Alê? - Duda is a jerk! 523 00:37:14,358 --> 00:37:17,361 - Do I look ugly? - No, you look gorgeous. 524 00:37:17,403 --> 00:37:21,031 - But don't get too drunk. - I'm already drunk. 525 00:37:21,240 --> 00:37:25,452 - I know! Let's find Paulão. - What do you need him for? 526 00:37:25,453 --> 00:37:29,038 - Do you want to take something? - No, I wanna know what Rica took. 527 00:37:29,039 --> 00:37:31,249 He doesn't want to have sex. Let's go. 528 00:37:31,250 --> 00:37:32,459 "Doesn't want to have sex." 529 00:37:32,460 --> 00:37:35,129 - That's a big problem. - Come. 530 00:37:36,338 --> 00:37:39,382 - We shouldn't have come, huh? - Really? 531 00:37:39,383 --> 00:37:42,136 Now you wait for me to go to the toilet. 532 00:37:52,313 --> 00:37:55,231 Hi, buddy. Paulo is busy now, man. 533 00:37:55,232 --> 00:37:59,653 Say something nice. Maybe I'll call you back. 534 00:38:27,765 --> 00:38:30,266 Pick up that damn phone, Paulão. 535 00:38:30,267 --> 00:38:33,436 I'm locked inside a port-o-potty, man. 536 00:38:33,437 --> 00:38:38,274 Do you think you and your cowboy friend are getting away with it? 537 00:38:38,275 --> 00:38:41,194 I'm wiping you out of the universe, man. 538 00:38:41,195 --> 00:38:45,156 I'm taking your guts. I'll rip out your pancreas. 539 00:38:45,157 --> 00:38:48,284 I'm going after your kidneys, dude. 540 00:38:48,285 --> 00:38:50,370 I'll be all over your large intestine. 541 00:38:50,371 --> 00:38:55,042 I'll smash your skeleton and there will be no Castle Grayskull. 542 00:38:55,209 --> 00:38:58,546 Pick that shit up. Damn it, dude! 543 00:39:00,130 --> 00:39:04,133 Help! Help! 544 00:39:04,134 --> 00:39:08,180 Holy crap! I'm in here, Mr. Driver! 545 00:39:08,347 --> 00:39:11,475 That's messed up, dude. For God's sake. 546 00:39:11,517 --> 00:39:13,477 Help! 547 00:39:49,346 --> 00:39:52,307 I'm sorry. The door was unlocked. 548 00:39:52,308 --> 00:39:54,184 There's no key. 549 00:39:55,561 --> 00:39:59,022 My friend said it was a mess here. I came to check, but I'll leave. 550 00:39:59,023 --> 00:40:01,274 Come on in. Do what you have to do. 551 00:40:01,275 --> 00:40:03,110 I was leaving. 552 00:40:07,489 --> 00:40:10,576 - Are you okay? - I'm great. 553 00:40:15,497 --> 00:40:17,373 Listen, the party's amazing. 554 00:40:17,374 --> 00:40:19,375 - Thank you. - Sure. 555 00:40:19,376 --> 00:40:22,296 - Happy New Year. - Are you leaving? 556 00:40:22,463 --> 00:40:25,424 - We're going to the jockey. - That's fancy. 557 00:40:26,425 --> 00:40:29,094 No, it's pretty boring. A lot of old people. 558 00:40:29,511 --> 00:40:32,431 Tell your husband goodbye for me, okay? 559 00:40:32,723 --> 00:40:34,558 Ex. 560 00:40:36,518 --> 00:40:39,145 Damn toilet! I can't take this anymore! 561 00:40:39,146 --> 00:40:40,564 Come on! 562 00:40:40,731 --> 00:40:42,232 Darling? 563 00:40:42,274 --> 00:40:46,236 You might fool my sister, but not me. 564 00:40:46,278 --> 00:40:48,321 Who are you sleeping with? 565 00:40:48,322 --> 00:40:50,282 Come on, Sofis. 566 00:40:51,283 --> 00:40:53,243 Did you see Paulão around? 567 00:40:53,410 --> 00:40:56,580 No. Too bad, he's hot. 568 00:40:56,622 --> 00:40:58,414 There you go, a nice guy. 569 00:40:58,415 --> 00:41:01,125 - You should go after him. - That's what I think. 570 00:41:01,126 --> 00:41:05,089 Nobody agrees with me. There was a sparkle between us. 571 00:41:05,339 --> 00:41:07,340 - Got get him. - In my guts. I will. 572 00:41:07,341 --> 00:41:09,551 - I'm with you. - Really? 573 00:41:10,260 --> 00:41:13,137 Don't change the subject. Who are you sleeping with? 574 00:41:13,138 --> 00:41:15,264 You can still get back together. 575 00:41:15,265 --> 00:41:16,683 Me and Rosa do this all the time. 576 00:41:16,684 --> 00:41:20,144 - To split up? - Going on vacation, really. 577 00:41:20,145 --> 00:41:22,188 But it makes you miss each other more. 578 00:41:22,189 --> 00:41:25,316 His vacation will be for an unknown period of time. 579 00:41:25,317 --> 00:41:28,277 - I'll help you with this. - It looks like an army was here. 580 00:41:28,278 --> 00:41:31,365 - This is a mess. - Where are you going? 581 00:41:32,116 --> 00:41:33,616 I'm going to Patagonia. 582 00:41:33,617 --> 00:41:35,619 She's going to Carro Quebrado. 583 00:41:42,543 --> 00:41:46,130 - To where? - It's in Alagoas. 584 00:41:48,799 --> 00:41:52,093 An amazing isolated beach? 585 00:41:52,094 --> 00:41:54,513 - Do you know it? - I've heard of it. 586 00:41:55,597 --> 00:41:58,975 - They say it's amazing. - It's gorgeous, terrific. 587 00:41:58,976 --> 00:42:01,519 I've heard a lot about the tourist attractions there. 588 00:42:01,520 --> 00:42:05,106 The cuckold's bay, the cheating stone. 589 00:42:05,107 --> 00:42:07,151 I want to go there someday. 590 00:42:07,192 --> 00:42:11,154 You're such a dork. 591 00:42:11,155 --> 00:42:14,657 The bitch is cheating on you and you want to see penguins. 592 00:42:14,658 --> 00:42:16,617 - Honestly. - What are you talking about? 593 00:42:16,618 --> 00:42:19,370 Asshole, jerk, son of a bitch. 594 00:42:19,371 --> 00:42:23,625 I thought I was stupid, but we're both really dumb. 595 00:42:23,667 --> 00:42:27,503 - What's her name again? Rosa? - Yes. 596 00:42:27,504 --> 00:42:30,631 - Is Rosa going away tomorrow? - She is. How do you know? 597 00:42:30,632 --> 00:42:33,509 It wasn't very hard to put together. 598 00:42:33,510 --> 00:42:37,097 Duda is also going to that wonderful shithole. 599 00:42:37,139 --> 00:42:39,183 Guess when? 600 00:42:39,683 --> 00:42:41,602 Jerk. 601 00:42:50,694 --> 00:42:53,447 Mário? Are you okay? 602 00:42:55,449 --> 00:42:57,367 I'm not sure. 603 00:43:00,037 --> 00:43:01,747 I don't think so. 604 00:43:02,372 --> 00:43:05,000 - Don't you trust me? - Of course not. 605 00:43:05,292 --> 00:43:08,461 Men suck. Well, women too. 606 00:43:08,462 --> 00:43:11,131 Baby, try turning it clockwise. 607 00:43:11,465 --> 00:43:14,259 Like a clock. That's it. 608 00:43:16,303 --> 00:43:19,138 And voilà. 609 00:43:19,139 --> 00:43:20,223 - I did it. - I saw it. 610 00:43:20,224 --> 00:43:21,390 - Wonderful. - Wow. 611 00:43:21,391 --> 00:43:23,559 Sofis, do you know what? 612 00:43:23,560 --> 00:43:27,272 I want something new. I'm chasing a light. 