All language subtitles for ER (1994) - S04E22 - A Hole in the Heart (1080p WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:04,905 Previously on e.R.: 2 00:00:04,905 --> 00:00:06,840 Peter? 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,376 Oh, hi, lizzie. 4 00:00:08,376 --> 00:00:10,711 I think it's time you And I had a sit-down. 5 00:00:10,711 --> 00:00:11,779 Is there a problem? 6 00:00:11,779 --> 00:00:12,880 Am I hearing jealousy? 7 00:00:12,880 --> 00:00:14,148 I think you're trouble. 8 00:00:15,083 --> 00:00:16,517 What about his Heroin addiction? 9 00:00:16,517 --> 00:00:17,385 It wasn't heroin. 10 00:00:17,385 --> 00:00:18,886 It was pain killers-- Percocet. 11 00:00:18,886 --> 00:00:22,390 I'm doing ultrarapid detox And end his addiction today. 12 00:00:22,390 --> 00:00:25,093 You're going to keep him Hidden here for 12 hours? 13 00:00:25,093 --> 00:00:27,461 Found doug in exam four, Detoxing this baby. 14 00:00:27,461 --> 00:00:28,329 What?! 15 00:00:28,329 --> 00:00:29,797 You're going To explain this 16 00:00:29,797 --> 00:00:31,399 To the hospital Administration 17 00:00:31,399 --> 00:00:32,900 And the executive Committee. 18 00:00:32,900 --> 00:00:35,035 You looked me in the face And lied. 19 00:00:39,773 --> 00:00:41,075 That is not fair, doug. 20 00:00:41,075 --> 00:00:43,611 You never would have Let me do this in the e.R. 21 00:00:43,611 --> 00:00:46,013 You didn't even have The ability to monitor. 22 00:00:46,013 --> 00:00:47,515 E.K.G., pulse ox, End title co2 23 00:00:47,515 --> 00:00:49,717 And invasive b.P. With a radial art line. 24 00:00:49,717 --> 00:00:50,751 You never got consent. 25 00:00:50,751 --> 00:00:53,053 From who, a mother Who chugs his methadone? 26 00:00:53,053 --> 00:00:54,855 D.C.F.S. Would have Followed through. 27 00:00:54,855 --> 00:00:56,157 Followed through for what? 28 00:00:56,157 --> 00:00:58,226 A child whose development Is already stunted? 29 00:00:58,226 --> 00:00:59,360 Been expecting you. 30 00:00:59,360 --> 00:01:00,961 Desk clerk called A minute ago. 31 00:01:00,961 --> 00:01:01,962 Admit orders? 32 00:01:01,962 --> 00:01:03,164 There aren't any. 33 00:01:03,164 --> 00:01:04,698 Everything you need Is right there. 34 00:01:04,698 --> 00:01:07,268 Start him on labetalol, Titrate point five 35 00:01:07,268 --> 00:01:09,437 Q five minutes To a diastolic of 60. 36 00:01:09,437 --> 00:01:12,306 Hey, doug. Alexander babcock, Pediatric anesthesiologist. 37 00:01:12,306 --> 00:01:14,708 Kerry weaver, acting chief Of emergency medicine. 38 00:01:14,708 --> 00:01:16,510 This is josh mcneal, Seven months old 39 00:01:16,510 --> 00:01:17,711 Hypertensive, In opiate... 40 00:01:17,711 --> 00:01:19,513 This boy was born Addicted to heroin. 41 00:01:19,513 --> 00:01:21,282 His mother's stealing His methadone. 42 00:01:21,282 --> 00:01:22,683 I put him On an ultrarapid detox. 43 00:01:22,683 --> 00:01:25,186 I've heard of a couple Of those being done. 44 00:01:25,186 --> 00:01:26,220 It's still 45 00:01:26,220 --> 00:01:27,755 An experimental procedure. 46 00:01:27,755 --> 00:01:28,956 B.P.'s not bad: 150/90. 47 00:01:28,956 --> 00:01:30,324 This boy needs To be stabilized 48 00:01:30,324 --> 00:01:32,493 And put back On methadone 49 00:01:32,493 --> 00:01:34,628 Until administration and legal Review this case. 50 00:01:34,628 --> 00:01:36,364 What did you use To induce it? 51 00:01:36,364 --> 00:01:37,931 Ketamine until He stabilized 52 00:01:37,931 --> 00:01:39,233 And then narcan For the detox. 53 00:01:39,233 --> 00:01:40,901 Propofol's better. Yeah, I agree. 54 00:01:40,901 --> 00:01:41,835 We didn't have it. 55 00:01:41,835 --> 00:01:43,171 No, but we got it up here. 56 00:01:43,171 --> 00:01:44,305 Let's d/c the ketamine. 57 00:01:44,305 --> 00:01:46,073 Start him On three migs of propofol 58 00:01:46,073 --> 00:01:47,775 And then 150 mikes Per kilo per minute. 59 00:01:47,775 --> 00:01:49,410 You're continuing with this? 60 00:01:49,410 --> 00:01:51,111 The approach Seems reasonable. 61 00:01:51,111 --> 00:01:52,813 If it gets the boy Off the methadone... 62 00:01:52,813 --> 00:01:55,249 You cannot perform procedures On children without permission. 63 00:01:55,249 --> 00:01:56,584 Dr. Ross went overboard 64 00:01:56,584 --> 00:01:58,686 But it's in the child's Best interests 65 00:01:58,686 --> 00:02:00,221 To complete What's been started. 66 00:02:00,221 --> 00:02:01,922 Who will be on For the follow-through? 67 00:02:01,922 --> 00:02:05,025 I am. I was off work till Tomorrow, so I'll stay. 68 00:02:05,025 --> 00:02:06,194 Okay. 69 00:02:06,194 --> 00:02:08,162 Your actions are Totally irresponsible. 70 00:02:08,162 --> 00:02:12,400 You've broken every Rule and regulation We have in the e.R. 71 00:02:12,400 --> 00:02:14,368 I want to make sure 72 00:02:14,368 --> 00:02:16,970 This boy gets a decent Shot at a normal life. 73 00:02:16,970 --> 00:02:18,105 I don't care about Regulations. 74 00:02:18,105 --> 00:02:19,307 I hope you also Don't care 75 00:02:19,307 --> 00:02:20,708 About being an e.R. Pediatric attending 76 00:02:20,708 --> 00:02:23,477 Because you've just given up Any chance of that. 77 00:03:16,897 --> 00:03:17,898 Mark, 7:00. 78 00:03:17,898 --> 00:03:19,066 What? 79 00:03:19,066 --> 00:03:22,202 7:00. Rise and shine. 80 00:03:22,202 --> 00:03:23,704 Oh... 81 00:03:23,704 --> 00:03:25,906 Listen, did you Hear from the picu 82 00:03:25,906 --> 00:03:26,907 About that baby? 83 00:03:26,907 --> 00:03:28,442 Haleh just went off duty. 84 00:03:28,442 --> 00:03:30,043 She didn't mention anything. 85 00:03:30,043 --> 00:03:32,045 Am I supposed To wake up dr. Weaver? 86 00:03:32,045 --> 00:03:33,213 She stayed, too? 87 00:03:33,213 --> 00:03:35,215 Uh, snoozing in exam four. 88 00:03:35,215 --> 00:03:36,750 Ah, let her sleep. 89 00:03:36,750 --> 00:03:37,551 Come on, girls. 90 00:03:37,551 --> 00:03:38,952 Oh, sweep, sweep, sweep! 91 00:03:38,952 --> 00:03:40,087 Oh, randi's In my way! 92 00:03:40,087 --> 00:03:41,655 I'm supposed to be In the front! 93 00:03:41,655 --> 00:03:42,423 Curling, jerry? 94 00:03:42,423 --> 00:03:43,924 We were inspired By nagano. 95 00:03:43,924 --> 00:03:46,827 Only three years and nine months Left till salt lake city. 96 00:03:46,827 --> 00:03:47,961 These crazy white folk. 97 00:03:47,961 --> 00:03:50,464 Mark, you and dr. Weaver Having a slumber party? 98 00:03:50,464 --> 00:03:51,599 Uh, no, not exactly. 99 00:03:51,599 --> 00:03:53,200 Did you hear anything From doug? 100 00:03:53,200 --> 00:03:54,602 No. Not since The fireworks. 101 00:03:54,602 --> 00:03:56,169 Is that why you Spent the night? 102 00:03:56,169 --> 00:03:57,838 I was just nostalgic For my residency. 103 00:03:57,838 --> 00:04:00,040 I thought carol was working This morning. 104 00:04:00,040 --> 00:04:01,442 She is, but She's on a break. 105 00:04:01,442 --> 00:04:03,277 There's no new patients On the board. 106 00:04:03,277 --> 00:04:04,278 Why'd you wake me? 107 00:04:04,278 --> 00:04:05,379 Haleh said 7:00. 108 00:04:05,379 --> 00:04:06,780 I think that was For dr. Weaver. 109 00:04:06,780 --> 00:04:08,682 Oh, forget it. I'll just get breakfast. 110 00:04:08,682 --> 00:04:10,751 Listen, can you Call anspaugh's office 111 00:04:10,751 --> 00:04:12,886 And find out what his schedule Is this morning? 112 00:04:12,886 --> 00:04:15,222 I need a meeting with him As soon as he can. 113 00:04:15,222 --> 00:04:16,624 Okay. 114 00:04:16,624 --> 00:04:18,692 Corday: You didn't answer my question. 115 00:04:18,692 --> 00:04:20,661 I have no idea How they got their name. 116 00:04:20,661 --> 00:04:22,863 Well, the drinks Go down so smoothly 117 00:04:22,863 --> 00:04:24,064 At the velvet lounge. 118 00:04:24,064 --> 00:04:25,232 I wouldn't know that. 119 00:04:25,232 --> 00:04:27,000 A-ha, that's what This is about. 120 00:04:27,000 --> 00:04:28,902 I was drinking And you weren't. 121 00:04:28,902 --> 00:04:30,203 You know I don't drink. 122 00:04:30,203 --> 00:04:32,072 Yeah, and you think I drink too much. 123 00:04:32,072 --> 00:04:33,441 Oh, damn it. We missed the 7:10. 124 00:04:33,441 --> 00:04:34,808 Well, that's okay. 125 00:04:34,808 --> 00:04:37,378 We can get the next one And cross over at madison. 126 00:04:37,378 --> 00:04:38,979 No, I can't. I told you. 127 00:04:38,979 --> 00:04:42,282 I've got to go to carla's And pick up reese for daycare. 128 00:04:42,282 --> 00:04:44,718 Are you always like this After a night out? 129 00:04:44,718 --> 00:04:46,620 What? You know, We saw the whole show. 130 00:04:46,620 --> 00:04:48,856 I don't think we needed To stay for another set. 131 00:04:48,856 --> 00:04:51,224 I thought we were Having a good time. 132 00:04:51,224 --> 00:04:52,693 We were. 133 00:04:52,693 --> 00:04:54,395 Until I made That song request. 134 00:04:54,395 --> 00:04:55,663 The look on your face. 135 00:04:55,663 --> 00:04:58,432 Elizabeth, you know, There's some places 136 00:04:58,432 --> 00:05:01,602 That you go to listen To the music-- just listen. 137 00:05:01,602 --> 00:05:03,404 Oh, so it's not Like the pub 138 00:05:03,404 --> 00:05:04,805 Where you can Play darts 139 00:05:04,805 --> 00:05:06,674 Nobody cares if you Drink too much 140 00:05:06,674 --> 00:05:08,576 Or put something stupid On the jukebox 141 00:05:08,576 --> 00:05:10,043 Or even dance, god forbid. 142 00:05:10,043 --> 00:05:11,545 I'm just saying 143 00:05:11,545 --> 00:05:13,514 A place like that-- It just wasn't cool. 144 00:05:13,514 --> 00:05:15,349 Being cool seems Somewhat limiting. 145 00:05:15,349 --> 00:05:18,251 You taking this one? 146 00:05:18,251 --> 00:05:20,388 Uh, yes, I think I will. 147 00:05:20,388 --> 00:05:22,356 I'll see you in there? 148 00:05:22,356 --> 00:05:23,824 Yeah. 149 00:05:23,824 --> 00:05:24,958 Okay. 150 00:05:28,328 --> 00:05:29,497 Why didn't you wake me? 151 00:05:29,497 --> 00:05:31,499 I have a meeting with anspaugh At 8:00. 152 00:05:31,499 --> 00:05:33,133 We woke up dr. Greene By mistake. 153 00:05:33,133 --> 00:05:34,468 Now he's gone For breakfast 154 00:05:34,468 --> 00:05:36,704 And we just got Two bounce-back migraines... 155 00:05:36,704 --> 00:05:38,205 One of which Could be mine. 156 00:05:38,205 --> 00:05:39,573 ...A guy with Fractured clavicle 157 00:05:39,573 --> 00:05:40,974 Complaining of cold hands 158 00:05:40,974 --> 00:05:42,042 And a suicide gesture-- 159 00:05:42,042 --> 00:05:44,378 Guy with superficial marks To his left wrist. 