Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,374
Previously on e.R.
2
00:00:06,374 --> 00:00:07,975
One minute apgar.
Four out of ten.
3
00:00:07,975 --> 00:00:09,877
Please tell me
What's going on.
4
00:00:09,877 --> 00:00:11,345
Mark!
Stabilize
His neck.
5
00:00:11,345 --> 00:00:12,746
I'll find a c-collar.
6
00:00:12,746 --> 00:00:14,748
A garage door opener!
7
00:00:14,748 --> 00:00:16,317
Go ahead, try it.
8
00:00:17,017 --> 00:00:18,119
You carry a gun?
9
00:00:18,119 --> 00:00:19,853
Under the front
Seat of my car.
10
00:00:19,853 --> 00:00:21,989
So, doug, what is
All this about--
11
00:00:21,989 --> 00:00:24,225
This little dance
You did today?
12
00:00:24,225 --> 00:00:26,227
If I can find a way
To do what my patient wants
13
00:00:26,227 --> 00:00:28,829
That's medically acceptable,
That's what I should do.
14
00:00:28,829 --> 00:00:31,165
I shouldn't cut somebody open
Just because I can.
15
00:00:38,172 --> 00:00:40,108
( rain drumming on window )
16
00:01:00,928 --> 00:01:03,164
( greene mumbling )
17
00:01:52,480 --> 00:01:54,248
Aaah....
18
00:02:01,121 --> 00:02:02,156
Whoo!
19
00:02:02,823 --> 00:02:04,858
( groaning )
20
00:02:04,858 --> 00:02:06,694
Still raining, I see.
21
00:02:06,694 --> 00:02:09,530
It's bangladesh
Out there, jerry.
22
00:02:09,530 --> 00:02:10,798
Hi.
23
00:02:10,798 --> 00:02:11,665
Hey. How are you?
24
00:02:11,665 --> 00:02:12,900
Go for a swim?
25
00:02:12,900 --> 00:02:14,635
Yeah... Something
Like that.
26
00:02:14,635 --> 00:02:16,237
You're in early.
27
00:02:16,237 --> 00:02:17,338
I couldn't sleep.
28
00:02:17,338 --> 00:02:19,139
The couple next door
At the motel
29
00:02:19,139 --> 00:02:21,141
Were working on
Some kind of record.
30
00:02:21,141 --> 00:02:22,343
Motel?
31
00:02:22,343 --> 00:02:24,745
Yeah. I haven't had time
To find a place.
32
00:02:24,745 --> 00:02:27,281
I heard the westside's nice,
Not too pricey.
33
00:02:27,281 --> 00:02:29,149
Internship still
At poverty wage?
34
00:02:29,149 --> 00:02:30,351
27 grand.
35
00:02:30,351 --> 00:02:32,052
Yeah, but see,
Second year
36
00:02:32,052 --> 00:02:33,821
It jumps all the way
To 30 grand.
37
00:02:33,821 --> 00:02:34,988
Uh-uh-- 28.
38
00:02:34,988 --> 00:02:36,857
Carol grew up
On the westside.
39
00:02:36,857 --> 00:02:38,091
Talk to her.
40
00:02:38,091 --> 00:02:40,628
She'll tell you
Where to look.
41
00:02:40,628 --> 00:02:41,929
Thanks.
42
00:02:41,929 --> 00:02:43,163
Dr. Benton? Dr. Benton?
43
00:02:43,163 --> 00:02:44,365
Oh, shoot.
44
00:02:44,365 --> 00:02:45,666
What time is it?
45
00:02:45,666 --> 00:02:47,100
It's 5:00.
46
00:02:47,100 --> 00:02:49,136
How long since
You've been home?
47
00:02:49,136 --> 00:02:51,439
Has, uh, tabash
Been down yet?
48
00:02:51,439 --> 00:02:53,140
He rounds at 7:00.
49
00:02:53,140 --> 00:02:55,609
Why don't you go home
And take a shower?
50
00:02:55,609 --> 00:02:57,411
I scrub-in
In 30 minutes.
51
00:02:57,411 --> 00:03:00,214
Do me a favor--
If there are any changes
52
00:03:00,214 --> 00:03:02,283
Page me, okay?
53
00:03:31,812 --> 00:03:33,647
Hey.
54
00:03:33,647 --> 00:03:36,149
Hey.
55
00:03:36,149 --> 00:03:39,487
What are you doing?
56
00:03:39,487 --> 00:03:41,889
Watching you sleep.
57
00:03:43,824 --> 00:03:46,827
For how long?
58
00:03:46,827 --> 00:03:48,996
I don't know.
59
00:03:52,833 --> 00:03:54,602
It's raining.
60
00:03:56,337 --> 00:03:59,006
You're beautiful.
61
00:04:01,975 --> 00:04:03,611
( sighing )
62
00:04:07,281 --> 00:04:08,616
Good morning, doctor.
63
00:04:08,616 --> 00:04:10,484
Early bird catches
The worm, huh?
64
00:04:10,484 --> 00:04:12,820
I was actually waiting
For mrs. Ginsburg.
65
00:04:12,820 --> 00:04:16,290
I was hoping to catch a couple
Of minutes with you today.
66
00:04:16,290 --> 00:04:18,225
Well, marla doesn't
Get in until 7:00.
67
00:04:18,225 --> 00:04:20,027
What's on your mind, doctor?
68
00:04:20,027 --> 00:04:21,329
Uh, now?
69
00:04:21,329 --> 00:04:24,432
I was hoping for an appointment
This afternoon.
70
00:04:24,432 --> 00:04:26,667
Well, there's no time
Like the present.
71
00:04:26,667 --> 00:04:29,337
Uh... You know, I prefer
To come back later
72
00:04:29,337 --> 00:04:31,004
If that's okay with you.
73
00:04:31,004 --> 00:04:32,373
Are you intentionally
74
00:04:32,373 --> 00:04:34,908
Trying to irritate me,
Dr. Carter?
75
00:04:34,908 --> 00:04:36,410
No, sir.
76
00:04:36,410 --> 00:04:38,346
Then speak up.
77
00:04:45,185 --> 00:04:46,487
Um...
78
00:04:46,487 --> 00:04:49,923
I've been contemplating leaving
79
00:04:49,923 --> 00:04:51,058
The surgical program.
80
00:04:51,058 --> 00:04:53,994
I've been considering it
For quite some time
81
00:04:53,994 --> 00:04:55,529
And I feel that, um...
82
00:04:55,529 --> 00:04:56,864
I've made an error
83
00:04:56,864 --> 00:05:00,267
In selecting surgery
As my specialty.
84
00:05:00,267 --> 00:05:05,138
Uh... F-for the-the most part,
The training has been excellent
85
00:05:05,138 --> 00:05:08,342
But I just feel that, um...
86
00:05:08,342 --> 00:05:12,045
Ultimately, uh...
I don't belong in surgery.
87
00:05:12,045 --> 00:05:16,016
And-and I would suspect
That you would agree with me.
88
00:05:16,016 --> 00:05:18,819
I certainly do not!
89
00:05:18,819 --> 00:05:20,754
You don't?
90
00:05:21,822 --> 00:05:24,392
You entered
Into a contract, doctor--
91
00:05:24,392 --> 00:05:26,660
A contract
With this institution.
92
00:05:26,660 --> 00:05:29,730
We agreed to give you
The finest training
93
00:05:29,730 --> 00:05:32,433
In exchange for six years
Of your best effort.
94
00:05:32,433 --> 00:05:33,434
I understand that
95
00:05:33,434 --> 00:05:34,835
But I just think...
96
00:05:34,835 --> 00:05:37,438
I do not give a damn
What you think!
97
00:05:37,438 --> 00:05:39,407
This is not summer camp.
98
00:05:39,407 --> 00:05:42,342
You cannot just run home
To mommy.
99
00:05:42,342 --> 00:05:43,977
You'll suck it up
And stick to it.
100
00:05:43,977 --> 00:05:45,078
That's what men do.
101
00:05:45,078 --> 00:05:46,079
But I...
102
00:05:46,079 --> 00:05:47,214
Are we communicating here?
103
00:05:47,214 --> 00:05:48,949
Yeah.
104
00:05:48,949 --> 00:05:50,484
Good! And if I ever hear
105
00:05:50,484 --> 00:05:53,120
This kind of crap
Coming out of your mouth again
106
00:05:53,120 --> 00:05:55,656
The only kind of medicine
You'll be practicing
107
00:05:55,656 --> 00:05:58,225
Is picking out
A cough suppressant for yourself
108
00:05:58,225 --> 00:05:59,460
Down at the jewel!
109
00:07:04,892 --> 00:07:06,193
Hey, dr. Greene--
110
00:07:06,193 --> 00:07:08,128
Dr. Weaver's
Looking for you.
111
00:07:11,164 --> 00:07:12,700
( zipper unzipping )
112
00:07:14,968 --> 00:07:17,471
Dr. Greene, you okay?
113
00:07:17,471 --> 00:07:19,006
Yeah, yeah.
114
00:07:19,006 --> 00:07:20,974
I'm fine, jerry. Thanks.
115
00:07:21,775 --> 00:07:23,276
Well, west town's great.
116
00:07:23,276 --> 00:07:26,346
A lot of it's been bought up--
Lawyers, investment bankers.
117
00:07:26,346 --> 00:07:28,248
You can still find
A nice place.
118
00:07:28,248 --> 00:07:29,617
How much do you want
To spend?
119
00:07:29,617 --> 00:07:30,951
Uh... 600 tops.
120
00:07:30,951 --> 00:07:33,420
Wow. Have you ever thought
Of finding a roommate?
121
00:07:33,420 --> 00:07:34,822
You'd get a lot more space.
122
00:07:34,822 --> 00:07:36,824
I'm looking forward
To living by myself.
123
00:07:36,824 --> 00:07:39,860
Four years of undergrad,
Four of med school,
Three of pedes--
124
00:07:39,860 --> 00:07:41,562
Shared a bathroom
The entire time.
