All language subtitles for Gone in the Night 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,847 --> 00:00:23,056 ♪ 2 00:01:01,261 --> 00:01:04,832 ♪ After you've gone 3 00:01:04,866 --> 00:01:07,635 and left me crying ♪ 4 00:01:07,669 --> 00:01:11,573 ♪ After you've gone, 5 00:01:11,606 --> 00:01:14,642 there's no denying ♪ 6 00:01:14,676 --> 00:01:17,845 ♪ You'll feel blue ♪ 7 00:01:17,879 --> 00:01:21,849 ♪ You'll feel sad ♪ 8 00:01:21,883 --> 00:01:28,488 ♪ You'll miss the dearest pal you've ever had ♪ 9 00:01:28,523 --> 00:01:32,492 ♪ There'll come a time... ♪ 10 00:01:32,527 --> 00:01:42,537 ♪ 11 00:01:48,175 --> 00:01:51,546 ♪ Yesterday 12 00:01:51,579 --> 00:01:57,785 ♪ Anyway you made it was just fine ♪ 13 00:01:57,819 --> 00:02:04,257 ♪ So you turned your days into night-time ♪ 14 00:02:04,291 --> 00:02:07,494 ♪ Didn't you know ♪ 15 00:02:07,528 --> 00:02:15,268 ♪ You can't make it without ever even trying ♪ 16 00:02:15,302 --> 00:02:18,740 ♪ And something's on your mind, 17 00:02:18,773 --> 00:02:20,675 isn't it ♪ 18 00:02:20,708 --> 00:02:23,243 ♪ 19 00:02:23,276 --> 00:02:26,781 ♪ Let these times show you 20 00:02:26,814 --> 00:02:32,654 that you're breaking up the lines ♪ 21 00:02:32,687 --> 00:02:38,526 ♪ Leaving all your dreams too far behind ♪ 22 00:02:38,559 --> 00:02:42,530 ♪ Didn't you see ♪ 23 00:02:42,563 --> 00:02:46,534 ♪ You can't make it without ever even-- ♪ 24 00:02:46,567 --> 00:02:49,236 ♪ 25 00:02:49,269 --> 00:02:50,638 -Dude. -What? 26 00:02:50,672 --> 00:02:52,439 Make a decision! 27 00:02:52,472 --> 00:02:53,908 This playlist makes no sense. 28 00:02:53,941 --> 00:02:56,376 -Can you just settle on-- -I got it, I'm good. 29 00:02:56,410 --> 00:02:57,444 Lemme just, uh... 30 00:02:57,477 --> 00:02:59,647 ♪ 31 00:02:59,681 --> 00:03:01,448 How'd you even find this place? 32 00:03:01,481 --> 00:03:02,884 Some people were talkin' about it. 33 00:03:02,917 --> 00:03:04,317 It just sounded cool. 34 00:03:04,351 --> 00:03:05,753 -What people? -They were just people. 35 00:03:05,787 --> 00:03:07,922 And you saw the pictures and you said it looked nice. 36 00:03:07,955 --> 00:03:09,857 Yeah, I just wish we had a little more time 37 00:03:09,891 --> 00:03:10,958 -to prepare. -Look, I thought 38 00:03:10,992 --> 00:03:12,292 that you would like it. 39 00:03:12,325 --> 00:03:13,761 It's the middle of nowhere, 40 00:03:13,795 --> 00:03:15,830 the light coming through the trees. 41 00:03:15,863 --> 00:03:17,464 What do you call it? 42 00:03:17,497 --> 00:03:18,833 What, dappled? 43 00:03:18,866 --> 00:03:20,702 Dappled! Yeah. 44 00:03:20,735 --> 00:03:22,436 I do say that word a lot, don't I? 45 00:03:22,469 --> 00:03:24,672 You're all about that dappled life. 46 00:03:24,706 --> 00:03:27,008 ♪ 47 00:03:27,041 --> 00:03:30,778 I mean, come on, look at these fuckin' trees! 48 00:03:30,812 --> 00:03:32,780 Ah! 49 00:03:32,814 --> 00:03:34,347 Ahh! 50 00:03:34,381 --> 00:03:36,349 You can smell, like, the bark or whatever? 51 00:03:36,383 --> 00:03:37,518 (he sniffs) 52 00:03:37,552 --> 00:03:38,820 God, the air! 53 00:03:38,853 --> 00:03:39,954 Is it--oh, fuck, stop! 54 00:03:39,987 --> 00:03:41,354 -Wait, why? -Just stop the car! 55 00:03:41,388 --> 00:03:42,790 Jesus. 56 00:03:42,824 --> 00:03:44,992 (tires screech) 57 00:03:45,026 --> 00:03:46,326 What's wrong? 58 00:03:46,359 --> 00:03:47,260 It's my bugout hat, I gotta get it. 59 00:03:47,294 --> 00:03:48,328 Are you serious? 60 00:03:48,361 --> 00:03:49,329 Kath, it's limited edition, 61 00:03:49,362 --> 00:03:50,565 they only made, like, a thousand of 'em. 62 00:03:50,598 --> 00:03:51,899 Fine, just hurry. 63 00:03:51,933 --> 00:03:52,967 Okay. 64 00:03:53,000 --> 00:04:03,010 ♪ 65 00:04:19,861 --> 00:04:21,062 Ah! 66 00:04:21,095 --> 00:04:22,530 It's lucky. 67 00:04:22,563 --> 00:04:24,699 Got hooked on, like, a branch-type thing. 68 00:04:24,732 --> 00:04:26,768 I am so glad. 69 00:04:26,801 --> 00:04:28,035 It's not even that dark yet. 70 00:04:28,069 --> 00:04:29,804 Oh, it will be. 71 00:04:29,837 --> 00:04:39,847 ♪ 72 00:04:50,357 --> 00:04:52,560 Your destination is on your left. 73 00:04:52,593 --> 00:04:54,028 Yeah, it is, girl. 74 00:04:54,061 --> 00:04:55,963 -Thank God. -Whoo-hoo! 75 00:04:55,997 --> 00:04:59,000 I swear, if that bitch told me to turn 76 00:04:59,033 --> 00:05:00,568 one more time... 77 00:05:00,601 --> 00:05:01,869 You were clenching the wheel so hard. 78 00:05:01,903 --> 00:05:03,738 Yeah, well, next time, you drive. 79 00:05:03,771 --> 00:05:05,573 Can't teach an old dog new tricks. 80 00:05:05,606 --> 00:05:07,074 Have you ever even tried? 81 00:05:07,108 --> 00:05:08,576 It's too boring. 82 00:05:08,609 --> 00:05:12,079 It's better over here in the VIP seat. 83 00:05:12,113 --> 00:05:13,981 Oh, I think this is it. 84 00:05:14,015 --> 00:05:15,950 Ooh! 85 00:05:15,983 --> 00:05:19,720 (dirt softly crunches) 86 00:05:25,560 --> 00:05:26,828 Hey, what is that? 87 00:05:26,861 --> 00:05:28,361 What? 88 00:05:28,395 --> 00:05:30,463 Why is there another car here? 89 00:05:32,767 --> 00:05:34,401 I'm sure it's just... 90 00:05:34,434 --> 00:05:37,404 (door opens, creaks) 91 00:05:37,437 --> 00:05:39,040 What the fuck? 92 00:05:39,073 --> 00:05:40,842 Huh. 93 00:05:40,875 --> 00:05:42,677 -Who is that? -I dunno. 94 00:05:45,179 --> 00:05:48,516 (door creaks, closes) 95 00:05:48,549 --> 00:05:51,384 Okay, wait, are you absolutely, 96 00:05:51,418 --> 00:05:52,887 positively sure that this is-- 97 00:05:52,920 --> 00:05:53,988 This is the place, 98 00:05:54,021 --> 00:05:55,388 it's the same as the pictures. 99 00:05:55,422 --> 00:05:56,624 Yeah, but then why is there a guy 100 00:05:56,657 --> 00:05:58,125 in the doorway? 101 00:05:58,159 --> 00:06:00,661 I--I'm sure it's nothing, okay? 102 00:06:00,695 --> 00:06:02,697 Look. 103 00:06:02,730 --> 00:06:04,599 Wait here, I'll just... 104 00:06:04,632 --> 00:06:07,101 I'll go straighten it out. 105 00:06:07,134 --> 00:06:10,872 (insects chirring) 106 00:06:30,658 --> 00:06:33,027 (indistinct remarks) 107 00:06:33,060 --> 00:06:34,862 We rented this place, and so, 108 00:06:34,896 --> 00:06:36,530 -I'm just wondering... -You what? 109 00:06:36,564 --> 00:06:39,200 We booked the cabin for the weekend. 110 00:06:39,233 --> 00:06:41,936 No. 111 00:06:41,969 --> 00:06:43,137 Yeah. 112 00:06:43,170 --> 00:06:44,605 Just a little getaway, you know? 113 00:06:44,639 --> 00:06:48,643 Yeah, well, we're here, so. 114 00:06:48,676 --> 00:06:50,578 I mean, we... 115 00:06:50,611 --> 00:06:52,546 we came all the way up here from the city, 116 00:06:52,580 --> 00:06:54,982 we've been on the road for hours. 117 00:06:55,016 --> 00:06:57,184 Max, show them the reservation. 118 00:06:57,218 --> 00:06:58,753 No need, Max. 119 00:06:58,786 --> 00:07:00,554 I shouldn't have to show anything. 120 00:07:00,588 --> 00:07:01,923 This is our place, I paid for it. 121 00:07:01,956 --> 00:07:02,957 Max! 122 00:07:02,990 --> 00:07:04,125 The place is ours. 123 00:07:04,158 --> 00:07:05,559 We booked it. 124 00:07:05,593 --> 00:07:08,129 All our stuff is inside. 125 00:07:08,162 --> 00:07:10,497 Want one for the road? 126 00:07:10,531 --> 00:07:12,066 This is... 127 00:07:12,099 --> 00:07:13,501 What are you doing? 128 00:07:13,534 --> 00:07:15,670 -Ordering takeout. -What? 129 00:07:15,703 --> 00:07:17,605 I'm calling the owner, what's the number? 130 00:07:17,638 --> 00:07:18,940 You might have some trouble with that. 131 00:07:18,973 --> 00:07:20,942 Reception's pretty spotty up here. 132 00:07:20,975 --> 00:07:23,210 (spits) 133 00:07:23,244 --> 00:07:24,512 Hey, come on. 134 00:07:24,545 --> 00:07:26,147 Work with us, okay? 135 00:07:26,180 --> 00:07:27,715 Work with you? 136 00:07:27,748 --> 00:07:29,617 -Max, let's just go. -No. No. 137 00:07:29,650 --> 00:07:31,085 It's already dark, 138 00:07:31,118 --> 00:07:34,555 there aren't any hotels for, like, a hundred miles. 139 00:07:34,588 --> 00:07:36,489 Can we just stay here tonight? 140 00:07:36,524 --> 00:07:38,491 You just rolled up outta nowhere, guy. 141 00:07:38,526 --> 00:07:39,927 Look, she's exhausted, 142 00:07:39,961 --> 00:07:41,529 she's been driving for hours. 143 00:07:41,562 --> 00:07:43,064 -Why don't you drive, then? -I don't drive. 144 00:07:43,097 --> 00:07:44,665 -What do you mean? -I don't have a license. 145 00:07:44,699 --> 00:07:45,967 (laughs) 146 00:07:46,000 --> 00:07:47,134 And she hates driving at night, 147 00:07:47,168 --> 00:07:48,970 her eyes...um... 148 00:07:49,003 --> 00:07:51,272 -Oh my God. -What? 149 00:07:51,305 --> 00:07:53,274 I'll be in the car. 150 00:07:53,307 --> 00:07:54,742 (door opens) 151 00:07:54,775 --> 00:07:55,910 Hey! 152 00:07:58,012 --> 00:07:59,714 -You can stay. -What? 153 00:07:59,747 --> 00:08:01,582 It's only one night. 154 00:08:01,615 --> 00:08:02,783 Seriously? 155 00:08:02,817 --> 00:08:04,618 That's--that's great. 156 00:08:06,654 --> 00:08:07,621 Did you hear? 157 00:08:07,655 --> 00:08:08,956 -They said we-- -Yeah, I heard. 158 00:08:08,990 --> 00:08:10,191 Well? 159 00:08:10,224 --> 00:08:11,993 Well, why don't you stay with them 160 00:08:12,026 --> 00:08:14,829 and I'll just drape my withered old corpse 161 00:08:14,862 --> 00:08:17,164 -across the back seat? -My God, what are you-- 162 00:08:17,198 --> 00:08:19,533 What was that shit about me not liking 163 00:08:19,567 --> 00:08:20,968 to drive at night? 164 00:08:21,002 --> 00:08:22,169 You hate it! 165 00:08:22,203 --> 00:08:24,138 Ten minutes ago, you just said... 166 00:08:24,171 --> 00:08:26,240 I know what I said. 167 00:08:26,273 --> 00:08:28,809 (insects chirring) 168 00:08:31,912 --> 00:08:33,981 Ugh, you're right. 169 00:08:34,015 --> 00:08:35,983 I'm sorry, we should just head back. 170 00:08:36,017 --> 00:08:38,219 Had enough adventure for one night. 171 00:08:38,252 --> 00:08:41,222 Stayin' here, it's way out of your comfort zone-- 172 00:08:41,255 --> 00:08:45,159 I mean, our comfort zone. 173 00:08:45,192 --> 00:08:46,560 If we start back now, we can probably-- 174 00:08:46,594 --> 00:08:48,763 -No, Max. -What? 175 00:08:51,999 --> 00:08:54,568 Let's stay. 176 00:08:54,602 --> 00:08:56,237 -But I thought that you-- -I will let you know 177 00:08:56,270 --> 00:08:58,672 when I've had enough adventure. 178 00:09:01,909 --> 00:09:03,177 Well, all right. 179 00:09:05,980 --> 00:09:09,083 Hey, um, so we'd really like to stay, 180 00:09:09,116 --> 00:09:11,886 if that's cool. 181 00:09:11,919 --> 00:09:13,154 Hmph. 182 00:09:13,187 --> 00:09:14,722 You're quite the catch. 183 00:09:14,755 --> 00:09:15,823 That's me. 184 00:09:15,856 --> 00:09:16,724 (door closes) 185 00:09:16,757 --> 00:09:17,958 Thank you. 186 00:09:20,027 --> 00:09:21,695 All right! 187 00:09:26,901 --> 00:09:30,704 ♪ 188 00:09:30,738 --> 00:09:32,740 Oh, dude! 189 00:09:32,773 --> 00:09:36,077 This is like the inside of your brain. 190 00:09:36,110 --> 00:09:39,880 Everything all old school, built by dead people. 191 00:09:39,914 --> 00:09:41,715 Forest out of every window. 192 00:09:41,749 --> 00:09:43,617 Could stay here forever, right? 193 00:09:43,651 --> 00:09:48,756 ♪ 194 00:09:48,789 --> 00:09:50,157 (sighs) 195 00:09:50,191 --> 00:09:53,694 ♪ 196 00:09:53,727 --> 00:09:55,763 Damn, look at that. 197 00:09:55,796 --> 00:09:57,331 I know. 198 00:09:57,364 --> 00:10:01,402 ♪ 199 00:10:01,435 --> 00:10:03,070 Check it out. 200 00:10:03,104 --> 00:10:05,773 (he laughs) 201 00:10:05,806 --> 00:10:09,076 So...where's-- what's the best place 202 00:10:09,110 --> 00:10:10,878 for us to sleep, do you think? 203 00:10:10,911 --> 00:10:13,747 Oh, well, we're in there, 204 00:10:13,781 --> 00:10:17,218 and I guess that's the owner's room, so... 205 00:10:17,251 --> 00:10:19,320 anywhere else. 206 00:10:19,353 --> 00:10:22,990 (tapping at manual typewriter) 207 00:10:23,023 --> 00:10:24,425 (blades clicking) 208 00:10:24,458 --> 00:10:26,894 Damn. 209 00:10:26,927 --> 00:10:29,196 We should probably get our bags from the car. 210 00:10:29,230 --> 00:10:30,965 Right. 211 00:10:30,998 --> 00:10:32,266 Wait. 212 00:10:32,299 --> 00:10:35,870 Ohh...hey. 213 00:10:35,903 --> 00:10:37,805 Wow. 214 00:10:37,838 --> 00:10:41,108 Oh yes, this record has the sickest breakbeat. 215 00:10:41,142 --> 00:10:43,210 It's, like, two minutes long. 216 00:10:43,244 --> 00:10:45,079 -Jamiroquai. -(exclaims) 217 00:10:45,112 --> 00:10:47,882 Yeah, just lemme finish looking through these. 218 00:10:57,491 --> 00:10:59,026 Need any help? 219 00:10:59,059 --> 00:11:02,263 Oh, uh...sure. 220 00:11:09,870 --> 00:11:13,841 So, um...how long have you two been together? 221 00:11:13,874 --> 00:11:15,409 We're not together. 222 00:11:15,442 --> 00:11:16,477 Oh. 223 00:11:16,511 --> 00:11:18,812 Not in that capitalist, consumerist, cis-normative 224 00:11:18,846 --> 00:11:21,215 bullshit way. 225 00:11:21,248 --> 00:11:24,218 Right. 