160 00:05:44,378 --> 00:05:45,713 Who else is on? 161 00:05:45,713 --> 00:05:47,881 Del amico, jeanie and carter Are due any minute. 162 00:05:47,881 --> 00:05:50,818 In other words, they're late And I'm the only one here. 163 00:05:50,818 --> 00:05:51,619 Why is that? 164 00:05:51,619 --> 00:05:53,421 Uh... Thank you, lydia. 165 00:05:53,421 --> 00:05:54,855 Be right out. 166 00:05:56,857 --> 00:05:59,727 Carol, thought You might want a refill. 167 00:05:59,727 --> 00:06:01,729 I just got one. Thanks. 168 00:06:01,729 --> 00:06:03,597 Hear it's supposed To rain. 169 00:06:03,597 --> 00:06:06,667 You want to talk About last night, mark? 170 00:06:06,667 --> 00:06:08,902 It's very serious What doug did. 171 00:06:08,902 --> 00:06:11,204 You mean what we did, Don't you? 172 00:06:11,204 --> 00:06:12,673 I think people understand 173 00:06:12,673 --> 00:06:14,742 That it's the nature Of your job 174 00:06:14,742 --> 00:06:17,377 To assist a doctor When they ask you. 175 00:06:17,377 --> 00:06:19,312 I was there 'cause I wanted to be there 176 00:06:19,312 --> 00:06:20,648 Not because doug asked me. 177 00:06:20,648 --> 00:06:21,782 I'm sure you were. 178 00:06:21,782 --> 00:06:23,316 Doug can be Pretty passionate 179 00:06:23,316 --> 00:06:24,552 About these kids. 180 00:06:24,552 --> 00:06:25,619 Give me a little credit. 181 00:06:25,619 --> 00:06:27,287 What do you think I am-- 182 00:06:27,287 --> 00:06:30,958 Some fresh-faced nursing student Under the great doctor's spell? 183 00:06:30,958 --> 00:06:33,961 I'm only saying that legal And administration 184 00:06:33,961 --> 00:06:37,631 Are going to be going over Every detail of this case 185 00:06:37,631 --> 00:06:38,666 And I'd hate To see it 186 00:06:38,666 --> 00:06:40,000 Reflect badly On your record. 187 00:06:40,000 --> 00:06:42,436 You're saying I should Fudge my involvement? 188 00:06:42,436 --> 00:06:43,504 Tell the truth. 189 00:06:43,504 --> 00:06:44,538 You were doing your job: 190 00:06:44,538 --> 00:06:45,773 A nurse assisting A doctor. 191 00:06:45,773 --> 00:06:47,841 The truth is I insisted on being there 192 00:06:47,841 --> 00:06:49,710 Because I believe Doug was working 193 00:06:49,710 --> 00:06:51,712 In the best interests Of the patient 194 00:06:51,712 --> 00:06:55,115 And that's my job Every bit as much as it is his. 195 00:06:55,115 --> 00:06:56,784 I got to get back. 196 00:07:00,087 --> 00:07:02,590 We had our noses pressed up Against the glass. 197 00:07:02,590 --> 00:07:04,191 The tracks Were right beneath us. 198 00:07:04,191 --> 00:07:05,292 It was unbelievable. 199 00:07:05,292 --> 00:07:06,594 You've never Done that before? 200 00:07:06,594 --> 00:07:08,496 No. I didn't even Know you could. 201 00:07:08,496 --> 00:07:09,863 All you have to do is ask. 202 00:07:09,863 --> 00:07:11,431 Hey. Hi. 203 00:07:11,431 --> 00:07:12,700 Carter, have you ever ridden 204 00:07:12,700 --> 00:07:15,068 In the front car of the el, With the driver? 205 00:07:15,068 --> 00:07:15,936 I don't think so. 206 00:07:15,936 --> 00:07:17,971 Anna and dr. Rosher Just did. 207 00:07:17,971 --> 00:07:19,239 Max, please, max. 208 00:07:19,239 --> 00:07:20,407 See you. 209 00:07:20,407 --> 00:07:21,675 That sounds exciting. 210 00:07:21,675 --> 00:07:24,377 Yeah. Uh, max just asked The guy if he could 211 00:07:24,377 --> 00:07:25,546 And he said sure. 212 00:07:25,546 --> 00:07:26,413 Pretty clever. 213 00:07:26,413 --> 00:07:27,715 Well, thank you, john. 214 00:07:27,715 --> 00:07:29,617 I can see you're going To give me that one 215 00:07:29,617 --> 00:07:31,552 But maybe not the next one, Right? 216 00:07:31,552 --> 00:07:33,621 Got to pry a kid's leg Out of a shopping cart. 217 00:07:33,621 --> 00:07:34,888 Call maintenance. 218 00:07:34,888 --> 00:07:37,157 Good set of bolt cutters Does the trick. 219 00:07:37,157 --> 00:07:38,325 It does feel cold. 220 00:07:38,325 --> 00:07:39,627 That's what I've been saying. 221 00:07:39,627 --> 00:07:41,028 It's the damndest Feeling. 222 00:07:41,028 --> 00:07:42,930 Nails are cyanotic, Cap refill's poor 223 00:07:42,930 --> 00:07:44,665 And he barely has A radial pulse. 224 00:07:44,665 --> 00:07:46,233 Doesn't sound good. 225 00:07:46,233 --> 00:07:48,168 I want to get An ultrasound 226 00:07:48,168 --> 00:07:51,171 And possibly an angiogram To rule out a blood clot 227 00:07:51,171 --> 00:07:54,675 Which might be cutting off The blood supply to your hand. 228 00:07:54,675 --> 00:07:57,144 Whatever you need to do. I've got great insurance. 229 00:07:57,144 --> 00:07:59,713 You'd get excellent care here Even if you didn't. 230 00:07:59,713 --> 00:08:01,715 Kerry, can I talk To you a minute? 231 00:08:01,715 --> 00:08:04,351 Of course. Get consents For mr. Wass' procedure 232 00:08:04,351 --> 00:08:05,719 And schedule it, please. 233 00:08:05,719 --> 00:08:07,621 I've got a call in To anspaugh's office 234 00:08:07,621 --> 00:08:09,489 To talk about this Doug ross situation. 235 00:08:09,489 --> 00:08:10,658 I'll see him In a few minutes. 236 00:08:10,658 --> 00:08:12,693 Both of us should Be involved in this. 237 00:08:12,693 --> 00:08:14,161 My meeting's about Something else. 238 00:08:14,161 --> 00:08:16,730 It's been on his calendar For a couple of weeks. 239 00:08:16,730 --> 00:08:19,366 I'll set up another For the two of us While I'm there. 240 00:08:19,366 --> 00:08:20,601 Let me know what time. 241 00:08:20,601 --> 00:08:21,735 Don't worry. I will. 242 00:08:21,735 --> 00:08:23,604 Send home the rule-out Appy in three 243 00:08:23,604 --> 00:08:25,338 With a diagnosis Of constipation. 244 00:08:25,338 --> 00:08:27,941 I don't suppose there's A good trauma on its way? 245 00:08:27,941 --> 00:08:30,243 No, but this letter Came down for you 246 00:08:30,243 --> 00:08:31,745 From dr. Romano's office. 247 00:08:31,745 --> 00:08:33,714 He's a weird little dude, Isn't he? 248 00:08:33,714 --> 00:08:35,749 Did he drop this Off himself? 249 00:08:35,749 --> 00:08:37,685 No. His secretary, I think. 250 00:08:37,685 --> 00:08:39,486 Where is he now, Do you know? 251 00:08:39,486 --> 00:08:40,588 It's not really my job 252 00:08:40,588 --> 00:08:42,690 To keep track Of stuff like that. 253 00:08:42,690 --> 00:08:44,725 On our way in on the el today 254 00:08:44,725 --> 00:08:48,929 He drank all of his juice Without spilling a drop. 255 00:08:48,929 --> 00:08:49,730 Go and play. 256 00:08:49,730 --> 00:08:50,798 There you go. 257 00:08:50,798 --> 00:08:52,733 Girl: He's not crying anymore. 258 00:08:52,733 --> 00:08:54,768 Is he pretty responsive To you these days? 259 00:08:54,768 --> 00:08:57,671 Well, as responsive As a one-year-old can be. Why? 260 00:08:57,671 --> 00:08:59,673 Sometimes it's hard To get his attention. 261 00:08:59,673 --> 00:09:01,609 I wondered if you'd had His hearing checked. 262 00:09:01,609 --> 00:09:02,910 What? 263 00:09:02,910 --> 00:09:05,445 It's not a problem; Just things we notice. 264 00:09:05,445 --> 00:09:07,314 Reese. 265 00:09:07,314 --> 00:09:09,382 Reese, come here, man. 266 00:09:09,382 --> 00:09:11,418 Come here. Come here. 267 00:09:11,418 --> 00:09:12,753 Ah. I know. Shh. 268 00:09:12,753 --> 00:09:14,655 Seems pretty responsive to me. 269 00:09:14,655 --> 00:09:16,123 Okay. You know what? 270 00:09:16,123 --> 00:09:19,359 He probably just gets distracted By all these other kids. 271 00:09:19,359 --> 00:09:20,460 ( reese starts crying ) 272 00:09:20,460 --> 00:09:21,729 Okay, okay. Got to go. 273 00:09:21,729 --> 00:09:24,197 Listen, um, Carla's going to pick him up 274 00:09:24,197 --> 00:09:25,365 Around 4:00, okay? 275 00:09:25,365 --> 00:09:28,636 Sure. That's fine, Dr. Benton. 276 00:09:28,636 --> 00:09:30,470 Oh, who's hiding? Who's hiding? 277 00:09:30,470 --> 00:09:31,672 Hi, reese. 278 00:09:31,672 --> 00:09:35,542 What are you Playing with today? 279 00:09:35,542 --> 00:09:37,811 It just feels So ridiculous. 280 00:09:37,811 --> 00:09:41,048 I never really meant To kill myself. 281 00:09:41,048 --> 00:09:43,784 So it wasn't Just an accident. 282 00:09:43,784 --> 00:09:47,087 Um... Well, you see, My wife and I-- 283 00:09:47,087 --> 00:09:51,391 We had a fight, you know, And, um... 284 00:09:51,391 --> 00:09:54,027 So, I went out To my workshop. 285 00:09:54,027 --> 00:09:57,497 I brought a glass Of orange juice with me 286 00:09:57,497 --> 00:10:00,033 And I dropped the glass And, um... 287 00:10:00,033 --> 00:10:05,372 When it broke, there was a shard Lying there, and I just... 288 00:10:05,372 --> 00:10:09,142 You know, I don't know, Because I was just so angry. 289 00:10:09,142 --> 00:10:10,143 So it was impulsive. 290 00:10:10,143 --> 00:10:11,912 It was stupid, Is what it was. 291 00:10:11,912 --> 00:10:13,914 I worried the hell Out of my wife-- 292 00:10:13,914 --> 00:10:16,449 Although it's nice To know she cares. 293 00:10:16,449 --> 00:10:18,085 Mr. Nable, this is Jeanie boulet. 294 00:10:18,085 --> 00:10:19,787 Hi. I'm a physician Assistant. 295 00:10:19,787 --> 00:10:21,955 I'm going to be Suturing up your cuts. 296 00:10:21,955 --> 00:10:24,591 Shouldn't take more Than a couple of stitches. 297 00:10:24,591 --> 00:10:28,261 We have a psychiatric resident Coming down to talk with you. 298 00:10:28,261 --> 00:10:29,730 Oh, I'm fine, okay? 299 00:10:29,730 --> 00:10:32,766 I'm, uh... This was just a mistake. 300 00:10:32,766 --> 00:10:35,235 I really don't need that. 301 00:10:35,235 --> 00:10:36,269 We're sure it was 302 00:10:36,269 --> 00:10:39,239 But it's required In a case like this. 303 00:10:39,239 --> 00:10:41,308 Oh, man. 304 00:10:49,116 --> 00:10:50,650 Kerry. 305 00:10:50,650 --> 00:10:52,953 Hi. 306 00:10:52,953 --> 00:10:53,821 Hi. 307 00:10:53,821 --> 00:10:56,089 We're just finishing up here. 308 00:10:56,089 --> 00:10:57,891 Doug ross called An emergency meeting 309 00:10:57,891 --> 00:10:59,893 To fill us in On the case of josh mcneal. 310 00:10:59,893 --> 00:11:01,028 I'm familiar with it. 311 00:11:01,028 --> 00:11:02,930 Because of the unusual Circumstances 312 00:11:02,930 --> 00:11:05,498 I thought it best To bring everybody up to speed. 313 00:11:05,498 --> 00:11:06,700 Doug has admitted 314 00:11:06,700 --> 00:11:08,736 To clearly stepping Over the line here. 315 00:11:08,736 --> 00:11:10,637 But at least He prevented the baby 316 00:11:10,637 --> 00:11:12,405 From going home To his mother. 317 00:11:12,405 --> 00:11:13,707 Anesthesia And pediatric 318 00:11:13,707 --> 00:11:15,342 Should have been involved. 