125
00:07:41,562 --> 00:07:43,430
I grew up with
Two sisters, one sink.
126
00:07:43,430 --> 00:07:44,532
It was a nightmare.
127
00:07:44,532 --> 00:07:45,566
Seven brothers.
128
00:07:45,566 --> 00:07:47,735
Seven? Where are you
In the lineup?
129
00:07:47,735 --> 00:07:50,137
Oldest. I wrap
A mean diaper. You?
130
00:07:50,137 --> 00:07:51,939
Youngest. Wow, eight kids.
131
00:07:51,939 --> 00:07:54,808
Was your dad
Independently wealthy?
132
00:07:54,808 --> 00:07:56,376
Mailman.
133
00:07:56,376 --> 00:07:58,045
So, uh, mrs. Martinez...
134
00:07:58,045 --> 00:08:00,413
Chuck has some pain
In his right hip?
135
00:08:00,413 --> 00:08:02,916
Yes. He's been home
From school all week.
136
00:08:02,916 --> 00:08:04,952
He's just getting
Over a cold.
137
00:08:04,952 --> 00:08:06,286
Okay, chuckie boy,
138
00:08:06,286 --> 00:08:09,623
Let's take a look
At this, okay?
139
00:08:09,623 --> 00:08:11,391
You like sports?
140
00:08:11,391 --> 00:08:12,492
Yeah?
141
00:08:12,492 --> 00:08:14,094
You, uh, slide into home
142
00:08:14,094 --> 00:08:16,797
Trying to beat the throw
From center field?
143
00:08:16,797 --> 00:08:18,198
No.
144
00:08:18,198 --> 00:08:20,000
His temp's 99.8.
145
00:08:20,000 --> 00:08:21,401
Ow!
146
00:08:21,401 --> 00:08:23,436
Did you fall off your
Skateboard or bike--
147
00:08:23,436 --> 00:08:25,138
Anything that might
Have hurt your hip?
148
00:08:25,138 --> 00:08:27,140
I don't have
A skateboard anymore.
149
00:08:27,140 --> 00:08:29,376
He wouldn't wear
His elbow and wrist pads
150
00:08:29,376 --> 00:08:30,510
So I took it away.
151
00:08:30,510 --> 00:08:32,613
Uh-oh. Your mom's right
About that.
152
00:08:32,613 --> 00:08:33,781
Licorice? Mom?
153
00:08:33,781 --> 00:08:35,115
Yeah.
154
00:08:35,115 --> 00:08:36,349
Has he had any kind
155
00:08:36,349 --> 00:08:38,118
Of penetrating
Wound or injury?
156
00:08:38,118 --> 00:08:39,319
No.
157
00:08:39,319 --> 00:08:40,654
Been in the woods
Camping?
158
00:08:40,654 --> 00:08:42,890
Nature hikes
At school--
Anything?
159
00:08:42,890 --> 00:08:43,691
No.
160
00:08:43,691 --> 00:08:46,660
Um... C.B.C.
With a diff.
161
00:08:46,660 --> 00:08:48,161
Chem seven, sed rate
162
00:08:48,161 --> 00:08:49,496
Ultrasound,
Blood cultures
163
00:08:49,496 --> 00:08:51,431
And let's get
An arthrocentesis.
164
00:08:51,431 --> 00:08:53,867
I'm going to have
To call down ortho.
165
00:08:53,867 --> 00:08:54,868
Okay.
166
00:08:54,868 --> 00:08:57,304
I don't think it's
Any big deal, chuck
167
00:08:57,304 --> 00:08:59,006
But we just got
To make sure.
168
00:08:59,006 --> 00:09:00,073
Hey, dr. Greene.
169
00:09:00,073 --> 00:09:02,375
I talked to dr. Weaver
A couple of days ago.
170
00:09:02,375 --> 00:09:03,811
Did she tell you about it?
171
00:09:03,811 --> 00:09:05,178
Talked to her
About what?
172
00:09:05,178 --> 00:09:07,414
I'm hoping to leave
My surgical residency.
173
00:09:07,414 --> 00:09:08,849
I'd like to be considered
174
00:09:08,849 --> 00:09:10,684
For a spot
In emergency medicine.
175
00:09:10,684 --> 00:09:11,952
What did anspaugh say?
176
00:09:11,952 --> 00:09:13,386
He was less than enthusiastic.
177
00:09:13,386 --> 00:09:15,488
Mark, doyle has
A chest pain
In curtain two.
178
00:09:15,488 --> 00:09:17,457
You've already missed
This year's match.
179
00:09:17,457 --> 00:09:18,859
I was hoping for a spot
180
00:09:18,859 --> 00:09:20,861
Outside the match,
And that you'd put in
181
00:09:20,861 --> 00:09:22,562
A good word for me
With anspaugh.
182
00:09:22,562 --> 00:09:24,231
Was dr. Weaver
Supportive?
Mm-hmm.
183
00:09:24,231 --> 00:09:25,365
Weaver has a better
184
00:09:25,365 --> 00:09:26,800
Relationship
With anspaugh.
185
00:09:26,800 --> 00:09:28,101
She could probably
186
00:09:28,101 --> 00:09:29,102
Be more persuasive.
187
00:09:29,102 --> 00:09:30,103
Mark?
188
00:09:30,103 --> 00:09:31,204
Okay. Thanks.
189
00:09:31,204 --> 00:09:33,040
Tell me how it goes.
190
00:09:33,040 --> 00:09:35,042
Sure.
191
00:09:35,042 --> 00:09:36,844
Retract the liver
Inferiorly
192
00:09:36,844 --> 00:09:40,313
And rotate it medially.
193
00:09:40,313 --> 00:09:42,582
Peter,
The coronary ligament.
194
00:09:42,582 --> 00:09:43,951
Right.
195
00:09:43,951 --> 00:09:48,221
Immobilize the right lobe,
Exposing the vena cava.
196
00:09:48,221 --> 00:09:49,556
You all right?
197
00:09:49,556 --> 00:09:51,058
The vascular clamp.
198
00:09:51,058 --> 00:09:52,225
Yeah.
199
00:09:52,225 --> 00:09:53,026
( beeping )
200
00:09:53,026 --> 00:09:54,027
Yours?
201
00:09:54,027 --> 00:09:55,729
Shirley, can you
Check that pager
202
00:09:55,729 --> 00:09:57,330
There on the
Table, please?
203
00:09:57,330 --> 00:09:59,967
I'll suture,
You retract.
204
00:09:59,967 --> 00:10:01,134
6237.
205
00:10:01,134 --> 00:10:03,170
( groaning )
206
00:10:03,170 --> 00:10:04,371
Problem, peter?
207
00:10:04,371 --> 00:10:06,406
Uh, dr. Hicks, uh...
208
00:10:06,406 --> 00:10:08,308
Look, I'm sorry, but I've
209
00:10:08,308 --> 00:10:09,476
Got to go.
210
00:10:09,476 --> 00:10:10,477
What?
211
00:10:10,477 --> 00:10:12,279
I'm sorry.
212
00:10:12,279 --> 00:10:13,480
Hicks:
Shirley...
213
00:10:13,480 --> 00:10:15,415
Call dr. Pittard
To assist.
214
00:10:15,415 --> 00:10:17,550
I think
He's in recovery.
215
00:10:17,550 --> 00:10:19,787
39-year-old male
Working out at the gym
216
00:10:19,787 --> 00:10:22,122
When he experienced
The onset of chest pain.
217
00:10:22,122 --> 00:10:25,292
Mr. Munder has
A family history
Of coronary disease.
218
00:10:25,292 --> 00:10:26,326
My dad died at 36.
219
00:10:26,326 --> 00:10:27,427
Vitals are normal.
220
00:10:27,427 --> 00:10:29,429
B.P.'s 100/50,
Pulse is 48.
221
00:10:29,429 --> 00:10:30,430
Pulse ox 99.
222
00:10:30,430 --> 00:10:31,631
You were at the gym?
223
00:10:31,631 --> 00:10:32,933
Yeah, weight circuit.
224
00:10:32,933 --> 00:10:35,468
I was on the bench press
When it started.
225
00:10:35,468 --> 00:10:37,070
What happened when you stopped?
226
00:10:37,070 --> 00:10:38,305
It went away.
227
00:10:38,305 --> 00:10:39,372
Do you smoke?
228
00:10:39,372 --> 00:10:40,407
Hell, no.
229
00:10:40,407 --> 00:10:41,341
B.P. And pulse are low.
230
00:10:41,341 --> 00:10:42,943
Yeah, but he's an athlete.
231
00:10:42,943 --> 00:10:45,178
( panting ):
God, am I having
A heart attack?
232
00:10:45,178 --> 00:10:47,915
It's probably muscle strain,
But with your family history
233
00:10:47,915 --> 00:10:49,082
We're not taking risks.
234
00:10:49,082 --> 00:10:50,250
Dr. Doyle?
235
00:10:50,250 --> 00:10:53,887
Hep lock, c.B.C.,
Chem seven, cardiac enzymes
236
00:10:53,887 --> 00:10:55,756
Portable chest
And an e.K.G.
237
00:10:55,756 --> 00:10:57,858
Don't forget
The low-tech approach:
238
00:10:57,858 --> 00:10:59,226
Give him an aspirin.
239
00:11:00,794 --> 00:11:03,663
Your husband looks
A little thin, mrs. Curwane.
240
00:11:03,663 --> 00:11:05,098
Has he been eating?
241
00:11:05,098 --> 00:11:07,868
Whatever he wants,
I give to him.
242
00:11:07,868 --> 00:11:09,903
Abdomen's distended.
243
00:11:09,903 --> 00:11:11,939
See if there's
A surgeon around.
244
00:11:15,642 --> 00:11:17,911
Haleh:
I can't find a vein.
245
00:11:17,911 --> 00:11:21,815
Is your husband
On any medications?
246
00:11:21,815 --> 00:11:23,550
Uh, yeah. Here.
247
00:11:23,550 --> 00:11:27,454
C.B.C., lytes., l.F.T.S
Amylase...
