All language subtitles for Just Spoil You episode 10 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:00:45,490 --> 00:00:51,910 [Just Spoil You] 3 00:00:52,860 --> 00:00:54,940 [Episode 10] 4 00:00:56,580 --> 00:00:57,460 Paman, 5 00:00:57,760 --> 00:00:59,950 kamu telah membuat Ibu marah. 6 00:01:01,860 --> 00:01:02,550 Benar. 7 00:01:04,739 --> 00:01:06,000 Apakah Ke Le tahu bagaimana cara membujuk Ibu? 8 00:01:07,650 --> 00:01:08,620 Ada caranya! 9 00:01:17,410 --> 00:01:18,300 Paman Han. 10 00:01:18,610 --> 00:01:22,570 Setiap Ibu merasa tidak senang, dia selalu menggambar menggunakan buku ini. 11 00:01:22,930 --> 00:01:24,830 Ke Le pernah melihatnya diam-diam. 12 00:01:28,910 --> 00:01:29,750 Coba Paman Han lihat. 13 00:01:46,770 --> 00:01:47,360 Ke Le, 14 00:01:47,680 --> 00:01:48,520 sudah jam berapa masih belum tidur? 15 00:01:48,600 --> 00:01:49,220 Cepat pergi cuci muka dan gosok gigi. 16 00:01:49,880 --> 00:01:50,390 Ya. 17 00:01:54,460 --> 00:01:55,060 Direktur Han, 18 00:01:55,259 --> 00:01:55,960 kamu juga sudah harus pulang. 19 00:01:56,620 --> 00:01:57,330 Album gambarku! 20 00:01:59,120 --> 00:02:00,380 Kamu bilang punyamu, maka itu punyamu? 21 00:02:01,200 --> 00:02:02,260 Semua gambar di dalamnya adalah aku. 22 00:02:03,610 --> 00:02:04,200 Bukan kamu. 23 00:02:05,270 --> 00:02:08,039 Bukankah semua orang punya 2 mata, 1 hidung dan 1 mulut? 24 00:02:08,120 --> 00:02:09,080 Atas dasar apa kamu mengatakan bahwa itu adalah kamu? 25 00:02:09,180 --> 00:02:10,449 Orang yang mirip dengannya sangat banyak. 26 00:02:17,950 --> 00:02:19,760 Siapa suruh kamu sembarangan membuka barang orang? 27 00:02:20,440 --> 00:02:21,110 Apa katamu? 28 00:02:24,190 --> 00:02:25,870 Aku bilang kami sudah harus tidur. 29 00:02:25,990 --> 00:02:27,060 Tuan Muda Han silakan pulang. 30 00:02:30,400 --> 00:02:31,340 Aku tidak akan pergi malam ini. 31 00:02:31,670 --> 00:02:32,290 Kenapa? 32 00:02:33,360 --> 00:02:34,490 Karena aku melawan Ibuku, 33 00:02:34,550 --> 00:02:35,440 aku menolak pertunangan 34 00:02:35,990 --> 00:02:36,860 dan diusir dari rumah. 35 00:02:38,020 --> 00:02:38,500 Oh, 36 00:02:39,600 --> 00:02:40,329 kalau begitu terserah kamu saja. 37 00:02:40,940 --> 00:02:42,450 Lagi pula, kamar kecil itu juga kosong, 38 00:02:42,940 --> 00:02:44,010 Kru film akan mulai syuting besok. 39 00:02:44,160 --> 00:02:45,020 Aku akan pergi tidur dulu. 40 00:02:55,990 --> 00:02:57,660 Kamu menertawakan apa, Ibu? 41 00:02:58,720 --> 00:02:59,510 Aku tidak tertawa. 42 00:02:59,920 --> 00:03:00,240 Mari, 43 00:03:00,610 --> 00:03:02,420 Ibu bantu Ke Le mengganti pakaian. 