226 00:11:24,251 --> 00:11:25,920 But if you were gonna ask 227 00:11:25,953 --> 00:11:29,156 how long have we been mostly exclusively fucking, 228 00:11:29,190 --> 00:11:33,961 I'd say... about a year? 229 00:11:33,994 --> 00:11:34,929 Oh. 230 00:11:34,962 --> 00:11:36,330 What about you? 231 00:11:36,363 --> 00:11:39,867 Oh, um, how long have we been... 232 00:11:39,900 --> 00:11:41,435 Together. 233 00:11:41,468 --> 00:11:45,206 Oh...same, about a year. 234 00:11:45,239 --> 00:11:46,407 Was that when you got married 235 00:11:46,440 --> 00:11:49,109 or when you, like, met? 236 00:11:49,143 --> 00:11:51,345 You think we're married? 237 00:11:51,378 --> 00:11:54,448 Oh. I just assumed. 238 00:11:54,481 --> 00:11:57,418 Oh. What makes you think that? 239 00:11:57,451 --> 00:12:04,925 I...just...um... people like...you, 240 00:12:04,959 --> 00:12:06,260 they're either... 241 00:12:06,293 --> 00:12:08,996 usually married or alone. 242 00:12:09,029 --> 00:12:12,099 Like me. 243 00:12:12,132 --> 00:12:15,836 I'm saying that's cool. 244 00:12:15,869 --> 00:12:19,006 -That you're not. -Oh, yeah. 245 00:12:19,039 --> 00:12:22,476 I tried that once, marriage. 246 00:12:22,510 --> 00:12:24,878 Just not my style. 247 00:12:24,912 --> 00:12:29,517 Me and Max are just sort of seeing how things go. 248 00:12:29,551 --> 00:12:30,918 Hm. 249 00:12:30,951 --> 00:12:36,524 ♪ 250 00:12:36,558 --> 00:12:38,259 Okay. 251 00:12:38,292 --> 00:12:40,060 Now it's a party. 252 00:12:40,094 --> 00:12:41,328 (Max chuckles) 253 00:12:41,362 --> 00:12:43,964 ♪ 254 00:12:43,998 --> 00:12:45,266 Oh my God. 255 00:12:45,299 --> 00:12:50,004 ♪ 256 00:12:50,037 --> 00:12:52,339 What? 257 00:12:52,373 --> 00:12:54,141 Pillow Talkers. 258 00:12:54,174 --> 00:12:55,577 What is that? 259 00:12:55,610 --> 00:12:57,911 "Pillow Talkers is a game for lovers 260 00:12:57,945 --> 00:13:00,180 who have lost the thrill of their mate. 261 00:13:00,214 --> 00:13:01,849 The journey around the board 262 00:13:01,882 --> 00:13:03,250 will bring partners closer together 263 00:13:03,284 --> 00:13:05,853 both emotionally and physically." 264 00:13:05,886 --> 00:13:07,187 -Wow. -Can you believe 265 00:13:07,221 --> 00:13:09,356 this is what it took for boomers to get hard? 266 00:13:09,390 --> 00:13:11,058 Let's play. 267 00:13:11,091 --> 00:13:12,426 What? 268 00:13:12,459 --> 00:13:14,295 What else are we gonna do? 269 00:13:14,328 --> 00:13:15,929 I don't know, man, this looks a little... 270 00:13:15,963 --> 00:13:17,064 I'm in. 271 00:13:17,097 --> 00:13:18,566 ♪ 272 00:13:18,600 --> 00:13:20,200 Seriously? 273 00:13:20,234 --> 00:13:23,904 Yeah, unless it's too much adventure for you. 274 00:13:23,937 --> 00:13:25,839 (can hisses open) 275 00:13:25,873 --> 00:13:27,374 (chuckles) 276 00:13:27,408 --> 00:13:29,043 (soft thud) 277 00:13:29,076 --> 00:13:32,046 ♪ 278 00:13:32,079 --> 00:13:35,883 "Lean close to your partner and inhale deeply. 279 00:13:35,916 --> 00:13:38,586 Describe everything you experience." 280 00:13:38,620 --> 00:13:41,322 ♪ 281 00:13:41,355 --> 00:13:43,223 (sniffs) 282 00:13:43,257 --> 00:13:45,025 Um, hair. 283 00:13:45,059 --> 00:13:47,928 Oh, come on, the card says describe. 284 00:13:47,961 --> 00:13:50,431 Yeah, Al, gimme some of that poetry. 285 00:13:50,464 --> 00:13:53,467 ♪ 286 00:13:53,500 --> 00:13:56,370 (chuckling, long sniff) 287 00:13:56,403 --> 00:14:01,108 Hair and head, and, um... 288 00:14:01,141 --> 00:14:04,411 flowers and shit. 289 00:14:04,445 --> 00:14:06,514 Aww, Honeybunches. 290 00:14:06,548 --> 00:14:07,881 I felt that. 291 00:14:07,915 --> 00:14:09,383 Right here. 292 00:14:09,416 --> 00:14:11,185 Done. Next. 293 00:14:11,218 --> 00:14:12,886 -Do it, girl, do it, do it. -It's me, right? Okay. 294 00:14:12,920 --> 00:14:14,522 Roll them bones. 295 00:14:14,556 --> 00:14:15,956 (dice clatter) 296 00:14:15,989 --> 00:14:18,158 Okay. 297 00:14:18,192 --> 00:14:22,363 -Story. -Oh, shit. 298 00:14:22,396 --> 00:14:23,997 "Describe..." 299 00:14:24,031 --> 00:14:25,466 (chuckles) 300 00:14:25,499 --> 00:14:27,535 "Describe your first encounter 301 00:14:27,569 --> 00:14:29,937 with your current partner." 302 00:14:29,970 --> 00:14:31,238 -Hmm! -It all started 303 00:14:31,271 --> 00:14:32,607 in the yogurt aisle. 304 00:14:32,640 --> 00:14:34,509 Actually, I was his teacher. 305 00:14:34,542 --> 00:14:36,143 (Greta exclaims, laughs) 306 00:14:36,176 --> 00:14:37,978 -I know. -That's hot! 307 00:14:38,011 --> 00:14:40,948 Well, it was a continuing ed class, so 308 00:14:40,981 --> 00:14:42,617 totally aboveboard. 309 00:14:42,650 --> 00:14:43,685 Yeah, yeah, but then one day, 310 00:14:43,718 --> 00:14:46,987 you made him stay late for detention, and then... 311 00:14:47,020 --> 00:14:49,423 -Actually... -We grew tomatoes. 312 00:14:49,456 --> 00:14:51,593 Max was a little disappointed. 313 00:14:51,626 --> 00:14:54,962 It was a hydroponics class, six weeks. 314 00:14:54,995 --> 00:14:57,532 First session, we plant our little tomato guy, 315 00:14:57,565 --> 00:14:59,166 and I'm thinking, "Yeah, yeah, okay, fine, 316 00:14:59,199 --> 00:15:01,569 but when do we get the real stuff," you know? 317 00:15:01,603 --> 00:15:03,538 Well, it turns out the answer was never. 318 00:15:03,571 --> 00:15:06,073 I completely thought he was gonna bail. 319 00:15:06,106 --> 00:15:08,242 And lo and behold, 320 00:15:08,275 --> 00:15:11,979 there he was every Tuesday in the front row. 321 00:15:12,012 --> 00:15:14,549 Aw, persistent, huh? 322 00:15:14,582 --> 00:15:16,950 I'm all about that stayin' power. 323 00:15:16,984 --> 00:15:18,118 Ooh. 324 00:15:18,152 --> 00:15:19,386 So what happened next? 325 00:15:19,420 --> 00:15:20,354 Whaddya mean? 326 00:15:20,387 --> 00:15:22,089 How'd you hook up? 327 00:15:22,122 --> 00:15:25,993 Max is in the front row, class is almost over... 328 00:15:26,026 --> 00:15:28,128 Oh, okay. 329 00:15:28,162 --> 00:15:33,100 Well, um, after the last session, 330 00:15:33,133 --> 00:15:35,335 um, he asked me out for coffee, 331 00:15:35,369 --> 00:15:38,138 and I didn't see why not, 332 00:15:38,172 --> 00:15:42,309 and that's it. 333 00:15:42,342 --> 00:15:43,645 Okay. 334 00:15:43,678 --> 00:15:45,979 That's technically an encounter, I guess. 335 00:15:46,013 --> 00:15:48,683 Excuse me, all right. 336 00:15:48,716 --> 00:15:51,118 Your turn. 337 00:15:51,151 --> 00:15:52,286 (dice clatter) 338 00:15:52,319 --> 00:15:55,489 ♪ 339 00:15:55,523 --> 00:15:57,257 "Draw a challenge." 340 00:15:57,291 --> 00:15:58,358 Shit. 341 00:15:58,392 --> 00:16:01,195 ♪ 342 00:16:01,228 --> 00:16:04,398 "The elbow is an overlooked erogenous zone. 343 00:16:04,431 --> 00:16:06,433 Prove it 344 00:16:06,467 --> 00:16:08,302 on the player to your right." 345 00:16:08,335 --> 00:16:15,242 ♪ 346 00:16:15,275 --> 00:16:20,147 I mean, the rules are the rules, so... 347 00:16:20,180 --> 00:16:21,482 (Max clears his throat) 348 00:16:21,516 --> 00:16:31,526 ♪ 349 00:16:32,059 --> 00:16:33,160 Oh! 350 00:16:33,193 --> 00:16:43,203 ♪ 351 00:16:43,705 --> 00:16:45,405 (nervous chuckle) 352 00:16:45,439 --> 00:16:47,107 Damn. 353 00:16:47,140 --> 00:16:51,078 -(Max clears his throat) -Oh. So, uh... 354 00:16:51,111 --> 00:16:54,516 what's out there, anyway? 355 00:16:54,549 --> 00:16:56,450 Supposedly, you can walk to the ocean. 356 00:16:56,483 --> 00:16:57,719 No, seriously? 357 00:16:57,752 --> 00:16:59,754 We gotta do that tomorrow morning. 358 00:16:59,787 --> 00:17:01,823 Oh, I think we should probably 359 00:17:01,856 --> 00:17:03,457 get out of their hair first thing, 360 00:17:03,490 --> 00:17:04,826 don't you think? 361 00:17:04,859 --> 00:17:06,728 Well, how 'bout second thing? 362 00:17:06,761 --> 00:17:08,763 Max. 363 00:17:08,796 --> 00:17:11,098 Too much adventure for ya? 364 00:17:11,131 --> 00:17:15,469 ♪ 365 00:17:15,503 --> 00:17:20,307 I just... I'm exhausted. 366 00:17:20,340 --> 00:17:23,545 -We should probably... -It's, like, 10:30. 367 00:17:23,578 --> 00:17:26,681 Well, I'm super tired. 368 00:17:26,714 --> 00:17:31,218 Um, I'm gonna turn in. 369 00:17:31,251 --> 00:17:33,220 You can take the bedroom. 370 00:17:33,253 --> 00:17:34,522 -What? -Yeah. 371 00:17:34,556 --> 00:17:37,190 We're fine on the floor. 372 00:17:37,224 --> 00:17:38,593 Seriously. 373 00:17:38,626 --> 00:17:40,628 We don't even own a mattress, 374 00:17:40,662 --> 00:17:43,330 they're so... 375 00:17:43,363 --> 00:17:45,432 (intentional stammer) 376 00:17:45,465 --> 00:17:49,303 Okay, thank you, thanks. 377 00:17:49,336 --> 00:17:51,773 -Good night. -Yeah. 378 00:17:51,806 --> 00:17:53,273 (Greta exclaims) 379 00:17:53,307 --> 00:17:54,709 Your turn. 380 00:17:54,742 --> 00:17:56,109 Well, I guess it is. 381 00:17:56,143 --> 00:17:56,844 Come on! 382 00:17:56,878 --> 00:17:58,178 Papa needs a jet ski! 383 00:17:58,211 --> 00:18:00,882 (Greta laughs) 384 00:18:00,915 --> 00:18:04,652 (indistinct remarks) 385 00:18:05,419 --> 00:18:06,588 Seven! 386 00:18:06,621 --> 00:18:10,257 (owl hoots) 387 00:18:10,290 --> 00:18:12,359 (indistinct music and conversation) 388 00:18:12,392 --> 00:18:19,333 (Greta laughs) 389 00:18:19,366 --> 00:18:22,537 (wind blowing, insects chirring) 390 00:18:22,570 --> 00:18:30,778 ♪ 391 00:18:30,812 --> 00:18:34,549 (birds chirping) 392 00:18:56,203 --> 00:19:06,213 ♪ 393 00:19:54,629 --> 00:19:57,297 (feet crunching on forest floor) 394 00:19:57,330 --> 00:20:07,340 ♪ 395 00:20:10,611 --> 00:20:12,747 Max? 396 00:20:12,780 --> 00:20:16,349 ♪ 397 00:20:16,383 --> 00:20:18,251 Max! 398 00:20:18,285 --> 00:20:28,295 ♪ 399 00:20:36,336 --> 00:20:38,573 Al. 400 00:20:38,606 --> 00:20:39,941 What's going on? 401 00:20:39,974 --> 00:20:46,313 ♪ 402 00:20:46,346 --> 00:20:47,949 They're gone. 403 00:20:47,982 --> 00:20:48,950 What do you mean? 404 00:20:48,983 --> 00:20:52,019 -Where-- -They're just... 405 00:20:53,888 --> 00:20:55,790 Hey, Al! 406 00:20:55,823 --> 00:20:56,758 Listen to me. 407 00:20:56,791 --> 00:20:59,994 Where is Max? 408 00:21:00,027 --> 00:21:01,328 We were walking, 409 00:21:01,361 --> 00:21:02,964 and I had to stop to take a piss, 410 00:21:02,997 --> 00:21:06,701 and when I found them... 411 00:21:06,734 --> 00:21:08,870 What? 412 00:21:08,903 --> 00:21:12,372 They were hooking up. 413 00:21:12,405 --> 00:21:13,674 They what? 414 00:21:13,708 --> 00:21:14,942 Your fucking dude was, like, 415 00:21:14,976 --> 00:21:17,078 groping my girlfriend, okay? 416 00:21:17,111 --> 00:21:18,513 (she exclaims) 417 00:21:18,546 --> 00:21:20,447 And I-I ran up to try to save her, 418 00:21:20,480 --> 00:21:23,450 and she just laughed at me. 419 00:21:23,483 --> 00:21:26,554 And then they ran off. 420 00:21:26,587 --> 00:21:29,422 -But...why-- -Why? 421 00:21:29,456 --> 00:21:32,627 I mean, Greta... 422 00:21:32,660 --> 00:21:35,096 do you really want me to answer that? 423 00:21:35,129 --> 00:21:41,368 ♪ 424 00:21:41,401 --> 00:21:43,638 I... 425 00:21:43,671 --> 00:21:53,681 ♪ 426 00:22:13,868 --> 00:22:23,878 ♪ 427 00:22:28,115 --> 00:22:30,852 "Am I a terrible person 428 00:22:30,885 --> 00:22:36,691 for eating a live octopus?" 429 00:22:36,724 --> 00:22:40,761 ♪ 430 00:22:40,795 --> 00:22:43,396 It sounded so good on the menu, but now... 431 00:22:43,430 --> 00:22:46,133 apparently, they're smarter than dolphins. 432 00:22:46,167 --> 00:22:47,902 Okay. 433 00:22:47,935 --> 00:22:49,537 Your turn. 434 00:22:49,570 --> 00:22:51,471 Any question, just write it down. 435 00:22:51,505 --> 00:22:53,074 I'm gonna say a little prayer thing, 436 00:22:53,107 --> 00:22:54,742 and then we're gonna set it on fire, 437 00:22:54,775 --> 00:22:56,177 and then... 438 00:22:56,210 --> 00:22:57,745 What? 439 00:22:57,778 --> 00:22:59,113 We will wait for an answer. 440 00:22:59,146 --> 00:23:00,447 (Kath sighs) 441 00:23:00,480 --> 00:23:01,816 I'm good. 442 00:23:01,849 --> 00:23:04,752 Come on, you're not even the least bit curious? 443 00:23:04,785 --> 00:23:05,887 About what? 444 00:23:05,920 --> 00:23:06,921 I know, I know. 445 00:23:06,954 --> 00:23:08,421 You don't wanna call him. 446 00:23:08,455 --> 00:23:10,524 But who is this woman, anyway, 447 00:23:10,558 --> 00:23:13,460 -this one that Max-- -I don't know, Greta? 448 00:23:13,493 --> 00:23:14,996 And that's it? 449 00:23:15,029 --> 00:23:16,731 Well, what else is there? 450 00:23:16,764 --> 00:23:17,732 Who is she? 451 00:23:17,765 --> 00:23:19,499 What's her deal? 452 00:23:19,533 --> 00:23:22,069 How old is she? 453 00:23:22,103 --> 00:23:23,571 I'm just saying, 454 00:23:23,604 --> 00:23:25,172 if Jason ghosted me for one of his students, 455 00:23:25,206 --> 00:23:27,108 I would fucking hunt her down. 456 00:23:27,141 --> 00:23:28,209 "What's he see in her? 457 00:23:28,242 --> 00:23:30,044 What does she have that I don't?" 458 00:23:30,077 --> 00:23:32,546 This is a good thing, okay? 459 00:23:32,580 --> 00:23:34,749 I-I should have ended it months ago. 460 00:23:34,782 --> 00:23:39,754 Max was fun, I guess, but honestly, 461 00:23:39,787 --> 00:23:41,222 it kind of felt like an effort. 