248
00:11:27,454 --> 00:11:29,122
And an abdominal series.
249
00:11:29,122 --> 00:11:32,860
Tenormin, hydrochlorothiazide,
Altace, thorazine....
250
00:11:32,860 --> 00:11:34,294
Burt... Burt, honey...
251
00:11:34,294 --> 00:11:35,796
You be strong now.
252
00:11:35,796 --> 00:11:37,364
You be strong...
253
00:11:37,364 --> 00:11:39,599
Mommy's here...
254
00:11:39,599 --> 00:11:42,702
Mommy's here.
255
00:11:42,702 --> 00:11:44,371
Hey, carol,
Somebody may call you.
256
00:11:44,371 --> 00:11:46,373
I put you down
As a character reference.
257
00:11:46,373 --> 00:11:47,674
You're kidding, right?
258
00:11:47,674 --> 00:11:49,376
No, it's this...
Big brother thing.
259
00:11:49,376 --> 00:11:50,310
The thing with the kids?
260
00:11:50,310 --> 00:11:51,511
One kid.
261
00:11:51,511 --> 00:11:52,880
You don't see
Enough here?
262
00:11:52,880 --> 00:11:54,748
You know, a couple
Of hours a week...
263
00:11:54,748 --> 00:11:55,849
Good for you, doug.
264
00:11:55,849 --> 00:11:56,950
Eh, well.
265
00:11:56,950 --> 00:11:58,718
Hey, what are you
Doing tonight?
266
00:11:58,718 --> 00:12:00,653
You want to get
Some oyster shooters
267
00:12:00,653 --> 00:12:02,022
At shaws crab house?
268
00:12:02,022 --> 00:12:03,490
Sorry, I have a date.
269
00:12:03,490 --> 00:12:04,457
Oh, yeah?
270
00:12:04,457 --> 00:12:06,493
Who's the lucky guy?
271
00:12:06,493 --> 00:12:07,861
Toby minz up in hem/onc.
272
00:12:07,861 --> 00:12:09,262
Yeah, toby. Good.
273
00:12:09,262 --> 00:12:10,663
He's a great guy.
274
00:12:10,663 --> 00:12:12,365
A little lacking
In the hair department.
275
00:12:12,365 --> 00:12:13,333
Except for his arms.
276
00:12:13,333 --> 00:12:14,734
You ever seen his arms?
277
00:12:14,734 --> 00:12:16,269
( chuckling ):
Carol, ortho called.
278
00:12:16,269 --> 00:12:18,105
They're going to be
At least an hour
279
00:12:18,105 --> 00:12:20,240
Before they can do
The arthrocentesis.
280
00:12:20,240 --> 00:12:21,241
Thanks.
281
00:12:21,241 --> 00:12:22,209
Arthrocentesis?
282
00:12:22,209 --> 00:12:23,877
Eight-year-old kid
With hip pain.
283
00:12:23,877 --> 00:12:26,479
Del amico is worried it
Might be septic arthritis.
284
00:12:26,479 --> 00:12:29,016
That's a lot of tests
For a kid just getting over
285
00:12:29,016 --> 00:12:30,851
An upper respiratory infection.
286
00:12:30,851 --> 00:12:32,886
I think she was just
Being overly cautious.
287
00:12:32,886 --> 00:12:35,322
Hold everything
Except the c.B.C. And the diff.
288
00:12:35,322 --> 00:12:36,556
I'll check him out.
289
00:12:36,556 --> 00:12:37,557
Okay.
290
00:12:37,557 --> 00:12:38,558
All right.
291
00:12:38,558 --> 00:12:39,827
Toby minz?
292
00:12:49,202 --> 00:12:50,570
Hey.
293
00:12:50,570 --> 00:12:52,405
You get any sleep
Last night?
294
00:12:52,405 --> 00:12:53,941
Mmm. On and off.
295
00:12:53,941 --> 00:12:55,775
He's off the
Oscillating vent.
296
00:12:55,775 --> 00:12:57,945
Mm-hmm. The nitrous
Oxide works.
297
00:12:57,945 --> 00:13:00,547
We were able to move him
Onto the respirator.
298
00:13:00,547 --> 00:13:01,714
And?
299
00:13:01,714 --> 00:13:03,817
The ultrasound
Showed no hemorrhage
300
00:13:03,817 --> 00:13:05,418
Or dilatation of ventricles
301
00:13:05,418 --> 00:13:08,521
And the c.T. Revealed
No evidence of periventricular
302
00:13:08,521 --> 00:13:09,522
Leukomalacia.
303
00:13:09,522 --> 00:13:10,690
What's he saying?
304
00:13:10,690 --> 00:13:12,092
The structures
Of the brain are okay.
305
00:13:13,493 --> 00:13:14,494
Thank god.
306
00:13:14,494 --> 00:13:15,728
So, most likely
307
00:13:15,728 --> 00:13:17,764
There'll be no
Developmental problems
308
00:13:17,764 --> 00:13:19,232
Or disabilities, right?
309
00:13:19,232 --> 00:13:23,336
Well, there can be problems
Associated with anoxia...
310
00:13:23,336 --> 00:13:25,072
What's anoxia?
311
00:13:25,072 --> 00:13:27,640
Your baby was deprived
Of oxygen in the womb
312
00:13:27,640 --> 00:13:29,209
So there's
Always the possibility
313
00:13:29,209 --> 00:13:31,644
That there could be
Brain damage.
314
00:13:31,644 --> 00:13:32,846
Oh...
315
00:13:32,846 --> 00:13:35,348
Will he be able to play
With other kids
316
00:13:35,348 --> 00:13:36,549
And learn to read?
317
00:13:36,549 --> 00:13:39,853
If you're asking me
Will he be a doctor or a lawyer
318
00:13:39,853 --> 00:13:41,054
I can't say.
319
00:13:41,054 --> 00:13:43,090
Chances are,
Your baby will be fine
320
00:13:43,090 --> 00:13:45,825
But a certain percentage do have
Neurodevelopmental problems
321
00:13:45,825 --> 00:13:47,827
And/or learning
Disabilities.
322
00:13:47,827 --> 00:13:49,429
What... Percentage?
323
00:13:49,429 --> 00:13:50,397
Infants delivered
324
00:13:50,397 --> 00:13:51,564
At 32 weeks
325
00:13:51,564 --> 00:13:53,200
With no complications
326
00:13:53,200 --> 00:13:56,769
Have a better than 98% chance
Of being normal.
327
00:13:56,769 --> 00:13:58,271
Well...
328
00:13:58,271 --> 00:14:01,875
What about the ones
Born with complications?
329
00:14:01,875 --> 00:14:03,543
Well, your child...
330
00:14:03,543 --> 00:14:05,112
Had several serious
331
00:14:05,112 --> 00:14:06,980
Complications at birth
332
00:14:06,980 --> 00:14:10,984
And no one can give you
An accurate percentage.
333
00:14:10,984 --> 00:14:13,486
It's not an
Exact science.
334
00:14:13,486 --> 00:14:15,188
Babies are
Resilient.
335
00:14:16,423 --> 00:14:18,992
We'll just have
To wait and see.
336
00:14:25,565 --> 00:14:26,666
You're buying a gun?
337
00:14:26,666 --> 00:14:28,001
I think I'll feel safer.
338
00:14:28,001 --> 00:14:30,370
What are you getting?
339
00:14:30,370 --> 00:14:33,006
The pawn shop's trying
To sell me a colt .45.
340
00:14:33,006 --> 00:14:34,841
Lot of weapon
For a beginner.
341
00:14:34,841 --> 00:14:35,842
Stick to the sig.
342
00:14:35,842 --> 00:14:37,477
I'm checking
On our chest pain.
343
00:14:37,477 --> 00:14:38,578
Hey, how's the hand?
344
00:14:38,578 --> 00:14:39,913
It itches like hell.
345
00:14:39,913 --> 00:14:42,049
Thought you weren't letting
Anybody sign it.
346
00:14:42,049 --> 00:14:43,283
Rachel's brownie troop.
347
00:14:43,283 --> 00:14:45,252
A detective from
Chicago p.D. Called.
348
00:14:45,252 --> 00:14:46,786
He said he's
Coming by later
349
00:14:46,786 --> 00:14:48,888
With some pictures
For you to look at.
350
00:14:48,888 --> 00:14:50,757
Thought the circus
Was over.
351
00:14:50,757 --> 00:14:52,092
Maybe they caught
Somebody.
352
00:14:52,092 --> 00:14:53,460
Hey, how's rachel doing?
353
00:14:53,460 --> 00:14:55,562
Jennifer's back,
So rachel's with her.
354
00:14:55,562 --> 00:14:58,098
Listen, uh, doug,
Could you write me a script
355
00:14:58,098 --> 00:14:59,132
For some percodan?
356
00:14:59,132 --> 00:15:00,333
Your ribs still sore?
357
00:15:00,333 --> 00:15:01,935
Pain's keeping me up
At night.
358
00:15:01,935 --> 00:15:03,603
When do you see
The hand guy again?
359
00:15:03,603 --> 00:15:04,504
Monday.
360
00:15:04,504 --> 00:15:05,805
I could write you
361
00:15:05,805 --> 00:15:07,840
For five or six
To tide you over...
362
00:15:07,840 --> 00:15:09,809
Mark, we need you
Over here.
363
00:15:09,809 --> 00:15:11,544
I could use a few more
Than that.
364
00:15:12,946 --> 00:15:16,349
S.T. Elevation in two, three,
And a.V.F.
365
00:15:16,349 --> 00:15:19,819
Malik, 1/150 nitro
Sublingually.
366
00:15:19,819 --> 00:15:20,820
What's happening?
367
00:15:20,820 --> 00:15:22,489
Is he having a heart attack?
368
00:15:22,489 --> 00:15:24,524
It really hurts!
369
00:15:24,524 --> 00:15:25,525
How's his b.P.?
370
00:15:25,525 --> 00:15:26,426
Malik:
B.P.'s 125/80.
371
00:15:26,426 --> 00:15:28,595
All right, five migs
Of morphine
372
00:15:28,595 --> 00:15:29,662
I.V. Push every 15.