613 00:43:27,564 --> 00:43:29,733 A new light. 614 00:43:31,235 --> 00:43:33,694 - You're screwing the neighbor! - What are you saying? 615 00:43:33,695 --> 00:43:36,572 - Is her name "Light"? - Tell me, Eduardo! 616 00:43:36,573 --> 00:43:38,574 - Who told you that? - Mário, the neighbor. 617 00:43:38,575 --> 00:43:41,161 - Does he know? - This man is a genius! 618 00:43:41,453 --> 00:43:46,625 I'm going to kill you, you asshole son of a bitch! 619 00:43:48,085 --> 00:43:50,003 The neighbor, Rosa? 620 00:43:54,091 --> 00:43:58,261 Our life is so boring, Mário. I'm always alone at home. 621 00:43:58,262 --> 00:44:01,472 - You're always at work. - But that neighbor, Rosa? 622 00:44:01,473 --> 00:44:05,184 We can deal with it like grown-ups. 623 00:44:05,185 --> 00:44:08,522 - We can talk, Mário. - Did you bring my migraine pills? 624 00:44:08,605 --> 00:44:11,441 - I didn't. - Damn, Rosa... 625 00:44:11,525 --> 00:44:15,069 It's New Year's Eve. I didn't want it to be like this. 626 00:44:15,070 --> 00:44:17,447 Please, be quiet. 627 00:44:27,332 --> 00:44:30,377 I'll kill you, you asshole! 628 00:44:32,629 --> 00:44:36,048 We can talk if you drop the plunger! 629 00:44:36,049 --> 00:44:39,051 What annoys me the most is that you're such a lazy ass... 630 00:44:39,052 --> 00:44:41,387 that you slept with her because she was the closest one! 631 00:44:41,388 --> 00:44:43,098 What is this? 632 00:44:46,101 --> 00:44:50,062 - You're here. - That's good. We need to talk. 633 00:44:50,063 --> 00:44:51,565 - Altogether? - All of us. 634 00:44:51,690 --> 00:44:54,275 - Nobody's going anywhere. - Do you want to see blood? 635 00:44:54,276 --> 00:44:56,069 If it's yours, I do. 636 00:44:57,029 --> 00:44:58,322 Get in there. 637 00:44:58,363 --> 00:45:00,657 - What is it, Alê? - Sit down. 638 00:45:01,033 --> 00:45:02,409 Sit. 639 00:45:02,534 --> 00:45:04,660 I'm really worried about you. 640 00:45:04,661 --> 00:45:07,580 I'm worried about myself too. 641 00:45:07,581 --> 00:45:10,666 Is the maximum penalty still 30 years in Brazil? 642 00:45:10,667 --> 00:45:14,337 Really? I'm right here and you're worried about Law. 643 00:45:14,338 --> 00:45:16,339 No, hold on. 644 00:45:16,340 --> 00:45:22,303 Since the first time I saw you, I thought: "She is the one for me. 645 00:45:22,304 --> 00:45:25,306 We will be together forever. I will love her..." 646 00:45:25,307 --> 00:45:26,557 - Who's the skank? - What? 647 00:45:26,558 --> 00:45:29,060 - What skank? - The one you're screwing! 648 00:45:29,061 --> 00:45:32,313 - There's no skank. - What's the bullshit about forever? 649 00:45:32,314 --> 00:45:35,775 - What is this about? - It's about making out. 650 00:45:35,776 --> 00:45:38,028 About sex. 651 00:45:38,612 --> 00:45:40,280 About... 652 00:45:41,448 --> 00:45:44,784 I didn't recognize you. 653 00:45:44,785 --> 00:45:46,285 - Come on. - Yes. 654 00:45:46,286 --> 00:45:48,372 - Show it to me. - It's here. 655 00:45:49,122 --> 00:45:50,707 No, but... 656 00:45:51,166 --> 00:45:54,627 Just you wait. It's taking a while. 657 00:45:54,628 --> 00:45:58,589 - Is this time to be soft? - No, I'm getting there. 658 00:45:58,590 --> 00:46:00,549 I just need some more time. 659 00:46:00,550 --> 00:46:03,470 Didn't I tell you that that weed makes us invisible? 660 00:46:07,307 --> 00:46:10,184 - Right on. - Like that movie... 661 00:46:10,185 --> 00:46:12,729 "Ghost", isn't it? 662 00:46:13,355 --> 00:46:16,149 But isn't the dude dead in the movie? 663 00:46:16,358 --> 00:46:20,153 No way, you didn't get it. He's invisible. 664 00:46:21,071 --> 00:46:23,240 You thought he was dead? 665 00:46:23,657 --> 00:46:27,703 Let's maintain the level here so we can talk. 666 00:46:27,995 --> 00:46:30,579 Level? Are you talking about level? 667 00:46:30,580 --> 00:46:32,581 The woman screwing the neighbor is talking about level? 668 00:46:32,582 --> 00:46:36,420 - It's not like that. - Then how is it, darling? 669 00:46:38,171 --> 00:46:40,090 We love each other. 670 00:46:59,651 --> 00:47:02,154 It's true. We love each other. 671 00:47:07,200 --> 00:47:09,118 Love each other? 672 00:47:09,119 --> 00:47:12,371 Mário, it's been happening for a while and... 673 00:47:12,372 --> 00:47:14,206 I didn't know how to tell you. 674 00:47:14,207 --> 00:47:17,544 - And this was the best moment? - No. 675 00:47:18,420 --> 00:47:21,006 I haven't really told you. 676 00:47:27,554 --> 00:47:31,516 This is a collect call from... 677 00:47:31,683 --> 00:47:33,643 Goddamnit, bitch! 678 00:47:33,727 --> 00:47:36,187 Damn. I wanna get out of here. 679 00:47:36,188 --> 00:47:41,193 I wanna get out of here, man! I wanna get out of here, man! 680 00:47:41,651 --> 00:47:43,653 Damn it, man. 681 00:47:44,237 --> 00:47:46,406 Shit, dude. 682 00:47:46,656 --> 00:47:48,325 Damn! 683 00:47:50,202 --> 00:47:51,995 Damn! 684 00:47:53,205 --> 00:47:55,290 Damn, man. Shit. 685 00:48:09,721 --> 00:48:12,681 - What is this, Ana? - Do you love him? There you go. 686 00:48:12,682 --> 00:48:16,769 But he will want you to make him breakfast every day... 687 00:48:16,770 --> 00:48:21,316 even when you're late for work and he's home all day. 688 00:48:21,358 --> 00:48:23,734 Oh, you don't have a job, do you, gorgeous? 689 00:48:23,735 --> 00:48:26,278 The pretty boy here doesn't have one either. 690 00:48:26,279 --> 00:48:29,741 What are you going to do? What about his band? 691 00:48:54,641 --> 00:48:56,059 Ana? 692 00:48:56,601 --> 00:48:59,229 - Ana, are you there? - No. 693 00:48:59,312 --> 00:49:01,314 I'm coming in. 694 00:49:02,774 --> 00:49:04,234 What is it? 695 00:49:04,526 --> 00:49:06,111 Nothing. 696 00:49:10,740 --> 00:49:12,284 You look pretty. 697 00:49:12,659 --> 00:49:16,288 - Are you okay? - My heart is racing. 698 00:49:21,042 --> 00:49:23,295 I feel weird. 699 00:49:32,262 --> 00:49:34,346 Did you drink too much? 700 00:49:34,347 --> 00:49:37,184 No, only this whiskey. 701 00:49:41,354 --> 00:49:43,315 It feels good. 702 00:49:44,566 --> 00:49:48,653 - Did you take anything? - No, nothing. 