462 00:23:41,255 --> 00:23:42,957 Well, it's supposed to be an effort, 463 00:23:42,990 --> 00:23:45,092 that's how you know it's worth it. 464 00:23:45,126 --> 00:23:47,194 I am done with effort. 465 00:23:47,228 --> 00:23:49,897 I am done pretending. 466 00:23:49,931 --> 00:23:52,700 I have everything that I need here. 467 00:23:52,733 --> 00:23:54,802 I have my books, my plants, 468 00:23:54,835 --> 00:23:55,803 a lock on the door. 469 00:23:55,836 --> 00:23:59,140 Now all I want is silence for fucking ever. 470 00:23:59,173 --> 00:24:00,975 Is that not allowed? 471 00:24:01,008 --> 00:24:04,045 ♪ 472 00:24:04,078 --> 00:24:06,013 I'm glad I stopped by. 473 00:24:06,047 --> 00:24:12,485 ♪ 474 00:24:12,520 --> 00:24:15,022 (dish clatters) 475 00:24:26,834 --> 00:24:32,974 ♪ 476 00:24:33,007 --> 00:24:35,710 (typing) 477 00:24:35,743 --> 00:24:41,182 ♪ 478 00:24:41,215 --> 00:24:43,651 (typing) 479 00:24:43,684 --> 00:24:48,255 ♪ 480 00:24:48,289 --> 00:24:50,891 (typing) 481 00:24:50,925 --> 00:25:00,935 ♪ 482 00:25:04,939 --> 00:25:07,108 (typing) 483 00:25:07,141 --> 00:25:17,151 ♪ 484 00:25:21,322 --> 00:25:23,824 (telephone ringing) 485 00:25:23,858 --> 00:25:24,925 Hello? 486 00:25:24,959 --> 00:25:27,061 Oh, uh, hi, um... 487 00:25:27,094 --> 00:25:27,862 (clears throat) 488 00:25:27,895 --> 00:25:30,331 I-I rented your cabin last week. 489 00:25:30,364 --> 00:25:31,265 Okay. 490 00:25:31,298 --> 00:25:34,168 And I was--I was wondering if I could, uh, 491 00:25:34,201 --> 00:25:37,271 get the contact info for one of your guests. 492 00:25:37,304 --> 00:25:39,206 Um, why? 493 00:25:39,240 --> 00:25:43,944 Oh, um...she, uh, she left something behind. 494 00:25:43,978 --> 00:25:46,580 -A book. -Huh. 495 00:25:46,614 --> 00:25:50,284 Yeah, I just--I wanted to get it back to her. 496 00:25:50,317 --> 00:25:53,020 Um, Greta, I think her name is? 497 00:25:53,054 --> 00:25:56,857 Well, I can't really give out guests' personal info. 498 00:25:56,891 --> 00:26:00,127 Right, um, it just seems like the kinda thing 499 00:26:00,161 --> 00:26:03,264 she would want back. 500 00:26:03,297 --> 00:26:04,799 Um... 501 00:26:04,832 --> 00:26:06,300 You're in the city? 502 00:26:06,333 --> 00:26:08,102 Yeah. 503 00:26:08,135 --> 00:26:10,104 Well, I'll be driving through there tomorrow, 504 00:26:10,137 --> 00:26:11,238 I can swing by 505 00:26:11,272 --> 00:26:13,007 -and pick it up. -Oh... 506 00:26:13,040 --> 00:26:15,976 no, that's...that's uh... 507 00:26:16,010 --> 00:26:17,778 It's no problem, really. 508 00:26:17,812 --> 00:26:18,946 You know what? 509 00:26:18,979 --> 00:26:20,915 I'm gonna be at work, so... 510 00:26:20,948 --> 00:26:23,250 What's the address? 511 00:26:23,284 --> 00:26:26,720 Um...173 Capp. 512 00:26:26,754 --> 00:26:28,956 Great. See you then. 513 00:26:28,989 --> 00:26:31,025 Great. Bye. 514 00:26:31,058 --> 00:26:32,326 (disconnects) 515 00:26:32,359 --> 00:26:33,694 Fuck. 516 00:26:37,698 --> 00:26:41,268 ♪ 517 00:26:41,302 --> 00:26:44,071 (water dripping) 518 00:26:44,105 --> 00:26:52,113 ♪ 519 00:26:52,146 --> 00:26:55,850 (doorbell jangles) 520 00:26:55,883 --> 00:26:57,885 Oh. 521 00:26:57,918 --> 00:26:59,220 How can I help you? 522 00:26:59,253 --> 00:27:01,288 Uh, I think we spoke on the phone last night? 523 00:27:01,322 --> 00:27:06,994 Oh, right, you're here for the, um... 524 00:27:07,027 --> 00:27:11,398 lemme just, um... be sure I... 525 00:27:12,933 --> 00:27:15,703 (doorbell jangles) 526 00:27:15,736 --> 00:27:17,705 Oh, 'scuse me. 527 00:27:17,738 --> 00:27:19,807 ♪ 528 00:27:19,840 --> 00:27:21,308 Oh. 529 00:27:21,342 --> 00:27:25,379 Uh...did ya water it? 530 00:27:25,412 --> 00:27:27,181 You didn't say anything about watering. 531 00:27:27,214 --> 00:27:29,416 Uh, yeah, I just assumed-- 532 00:27:29,450 --> 00:27:31,685 What, that I was some kind of plant whisperer? 533 00:27:31,719 --> 00:27:33,888 Come on. 534 00:27:33,921 --> 00:27:37,458 I take it you want some kind of refund? 535 00:27:37,491 --> 00:27:40,361 I'm open to however you wanna make this right. 536 00:27:40,394 --> 00:27:42,163 Okay, um... 537 00:27:42,196 --> 00:27:45,132 (register draw rolls open) 538 00:27:45,166 --> 00:27:47,301 (register shuts) 539 00:27:47,334 --> 00:27:50,171 -Is that one of those-- -It's a verbena, 540 00:27:50,204 --> 00:27:51,805 or it was. 541 00:27:51,839 --> 00:27:53,407 That is that thin-leafed variant, right, 542 00:27:53,440 --> 00:27:54,842 that Lazarus strain? 543 00:27:54,875 --> 00:27:57,077 -Um... -What, is that, like, 544 00:27:57,111 --> 00:27:59,914 rare or something? 545 00:27:59,947 --> 00:28:02,917 Would you, uh, would you take ten bucks for it? 546 00:28:02,950 --> 00:28:04,952 I--I'm not sure. 547 00:28:04,985 --> 00:28:07,888 Fifteen. Whaddya say? 548 00:28:07,922 --> 00:28:10,491 Hey, hey, hey, whoa, that's my plant, man. 549 00:28:10,525 --> 00:28:12,459 It was your plant. 550 00:28:12,493 --> 00:28:14,161 Twenty-five's as high as I'm gonna go. 551 00:28:14,195 --> 00:28:15,930 -Thirty. -Forty. 552 00:28:15,963 --> 00:28:17,164 What the fuck? 553 00:28:17,198 --> 00:28:18,332 Fifty. 554 00:28:18,365 --> 00:28:23,204 ♪ 555 00:28:23,237 --> 00:28:27,074 Fuckin' tryin' to swindle me out of my own plant. 556 00:28:27,107 --> 00:28:29,009 Wow. 557 00:28:29,043 --> 00:28:31,879 It was a pleasure doing business with you. 558 00:28:31,912 --> 00:28:35,749 ♪ 559 00:28:35,783 --> 00:28:37,218 I do have a whole shelf of them, 560 00:28:37,251 --> 00:28:38,819 if you're interested. 561 00:28:38,852 --> 00:28:41,388 No, I only like the dead ones. 562 00:28:41,422 --> 00:28:43,123 (chuckles) 563 00:28:43,157 --> 00:28:46,293 Um...that book? 564 00:28:46,327 --> 00:28:49,196 Yeah, right, um... 565 00:28:49,230 --> 00:28:50,497 (sighs) 566 00:28:50,532 --> 00:28:56,837 ♪ 567 00:28:56,870 --> 00:28:58,239 There is no book. 568 00:28:58,272 --> 00:28:59,006 What? 569 00:28:59,039 --> 00:29:03,010 I...I lied, I made it all up. 570 00:29:03,043 --> 00:29:04,512 I'm not sure I understand. 571 00:29:04,546 --> 00:29:07,248 I rented your cabin with my boyfriend, 572 00:29:07,281 --> 00:29:08,550 and when we got there, 573 00:29:08,583 --> 00:29:10,985 there was this other woman there 574 00:29:11,018 --> 00:29:12,286 named Greta, 575 00:29:12,319 --> 00:29:16,924 and, uh, that night, he and she, um... 576 00:29:16,957 --> 00:29:19,026 -Oh. -Yeah, but I should never 577 00:29:19,059 --> 00:29:21,061 have called you and had you come out here. 578 00:29:21,095 --> 00:29:22,229 -Fuck. -No, no, please, 579 00:29:22,263 --> 00:29:23,831 not a problem. 580 00:29:23,864 --> 00:29:25,366 I'm an old man livin' in the forest. 581 00:29:25,399 --> 00:29:28,269 This is the most excitement I'll have all week. 582 00:29:28,302 --> 00:29:30,538 Big city, relationship troubles. 583 00:29:30,572 --> 00:29:32,339 Horticultural scams. 584 00:29:32,373 --> 00:29:33,974 Exactly. 585 00:29:34,008 --> 00:29:37,545 Well, at least let me buy you a cup of coffee? 586 00:29:39,280 --> 00:29:42,483 So I--we--I run out and there's this 587 00:29:42,517 --> 00:29:43,951 little clearing, 588 00:29:43,984 --> 00:29:45,252 and the guy's sitting there, Al, 589 00:29:45,286 --> 00:29:47,589 and he's practically crying, 590 00:29:47,622 --> 00:29:48,989 and he told me, 591 00:29:49,023 --> 00:29:51,025 so I run back to the cabin. 592 00:29:51,058 --> 00:29:54,895 They're gone and that was it. 593 00:29:54,928 --> 00:29:57,231 Um, but--so you want to call her? 594 00:29:57,264 --> 00:30:00,234 I mean, I don't even know who this woman is 595 00:30:00,267 --> 00:30:03,137 and I just feel like such a cliche. 596 00:30:03,170 --> 00:30:06,373 No, it's just... I mean, calling her, 597 00:30:06,407 --> 00:30:08,309 I'm not so sure-- doesn't usually end well, 598 00:30:08,342 --> 00:30:10,277 -in my experience. -No, I know. 599 00:30:10,311 --> 00:30:12,246 Yeah, no, especially if she's not willing 600 00:30:12,279 --> 00:30:14,381 to talk about it or what have you. 601 00:30:14,415 --> 00:30:15,949 Holy living shit! 602 00:30:15,983 --> 00:30:17,051 I knew it. 603 00:30:17,084 --> 00:30:18,352 I knew it was you. 604 00:30:18,385 --> 00:30:19,987 -Hello, Ramon. -Nicholas Barlow. 605 00:30:20,020 --> 00:30:21,523 L-O-fucking-L. 606 00:30:21,556 --> 00:30:24,391 Aren't you off in a yurt or whatever? 607 00:30:24,425 --> 00:30:26,327 Shitting into a little hole in the ground. 608 00:30:26,360 --> 00:30:27,861 What are you doing in the city? 609 00:30:27,895 --> 00:30:30,230 How do you guys know each other? 610 00:30:30,264 --> 00:30:32,366 Brawny Towel man here taught me everything I know. 611 00:30:32,399 --> 00:30:33,934 Oh, well, that's a little-- 612 00:30:33,967 --> 00:30:38,540 Are you in, um, vacation rentals as well? 613 00:30:38,573 --> 00:30:40,575 You're fucking kidding, right? 614 00:30:40,608 --> 00:30:42,476 -Nicky Barlow? -Ramon. 615 00:30:42,510 --> 00:30:44,546 This guy is a legend. 616 00:30:44,579 --> 00:30:46,280 Decades ahead of his time. 617 00:30:46,313 --> 00:30:48,248 We worked together, it was a biotech startup, 618 00:30:48,282 --> 00:30:50,351 -it was... -What was it called? 619 00:30:50,384 --> 00:30:52,019 Oh, nothing anyone ever heard of. 620 00:30:52,052 --> 00:30:55,956 Yeah, because we were bought out by GlaxoSmithKline. 621 00:30:55,989 --> 00:30:59,360 It's epic. We made some serious coin on that deal. 622 00:30:59,393 --> 00:31:01,462 Everyone but, uh, Paul Bunyan here 623 00:31:01,495 --> 00:31:02,664 who backed out last minute. 624 00:31:02,697 --> 00:31:03,931 Well, it was all about sticking 625 00:31:03,964 --> 00:31:05,999 to your ideals back then. 626 00:31:06,033 --> 00:31:07,334 So come on, 627 00:31:07,368 --> 00:31:09,002 who have you been working with these days? 628 00:31:09,036 --> 00:31:10,938 -Whatcha been up to? -No, I-- 629 00:31:10,971 --> 00:31:13,907 you're looking at it. 630 00:31:13,941 --> 00:31:16,076 Huh. 631 00:31:16,110 --> 00:31:17,945 Well, maybe we should talk. 632 00:31:17,978 --> 00:31:21,081 I'm stepping into the, uh, male cosmetic space 633 00:31:21,115 --> 00:31:22,116 and we could really use somebody-- 634 00:31:22,149 --> 00:31:23,317 Oh, shit. 635 00:31:23,350 --> 00:31:25,119 I'm already late. 636 00:31:25,152 --> 00:31:29,089 -For what? -For my other...thing. 637 00:31:29,123 --> 00:31:30,558 Oh, don't even. Don't you fucking even. 638 00:31:30,592 --> 00:31:32,560 I'm so, so sorry. I am. 639 00:31:32,594 --> 00:31:35,028 I'm about to offer you a first class ride 640 00:31:35,062 --> 00:31:37,231 on a diamond-studded hockey stick 641 00:31:37,264 --> 00:31:41,001 and you're walking, again. 642 00:31:41,034 --> 00:31:42,403 Unbelievable. 643 00:31:42,436 --> 00:31:45,305 ♪ 644 00:31:45,339 --> 00:31:46,473 What are you, VC? 645 00:31:46,508 --> 00:31:49,209 -You look like VC. -Oh, I... 646 00:31:49,243 --> 00:31:51,345 Can I tell you more about AXI Works? 647 00:31:51,378 --> 00:31:54,014 Did you know that one in three Korean men 648 00:31:54,047 --> 00:31:57,985 uses eyeliner often or daily? 649 00:31:58,018 --> 00:31:59,721 Whereas the American and European markets 650 00:31:59,754 --> 00:32:01,723 are completely... 651 00:32:01,756 --> 00:32:03,190 ♪ 652 00:32:05,159 --> 00:32:09,430 ♪ 653 00:32:09,463 --> 00:32:12,667 (indistinct conversation) 654 00:32:12,700 --> 00:32:14,168 Yeah, it looks like a little hole in the wall 655 00:32:14,201 --> 00:32:16,638 but it's completely hidden. 656 00:32:16,671 --> 00:32:18,606 Called Eight Ways, that's the name of the restaurant, 657 00:32:18,640 --> 00:32:20,708 and we're going next week. 658 00:32:20,742 --> 00:32:23,243 -And it's entirely-- -Octopus. 659 00:32:23,277 --> 00:32:24,311 Exactly. 660 00:32:24,344 --> 00:32:25,979 The entire menu. 661 00:32:26,013 --> 00:32:29,116 Super fresh, it's like brine to dine. 662 00:32:29,149 --> 00:32:31,018 -I can't wait. -Wait, you're letting Cole 663 00:32:31,051 --> 00:32:32,520 have his own Spotify account? 664 00:32:32,554 --> 00:32:34,622 He's seven years old. 665 00:32:34,656 --> 00:32:36,724 But you're not worried about the cult? 666 00:32:36,758 --> 00:32:38,325 Oh, that Times article? 667 00:32:38,358 --> 00:32:39,527 Wait, what? What article? 668 00:32:39,561 --> 00:32:41,061 These, like, cyberpunks, 669 00:32:41,094 --> 00:32:42,597 they found a way to insert coded messages 670 00:32:42,630 --> 00:32:44,164 into people's playlists. 671 00:32:44,198 --> 00:32:45,432 One kid killed himself. 672 00:32:45,466 --> 00:32:46,734 Oh my God, why? 673 00:32:46,768 --> 00:32:48,503 -It's a hoax. -It's real! 674 00:32:48,536 --> 00:32:50,605 Angela, at work, she played one for me 675 00:32:50,638 --> 00:32:53,073 and I could, like, feel it. 676 00:32:53,106 --> 00:32:55,008 Yeah, no, they actually got me, 677 00:32:55,042 --> 00:32:56,076 one of those cults. 678 00:32:56,109 --> 00:32:57,645 -What? -Yeah. Few years back. 679 00:32:57,679 --> 00:32:59,146 -Oh my God. -Yeah, I started out 680 00:32:59,179 --> 00:33:00,447 listening online 681 00:33:00,481 --> 00:33:01,616 and then this guy said that he had 682 00:33:01,649 --> 00:33:03,651 what I was "looking for" 683 00:33:03,685 --> 00:33:06,119 and lured me into this big warehouse. 