319 00:11:15,342 --> 00:11:17,610 He should have gotten The mother's consent. 320 00:11:17,610 --> 00:11:18,712 Wouldn't have Gotten it 321 00:11:18,712 --> 00:11:20,213 If it meant Losing her methadone. 322 00:11:20,213 --> 00:11:22,750 Doug: I know that max is doing The feasibility study 323 00:11:22,750 --> 00:11:24,084 On an e.R. Pediatric Department. 324 00:11:24,084 --> 00:11:25,385 I didn't want To jeopardize that. 325 00:11:25,385 --> 00:11:26,754 Even if I'm not involved 326 00:11:26,754 --> 00:11:28,822 It's still the best thing For county general. 327 00:11:28,822 --> 00:11:31,024 Doug, I don't want To minimize 328 00:11:31,024 --> 00:11:33,927 The ramifications Of this 329 00:11:33,927 --> 00:11:36,663 But I do thank you For coming forward so quickly. 330 00:11:36,663 --> 00:11:38,065 Okay, sure. If You'll excuse me 331 00:11:38,065 --> 00:11:39,566 I want to Get to picu. 332 00:11:39,566 --> 00:11:43,070 Don, thanks For talking to him. 333 00:11:45,005 --> 00:11:47,875 Don, I don't think I need to tell you 334 00:11:47,875 --> 00:11:52,379 That doug ross' actions Violated every policy we have 335 00:11:52,379 --> 00:11:54,047 Regarding patient care. 336 00:11:54,047 --> 00:11:57,184 I know, and there'll be A full review and q.A. 337 00:11:57,184 --> 00:11:59,352 It may not go So well for him 338 00:11:59,352 --> 00:12:00,653 But, uh, I must say 339 00:12:00,653 --> 00:12:03,256 He's certainly there For his patients. 340 00:12:03,256 --> 00:12:04,457 Anyway, I'm sorry 341 00:12:04,457 --> 00:12:06,226 This has eaten Into our time. 342 00:12:06,226 --> 00:12:09,797 What is it that you wanted To talk to me about? 343 00:12:09,797 --> 00:12:12,800 Well, uh, as you know, When david morgenstern 344 00:12:12,800 --> 00:12:14,201 Had his m.I. Last fall 345 00:12:14,201 --> 00:12:17,670 I took over as acting chief Of emergency medicine... 346 00:12:17,670 --> 00:12:19,773 And you've done A fine job, kerry. 347 00:12:19,773 --> 00:12:20,974 Thank you. 348 00:12:20,974 --> 00:12:22,209 With the exception 349 00:12:22,209 --> 00:12:24,744 Of that little Ellis west-synergix fiasco. 350 00:12:24,744 --> 00:12:27,080 With dr. Morgenstern Having resigned 351 00:12:27,080 --> 00:12:30,083 It seems appropriate For me to now step up 352 00:12:30,083 --> 00:12:32,786 And be chief Of emergency medicine. 353 00:12:32,786 --> 00:12:34,454 The department is Running quite well 354 00:12:34,454 --> 00:12:36,790 And we certainly owe you A debt of gratitude 355 00:12:36,790 --> 00:12:38,291 For jumping in The way you did. 356 00:12:38,291 --> 00:12:40,627 Well, I think everyone's Responded to my authority 357 00:12:40,627 --> 00:12:43,797 And there shouldn't be a problem With a simple change in title. 358 00:12:43,797 --> 00:12:47,167 I'm glad to hear you'd like to Be considered for the position. 359 00:12:47,167 --> 00:12:48,768 We will do A national search 360 00:12:48,768 --> 00:12:50,403 For the best candidate, But I'm happy 361 00:12:50,403 --> 00:12:52,840 To have you throw your hat In the ring. 362 00:12:52,840 --> 00:12:54,674 A national search? 363 00:12:54,674 --> 00:12:56,810 County policy, As I'm sure you know. 364 00:12:56,810 --> 00:12:58,411 ( phone rings ) 365 00:12:58,411 --> 00:13:06,319 Excuse me. 366 00:13:06,319 --> 00:13:07,487 How's he doing? 367 00:13:07,487 --> 00:13:08,488 Pretty stable. 368 00:13:08,488 --> 00:13:11,224 Turned off the propofol A half hour ago. 369 00:13:11,224 --> 00:13:13,226 When's doug going To extubate? 370 00:13:13,226 --> 00:13:16,363 I figured I'd give him A couple more minutes. 371 00:13:23,070 --> 00:13:24,404 ( clears throat ) 372 00:13:24,404 --> 00:13:25,705 Hey. 373 00:13:25,705 --> 00:13:27,007 Hey. 374 00:13:27,007 --> 00:13:29,877 I was in the middle Of a pretty decent dream. 375 00:13:29,877 --> 00:13:31,044 Was I there? 376 00:13:31,044 --> 00:13:32,880 Uh-huh, big time. 377 00:13:35,548 --> 00:13:37,284 Think I did The right thing? 378 00:13:39,286 --> 00:13:40,854 Yeah, I do. 379 00:13:40,854 --> 00:13:43,456 Even if we both Get fired for it? 380 00:13:43,456 --> 00:13:44,791 Well, you know... 381 00:13:44,791 --> 00:13:47,594 That would just be Icing on the cake. 382 00:13:51,731 --> 00:13:52,732 ( clears throat ) 383 00:13:52,732 --> 00:13:55,903 Kit, you ready to extubate him? 384 00:13:55,903 --> 00:13:58,438 He's breathing spontaneously. 385 00:13:58,438 --> 00:13:59,772 Uh-huh. 386 00:13:59,772 --> 00:14:00,908 Vitals? 387 00:14:00,908 --> 00:14:02,775 Afebrile... 388 00:14:02,775 --> 00:14:05,412 B.P.'s stable, 90/70. 389 00:14:05,412 --> 00:14:06,880 All right. 390 00:14:08,415 --> 00:14:09,849 Suction cath. 391 00:14:11,885 --> 00:14:13,786 Okay, buddy... 392 00:14:13,786 --> 00:14:16,223 Prove us right. 393 00:14:18,658 --> 00:14:20,593 Get ready to bag him. 394 00:14:20,593 --> 00:14:21,895 I'll do it. 395 00:14:22,729 --> 00:14:24,197 Okay. 396 00:14:26,433 --> 00:14:27,901 Here we go. 397 00:14:34,274 --> 00:14:35,242 Pulse ox? 398 00:14:35,242 --> 00:14:37,544 Holding Steady, 98%. 399 00:14:39,246 --> 00:14:41,881 Do you think he's going To make it? 400 00:14:41,881 --> 00:14:43,650 Too soon to tell. 401 00:14:47,154 --> 00:14:48,421 Shirley, I'm looking 402 00:14:48,421 --> 00:14:49,422 For dr. Romano. 403 00:14:49,422 --> 00:14:50,223 He's not here. 404 00:14:50,223 --> 00:14:51,591 Do you have His schedule? 405 00:14:51,591 --> 00:14:52,859 No, he's really not here. 406 00:14:52,859 --> 00:14:55,528 He went to some head-and-neck Conference in costa rica. 407 00:14:55,528 --> 00:14:57,064 He doesn't do Head-and-neck surgery. 408 00:14:57,064 --> 00:14:58,798 Well, maybe he Wants to learn. 409 00:14:58,798 --> 00:15:00,700 Maybe he's just Playing golf. 410 00:15:00,700 --> 00:15:01,901 When's he due back? 411 00:15:01,901 --> 00:15:04,104 Teresa does all the Travel scheduling. 412 00:15:04,104 --> 00:15:05,505 Well, that's lovely. 413 00:15:05,505 --> 00:15:06,773 Where can I find her? 414 00:15:06,773 --> 00:15:09,943 Right here, except She's on a break. 415 00:15:09,943 --> 00:15:11,578 I wanted to bring You up-to-date 416 00:15:11,578 --> 00:15:14,114 On a seven-month-old boy Born addicted to heroin. 417 00:15:14,114 --> 00:15:16,149 His mother was stealing His methadone. 418 00:15:16,149 --> 00:15:17,350 You know the case? 419 00:15:17,350 --> 00:15:19,119 Doug briefed us With your chief of staff 420 00:15:19,119 --> 00:15:20,487 And some pedes muckety-mucks. 421 00:15:20,487 --> 00:15:21,521 There was a meeting? 422 00:15:21,521 --> 00:15:23,690 Kerry weaver can give you The highlights. 423 00:15:23,690 --> 00:15:26,793 Anspaugh stayed pretty calm, But I got to tell you 424 00:15:26,793 --> 00:15:28,061 If that Happened at chop 425 00:15:28,061 --> 00:15:29,896 Doug would've been Out on his ass. 426 00:15:29,896 --> 00:15:31,531 I got to go To chart hell. 427 00:15:31,531 --> 00:15:32,665 Carol, you seen kerry? 428 00:15:32,665 --> 00:15:33,700 No. Sorry. 429 00:15:33,700 --> 00:15:34,867 ...When you express Your anger 430 00:15:34,867 --> 00:15:36,603 In such a self- Destructive way. 431 00:15:36,603 --> 00:15:38,972 Look, I know I should Handle it better, okay 432 00:15:38,972 --> 00:15:40,273 And I will 433 00:15:40,273 --> 00:15:42,542 But I really don't want To stay overnight. 434 00:15:42,542 --> 00:15:44,777 Look, I'm not A crazy person, okay? 435 00:15:44,777 --> 00:15:46,213 This was just stupid. 436 00:15:46,213 --> 00:15:49,149 I just need to talk to you For a minute, dr. Myers. 437 00:15:49,149 --> 00:15:50,350 Excuse us a moment. 438 00:15:51,184 --> 00:15:52,519 He doesn't want to stay? 439 00:15:52,519 --> 00:15:54,587 Nope, and I don't have A reason to keep him. 440 00:15:54,587 --> 00:15:56,556 Well, I just pulled up His old records. 441 00:15:56,556 --> 00:15:58,958 He's been here three times In the past year-- 442 00:15:58,958 --> 00:16:00,793 Migraines, abdominal pain, Back pain. 443 00:16:00,793 --> 00:16:01,894 He's drug-seeking? 444 00:16:01,894 --> 00:16:03,430 They're signs Of wanting help. 445 00:16:03,430 --> 00:16:05,432 Depression isn't Grounds for admission. 446 00:16:05,432 --> 00:16:07,600 Hell, I'd have To admit half the city. 447 00:16:07,600 --> 00:16:08,501 You're releasing him? 448 00:16:08,501 --> 00:16:09,469 He's responsive 449 00:16:09,469 --> 00:16:11,604 Doesn't seem suicidal Or psychotic 450 00:16:11,604 --> 00:16:12,539 And agrees to come 451 00:16:12,539 --> 00:16:14,374 Into the psych clinic For follow-up. 452 00:16:14,374 --> 00:16:15,442 I wish we Could do more. 453 00:16:15,442 --> 00:16:16,809 Guy's fighting With his wife 454 00:16:16,809 --> 00:16:18,145 Job's not going well. 455 00:16:18,145 --> 00:16:19,779 Like I said... 456 00:16:19,779 --> 00:16:21,148 I know. Half the city. 457 00:16:21,148 --> 00:16:22,782 Dr. Carter, You seen dr. Weaver? 458 00:16:22,782 --> 00:16:24,151 Usually, she's everywhere. 459 00:16:24,151 --> 00:16:25,552 Hey, do you think It's too late 460 00:16:25,552 --> 00:16:27,587 To reconsider my E.R. Residency? 461 00:16:27,587 --> 00:16:28,588 That time of year? 462 00:16:28,588 --> 00:16:29,556 You getting bored? 463 00:16:29,556 --> 00:16:30,457 I spent my morning 464 00:16:30,457 --> 00:16:31,991 Cleaning out an Old guy's ears 465 00:16:31,991 --> 00:16:33,493 And dislodging A five-year-old 466 00:16:33,493 --> 00:16:35,128 From a shopping cart, And, uh... 467 00:16:35,128 --> 00:16:37,030 Any unsickly patient Is fine with me. 468 00:16:37,030 --> 00:16:38,298 Stop complaining, Carter. 469 00:16:38,298 --> 00:16:39,799 By 9:00, I'd been puked on twice. 470 00:16:39,799 --> 00:16:42,569 Yes, but I also did two Bowel disimpactions. 471 00:16:42,569 --> 00:16:45,272 Either one of you want To answer the phones instead? 472 00:16:45,272 --> 00:16:47,974 Carter, why don't you take The coma patient in four? 473 00:16:47,974 --> 00:16:50,009 Dr. Greene, paramedics On their way in 474 00:16:50,009 --> 00:16:51,778 With a double trauma. Double? 475 00:16:51,778 --> 00:16:53,046 Yeah, two elvis Impersonators 476 00:16:53,046 --> 00:16:54,647 Crashed into Lake michigan. 477 00:16:54,647 --> 00:16:55,648 Sounds cool. 478 00:16:55,648 --> 00:16:56,783 Maybe I could... 479 00:16:56,783 --> 00:16:58,451 Take the coma patient. 480 00:16:58,451 --> 00:16:59,552 Jeanie, anna. 481 00:16:59,552 --> 00:17:02,655 How about getting a handle On the elvi? 482 00:17:02,655 --> 00:17:03,723 Okay. 483 00:17:03,723 --> 00:17:04,791 Olbes: Pick an elvis. 