44 00:03:02,730 --> 00:03:05,850 Bisakah mengajak Paman Han untuk tidur bersama? 45 00:03:06,240 --> 00:03:06,900 Tidak bisa. 46 00:03:09,530 --> 00:03:10,870 Saatnya tidur. 47 00:03:17,170 --> 00:03:17,740 Lepaskan dia! 48 00:03:28,920 --> 00:03:29,370 Cut! 49 00:03:29,400 --> 00:03:29,890 Putar ulang. 50 00:03:34,900 --> 00:03:35,450 Tidak apa-apa, 'kan? 51 00:03:41,110 --> 00:03:41,790 Satu kali lagi. 52 00:03:41,840 --> 00:03:42,680 Semuanya sudah bekerja keras. 53 00:03:45,770 --> 00:03:46,300 Sutradara, 54 00:03:46,680 --> 00:03:47,970 adegan ini sudah direkam lebih dari 20 kali. 55 00:03:48,090 --> 00:03:49,110 Apakah ada masalah? 56 00:03:52,710 --> 00:03:54,630 Ritme dan emosinya masih kurang bagus. 57 00:03:54,829 --> 00:03:55,970 Satu kali lagi, ya. 58 00:03:56,030 --> 00:03:57,490 Di dalam naskah sama sekali tidak ada bagian ini. 59 00:03:57,880 --> 00:03:58,820 Anda adalah artis, 60 00:03:59,320 --> 00:04:00,860 hanya bertugas membaca naskah dan berakting. 61 00:04:01,230 --> 00:04:02,250 Anda adalah investor utama, 62 00:04:02,400 --> 00:04:04,220 tidak sepantasnya mengomentari orang di lokasi syuting, โ€˜kan? 63 00:04:04,490 --> 00:04:05,380 Aku merasa heran. 64 00:04:05,500 --> 00:04:06,960 Apakah Grup Dongsheng kalian begitu santai? 65 00:04:07,510 --> 00:04:08,260 Dalam setengah bulan lebih ini, 66 00:04:08,300 --> 00:04:09,770 Direktur Han, Anda berada di kru setiap hari. 67 00:04:11,070 --> 00:04:12,730 Sutradara, apakah akting sekarang? 68 00:04:14,240 --> 00:04:15,940 Semuanya sudah bekerja keras. Satu kali lagi, ya. 69 00:04:16,410 --> 00:04:17,070 Di mana konsultannya? 70 00:04:17,350 --> 00:04:19,570 Nona Zhong, aku punya pertanyaan tentang naskah. 71 00:04:19,649 --> 00:04:20,459 - Nona Zhong! - Aku di sini. 72 00:04:21,019 --> 00:04:21,670 Ada apa? 73 00:04:22,610 --> 00:04:23,840 Seorang konsultan tidak ada di tempat. 74 00:04:24,070 --> 00:04:25,220 Seorang bos sedang mengarahkan syuting. 75 00:04:25,970 --> 00:04:26,710 Maaf, 76 00:04:26,910 --> 00:04:28,580 Direktur Han menyuruhku mengambil beberapa berkas penting. 77 00:04:29,040 --> 00:04:30,090 Sudah sampai di adegan mana sekarang? 78 00:04:32,100 --> 00:04:32,650 Chu Mo! 79 00:04:34,159 --> 00:04:34,830 Chu Mo. 80 00:04:35,450 --> 00:04:36,030 - Ada apa? - Tidak apa-apa. 81 00:04:36,350 --> 00:04:37,070 Ada apa dengan pinggangmu? 82 00:04:39,100 --> 00:04:40,480 Seingatku tidak ada adegan memukul di bagian ini. 83 00:04:40,710 --> 00:04:41,740 Apakah Han Donglai... 84 00:04:42,480 --> 00:04:42,940 Lihatlah, 85 00:04:43,500 --> 00:04:44,500 Chu Mo sudah terluka. 