684 00:33:06,153 --> 00:33:07,722 Oh, Jesus, really? 685 00:33:07,755 --> 00:33:10,257 Max, what are you talking about? 686 00:33:10,290 --> 00:33:11,458 Took all my money, 687 00:33:11,492 --> 00:33:14,261 gave me a bag full of 7-inches. 688 00:33:14,294 --> 00:33:16,230 Seven... Is that a drug or something? 689 00:33:16,263 --> 00:33:18,131 No, 7-inch records. 690 00:33:18,165 --> 00:33:19,433 He bought records. 691 00:33:19,466 --> 00:33:22,604 Wait, I thought we were talking about Spotify. 692 00:33:22,637 --> 00:33:24,772 Hey man, this was some hardcore shit, okay? 693 00:33:24,806 --> 00:33:27,241 Changed me forever, so look out! 694 00:33:27,274 --> 00:33:28,475 Protect your kids! 695 00:33:28,510 --> 00:33:30,377 Max has his finger on the pulse 696 00:33:30,410 --> 00:33:31,713 of the underground. 697 00:33:31,746 --> 00:33:33,447 Just look at him. 698 00:33:33,480 --> 00:33:34,816 What's that supposed to mean? 699 00:33:34,849 --> 00:33:36,049 Come on. 700 00:33:36,083 --> 00:33:37,552 How much was that shirt? 701 00:33:37,585 --> 00:33:39,253 $150? 702 00:33:39,286 --> 00:33:42,724 -What? -Plus shipping from Tokyo. 703 00:33:42,757 --> 00:33:44,157 Who knew it was so expensive 704 00:33:44,191 --> 00:33:45,627 to look like you don't give a shit? 705 00:33:45,660 --> 00:33:47,562 (laughter) 706 00:33:47,595 --> 00:33:55,335 ♪ 707 00:33:55,369 --> 00:33:56,738 Hey, where you going? 708 00:33:56,771 --> 00:33:58,138 We're outta wine. 709 00:33:58,171 --> 00:33:59,841 -You okay? -I'm fine. 710 00:33:59,874 --> 00:34:02,075 ♪ 711 00:34:02,109 --> 00:34:03,611 (sighs) 712 00:34:03,645 --> 00:34:05,345 (laughter) 713 00:34:05,379 --> 00:34:06,748 (bell rings) 714 00:34:06,781 --> 00:34:09,551 ♪ 715 00:34:09,584 --> 00:34:11,619 Hey, where's the wine? 716 00:34:11,653 --> 00:34:14,722 Wine? Single vine, bio-whatever 717 00:34:14,756 --> 00:34:18,225 in a cute, ironic label. 718 00:34:18,258 --> 00:34:26,834 ♪ 719 00:34:26,868 --> 00:34:29,436 (muffled conversation) 720 00:34:29,469 --> 00:34:33,608 ♪ 721 00:34:33,641 --> 00:34:35,275 I'm gonna do something about it, okay? 722 00:34:35,309 --> 00:34:37,477 This is you in action? 723 00:34:37,512 --> 00:34:39,847 You think I don't know how important this is? 724 00:34:39,881 --> 00:34:41,481 Do you? 725 00:34:41,516 --> 00:34:42,617 Buy something and let's go. 726 00:34:42,650 --> 00:34:44,217 We're late enough as it is. 727 00:34:44,251 --> 00:34:45,687 What difference does it make? 728 00:34:45,720 --> 00:34:46,788 You're not gonna do anything anyway. 729 00:34:46,821 --> 00:34:48,322 (plastic crinkling) 730 00:34:48,355 --> 00:34:51,559 ♪ 731 00:34:51,593 --> 00:34:53,528 Can I help you? 732 00:34:53,561 --> 00:34:55,697 ♪ 733 00:34:58,165 --> 00:35:00,735 (spray bottle hissing) 734 00:35:00,768 --> 00:35:02,704 (car horn honking) 735 00:35:10,912 --> 00:35:14,582 (phone ringing) 736 00:35:14,616 --> 00:35:16,517 -Hello? -Oh, hi. 737 00:35:16,551 --> 00:35:19,252 It's Kath from the other day. 738 00:35:19,286 --> 00:35:21,421 Oh, hey. Of course. 739 00:35:21,455 --> 00:35:24,458 Did ya make it to your...thing? 740 00:35:24,491 --> 00:35:25,526 Ohh. (laughs) 741 00:35:25,560 --> 00:35:26,861 Yeah, sorry about that. 742 00:35:26,894 --> 00:35:28,730 Well, not as sorry as you're gonna be 743 00:35:28,763 --> 00:35:32,299 when you hear how I invested that 50 bucks. 744 00:35:32,332 --> 00:35:33,200 You didn't. 745 00:35:33,233 --> 00:35:34,535 (she laughs) 746 00:35:34,569 --> 00:35:37,304 We're talking the future of male cosmetics here, 747 00:35:37,337 --> 00:35:39,206 it's go big or go home. 748 00:35:39,239 --> 00:35:41,509 (he laughs) 749 00:35:41,542 --> 00:35:45,278 So, I--I thought about what you said. 750 00:35:45,312 --> 00:35:47,915 -Yeah? -And you're right. 751 00:35:47,949 --> 00:35:50,551 Calling her isn't gonna work. 752 00:35:50,585 --> 00:35:52,654 She probably wouldn't even pick up. 753 00:35:52,687 --> 00:35:54,689 Yeah, probably not. 754 00:35:54,722 --> 00:35:57,692 So...I need to find her. 755 00:35:57,725 --> 00:35:59,560 What, you wanna confront her? 756 00:35:59,594 --> 00:36:01,963 Well, I mean, who is this woman anyway? 757 00:36:01,996 --> 00:36:03,531 What is her deal? 758 00:36:03,564 --> 00:36:05,833 Does she even realize what she did? 759 00:36:05,867 --> 00:36:07,234 Well, yeah... 760 00:36:07,267 --> 00:36:10,337 So, listen, I get what you said 761 00:36:10,370 --> 00:36:13,741 about privacy, 762 00:36:13,775 --> 00:36:16,309 but I really need an address. 763 00:36:16,343 --> 00:36:17,779 Eh, I mean, but... 764 00:36:17,812 --> 00:36:19,379 are you sure you wanna do this? 765 00:36:19,413 --> 00:36:22,984 Yeah, I think so, yeah, I'm definitely sure. 766 00:36:23,017 --> 00:36:25,553 Okay, let's do it. 767 00:36:25,586 --> 00:36:27,354 Wait, you and me? 768 00:36:27,387 --> 00:36:30,290 Well, you're talking about a stake-out, right? 769 00:36:30,323 --> 00:36:34,595 Can't do a stake-out without a partner. 770 00:36:34,629 --> 00:36:36,229 Maybe not. 771 00:36:36,263 --> 00:36:38,833 Kind of a bucket list item for me, really. 772 00:36:38,866 --> 00:36:39,934 C'mon, we'll do it up. 773 00:36:39,967 --> 00:36:41,703 Sunglasses, pistachios, 774 00:36:41,736 --> 00:36:44,639 an inconspicuous white van. 775 00:36:44,672 --> 00:36:46,541 You have a van? 776 00:36:46,574 --> 00:36:49,544 Uh, no. You? 777 00:36:49,577 --> 00:36:51,512 I have a station wagon. 778 00:36:51,546 --> 00:36:53,881 That'll do. 779 00:36:53,915 --> 00:36:56,283 (ominous musical flourish) 780 00:36:58,853 --> 00:37:02,690 ♪ 781 00:37:02,724 --> 00:37:04,491 Can I help you? 782 00:37:04,525 --> 00:37:07,394 ♪ 783 00:37:07,427 --> 00:37:09,262 You guys shopping for the cult? 784 00:37:09,296 --> 00:37:11,331 What the fuck you talking about? 785 00:37:11,364 --> 00:37:12,934 Exactly. 786 00:37:12,967 --> 00:37:16,971 ♪ 787 00:37:17,004 --> 00:37:19,507 Oh damn, is that Santa Claus? 788 00:37:19,540 --> 00:37:20,875 R.I.P. 789 00:37:20,908 --> 00:37:23,276 It's all those milk and cookies, ya know? 790 00:37:23,310 --> 00:37:24,812 That'll do it to ya. 791 00:37:24,846 --> 00:37:28,716 ♪ 792 00:37:28,750 --> 00:37:30,718 What if I were shopping for the cult? 793 00:37:30,752 --> 00:37:33,621 -Uh... -Would you join? 794 00:37:33,654 --> 00:37:35,056 Yeah, I mean, I'm interested, 795 00:37:35,089 --> 00:37:36,490 but, full disclosure, 796 00:37:36,524 --> 00:37:37,892 I just broke out of my last cult, 797 00:37:37,925 --> 00:37:40,828 so I kinda wanna play the field for a while. 798 00:37:40,862 --> 00:37:42,864 (she laughs) 799 00:37:42,897 --> 00:37:44,932 You're funny. 800 00:37:44,966 --> 00:37:46,801 We were just about to get drunk across the street. 801 00:37:46,834 --> 00:37:48,770 You wanna come with? 802 00:37:48,803 --> 00:37:50,470 What, now? 803 00:37:50,505 --> 00:37:53,440 Unless you only drink, like, Merlot. 804 00:37:53,473 --> 00:38:00,982 ♪ 805 00:38:01,015 --> 00:38:02,683 Let's get shitfaced. 806 00:38:02,717 --> 00:38:05,086 (siren wailing in distance) 807 00:38:05,119 --> 00:38:15,328 ♪ 808 00:38:22,770 --> 00:38:25,305 (engine rumbling) 809 00:38:29,877 --> 00:38:31,813 I think that's the address. 810 00:38:33,948 --> 00:38:35,315 Yup. 811 00:38:42,056 --> 00:38:45,693 Hey, why do you get the cool glasses? 812 00:38:48,129 --> 00:38:49,797 (he groans) 813 00:38:52,465 --> 00:38:54,869 No way. 814 00:38:54,902 --> 00:38:56,871 Ahh. 815 00:38:56,904 --> 00:38:59,040 Cold coffee, donut. 816 00:38:59,073 --> 00:39:00,641 (she chuckles) 817 00:39:05,613 --> 00:39:06,881 (she sucks her teeth) 818 00:39:06,914 --> 00:39:09,650 So why did you walk away from that deal anyway? 819 00:39:09,684 --> 00:39:10,718 What? 820 00:39:10,751 --> 00:39:12,687 That biotech thing. 821 00:39:12,720 --> 00:39:14,487 Sounded like a fuck-ton of money. 822 00:39:14,522 --> 00:39:15,923 (he laughs) 823 00:39:15,957 --> 00:39:18,593 Eh, well... 824 00:39:18,626 --> 00:39:21,996 my dad died before the signing. 825 00:39:22,029 --> 00:39:23,496 I'm so sorry. 826 00:39:23,531 --> 00:39:25,666 No, it's fine, I knew it was coming. 827 00:39:28,536 --> 00:39:30,872 Was he sick? 828 00:39:30,905 --> 00:39:33,007 Synaptic hypotrophism. 829 00:39:33,040 --> 00:39:36,409 It's this genetic thing. 830 00:39:36,443 --> 00:39:38,546 Basically, his entire nervous system 831 00:39:38,579 --> 00:39:40,480 just collapsed on itself. 832 00:39:40,514 --> 00:39:42,516 Oh God. 833 00:39:42,550 --> 00:39:44,952 Every night, I'd sit in that hospital room, 834 00:39:44,986 --> 00:39:48,589 helpless, watching him thrash around in agony. 835 00:39:50,591 --> 00:39:53,594 And then the next day I'd, uh, go to the office 836 00:39:53,628 --> 00:39:56,030 and there were these 20-year-olds 837 00:39:56,063 --> 00:39:59,533 running around playing Nerf Darts all day 838 00:39:59,567 --> 00:40:02,837 and it kinda made me a little insane. 839 00:40:02,870 --> 00:40:04,071 Yeah. 840 00:40:05,673 --> 00:40:06,641 Yeah. 841 00:40:07,842 --> 00:40:09,210 Yeah. 842 00:40:09,243 --> 00:40:10,678 (sirens wailing in distance) 843 00:40:10,711 --> 00:40:13,614 Then he was dead. 844 00:40:13,648 --> 00:40:17,518 I...I can't even imagine what that must have-- 845 00:40:17,551 --> 00:40:20,453 Oh, it was liberating. 846 00:40:20,487 --> 00:40:23,090 I saw that I didn't want to live like that anymore. 847 00:40:23,124 --> 00:40:25,860 Milestone to milestone, deal to deal, 848 00:40:25,893 --> 00:40:29,864 pretending like it was all gonna last forever. 849 00:40:29,897 --> 00:40:31,766 I got out just in time. 850 00:40:35,136 --> 00:40:36,203 Look. 851 00:40:36,237 --> 00:40:38,539 ♪ 852 00:40:38,572 --> 00:40:40,641 That's her. 853 00:40:40,675 --> 00:40:42,944 What do we do? 854 00:40:42,977 --> 00:40:45,880 (dog barking) 855 00:40:45,913 --> 00:40:51,819 ♪ 856 00:40:51,852 --> 00:40:52,987 Is that definitely her? 857 00:40:53,020 --> 00:40:54,855 Definitely. 858 00:40:54,889 --> 00:40:56,724 Where the hell is she going? 859 00:40:56,757 --> 00:41:06,767 ♪ 860 00:41:16,110 --> 00:41:17,545 (door slams) 861 00:41:17,578 --> 00:41:23,851 ♪ 862 00:41:23,884 --> 00:41:26,253 (door closes) 863 00:41:26,287 --> 00:41:27,955 Wait. 864 00:41:27,989 --> 00:41:29,623 You check out up there 865 00:41:29,657 --> 00:41:31,258 and I'll look over here 866 00:41:31,292 --> 00:41:33,260 and then we'll meet back here. 867 00:41:33,294 --> 00:41:43,504 ♪ 868 00:41:53,114 --> 00:41:56,884 (indistinct, muffled scream-singing) 869 00:41:56,917 --> 00:42:06,927 ♪ 870 00:42:09,964 --> 00:42:12,333 (muffled metal music plays) 871 00:42:12,366 --> 00:42:18,172 ♪ 872 00:42:18,205 --> 00:42:19,774 Hi. 873 00:42:19,807 --> 00:42:21,108 Uh, can I go... 874 00:42:21,142 --> 00:42:22,843 ♪ 875 00:42:22,877 --> 00:42:24,211 I--just for a second. 876 00:42:24,245 --> 00:42:26,113 I'll--I'll pay whatever. 877 00:42:26,147 --> 00:42:28,749 Is your--is your kid in there or something? 878 00:42:28,783 --> 00:42:31,685 What? 879 00:42:31,719 --> 00:42:34,355 I said, is your kid in there or something? 880 00:42:34,388 --> 00:42:36,323 Hold on, I can't hear you. 881 00:42:36,357 --> 00:42:38,159 Are you still coming or-- 882 00:42:38,192 --> 00:42:40,361 ♪ 883 00:42:40,394 --> 00:42:41,996 Oh my God. 884 00:42:42,029 --> 00:42:46,033 I have to call you back. 885 00:42:46,067 --> 00:42:49,103 You're Kath, right? 886 00:42:49,136 --> 00:42:51,338 From the--the house? 887 00:42:51,372 --> 00:42:53,074 Yeah. 888 00:42:53,107 --> 00:42:55,276 I'm Greta. 889 00:42:55,309 --> 00:42:56,944 Yeah, I know. 890 00:42:56,977 --> 00:42:59,046 ♪ 891 00:42:59,080 --> 00:43:00,815 What are you doing here? 892 00:43:00,848 --> 00:43:02,650 I'm-- 893 00:43:02,683 --> 00:43:04,085 Where's Max? 894 00:43:04,118 --> 00:43:07,154 ♪ 895 00:43:07,188 --> 00:43:09,723 Yeah, I deserve this. 896 00:43:09,757 --> 00:43:12,126 Wha... What do you mean? 897 00:43:12,159 --> 00:43:14,895 I've been thinking about you, you know? 898 00:43:14,929 --> 00:43:18,666 You were so cool and, like, independent 899 00:43:18,699 --> 00:43:20,201 and then I just... 900 00:43:20,234 --> 00:43:22,169 ♪ 901 00:43:22,203 --> 00:43:25,406 ...interfered. 902 00:43:25,439 --> 00:43:27,741 I feel sick about it. I do. 903 00:43:27,775 --> 00:43:33,180 I know that sounds whatever, but it's true. 904 00:43:33,214 --> 00:43:35,416 But then, I look at Max 905 00:43:35,449 --> 00:43:37,852 and he smiles at me 906 00:43:37,885 --> 00:43:41,122 and I just... 907 00:43:41,155 --> 00:43:43,257 I can't let him go. 908 00:43:43,290 --> 00:43:44,692 I mean, I don't need to tell you, 909 00:43:44,725 --> 00:43:48,195 you know him better than anyone. 910 00:43:48,229 --> 00:43:49,330 Right. 911 00:43:49,363 --> 00:43:52,366 No, but still, I feel like a... 912 00:43:52,399 --> 00:43:54,735 a homewrecker. 