373
00:15:29,662 --> 00:15:31,431
Start a nitroglycerin drip.
374
00:15:31,431 --> 00:15:32,432
O2 to 15.
375
00:15:32,432 --> 00:15:34,901
Is he having
A heart attack?!
376
00:15:34,901 --> 00:15:35,835
Mrs. Munder...
377
00:15:35,835 --> 00:15:37,537
I'm afraid so.
378
00:15:37,537 --> 00:15:38,905
Oh, god!
379
00:15:38,905 --> 00:15:40,507
Oligario:
Heart rate's
Down to 45.
380
00:15:40,507 --> 00:15:41,341
Looks like a block.
381
00:15:41,341 --> 00:15:44,077
Second degree mobitz type two.
382
00:15:44,077 --> 00:15:45,812
Atropine, .5 migs.
383
00:15:45,812 --> 00:15:47,914
Please don't let me die!
384
00:15:47,914 --> 00:15:49,949
Lasix, 40 milligrams I.V. Push.
385
00:15:49,949 --> 00:15:51,418
He's going into failure.
386
00:15:51,418 --> 00:15:53,987
Let's set up
For a transcutaneous pacemaker.
387
00:15:55,755 --> 00:15:56,756
What's up?
388
00:15:56,756 --> 00:15:58,091
Weaver:
92-year-old man
389
00:15:58,091 --> 00:16:00,960
History of vomiting
And dehydration.
390
00:16:00,960 --> 00:16:03,496
Abdomen's distended,
No bowel sounds.
391
00:16:03,496 --> 00:16:06,899
Could be a small bowel
Obstruction.
392
00:16:06,899 --> 00:16:10,470
Hydrochlorothiazide, thorazine,
Altace and tenormin.
393
00:16:10,470 --> 00:16:12,772
Kerry...
394
00:16:12,772 --> 00:16:14,007
Bedsores.
395
00:16:14,007 --> 00:16:15,342
Sacral area, too.
396
00:16:15,342 --> 00:16:18,078
Carter:
He's coming in
From a nursing home?
397
00:16:18,078 --> 00:16:20,613
No. His wife's
Been taking care
Of him at home.
398
00:16:20,613 --> 00:16:21,714
Not very well.
399
00:16:21,714 --> 00:16:23,383
Abdominal series back yet?
400
00:16:23,383 --> 00:16:25,052
Should be
Any minute.
401
00:16:25,052 --> 00:16:27,887
Dr. Weaver, can I talk to you
For a minute?
402
00:16:27,887 --> 00:16:29,522
Uh, sure.
403
00:16:29,522 --> 00:16:32,425
I, uh... I talked
To dr. Anspaugh this morning.
404
00:16:32,425 --> 00:16:34,094
Is he going
To let you out?
405
00:16:34,094 --> 00:16:36,829
I think a few words
From you
406
00:16:36,829 --> 00:16:39,332
You're still interested
In emergency medicine?
407
00:16:39,332 --> 00:16:41,101
Yeah. I asked dr. Greene
About it.
408
00:16:41,101 --> 00:16:42,769
He seemed supportive, but...
409
00:16:42,769 --> 00:16:44,071
With the match over
410
00:16:44,071 --> 00:16:45,972
It might be difficult
To find a spot.
411
00:16:45,972 --> 00:16:48,608
I've got an l.O.L. In six,
Weak and dizzy.
412
00:16:48,608 --> 00:16:49,742
I'll be right there.
413
00:16:49,742 --> 00:16:52,912
Dr. Greene's probably right
About finding a slot.
414
00:16:52,912 --> 00:16:56,283
We only have so much salary
Budgeted for next year.
415
00:16:56,283 --> 00:16:57,984
It's already
Been committed.
416
00:16:57,984 --> 00:16:59,852
That's okay.
You don't have to pay me.
417
00:16:59,852 --> 00:17:02,689
You... You don't need
A salary?
418
00:17:02,689 --> 00:17:04,324
No. No, I'm fine.
419
00:17:04,324 --> 00:17:06,726
Put in a good word
With dr. Anspaugh for me?
420
00:17:06,726 --> 00:17:08,428
Sure.
421
00:17:08,428 --> 00:17:09,129
Thanks.
422
00:17:13,466 --> 00:17:15,635
Hey, did the kid
With the hip get moved?
423
00:17:15,635 --> 00:17:16,969
I don't know.
424
00:17:16,969 --> 00:17:18,571
Check the desk.
425
00:17:21,141 --> 00:17:23,776
Carol, do you know
Where chuck martinez
426
00:17:23,776 --> 00:17:25,645
And his mom
Got moved to?
427
00:17:25,645 --> 00:17:26,946
Doug ross released him.
428
00:17:26,946 --> 00:17:29,716
He didn't talk to you
About it first?
429
00:17:29,716 --> 00:17:31,918
Do you have any idea
Where he is?
430
00:17:31,918 --> 00:17:33,620
I think he's in the lounge.
431
00:17:33,620 --> 00:17:36,889
Ross:
I tell the guy
You've got to put your head
Down
432
00:17:36,889 --> 00:17:39,826
So he looks me in the eye
And he pukes everywhere.
433
00:17:39,826 --> 00:17:40,827
Pukes on
The floor...
434
00:17:40,827 --> 00:17:41,961
He was my patient.
435
00:17:41,961 --> 00:17:43,730
You had no right to release him
436
00:17:43,730 --> 00:17:45,365
Without consulting me first.
437
00:17:45,365 --> 00:17:46,933
What are we talking about here?
438
00:17:46,933 --> 00:17:49,269
Chuck martinez, eight-year-old
With the sore hip.
439
00:17:49,269 --> 00:17:52,839
You ordered $4,000
Worth of tests...
440
00:17:52,839 --> 00:17:54,941
I sent him home
With two advils.
441
00:17:54,941 --> 00:17:56,276
You are under
My supervision.
442
00:17:56,276 --> 00:17:58,611
How do you know
It wasn't septic arthritis?
443
00:17:58,611 --> 00:18:00,413
I looked at the diff;
It was synovitis.
444
00:18:00,413 --> 00:18:01,548
What if it's early stage?
445
00:18:01,548 --> 00:18:03,750
You want to put
An eight-year-old boy
446
00:18:03,750 --> 00:18:04,817
Through a painful
447
00:18:04,817 --> 00:18:07,854
Orthopedic procedure
On the remote possibility
448
00:18:07,854 --> 00:18:10,323
From a rare diagnosis
That your tests
449
00:18:10,323 --> 00:18:12,759
Do not even indicate.
450
00:18:12,759 --> 00:18:15,262
If you want to gamble
With your patients' lives
451
00:18:15,262 --> 00:18:17,230
That's fine,
But don't do it with mine.
452
00:18:17,230 --> 00:18:18,831
He's in complete
Heart block.
453
00:18:18,831 --> 00:18:20,099
Eighty-eight.
Pulse ox?
454
00:18:20,099 --> 00:18:21,100
Is he dying?
455
00:18:21,100 --> 00:18:22,269
He's dying, isn't he?
456
00:18:22,269 --> 00:18:23,936
We need you to stand
Over here.
457
00:18:23,936 --> 00:18:25,305
Doyle:
It's not capturing.
458
00:18:25,305 --> 00:18:27,307
Connie, get the
Transvenous pacemaker
459
00:18:27,307 --> 00:18:28,908
And the portable fluoroscope.
460
00:18:28,908 --> 00:18:29,942
E. Ray, what's open?
461
00:18:29,942 --> 00:18:30,943
Trauma one.
462
00:18:30,943 --> 00:18:33,213
All right, let's go.
463
00:18:33,213 --> 00:18:36,316
Tell them if they want the
Procedure, they'd better run.
464
00:18:36,316 --> 00:18:39,252
Abdominal series
Doesn't show obstruction.
465
00:18:39,252 --> 00:18:40,687
So it's not surgical.
466
00:18:40,687 --> 00:18:41,754
Uh-uh.
467
00:18:41,754 --> 00:18:43,089
Probably an ileus.
468
00:18:43,089 --> 00:18:44,090
Crit's 51.
469
00:18:44,090 --> 00:18:45,325
Potassium's 2.1.
470
00:18:45,325 --> 00:18:47,460
Okay, let's get some
Potassium going.
471
00:18:47,460 --> 00:18:50,096
Put 40 milli-equivalents
In a liter of saline
472
00:18:50,096 --> 00:18:51,331
Run it over two hours.
473
00:18:51,331 --> 00:18:52,599
What about the bedsores
474
00:18:52,599 --> 00:18:54,201
Malnutrition,
Dehydration?
475
00:18:54,201 --> 00:18:56,869
Yeah. Does she have
Any help at home?
476
00:18:56,869 --> 00:18:59,272
She doesn't even look
Strong enough
477
00:18:59,272 --> 00:19:00,773
To take care of herself.
478
00:19:03,142 --> 00:19:05,312
Mrs. Curwane...
479
00:19:05,312 --> 00:19:08,981
I don't think your husband's
Going to require surgery.
480
00:19:08,981 --> 00:19:11,017
Oh.
481
00:19:11,017 --> 00:19:14,521
A section of his intestinal
Tract is paralyzed
482
00:19:14,521 --> 00:19:16,523
And that's making him sick.
483
00:19:16,523 --> 00:19:17,524
Paralyzed?
484
00:19:17,524 --> 00:19:18,925
It could have
Been caused
485
00:19:18,925 --> 00:19:20,627
By one of his
Medications.
486
00:19:20,627 --> 00:19:21,428
So...
487
00:19:21,428 --> 00:19:23,563
We're going
To work on that.
488
00:19:23,563 --> 00:19:27,166
Does your husband
Get enough to eat?
489
00:19:27,166 --> 00:19:31,037
I-I cook for him every day.
490
00:19:31,037 --> 00:19:32,705
All his favorites.
491
00:19:32,705 --> 00:19:35,575
We're sure that you do,
But does he eat it?
492
00:19:35,575 --> 00:19:38,678
He's fine.