86 00:04:44,860 --> 00:04:45,440 Bagaimana bisa berakting? 87 00:04:46,450 --> 00:04:47,690 Seluruh kru istirahat 3 hari. 88 00:04:48,460 --> 00:04:49,040 Aku tidak apa-apa. 89 00:04:49,800 --> 00:04:51,130 - Aku baik-baik saja. - Baiklah, pekerjaan hari ini sudah selesai. 90 00:04:51,159 --> 00:04:53,000 Baik. Terima kasih, Bos. 91 00:04:54,909 --> 00:04:56,090 Ini baru mulai syuting setengah bulan, 92 00:04:56,190 --> 00:04:57,670 kamu sudah tidak bisa jauh sedikit dari Zhong Ling. 93 00:04:57,960 --> 00:04:59,110 Setidaknya bicarakan lagi setelah proyek selesai. 94 00:04:59,110 --> 00:05:00,580 Aku dan Zhong Ling tidak berbuat buruk, 95 00:05:01,100 --> 00:05:01,890 untuk apa menghindar? 96 00:05:02,190 --> 00:05:02,670 Benar. 97 00:05:02,900 --> 00:05:04,300 Kamu dan Zhong Ling memang tidak berbuat apa-apa, 98 00:05:04,970 --> 00:05:06,090 tapi dia dan Han Donglai... 99 00:05:08,340 --> 00:05:09,600 Urusan perasaan tidak bisa dipaksakan. 100 00:05:10,290 --> 00:05:11,060 Aku bisa melihatnya. 101 00:05:11,220 --> 00:05:12,150 Zhong Ling memperlakukanmu 102 00:05:12,490 --> 00:05:13,400 seperti memperlakukan adik. 103 00:05:14,630 --> 00:05:15,540 Aku tahu apa yang aku lakukan. 104 00:05:15,850 --> 00:05:16,830 Apakah aku boleh masuk? 105 00:05:19,490 --> 00:05:20,040 Masuklah. 106 00:05:20,770 --> 00:05:21,320 Bagaimana? 107 00:05:22,900 --> 00:05:23,340 Tidak apa-apa. 108 00:05:23,680 --> 00:05:24,340 Kalian mengobrol saja. 109 00:05:25,580 --> 00:05:26,430 Aku pergi menghapus riasan dulu. 110 00:05:27,040 --> 00:05:27,600 Kamu sudah bekerja keras. 111 00:05:30,630 --> 00:05:31,310 Maaf, ya. 112 00:05:32,510 --> 00:05:33,480 Ini juga bukan salahmu. 113 00:05:34,170 --> 00:05:35,560 Han Donglai ingin mengerjaiku, 114 00:05:35,710 --> 00:05:36,700 jadi melibatkanmu. 115 00:05:37,470 --> 00:05:39,140 Kamu sudah lupa bagaimana kita hidup bergantung satu sama lain? 116 00:05:39,650 --> 00:05:40,990 Membicarakan melibatkan dan tidak melibatkan apa? 117 00:05:41,020 --> 00:05:41,659 Benar. 118 00:05:41,780 --> 00:05:43,040 Jika kamu tidak mengingatkan, aku bahkan sudah hampir lupa. 119 00:05:43,440 --> 00:05:44,830 Bintang besar sekarang, 120 00:05:44,970 --> 00:05:46,060 dulunya adalah adikku. 121 00:05:46,890 --> 00:05:47,890 Aku bukan adik. 122 00:05:48,990 --> 00:05:50,050 Baiklah, bukan. 123 00:05:52,420 --> 00:05:53,960 Kamu dan Man Li... 124 00:05:54,990 --> 00:05:56,140 Dia adalah seniorku, 125 00:05:56,640 --> 00:05:57,430 terlebih lagi merupakan temanku. 126 00:05:58,380 --> 00:05:59,220 Aku bisa seperti sekarang, 127 00:05:59,520 --> 00:06:00,670 sebagian besar mengandalkan promosinya. 