703 00:49:49,279 --> 00:49:52,032 - Nothing at all. - No. 704 00:49:52,365 --> 00:49:56,369 Just a painkiller for my head. 705 00:49:59,331 --> 00:50:00,624 Mário... 706 00:50:01,208 --> 00:50:04,127 was that painkiller in my bathroom? 707 00:50:05,128 --> 00:50:07,338 I don't go through other people's things. 708 00:50:07,339 --> 00:50:10,592 My head was killing me after that whole story. 709 00:50:11,426 --> 00:50:14,429 Mário, listen... 710 00:50:15,096 --> 00:50:16,681 it was ecstasy, okay? 711 00:50:19,100 --> 00:50:20,227 Ecstasy? 712 00:50:22,395 --> 00:50:24,104 Come here. I wanna show you something. 713 00:50:24,105 --> 00:50:27,651 Baby, there's so much going on. Shouldn't we...? 714 00:50:33,990 --> 00:50:38,620 - Our love is bigger than everything - Baby, can we just...? 715 00:50:40,163 --> 00:50:46,503 It's always time For us to be happy 716 00:50:46,586 --> 00:50:53,176 You were always so lonely So I've made my mind 717 00:50:53,385 --> 00:50:57,639 That Rosa would be All mine 718 00:51:01,518 --> 00:51:07,440 Our love Colors up everything 719 00:51:07,649 --> 00:51:11,236 Rosa, passion, love, desire 720 00:51:11,361 --> 00:51:14,698 Summer, danger 721 00:51:14,739 --> 00:51:18,451 Our love's New Year's Eve 722 00:51:18,785 --> 00:51:23,081 Our love's New Year's Eve 723 00:51:26,668 --> 00:51:29,004 - Did you like it? - I loved it. 724 00:51:34,718 --> 00:51:36,678 What the hell is this? 725 00:51:38,096 --> 00:51:39,221 Hi. 726 00:51:39,222 --> 00:51:41,474 Sorry. I didn't know it was busy. 727 00:51:43,560 --> 00:51:45,186 Do you want some? 728 00:51:45,478 --> 00:51:48,064 Sure, I'll have a hit. 729 00:51:48,481 --> 00:51:51,276 Be careful, it's really strong. 730 00:51:58,158 --> 00:52:01,703 - I'm Matias. - Matias. 731 00:52:04,664 --> 00:52:06,666 There's another one. 732 00:52:07,250 --> 00:52:08,667 - Hey. - Hey. 733 00:52:08,668 --> 00:52:11,712 - I'm André. - Cool. 734 00:52:11,713 --> 00:52:14,758 You're Ana's chubby sister... 735 00:52:15,550 --> 00:52:18,511 Hey there! Sofia. 736 00:52:18,595 --> 00:52:20,555 Apologize, man. 737 00:52:24,100 --> 00:52:25,769 Sorry... 738 00:52:26,102 --> 00:52:27,729 plumpy. 739 00:52:28,104 --> 00:52:30,190 What happens when we take that? 740 00:52:31,024 --> 00:52:33,108 - Should I be scared? - No, no. 741 00:52:33,109 --> 00:52:36,528 - Is something gonna happen to me? - No, nothing is gonna happen. 742 00:52:36,529 --> 00:52:39,115 Look at me. 743 00:52:39,240 --> 00:52:41,034 Take a deep breath. 744 00:52:41,242 --> 00:52:45,288 Yes. Now close your eyes and empty your mind. 745 00:52:45,455 --> 00:52:47,707 I can't empty my mind. 746 00:52:48,124 --> 00:52:52,796 So tell me how you're feeling so you don't get paranoid. 747 00:52:53,129 --> 00:52:57,509 It feels like my lungs are bigger. 748 00:52:58,093 --> 00:53:01,136 - Can you feel it? - Keep talking. 749 00:53:01,137 --> 00:53:03,139 A little formication. 750 00:53:04,307 --> 00:53:07,477 - Formication? - What's happening? 751 00:53:09,020 --> 00:53:13,358 - My sensibility. That's crazy. - Oh God. 752 00:53:14,734 --> 00:53:16,569 It feels good. 753 00:53:17,570 --> 00:53:20,323 The smell too. 754 00:53:23,076 --> 00:53:24,744 Ana... 755 00:53:25,662 --> 00:53:29,081 - Do you know what our problem is? - There's no problem. 756 00:53:29,082 --> 00:53:31,418 We create the problems. 757 00:53:32,085 --> 00:53:35,045 The problem is that we don't know how to have fun. 758 00:53:35,046 --> 00:53:38,591 - But we can still learn, right? - Of course. 759 00:53:39,592 --> 00:53:41,594 What do you suggest? 760 00:53:45,056 --> 00:53:49,017 Let's dance. Come on. 761 00:53:49,018 --> 00:53:52,814 - What? - Let's go dance. 762 00:53:53,523 --> 00:53:56,192 - Dance? - Yeah, dance. Wow! 763 00:53:56,359 --> 00:53:59,236 Why are you, brats, hiding in here? 764 00:53:59,237 --> 00:54:01,364 We're not hiding. 765 00:54:01,406 --> 00:54:03,407 We're invisible. 766 00:54:03,408 --> 00:54:08,036 - Got it. - We came to make out. 767 00:54:08,037 --> 00:54:10,247 - Together? - No, I like women. 768 00:54:10,248 --> 00:54:11,457 - Really? - Most def. 769 00:54:11,458 --> 00:54:13,125 - Wow. - For sure. 770 00:54:13,126 --> 00:54:16,087 Which one of you gets laid more? 771 00:54:17,547 --> 00:54:19,549 You? 772 00:54:20,216 --> 00:54:22,259 I'm the best kisser. 773 00:54:22,260 --> 00:54:25,345 Why did you say that? There's no way you can know it. 774 00:54:25,346 --> 00:54:27,223 But I can. 775 00:55:00,757 --> 00:55:02,675 He's right. 776 00:55:03,426 --> 00:55:04,761 Sofia! 777 00:55:05,678 --> 00:55:08,222 - I'm here. - I need your help. 778 00:55:08,223 --> 00:55:11,433 - What for? - Your sister's dancing funk music. 779 00:55:11,434 --> 00:55:13,685 - Really? - Yeah, look. 780 00:55:13,686 --> 00:55:16,104 - Do something. - I will, relax. 781 00:55:16,105 --> 00:55:21,361 I'm going down, down. And you're coming. And you too. 782 00:55:44,217 --> 00:55:48,345 You're a different person. Dancing like that with the neighbor. 783 00:55:48,346 --> 00:55:50,681 - My God. - You're too worried about me. 784 00:55:50,682 --> 00:55:53,308 I saw you with the two potheads, Sofia. 785 00:55:53,309 --> 00:55:55,686 Two of them. And very young. 786 00:55:55,687 --> 00:55:59,731 - I'm on team Mário. He's hot. - Cute, isn't he? 787 00:55:59,732 --> 00:56:03,278 I didn't even noticed. I love the way he looks at me. 788 00:56:03,319 --> 00:56:04,987 Gross. 789 00:56:04,988 --> 00:56:08,240 Dear Lord, what a lack of elegance. 790 00:56:08,241 --> 00:56:11,660 - Tonight's rough for everyone. - What are you doing? 791 00:56:11,661 --> 00:56:13,579 I'm getting a towel for the Puke Princess. 792 00:56:13,580 --> 00:56:16,498 No way. That skank's not getting my towel. 793 00:56:16,499 --> 00:56:20,252 All she gets is a little toilet paper to wipe her mouth. 794 00:56:20,253 --> 00:56:22,504 - I need Mário. - What Mário, darling? 795 00:56:22,505 --> 00:56:24,214 Now you get Duda. 796 00:56:24,215 --> 00:56:27,551 - Duda, remember? - Quit it, Sofia. 797 00:56:27,552 --> 00:56:29,761 Why? Are you being nice now? 798 00:56:29,762 --> 00:56:32,472 You were all over her husband downstairs. 