913 00:43:54,768 --> 00:43:57,805 Such a fucking cliché, I know. 914 00:43:57,838 --> 00:43:59,940 (grunts) What the fuck?! 915 00:43:59,974 --> 00:44:03,144 Watch where you're swinging your dicks, assholes! 916 00:44:03,177 --> 00:44:04,778 Fuck! 917 00:44:04,812 --> 00:44:07,081 ♪ 918 00:44:07,114 --> 00:44:09,750 Oh, I... 919 00:44:09,783 --> 00:44:11,352 ♪ 920 00:44:11,385 --> 00:44:13,320 I really am sorry. 921 00:44:13,354 --> 00:44:15,122 Really. 922 00:44:15,156 --> 00:44:16,724 Um... 923 00:44:16,757 --> 00:44:17,725 my friends are waiting. 924 00:44:17,758 --> 00:44:19,126 I'm just... 925 00:44:19,160 --> 00:44:21,228 ♪ 926 00:44:21,262 --> 00:44:22,963 Um... 927 00:44:22,997 --> 00:44:33,007 ♪ 928 00:44:34,175 --> 00:44:36,744 (footsteps) 929 00:44:36,777 --> 00:44:39,013 ♪ 930 00:44:39,046 --> 00:44:40,447 No sign of her. 931 00:44:40,481 --> 00:44:42,049 ♪ 932 00:44:42,082 --> 00:44:43,717 You? 933 00:44:43,751 --> 00:44:48,255 ♪ 934 00:44:50,791 --> 00:44:54,128 ♪ 935 00:44:54,161 --> 00:44:56,931 It's like, you listen to some of the early-early stuff, 936 00:44:56,964 --> 00:44:58,832 "Protect Ya Neck," right, 937 00:44:58,866 --> 00:45:00,067 how did they even make that? 938 00:45:00,100 --> 00:45:01,335 Hm. 939 00:45:01,368 --> 00:45:03,003 And then 30 years go by, 940 00:45:03,037 --> 00:45:04,238 nothing even comes close. 941 00:45:04,271 --> 00:45:05,873 Why? 942 00:45:05,906 --> 00:45:09,910 Because genius is on a timetable. 943 00:45:09,944 --> 00:45:12,446 -We've hit our quota. -So what? 944 00:45:12,479 --> 00:45:14,048 There are only like a set number of geniuses 945 00:45:14,081 --> 00:45:14,949 in the world? 946 00:45:14,982 --> 00:45:16,150 Think about it. 947 00:45:16,183 --> 00:45:18,385 -Think about this century. -Okay. 948 00:45:18,419 --> 00:45:20,387 I mean, you only get like one genius, 949 00:45:20,421 --> 00:45:21,855 one true genius, 950 00:45:21,889 --> 00:45:24,491 every few decades, if you're lucky. 951 00:45:24,526 --> 00:45:26,327 Huh. Is that right? 952 00:45:26,360 --> 00:45:27,394 Yeah, I've been tracking it. 953 00:45:27,428 --> 00:45:28,295 How old are you anyway? 954 00:45:28,329 --> 00:45:30,064 Hm. 955 00:45:30,097 --> 00:45:30,998 A hundred. 956 00:45:31,031 --> 00:45:32,399 (she laughs) 957 00:45:32,433 --> 00:45:33,901 For real. 958 00:45:33,934 --> 00:45:35,135 Fifty. 959 00:45:35,169 --> 00:45:37,471 Wow. You look pretty good for 50. 960 00:45:37,505 --> 00:45:40,040 Shit, I was fucking joking. 961 00:45:40,074 --> 00:45:41,543 Fifty? Really? 962 00:45:41,576 --> 00:45:43,511 You look like you work out. 963 00:45:43,545 --> 00:45:47,481 I did, like, a yoga retreat once. 964 00:45:49,350 --> 00:45:51,352 Are you vegan? 965 00:45:51,385 --> 00:45:54,421 Is this a... What is this? 966 00:45:54,455 --> 00:45:56,824 Just getting to know you, friend. 967 00:45:56,857 --> 00:45:59,059 Wondering. Uh, no, I mean, I did-- 968 00:45:59,093 --> 00:46:01,529 I tried it once or twice, but it made me real tired. 969 00:46:01,563 --> 00:46:03,897 -I need that iron. -What about unprotected sex? 970 00:46:03,931 --> 00:46:06,800 ♪ 971 00:46:06,834 --> 00:46:07,801 -What? -Have you ever had 972 00:46:07,835 --> 00:46:09,203 unprotected sex? 973 00:46:09,236 --> 00:46:11,105 ♪ 974 00:46:11,138 --> 00:46:12,840 What am I, at the doctor here? 975 00:46:12,873 --> 00:46:13,974 They're normal questions. 976 00:46:14,008 --> 00:46:15,976 Yeah. 977 00:46:16,010 --> 00:46:19,480 These are like third date questions, man. 978 00:46:19,514 --> 00:46:21,949 Do you think we're dating? 979 00:46:21,982 --> 00:46:23,350 No. 980 00:46:23,384 --> 00:46:25,352 I mean, what? No, I mean-- 981 00:46:25,386 --> 00:46:27,921 (she laughs) Look, we're just fucking with you. 982 00:46:27,955 --> 00:46:29,390 Ohh. 983 00:46:29,423 --> 00:46:31,225 (he laughs) 984 00:46:31,258 --> 00:46:33,961 Listen, you wanna come to a show? 985 00:46:33,994 --> 00:46:35,829 -When? -Tomorrow. 986 00:46:35,863 --> 00:46:38,098 -It's in Oakland or... -Up north, actually. 987 00:46:38,132 --> 00:46:40,000 -In the redwoods. -No shit. 988 00:46:40,034 --> 00:46:42,836 Yeah, we need the space 'cause it's so... 989 00:46:42,870 --> 00:46:44,171 (mimics explosion) 990 00:46:44,204 --> 00:46:48,075 It's, like, very intense ambient noisecore. 991 00:46:48,108 --> 00:46:50,477 Ohh. You mean like Fear of God, 992 00:46:50,512 --> 00:46:51,879 Anal Cunt, that type of shit? 993 00:46:51,912 --> 00:46:54,481 -Exactly. -Oh man. 994 00:46:54,516 --> 00:46:57,318 Oh, it must sound so fucking primordial. 995 00:46:57,351 --> 00:46:59,920 I mean, drums bouncing off all those trees. 996 00:46:59,953 --> 00:47:03,457 Like... (pounding) 997 00:47:03,490 --> 00:47:07,227 Ah! Fuck! God damnit. 998 00:47:07,261 --> 00:47:08,563 Hey, don't fucking do that. 999 00:47:08,596 --> 00:47:09,997 You're gonna get an infection. 1000 00:47:10,030 --> 00:47:11,865 -No, it's no-- -Give me your hand. 1001 00:47:11,899 --> 00:47:18,005 ♪ 1002 00:47:18,038 --> 00:47:21,509 -Tomorrow... -Yeah? 1003 00:47:21,543 --> 00:47:24,178 You're gonna drive out to Cazadero. 1004 00:47:24,211 --> 00:47:27,114 Isn't that like two hours away? 1005 00:47:27,147 --> 00:47:29,149 Are you in for this or not? 1006 00:47:29,183 --> 00:47:31,485 I'm in, yeah. 1007 00:47:31,519 --> 00:47:35,222 You come to 131 Manzanita. 1008 00:47:35,255 --> 00:47:37,024 Is that where the show is? 1009 00:47:37,057 --> 00:47:39,326 Sort of. It's like a cabin. 1010 00:47:39,360 --> 00:47:40,494 We'll meet there at night 1011 00:47:40,528 --> 00:47:43,497 and head out the next morning. 1012 00:47:43,531 --> 00:47:45,065 Into the woods? 1013 00:47:45,099 --> 00:47:46,568 Exactly. 1014 00:47:46,601 --> 00:47:54,341 ♪ 1015 00:47:54,375 --> 00:47:56,443 I'm in the cult now, huh? 1016 00:47:56,477 --> 00:47:58,112 (she laughs) 1017 00:47:58,145 --> 00:48:03,217 ♪ 1018 00:48:12,694 --> 00:48:14,395 What's going on in there anyway? 1019 00:48:14,428 --> 00:48:15,429 Some kind of a... 1020 00:48:15,462 --> 00:48:19,133 I really don't know. 1021 00:48:19,166 --> 00:48:21,435 (she sighs) 1022 00:48:21,468 --> 00:48:23,971 Do you wanna talk about it? 1023 00:48:24,004 --> 00:48:26,140 Not really. 1024 00:48:27,441 --> 00:48:28,643 (she sighs) 1025 00:48:31,211 --> 00:48:35,149 My wife left me when I was 36 years old. 1026 00:48:35,182 --> 00:48:36,950 -Shit. -No, I mean, 1027 00:48:36,984 --> 00:48:38,385 I don't blame her. 1028 00:48:38,419 --> 00:48:41,488 I wasn't what you'd call my best self. 1029 00:48:41,523 --> 00:48:43,490 Are we ever? 1030 00:48:43,525 --> 00:48:44,692 So she moved to Austin, 1031 00:48:44,726 --> 00:48:46,293 took our baby son with her, 1032 00:48:46,326 --> 00:48:48,328 um, I didn't know what to do with myself 1033 00:48:48,362 --> 00:48:51,599 so I just drive and drive, 1034 00:48:51,633 --> 00:48:54,101 no destination. 1035 00:48:54,134 --> 00:48:56,170 Then one day, I hit this dead end, 1036 00:48:56,203 --> 00:48:57,404 middle of nowhere, 1037 00:48:57,438 --> 00:48:59,406 surrounded by redwoods. 1038 00:48:59,440 --> 00:49:02,376 I just sit there, turning to stone. 1039 00:49:05,713 --> 00:49:07,515 But then when I look up and look out the window, 1040 00:49:07,549 --> 00:49:09,082 there it is, 1041 00:49:09,116 --> 00:49:10,184 like a sign from the heavens. 1042 00:49:10,217 --> 00:49:13,487 Little cabin for sale. 1043 00:49:13,521 --> 00:49:15,155 It's a little heavy-handed, I know, 1044 00:49:15,189 --> 00:49:16,691 but I was in no condition to argue, 1045 00:49:16,724 --> 00:49:20,728 so I cut a check right then and there. 1046 00:49:20,762 --> 00:49:21,763 Of course, I didn't know 1047 00:49:21,796 --> 00:49:23,430 about the leaks and the rats. 1048 00:49:23,464 --> 00:49:26,568 So it's not exactly the fantasy I imagined, 1049 00:49:26,601 --> 00:49:28,368 but... 1050 00:49:28,402 --> 00:49:31,706 it got me through. 1051 00:49:31,739 --> 00:49:34,174 You know? 1052 00:49:34,208 --> 00:49:35,710 That's what we do. 1053 00:49:35,743 --> 00:49:37,444 We survive. 1054 00:49:41,482 --> 00:49:43,250 (she sighs) 1055 00:49:43,283 --> 00:49:44,752 So what you're saying is, 1056 00:49:44,786 --> 00:49:48,121 is if I make it through all this fucking bullshit, 1057 00:49:48,155 --> 00:49:50,592 then I get my own cabin in the woods? 1058 00:49:50,625 --> 00:49:51,659 (he laughs) 1059 00:49:51,693 --> 00:49:54,294 That's it exactly. 1060 00:49:54,328 --> 00:49:55,697 (she groans) 1061 00:49:57,699 --> 00:50:00,602 Are you thirsty? 1062 00:50:00,635 --> 00:50:03,036 Um, um, yeah, sure. 1063 00:50:03,070 --> 00:50:05,472 I mean like really thirsty? 1064 00:50:05,507 --> 00:50:09,243 ♪ 1065 00:50:12,614 --> 00:50:16,450 (insects chirring) 1066 00:50:16,483 --> 00:50:19,052 (soft music plays) 1067 00:50:19,086 --> 00:50:22,524 ♪ 1068 00:50:22,557 --> 00:50:23,825 (dishes clinking) 1069 00:50:23,858 --> 00:50:33,300 ♪ 1070 00:50:33,333 --> 00:50:34,569 Guess they were outta wine, huh? 1071 00:50:34,602 --> 00:50:36,538 No, listen, I was at the store and-- 1072 00:50:36,571 --> 00:50:38,305 You were gone for two hours. 1073 00:50:38,338 --> 00:50:39,641 Yeah, that's what I'm trying to tell you. 1074 00:50:39,674 --> 00:50:41,509 You don't have to make excuses. 1075 00:50:41,543 --> 00:50:43,210 -I'm not. -Well, then just act 1076 00:50:43,243 --> 00:50:46,146 like a fucking grownup for once. 1077 00:50:46,179 --> 00:50:48,181 (he scoffs) 1078 00:50:48,215 --> 00:50:50,417 Okay, I'm sorry 1079 00:50:50,450 --> 00:50:52,620 that I'm not one of your mature friends. 1080 00:50:52,654 --> 00:50:54,822 I'm sorry that I don't just...sip wine 1081 00:50:54,856 --> 00:50:57,291 and talk about the scary world out there. 1082 00:50:57,324 --> 00:50:58,693 They have no fucking clue. 1083 00:50:58,726 --> 00:51:00,294 ♪ 1084 00:51:00,327 --> 00:51:02,195 -And you do? -Yes! 1085 00:51:02,229 --> 00:51:05,098 Or at least I try. 1086 00:51:05,132 --> 00:51:06,366 Sometimes you have to jump in 1087 00:51:06,400 --> 00:51:07,769 and just live. 1088 00:51:07,802 --> 00:51:09,671 Have an actual experience, ya know? 1089 00:51:09,704 --> 00:51:12,607 Okay, fine, let's have an actual experience. 1090 00:51:12,640 --> 00:51:15,208 Everything I propose you just shoot down. 1091 00:51:15,242 --> 00:51:18,412 -Like what? -Like the dopamine fast, 1092 00:51:18,445 --> 00:51:20,147 the pillow fight on the ferry. 1093 00:51:20,180 --> 00:51:22,416 Forgive me for not wanting to hit a grown man-- 1094 00:51:22,449 --> 00:51:24,484 See? There's always something! 1095 00:51:24,519 --> 00:51:26,353 I don't want to miss out on life, do you? 1096 00:51:26,386 --> 00:51:28,221 You might like some of these things 1097 00:51:28,255 --> 00:51:30,457 if you tried 'em. 1098 00:51:30,490 --> 00:51:33,427 I don't need to spend another night 1099 00:51:33,460 --> 00:51:35,162 in an abandoned warehouse 1100 00:51:35,195 --> 00:51:37,130 with a bunch of fucking tweakers. 1101 00:51:37,164 --> 00:51:39,601 -I've done my time. -Yeah, like years ago. 1102 00:51:39,634 --> 00:51:44,271 ♪ 1103 00:51:44,304 --> 00:51:45,707 Wow. 1104 00:51:45,740 --> 00:51:50,277 ♪ 1105 00:51:50,310 --> 00:51:53,781 (sirens wailing in distance) 1106 00:51:53,815 --> 00:51:55,850 (dog barking) 1107 00:51:55,883 --> 00:52:04,424 ♪ 1108 00:52:04,458 --> 00:52:06,426 (adhesive ripping) 1109 00:52:06,460 --> 00:52:10,932 ♪ 1110 00:52:10,965 --> 00:52:13,568 You know what? You're right. I'm sorry. 1111 00:52:13,601 --> 00:52:15,435 No, no, I know you're just trying to... 1112 00:52:15,469 --> 00:52:18,171 No, listen. 1113 00:52:18,205 --> 00:52:19,907 Look, we should take a little trip. 1114 00:52:19,941 --> 00:52:22,777 -Just the two of us. -What? 1115 00:52:22,810 --> 00:52:23,945 Aren't you always saying 1116 00:52:23,978 --> 00:52:25,647 that you wanna get away from all this, 1117 00:52:25,680 --> 00:52:28,448 the noise, the trash, the honking cars? 1118 00:52:28,482 --> 00:52:30,350 Well, yeah. 1119 00:52:30,384 --> 00:52:31,953 So let's do it. 1120 00:52:31,986 --> 00:52:37,424 We'll rent a cabin up north, old school. 1121 00:52:37,457 --> 00:52:39,527 Well, that does sound kinda nice. 1122 00:52:39,560 --> 00:52:42,195 Right? We should totally do it. 1123 00:52:42,229 --> 00:52:44,231 -Tomorrow. -Tomorrow? 1124 00:52:44,264 --> 00:52:46,500 -Yeah. -But we would have to... 1125 00:52:46,534 --> 00:52:49,704 Oh, you wouldn't have to find what? 1126 00:52:49,737 --> 00:52:52,239 -Come on! -It just seems a little... 1127 00:52:52,272 --> 00:52:55,342 Come on, this is what we need right now, right? 1128 00:52:55,375 --> 00:52:58,211 So, why would we wait? 1129 00:52:58,245 --> 00:52:59,212 All right, let's do it. 1130 00:52:59,246 --> 00:53:00,347 -Really? -Yeah. 1131 00:53:00,380 --> 00:53:02,315 -Yeah? -Yeah. 1132 00:53:02,349 --> 00:53:04,552 That's what I'm talking about. 