493
00:19:38,678 --> 00:19:41,314
We're just getting older,
That's all.
494
00:19:41,314 --> 00:19:42,515
We're also concerned
495
00:19:42,515 --> 00:19:44,751
That he's not getting
Enough exercise.
496
00:19:44,751 --> 00:19:47,086
Does he have a walker
So he can get out
497
00:19:47,086 --> 00:19:49,222
Of bed and move around
A little?
498
00:19:49,222 --> 00:19:50,790
He's been sick.
499
00:19:50,790 --> 00:19:53,025
When he's feeling better
500
00:19:53,025 --> 00:19:55,762
He's out in the yard
All day long
501
00:19:55,762 --> 00:19:58,998
With his roses
And his vegetables.
502
00:19:58,998 --> 00:20:01,334
We had the most lovely beets
503
00:20:01,334 --> 00:20:03,670
And beans last season.
504
00:20:03,670 --> 00:20:04,571
Just lovely.
505
00:20:06,673 --> 00:20:08,641
Mrs. Curwane...
506
00:20:08,641 --> 00:20:11,177
I think...
507
00:20:11,177 --> 00:20:13,112
Maybe it's time to consider
508
00:20:13,112 --> 00:20:15,348
Placing your husband
In a nursing home
509
00:20:15,348 --> 00:20:19,519
Or a rehabilitation
Facility.
510
00:20:19,519 --> 00:20:22,054
I take good care of him.
511
00:20:22,054 --> 00:20:24,257
You've done
A wonderful job
512
00:20:24,257 --> 00:20:27,260
But now he needs more
Than you can give.
513
00:20:27,260 --> 00:20:31,331
We've lived in our house
For 48 years.
514
00:20:32,865 --> 00:20:35,335
Burt loves that house.
515
00:20:37,537 --> 00:20:41,474
You just fix him up...
516
00:20:41,474 --> 00:20:45,211
And I'll take him home.
517
00:20:45,211 --> 00:20:48,415
That's where he belongs.
518
00:20:48,415 --> 00:20:49,649
Found her in grant park
519
00:20:49,649 --> 00:20:51,851
Facedown in the mud
In the pouring rain.
520
00:20:51,851 --> 00:20:53,119
14, maybe 15.
521
00:20:53,119 --> 00:20:54,754
B.P.'s 90/50,
Pulse 56, temp's 101
522
00:20:54,754 --> 00:20:56,623
Skin clammy, cool,
Slightly dusky.
523
00:20:56,623 --> 00:20:58,625
We got two I.V.S going--
Glucose 120.
524
00:20:58,625 --> 00:21:00,192
She's had two of narcan.
525
00:21:00,192 --> 00:21:02,061
Vomited all over herself.
Track marks.
526
00:21:02,061 --> 00:21:03,129
Del amico:
Any I.D.?
527
00:21:03,129 --> 00:21:04,931
No way was I
Sticking my hands
528
00:21:04,931 --> 00:21:06,065
Into this kid's
Pockets.
529
00:21:06,065 --> 00:21:07,467
Jerry, what do we
Got open?
530
00:21:07,467 --> 00:21:09,769
They're clearing somebody
Out of trauma two.
531
00:21:09,769 --> 00:21:12,238
Lot of kids squatting
By the baseball fields.
532
00:21:12,238 --> 00:21:13,806
Carol, better
Take a look.
533
00:21:13,806 --> 00:21:14,607
Oh, damn it!
534
00:21:14,607 --> 00:21:15,675
Lily, get dr. Ross.
535
00:21:15,675 --> 00:21:17,810
Tell him to come
To trauma two.
536
00:21:17,810 --> 00:21:18,945
I can handle an o.D.
537
00:21:18,945 --> 00:21:20,313
O2, ten liters by mask
538
00:21:20,313 --> 00:21:21,914
And two more milligrams
Narcan I.V.
539
00:21:21,914 --> 00:21:23,215
Prep for gastric lavage.
540
00:21:23,215 --> 00:21:25,385
I've run hundreds
Of adolescent o.D.S.
541
00:21:25,385 --> 00:21:27,520
I don't need ross down here
Holding my hand.
542
00:21:27,520 --> 00:21:29,155
I didn't call him to baby-sit.
543
00:21:29,155 --> 00:21:30,490
She's a patient of his.
544
00:21:30,490 --> 00:21:31,591
Her name is charlie.
545
00:21:32,959 --> 00:21:34,427
Sorry to keep you waiting.
546
00:21:34,427 --> 00:21:36,228
We picked up a guy
Over at mercy.
547
00:21:36,228 --> 00:21:38,230
He mugged a doctor
In the parking lot
548
00:21:38,230 --> 00:21:39,265
Knocked him around.
549
00:21:39,265 --> 00:21:41,000
I thought it might
Be your guy.
550
00:21:41,000 --> 00:21:42,268
I don't remember much.
551
00:21:42,268 --> 00:21:43,336
Just look them over
552
00:21:43,336 --> 00:21:45,104
And tell us what you can.
553
00:21:45,104 --> 00:21:46,606
He was black, then?
554
00:21:46,606 --> 00:21:48,841
Just tell us
If you recognize
555
00:21:48,841 --> 00:21:50,343
Any of these men?
556
00:21:52,945 --> 00:21:54,046
Take your time.
557
00:22:02,254 --> 00:22:03,656
I don't know...
558
00:22:03,656 --> 00:22:05,592
Uh...
559
00:22:06,959 --> 00:22:08,327
I think maybe this guy.
560
00:22:10,296 --> 00:22:13,366
I've seen him before.
561
00:22:14,734 --> 00:22:17,437
He could have been a patient
Or something.
562
00:22:17,437 --> 00:22:19,205
Okay, doc, thanks
For your help.
563
00:22:19,205 --> 00:22:20,440
Is that the right guy?
564
00:22:20,440 --> 00:22:22,241
You know,
I remember the pants.
565
00:22:22,241 --> 00:22:23,242
I saw the pants.
566
00:22:23,242 --> 00:22:24,310
They were dark blue
567
00:22:24,310 --> 00:22:25,745
And the shoes were black.
568
00:22:25,745 --> 00:22:27,514
Yeah, we got that
In the report.
569
00:22:27,514 --> 00:22:30,517
You know, that might be...
Might be the right guy.
570
00:22:30,517 --> 00:22:32,184
I just...
I didn't see much.
571
00:22:32,184 --> 00:22:33,453
It happened so fast.
572
00:22:33,453 --> 00:22:34,454
Is there, uh...
573
00:22:34,454 --> 00:22:36,122
A pop machine around here?
574
00:22:36,122 --> 00:22:39,392
Yeah. That's across
The hall by the chairs.
575
00:22:39,392 --> 00:22:40,393
Thanks.
576
00:22:40,393 --> 00:22:41,928
You want anything, ford?
577
00:22:41,928 --> 00:22:43,863
No, thanks. I'm okay.
578
00:22:52,972 --> 00:22:54,373
You know, this guy--
579
00:22:54,373 --> 00:22:56,275
He knocked you
Around pretty good.
580
00:22:56,275 --> 00:22:58,144
I can give you
A couple of names.
581
00:22:58,144 --> 00:22:59,446
Some victim's groups.
582
00:22:59,446 --> 00:23:02,014
People that handle
This sort of thing.
583
00:23:02,014 --> 00:23:03,950
I'm fine, thanks.
584
00:23:05,251 --> 00:23:07,420
Sure.
585
00:23:27,039 --> 00:23:29,642
Son of a bitch!
586
00:23:42,622 --> 00:23:44,724
( gasping )
587
00:23:59,739 --> 00:24:01,307
Del amico:
Paramedics
Found her
588
00:24:01,307 --> 00:24:02,842
Facedown in
The mud, o.D.'d.
589
00:24:02,842 --> 00:24:06,145
She's got track marks,
Skin pops, cellulitis.
590
00:24:06,145 --> 00:24:07,747
C.B.C., chem 20,
Tox screen?
591
00:24:07,747 --> 00:24:08,981
And a blood alcohol.
592
00:24:08,981 --> 00:24:10,483
Get the antibiotics going.
593
00:24:10,483 --> 00:24:13,452
Be my guest.
594
00:24:13,452 --> 00:24:16,288
All right, ancef,
One gram
595
00:24:16,288 --> 00:24:18,290
Gentamicin, 50
Milligrams I.V.
596
00:24:18,290 --> 00:24:19,526
How old?
597
00:24:19,526 --> 00:24:21,327
Fourteen.
598
00:24:21,327 --> 00:24:22,629
Going on 40.
599
00:24:24,531 --> 00:24:26,265
I'll call her mother.
600
00:24:26,265 --> 00:24:28,000
A miracle, huh?
601
00:24:28,000 --> 00:24:29,001
( chuckles )
602
00:24:30,803 --> 00:24:32,171
Have you
Held him yet?
603
00:24:32,171 --> 00:24:33,472
Uh...
604
00:24:33,472 --> 00:24:34,674
No.
605
00:24:36,108 --> 00:24:38,611
Small, but strong.
606
00:24:39,679 --> 00:24:41,013
You name him?
607
00:24:41,013 --> 00:24:42,181
You know, actually
608
00:24:42,181 --> 00:24:44,517
We haven't even had time
To talk about it.
609
00:24:44,517 --> 00:24:45,752
I think we both thought
610
00:24:45,752 --> 00:24:47,153
It would be
Bad luck.
611
00:24:47,153 --> 00:24:48,688
I think it's
Safe now.
612
00:24:48,688 --> 00:24:50,022
I've got to get back.
613
00:24:50,022 --> 00:24:51,658
You coming?
614
00:24:51,658 --> 00:24:52,959
In a bit, in a bit.
615
00:24:52,959 --> 00:24:54,160
Okay.
616
00:25:05,371 --> 00:25:06,573
( phone ringing )
617
00:25:06,573 --> 00:25:08,240
Someone going
To get the phone?
618
00:25:08,240 --> 00:25:09,308
I got it last time.