799 00:56:32,473 --> 00:56:37,102 What? All over my husband? Did I miss something? 800 00:56:37,103 --> 00:56:40,564 No, honey. Now you get Duda. 801 00:56:40,565 --> 00:56:43,191 And, yes, she was all over Mário. 802 00:56:43,192 --> 00:56:45,444 - Getting down, down. - And I'm the skank? 803 00:56:45,445 --> 00:56:48,780 - You're the crazy skank. - Watch it, you fake blonde. 804 00:56:48,781 --> 00:56:53,201 Go ask your husband if the carpet matches the drapes. 805 00:56:53,202 --> 00:56:57,039 Listen, preppy wannabe second class... 806 00:56:57,040 --> 00:56:59,541 if you can't handle your alcohol, why did you come? 807 00:56:59,542 --> 00:57:03,086 - Brains, that's not it. - What is it then? 808 00:57:03,087 --> 00:57:06,465 - I think I'm pregnant. - You think you're pregnant? 809 00:57:06,466 --> 00:57:08,550 - It has to be that. - You think you're pregnant? 810 00:57:08,551 --> 00:57:10,594 Yes, I do. Do you want me to draw it? 811 00:57:10,595 --> 00:57:13,805 - Calm down. - Son of a bitch! 812 00:57:13,806 --> 00:57:15,557 You're the son of a bitch, you psycho! 813 00:57:15,558 --> 00:57:19,102 I know she's a whore, but let's be safe in case she is pregnant. 814 00:57:19,103 --> 00:57:22,230 - I'm sick, but you don't scare me. - That's all I needed. 815 00:57:22,231 --> 00:57:24,650 A skank in my house thinking that she's pregnant. 816 00:57:24,651 --> 00:57:27,152 Skank my ass! I'm feeling sick! 817 00:57:27,153 --> 00:57:30,739 - You're a slut. - Do you think I like being here? 818 00:57:30,740 --> 00:57:33,408 I have a pregnancy test at home. 819 00:57:33,409 --> 00:57:38,038 - Let's get over with it. - Great. I'll go get it. 820 00:57:38,039 --> 00:57:40,291 Take care of her. Don't let the bitch go anywhere. 821 00:57:41,250 --> 00:57:44,587 I'm going to die. I'm going to die. 822 00:57:45,046 --> 00:57:49,341 - I'll die, I'll die, I'll die. - Buddy, listen to me. 823 00:57:49,342 --> 00:57:53,553 "You become responsible, forever, for what you have smoked." 824 00:57:53,554 --> 00:57:55,597 Got it? Jimmy Cliff. 825 00:57:55,598 --> 00:57:57,474 I shouldn't have smoked that much. 826 00:57:57,475 --> 00:57:59,518 Smoked it up to get the chubby girl, right? 827 00:57:59,519 --> 00:58:00,811 I didn't screw anyone. I'm going to die. 828 00:58:00,812 --> 00:58:05,066 You're not, because I won't be here alone with Duda. 829 00:58:05,358 --> 00:58:08,193 Look here. This is the wall. 830 00:58:08,194 --> 00:58:11,613 There's this bottom part. Stay close to it. 831 00:58:11,614 --> 00:58:14,491 Walls can't talk, man. It doesn't have vocal cords. 832 00:58:14,492 --> 00:58:17,786 It communicates through that cold feeling. 833 00:58:17,787 --> 00:58:19,621 - Its own coolness. - Coolness? 834 00:58:19,622 --> 00:58:22,541 She's communicating with you. Coolness. 835 00:58:22,542 --> 00:58:25,127 - Coolness. - Coolness. 836 00:58:25,128 --> 00:58:26,628 You're friends now. 837 00:58:26,629 --> 00:58:28,588 - I'll get you a drink. - Cold? 838 00:58:28,589 --> 00:58:31,633 Yes, I'll go back to that damn party to get you a drink. 839 00:58:31,634 --> 00:58:34,386 - Stay there. Coolness. - I'm not going to die? 840 00:58:34,387 --> 00:58:37,098 We just agreed that you're not. 841 00:58:38,224 --> 00:58:39,642 Coolness. 842 00:59:02,999 --> 00:59:05,084 "Babytest". 843 00:59:06,085 --> 00:59:07,253 Slut. 844 01:00:06,687 --> 01:00:07,729 - Hey. - Hey. 845 01:00:07,730 --> 01:00:09,648 I have to pee. 846 01:00:09,649 --> 01:00:11,441 - Good luck. - Are you staying there? 847 01:00:11,442 --> 01:00:14,445 If I leave, my heart will explode. 848 01:00:15,196 --> 01:00:19,200 - Having a bad trip? - Yeah, that's it. 849 01:00:32,338 --> 01:00:34,214 Why are you looking at me like that? 850 01:00:34,215 --> 01:00:36,758 - Shut up, bitch. - Who's the bitch? 851 01:00:36,759 --> 01:00:40,012 - You're a bitch, slut, whore. - Did you find it? 852 01:00:40,555 --> 01:00:42,222 You did. 853 01:00:42,223 --> 01:00:45,016 Wait, the test is for me. 854 01:00:45,017 --> 01:00:48,186 Hold on. You're using my lipstick. 855 01:00:48,187 --> 01:00:52,232 Do you think I would use something that's been on your lips? 856 01:00:52,233 --> 01:00:55,653 - Let's get this over with. - You're not the boss of me. 857 01:01:07,707 --> 01:01:09,249 I wanna talk to you. 858 01:01:09,250 --> 01:01:11,042 - Man to man. - What is it? 859 01:01:11,043 --> 01:01:13,128 I know we're both grown-ups. 860 01:01:13,129 --> 01:01:15,797 And Rosa is free to do whatever she wants. 861 01:01:15,798 --> 01:01:20,635 I should take the high ground. Let both of you go away. 862 01:01:20,636 --> 01:01:22,555 I'm not following. 863 01:01:22,638 --> 01:01:26,642 - Who's that kid? - He can't go. It's a bad trip. 864 01:01:27,018 --> 01:01:30,353 What I mean is that I've always being a nice guy. 865 01:01:30,354 --> 01:01:32,564 But I won't be nice now. 866 01:01:32,565 --> 01:01:36,568 - I will be far from nice. - What are you going to do? 867 01:01:36,569 --> 01:01:39,571 I think he wants to kick your ass. 868 01:01:39,572 --> 01:01:41,407 Do you want to kick my ass? 869 01:01:58,257 --> 01:02:02,094 I can't do it with you looking at me like that. 870 01:02:04,388 --> 01:02:06,182 It's not working. 871 01:02:07,350 --> 01:02:09,518 Listen to the water. 872 01:02:10,061 --> 01:02:13,355 I can see you looking at me through the mirror. 873 01:02:13,356 --> 01:02:15,357 I can't pee like that! 874 01:02:15,358 --> 01:02:19,153 - Do you want us to vanish? - Could you? 875 01:02:20,738 --> 01:02:23,783 - Excuse us, darling. - Suit yourself. 876 01:02:25,618 --> 01:02:27,535 Tola, you're fine. 877 01:02:27,536 --> 01:02:29,455 Her husband is way better than yours. 878 01:02:29,956 --> 01:02:34,042 - She will hear you. - She stole your man, you steal hers. 879 01:02:34,043 --> 01:02:37,087 Marry him, break the wall and take over the empire. 880 01:02:37,088 --> 01:02:39,130 You didn't see the pool. 881 01:02:39,131 --> 01:02:40,423 - Is it a nice house? - Nice? 882 01:02:40,424 --> 01:02:43,051 Big? Do you think there's a sauna? 