484 00:17:04,791 --> 00:17:06,293 We got over-the-hill elvis. 485 00:17:06,293 --> 00:17:08,395 Junior elvis, parachuted Out of a plane 486 00:17:08,395 --> 00:17:09,629 Supposed to land On a pier. 487 00:17:09,629 --> 00:17:11,864 Lines got tangled, Splashdown in the lake. 488 00:17:11,864 --> 00:17:14,467 Freaky little twerp was Up there picking his pimples. 489 00:17:14,467 --> 00:17:16,403 Can't skydive To save his life. 490 00:17:16,403 --> 00:17:18,071 At least I can do elvis. 491 00:17:18,071 --> 00:17:19,839 More than I can say For old cracker face. 492 00:17:19,839 --> 00:17:20,973 Fathead, I was doing elvis 493 00:17:20,973 --> 00:17:22,242 Before you was born. 494 00:17:22,242 --> 00:17:24,777 I'll be doing him After you're dead. 495 00:17:24,777 --> 00:17:26,179 Shall we? 496 00:17:26,179 --> 00:17:27,247 You need to undergo 497 00:17:27,247 --> 00:17:28,581 Anticoagulation therapy 498 00:17:28,581 --> 00:17:30,850 In order to prevent Any further clotting. 499 00:17:30,850 --> 00:17:32,051 Here in the hospital? 500 00:17:32,051 --> 00:17:33,253 Not necessarily. 501 00:17:33,253 --> 00:17:35,455 There's a fairly New drug, enoxaparin 502 00:17:35,455 --> 00:17:37,324 Which you inject Under the skin 503 00:17:37,324 --> 00:17:39,025 In your abdomen Twice a day. 504 00:17:39,025 --> 00:17:40,093 My wife's a nurse. 505 00:17:40,093 --> 00:17:41,194 She could do that. 506 00:17:41,194 --> 00:17:42,662 You're an excellent Candidate. 507 00:17:42,662 --> 00:17:45,365 Otherwise, you'd have To stay in the hospital 508 00:17:45,365 --> 00:17:46,866 For at least A couple days. 509 00:17:46,866 --> 00:17:48,801 No way. I don't want to do that. 510 00:17:48,801 --> 00:17:49,736 I'll take the drug. 511 00:17:49,736 --> 00:17:50,903 Okay, good. 512 00:17:50,903 --> 00:17:52,672 Greene: Kerry, I need to talk 513 00:17:52,672 --> 00:17:53,673 To you now. 514 00:17:53,673 --> 00:17:54,574 Sure. 515 00:17:54,574 --> 00:17:56,609 Nurse jarvik Will discharge you. 516 00:17:56,609 --> 00:17:57,744 Surely. Thanks. 517 00:17:57,744 --> 00:17:58,845 You're very welcome. 518 00:17:58,845 --> 00:17:59,912 What do you got? 519 00:17:59,912 --> 00:18:01,514 Oh, two jokers Fell in the lake 520 00:18:01,514 --> 00:18:03,183 Out of an airplane Or something. 521 00:18:03,183 --> 00:18:05,852 That doug ross meeting Happened this morning. 522 00:18:05,852 --> 00:18:07,187 Sure did. 523 00:18:07,187 --> 00:18:09,456 Yeah, well, I asked specifically To be notified. 524 00:18:09,456 --> 00:18:12,024 Yeah, well, hey, mark, Nobody told me, either. 525 00:18:12,024 --> 00:18:13,260 I just walked In on it. 526 00:18:13,260 --> 00:18:15,228 You could've mentioned Something to me 527 00:18:15,228 --> 00:18:17,764 So I didn't have To hear about it third-hand. 528 00:18:17,764 --> 00:18:18,765 I had patients. 529 00:18:18,765 --> 00:18:19,766 Give the bullet. 530 00:18:19,766 --> 00:18:20,767 I already gave it. 531 00:18:20,767 --> 00:18:21,834 Well, give it again. 532 00:18:21,834 --> 00:18:22,802 Uh, junior elvis... 533 00:18:22,802 --> 00:18:23,870 Jeanie, we've got this. 534 00:18:23,870 --> 00:18:25,138 Why don't you Go help anna? 535 00:18:25,138 --> 00:18:26,406 Gladly. 536 00:18:26,406 --> 00:18:28,741 And tell that wannabe His "Heartbreak hotel" 537 00:18:28,741 --> 00:18:29,942 Sucks the big one. 538 00:18:29,942 --> 00:18:32,779 Pickman: ...Oriented and alert, Vitals normal... 539 00:18:32,779 --> 00:18:33,913 Cap refill's fine. 540 00:18:33,913 --> 00:18:35,782 Okay, b.P.'s high, 180/120. 541 00:18:35,782 --> 00:18:36,549 Good luck in here. 542 00:18:36,549 --> 00:18:38,084 Better here Than in there. 543 00:18:38,084 --> 00:18:40,153 Those two are making These elvises sound 544 00:18:40,153 --> 00:18:41,188 Like boy scouts. 545 00:18:41,188 --> 00:18:44,090 * well, since my baby left me 546 00:18:44,090 --> 00:18:46,226 * I found a new place To dwell... * 547 00:18:46,226 --> 00:18:48,027 Chuny, spin a crit And dip a urine. 548 00:18:48,027 --> 00:18:49,028 Want a chem seven? 549 00:18:49,028 --> 00:18:50,129 Sure. 550 00:18:50,129 --> 00:18:51,564 So, why didn't They tell us? 551 00:18:51,564 --> 00:18:53,566 Well, why don't you Ask your pal, doug? 552 00:18:53,566 --> 00:18:56,636 Do you think there will be An inquiry into that case? 553 00:18:56,636 --> 00:18:59,005 Well, hopefully, Doug will let us know. 554 00:18:59,005 --> 00:19:00,473 Why are you angry At me, huh? 555 00:19:00,473 --> 00:19:02,275 I didn't detox a baby And not tell. 556 00:19:02,275 --> 00:19:04,744 Always giving him an inch, He gets away with a mile. 557 00:19:04,744 --> 00:19:06,045 So this is my fault. 558 00:19:06,045 --> 00:19:07,614 It's not a question Of fault 559 00:19:07,614 --> 00:19:09,716 Mark, it's a Question of style. 560 00:19:09,716 --> 00:19:10,750 You close your eyes 561 00:19:10,750 --> 00:19:12,985 And you hope these Things will disappear-- 562 00:19:12,985 --> 00:19:14,053 Here-- 563 00:19:14,053 --> 00:19:15,322 And whenever I try 564 00:19:15,322 --> 00:19:17,490 To come down firmly on An issue, you tell me 565 00:19:17,490 --> 00:19:20,360 To pull back, you fight me, And it'll just disappear. 566 00:19:20,360 --> 00:19:22,829 Well, it's not disappearing This time, is it? 567 00:19:22,829 --> 00:19:23,896 Kerry, I don't think 568 00:19:23,896 --> 00:19:26,499 This is the time or place To discuss this. 569 00:19:26,499 --> 00:19:28,801 Chuny, let's repeat A b.P., please. 570 00:19:30,102 --> 00:19:32,104 Oh, mrs. Lang, This is dr. Carter. 571 00:19:32,104 --> 00:19:33,740 How do you do, Mrs. Lang? 572 00:19:33,740 --> 00:19:34,741 I've just been going 573 00:19:34,741 --> 00:19:35,675 Over your chart. 574 00:19:35,675 --> 00:19:37,510 I see That your husband has... 575 00:19:37,510 --> 00:19:39,712 I couldn't wake bill Up this morning. 576 00:19:39,712 --> 00:19:42,081 He was diagnosed 14 months ago 577 00:19:42,081 --> 00:19:43,683 With brain stem Glioblastoma. 578 00:19:43,683 --> 00:19:45,952 They tried to do Radiation therapy 579 00:19:45,952 --> 00:19:48,255 But that didn't work. 580 00:19:48,255 --> 00:19:49,456 He's had 581 00:19:49,456 --> 00:19:51,791 Some visual Disturbances 582 00:19:51,791 --> 00:19:53,159 And some paralysis 583 00:19:53,159 --> 00:19:55,628 But we were not Expecting this. 584 00:19:55,628 --> 00:19:57,764 We are going to do Everything we can. 585 00:19:57,764 --> 00:20:00,767 Carol, let's order an m.R.I. With gadolinium 586 00:20:00,767 --> 00:20:01,734 A neurosurgery consult 587 00:20:01,734 --> 00:20:03,836 And the oncology fellow On call. 588 00:20:03,836 --> 00:20:04,837 Sure. 589 00:20:04,837 --> 00:20:06,105 I hope it's okay 590 00:20:06,105 --> 00:20:07,707 That we opened up the window. 591 00:20:07,707 --> 00:20:10,477 Bill, he just loves the smell Of the rain. 592 00:20:10,477 --> 00:20:12,845 It's fine, mrs. Lang. 593 00:20:12,845 --> 00:20:14,013 Last time I complain 594 00:20:14,013 --> 00:20:16,115 About a kid In a shopping cart. 595 00:20:16,115 --> 00:20:17,216 What? 596 00:20:17,216 --> 00:20:18,385 Never mind. 597 00:20:19,752 --> 00:20:20,753 Oh, hi, adele. 598 00:20:20,753 --> 00:20:21,554 Hey, carol. 599 00:20:21,554 --> 00:20:22,955 This is vicki mcneal. 600 00:20:22,955 --> 00:20:24,791 This is josh Mcneal's mother. 601 00:20:24,791 --> 00:20:26,593 Baby josh... Right. 602 00:20:26,593 --> 00:20:27,594 Hi. 603 00:20:27,594 --> 00:20:29,762 Adele: She'd like To see her son. 604 00:20:29,762 --> 00:20:31,564 Okay, thank you. Dr. Benton... 605 00:20:31,564 --> 00:20:33,333 An audiologist Is going to call. 606 00:20:33,333 --> 00:20:34,367 An audi... What? 607 00:20:34,367 --> 00:20:35,868 Someone who does Hearing tests. 608 00:20:35,868 --> 00:20:36,803 Write it down. 609 00:20:36,803 --> 00:20:38,571 We've got an m.V.A. Coming in-- 610 00:20:38,571 --> 00:20:40,039 A mazda versus A milk truck. 611 00:20:40,039 --> 00:20:41,308 I'm not covering The e.R. 612 00:20:41,308 --> 00:20:42,742 But I can't locate Dr. Corday. 613 00:20:42,742 --> 00:20:45,144 I called upstairs And they said something 614 00:20:45,144 --> 00:20:46,946 About her checking out Costa rica. 615 00:20:46,946 --> 00:20:47,947 What? 616 00:20:47,947 --> 00:20:49,516 That's what I said. 617 00:20:49,516 --> 00:20:50,750 About the m.V.A.? 618 00:20:50,750 --> 00:20:51,651 Uh, damn it. 619 00:20:51,651 --> 00:20:53,520 All right, dumar, What do we have? 620 00:20:53,520 --> 00:20:56,523 Sam wiser, 32, head-on c.T., Passenger space intrusion 621 00:20:56,523 --> 00:20:58,625 With head, neck And abdominal trauma. 622 00:20:58,625 --> 00:21:00,460 Did she say anything About consent? 623 00:21:00,460 --> 00:21:02,862 I don't even know What adele told her. 624 00:21:04,063 --> 00:21:05,264 Mrs. Mcneal. 625 00:21:05,264 --> 00:21:06,866 Is he going To be all right? 626 00:21:06,866 --> 00:21:07,834 Ross: He's stable. 627 00:21:07,834 --> 00:21:09,035 He's pretty sleepy. 628 00:21:09,035 --> 00:21:11,938 That's to be expected After a prolonged sedation 629 00:21:11,938 --> 00:21:13,139 And intubation. 630 00:21:13,139 --> 00:21:14,474 What's intubation? 631 00:21:14,474 --> 00:21:16,476 That's when they put A tube down his throat 632 00:21:16,476 --> 00:21:18,177 To help him breathe. 633 00:21:18,177 --> 00:21:19,512 He was asleep 634 00:21:19,512 --> 00:21:21,581 So he didn't Feel anything. 635 00:21:21,581 --> 00:21:23,850 I explained To vicki about 636 00:21:23,850 --> 00:21:24,917 The ultrarapid detox 637 00:21:24,917 --> 00:21:25,985 And how the drugs 638 00:21:25,985 --> 00:21:27,587 Will be out Of his system. 639 00:21:27,587 --> 00:21:29,789 She said josh will sit up Like other babies. 640 00:21:29,789 --> 00:21:32,224 We have every reason To believe 641 00:21:32,224 --> 00:21:33,660 He'll be able to catch up. 642 00:21:33,660 --> 00:21:35,328 The procedure went well 643 00:21:35,328 --> 00:21:37,530 So we just have To wait and see. 644 00:21:37,530 --> 00:21:52,479 So what I wanted to know then, Dr. Ross, is... 645 00:21:52,479 --> 00:21:54,981 Oh! I'm going to kill you. 646 00:21:54,981 --> 00:21:56,583 Why? You offered. 647 00:21:56,583 --> 00:21:57,817 Did you get My patty melt? 648 00:21:57,817 --> 00:21:59,486 Yes, I got your Patty melt. 649 00:21:59,486 --> 00:22:00,587 Hey, will you, uh... 650 00:22:00,587 --> 00:22:02,455 Will you help This gentleman here? 651 00:22:02,455 --> 00:22:04,023 He's looking for dr. Weaver. 