128 00:06:02,100 --> 00:06:03,290 Aku menganggapnya sebagai kakak. 129 00:06:03,830 --> 00:06:04,680 Kakak? 130 00:06:05,100 --> 00:06:05,810 Sama sepertiku? 131 00:06:05,910 --> 00:06:06,420 Tidak sama. 132 00:06:07,320 --> 00:06:08,440 Aku tidak menganggapmu sebagai kakak. 133 00:06:10,330 --> 00:06:10,890 Zhong Ling, 134 00:06:11,790 --> 00:06:12,400 aku memperlakukanmu... 135 00:06:12,420 --> 00:06:12,910 Oh ya, 136 00:06:13,250 --> 00:06:14,210 Ke Le seharusnya sudah pulang sekolah. 137 00:06:14,490 --> 00:06:15,490 Aku pulang untuk melihat Ke Le dulu. 138 00:06:15,930 --> 00:06:16,720 Rawatlah lukamu dengan baik. 139 00:06:16,810 --> 00:06:18,270 Telepon aku jika ada masalah, ya. 140 00:06:25,590 --> 00:06:26,580 Untuk apa kamu mengikutiku? 141 00:06:27,580 --> 00:06:28,300 Mendiskusikan naskah. 142 00:06:29,030 --> 00:06:30,310 Masih berani mengatakan mendiskusikan naskah. 143 00:06:30,750 --> 00:06:32,110 Mengubah naskah sembarangan karena dirimu adalah investor utama. 144 00:06:32,550 --> 00:06:33,590 Itu adalah hasil kerja kerasku. 145 00:06:34,360 --> 00:06:34,820 Baiklah. 146 00:06:35,640 --> 00:06:36,170 Kalau begitu tidak diubah lagi. 147 00:06:40,340 --> 00:06:41,110 Hari ini adalah akhir pekan. 148 00:06:41,260 --> 00:06:42,250 Aku berjanji untuk menemani Ke Le. 149 00:06:42,500 --> 00:06:43,930 Aku akan pergi membeli sarapan untuk Ke Le sekarang. 150 00:06:45,140 --> 00:06:46,150 Aku juga belum sarapan. 151 00:06:46,820 --> 00:06:47,680 Kalau begitu pergi makan bersama saja. 152 00:06:48,500 --> 00:06:49,100 Naiklah ke mobil. 153 00:06:51,980 --> 00:06:52,650 Apakah ada orang? 154 00:06:55,230 --> 00:06:56,350 Siapa? 155 00:06:57,150 --> 00:06:58,550 Apakah di sini adalah rumah Zhong Ling? 156 00:06:58,760 --> 00:07:02,570 Benar. Ibu pergi membeli sarapan, dia tidak di rumah. 157 00:07:03,320 --> 00:07:05,460 Kalau begitu, bisakah kamu membukakan pintu untukku sebentar? 158 00:07:05,980 --> 00:07:07,490 Ibu pernah berkata kepadaku, 159 00:07:07,580 --> 00:07:09,540 tidak boleh membukakan pintu untuk orang asing. 160 00:07:10,190 --> 00:07:12,640 Aku adalah Ibu Han Donglai. 161 00:07:13,310 --> 00:07:15,010 Ibu Han Donglai? 162 00:07:15,530 --> 00:07:17,390 Itu berarti bukan orang asing. 163 00:07:28,430 --> 00:07:31,330 Nenek, kamu cantik sekali. 164 00:07:34,240 --> 00:07:35,380 Kamu adalah Ke Le, 'kan? 165 00:07:35,480 --> 00:07:36,080 Benar. 166 00:07:36,600 --> 00:07:37,670 Kalau begitu, kamu beri tahu Nenek, 167 00:07:37,880 --> 00:07:39,760 apakah Paman Han sering datang ke rumah kalian? 