883 01:02:43,052 --> 01:02:46,554 The problem is that we don't know who the father is. 884 01:02:46,555 --> 01:02:48,974 The child's father issue. 885 01:02:48,975 --> 01:02:51,142 - Is it marble? - Carrara. 886 01:02:51,143 --> 01:02:52,560 - Done. - Give me that. 887 01:02:52,561 --> 01:02:55,438 - Wait. It's wet. - Ew! Gross! Gross! 888 01:02:55,439 --> 01:02:56,774 Serves you well. 889 01:02:57,233 --> 01:02:58,483 Smell it. 890 01:02:58,484 --> 01:03:00,361 Damn. Disgusting woman. 891 01:03:01,070 --> 01:03:03,571 - Guys! - I'm on the toilet. Close the door. 892 01:03:03,572 --> 01:03:05,657 Mário and Duda are killing each other. 893 01:03:05,658 --> 01:03:07,409 - No way. - Wrestle and blood. 894 01:03:07,410 --> 01:03:09,662 Hold on, Mário's going to die. 895 01:03:10,079 --> 01:03:12,123 Mário's going to die! 896 01:03:16,335 --> 01:03:19,713 I'm on my way, auntie. I'm late, but I'm going. 897 01:03:19,714 --> 01:03:22,590 I even have the boys' presents. 898 01:03:22,591 --> 01:03:25,427 Nothing stolen. Hold on, hold on. 899 01:03:25,428 --> 01:03:27,679 Everything okay, of course. 900 01:03:27,680 --> 01:03:30,599 I don't pray. I'm not a believer. 901 01:03:31,475 --> 01:03:34,436 Sure, I'll pray. Hold on. 902 01:03:34,437 --> 01:03:36,689 I'll pray. 903 01:03:38,190 --> 01:03:41,026 I have to go because my phone if going to die. 904 01:03:41,027 --> 01:03:43,486 Bless us all. We talk more... 905 01:03:43,487 --> 01:03:44,696 The phone's dead. 906 01:03:44,697 --> 01:03:47,615 Goddamnit, man. That old rag. 907 01:03:47,616 --> 01:03:49,367 She should be dead already. 908 01:03:49,368 --> 01:03:52,121 Sorry, dude. My bad. It's cool. 909 01:03:58,669 --> 01:04:00,212 Damn it. 910 01:04:01,505 --> 01:04:04,215 - What do you want? - Some cotton. 911 01:04:04,216 --> 01:04:06,718 No, cotton is furry. It's the worst thing right now. 912 01:04:06,719 --> 01:04:09,388 The best thing is toilet paper. 913 01:04:09,430 --> 01:04:12,223 - Isn't this wonderful? - I can't believe it. 914 01:04:12,224 --> 01:04:17,228 How did that asshole dork make me bleed with that girly punch? 915 01:04:17,229 --> 01:04:20,398 It was around 27 girly punches. 916 01:04:20,399 --> 01:04:21,483 Why are you laughing? 917 01:04:21,484 --> 01:04:24,235 He came to beat me up in my house and you're laughing? 918 01:04:24,236 --> 01:04:26,571 Nobody came here to beat you up. 919 01:04:26,572 --> 01:04:28,782 You went to his house and screwed his wife. 920 01:04:28,783 --> 01:04:31,035 That, by the way, is smoking hot. 921 01:04:31,452 --> 01:04:34,413 And God bless his wife. 922 01:04:34,997 --> 01:04:38,166 Well done. His wife is amazing. 923 01:04:38,167 --> 01:04:39,584 - Thank you. - Amen. 924 01:04:39,585 --> 01:04:43,505 There's not good party without a fight. 925 01:04:43,506 --> 01:04:45,673 A good party always has a fight. 926 01:04:45,674 --> 01:04:48,427 A good party has idiots, hot women and fight. 927 01:04:50,179 --> 01:04:51,514 What is it? 928 01:04:52,264 --> 01:04:53,766 What's that? 929 01:04:56,727 --> 01:04:59,271 Ana's pregnant. 930 01:05:01,107 --> 01:05:03,441 Damn. 931 01:05:03,442 --> 01:05:06,319 - Now what? - What do you mean? 932 01:05:06,320 --> 01:05:08,780 I can't walk away from my pregnant wife. 933 01:05:08,781 --> 01:05:13,493 - What are you going to do? - Talk to her before she knows I know. 934 01:05:13,494 --> 01:05:17,288 Or she'll think I want to get back because she's pregnant. 935 01:05:17,289 --> 01:05:19,750 But that is why. 936 01:05:21,293 --> 01:05:24,046 But she doesn't need to know. 937 01:05:25,047 --> 01:05:26,465 That shit's not gonna work. 938 01:05:27,550 --> 01:05:30,094 Wait up. It's not gonna work. 939 01:05:30,511 --> 01:05:31,511 Stay. 940 01:05:31,512 --> 01:05:34,098 Can we settle that first? 941 01:05:36,559 --> 01:05:40,813 It's almost midnight. Let's jump over those waves. 942 01:05:43,232 --> 01:05:45,525 Alessandra, get down. 943 01:05:45,526 --> 01:05:49,321 - Sorry? - Please, get down. 944 01:05:49,989 --> 01:05:53,075 - Down, please, get down. - What? 945 01:05:54,410 --> 01:05:56,579 I can't take it anymore. 946 01:05:57,746 --> 01:06:00,498 I can't really. It's hard. 947 01:06:00,499 --> 01:06:03,334 It's... I can't take it. 948 01:06:03,335 --> 01:06:05,295 What's wrong, baby? 949 01:06:05,296 --> 01:06:07,505 - I can't take it anymore. - Relax, honey. 950 01:06:07,506 --> 01:06:10,049 I'm not relaxed. It's the pressure, man. 951 01:06:10,050 --> 01:06:11,135 It's like... 952 01:06:11,552 --> 01:06:14,345 the whole world conspired to pressure me together. 953 01:06:14,346 --> 01:06:16,681 It's coming from everywhere. 954 01:06:16,682 --> 01:06:19,100 I've been under pressure through this whole party. 955 01:06:19,101 --> 01:06:22,020 Under pressure, get it? It's too much for anyone. 956 01:06:22,021 --> 01:06:23,146 - Listen. - What? 957 01:06:23,147 --> 01:06:27,150 - It's just sex. - It's not just sex! 958 01:06:27,151 --> 01:06:30,570 It's everything but that! 959 01:06:30,571 --> 01:06:34,365 It's a matter of life or death. Not just sex. 960 01:06:34,366 --> 01:06:37,118 Do you think you're dying from doing it six times? 961 01:06:37,119 --> 01:06:38,578 - Five times. - Six! 962 01:06:38,579 --> 01:06:41,415 - Calm down. - Six. 963 01:06:42,416 --> 01:06:44,376 Six! 964 01:06:45,002 --> 01:06:48,464 - But that's not the problem. - It's okay, baby. 965 01:06:48,631 --> 01:06:52,343 It happens to every man. I think. 966 01:06:54,386 --> 01:06:56,805 That's it. 967 01:06:56,972 --> 01:07:00,225 And also, I would like to add that... 968 01:07:00,226 --> 01:07:03,311 I've watched a documentary... 969 01:07:03,312 --> 01:07:06,981 where they say that the most potent men... 970 01:07:06,982 --> 01:07:09,609 are the ones with the shortest timing. 971 01:07:09,610 --> 01:07:12,612 That and when they can't have a hard on. 972 01:07:12,613 --> 01:07:17,158 - Maybe that's what it is. - Why didn't you say it before? 973 01:07:17,159 --> 01:07:20,621 I was going crazy thinking you had a lover. 974 01:07:20,663 --> 01:07:24,750 - It that better than having a lover? - Of course it is. 975 01:07:25,501 --> 01:07:30,213 - Or maybe not? - I don't know. You know everything. 