652 00:22:04,023 --> 00:22:05,892 Sir. 653 00:22:05,892 --> 00:22:06,859 Can I help you? 654 00:22:06,859 --> 00:22:09,429 Yes, I'm looking For dr. Weaver. 655 00:22:09,429 --> 00:22:10,563 Dr. Weaver? 656 00:22:10,563 --> 00:22:12,532 Mr. Wass, What are you doing back? 657 00:22:12,532 --> 00:22:15,234 The pharmacist couldn't Fill the enoxaparin. 658 00:22:15,234 --> 00:22:16,703 It's $500, and he said 659 00:22:16,703 --> 00:22:18,538 My insurance won't cover it. 660 00:22:18,538 --> 00:22:19,772 They'll only cover 661 00:22:19,772 --> 00:22:21,774 Something called Heparin or... Comadin? 662 00:22:21,774 --> 00:22:22,642 Coumadin. 663 00:22:22,642 --> 00:22:24,310 Is that what I Should be on? 664 00:22:24,310 --> 00:22:26,979 No, you need to be hospitalized For those. 665 00:22:26,979 --> 00:22:28,648 I'll straighten it out. 666 00:22:28,648 --> 00:22:31,384 Randi, could get mr. Wass' Insurance information 667 00:22:31,384 --> 00:22:32,819 And put a call in, please? 668 00:22:32,819 --> 00:22:34,086 Carol. 669 00:22:34,086 --> 00:22:36,956 You know, I had a meeting with Dr. Anspaugh this morning 670 00:22:36,956 --> 00:22:39,992 And there is going to be an Executive committee review 671 00:22:39,992 --> 00:22:41,260 Of the josh mcneal case. 672 00:22:41,260 --> 00:22:42,495 Yeah, doug told me. 673 00:22:42,495 --> 00:22:44,464 I think it would be In your best interest 674 00:22:44,464 --> 00:22:46,232 To document your Participation 675 00:22:46,232 --> 00:22:47,967 While it's still Fresh in your mind. 676 00:22:47,967 --> 00:22:51,404 Oh, that experience isn't Going away any time soon. 677 00:22:51,404 --> 00:22:52,739 You should hope Neither you 678 00:22:52,739 --> 00:22:54,373 Nor doug ross Is, either. 679 00:22:54,373 --> 00:22:56,743 Dr. Weaver? Mr. Wass' insurance? 680 00:22:56,743 --> 00:22:58,310 Thank you. 681 00:22:58,310 --> 00:22:59,512 Yeah, it's dr. Weaver. 682 00:22:59,512 --> 00:23:00,813 No. No, no, no. 683 00:23:00,813 --> 00:23:02,649 I don't want The claims department. 684 00:23:02,649 --> 00:23:04,383 I need a medical supervisor. 685 00:23:04,383 --> 00:23:06,519 Mrs. Lang? 686 00:23:06,519 --> 00:23:07,787 M.R.I. Is backed up. 687 00:23:07,787 --> 00:23:10,457 It's going to be A little while longer. 688 00:23:10,457 --> 00:23:12,559 I've got Nurse hathaway checking. 689 00:23:12,559 --> 00:23:15,662 He is going to wake up, Isn't he? 690 00:23:15,662 --> 00:23:18,030 His doctors thought We had longer than this. 691 00:23:18,030 --> 00:23:19,832 Well, we really Won't know anything 692 00:23:19,832 --> 00:23:21,801 Until we get those Test results back. 693 00:23:21,801 --> 00:23:24,170 Is there a phone That I could use? 694 00:23:24,170 --> 00:23:25,638 I want to call My daughter. 695 00:23:25,638 --> 00:23:27,607 She's a freshman In college. 696 00:23:27,607 --> 00:23:29,408 Tulane drama school. 697 00:23:29,408 --> 00:23:31,410 She didn't want to go Because of her dad. 698 00:23:31,410 --> 00:23:33,345 But bill 699 00:23:33,345 --> 00:23:34,346 He insisted. 700 00:23:34,346 --> 00:23:35,682 He said that it was enough 701 00:23:35,682 --> 00:23:38,017 That his life was being Put on hold. 702 00:23:38,017 --> 00:23:39,418 I don't know. 703 00:23:39,418 --> 00:23:41,854 Maybe we made A mistake. 704 00:23:47,393 --> 00:23:49,496 Anspaugh: Looks like an avocado. 705 00:23:49,496 --> 00:23:50,597 Dr. Corday! 706 00:23:50,597 --> 00:23:52,431 Sorry I'm late. 707 00:23:53,700 --> 00:23:55,802 I understand you were On trauma call 708 00:23:55,802 --> 00:23:58,337 When mr. Wiser Was brought in. 709 00:23:58,337 --> 00:23:59,606 Yes, but dr. Benton 710 00:23:59,606 --> 00:24:01,841 Was kind enough to Cover for me 711 00:24:01,841 --> 00:24:03,610 When I was Called away. 712 00:24:03,610 --> 00:24:04,611 You've reviewed the chart? 713 00:24:04,611 --> 00:24:05,912 Corday: Avulsed gallbladder. 714 00:24:05,912 --> 00:24:08,114 Benton: Can I get some Suction, please? 715 00:24:08,114 --> 00:24:09,782 ( suction gurgling ) 716 00:24:09,782 --> 00:24:12,652 Anspaugh: Let's say you find A significant pancreatic injury 717 00:24:12,652 --> 00:24:15,221 Crushed duodenum and Common bile duct. 718 00:24:15,221 --> 00:24:16,756 What are you Going to do? 719 00:24:16,756 --> 00:24:18,390 Corday: A whipple, of course... 720 00:24:18,390 --> 00:24:21,628 Which, as I think you know, I performed solo back in england 721 00:24:21,628 --> 00:24:22,895 Prior to my fellowship. 722 00:24:22,895 --> 00:24:24,864 Yes, I think I did know that. 723 00:24:24,864 --> 00:24:26,666 And speaking of Fellowships 724 00:24:26,666 --> 00:24:28,367 I wanted to ask you, Dr. Anspaugh 725 00:24:28,367 --> 00:24:30,970 About the possibility Of sponsorship for next year. 726 00:24:30,970 --> 00:24:33,640 You don't want to continue With dr. Romano? 727 00:24:33,640 --> 00:24:36,543 It seems dr. Romano doesn't Wish to continue with me. 728 00:24:36,543 --> 00:24:38,010 What? 729 00:24:38,010 --> 00:24:39,411 He served me notice 730 00:24:39,411 --> 00:24:41,213 And apparently he's unavailable 731 00:24:41,213 --> 00:24:44,216 At some head-and-neck conference In costa rica. 732 00:24:44,216 --> 00:24:47,520 I'm afraid it's too late In the year to arrange 733 00:24:47,520 --> 00:24:49,789 Another fellowship At county general. 734 00:24:49,789 --> 00:24:51,490 I was hoping there might be 735 00:24:51,490 --> 00:24:53,492 Some sort of Individual consideration 736 00:24:53,492 --> 00:24:55,695 Seeing as I've already Spent a year here. 737 00:24:55,695 --> 00:24:58,064 The committee always Seems to frown on that. 738 00:24:58,064 --> 00:25:00,266 You want to stay In the united states? 739 00:25:00,266 --> 00:25:01,801 Very much so, yes. 740 00:25:01,801 --> 00:25:03,102 If staying In america 741 00:25:03,102 --> 00:25:05,137 Is what you want, Marry some joe schmo. 742 00:25:05,137 --> 00:25:06,505 Anspaugh: Shirley. 743 00:25:06,505 --> 00:25:08,641 Sorry, Dr. Anspaugh. 744 00:25:08,641 --> 00:25:10,610 Dr. Weaver? Your guidelines Are wrong. 745 00:25:10,610 --> 00:25:12,545 My patient needs Anticoagulation therapy 746 00:25:12,545 --> 00:25:15,014 And there's no reason For him to be admitted. 747 00:25:15,014 --> 00:25:16,082 Dr. Weaver. 748 00:25:16,082 --> 00:25:17,584 What is it, jerry? 749 00:25:17,584 --> 00:25:19,952 They just brought That renal-failure guy in. 750 00:25:19,952 --> 00:25:22,321 Get started and I'll Be there when I can. 751 00:25:22,321 --> 00:25:24,190 I would like to get your name. 752 00:25:24,190 --> 00:25:25,992 Rufhauer? Rufhauer. 753 00:25:25,992 --> 00:25:29,662 Louis palmieri, 84, found in bed In full cardiopulmonary arrest. 754 00:25:29,662 --> 00:25:32,699 His femoral dialysis catheter Had been disconnected 755 00:25:32,699 --> 00:25:34,567 And he exsanguinated through it. 756 00:25:34,567 --> 00:25:36,535 Sheets were drenched with blood. 757 00:25:36,535 --> 00:25:37,536 Will he be all right? 758 00:25:37,536 --> 00:25:38,971 Stand back, please, ma'am. 759 00:25:38,971 --> 00:25:41,407 No pulse, no Heart sounds. 760 00:25:41,407 --> 00:25:42,942 Gave him two amps epi, Two atropine. 761 00:25:42,942 --> 00:25:45,678 Reattached saline to the Catheter, ran in two liters. 762 00:25:45,678 --> 00:25:47,046 Still no pulse? No. 763 00:25:47,046 --> 00:25:50,650 Amp of bicarb and High dose epi, five milligrams. 764 00:25:50,650 --> 00:25:52,518 Please be okay, louis, huh? 765 00:25:52,518 --> 00:25:54,220 No heart sounds. It's p.E.A. 766 00:25:54,220 --> 00:25:55,722 Let's get four units o-neg. 767 00:25:55,722 --> 00:25:58,658 Want to try A transthoracic pacemaker? 768 00:25:58,658 --> 00:26:00,026 What are you doing? 769 00:26:00,026 --> 00:26:02,361 Trying to get His heart going. 770 00:26:02,361 --> 00:26:03,663 You a relative? 771 00:26:03,663 --> 00:26:05,031 Not exactly. 772 00:26:05,031 --> 00:26:07,566 But you did Come in with him. 773 00:26:07,566 --> 00:26:09,636 Yeah. I drop by his house 774 00:26:09,636 --> 00:26:11,303 A couple of Times a week. 775 00:26:11,303 --> 00:26:16,308 Mrs. Lang, your husband's M.R.I. Results are done. 776 00:26:16,308 --> 00:26:19,311 The tumor is blocking his, uh... 777 00:26:19,311 --> 00:26:21,180 Is creating a blockage 778 00:26:21,180 --> 00:26:24,684 That's increasing Inter-cranial pressure. 779 00:26:24,684 --> 00:26:27,486 And that's Causing the coma? 780 00:26:27,486 --> 00:26:28,487 Yes. 781 00:26:28,487 --> 00:26:30,857 So can it be unblocked? 782 00:26:30,857 --> 00:26:35,594 Yes. A neurosurgeon Can perform a ventriculostomy. 783 00:26:35,594 --> 00:26:37,997 So bill could Come out of this? 784 00:26:37,997 --> 00:26:38,998 He could. 785 00:26:38,998 --> 00:26:39,932 Um... 786 00:26:41,801 --> 00:26:43,636 The outcome is problematic. 787 00:26:45,237 --> 00:26:48,641 Your husband would have Very little time 788 00:26:48,641 --> 00:26:51,778 And it may cause him A great deal of pain 789 00:26:51,778 --> 00:26:54,313 And he would most likely die 790 00:26:54,313 --> 00:26:55,782 Of respiratory failure. 791 00:26:55,782 --> 00:26:57,684 But bill would wake up? 792 00:26:57,684 --> 00:27:02,054 I could talk to him again And he could hear me? 793 00:27:02,054 --> 00:27:02,955 Yes. 794 00:27:02,955 --> 00:27:06,158 Or he could stay The way he is now 795 00:27:06,158 --> 00:27:08,260 And die peacefully. 796 00:27:12,131 --> 00:27:14,667 She wants to handle The funeral arrangements? 797 00:27:14,667 --> 00:27:15,668 Says he has No family. 798 00:27:15,668 --> 00:27:17,103 What's her relationship? 799 00:27:17,103 --> 00:27:18,037 Friend. 800 00:27:18,037 --> 00:27:19,739 I don't want To sound judgmental 801 00:27:19,739 --> 00:27:21,173 But she looks Like a hooker. 802 00:27:21,173 --> 00:27:23,542 She is. She's Been attending Him twice a week. 803 00:27:23,542 --> 00:27:25,644 Did you say he had A foley catheter? 804 00:27:25,644 --> 00:27:26,645 Yeah. 805 00:27:26,645 --> 00:27:27,546 Excuse me, ms., uh... 806 00:27:27,546 --> 00:27:29,181 Myra. 807 00:27:29,181 --> 00:27:31,483 Ms. Myra. I wonder If you could tell me 808 00:27:31,483 --> 00:27:32,852 Exactly what happened. 809 00:27:32,852 --> 00:27:34,854 I've been seeing louis-- Mr. Palmieri-- 810 00:27:34,854 --> 00:27:37,023 Twice a week For the past couple of years. 811 00:27:37,023 --> 00:27:40,326 It wasn't a lot of money, But I was only providing 812 00:27:40,326 --> 00:27:41,994 A little manual relief. 