1133 00:53:04,585 --> 00:53:05,787 I gotta go find my hat. 1134 00:53:05,820 --> 00:53:07,555 Of course you do. 1135 00:53:07,588 --> 00:53:09,590 (he laughs) 1136 00:53:09,624 --> 00:53:19,634 ♪ 1137 00:53:33,848 --> 00:53:34,949 ♪ 1138 00:53:34,982 --> 00:53:36,718 When I was in high school, 1139 00:53:36,751 --> 00:53:39,987 anytime I went through a shitty breakup or drama, 1140 00:53:40,021 --> 00:53:41,723 we would chug one of these things, 1141 00:53:41,756 --> 00:53:44,592 the whole thing, it was kind of a ritual. 1142 00:53:44,625 --> 00:53:46,293 Yeah, did that work? 1143 00:53:46,326 --> 00:53:50,330 I mean, I survived, but how? 1144 00:53:50,363 --> 00:53:53,034 It is, um... yeah, it's large. 1145 00:53:53,067 --> 00:53:54,569 What did you get? 1146 00:53:54,602 --> 00:53:56,436 Sprite. 1147 00:53:56,470 --> 00:53:58,305 That's it? 1148 00:53:58,338 --> 00:54:00,608 -What? -One flavor? 1149 00:54:00,641 --> 00:54:02,643 That's...weak. 1150 00:54:02,677 --> 00:54:04,912 The whole point is to mix it up 1151 00:54:04,946 --> 00:54:08,583 and make your own personal blend. 1152 00:54:08,616 --> 00:54:11,919 Oh. I got a lot to learn. 1153 00:54:11,953 --> 00:54:14,856 ♪ 1154 00:54:14,889 --> 00:54:16,858 (slurping) 1155 00:54:16,891 --> 00:54:18,025 Hey. 1156 00:54:20,628 --> 00:54:23,030 Your father's condition, 1157 00:54:23,064 --> 00:54:25,733 you said it was genetic. 1158 00:54:25,767 --> 00:54:27,969 Uh, yeah. 1159 00:54:28,002 --> 00:54:32,339 But--but you're okay? 1160 00:54:32,372 --> 00:54:36,376 -I'm--I'm sorry. -No, no, no, it's fine. 1161 00:54:36,409 --> 00:54:38,880 Glad to know what I'm up against. 1162 00:54:38,913 --> 00:54:40,413 And this treatment I'm working on-- 1163 00:54:40,447 --> 00:54:41,749 Oh, you? 1164 00:54:41,783 --> 00:54:44,018 It's a kind of a transfusion therapy. 1165 00:54:44,051 --> 00:54:45,953 -Oh. -Seems promising. 1166 00:54:45,987 --> 00:54:47,755 You're working on it yourself? 1167 00:54:47,789 --> 00:54:50,423 Well, since I've been studying this stuff for 30 years, 1168 00:54:50,457 --> 00:54:52,660 might as well put it to good use. 1169 00:54:52,693 --> 00:54:54,327 God! 1170 00:54:54,361 --> 00:54:55,863 What? 1171 00:54:55,897 --> 00:54:57,497 I... 1172 00:54:57,532 --> 00:54:59,967 Here I am, obsessing over this girl 1173 00:55:00,001 --> 00:55:01,803 who, let's be frank, 1174 00:55:01,836 --> 00:55:03,971 probably did me a huge favor, 1175 00:55:04,005 --> 00:55:08,042 meanwhile, you're out here trying to save your own life. 1176 00:55:08,075 --> 00:55:09,610 What, are you kidding me? 1177 00:55:09,644 --> 00:55:10,778 I've stared death in the face 1178 00:55:10,812 --> 00:55:12,046 and I've been dumped. 1179 00:55:12,079 --> 00:55:14,949 Give me death, please and thank you. 1180 00:55:14,982 --> 00:55:16,751 We can't swap. 1181 00:55:16,784 --> 00:55:19,821 No, not a chance, you're on your own. 1182 00:55:19,854 --> 00:55:21,622 Ohh. 1183 00:55:21,656 --> 00:55:25,860 ♪ 1184 00:55:28,596 --> 00:55:30,631 (insects chirring) 1185 00:55:30,665 --> 00:55:35,970 ♪ 1186 00:55:36,003 --> 00:55:37,772 -Where is he? -Stop worrying. 1187 00:55:37,805 --> 00:55:39,807 Stop worrying? What if he bails? 1188 00:55:39,841 --> 00:55:41,042 Dude! 1189 00:55:41,075 --> 00:55:43,376 I--you probably scared him off 1190 00:55:43,410 --> 00:55:45,146 with all those fucking personal questions. 1191 00:55:45,179 --> 00:55:46,714 He'll be here. 1192 00:55:46,747 --> 00:55:48,516 You saw what he was like. 1193 00:55:48,549 --> 00:55:51,786 (panting) 1194 00:55:51,819 --> 00:55:55,523 I saw how he was looking at you. 1195 00:55:55,556 --> 00:55:58,092 And how you were looking at him. 1196 00:55:58,125 --> 00:55:59,827 What can I say? 1197 00:55:59,861 --> 00:56:01,996 I have a thing for delusional idiots. 1198 00:56:02,029 --> 00:56:04,632 (insects chirring) 1199 00:56:11,672 --> 00:56:13,440 -Even if he does come-- -He's coming. 1200 00:56:13,473 --> 00:56:15,009 Even if he does, are we seriously gonna-- 1201 00:56:15,042 --> 00:56:17,979 Stop it! You know what we need to do. 1202 00:56:18,012 --> 00:56:19,547 -If you aren't prepared-- -I'm not saying 1203 00:56:19,580 --> 00:56:23,517 -I'm not prepared. -So then quit being such a baby! 1204 00:56:23,551 --> 00:56:26,921 -Everything's gonna go fine. -How are you so sure? 1205 00:56:26,954 --> 00:56:29,991 Because people are predictable. 1206 00:56:30,024 --> 00:56:31,525 It's the saddest thing about them. 1207 00:56:31,559 --> 00:56:33,527 When they want something, 1208 00:56:33,561 --> 00:56:36,163 they'll do whatever it takes. 1209 00:56:36,197 --> 00:56:38,132 (car tires crunching on gravel) 1210 00:56:38,165 --> 00:56:40,635 -Is that him? -Of course it's him. 1211 00:56:40,668 --> 00:56:43,170 ♪ 1212 00:56:43,204 --> 00:56:44,906 -Go talk to him. -What? 1213 00:56:44,939 --> 00:56:46,841 Be nice. 1214 00:56:46,874 --> 00:56:56,884 ♪ 1215 00:57:07,995 --> 00:57:09,196 Why is he on the passenger side? 1216 00:57:09,230 --> 00:57:10,631 Wait, who the fuck is driving? 1217 00:57:10,665 --> 00:57:11,732 I knew this was a mistake. 1218 00:57:11,766 --> 00:57:12,800 I'm calling it off. 1219 00:57:12,833 --> 00:57:14,101 No, Al! 1220 00:57:14,135 --> 00:57:15,770 (door closes) 1221 00:57:15,803 --> 00:57:17,805 (insects chirring) 1222 00:57:17,838 --> 00:57:20,041 -Yo. -Who the fuck is that? 1223 00:57:20,074 --> 00:57:21,609 It's my girlfriend. 1224 00:57:21,642 --> 00:57:23,010 But she doesn't know about the show 1225 00:57:23,044 --> 00:57:24,812 'cause I wanted it to be like a surprise. 1226 00:57:24,845 --> 00:57:26,213 This isn't what we agreed to. 1227 00:57:26,247 --> 00:57:28,549 Shh, follow my lead. 1228 00:57:28,582 --> 00:57:30,718 (footsteps approaching) 1229 00:57:30,751 --> 00:57:32,720 Yeah, um, we rented this place. 1230 00:57:32,753 --> 00:57:35,756 -So I was just wondering-- -You what? 1231 00:57:35,790 --> 00:57:37,758 The place is ours, we booked it. 1232 00:57:37,792 --> 00:57:39,794 All our stuff is inside. 1233 00:57:41,629 --> 00:57:43,764 Want one for the road? 1234 00:57:43,798 --> 00:57:45,599 She hates to drive at night. 1235 00:57:45,633 --> 00:57:47,868 -Her eyes. -Oh my God. 1236 00:57:47,902 --> 00:57:50,738 -What? -I'll be in the car. 1237 00:57:50,771 --> 00:57:52,239 Hey! 1238 00:57:52,273 --> 00:57:53,674 -You can stay. -What? 1239 00:57:53,708 --> 00:57:55,076 Seriously? 1240 00:57:55,109 --> 00:57:57,645 That's--that's great. 1241 00:57:57,678 --> 00:57:59,246 What the fuck are you doing? 1242 00:57:59,280 --> 00:58:01,816 Shh. 1243 00:58:01,849 --> 00:58:05,953 ♪ 1244 00:58:09,056 --> 00:58:11,859 (water trickling) 1245 00:58:11,892 --> 00:58:21,902 ♪ 1246 00:58:41,055 --> 00:58:43,257 (crackling) 1247 00:58:43,290 --> 00:58:46,327 (birds chittering) 1248 00:58:46,360 --> 00:58:56,570 ♪ 1249 00:59:16,757 --> 00:59:19,126 (singer vocalizing) 1250 00:59:19,160 --> 00:59:29,170 ♪ 1251 00:59:44,985 --> 00:59:47,154 ♪ 1252 00:59:47,188 --> 00:59:49,957 (door opens) 1253 00:59:49,990 --> 00:59:50,858 (door slams) 1254 00:59:50,891 --> 00:59:52,760 ♪ 1255 00:59:52,793 --> 00:59:54,261 (car door opens) 1256 00:59:54,295 --> 00:59:58,065 ♪ 1257 00:59:58,099 --> 01:00:01,302 (engine starts) 1258 01:00:01,335 --> 01:00:11,345 ♪ 1259 01:00:19,153 --> 01:00:20,654 She's gone. 1260 01:00:20,688 --> 01:00:27,862 ♪ 1261 01:00:27,895 --> 01:00:29,196 It's wearing off. 1262 01:00:29,230 --> 01:00:30,898 ♪ 1263 01:00:30,931 --> 01:00:32,766 Well? 1264 01:00:32,800 --> 01:00:35,336 Give him more, dick. 1265 01:00:35,369 --> 01:00:37,204 Let's get him inside first. 1266 01:00:37,238 --> 01:00:41,041 ♪ 1267 01:00:46,247 --> 01:00:50,284 ♪ 1268 01:00:50,317 --> 01:00:51,352 (knocks) 1269 01:00:51,385 --> 01:00:57,057 ♪ 1270 01:00:57,091 --> 01:00:58,926 (knocks) 1271 01:00:58,959 --> 01:01:01,061 Hello? 1272 01:01:01,095 --> 01:01:02,163 Ooh, Jesus. 1273 01:01:02,196 --> 01:01:03,864 Oh, no, I'm sorry, I wasn't-- 1274 01:01:03,898 --> 01:01:04,999 -I-- -Um... 1275 01:01:05,032 --> 01:01:06,367 I wasn't expecting you. 1276 01:01:06,400 --> 01:01:07,234 Of course not. 1277 01:01:07,268 --> 01:01:08,969 I tried calling, but... 1278 01:01:09,003 --> 01:01:11,105 Yeah, the reception up here is, yeah. 1279 01:01:11,138 --> 01:01:12,139 Yeah. 1280 01:01:12,173 --> 01:01:13,307 Um... 1281 01:01:14,742 --> 01:01:15,743 God. 1282 01:01:15,776 --> 01:01:16,877 Back in my kitchen, 1283 01:01:16,911 --> 01:01:18,913 this seemed like a really good plan. 1284 01:01:18,946 --> 01:01:19,847 No. 1285 01:01:19,880 --> 01:01:21,315 No, it's, uh... 1286 01:01:21,348 --> 01:01:24,185 I mean, I'm glad to see you. 1287 01:01:24,218 --> 01:01:26,787 Aw, um, this is for you. 1288 01:01:26,820 --> 01:01:27,788 Oh. 1289 01:01:27,821 --> 01:01:29,123 (chuckling) 1290 01:01:29,156 --> 01:01:31,458 -Yeah, thank you. -It's--it's an avocado tree. 1291 01:01:31,492 --> 01:01:33,093 Oh, okay, of course. 1292 01:01:33,127 --> 01:01:35,462 Or it will be in 15 years. 1293 01:01:35,496 --> 01:01:36,363 (chuckles) 1294 01:01:36,397 --> 01:01:38,499 I'll clear my schedule. 1295 01:01:38,533 --> 01:01:40,834 I--I just--I wanted to say thank you 1296 01:01:40,868 --> 01:01:43,103 and to apologize. 1297 01:01:43,137 --> 01:01:44,438 About what? 1298 01:01:44,471 --> 01:01:47,741 You know, the stakeout, my whole search. 1299 01:01:47,775 --> 01:01:49,810 I mean, it's just not me, 1300 01:01:49,843 --> 01:01:51,145 certainly not who I wanna be, 1301 01:01:51,178 --> 01:01:53,380 and I should never have dragged you into it. 1302 01:01:53,414 --> 01:01:54,248 Hey. 1303 01:01:54,281 --> 01:01:55,950 I dragged myself. 1304 01:01:55,983 --> 01:01:57,484 (laughs softly) 1305 01:01:57,519 --> 01:02:00,154 Just the world is so fucking loud. 1306 01:02:00,187 --> 01:02:03,390 I can hardly hear myself anymore, you know? 1307 01:02:03,424 --> 01:02:05,025 What do you think I'm doin' up here? 1308 01:02:05,059 --> 01:02:06,126 (laughs) 1309 01:02:06,160 --> 01:02:09,063 Well, I am done with that, truly. 1310 01:02:09,096 --> 01:02:11,432 (sighs) 1311 01:02:13,100 --> 01:02:15,269 Um, did you want to come in? 1312 01:02:15,302 --> 01:02:17,304 Oh, sure. 1313 01:02:17,338 --> 01:02:18,973 All right. 1314 01:02:19,006 --> 01:02:20,774 Thank you. 1315 01:02:22,309 --> 01:02:24,812 Uh, it's a bit of a mess in here. 1316 01:02:24,845 --> 01:02:26,780 -Let me get this. -Are you kidding? 1317 01:02:26,814 --> 01:02:30,117 I would kill for a place like this. 1318 01:02:30,150 --> 01:02:31,252 I can get you some tea. 1319 01:02:31,285 --> 01:02:32,786 Water's on, I got black. 1320 01:02:32,820 --> 01:02:34,488 And I guess, well, black. 1321 01:02:34,522 --> 01:02:36,223 Oh, I'll take that. 1322 01:02:36,257 --> 01:02:37,458 Anything warm. 1323 01:02:38,560 --> 01:02:41,161 Okay. 1324 01:02:41,195 --> 01:02:44,131 Is that--does that have to do with your treatment? 1325 01:02:44,164 --> 01:02:45,766 Yeah, yeah. 1326 01:02:47,067 --> 01:02:48,235 And it's helping? 1327 01:02:48,269 --> 01:02:51,171 Well, learning as I go. 1328 01:02:51,205 --> 01:02:53,007 Don't always get it right. 1329 01:02:53,040 --> 01:02:54,475 You're not worried? 1330 01:02:54,509 --> 01:02:56,243 Huh, about what? 1331 01:02:56,277 --> 01:02:58,979 I don't know, experimenting on yourself? 1332 01:02:59,013 --> 01:03:01,148 I'd be a complete wreck. 1333 01:03:01,181 --> 01:03:04,285 Oh, I've been a wreck. 1334 01:03:04,318 --> 01:03:05,286 I've spent years feeling like 1335 01:03:05,319 --> 01:03:07,988 I had an expiration date stamped on my forehead. 1336 01:03:08,022 --> 01:03:09,156 (shudders) 1337 01:03:09,189 --> 01:03:11,091 Well, what changed? 1338 01:03:12,359 --> 01:03:13,260 Well... 1339 01:03:13,294 --> 01:03:14,361 When my dad died, 1340 01:03:14,395 --> 01:03:17,431 I had to sell his house and sort through his things. 1341 01:03:19,567 --> 01:03:23,971 A whole life reduced to a few random odds and ends. 1342 01:03:26,206 --> 01:03:27,141 (sighs) 1343 01:03:27,174 --> 01:03:31,278 I didn't know what to keep and to toss. 1344 01:03:33,414 --> 01:03:36,150 Eventually I just had to get out of there 1345 01:03:36,183 --> 01:03:38,319 and just get a drink or something. 1346 01:03:38,352 --> 01:03:42,423 It's February, it's fucking cold, Minnesota. 1347 01:03:42,456 --> 01:03:44,925 So I grabbed my old man's coat and I opened the door 1348 01:03:44,958 --> 01:03:48,429 and I'm hit by a blast of Arctic air. 1349 01:03:50,130 --> 01:03:52,399 And I shoved my hand in his pockets 1350 01:03:52,433 --> 01:03:56,036 and I come up with this. 1351 01:03:56,070 --> 01:04:00,374 They gave him eight months to live. 1352 01:04:00,407 --> 01:04:05,079 So, he'd put an X through each day. 1353 01:04:05,112 --> 01:04:07,081 (pages rustling) 1354 01:04:07,114 --> 01:04:08,949 One by one. 1355 01:04:10,217 --> 01:04:12,319 Until, yeah, here. 1356 01:04:12,353 --> 01:04:13,487 They stop. 1357 01:04:15,055 --> 01:04:17,391 October 21st. 1358 01:04:17,424 --> 01:04:20,260 Nine days short of what he was promised. 1359 01:04:20,294 --> 01:04:22,564 Jesus. 1360 01:04:22,597 --> 01:04:26,100 My body was about to turn on me, I knew that. 1361 01:04:26,133 --> 01:04:27,234 But I still had my brain. 