976 01:07:30,214 --> 01:07:32,131 - What? - What? 977 01:07:32,132 --> 01:07:33,633 - So I know everything? - No. 978 01:07:33,634 --> 01:07:34,759 - Is that so? - No. 979 01:07:34,760 --> 01:07:37,637 I know everything, our relationship is in my hands. 980 01:07:37,638 --> 01:07:39,722 Is that what it is? 981 01:07:39,723 --> 01:07:43,351 You have five minutes to make that thing work... 982 01:07:43,352 --> 01:07:46,354 or I'll find someone else to jump over waves with me. 983 01:07:46,355 --> 01:07:48,439 Got it? 984 01:07:48,440 --> 01:07:53,069 I'm not having bad luck because you can't have a hard on! 985 01:07:53,070 --> 01:07:55,698 No, I'm not! 986 01:07:58,200 --> 01:08:00,202 Rude! 987 01:08:49,460 --> 01:08:52,296 Our Father who art in Heaven... 988 01:08:53,047 --> 01:08:56,425 Some other thing about Thy name... 989 01:08:58,719 --> 01:09:01,305 Can You give me a hand, Man? 990 01:09:01,722 --> 01:09:06,309 I promise You that if... 991 01:09:06,310 --> 01:09:09,520 If I leave this place, I promise You that... 992 01:09:09,521 --> 01:09:12,148 I'll never deal with drugs anymore... 993 01:09:12,149 --> 01:09:15,401 and I'll never kill anymore. 994 01:09:15,402 --> 01:09:18,280 Cut me some slack, Dude. 995 01:09:25,329 --> 01:09:27,206 Hello! 996 01:09:27,623 --> 01:09:31,542 - Is someone in there? - Yeah, I'm locked in! 997 01:09:31,543 --> 01:09:35,339 - Who's there? - It's Jesus! 998 01:09:36,048 --> 01:09:39,635 Holy shit, that was fast. 999 01:09:40,010 --> 01:09:45,224 - How did you end up there? - Doesn't he know everything? 1000 01:09:45,516 --> 01:09:48,018 Get me out of here! 1001 01:09:48,352 --> 01:09:50,770 I can't right now. 1002 01:09:50,771 --> 01:09:54,316 Can't you do one of those miracle things? 1003 01:09:54,400 --> 01:09:57,151 Don't you think it's too much to ask? 1004 01:09:57,152 --> 01:10:00,405 Jesus, I promise you that if you let me out... 1005 01:10:00,406 --> 01:10:03,074 - I'll never screw up again. - Cool. 1006 01:10:03,075 --> 01:10:07,121 But only next year, just like wishes. 1007 01:10:08,539 --> 01:10:12,083 I trust the Lord, Jesus! No problem! 1008 01:10:12,084 --> 01:10:15,754 My God. Hail Mary full of grace... 1009 01:10:16,130 --> 01:10:18,131 the Lord is "a tree"... 1010 01:10:18,132 --> 01:10:21,176 That's hard. I have to Google the rest of it. 1011 01:10:29,059 --> 01:10:32,145 - It's occupied! - Open up. It's me, Rica. 1012 01:10:32,146 --> 01:10:35,441 - Open up or I'll get it on... - Or what? 1013 01:10:39,069 --> 01:10:42,531 If I had known that I only needed to threaten you. 1014 01:10:43,198 --> 01:10:45,200 Come in here, hottie. 1015 01:10:51,415 --> 01:10:53,292 Now we're talking. 1016 01:10:53,709 --> 01:10:56,462 Happy New Year, sexy. 1017 01:11:06,388 --> 01:11:08,015 Come here. 1018 01:11:10,017 --> 01:11:13,144 All I needed was two adults fighting like children. 1019 01:11:13,145 --> 01:11:15,022 And a pregnant whore. 1020 01:11:17,399 --> 01:11:19,734 - We don't know that yet. - And we're not going to. 1021 01:11:19,735 --> 01:11:21,611 - Why? - The stick's gone. 1022 01:11:21,612 --> 01:11:22,821 What's gone? 1023 01:11:23,614 --> 01:11:25,364 - Your stick. - It's not gone. 1024 01:11:25,365 --> 01:11:28,534 - You've hidden my stick. - Darling, don't start. 1025 01:11:28,535 --> 01:11:31,078 But how is my stick gone? 1026 01:11:31,079 --> 01:11:33,540 Are you gonna be there talking? Can we search for it? 1027 01:11:33,707 --> 01:11:35,250 Stop it. 1028 01:11:35,667 --> 01:11:38,045 - Oh my God. - Ana. 1029 01:11:38,545 --> 01:11:40,046 - What? - I have to talk to you. 1030 01:11:40,047 --> 01:11:42,382 - With me? - Yeah, it's urgent. 1031 01:11:43,634 --> 01:11:45,344 Now. 1032 01:11:46,261 --> 01:11:49,640 - With her? - This is too much for me. 1033 01:11:52,309 --> 01:11:55,061 - That's weird. - You're the new one here. 1034 01:11:55,062 --> 01:11:58,064 They've been married for years. They have the right to talk. 1035 01:11:58,065 --> 01:12:00,067 Let's search for the stick. 1036 01:12:07,032 --> 01:12:10,201 - You know I like you, right? - Well, I thought you loved me... 1037 01:12:10,202 --> 01:12:12,078 - but it doesn't matter, right? - No, I mean it. 1038 01:12:12,079 --> 01:12:14,539 - From the bottom of my heart. - That's sweet. 1039 01:12:14,540 --> 01:12:18,167 And you thought this was the best place to tell me this? 1040 01:12:18,168 --> 01:12:21,379 If you want it, I'll break up with Rosa and stay here with you. 1041 01:12:21,380 --> 01:12:25,591 - What's the consolation prize for? - I wanna be with you and our kid. 1042 01:12:25,592 --> 01:12:28,302 - See him grow up. - What kid? 1043 01:12:28,303 --> 01:12:30,012 - The one's inside of you. - Of me? 1044 01:12:30,013 --> 01:12:32,057 - Aren't you pregnant? - No way. 1045 01:12:32,099 --> 01:12:33,600 What is this? 1046 01:12:34,101 --> 01:12:36,602 You're the one who took Rosa's pregnancy test. 1047 01:12:36,603 --> 01:12:39,231 What? Rosa's pregnant? 1048 01:12:43,110 --> 01:12:44,110 Is it mine? 1049 01:12:44,111 --> 01:12:45,612 I don't know. 1050 01:12:45,737 --> 01:12:49,074 Didn't you say you haven't had sex in ages? 1051 01:12:49,616 --> 01:12:51,368 I lied. 1052 01:12:52,578 --> 01:12:54,496 Rosa... 1053 01:12:55,330 --> 01:12:58,625 It serves you well, serves you well. 1054 01:12:59,334 --> 01:13:03,380 You're pregnant, Rosa. Pregnant! 1055 01:13:03,714 --> 01:13:08,385 My God... Holy shit! 1056 01:13:08,719 --> 01:13:10,678 You're having this jerk's baby. 1057 01:13:10,679 --> 01:13:13,139 Calm down, Mário. I don't know that yet. 1058 01:13:13,140 --> 01:13:16,434 - It's his baby. - I don't know it yet. 1059 01:13:16,435 --> 01:13:18,311 - Calm down... - It's his! 1060 01:13:18,312 --> 01:13:21,189 I don't know! How would you know? 1061 01:13:21,481 --> 01:13:26,153 I can't have babies. 