813 00:27:41,994 --> 00:27:44,596 But today, My charm bracelet here 814 00:27:44,596 --> 00:27:46,999 Got caught On that little tube 815 00:27:46,999 --> 00:27:50,469 And when I pulled back, The whole thing popped out 816 00:27:50,469 --> 00:27:53,539 And the next thing I know, There's blood everywhere 817 00:27:53,539 --> 00:27:54,841 So I called 911 right away. 818 00:27:54,841 --> 00:27:57,109 They're looking for you At the front desk. 819 00:27:57,109 --> 00:27:58,878 Some insurance company's On the phone. 820 00:27:58,878 --> 00:28:00,412 I'll be right there. 821 00:28:00,412 --> 00:28:01,513 Excuse me. 822 00:28:01,513 --> 00:28:04,216 I say give her the body. 823 00:28:04,216 --> 00:28:06,819 Hey, carter, you were here A little while ago 824 00:28:06,819 --> 00:28:08,320 Talking to dr. Greene? 825 00:28:08,320 --> 00:28:09,221 Yeah. 826 00:28:09,221 --> 00:28:11,023 Have you seen A vial of percocet? 827 00:28:11,023 --> 00:28:13,359 I lost it somewhere Around the drug lock-up. 828 00:28:13,359 --> 00:28:16,228 No, I haven't, But I'll keep my eyes open. 829 00:28:16,228 --> 00:28:19,165 Rosher: First day's tour is always The highlight of these visits. 830 00:28:19,165 --> 00:28:20,733 Now I get to pore over these. 831 00:28:20,733 --> 00:28:22,935 I went through The last two weeks. 832 00:28:22,935 --> 00:28:24,470 You guys do a lot of kids. 833 00:28:24,470 --> 00:28:25,304 Elizabeth. 834 00:28:25,304 --> 00:28:26,205 Peter, I'm afraid 835 00:28:26,205 --> 00:28:27,974 I haven't much Time right now. 836 00:28:27,974 --> 00:28:30,810 I'm trying to catch Langstaff after Her gastroplasty. 837 00:28:30,810 --> 00:28:32,244 She isn't too keen On her fellow. 838 00:28:32,244 --> 00:28:34,213 Thinking of letting The chap go. 839 00:28:34,213 --> 00:28:36,115 I thought I Should get a word in. 840 00:28:36,115 --> 00:28:37,750 Don't you think You should wait 841 00:28:37,750 --> 00:28:39,585 To see if she does Let him go? 842 00:28:39,585 --> 00:28:40,820 No. I think It's a good idea 843 00:28:40,820 --> 00:28:42,621 To let her know I'm available. 844 00:28:42,621 --> 00:28:43,522 And desperate. 845 00:28:43,522 --> 00:28:44,924 Excuse me? 846 00:28:44,924 --> 00:28:46,592 You know, asking Dr. Anspaugh 847 00:28:46,592 --> 00:28:48,627 In the middle Of an operation? 848 00:28:48,627 --> 00:28:50,262 He didn't seem Put off by it. 849 00:28:50,262 --> 00:28:50,863 Why are you? 850 00:28:50,863 --> 00:28:52,298 I'm not put off. 851 00:28:52,298 --> 00:28:55,134 Listen, if it's about me Hanging you up in the e.R. 852 00:28:55,134 --> 00:28:58,270 I'm sorry, and I really Appreciate your covering for me. 853 00:28:58,270 --> 00:28:59,138 I wasn't hung up. 854 00:28:59,138 --> 00:29:00,606 Yeah, I would Have appreciated 855 00:29:00,606 --> 00:29:01,874 A page or something 856 00:29:01,874 --> 00:29:04,043 Letting me know About romano's letter. 857 00:29:04,043 --> 00:29:06,913 Uh, look, I would have Discussed it with you 858 00:29:06,913 --> 00:29:09,015 But romano is My first priority. 859 00:29:09,015 --> 00:29:11,851 That bastard didn't Even give me a reason. 860 00:29:11,851 --> 00:29:13,552 He's not required to. 861 00:29:13,552 --> 00:29:14,620 He sponsored you. 862 00:29:14,620 --> 00:29:15,855 I mean, it's his call. 863 00:29:15,855 --> 00:29:17,389 You're certainly Taking all this 864 00:29:17,389 --> 00:29:18,825 In your stride. 865 00:29:18,825 --> 00:29:21,727 I'm trying to show you That it's not about you. 866 00:29:21,727 --> 00:29:23,329 It's very much about me. 867 00:29:23,329 --> 00:29:26,298 You have no idea how hard I worked to get here. 868 00:29:26,298 --> 00:29:28,534 No, I do know what It takes to get here. 869 00:29:28,534 --> 00:29:29,869 Why aren't you supportive? 870 00:29:29,869 --> 00:29:32,138 I think you're going About it the wrong way. 871 00:29:32,138 --> 00:29:34,240 You're asking Every surgeon 872 00:29:34,240 --> 00:29:35,341 To sponsor you. 873 00:29:35,341 --> 00:29:36,608 What do you suggest? 874 00:29:36,608 --> 00:29:38,110 You haven't Even checked out 875 00:29:38,110 --> 00:29:40,379 Other hospitals, other Parts of the country. 876 00:29:40,379 --> 00:29:44,716 I've built up relationships Here, or so I thought. 877 00:29:44,716 --> 00:29:46,185 I'm not saying 878 00:29:46,185 --> 00:29:48,454 I would want you To leave chicago. 879 00:29:48,454 --> 00:29:50,923 You're not passionate About my fight to stay. 880 00:29:50,923 --> 00:29:51,924 Whatever goes on 881 00:29:51,924 --> 00:29:53,425 Between you and I... 882 00:29:53,425 --> 00:29:56,628 Peter, you ready to scrub On that bowel infarction? 883 00:29:56,628 --> 00:29:57,796 Yes, sir. 884 00:30:06,705 --> 00:30:07,874 Please let me finish. 885 00:30:07,874 --> 00:30:08,941 Surely you understand 886 00:30:08,941 --> 00:30:10,742 That admitting The patient is... 887 00:30:10,742 --> 00:30:13,145 I need you to Sign these charts. 888 00:30:13,145 --> 00:30:14,546 I'm not working today. 889 00:30:14,546 --> 00:30:16,015 ...Exposing Your patient... 890 00:30:16,015 --> 00:30:18,650 I wish you would have Told me about the meeting. 891 00:30:18,650 --> 00:30:19,952 I didn't get a chance. 892 00:30:19,952 --> 00:30:23,522 No! I mean your policy Is not sound, dr. Stork. 893 00:30:23,522 --> 00:30:25,424 It's obscene. 894 00:30:25,424 --> 00:30:27,593 You're spending $10,000 To save $500. 895 00:30:27,593 --> 00:30:28,727 Then so be it. 896 00:30:28,727 --> 00:30:29,761 I will admit 897 00:30:29,761 --> 00:30:31,730 Mr. Wass to this hospital 898 00:30:31,730 --> 00:30:34,166 And I look forward To billing you 899 00:30:34,166 --> 00:30:36,635 For every damn dime We can possibly spend. 900 00:30:36,635 --> 00:30:37,803 Jerry, admit mr. Wass. 901 00:30:37,803 --> 00:30:39,771 Kerry, you want me To call the company? 902 00:30:39,771 --> 00:30:40,907 Maybe that will help. 903 00:30:40,907 --> 00:30:42,708 I don't know What helps anymore 904 00:30:42,708 --> 00:30:44,176 And I don't care, Because I quit. 905 00:30:44,176 --> 00:30:46,412 I quit as acting chief Of emergency medicine. 906 00:30:46,412 --> 00:30:48,547 Let somebody else Act for a while. 907 00:30:48,547 --> 00:30:49,848 Kerry, wait a minute. 908 00:30:49,848 --> 00:30:51,717 Why am I the only Idiot around here 909 00:30:51,717 --> 00:30:53,219 Who's worrying About policy? 910 00:30:53,219 --> 00:30:54,820 Doug ross has The right idea-- 911 00:30:54,820 --> 00:30:56,322 Break the rules If you think 912 00:30:56,322 --> 00:30:58,925 It helps the patient; Everything else be damned. 913 00:30:58,925 --> 00:31:01,093 Where do I get by Trying to follow them? 914 00:31:01,093 --> 00:31:02,228 Look, kerry, wait. 915 00:31:02,228 --> 00:31:03,095 No. 916 00:31:03,095 --> 00:31:04,763 If anybody's Looking for me 917 00:31:04,763 --> 00:31:05,932 I'll be outside. 918 00:31:13,872 --> 00:31:15,341 Hey. 919 00:31:15,341 --> 00:31:17,376 Hey, carter. 920 00:31:17,376 --> 00:31:18,377 Getting some air? 921 00:31:18,377 --> 00:31:20,646 Yeah. I need it After my last case. 922 00:31:20,646 --> 00:31:22,648 Yeah. Me, too. 923 00:31:24,951 --> 00:31:28,454 Listen, I was just Talking to lydia wright. 924 00:31:28,454 --> 00:31:29,255 Yeah? 925 00:31:29,255 --> 00:31:31,323 And, uh, she Mentioned to me 926 00:31:31,323 --> 00:31:33,625 That some percocet Has been missing 927 00:31:33,625 --> 00:31:35,194 From the drug lock-up. 928 00:31:35,194 --> 00:31:36,595 That's low, carter. 929 00:31:36,595 --> 00:31:38,097 I'm not accusing anybody. 930 00:31:38,097 --> 00:31:39,631 I'm just... You're my friend 931 00:31:39,631 --> 00:31:41,433 So I thought You should know. 932 00:31:41,433 --> 00:31:42,701 Well, max is clean. 933 00:31:42,701 --> 00:31:44,003 Maybe he is, but... 934 00:31:44,003 --> 00:31:45,471 But what? 935 00:31:45,471 --> 00:31:59,718 That's what chase Used to say to me. 936 00:31:59,718 --> 00:32:01,053 The boy's alert. 937 00:32:01,053 --> 00:32:03,289 Looks like you got Your next journal article. 938 00:32:03,289 --> 00:32:05,324 Yeah. Right after they Draw and quarter me 939 00:32:05,324 --> 00:32:07,426 In front of the executive Committee. Thank you. 940 00:32:07,426 --> 00:32:10,129 We don't always get results This good up here. 941 00:32:10,129 --> 00:32:12,498 I'm going to go check On the yezerski kid. 942 00:32:12,498 --> 00:32:13,799 Okay. 943 00:32:13,799 --> 00:32:15,968 What now-- back to His mother? 944 00:32:15,968 --> 00:32:17,469 Ah, who knows? 945 00:32:17,469 --> 00:32:19,905 I gave her a list Of names of doctors 946 00:32:19,905 --> 00:32:22,174 Who do ultrarapid Detox on adults 947 00:32:22,174 --> 00:32:25,311 But it doesn't change The psychological addiction. 948 00:32:25,311 --> 00:32:27,779 Well, at least She's trying. 949 00:32:27,779 --> 00:32:29,481 Come on, buddy. 950 00:32:29,481 --> 00:32:30,516 ( laughing ) 951 00:32:30,516 --> 00:32:33,119 Hey, I was just going To look for you. 952 00:32:33,119 --> 00:32:34,786 You knocking Off already? 953 00:32:34,786 --> 00:32:37,623 No. I got to go To st. Mark's. 954 00:32:37,623 --> 00:32:38,790 What time you off? 955 00:32:38,790 --> 00:32:40,292 7:00. 956 00:32:40,292 --> 00:32:42,628 You want to go out To johnny d's for dinner? 957 00:32:42,628 --> 00:32:43,762 Yeah. Sure. 958 00:32:43,762 --> 00:32:46,432 Feeling good about getting Through those charts? 959 00:32:46,432 --> 00:32:48,400 Yeah. I mean, It'll be a week or two 960 00:32:48,400 --> 00:32:50,269 Before I can Get a report out 961 00:32:50,269 --> 00:32:52,971 If you can stand to have Me around that long. 962 00:32:52,971 --> 00:32:56,242 Any hints on what Your recommendation'll be? 963 00:32:56,242 --> 00:32:59,545 What usually happens When I recommend in favor 964 00:32:59,545 --> 00:33:02,981 Of an e.R. Pedes Department is they Ask me to run it. 965 00:33:02,981 --> 00:33:05,317 I've always said No, but this time 966 00:33:05,317 --> 00:33:07,653 I could be convinced to say yes. 967 00:33:07,653 --> 00:33:10,622 You mean stay in chicago? 968 00:33:10,622 --> 00:33:11,757 Only if you want me to. 969 00:33:11,757 --> 00:33:16,628 Wow. I hadn't really thought That far ahead. 970 00:33:25,604 --> 00:33:28,640 I heard some percocet Was missing. 971 00:33:28,640 --> 00:33:31,677 Yeah. I heard that, too. 972 00:33:31,677 --> 00:33:33,479 I didn't take it. 973 00:33:33,479 --> 00:33:36,148 I didn't suspect That you did. 974 00:33:36,148 --> 00:33:39,151 You'd be crazy not to. 975 00:33:39,151 --> 00:33:40,452 I didn't want 976 00:33:40,452 --> 00:33:43,389 To suspect that You did, anyway. 