168 00:07:44,600 --> 00:07:46,080 Apakah Ke Le mau makan permen? 169 00:07:47,409 --> 00:07:48,390 Mau. 170 00:07:48,790 --> 00:07:50,409 Jangan beri tahu Ibuku 171 00:07:50,750 --> 00:07:51,909 kalau aku makan permen. 172 00:07:52,510 --> 00:07:53,110 Baik. 173 00:07:53,830 --> 00:07:54,270 Ayo. 174 00:07:57,659 --> 00:07:58,340 Enak tidak? 175 00:07:58,760 --> 00:07:59,390 Enak. 176 00:08:00,500 --> 00:08:01,100 Sungguh patuh. 177 00:08:02,230 --> 00:08:03,220 Kalau begitu, kamu beri tahu Nenek, 178 00:08:03,740 --> 00:08:05,710 apakah Paman Han sering datang ke rumah kalian? 179 00:08:06,210 --> 00:08:07,470 Sering datang. 180 00:08:07,860 --> 00:08:09,600 Kamu adalah Ibu Paman Han. 181 00:08:09,850 --> 00:08:11,900 Kelak, juga boleh sering datang. 182 00:08:14,610 --> 00:08:16,150 Alis anak ini, 183 00:08:16,740 --> 00:08:18,780 begitu mirip dengan Donglai sewaktu kecil. 184 00:08:21,370 --> 00:08:22,010 Nenek. 185 00:08:22,690 --> 00:08:23,300 Nenek. 186 00:08:25,710 --> 00:08:27,320 Berapa umur Ke Le tahun ini? 187 00:08:27,420 --> 00:08:28,630 Ke Le sudah berumur 5 tahun. 188 00:08:30,850 --> 00:08:31,650 Lahir di tahun berapa? 189 00:08:32,940 --> 00:08:33,799 Lahir di tahun berapa? 190 00:08:34,220 --> 00:08:37,080 Nenek, Ke Le pusing. 191 00:08:37,460 --> 00:08:38,530 Beri tahu Nenek kapan ulang tahunmu. 192 00:08:38,559 --> 00:08:40,169 - Nenek akan membawamu makan enak. - Ke Le! 193 00:08:40,390 --> 00:08:41,140 Ibu. 194 00:08:42,270 --> 00:08:42,860 Ke Le. 195 00:08:44,169 --> 00:08:44,540 Ibu, 196 00:08:44,840 --> 00:08:45,520 kenapa kamu kemari? 197 00:08:46,840 --> 00:08:48,080 Ini adalah rumah Keluarga Han. 198 00:08:48,550 --> 00:08:49,640 Kenapa aku tidak boleh datang kemari? 199 00:08:49,700 --> 00:08:50,750 Bukankah Ibu pernah memberitahumu, 200 00:08:50,750 --> 00:08:52,370 jangan membuka pintu untuk siapa pun jika ibu tidak ada? 201 00:08:52,810 --> 00:08:54,800 Tapi, dia adalah Nenek. 202 00:08:54,800 --> 00:08:55,480 Nenek apanya? 203 00:08:55,480 --> 00:08:56,280 Tidak patuh lagi. 204 00:08:56,480 --> 00:08:57,040 Sudahlah. 205 00:08:57,600 --> 00:08:58,690 Jangan memarahi anak di sini. 206 00:08:59,250 --> 00:08:59,850 Nyonya Han, 207 00:09:00,280 --> 00:09:01,690 uang sewa rumah dipotong dari gajiku. 208 00:09:01,720 --> 00:09:03,360 Aku tidak tinggal gratis di rumah Keluarga Han. 209 00:09:03,740 --> 00:09:05,720 Tolong jangan ganggu aku dan Ke Le lagi kelak. 210 00:09:07,860 --> 00:09:08,280 Ke Le. 211 00:09:08,650 --> 00:09:09,100 Ke Le! 13093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.