1062 01:13:29,448 --> 01:13:31,199 It's mine. 1063 01:13:32,451 --> 01:13:35,537 - It's my baby. - Calm down. 1064 01:13:36,204 --> 01:13:39,081 - It's my! My baby! - Shut up! 1065 01:13:39,082 --> 01:13:41,000 - Get out of here! - It's my baby! 1066 01:13:41,001 --> 01:13:43,169 It's my baby! It's my baby! 1067 01:13:43,170 --> 01:13:45,213 - Stop it. - My baby. 1068 01:14:05,525 --> 01:14:07,486 Check it out... 1069 01:14:07,778 --> 01:14:09,612 what I've found in the other room. 1070 01:14:09,613 --> 01:14:12,032 - What it is? - What do you mean? 1071 01:14:13,200 --> 01:14:16,202 - Firework. - Get this away from me. 1072 01:14:16,203 --> 01:14:18,205 That's dangerous. 1073 01:14:18,372 --> 01:14:20,624 Are you having another bad trip? 1074 01:14:21,708 --> 01:14:23,627 No, I'm fine. 1075 01:14:32,219 --> 01:14:34,221 It is what I think it is? 1076 01:14:34,388 --> 01:14:36,556 A light saber. 1077 01:14:47,651 --> 01:14:51,029 Guys, it's almost midnight! 1078 01:14:52,614 --> 01:14:55,200 And now this. 1079 01:14:58,078 --> 01:15:02,249 - What's up with you? - The bitch is having Duda's baby. 1080 01:15:03,500 --> 01:15:05,501 Stop it, Duda! I'm not a bitch! 1081 01:15:05,502 --> 01:15:09,171 - I'll kill this asshole. - For God's sake, guys. 1082 01:15:09,172 --> 01:15:10,757 Please... 1083 01:15:11,091 --> 01:15:13,175 - No, Mário, please. - Mário... 1084 01:15:13,176 --> 01:15:14,428 Duda, wait. 1085 01:15:18,682 --> 01:15:20,224 Stop it! Stop it! 1086 01:15:20,225 --> 01:15:22,227 Let's work this out as adults. 1087 01:15:23,520 --> 01:15:26,064 - Rica? - Hi, Alê. 1088 01:15:40,454 --> 01:15:43,290 - Hi. - Hey. We're fighting. 1089 01:15:43,498 --> 01:15:45,499 - Cheater son of a bitch. - Calm down. 1090 01:15:45,500 --> 01:15:47,543 The neighbor's wife is having your baby. 1091 01:15:47,544 --> 01:15:49,128 - You can have that slut. - Hold on, Mário. 1092 01:15:49,129 --> 01:15:52,131 - Do you wanna be called "princess"? - Stop crying, breeding cow. 1093 01:15:52,132 --> 01:15:54,216 - Isn't this confusing? - Quiet, Alê. 1094 01:15:54,217 --> 01:15:56,427 - Don't talk to her like that. - I thought you were on my side. 1095 01:15:56,428 --> 01:15:58,137 - Rica, are you on his side? - No. 1096 01:15:58,138 --> 01:16:00,306 - You're not? Judas. - I'm on no one's side. 1097 01:16:00,307 --> 01:16:01,307 - Impotent. - Hey there. 1098 01:16:01,308 --> 01:16:04,143 Alê told me you're not doing your job as a man. 1099 01:16:04,144 --> 01:16:06,312 But he did a great job just now. 1100 01:16:06,313 --> 01:16:08,522 This is very interesting, but I'm going to party. 1101 01:16:08,523 --> 01:16:09,983 What's going on? 1102 01:16:10,525 --> 01:16:12,151 - The door is jammed. - Is the effect fading? 1103 01:16:12,152 --> 01:16:13,360 I think so, because I'm getting very pissed. 1104 01:16:13,361 --> 01:16:15,321 - Then relax. - Are you high, Mário? 1105 01:16:15,322 --> 01:16:16,697 - Shut up, Rosa! - Hold on! 1106 01:16:16,698 --> 01:16:18,699 - She my kid's mom. - Is this really necessary? 1107 01:16:18,700 --> 01:16:22,161 I have to show you something I've got. 1108 01:16:22,162 --> 01:16:24,997 I don't wanna be here at midnight. 1109 01:16:24,998 --> 01:16:27,291 - You didn't. I'm still waiting. - Waiting for what? 1110 01:16:27,292 --> 01:16:29,710 A thing he was supposed to give me. And where's Paulão? 1111 01:16:29,711 --> 01:16:32,171 Am I his GPS? Go look for him. 1112 01:16:32,172 --> 01:16:34,173 You know what, Rosa? You're so annoying. 1113 01:16:34,174 --> 01:16:37,343 All you know is how to make a mess. My life's better without you. 1114 01:16:37,344 --> 01:16:40,179 - Mine too. - So everyone's happy. 1115 01:16:40,180 --> 01:16:41,180 Isn't that nice? 1116 01:16:41,181 --> 01:16:43,141 Smells good. 1117 01:16:43,266 --> 01:16:45,518 - Can I have some? - It's drugs. 1118 01:16:45,519 --> 01:16:46,770 Thank you. 1119 01:16:52,526 --> 01:16:54,568 Open that up! 1120 01:16:54,569 --> 01:16:56,362 - I'll cut you! - Shut up! 1121 01:16:56,363 --> 01:16:58,072 Shut up! I don't need you! 1122 01:16:58,073 --> 01:16:59,615 Judas! You're not my friend! 1123 01:16:59,616 --> 01:17:02,577 Guys! This door's not opening! 1124 01:17:04,496 --> 01:17:06,205 Ten... 1125 01:17:06,206 --> 01:17:07,749 I'll do it. 1126 01:17:07,791 --> 01:17:09,626 Nine... 1127 01:17:10,710 --> 01:17:12,629 eight... 1128 01:17:13,338 --> 01:17:14,714 seven... 1129 01:17:15,090 --> 01:17:16,591 six... 1130 01:17:18,218 --> 01:17:19,803 five... 1131 01:17:20,595 --> 01:17:22,055 four... 1132 01:17:22,305 --> 01:17:23,557 three... 1133 01:17:24,015 --> 01:17:25,559 two... 1134 01:17:26,184 --> 01:17:27,519 one. 1135 01:17:28,436 --> 01:17:32,732 Fire! Fire! 1136 01:17:50,417 --> 01:17:52,752 Help! Help! 1137 01:17:53,628 --> 01:17:56,089 - Help! - Happy New Year. 1138 01:18:11,438 --> 01:18:14,691 Fire! Fire! 1139 01:18:15,150 --> 01:18:17,068 Fire! 1140 01:18:29,331 --> 01:18:32,458 Help! Is anybody there? Help! 1141 01:18:32,459 --> 01:18:34,627 We're stuck in here! Get us out of here! 1142 01:18:34,628 --> 01:18:36,545 You ruined my night. 1143 01:18:36,546 --> 01:18:38,757 - Help! - We're stuck in here! 1144 01:18:39,466 --> 01:18:41,675 - What is that? - Damn it, Paulão! 1145 01:18:41,676 --> 01:18:43,302 Who's this man? 1146 01:18:43,303 --> 01:18:46,430 - How did he fit in there? - What were you doing in there? 1147 01:18:46,431 --> 01:18:50,185 - Do I know you? - Sure, baby. Don't you remember? 1148 01:18:52,729 --> 01:18:54,105 Paulo? 1149 01:18:57,067 --> 01:18:59,110 Who are you? 1150 01:19:01,446 --> 01:19:03,280 - Get off. - Easy. 1151 01:19:03,281 --> 01:19:04,741 You don't remember me? 1152 01:19:05,158 --> 01:19:06,368 No? 1153 01:19:06,701 --> 01:19:08,370 Are you sure? 1154 01:19:09,120 --> 01:19:12,039 - Not even a memory...? - He said he can't remember. 1155 01:19:12,040 --> 01:19:13,458 No. 1156 01:19:13,625 --> 01:19:15,460 My brother... 1157 01:19:16,086 --> 01:19:18,129 Careful. I'll take care of him. 1158 01:19:20,548 --> 01:19:23,134 Guys, the firefighters are here. 1159 01:19:23,635 --> 01:19:26,011 - Firefighter? - Is there a fire? 1160 01:19:26,012 --> 01:19:27,721 - Help! - Are you serious? 