977 00:33:43,389 --> 00:33:46,592 Don't feel bad about it. 978 00:33:48,026 --> 00:33:50,429 I know... 979 00:33:50,429 --> 00:33:53,199 I've used up All my free passes with you 980 00:33:53,199 --> 00:33:56,302 But I'm telling you The truth... 981 00:33:56,302 --> 00:33:59,438 And I'm willing To prove it... 982 00:33:59,438 --> 00:34:01,340 Every day. 983 00:34:02,441 --> 00:34:04,943 It's not that I Don't believe you. 984 00:34:04,943 --> 00:34:06,312 It's just... 985 00:34:06,312 --> 00:34:07,679 Jarvik: Anna? 986 00:34:07,679 --> 00:34:09,615 Labs are back on that m.I. 987 00:34:09,615 --> 00:34:12,818 Thanks, lily. I'll be right there. 988 00:34:12,818 --> 00:34:15,821 All right. Go. Be a doctor. 989 00:34:15,821 --> 00:34:18,657 I'll call you later. 990 00:34:18,657 --> 00:34:20,192 Sure. 991 00:34:21,693 --> 00:34:23,929 Where's mrs. Lang? Where's her husband? 992 00:34:23,929 --> 00:34:26,965 Mark signed a transfer To white memorial A half hour ago. 993 00:34:26,965 --> 00:34:28,300 Why white memorial? 994 00:34:28,300 --> 00:34:30,302 I don't know. Maybe His doctor's there. 995 00:34:30,302 --> 00:34:32,304 Are they going to do The ventriculostomy? 996 00:34:32,304 --> 00:34:34,005 She didn't say. Didn't you tell her 997 00:34:34,005 --> 00:34:36,342 There wasn't much They could do for him? 998 00:34:36,342 --> 00:34:38,677 Yeah, but I would've Liked to have known 999 00:34:38,677 --> 00:34:39,678 What she chose. 1000 00:34:39,678 --> 00:34:40,979 Why? 1001 00:34:40,979 --> 00:34:42,348 Why? Um, I don't know. 1002 00:34:42,348 --> 00:34:44,450 It just seems unsettled, Unfinished. 1003 00:34:44,450 --> 00:34:46,818 We never know what Happens to people 1004 00:34:46,818 --> 00:34:48,487 When they leave here. 1005 00:34:48,487 --> 00:34:52,524 Okay. Oh, uh, you haven't seen Anna around, have you? 1006 00:34:52,524 --> 00:34:54,426 No. 1007 00:34:54,426 --> 00:34:56,895 ( car alarm blares ) Ah! There it goes again. 1008 00:34:56,895 --> 00:34:58,397 There goes what again? 1009 00:34:58,397 --> 00:35:00,999 That car alarm-- it keeps Starting up and shutting off. 1010 00:35:00,999 --> 00:35:02,468 It's really annoying. 1011 00:35:02,468 --> 00:35:04,970 It's out in the ambulance bay And I called security 1012 00:35:04,970 --> 00:35:06,605 But who knows Where they ever are? 1013 00:35:06,605 --> 00:35:09,408 Mark, kerry, this is The accident report On josh mcneal 1014 00:35:09,408 --> 00:35:11,143 If you want to go Over anything. 1015 00:35:11,143 --> 00:35:12,478 Like maybe why You lied to me? 1016 00:35:12,478 --> 00:35:14,146 You wouldn't Have understood. 1017 00:35:14,146 --> 00:35:15,981 You didn't really Give me a chance. 1018 00:35:15,981 --> 00:35:18,484 Take it outside. We got work to do. 1019 00:35:18,484 --> 00:35:20,652 Dr. Weaver, if you're No longer acting chief 1020 00:35:20,652 --> 00:35:23,155 Who do I give These budget review forms to? 1021 00:35:23,155 --> 00:35:24,356 I'll take them. 1022 00:35:24,356 --> 00:35:25,957 This kid was More important. 1023 00:35:25,957 --> 00:35:28,494 You're always using A patient excuse To hide behind. 1024 00:35:28,494 --> 00:35:30,629 When it's necessary, I'll go out on a limb. 1025 00:35:30,629 --> 00:35:32,898 You took the whole Tree with you this time. 1026 00:35:32,898 --> 00:35:34,466 I was trying To support you. 1027 00:35:34,466 --> 00:35:36,168 You were never going To support me 1028 00:35:36,168 --> 00:35:38,304 If it meant giving up That much authority. 1029 00:35:38,304 --> 00:35:39,571 We'll never know Now, will we? 1030 00:35:39,571 --> 00:35:41,373 Because you did What you always do-- 1031 00:35:41,373 --> 00:35:43,742 You go after something You want and when you're 1032 00:35:43,742 --> 00:35:45,611 Just about to get it, You sabotage it. 1033 00:35:45,611 --> 00:35:47,346 Is that what You're so angry about? 1034 00:35:47,346 --> 00:35:48,747 I'm not angry; I'm disappointed. 1035 00:35:48,747 --> 00:35:50,682 You like being Disappointed in me. 1036 00:35:50,682 --> 00:35:54,119 It validates the fact That you are the adult And I'm a screw-up. 1037 00:35:54,119 --> 00:35:56,388 You never wanted to grow up. 1038 00:35:56,388 --> 00:35:58,857 You like our friendship the Way it is-- you're the boss. 1039 00:35:58,857 --> 00:36:00,959 And for good reason, Based on your actions. 1040 00:36:00,959 --> 00:36:03,362 Based on your inability To see me as an equal. 1041 00:36:03,362 --> 00:36:05,331 It was bad enough When kerry stepped up. 1042 00:36:05,331 --> 00:36:06,965 I supported her in that. 1043 00:36:06,965 --> 00:36:08,033 On the surface, yes. 1044 00:36:08,033 --> 00:36:09,435 Underneath, You resented her 1045 00:36:09,435 --> 00:36:11,870 Like you resent what I'm doing with josh mcneal. 1046 00:36:11,870 --> 00:36:13,205 Have you seen mark? 1047 00:36:13,205 --> 00:36:15,173 I need a signature On the haney chart. 1048 00:36:15,173 --> 00:36:17,509 He and dr. Ross Are outside, sharing. 1049 00:36:17,509 --> 00:36:18,444 Okay. 1050 00:36:20,446 --> 00:36:23,815 Mr. Nable... What are you doing here? 1051 00:36:23,815 --> 00:36:25,684 Mr. Nable, are you hurt? 1052 00:36:25,684 --> 00:36:26,618 Are you okay? 1053 00:36:26,618 --> 00:36:29,288 Come on. Come With me. Come on. 1054 00:36:31,156 --> 00:36:33,158 I'm so sorry. 1055 00:36:33,158 --> 00:36:35,661 Where is all this blood from, Mr. Nable? 1056 00:36:35,661 --> 00:36:36,795 Come this way. 1057 00:36:36,795 --> 00:36:38,630 I'm going to check You over, okay? 1058 00:36:38,630 --> 00:36:40,499 You just sit down Right here. 1059 00:36:40,499 --> 00:36:43,469 ( car alarm blaring ) 1060 00:36:43,469 --> 00:36:45,337 That's my car, um... 1061 00:36:45,337 --> 00:36:48,307 The alarm's always doing That. I don't know why. 1062 00:36:48,307 --> 00:36:49,741 You drove here? 1063 00:36:49,741 --> 00:36:52,411 Okay. We'll get someone To turn that alarm off. 1064 00:36:52,411 --> 00:36:54,846 Do you have A remote button 1065 00:36:54,846 --> 00:36:55,981 Or something? 1066 00:36:55,981 --> 00:36:57,082 Oh, god. 1067 00:36:57,082 --> 00:36:58,784 There weren't Enough bullets. 1068 00:36:58,784 --> 00:37:01,152 All right. Um... Uh... Jeanie... 1069 00:37:01,152 --> 00:37:02,488 Yeah? 1070 00:37:02,488 --> 00:37:03,722 Can you stay with mr. Nable? 1071 00:37:03,722 --> 00:37:05,391 ( whispers ): Just be careful. 1072 00:37:05,391 --> 00:37:06,825 Jerry, stick this Away somewhere 1073 00:37:06,825 --> 00:37:08,494 And call security To help jeanie. 1074 00:37:08,494 --> 00:37:11,830 Mark! Doug! Come on! The car! 1075 00:37:11,830 --> 00:37:12,998 Greene: What? 1076 00:37:12,998 --> 00:37:14,466 Come on! 1077 00:37:14,466 --> 00:37:18,169 ( greene yelling ) 1078 00:37:18,169 --> 00:37:19,538 What is it? 1079 00:37:19,538 --> 00:37:21,507 Hathaway: It's locked. Who's in here? 1080 00:37:21,507 --> 00:37:22,341 Can you see anyone? 1081 00:37:22,341 --> 00:37:23,642 I can't see anything. 1082 00:37:23,642 --> 00:37:25,344 Something in the back seat. 1083 00:37:25,344 --> 00:37:26,778 It's two kids. 1084 00:37:26,778 --> 00:37:28,747 I'll break a window. 1085 00:37:31,116 --> 00:37:32,484 ( yells and grunts ) 1086 00:37:34,786 --> 00:37:38,457 It's a woman in the front, Two kids in the back. 1087 00:37:38,457 --> 00:37:40,726 Mark, hit the locks. The door won't open. 1088 00:37:42,794 --> 00:37:46,164 Jerry, get us three Gurneys, backboards 1089 00:37:46,164 --> 00:37:47,433 And head collars. 1090 00:37:47,433 --> 00:37:49,501 Get some help now, too. 1091 00:37:49,501 --> 00:37:54,172 I got a 40-year-old woman, Gunshot wound to the left neck 1092 00:37:54,172 --> 00:37:56,107 Weak carotid pulse 1093 00:37:56,107 --> 00:37:57,343 She's barely breathing. 1094 00:37:57,343 --> 00:37:58,477 I got a 13-year-old. 1095 00:37:58,477 --> 00:38:00,446 Looks like a g.S.W. To the abdomen. 1096 00:38:00,446 --> 00:38:01,480 What's going on? 1097 00:38:01,480 --> 00:38:02,948 Accident in the Ambulance bay. 1098 00:38:02,948 --> 00:38:05,150 Jerry, hurry up And get those out there. 1099 00:38:05,150 --> 00:38:06,318 I got the Flashlights. 1100 00:38:06,318 --> 00:38:07,686 Everyone use blood precautions. 1101 00:38:07,686 --> 00:38:08,620 What is it? 1102 00:38:08,620 --> 00:38:10,288 Lydia, call for o-neg. 1103 00:38:10,288 --> 00:38:11,723 How much? 1104 00:38:11,723 --> 00:38:14,626 15 units. Randi, close us To trauma and page surgery. 1105 00:38:14,626 --> 00:38:15,627 Kerry... In a minute. 1106 00:38:15,627 --> 00:38:17,162 No, now. This is the guy. 1107 00:38:17,162 --> 00:38:18,497 What guy? 1108 00:38:18,497 --> 00:38:20,499 Whatever's happened, I think mr. Nable... 1109 00:38:20,499 --> 00:38:22,534 Okay. Call security, Move him to curtain three 1110 00:38:22,534 --> 00:38:24,536 And have them post someone At the door. 1111 00:38:24,536 --> 00:38:26,538 Yosh, help jeanie with this man. 1112 00:38:26,538 --> 00:38:28,340 Jerry, push the Gurney closer. 1113 00:38:28,340 --> 00:38:29,508 She's secure. 1114 00:38:29,508 --> 00:38:31,009 Anything else I can do? 1115 00:38:31,009 --> 00:38:32,344 Yeah. Help lift her. 1116 00:38:32,344 --> 00:38:33,512 Watch her head. 1117 00:38:33,512 --> 00:38:35,481 Gently, gently. All right. 1118 00:38:35,481 --> 00:38:37,182 Anna, grab her legs. 1119 00:38:37,182 --> 00:38:38,650 I'll support Her neck, okay? 1120 00:38:38,650 --> 00:38:40,151 Okay. I'm underneath her. 1121 00:38:40,151 --> 00:38:41,487 The board's in. 1122 00:38:41,487 --> 00:38:42,454 Where's my mommy? 1123 00:38:42,454 --> 00:38:43,955 It's okay, honey. 1124 00:38:43,955 --> 00:38:46,392 Slide her out really, really Gently, really slow. 1125 00:38:46,392 --> 00:38:47,959 She's got a weak Carotid pulse. 1126 00:38:47,959 --> 00:38:51,497 Flat neck veins, Decent respiratory Effort, trachea midline. 1127 00:38:51,497 --> 00:38:53,932 We're going to Roll him now. 1128 00:38:53,932 --> 00:38:57,168 Nice and easy. Hang on. Let's roll him back. 1129 00:38:57,168 --> 00:38:58,336 Nice and easy. 1130 00:38:58,336 --> 00:38:59,638 Come on, malik. 1131 00:38:59,638 --> 00:39:01,640 Malik, give me a hand; Top of the board. 1132 00:39:01,640 --> 00:39:03,675 On my count: one, two... 1133 00:39:03,675 --> 00:39:04,342 Three... 1134 00:39:04,342 --> 00:39:04,943 Three... 1135 00:39:04,943 --> 00:39:06,111 Three. 