619
00:25:09,308 --> 00:25:10,376
You did not.
620
00:25:10,376 --> 00:25:11,544
Did too.
621
00:25:11,544 --> 00:25:13,145
You never
Answer
The phone.
622
00:25:13,145 --> 00:25:14,046
I always answer.
623
00:25:14,046 --> 00:25:15,414
E.R.
624
00:25:15,414 --> 00:25:16,649
Carter,
It's gerontology.
625
00:25:16,649 --> 00:25:18,484
How's it coming
With mr. Curwane?
626
00:25:18,484 --> 00:25:20,519
I got somebody
From social work coming down
627
00:25:20,519 --> 00:25:22,388
And somebody from p.T.
And nutrition.
628
00:25:22,388 --> 00:25:23,422
This is dr. Carter.
629
00:25:23,422 --> 00:25:24,691
Yeah, I'm
Still holding.
630
00:25:24,691 --> 00:25:26,659
I hate talking
With caseworkers.
631
00:25:26,659 --> 00:25:28,527
Mark busted a chair
In the lounge?
632
00:25:28,527 --> 00:25:29,696
Yeah.
633
00:25:29,696 --> 00:25:31,664
Smashed the coffee pot,
Bunch of mugs.
634
00:25:31,664 --> 00:25:32,999
It was a real mess.
635
00:25:32,999 --> 00:25:33,866
Where is he?
636
00:25:33,866 --> 00:25:35,367
Said he had
To run an errand.
637
00:25:35,367 --> 00:25:36,669
I need to talk with you.
638
00:25:36,669 --> 00:25:37,737
Anybody want
639
00:25:37,737 --> 00:25:39,338
To help me
Out over here?
640
00:25:39,338 --> 00:25:40,673
I'm looking
For somebody.
641
00:25:40,673 --> 00:25:43,409
The ambulance guys
Brought her in from grant park.
642
00:25:43,409 --> 00:25:44,711
Jerry:
Does she
Have a name?
643
00:25:44,711 --> 00:25:45,778
Yeah, charlie.
644
00:25:45,778 --> 00:25:47,647
I don't know
Her last name.
645
00:25:47,647 --> 00:25:48,748
Who are you?
646
00:25:48,748 --> 00:25:49,982
A close friend.
647
00:25:49,982 --> 00:25:52,351
And you don't know
Her last name?
648
00:25:52,351 --> 00:25:54,721
I'm not that kind of friend.
649
00:25:54,721 --> 00:25:57,189
So, look, you going
To tell me where she is?
650
00:25:57,189 --> 00:25:58,390
No, her mom's coming.
651
00:25:58,390 --> 00:25:59,491
You can ask her.
652
00:25:59,491 --> 00:26:01,160
Oh, her mom.
653
00:26:01,160 --> 00:26:02,328
She ain't coming.
654
00:26:02,328 --> 00:26:04,030
She's in jail-- possession.
655
00:26:04,030 --> 00:26:06,565
Well, then charlie goes
To d.C.F.S.
656
00:26:06,565 --> 00:26:07,867
Yeah, fine. Whatever.
657
00:26:07,867 --> 00:26:10,737
Look, just tell her
Tommy stopped by, will you?
658
00:26:10,737 --> 00:26:12,872
I'll be on the corner
After 10:00.
659
00:26:12,872 --> 00:26:14,506
I'll make sure she gets
660
00:26:14,506 --> 00:26:17,509
The message.
661
00:26:17,509 --> 00:26:19,111
Doug, charlie's
Coming around.
662
00:26:19,111 --> 00:26:22,081
Oh, uh, okay, jerry, I'm
On the line with d.C.F.S.
663
00:26:22,081 --> 00:26:23,916
Will you page
Me in trauma two
664
00:26:23,916 --> 00:26:25,151
If they ever pick up?
665
00:26:27,954 --> 00:26:29,922
Oh, gerontology's
All backed up.
666
00:26:29,922 --> 00:26:33,092
I'm going to go up there
And see if I can grab somebody.
667
00:26:33,092 --> 00:26:34,393
Dr. Weaver?
668
00:26:34,393 --> 00:26:35,662
You should
Have warned me
669
00:26:35,662 --> 00:26:36,796
About dr. Anspaugh.
670
00:26:36,796 --> 00:26:38,497
He wouldn't even discuss it.
671
00:26:38,497 --> 00:26:39,699
I'm sorry.
672
00:26:39,699 --> 00:26:42,368
I thought maybe
You could turn him around.
673
00:26:42,368 --> 00:26:43,569
Personally, I would love
674
00:26:43,569 --> 00:26:45,537
To have you in
Emergency medicine
675
00:26:45,537 --> 00:26:48,507
But whatever your
Difficulties with
Dr. Anspaugh are
676
00:26:48,507 --> 00:26:49,742
You're going to have
677
00:26:49,742 --> 00:26:51,177
To solve them
Yourself.
678
00:26:53,312 --> 00:26:54,747
Tox screen came back.
679
00:26:54,747 --> 00:26:57,717
Uh, positive for cocaine,
Benzos, opiates.
680
00:26:57,717 --> 00:26:59,151
Blood alcohol's .23.
681
00:26:59,151 --> 00:27:01,587
C.B.C. Shows a
White count of 15.5.
682
00:27:01,587 --> 00:27:03,422
Hemoglobin's
9.8, crit 28.
683
00:27:03,422 --> 00:27:05,557
Elevated a.S.T.
And bilirubin.
684
00:27:05,557 --> 00:27:07,093
Hepatitis?
Mmm.
685
00:27:07,093 --> 00:27:08,027
Restraints?
686
00:27:08,027 --> 00:27:09,561
I don't want her to bolt.
687
00:27:09,561 --> 00:27:11,397
Would you take them off
For me, please?
688
00:27:11,397 --> 00:27:12,799
She's still
My patient.
689
00:27:12,799 --> 00:27:14,633
I understand,
But I need to
Talk to her.
690
00:27:14,633 --> 00:27:16,435
She's not going
To want to talk
691
00:27:16,435 --> 00:27:17,670
If she's wearing
Restraints.
692
00:27:17,670 --> 00:27:20,039
Don't leave her alone
Without restraints.
693
00:27:20,039 --> 00:27:20,907
That's fine.
694
00:27:23,009 --> 00:27:24,677
Hey, you.
695
00:27:24,677 --> 00:27:27,579
So, your belly button ring
Is infected.
696
00:27:27,579 --> 00:27:30,216
What did you do,
Do it yourself
697
00:27:30,216 --> 00:27:31,650
With a rusty nail?
698
00:27:31,650 --> 00:27:33,152
I don't feel so good.
699
00:27:33,152 --> 00:27:35,521
Yeah, well,
We pumped your stomach.
700
00:27:35,521 --> 00:27:39,158
Found more chemicals in there
Than a toxic waste dump.
701
00:27:39,158 --> 00:27:41,761
I was just partying
With some friends.
702
00:27:41,761 --> 00:27:44,697
So, you graduated
To smack now, did you?
703
00:27:45,865 --> 00:27:47,299
When can I go home?
704
00:27:47,299 --> 00:27:48,367
Where's that?
705
00:27:50,069 --> 00:27:51,070
With my mom.
706
00:27:51,070 --> 00:27:53,305
We hear your mom's in jail.
707
00:27:55,041 --> 00:27:56,943
I won't go back
To foster care.
708
00:27:56,943 --> 00:27:58,377
Is that
Where you were?
709
00:27:58,377 --> 00:28:00,079
The guy was trying to do me
710
00:28:00,079 --> 00:28:02,281
All the time and
His wife was a drunk.
711
00:28:02,281 --> 00:28:03,349
Sounds rough.
712
00:28:03,349 --> 00:28:04,616
You going to let me go?
713
00:28:04,616 --> 00:28:05,918
Where?
714
00:28:05,918 --> 00:28:07,153
I've got friends.
715
00:28:07,153 --> 00:28:09,621
Friends you
Can share a
Dime bag with
716
00:28:09,621 --> 00:28:11,557
If you want.
717
00:28:11,557 --> 00:28:12,992
Who's the cheerleader?
718
00:28:12,992 --> 00:28:14,360
Hmm?
719
00:28:14,360 --> 00:28:15,427
That's dr.
Del amico.
720
00:28:15,427 --> 00:28:16,662
She took
Care of you
721
00:28:16,662 --> 00:28:18,597
When you first came in.
722
00:28:18,597 --> 00:28:21,100
She the one who ruined my high?
723
00:28:21,100 --> 00:28:24,336
Mm-hmm.
724
00:28:24,336 --> 00:28:27,039
Okay, I'm going to get ahold
Of your caseworker
725
00:28:27,039 --> 00:28:30,242
And we'll try
To get you into rehab.
726
00:28:30,242 --> 00:28:32,544
Or you can keep
Screwing up your life
727
00:28:32,544 --> 00:28:34,313
And end up dead in some alley.
728
00:28:34,313 --> 00:28:35,414
That's your choice.
729
00:28:37,984 --> 00:28:40,086
I'm pretty tired.
730
00:28:40,086 --> 00:28:41,420
Mm-hmm.
731
00:28:42,789 --> 00:28:44,090
Jeanie.
732
00:28:44,090 --> 00:28:45,424
Hey, hi!
733
00:28:45,424 --> 00:28:46,993
What are you doing here?
734
00:28:46,993 --> 00:28:49,762
That new job site's
Just on the other side of wells.
735
00:28:49,762 --> 00:28:51,097
I thought I'd find out
736
00:28:51,097 --> 00:28:53,665
What time you were going
To be home for dinner.
737
00:28:53,665 --> 00:28:55,101
Jeanie,
M.V.A. Pulling up.
738
00:28:55,101 --> 00:28:57,336
Guy got t-boned
By a semi on the kennedy.
739
00:28:57,336 --> 00:28:58,470
Uh, kerry, this is
740
00:28:58,470 --> 00:28:59,772
Al boulet.
741
00:28:59,772 --> 00:29:01,040
We met last year. Hi.
742
00:29:02,341 --> 00:29:03,810
Here they come.