1362 01:04:27,267 --> 01:04:29,470 I didn't have to sit there helpless 1363 01:04:29,503 --> 01:04:31,972 just marking off the days. 1364 01:04:34,542 --> 01:04:36,944 So, I figured I'd use what I got, 1365 01:04:36,977 --> 01:04:40,515 try and tip the scales a little. 1366 01:04:40,548 --> 01:04:43,651 In between bouts of sheer mortal terror, of course. 1367 01:04:43,685 --> 01:04:45,386 (laughing softly) 1368 01:04:45,419 --> 01:04:47,287 ♪ 1369 01:04:47,321 --> 01:04:49,524 Here's to sheer mortal terror. 1370 01:04:49,557 --> 01:04:51,191 (chuckles) 1371 01:04:51,225 --> 01:04:54,094 ♪ 1372 01:04:54,128 --> 01:04:55,462 Hm. 1373 01:04:55,496 --> 01:04:57,030 Are you cold? 1374 01:04:57,064 --> 01:04:57,931 -Mm. -It's a little cold. 1375 01:04:57,965 --> 01:04:59,099 Maybe I'll start a fire. 1376 01:04:59,133 --> 01:05:01,168 Sorry, I don't have a lot of guests. 1377 01:05:01,201 --> 01:05:02,035 Well, to be fair, 1378 01:05:02,069 --> 01:05:03,571 this was more like a home invasion. 1379 01:05:03,605 --> 01:05:04,506 Yeah. 1380 01:05:04,539 --> 01:05:06,173 Let me get some firewood. 1381 01:05:06,206 --> 01:05:07,174 Thank you. 1382 01:05:07,207 --> 01:05:13,515 ♪ 1383 01:05:13,548 --> 01:05:14,682 (whooshing sound) 1384 01:05:16,984 --> 01:05:20,220 ♪ 1385 01:05:20,254 --> 01:05:21,221 What if she comes back? 1386 01:05:21,255 --> 01:05:22,624 She's not coming back. 1387 01:05:22,657 --> 01:05:24,258 What if she goes to the cops or something? 1388 01:05:24,291 --> 01:05:26,360 Dude, believe me. 1389 01:05:26,393 --> 01:05:28,462 She's back in her bougie fucking loft right now, 1390 01:05:28,495 --> 01:05:29,963 bawling in the fetal position, 1391 01:05:29,997 --> 01:05:32,132 going bulimic on a box of powdered doughnuts. 1392 01:05:32,166 --> 01:05:33,467 (drawer opening) 1393 01:05:33,500 --> 01:05:36,069 Remember how she went to bed at, like, 10:30? 1394 01:05:36,103 --> 01:05:37,539 Yeah, exactly. 1395 01:05:37,572 --> 01:05:40,107 And their hot date at Starbucks. 1396 01:05:40,140 --> 01:05:41,743 Seriously. 1397 01:05:41,776 --> 01:05:43,343 She's nothing to worry about. 1398 01:05:43,377 --> 01:05:45,345 ♪ 1399 01:05:45,379 --> 01:05:46,681 And--and think about it. 1400 01:05:46,714 --> 01:05:48,449 ♪ 1401 01:05:48,482 --> 01:05:50,117 What this means for us. 1402 01:05:50,150 --> 01:05:52,319 ♪ 1403 01:05:52,352 --> 01:05:53,688 You and me. 1404 01:05:53,721 --> 01:05:56,256 ♪ 1405 01:05:56,290 --> 01:05:57,592 Right? 1406 01:05:57,625 --> 01:06:04,732 ♪ 1407 01:06:04,766 --> 01:06:07,301 (keys jingling, door unlocking) 1408 01:06:12,507 --> 01:06:22,517 ♪ 1409 01:07:17,170 --> 01:07:27,180 ♪ 1410 01:07:38,191 --> 01:07:40,562 (keys jingling, door unlocking) 1411 01:07:40,595 --> 01:07:43,263 ♪ 1412 01:07:43,297 --> 01:07:44,832 Well, what's so urgent? 1413 01:07:44,866 --> 01:07:46,300 Dad, hey. 1414 01:07:46,333 --> 01:07:49,136 We've been waiting like a million years. 1415 01:07:49,169 --> 01:07:51,506 -Hello, Greta. -How are you feeling? 1416 01:07:51,539 --> 01:07:54,174 -Fine. -No symptoms or anything? 1417 01:07:55,342 --> 01:07:58,245 It doesn't matter. 1418 01:07:58,278 --> 01:07:59,246 What do you mean it doesn't matter? 1419 01:07:59,279 --> 01:08:02,182 Well, I don't want you worryin' about me. 1420 01:08:02,215 --> 01:08:03,518 How long ago did I move in with you 1421 01:08:03,551 --> 01:08:06,521 after Mom threw me out? 1422 01:08:06,554 --> 01:08:08,355 I don't know. 1423 01:08:08,388 --> 01:08:10,290 -A year? -A year. 1424 01:08:10,324 --> 01:08:12,125 One year out of 23. 1425 01:08:12,159 --> 01:08:14,461 That's all the time we've had together. 1426 01:08:15,830 --> 01:08:17,497 I can't change the past. 1427 01:08:17,532 --> 01:08:18,600 I know. 1428 01:08:18,633 --> 01:08:20,133 I just... 1429 01:08:21,201 --> 01:08:22,469 That's not enough. 1430 01:08:22,502 --> 01:08:24,572 I just got here. 1431 01:08:24,606 --> 01:08:27,542 I can't...I can't let you... 1432 01:08:28,710 --> 01:08:29,844 (sighs) 1433 01:08:31,779 --> 01:08:32,747 I'm trying, okay? 1434 01:08:32,780 --> 01:08:35,148 I'm doing everything I can. 1435 01:08:35,182 --> 01:08:36,383 But you figured it out, right? 1436 01:08:36,416 --> 01:08:38,318 The treatment works. 1437 01:08:38,352 --> 01:08:42,189 Well, in theory, yes. 1438 01:08:42,222 --> 01:08:43,290 You know it's not realistic. 1439 01:08:43,323 --> 01:08:44,692 I'd need... 1440 01:08:47,227 --> 01:08:50,397 You know it isn't possible. 1441 01:08:50,430 --> 01:08:52,332 -What if it was? -What? 1442 01:08:52,366 --> 01:08:54,434 What if you had what you need? 1443 01:08:57,872 --> 01:09:00,575 ♪ 1444 01:09:00,608 --> 01:09:01,643 Jesus Christ. 1445 01:09:01,676 --> 01:09:03,210 I told you, this is our way out. 1446 01:09:03,243 --> 01:09:04,679 -What the hell did you do? -For the treatment. 1447 01:09:04,712 --> 01:09:06,346 You've been talking about this for like six months. 1448 01:09:06,380 --> 01:09:08,482 So you just snatched a random person off the street? 1449 01:09:08,516 --> 01:09:09,584 You know it doesn't work that way. 1450 01:09:09,617 --> 01:09:11,619 -It wasn't random. -We're not fucking idiots. 1451 01:09:11,653 --> 01:09:12,887 We made sure he'd pair with you. 1452 01:09:12,920 --> 01:09:14,522 He's got all the attributes. 1453 01:09:14,555 --> 01:09:15,757 He's clean. 1454 01:09:15,790 --> 01:09:17,424 ♪ 1455 01:09:17,457 --> 01:09:18,726 This is insane. 1456 01:09:18,760 --> 01:09:20,962 You're insane. 1457 01:09:20,995 --> 01:09:23,497 We're trying to save your life here. 1458 01:09:23,531 --> 01:09:25,600 And his. 1459 01:09:25,633 --> 01:09:27,300 You think I want to lose him any more than you do? 1460 01:09:27,334 --> 01:09:29,436 Dad, please, I just want to help. 1461 01:09:29,469 --> 01:09:34,441 ♪ 1462 01:09:34,474 --> 01:09:36,309 I didn't ask for this. 1463 01:09:36,343 --> 01:09:37,545 Okay. 1464 01:09:37,578 --> 01:09:39,781 So, should we dump him in the river or... 1465 01:09:39,814 --> 01:09:41,716 ♪ 1466 01:09:41,749 --> 01:09:44,852 -Well, I'm not saying... -No. 1467 01:09:44,886 --> 01:09:46,554 What's done is done. 1468 01:09:46,587 --> 01:09:49,356 Your son has given you a gift. 1469 01:09:49,389 --> 01:09:51,759 ♪ 1470 01:09:51,793 --> 01:09:53,293 Will you accept it? 1471 01:09:53,326 --> 01:09:58,231 ♪ 1472 01:09:58,265 --> 01:09:59,967 It's gonna work, Dad. 1473 01:10:00,001 --> 01:10:01,501 I know it. 1474 01:10:01,536 --> 01:10:04,806 ♪ 1475 01:10:04,839 --> 01:10:06,406 Say cheese. 1476 01:10:06,440 --> 01:10:08,910 ♪ 1477 01:10:08,943 --> 01:10:11,512 (camera shutter clicking) 1478 01:10:11,546 --> 01:10:13,014 ♪ 1479 01:10:13,047 --> 01:10:15,616 (keys clattering) 1480 01:10:15,650 --> 01:10:25,660 ♪ 1481 01:10:48,816 --> 01:10:50,585 Hey. 1482 01:10:50,618 --> 01:10:51,953 -What'd she say? Does she know? -What the fuck? 1483 01:10:51,986 --> 01:10:53,521 I had to run out here fucking barefoot. 1484 01:10:53,554 --> 01:10:55,355 Everything's fine. It's under control. 1485 01:10:55,388 --> 01:10:56,724 Are you sure? 1486 01:10:56,758 --> 01:10:58,391 Yeah, she doesn't know anything. 1487 01:10:58,425 --> 01:11:00,061 Well, then what the fuck is she doing here? 1488 01:11:00,094 --> 01:11:02,964 She's, um...I don't know. 1489 01:11:02,997 --> 01:11:04,498 Uh, visiting. 1490 01:11:04,532 --> 01:11:05,800 Visiting? 1491 01:11:06,567 --> 01:11:08,335 Oh my God. 1492 01:11:08,368 --> 01:11:09,737 Does she have a fucking crush on you? 1493 01:11:09,771 --> 01:11:10,738 No. 1494 01:11:10,772 --> 01:11:12,774 You just had to visit her little flower shop. 1495 01:11:12,807 --> 01:11:14,374 Well, she called with that story. 1496 01:11:14,407 --> 01:11:15,576 I had to find out what she knew. 1497 01:11:15,610 --> 01:11:16,844 And that ridiculous basement skit. 1498 01:11:16,878 --> 01:11:18,679 She wasn't gonna stop. 1499 01:11:18,713 --> 01:11:20,815 And...she was suffering. 1500 01:11:20,848 --> 01:11:22,950 I felt responsible. 1501 01:11:22,984 --> 01:11:24,986 I'm not the kind of person who would just... 1502 01:11:26,921 --> 01:11:28,890 What? 1503 01:11:28,923 --> 01:11:31,358 What kind of person are you? 1504 01:11:32,693 --> 01:11:34,662 Enough. 1505 01:11:34,695 --> 01:11:36,097 She'll finish her tea and I'll send her on her way. 1506 01:11:36,130 --> 01:11:38,566 Wait. She's still here? 1507 01:11:38,599 --> 01:11:40,535 And you left her there alone? 1508 01:11:40,568 --> 01:11:41,969 Oh. 1509 01:11:42,003 --> 01:11:44,005 Fuck this. 1510 01:11:44,038 --> 01:11:45,338 What-- 1511 01:11:45,372 --> 01:11:46,841 Greta. 1512 01:11:46,874 --> 01:11:56,884 ♪ 1513 01:11:57,718 --> 01:11:58,753 Fuck. 1514 01:11:58,786 --> 01:12:08,796 ♪ 1515 01:12:44,866 --> 01:12:47,434 (keys jingling) 1516 01:12:47,467 --> 01:12:54,175 ♪ 1517 01:12:54,208 --> 01:12:55,543 (lock unlocks) 1518 01:12:56,644 --> 01:12:58,980 (chain rattling) 1519 01:13:02,116 --> 01:13:03,416 (lock clatters) 1520 01:13:03,450 --> 01:13:13,460 ♪ 1521 01:13:17,131 --> 01:13:19,634 (machine breathing) 1522 01:13:19,667 --> 01:13:25,973 ♪ 1523 01:13:26,007 --> 01:13:28,576 (electronic buzzing) 1524 01:13:28,609 --> 01:13:32,647 ♪ 1525 01:13:32,680 --> 01:13:33,848 Oh my God. 1526 01:13:33,881 --> 01:13:34,916 ♪ 1527 01:13:34,949 --> 01:13:36,017 Max? 1528 01:13:36,050 --> 01:13:37,084 Max. 1529 01:13:37,118 --> 01:13:38,185 What are you doing here? 1530 01:13:38,219 --> 01:13:39,620 What's going on? 1531 01:13:39,654 --> 01:13:40,788 We gotta get goin'. 1532 01:13:40,821 --> 01:13:41,689 No, Max. 1533 01:13:41,722 --> 01:13:43,758 I'm--I'm gonna help you. 1534 01:13:43,791 --> 01:13:45,192 No. 1535 01:13:45,226 --> 01:13:46,661 Beat the crowd. 1536 01:13:46,694 --> 01:13:48,629 Crowd? What? 1537 01:13:48,663 --> 01:13:52,800 Get right up against the stage. 1538 01:13:52,833 --> 01:13:55,036 Max. Max. 1539 01:13:55,069 --> 01:13:56,537 ♪ 1540 01:13:56,570 --> 01:13:57,772 Max? 1541 01:13:57,805 --> 01:14:00,708 ♪ 1542 01:14:00,741 --> 01:14:03,044 (whimpering) 1543 01:14:03,077 --> 01:14:08,749 ♪ 1544 01:14:08,783 --> 01:14:09,817 Oh... 1545 01:14:09,850 --> 01:14:11,085 ♪ 1546 01:14:11,118 --> 01:14:13,688 (blood flowing) 1547 01:14:13,721 --> 01:14:22,697 ♪ 1548 01:14:22,730 --> 01:14:24,231 Max. 1549 01:14:24,265 --> 01:14:26,534 Oh my God. 1550 01:14:26,567 --> 01:14:27,668 (chain clanging) 1551 01:14:27,702 --> 01:14:28,936 Please, no. 1552 01:14:28,970 --> 01:14:30,771 That will kill him. 1553 01:14:30,805 --> 01:14:32,039 What is this? 1554 01:14:32,073 --> 01:14:33,941 ♪ 1555 01:14:33,975 --> 01:14:35,977 Kath, none of this was my choice. 1556 01:14:36,010 --> 01:14:37,578 -Not your choice? -Dad? 1557 01:14:37,611 --> 01:14:38,746 Let me handle this. 1558 01:14:38,779 --> 01:14:39,981 We're gonna have a conversation. 1559 01:14:40,014 --> 01:14:41,916 What the fuck is going on? 1560 01:14:41,949 --> 01:14:44,018 I told you about my condition, right? 1561 01:14:44,051 --> 01:14:45,953 -And the transfusions. -Yeah, but... 1562 01:14:45,987 --> 01:14:47,521 Well, your friend here 1563 01:14:47,555 --> 01:14:49,590 is the source of those transfusions. 1564 01:14:49,623 --> 01:14:51,058 That device isolates the proteins that I need-- 1565 01:14:51,092 --> 01:14:54,095 Oh my fucking God. 1566 01:14:54,128 --> 01:14:55,863 Oh, hey, hey. 1567 01:14:55,896 --> 01:14:58,766 This dude can fucking write. 1568 01:14:58,799 --> 01:15:00,234 (laughs) 1569 01:15:00,267 --> 01:15:01,802 -Unhook him. -Kath. 1570 01:15:01,836 --> 01:15:03,838 No, shut this down now! 1571 01:15:03,871 --> 01:15:06,273 Well, that's not an option, unfortunately. 1572 01:15:06,307 --> 01:15:08,642 Your friend and I share a single blood supply. 1573 01:15:08,676 --> 01:15:09,877 Share? Okay. 1574 01:15:09,910 --> 01:15:11,712 Yeah, it's a form of parabiosis. 1575 01:15:11,746 --> 01:15:13,114 He needs me, I need him. 1576 01:15:13,147 --> 01:15:16,751 But once the process has been initiated... 1577 01:15:16,784 --> 01:15:19,920 Then what? He--he's just like this forever? 1578 01:15:19,954 --> 01:15:21,222 Yeah, it's not ideal, but I-- 1579 01:15:21,255 --> 01:15:24,225 I thought he left me. 1580 01:15:24,258 --> 01:15:28,029 You fucking fed me all that wisdom. 1581 01:15:28,062 --> 01:15:30,598 And--and he was here the whole time? 1582 01:15:30,631 --> 01:15:31,799 Well, I didn't want it like this. 1583 01:15:31,832 --> 01:15:33,334 -They just-- -Of course you wanted this. 1584 01:15:33,367 --> 01:15:35,302 You just don't like to look at it. 1585 01:15:35,336 --> 01:15:37,171 That's why you've been lounging in that La-Z-Boy 1586 01:15:37,204 --> 01:15:39,306 while the cow stays out here in the barn. 1587 01:15:39,340 --> 01:15:41,308 -Cow? -Yeah, that's what we call him. 1588 01:15:41,342 --> 01:15:43,077 Little Maxie the blood cow. 1589 01:15:43,110 --> 01:15:44,278 -Stop it. -Moo! 1590 01:15:44,311 --> 01:15:45,913 Stop it. 1591 01:15:45,946 --> 01:15:46,814 You have to understand. 