1136 00:39:06,111 --> 00:39:07,278 I'll start a line. 1137 00:39:07,278 --> 00:39:08,514 Which one have you got? 1138 00:39:08,514 --> 00:39:09,648 Little girl. 1139 00:39:09,648 --> 00:39:12,183 Good breath sounds On the left. 1140 00:39:12,183 --> 00:39:14,352 A few crackles At the right base. 1141 00:39:14,352 --> 00:39:15,654 Hi. I'm dr. Weaver. 1142 00:39:15,654 --> 00:39:17,689 We're going to take Very good care of you. 1143 00:39:17,689 --> 00:39:19,658 What's your name, sweetie? 1144 00:39:19,658 --> 00:39:20,726 Amy. 1145 00:39:20,726 --> 00:39:23,462 C.B.C., chem 20, two Lines saline, wide open 1146 00:39:23,462 --> 00:39:25,163 Cross for eight. 1147 00:39:25,163 --> 00:39:26,532 Not moving much air. 1148 00:39:26,532 --> 00:39:28,166 I got to Tube him. 6.5. 1149 00:39:28,166 --> 00:39:29,334 Pulse 120. 1150 00:39:29,334 --> 00:39:30,702 B.P.'s 70/50. 1151 00:39:30,702 --> 00:39:31,470 Suction. 1152 00:39:31,470 --> 00:39:32,804 I got it. 1153 00:39:32,804 --> 00:39:35,006 We need o-negative On the rapid infuser. 1154 00:39:35,006 --> 00:39:36,341 I'll get it. 1155 00:39:36,341 --> 00:39:37,809 Hey, jeanie, What's going on? 1156 00:39:37,809 --> 00:39:39,478 A guy shot his wife And two kids. 1157 00:39:39,478 --> 00:39:41,012 Oh, man. 1158 00:39:41,012 --> 00:39:42,280 Damn. 1159 00:39:42,280 --> 00:39:45,083 Corday: The other doctors are helping Your children. 1160 00:39:45,083 --> 00:39:47,519 We'll tell you As soon as we know anything. 1161 00:39:47,519 --> 00:39:48,654 Benton: Elizabeth? 1162 00:39:48,654 --> 00:39:50,656 Intubated. Had a respiratory arrest. 1163 00:39:50,656 --> 00:39:52,023 Where's the wound? 1164 00:39:52,023 --> 00:39:53,124 Left neck. 1165 00:39:53,124 --> 00:39:54,493 B.P.'s 80 palp. 1166 00:39:54,493 --> 00:39:56,628 Start dopamine, Ten mikes per Kilo per minute. 1167 00:39:56,628 --> 00:39:58,497 We'll need high Dose solu-medrol. 1168 00:39:58,497 --> 00:39:59,798 How much? 1169 00:39:59,798 --> 00:40:02,333 50 milligrams Per kilo over 20 minutes 1170 00:40:02,333 --> 00:40:04,169 Then five per Kilo per hour. 1171 00:40:04,169 --> 00:40:05,504 Lily, send off The pre-op labs. 1172 00:40:05,504 --> 00:40:07,806 We need x ray in here For a portable c-spine. 1173 00:40:07,806 --> 00:40:11,009 Dr. Benton, there's a jackson Kroopf on the phone for you. 1174 00:40:11,009 --> 00:40:11,977 Who? 1175 00:40:11,977 --> 00:40:13,645 Something about A hearing test. 1176 00:40:13,645 --> 00:40:15,346 Tell him I'll Call him back. 1177 00:40:15,346 --> 00:40:16,815 Carotid's okay. What about yours? 1178 00:40:16,815 --> 00:40:18,484 Strong and regular. It looks like 1179 00:40:18,484 --> 00:40:19,885 It missed The major vessels. 1180 00:40:19,885 --> 00:40:21,487 Any sub-q air On your side? 1181 00:40:21,487 --> 00:40:23,655 No. Tube went straight in; Trachea's intact. 1182 00:40:23,655 --> 00:40:25,190 What's her name? 1183 00:40:25,190 --> 00:40:26,992 Husband's name Is nable. 1184 00:40:26,992 --> 00:40:30,862 Mrs. Nable, can you Squeeze my hand? 1185 00:40:30,862 --> 00:40:32,197 That was good. 1186 00:40:32,197 --> 00:40:34,466 Try again. 1187 00:40:34,466 --> 00:40:35,801 Jarvik: X ray's here. 1188 00:40:35,801 --> 00:40:37,335 Jeanie: Where's mark? 1189 00:40:37,335 --> 00:40:39,505 Next door. 1190 00:40:39,505 --> 00:40:41,540 Mark, the police are here For mr. Nable. 1191 00:40:41,540 --> 00:40:43,642 They need you To medically clear him. 1192 00:40:43,642 --> 00:40:44,976 I'll be there In a minute. 1193 00:40:44,976 --> 00:40:46,712 Jeanie, find out This boy's name. 1194 00:40:46,712 --> 00:40:48,514 It'd be nice To know his name. 1195 00:40:48,514 --> 00:40:50,482 Chest tube, 28 french, Set up the thoraseal. 1196 00:40:50,482 --> 00:40:52,518 Hang two more units On the infuser. 1197 00:40:52,518 --> 00:40:53,685 He's getting hard to bag. 1198 00:40:53,685 --> 00:40:55,353 Poor air entry On the left. 1199 00:40:55,353 --> 00:40:56,522 Lost the pulse. 1200 00:40:56,522 --> 00:40:57,656 Asystole. 1201 00:40:57,656 --> 00:40:59,525 All right. Start compressions. 1202 00:40:59,525 --> 00:41:00,826 I'm not feeling a pulse. 1203 00:41:00,826 --> 00:41:02,327 Okay. He's bleeding out. 1204 00:41:02,327 --> 00:41:03,695 Let's get A central line kit. 1205 00:41:03,695 --> 00:41:05,363 Doug, you got To crack him. 1206 00:41:05,363 --> 00:41:09,200 Thoracotomy tray. Give me a ten blade. 1207 00:41:09,200 --> 00:41:11,670 ( whimpering ) 1208 00:41:14,472 --> 00:41:17,475 Mr. Nable, we need to know Your son's name. 1209 00:41:17,475 --> 00:41:19,344 Is he going to Be all right? 1210 00:41:19,344 --> 00:41:21,613 They're working on him Right now. 1211 00:41:21,613 --> 00:41:24,315 I turned the gun... 1212 00:41:24,315 --> 00:41:26,852 There weren't Any more bullets. 1213 00:41:29,788 --> 00:41:31,189 I need a chest tube. 1214 00:41:31,189 --> 00:41:32,490 Whoa... What Are you doing? 1215 00:41:32,490 --> 00:41:34,159 There's an obvious Hemopneumo. 1216 00:41:34,159 --> 00:41:36,562 The wound is in the Seventh intercostal space. 1217 00:41:36,562 --> 00:41:37,729 It could be Intra-abdominal. 1218 00:41:37,729 --> 00:41:39,531 She might not need A chest tube. 1219 00:41:39,531 --> 00:41:41,533 The exam's consistent With a hemopneumo. 1220 00:41:41,533 --> 00:41:42,834 Hang on a minute. She's stable. 1221 00:41:42,834 --> 00:41:44,536 Lydia, let's get an x ray. 1222 00:41:44,536 --> 00:41:46,004 I don't think She's too stable. 1223 00:41:46,004 --> 00:41:48,173 Amy, does it hurt Anywhere else, honey? 1224 00:41:48,173 --> 00:41:49,474 Take my hand, sweetheart. 1225 00:41:49,474 --> 00:41:51,076 Are my mom and My brother okay? 1226 00:41:51,076 --> 00:41:52,911 Yeah. They're taking Care of them. 1227 00:41:52,911 --> 00:41:56,047 I thought we'd just drive here And everything would be okay. 1228 00:41:56,047 --> 00:41:57,315 I know. 1229 00:41:57,315 --> 00:41:59,050 Why did my daddy have a gun? 1230 00:41:59,050 --> 00:42:00,819 My mom told him he Could take us all 1231 00:42:00,819 --> 00:42:02,654 If we drove here To talk to somebody. 1232 00:42:02,654 --> 00:42:04,155 It's okay. 1233 00:42:04,155 --> 00:42:06,958 I thought we were just going To talk to somebody. 1234 00:42:10,495 --> 00:42:12,463 Greene: Malik, prime the lines. 1235 00:42:12,463 --> 00:42:14,199 Ross: Satinsky. Suction. 1236 00:42:14,199 --> 00:42:15,500 I'll do it. 1237 00:42:15,500 --> 00:42:16,835 What do you have? 1238 00:42:16,835 --> 00:42:19,204 A hole in the heart; Right ventricle. 1239 00:42:19,204 --> 00:42:21,506 Keep your finger on it. 1240 00:42:21,506 --> 00:42:22,941 Line's in. Hook it up. 1241 00:42:22,941 --> 00:42:25,644 Two-o silk On an atraumatic needle. 1242 00:42:25,644 --> 00:42:27,512 Rapid infuser ready. 1243 00:42:27,512 --> 00:42:28,814 I'll occlude. You sew. 1244 00:42:28,814 --> 00:42:30,348 Hold compression. 1245 00:42:30,348 --> 00:42:31,817 Keep your finger On the defect. 1246 00:42:31,817 --> 00:42:33,518 All right. Don't stick me. 1247 00:42:33,518 --> 00:42:34,653 Chuny, we need More blood. 1248 00:42:34,653 --> 00:42:36,521 Okay. Hold this. 1249 00:42:36,521 --> 00:42:38,189 Weaver: How's she doing? 1250 00:42:38,189 --> 00:42:39,290 She'll make it 1251 00:42:39,290 --> 00:42:41,627 But there's an injury To the spinal cord. 1252 00:42:41,627 --> 00:42:43,528 We're taking her Up to c.T. Now. 1253 00:42:43,528 --> 00:42:44,830 All right. Let's move. 1254 00:42:44,830 --> 00:42:47,198 Keep me apprised. Anna, did you call the o.R.? 1255 00:42:47,198 --> 00:42:48,533 They're waiting for us. 1256 00:42:48,533 --> 00:42:49,735 You are going To be okay, amy. 1257 00:42:49,735 --> 00:42:51,336 We're taking you To surgery. 1258 00:42:51,336 --> 00:42:54,172 We'll let you know how your mom And your brother are doing. 1259 00:42:54,172 --> 00:42:57,042 Tell the surgeon to Call us as soon as He knows anything. 1260 00:42:57,042 --> 00:42:58,376 How's the boy? 1261 00:42:58,376 --> 00:42:59,645 Still working on him. 1262 00:43:01,012 --> 00:43:03,348 I think we should call That psych resident myers. 1263 00:43:03,348 --> 00:43:04,650 Yeah. I already did. 1264 00:43:04,650 --> 00:43:06,818 He was at home, But he's coming back in. 1265 00:43:06,818 --> 00:43:10,488 She was going to take amy And steven with her. 1266 00:43:10,488 --> 00:43:12,658 I couldn't let her do that. 1267 00:43:12,658 --> 00:43:14,760 Ross: What do you see on the scope? 1268 00:43:14,760 --> 00:43:16,662 He's in v-fib. Internal paddles. 1269 00:43:16,662 --> 00:43:18,029 What do you need? 1270 00:43:18,029 --> 00:43:19,364 Charge to 15. 1271 00:43:19,364 --> 00:43:20,531 His heart's filling. 1272 00:43:20,531 --> 00:43:22,033 Four units in; Epi's on board. 1273 00:43:22,033 --> 00:43:23,201 Charging. 1274 00:43:23,201 --> 00:43:24,202 Clear. 1275 00:43:24,202 --> 00:43:25,370 Weaver: Still v-fib. 1276 00:43:25,370 --> 00:43:27,205 Again. 1277 00:43:27,205 --> 00:43:28,674 Clear. 1278 00:43:28,674 --> 00:43:30,375 Still in fib. 1279 00:43:30,375 --> 00:43:31,509 Charge to 30. 1280 00:43:31,509 --> 00:43:33,679 Carol, Intracardiac calcium. 1281 00:43:33,679 --> 00:43:35,546 Clear. 1282 00:43:35,546 --> 00:43:37,548 He's got a rhythm. 1283 00:43:37,548 --> 00:43:39,350 Sutures Still holding. 1284 00:43:39,350 --> 00:43:40,485 Strong carotid pulse. 1285 00:43:40,485 --> 00:43:41,653 His name's steven. 1286 00:43:41,653 --> 00:43:43,521 All right. 1287 00:43:43,521 --> 00:43:45,023 All right. Call the blood bank. 1288 00:43:45,023 --> 00:43:47,826 Have them send up eight units, Type specific to the o.R. 1289 00:43:47,826 --> 00:43:49,460 Grab those lines. 1290 00:43:49,460 --> 00:43:50,829 Help me bag him. 1291 00:43:50,829 --> 00:43:53,364 Weaver: Lydia, stat page The thoracic surgeon. 1292 00:43:53,364 --> 00:43:54,499 Chuny, call the o.R. 1293 00:43:54,499 --> 00:43:56,167 Tell them that We're on our way. 1294 00:43:56,167 --> 00:43:58,804 Ross: Carol, lidocaine 1.5 milligrams Per kilogram bolus 1295 00:43:58,804 --> 00:44:01,339 And start him on Two milligram per kilogram drip. 1296 00:44:01,339 --> 00:44:04,676 Greene: Malik, hang a gram of ancef and Call for platelets and f.F.P. 1297 00:44:04,676 --> 00:44:06,344 Hathaway: B.P.'s 80 palp. 1298 00:44:06,344 --> 00:44:08,479 Weaver: Lydia, tell security To hold the elevator. 1299 00:44:08,479 --> 00:44:11,917 Greene: Secure the subclavian and attach An end title co2 monitor. 1300 00:44:11,917 --> 00:44:14,219 Ross: Bag him at 24 a minute. He's probably acidotic. 1301 00:44:14,219 --> 00:44:16,321 Greene: Everybody ready? All right. Let's get him up. 90793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.