743
00:29:03,810 --> 00:29:05,111
Okay, uh,
I got to go.
744
00:29:05,111 --> 00:29:06,612
I'll be home
Around 8:00.
745
00:29:06,612 --> 00:29:08,180
You're not
Cooking, right?
746
00:29:08,180 --> 00:29:11,683
I've got all sorts of surprises
Lined up for you tonight.
747
00:29:11,683 --> 00:29:13,252
No frozen
Dinners,
Please.
748
00:29:13,252 --> 00:29:14,320
Home by 8:00, huh?
749
00:29:14,320 --> 00:29:16,889
Guess we've got some
Catching up to do.
750
00:29:18,557 --> 00:29:20,793
When did you start smoking?
751
00:29:20,793 --> 00:29:22,795
Bummed one from doyle.
752
00:29:22,795 --> 00:29:25,832
So, I hear
You had a meltdown today.
753
00:29:25,832 --> 00:29:28,734
You picked a fight
With the lounge.
754
00:29:28,734 --> 00:29:30,269
Yeah.
755
00:29:30,269 --> 00:29:31,737
Feel better?
756
00:29:31,737 --> 00:29:33,739
Not really.
757
00:29:33,739 --> 00:29:35,741
Mark, I'm not going
To write you
758
00:29:35,741 --> 00:29:37,709
That prescription
For the percodan.
759
00:29:37,709 --> 00:29:39,846
I think you got
To get some help.
760
00:29:39,846 --> 00:29:41,147
I'm fine.
761
00:29:41,147 --> 00:29:43,249
Taking a chair to
The lounge isn't fine.
762
00:29:43,249 --> 00:29:45,017
It's never happened
To you, doug.
763
00:29:45,017 --> 00:29:46,485
You don't know.
764
00:29:48,888 --> 00:29:51,423
I'll get someone else
To write me the percodan.
765
00:29:51,423 --> 00:29:53,625
Okay. All right.
766
00:29:53,625 --> 00:29:54,693
If you want to talk
767
00:29:54,693 --> 00:29:56,462
You know where
To find me, right?
768
00:29:58,530 --> 00:29:59,631
Anspaugh:
Dr. Carter!
769
00:29:59,631 --> 00:30:00,799
Dr. Anspaugh.
770
00:30:00,799 --> 00:30:02,568
Dr. Weaver
Dragged me
Down here
771
00:30:02,568 --> 00:30:05,204
For a surgical consult
On a traffic accident.
772
00:30:05,204 --> 00:30:07,073
You were nowhere
To be found.
773
00:30:07,073 --> 00:30:09,141
I came down
As soon as I was paged.
774
00:30:09,141 --> 00:30:10,877
Would you like
Me to take it?
775
00:30:10,877 --> 00:30:12,211
No, thank you, doctor.
776
00:30:12,211 --> 00:30:14,380
I'll see you upstairs
For rounds.
777
00:30:14,380 --> 00:30:15,614
Hey, carter.
778
00:30:15,614 --> 00:30:16,782
You got a bunch of people
779
00:30:16,782 --> 00:30:18,484
Waiting on you
In curtain three.
780
00:30:18,484 --> 00:30:20,519
Said you called them
Down for a consult.
781
00:30:20,519 --> 00:30:21,520
Right, thank you.
782
00:30:23,455 --> 00:30:25,291
Sorry to keep you waiting.
783
00:30:25,291 --> 00:30:26,192
John carter.
784
00:30:26,192 --> 00:30:27,793
Carla kramer,
Social work.
785
00:30:27,793 --> 00:30:29,095
Daniel shaw,
Dietary.
786
00:30:29,095 --> 00:30:30,963
Anne ferguson,
Physical therapy.
787
00:30:30,963 --> 00:30:33,132
Hello. So, you've
All had a chance
788
00:30:33,132 --> 00:30:34,500
To, uh, see
Mr. Curwane?
789
00:30:34,500 --> 00:30:35,801
Review the chart?
790
00:30:35,801 --> 00:30:37,970
Why don't we take
A step outside then?
791
00:30:44,410 --> 00:30:45,878
Hey, peter.
792
00:30:46,845 --> 00:30:48,447
Move over.
793
00:30:49,515 --> 00:30:51,050
How'd you find me?
794
00:30:51,050 --> 00:30:52,351
It wasn't hard.
795
00:30:52,351 --> 00:30:54,921
It's what you used to
Do when you were little.
796
00:30:54,921 --> 00:30:56,688
Whenever you'd
Get in trouble
797
00:30:56,688 --> 00:30:58,057
You'd go down
To the church.
798
00:30:58,057 --> 00:30:59,926
You knew if daddy
Found you there
799
00:30:59,926 --> 00:31:02,061
He'd figure you were
Already repenting
800
00:31:02,061 --> 00:31:03,795
And he wouldn't
Have the heart
801
00:31:03,795 --> 00:31:05,164
To take the belt to you.
802
00:31:05,164 --> 00:31:08,434
You're saying
I was that calculating as a kid?
803
00:31:08,434 --> 00:31:09,902
Mommy thought so.
804
00:31:09,902 --> 00:31:12,271
Me, I think
Daddy was right.
805
00:31:12,271 --> 00:31:14,806
You were harder
On yourself
806
00:31:14,806 --> 00:31:17,643
Than any of us
Could have ever been.
807
00:31:20,279 --> 00:31:23,950
Carla says she hasn't seen you
Since first thing this morning.
808
00:31:27,119 --> 00:31:29,721
I didn't know
It was going to be this hard.
809
00:31:29,721 --> 00:31:31,323
What?
810
00:31:31,323 --> 00:31:32,858
The baby.
811
00:31:32,858 --> 00:31:34,760
He may have
Brain damage
812
00:31:34,760 --> 00:31:37,096
Developmental problems,
Autism
813
00:31:37,096 --> 00:31:39,731
Mental retardation--
They can't even say.
814
00:31:39,731 --> 00:31:41,300
Or he might be fine, right?
815
00:31:45,904 --> 00:31:48,674
Either way,
You're going to love him more
816
00:31:48,674 --> 00:31:50,509
Than you can even imagine.
817
00:31:52,644 --> 00:31:54,446
I can't handle it.
818
00:31:54,446 --> 00:31:55,847
Sure you can.
819
00:31:55,847 --> 00:31:57,749
You'll have to.
820
00:31:57,749 --> 00:31:59,818
That's your son up there, peter.
821
00:31:59,818 --> 00:32:02,154
The world is
Hard sometimes.
822
00:32:02,154 --> 00:32:04,623
It can't always go
The way you want it to go.
823
00:32:08,794 --> 00:32:10,963
I miss dad.
824
00:32:16,002 --> 00:32:18,070
Is there any chance
That there's some place
825
00:32:18,070 --> 00:32:19,805
That could take both of them
826
00:32:19,805 --> 00:32:21,007
And let them
Live together?
827
00:32:21,007 --> 00:32:22,708
Does she need
Nursing care?
828
00:32:22,708 --> 00:32:24,176
She may have a
Little dementia.
829
00:32:24,176 --> 00:32:25,944
She seems a bit
Out of it to me.
830
00:32:25,944 --> 00:32:27,679
Dr. Carter,
Time for rounds.
831
00:32:27,679 --> 00:32:28,780
Alden lakeland
Has rooms
832
00:32:28,780 --> 00:32:30,382
That will accommodate
Couples.
833
00:32:30,382 --> 00:32:31,683
Oh, great!
834
00:32:31,683 --> 00:32:33,685
Dr. Carter?!
835
00:32:33,685 --> 00:32:34,720
Um... I'm sorry.
836
00:32:34,720 --> 00:32:35,787
I have to go.
837
00:32:35,787 --> 00:32:36,888
What?
838
00:32:36,888 --> 00:32:39,558
Rounds. I'll be
Back in an hour.
839
00:32:39,558 --> 00:32:41,427
With the relationship
With the wife.
840
00:32:41,427 --> 00:32:43,695
We won't get far
Without your involvement.
841
00:32:43,695 --> 00:32:44,863
This is ridiculous.
842
00:32:44,863 --> 00:32:46,965
Dr. Carter!
843
00:32:46,965 --> 00:32:50,202
Uh... I'm not coming.
844
00:32:50,202 --> 00:32:51,970
A patient needs my attention.
845
00:32:51,970 --> 00:32:53,105
Rounds are a requisite
846
00:32:53,105 --> 00:32:54,640
For this program,
Doctor.
847
00:32:54,640 --> 00:32:55,541
So is patient care.
848
00:32:55,541 --> 00:32:56,742
You come to rounds
849
00:32:56,742 --> 00:32:58,210
Or don't come to rounds again.
850
00:32:58,210 --> 00:33:00,512
I'll be there if and when I can!
851
00:33:09,688 --> 00:33:11,623
All right, doctor.
852
00:33:21,800 --> 00:33:23,102
Anyone thinking cocktails?
853
00:33:23,102 --> 00:33:24,536
I got to pick
The kids up.
854
00:33:24,536 --> 00:33:25,537
I'm in.
855
00:33:25,537 --> 00:33:26,538
Me, too.
856
00:33:26,538 --> 00:33:27,606
You got money?
857
00:33:27,606 --> 00:33:29,541
Better than money, girl--
Credit.
858
00:33:29,541 --> 00:33:32,178
Hey, charlie's caseworker
Finally showed up.
859
00:33:32,178 --> 00:33:33,845
She's waiting out
In chairs.
860
00:33:33,845 --> 00:33:35,314
Oh, this ought
To be fun.
861
00:33:35,314 --> 00:33:38,117
Oligario:
Whewee!
Girl, you look great!
862
00:33:38,117 --> 00:33:39,285
Thank you.
863
00:33:39,285 --> 00:33:41,087
Hey, e. Ray, if dr. Minz calls
864
00:33:41,087 --> 00:33:42,921
Let him know
I'm on my way up.
865
00:33:42,921 --> 00:33:43,989
Okey-dokey.
866
00:33:43,989 --> 00:33:44,990
Good night.