1592 01:15:46,847 --> 01:15:49,083 I watched my father give up. 1593 01:15:49,116 --> 01:15:51,118 I--I saw it eat him from the inside out. 1594 01:15:51,152 --> 01:15:52,987 I had to find another way. 1595 01:15:53,020 --> 01:15:54,188 For me, for my son. 1596 01:15:54,221 --> 01:15:55,322 (Greta laughs) 1597 01:15:55,356 --> 01:15:56,991 What? 1598 01:15:57,024 --> 01:15:58,726 No, sorry. 1599 01:15:58,759 --> 01:15:59,727 It's a touching story, 1600 01:15:59,760 --> 01:16:01,862 I've only heard it like a bajillion times. 1601 01:16:01,896 --> 01:16:04,231 I'm sorry my death bores you. 1602 01:16:04,265 --> 01:16:06,000 ♪ 1603 01:16:06,033 --> 01:16:08,936 I mean, we're all dying, but... 1604 01:16:08,969 --> 01:16:11,739 (paper rustling) 1605 01:16:11,772 --> 01:16:12,773 What's that? 1606 01:16:12,807 --> 01:16:14,608 Nicholas Levi Barlow, 57. 1607 01:16:14,642 --> 01:16:15,910 Hey, that's you. 1608 01:16:15,943 --> 01:16:17,244 Test for synaptic hypertrophism, 1609 01:16:17,278 --> 01:16:19,113 blah, blah, blah. 1610 01:16:19,146 --> 01:16:20,347 Ah, here. 1611 01:16:20,381 --> 01:16:23,050 Results: Negativo. 1612 01:16:23,084 --> 01:16:26,654 ♪ 1613 01:16:26,687 --> 01:16:28,155 Dad? 1614 01:16:28,189 --> 01:16:30,024 Is this true? 1615 01:16:30,057 --> 01:16:31,225 What's the difference? 1616 01:16:31,258 --> 01:16:32,726 If it wasn't the hypertrophism, 1617 01:16:32,760 --> 01:16:34,728 it'd be something. 1618 01:16:34,762 --> 01:16:36,764 This treatment is attacking the real problem. 1619 01:16:36,797 --> 01:16:37,832 What real problem? 1620 01:16:37,865 --> 01:16:39,767 Cellular decay of all kinds. 1621 01:16:39,800 --> 01:16:41,735 It's--it's complicated. 1622 01:16:41,769 --> 01:16:43,204 It's not that complicated. 1623 01:16:43,237 --> 01:16:46,373 Your daddy here isn't trying to cure some disease. 1624 01:16:46,407 --> 01:16:48,209 He just doesn't want to get old. 1625 01:16:48,242 --> 01:16:50,744 I mean, older than he already is. 1626 01:16:50,778 --> 01:16:53,047 Party boy here is a fuckin' fountain of youth. 1627 01:16:53,080 --> 01:16:56,283 But you told me our blood... 1628 01:16:56,317 --> 01:16:57,985 I thought I was sick. 1629 01:16:58,018 --> 01:16:59,720 ♪ 1630 01:16:59,753 --> 01:17:01,856 Well, you said it yourself. 1631 01:17:01,889 --> 01:17:02,990 We need time. 1632 01:17:03,023 --> 01:17:06,760 And now, thanks to you, I have it. 1633 01:17:06,794 --> 01:17:09,063 We can make up for all those lost years, 1634 01:17:09,096 --> 01:17:11,432 all that lost time, we get it back. 1635 01:17:11,465 --> 01:17:15,402 Why didn't you just tell me the truth? 1636 01:17:15,436 --> 01:17:18,339 I didn't think you'd help. 1637 01:17:18,372 --> 01:17:21,075 You never even gave me the chance. 1638 01:17:21,108 --> 01:17:22,877 -Son, I-- -Stop. 1639 01:17:22,910 --> 01:17:23,878 ♪ 1640 01:17:23,911 --> 01:17:25,813 And you knew all this. 1641 01:17:25,846 --> 01:17:27,281 I knew it needed to happen. 1642 01:17:27,314 --> 01:17:28,682 And I didn't want you getting pussy feet 1643 01:17:28,716 --> 01:17:30,851 before I could tap my own cow. 1644 01:17:30,885 --> 01:17:32,786 -What? -Hey. 1645 01:17:32,820 --> 01:17:35,823 Neither of us want me to end up like her, right? 1646 01:17:35,856 --> 01:17:38,792 So, everyone wins. 1647 01:17:38,826 --> 01:17:41,695 ♪ 1648 01:17:41,729 --> 01:17:43,297 (closes door) 1649 01:17:43,330 --> 01:17:45,866 ♪ 1650 01:17:45,900 --> 01:17:48,969 Well, maybe not everyone. 1651 01:17:49,003 --> 01:17:50,437 -Greta... -What are we gonna do? 1652 01:17:50,471 --> 01:17:51,772 Let her go? 1653 01:17:51,805 --> 01:17:53,007 She's seen everything. 1654 01:17:53,040 --> 01:17:54,875 -Well, maybe I can talk-- -No. 1655 01:17:54,909 --> 01:17:56,911 We're done with your conversations. 1656 01:17:56,944 --> 01:18:00,247 ♪ 1657 01:18:00,281 --> 01:18:02,850 I want it. 1658 01:18:02,883 --> 01:18:04,018 What? 1659 01:18:04,051 --> 01:18:05,152 The treatment. 1660 01:18:05,186 --> 01:18:06,954 I want it. 1661 01:18:06,987 --> 01:18:08,889 (Greta laughs) 1662 01:18:08,923 --> 01:18:10,391 No, it's just-- you're still young. 1663 01:18:10,424 --> 01:18:12,092 -It's for-- -I'm young? 1664 01:18:12,126 --> 01:18:13,060 Well, what I mean is-- 1665 01:18:13,093 --> 01:18:16,463 Hey, my time is running out just like yours. 1666 01:18:16,497 --> 01:18:18,165 Sheer mortal terror? 1667 01:18:18,199 --> 01:18:20,167 Isn't that what you just said to me. 1668 01:18:20,201 --> 01:18:22,503 Well, fuck, that's me. 1669 01:18:22,537 --> 01:18:24,471 Every minute of every fuckin' day. 1670 01:18:24,506 --> 01:18:26,340 Barlow, can we... 1671 01:18:26,373 --> 01:18:28,342 And Max? 1672 01:18:28,375 --> 01:18:30,512 I tell people he was fun, 1673 01:18:30,545 --> 01:18:32,880 that he was unpredictable, 1674 01:18:32,913 --> 01:18:33,948 when really it was just... 1675 01:18:33,981 --> 01:18:35,916 (stammers) 1676 01:18:35,950 --> 01:18:38,852 I'd see his eager face and for a minute 1677 01:18:38,886 --> 01:18:41,021 I could forget that time was passing. 1678 01:18:41,055 --> 01:18:43,324 Anything to distract myself 1679 01:18:43,357 --> 01:18:48,262 from the years just fucking disappearing. 1680 01:18:48,295 --> 01:18:50,798 I used him too. 1681 01:18:50,831 --> 01:18:52,833 Same as you. 1682 01:18:52,866 --> 01:18:58,272 Only your way, apparently, works, right? 1683 01:18:58,305 --> 01:18:59,473 Um... 1684 01:18:59,507 --> 01:19:02,276 Well...yeah. 1685 01:19:02,309 --> 01:19:05,045 Well, then, give it to me. 1686 01:19:05,079 --> 01:19:07,481 ♪ 1687 01:19:07,515 --> 01:19:08,983 For fuck's sake. 1688 01:19:09,016 --> 01:19:10,150 Well, it doesn't work that way. 1689 01:19:10,184 --> 01:19:12,386 Remember, I told you, we're paired. 1690 01:19:12,419 --> 01:19:13,254 -We-- -Oh, no, no, no. 1691 01:19:13,287 --> 01:19:15,022 I don't want his blood. 1692 01:19:15,055 --> 01:19:16,558 I want hers. 1693 01:19:16,591 --> 01:19:18,325 ♪ 1694 01:19:18,359 --> 01:19:20,562 (laughs) 1695 01:19:20,595 --> 01:19:22,530 You're serious? 1696 01:19:22,564 --> 01:19:23,831 Hey... 1697 01:19:23,864 --> 01:19:26,100 I understand how you ended up here. 1698 01:19:26,133 --> 01:19:27,067 I feel it too. 1699 01:19:27,101 --> 01:19:29,903 Barlow, what the fuck are we waiting for? 1700 01:19:29,937 --> 01:19:35,976 I...mark the days off on a calendar like your dad. 1701 01:19:36,010 --> 01:19:37,044 I... 1702 01:19:37,077 --> 01:19:38,212 ♪ 1703 01:19:38,245 --> 01:19:40,314 You gotta make a decision. 1704 01:19:40,347 --> 01:19:42,082 Me or her. 1705 01:19:42,116 --> 01:19:44,051 ♪ 1706 01:19:44,084 --> 01:19:46,186 Fucking hell, do I have to do everything? 1707 01:19:46,220 --> 01:19:47,589 Is she clean? 1708 01:19:47,622 --> 01:19:52,960 ♪ 1709 01:19:52,993 --> 01:19:54,395 All right. 1710 01:19:54,428 --> 01:19:56,163 ♪ 1711 01:19:56,196 --> 01:19:58,332 Uh-oh, did we give your daddy 1712 01:19:58,365 --> 01:20:00,334 too much of that sweet young blood? 1713 01:20:00,367 --> 01:20:01,603 -Al. -'Cause he's being 1714 01:20:01,636 --> 01:20:03,070 a real jackass right now. 1715 01:20:03,103 --> 01:20:04,606 Al, I'm gonna need your help. 1716 01:20:04,639 --> 01:20:06,508 ♪ 1717 01:20:06,541 --> 01:20:09,009 Are you kidding? Are you kidding? 1718 01:20:09,043 --> 01:20:10,110 ♪ 1719 01:20:10,144 --> 01:20:11,111 I lied to you. 1720 01:20:11,145 --> 01:20:13,147 I know, I was wrong. 1721 01:20:13,180 --> 01:20:15,049 I'm sorry. 1722 01:20:15,082 --> 01:20:17,451 But we can get through this. 1723 01:20:17,484 --> 01:20:19,119 -Together. -Oh, come on. 1724 01:20:19,153 --> 01:20:22,189 Do you seriously expect Mr. Emo Needle Dick here 1725 01:20:22,222 --> 01:20:24,291 to get-- the fuck? 1726 01:20:24,325 --> 01:20:25,326 ♪ 1727 01:20:25,359 --> 01:20:27,928 (grunting) 1728 01:20:27,961 --> 01:20:33,568 ♪ 1729 01:20:33,601 --> 01:20:35,336 Yeah, yeah. 1730 01:20:35,369 --> 01:20:36,437 Lift, Al. 1731 01:20:36,470 --> 01:20:37,371 (grunting) 1732 01:20:37,404 --> 01:20:38,506 I am. 1733 01:20:38,540 --> 01:20:46,180 ♪ 1734 01:20:46,213 --> 01:20:48,315 Okay, put her down. 1735 01:20:48,349 --> 01:20:50,585 (indistinct muttering). 1736 01:20:50,618 --> 01:20:51,653 Quick, huh? 1737 01:20:51,686 --> 01:20:53,087 Here we go. 1738 01:20:53,120 --> 01:20:55,089 Sorry, this part isn't pretty, but... 1739 01:20:55,122 --> 01:20:56,957 ♪ 1740 01:20:56,990 --> 01:21:01,095 ...soon--um, Kath, what are you doing? 1741 01:21:01,128 --> 01:21:03,030 Stay back. 1742 01:21:03,063 --> 01:21:04,898 -I will fucking-- -No, Al. 1743 01:21:04,932 --> 01:21:06,467 ♪ 1744 01:21:06,500 --> 01:21:08,435 Do you... mind? 1745 01:21:08,469 --> 01:21:10,170 Please. 1746 01:21:10,204 --> 01:21:13,240 Can we just, uh, talk about this a little? 1747 01:21:13,273 --> 01:21:16,678 I mean, we only just met, I know, 1748 01:21:16,711 --> 01:21:21,549 but you've--I mean, you came all the way out here. 1749 01:21:21,583 --> 01:21:24,619 Uh...and I wonder if you're feeling something 1750 01:21:24,652 --> 01:21:26,554 like how I feel. 1751 01:21:26,588 --> 01:21:27,354 Is that true? 1752 01:21:27,388 --> 01:21:30,124 W--we should give ourselves time. 1753 01:21:30,157 --> 01:21:32,126 ♪ 1754 01:21:32,159 --> 01:21:36,096 Real time to figure this out. 1755 01:21:36,130 --> 01:21:38,098 Together. 1756 01:21:38,132 --> 01:21:39,366 Please. 1757 01:21:39,400 --> 01:21:41,034 This might be your last chance. 1758 01:21:41,068 --> 01:21:44,037 Last chance for what? 1759 01:21:44,071 --> 01:21:46,440 Well, you're not getting any younger. 1760 01:21:46,473 --> 01:21:49,143 Fuck you. 1761 01:21:49,176 --> 01:21:50,678 Oh, shit. 1762 01:21:50,712 --> 01:21:52,079 Oh, the cops are here. 1763 01:21:52,112 --> 01:21:54,549 (panting) 1764 01:21:54,582 --> 01:21:56,049 Don't worry. 1765 01:21:56,083 --> 01:21:58,586 I'll see you at the after-party. 1766 01:21:58,620 --> 01:22:00,087 (squelching rip) 1767 01:22:00,120 --> 01:22:02,022 No, no, no, no, no! 1768 01:22:02,055 --> 01:22:03,223 (thud) 1769 01:22:03,257 --> 01:22:04,191 ♪ 1770 01:22:04,224 --> 01:22:06,260 God, Al give me the port. 1771 01:22:06,293 --> 01:22:07,327 ♪ 1772 01:22:07,361 --> 01:22:08,530 Just give me. 1773 01:22:08,563 --> 01:22:09,564 ♪ 1774 01:22:09,597 --> 01:22:10,998 (glass shatters) 1775 01:22:11,031 --> 01:22:12,399 (grunts) 1776 01:22:12,433 --> 01:22:14,234 Kath. 1777 01:22:14,268 --> 01:22:16,036 I was just scared. 1778 01:22:16,069 --> 01:22:18,172 We're all scared. 1779 01:22:18,205 --> 01:22:20,608 ♪ 1780 01:22:20,642 --> 01:22:22,042 -What are you doing? -(door slams) 1781 01:22:22,075 --> 01:22:30,317 ♪ 1782 01:22:30,350 --> 01:22:31,619 -(muffled shriek) -Al! 1783 01:22:31,653 --> 01:22:41,663 ♪ 1784 01:23:59,406 --> 01:24:01,743 (door handle opening) 1785 01:24:12,887 --> 01:24:19,159 ♪ 1786 01:24:19,192 --> 01:24:25,600 ♪ Take me to your darkest room 1787 01:24:25,633 --> 01:24:27,134 ♪ 1788 01:24:27,167 --> 01:24:33,440 ♪ Close every window and lock every door ♪ 1789 01:24:33,473 --> 01:24:41,148 ♪ 1790 01:24:41,181 --> 01:24:47,487 ♪ The very first moment I heard your voice ♪ 1791 01:24:47,522 --> 01:24:50,558 ♪ 1792 01:24:50,592 --> 01:24:55,530 ♪ I'd be in darkness no more ♪ 1793 01:24:55,563 --> 01:25:02,135 ♪ 1794 01:25:02,169 --> 01:25:08,610 ♪ Take me to your most barren desert ♪ 1795 01:25:08,643 --> 01:25:11,411 ♪ 1796 01:25:11,445 --> 01:25:18,485 ♪ A thousand miles from the nearest sea ♪ 1797 01:25:18,519 --> 01:25:23,891 ♪ 1798 01:25:23,925 --> 01:25:30,430 ♪ The very first moment I saw your smile ♪ 1799 01:25:30,464 --> 01:25:34,301 ♪ 1800 01:25:34,334 --> 01:25:40,808 ♪ It would be like heaven to me ♪ 1801 01:25:40,842 --> 01:25:45,345 ♪ 1802 01:25:45,379 --> 01:25:53,955 ♪ There are not any mountains too rugged to climb ♪ 1803 01:25:53,988 --> 01:25:56,891 ♪ 1804 01:25:56,924 --> 01:26:03,765 ♪ No desert too barren to cross ♪ 1805 01:26:03,798 --> 01:26:07,535 ♪ 1806 01:26:07,568 --> 01:26:15,710 ♪ Somewhere if you'd just show me a sign ♪ 1807 01:26:15,743 --> 01:26:17,244 ♪ 1808 01:26:17,277 --> 01:26:26,688 ♪ Of love, I could bear any loss ♪ 1809 01:26:26,721 --> 01:26:32,492 ♪ 1810 01:26:32,527 --> 01:26:38,331 ♪ Take me to Siberia 1811 01:26:38,365 --> 01:26:46,440 ♪ And the coldest weather of the winter time ♪ 1812 01:26:46,473 --> 01:26:52,780 ♪ 1813 01:26:52,814 --> 01:27:00,353 ♪ It would be just like spring in California ♪ 1814 01:27:00,387 --> 01:27:02,590 ♪ 1815 01:27:02,623 --> 01:27:09,931 ♪ The day you say you'll be mine ♪ 1816 01:27:09,964 --> 01:27:19,974 ♪ 1817 01:27:57,812 --> 01:28:02,950 ♪ Take me to Siberia 1818 01:28:02,984 --> 01:28:07,320 ♪ 1819 01:28:07,354 --> 01:28:13,493 ♪ And the coldest weather of the winter time ♪ 1820 01:28:13,528 --> 01:28:19,600 ♪ 1821 01:28:19,634 --> 01:28:28,543 ♪ And it would be just like spring in California ♪ 1822 01:28:28,576 --> 01:28:30,745 ♪ 1823 01:28:30,778 --> 01:28:38,119 ♪ The day you say you'll be mine ♪ 1824 01:28:38,152 --> 01:28:44,559 ♪ 1825 01:28:45,626 --> 01:28:55,502 ♪ 1826 01:28:55,536 --> 01:28:57,905 (singing in foreign language) 1827 01:28:57,939 --> 01:29:07,949 ♪ 114555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.