1161 01:19:27,722 --> 01:19:30,516 Get us out of here! Help! 1162 01:19:30,517 --> 01:19:32,519 - Fire? - It's a fire! 1163 01:19:35,730 --> 01:19:37,399 Help! 1164 01:19:37,524 --> 01:19:39,525 It's my house! Help! 1165 01:19:39,526 --> 01:19:42,778 Open this door! I don't wanna die in here. 1166 01:19:42,779 --> 01:19:45,407 My God, I don't wanna die in here. 1167 01:19:58,378 --> 01:19:59,545 Are you ready, boy? 1168 01:19:59,546 --> 01:20:01,630 We're getting you out of there. You can relax. 1169 01:20:01,631 --> 01:20:04,550 The Lord is my shepherd, I shall not want! 1170 01:20:04,551 --> 01:20:07,553 He maketh me to... lie down... 1171 01:20:07,554 --> 01:20:09,556 I'm okay standing! 1172 01:20:14,769 --> 01:20:17,564 Go a little slower because it's shaking... 1173 01:20:39,419 --> 01:20:42,546 - Are you okay, man? - Jesus, you're bla... 1174 01:20:42,547 --> 01:20:44,591 Yeah, I'm black. 1175 01:20:45,133 --> 01:20:47,176 What's wrong with that? 1176 01:20:47,177 --> 01:20:50,554 Cool, man. Nice, sweet, rad. 1177 01:20:50,555 --> 01:20:52,682 Wash him up. 1178 01:20:53,391 --> 01:20:55,602 Hold on. Hold on! 1179 01:20:56,102 --> 01:21:00,439 My ear, hold on! Are you trying to kill me? 1180 01:21:00,440 --> 01:21:03,526 It's cold as shit, man. Stop it. 1181 01:21:41,064 --> 01:21:43,483 It's seems like that's what started it. 1182 01:21:43,691 --> 01:21:45,568 Fireworks. 1183 01:21:48,196 --> 01:21:51,074 - Of course. Thank you. - You're welcome. 1184 01:22:01,751 --> 01:22:04,212 What do we do now? 1185 01:22:06,172 --> 01:22:08,174 Beat it. 1186 01:22:08,675 --> 01:22:10,593 Both of you. 1187 01:22:11,511 --> 01:22:14,097 Damn it. 1188 01:22:44,544 --> 01:22:47,505 Where do we go now? 1189 01:22:47,714 --> 01:22:51,425 - Like, to live? - Yes, to live, Duda. 1190 01:22:51,426 --> 01:22:54,012 I have a friend who owns a flat. 1191 01:22:54,220 --> 01:22:58,057 - Your friend's flat? - Yeah, east side. 1192 01:22:58,224 --> 01:23:00,226 I have some ideas, baby. 1193 01:23:00,560 --> 01:23:02,769 I can't take this anymore. 1194 01:23:02,770 --> 01:23:05,189 It's not what I want for our baby. 1195 01:23:05,190 --> 01:23:07,358 I'll sell "Maveco"... 1196 01:23:07,692 --> 01:23:10,569 and we'll have a good life in a tent in Carro Quebrado. 1197 01:23:10,570 --> 01:23:13,530 - A tent? - To sell fruits, drinks. 1198 01:23:13,531 --> 01:23:16,742 The Sun, the sky, the sea. You in the kitchen... 1199 01:23:16,743 --> 01:23:19,328 - me ringing people up. - What kitchen? 1200 01:23:19,329 --> 01:23:21,663 To fry stuff, cook some fish, shrimp. 1201 01:23:21,664 --> 01:23:23,749 - Do you think I'll cook fish? - You will learn. 1202 01:23:23,750 --> 01:23:27,212 I'll put up a stage for the band. It will be great 1203 01:23:27,253 --> 01:23:28,713 Do you like it? 1204 01:23:35,678 --> 01:23:38,306 My house is destroyed. 1205 01:23:38,431 --> 01:23:40,600 That's life. 1206 01:23:41,267 --> 01:23:44,270 The worst New Year ever. 1207 01:23:45,313 --> 01:23:47,649 I didn't think so. 1208 01:23:48,608 --> 01:23:51,110 The party's over and I wasn't even there. 1209 01:23:54,364 --> 01:23:56,991 Who said the party's over? 1210 01:24:02,413 --> 01:24:05,208 - Look at that! - You wait and see! 1211 01:24:09,379 --> 01:24:11,089 A sauna! 1212 01:24:57,510 --> 01:25:01,638 It's weird how he locked himself up and had amnesia. 1213 01:25:01,639 --> 01:25:03,473 No, it's not. 1214 01:25:03,474 --> 01:25:05,350 We don't know what did he take. 1215 01:25:05,351 --> 01:25:07,728 - People take anything nowadays. - That's true. 1216 01:25:07,729 --> 01:25:09,355 Listen... 1217 01:25:09,522 --> 01:25:11,690 - We're missing one, aren't we? - No. 1218 01:25:11,691 --> 01:25:15,444 - We are. - We did seven times already. 1219 01:25:15,445 --> 01:25:18,363 - You're backing out. - I'm not. I don't do that. 1220 01:25:18,364 --> 01:25:21,158 You've never done it, but now you're starting to. 1221 01:25:21,159 --> 01:25:24,704 First day of the year and you're backing out. 1222 01:25:27,707 --> 01:25:33,713 - You sell drugs to your friends. - That can't be. I hate drugs. 1223 01:25:34,088 --> 01:25:36,590 I was just joking. That's not what you do. 1224 01:25:36,591 --> 01:25:39,217 You don't even use it. 1225 01:25:39,218 --> 01:25:42,555 You barely drink, just at parties. 1226 01:25:42,597 --> 01:25:46,600 You scared me. I thought I was a dealer. 1227 01:25:46,601 --> 01:25:49,812 Baby, you're with me. 1228 01:25:51,064 --> 01:25:54,275 - My girl. - Yeah. 1229 01:25:57,111 --> 01:25:59,196 I have this crazy idea that... 1230 01:25:59,197 --> 01:26:03,618 New Year's Eve has to be perfect so the year is just as perfect. 1231 01:26:05,578 --> 01:26:09,248 - It's going to be a good year. - Do you think so? 1232 01:26:19,634 --> 01:26:23,388 - It feels like. - Show me again. 1233 01:26:45,535 --> 01:26:50,080 - Only Jesus can save us, you feel me? - That's true. 1234 01:26:50,081 --> 01:26:53,542 It's a new year, a new life. 1235 01:26:53,543 --> 01:26:56,962 I'm clean now, doing nothing wrong. 1236 01:26:56,963 --> 01:27:00,007 - That's it. - Jesus, I'm a new man. 1237 01:27:00,341 --> 01:27:03,135 No, now I'm talking to the one up there. 1238 01:27:03,136 --> 01:27:07,347 I'll have this sausage, that is a little bit rare... 1239 01:27:07,348 --> 01:27:10,600 - but that's cool. - It's very rare. 1240 01:27:10,601 --> 01:27:14,689 Are you complaining? Just chill out. 1241 01:27:15,189 --> 01:27:17,691 We're cool. Put some music on. 1242 01:27:17,692 --> 01:27:20,695 It's new year, dude. 1243 01:27:20,820 --> 01:27:23,405 Let's see if we can find something good. 1244 01:27:23,406 --> 01:27:27,159 That's a rad one. You do it like this. 1245 01:27:27,160 --> 01:27:29,202 Sing along if you can. 1246 01:27:29,203 --> 01:27:31,998 Do it like this and turn. 1247 01:27:34,417 --> 01:27:36,501 At Mother José's home 1248 01:27:36,502 --> 01:27:37,544 "Mother José's home"? 1249 01:27:37,545 --> 01:27:39,589 It's chill, it's cool 1250 01:27:40,381 --> 01:27:42,133 It's chill 1251 01:27:43,718 --> 01:27:45,051 It's cool 1252 01:27:45,052 --> 01:27:46,470 - That's it. - Some for the saint. 1253 01:27:46,471 --> 01:27:50,016 That's for the new year, man. Awesome. 85640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.