867
00:33:44,990 --> 00:33:45,991
Good night.
868
00:33:45,991 --> 00:33:47,493
Uh, dr. Ross?
869
00:33:47,493 --> 00:33:48,860
Yeah?
870
00:33:48,860 --> 00:33:49,961
Yeah?
871
00:33:49,961 --> 00:33:51,730
You know ms. Newman
From d.C.F.S.?
872
00:33:51,730 --> 00:33:53,232
Yes, I do.
Hi, how are you?
873
00:33:53,232 --> 00:33:55,067
Charlie's resurfaced
Again, huh?
874
00:33:55,067 --> 00:33:56,402
Yeah. Poly-drug o.D.
875
00:33:56,402 --> 00:33:57,903
Cocaine, meth,
Heroin.
876
00:33:57,903 --> 00:34:00,972
She ran away from
The foster home
A month ago.
877
00:34:00,972 --> 00:34:02,774
Yeah. She said
She was molested.
878
00:34:02,774 --> 00:34:04,610
Charlie says
A lot of things.
879
00:34:04,610 --> 00:34:05,711
Yes, she does.
880
00:34:08,580 --> 00:34:10,082
Oh, damn it.
881
00:34:14,120 --> 00:34:15,854
I'm out of here,
E. Ray.
882
00:34:15,854 --> 00:34:17,856
If anybody asks,
I left hours ago
883
00:34:17,856 --> 00:34:19,391
And you haven't seen me.
884
00:34:19,391 --> 00:34:20,926
Doyle:
Dr. Greene!
885
00:34:20,926 --> 00:34:22,928
Pacer's capturing,
Vitals are normal
886
00:34:22,928 --> 00:34:24,396
Tapered off
The dopamine.
887
00:34:24,396 --> 00:34:26,098
Mr. Munder
Is headed upstairs
888
00:34:26,098 --> 00:34:28,367
To get a permanent
Pacemaker tomorrow.
889
00:34:28,367 --> 00:34:29,835
Feeling better,
Mr. Munder?
890
00:34:29,835 --> 00:34:31,703
Much. Thanks.
891
00:34:31,703 --> 00:34:33,172
Great. Take care.
892
00:34:33,172 --> 00:34:34,706
Doctor?
893
00:34:34,706 --> 00:34:35,774
I'm sorry-- I'm off duty.
894
00:34:35,774 --> 00:34:37,943
If you need a physician,
I'm sure someone...
895
00:34:37,943 --> 00:34:38,910
I'm judy munder.
896
00:34:38,910 --> 00:34:39,945
I wanted
897
00:34:39,945 --> 00:34:41,147
To thank you
898
00:34:41,147 --> 00:34:43,149
For saving
My husband's life.
899
00:34:44,216 --> 00:34:46,818
Must be incredible--
Making a difference
900
00:34:46,818 --> 00:34:48,154
In people's lives.
901
00:34:48,154 --> 00:34:50,122
Good night, e. Ray.
902
00:34:50,122 --> 00:34:51,223
Good night.
903
00:34:53,659 --> 00:34:55,327
I hate this.
904
00:34:55,327 --> 00:34:57,863
She's going to need money
To get high.
905
00:34:57,863 --> 00:34:59,231
This is the fastest way.
906
00:34:59,231 --> 00:35:03,068
That pimp guy said
He'd be on a corner?
907
00:35:03,068 --> 00:35:05,171
Yeah. He didn't say
What corner
908
00:35:05,171 --> 00:35:07,739
And how do you know
He's a pimp?
909
00:35:07,739 --> 00:35:09,074
Dealer, whatever.
910
00:35:09,074 --> 00:35:10,976
He's out here somewhere,
Or she is.
911
00:35:10,976 --> 00:35:12,144
Pull over.
912
00:35:12,144 --> 00:35:13,245
What?
913
00:35:13,245 --> 00:35:15,281
Pull over.
We'll ask around.
914
00:35:15,281 --> 00:35:18,217
Someone's going to know
A dealer named tommy
915
00:35:18,217 --> 00:35:20,452
Who hangs out
With a kid named charlie.
916
00:35:28,927 --> 00:35:31,263
( car alarm chirps )
917
00:35:32,798 --> 00:35:33,999
What?
918
00:35:33,999 --> 00:35:36,101
Someone wants
To steal your car
919
00:35:36,101 --> 00:35:38,170
That alarm ain't going
To stop them.
920
00:35:38,170 --> 00:35:40,005
What are we doing
Out here?
921
00:35:40,005 --> 00:35:41,307
She reminds me
Of somebody.
922
00:35:41,307 --> 00:35:42,474
Who's that?
923
00:35:42,474 --> 00:35:44,310
Me.
924
00:35:46,845 --> 00:35:49,681
So, you headed home
For a special dinner
925
00:35:49,681 --> 00:35:51,183
And some surprises?
926
00:35:51,183 --> 00:35:53,485
Probably just a pot pie
And a video.
927
00:35:53,485 --> 00:35:55,454
Al's not much of a romantic.
928
00:35:55,454 --> 00:35:57,656
So you guys
Are back together?
929
00:35:59,225 --> 00:36:00,492
You don't approve.
930
00:36:02,761 --> 00:36:03,995
I don't know.
931
00:36:03,995 --> 00:36:05,731
Does it matter
If I approve?
932
00:36:05,731 --> 00:36:06,632
It does to me.
933
00:36:08,133 --> 00:36:10,369
It would help
If I understood.
934
00:36:13,004 --> 00:36:14,440
I don't know if I do.
935
00:36:14,440 --> 00:36:17,976
You know,
It's funny, kerry.
936
00:36:17,976 --> 00:36:20,145
I'm happy.
937
00:36:20,145 --> 00:36:23,114
I'm happier
Than I've ever been.
938
00:36:23,114 --> 00:36:24,883
How can that be?
939
00:36:24,883 --> 00:36:26,352
And that's
Because of al?
940
00:36:26,352 --> 00:36:29,421
No, it's because of me.
941
00:36:29,421 --> 00:36:31,189
I'm not afraid anymore.
942
00:36:31,189 --> 00:36:33,292
Of death?
943
00:36:34,760 --> 00:36:36,528
Of living my life.
944
00:36:38,264 --> 00:36:41,333
I see things now
I didn't see before.
945
00:36:41,333 --> 00:36:43,402
I know what's important.
946
00:36:43,402 --> 00:36:45,604
I know what isn't.
947
00:36:45,604 --> 00:36:48,006
I've been in love
With al boulet
948
00:36:48,006 --> 00:36:49,941
Since the first time
I saw him.
949
00:36:49,941 --> 00:36:52,444
I was 16 years old.
950
00:36:52,444 --> 00:36:55,614
I know he's been
In love with me.
951
00:37:02,621 --> 00:37:03,555
Jeanie...
952
00:37:06,392 --> 00:37:07,326
Good night.
953
00:37:09,094 --> 00:37:10,329
Good night.
954
00:37:23,375 --> 00:37:25,444
( tejano music playing
From boom box )
955
00:37:27,012 --> 00:37:29,915
Hey, what's up, girl.
956
00:37:29,915 --> 00:37:31,817
Can I have
Your name?
957
00:37:31,817 --> 00:37:34,286
... This party's
Going to be booming.
958
00:37:34,286 --> 00:37:35,521
Hey, what's up
With that party?
959
00:37:38,324 --> 00:37:40,792
Why don't you want
To look at him?
960
00:37:40,792 --> 00:37:42,728
Hey, let's go, man.
961
00:37:42,728 --> 00:37:43,729
She's cold.
962
00:37:43,729 --> 00:37:44,763
Let's go, man.
963
00:37:53,739 --> 00:37:54,906
Hey, hey...
964
00:37:54,906 --> 00:37:55,874
Yo, whassup, man?
965
00:37:55,874 --> 00:37:57,008
Yo, look who's up.
966
00:37:58,143 --> 00:38:00,779
You're not sleeping?
967
00:38:00,779 --> 00:38:02,814
I seen you.
968
00:38:02,814 --> 00:38:04,650
Wakey, wakey.
969
00:38:04,650 --> 00:38:05,784
Wake up!
970
00:38:05,784 --> 00:38:07,018
He's awake now.
971
00:38:07,018 --> 00:38:08,320
Yo, bro, lend me
972
00:38:08,320 --> 00:38:09,287
20 bucks.
973
00:38:09,287 --> 00:38:11,122
I don't have any money.
974
00:38:11,122 --> 00:38:12,223
Sure you do, man.
975
00:38:12,223 --> 00:38:13,592
I don't have any money.
976
00:38:13,592 --> 00:38:15,327
We got to get us
Something to eat.
977
00:38:15,327 --> 00:38:16,962
Yo, man,
Let's go.
978
00:38:16,962 --> 00:38:17,996
Shut up, ese!
979
00:38:17,996 --> 00:38:20,065
I'm talking to my friend here.
980
00:38:20,065 --> 00:38:22,200
Glasses man, we're hungry.
981
00:38:22,200 --> 00:38:24,069
You don't want us
Hungry, do you?
982
00:38:24,069 --> 00:38:25,371
This is my stop.
983
00:38:30,642 --> 00:38:32,277
You don't want
To give me
984
00:38:32,277 --> 00:38:33,311
Some money, man?
985
00:38:34,913 --> 00:38:37,082
Yo, we're getting off.
986
00:38:37,082 --> 00:38:38,149
What?
987
00:38:38,149 --> 00:38:39,284
This is our stop.
988
00:38:39,284 --> 00:38:40,452
We're getting off.
989
00:38:58,804 --> 00:38:59,037
Back off!
990
00:38:59,771 --> 00:39:00,906
Back off!
991
00:39:00,906 --> 00:39:01,907
Hey, hey, hey!
992
00:39:01,907 --> 00:39:02,908
Be cool, man!
993
00:39:02,908 --> 00:39:04,109
Get on the train!
994
00:39:04,109 --> 00:39:05,977
Yo, be cool, man!
995
00:39:05,977 --> 00:39:06,878
Get back on the train!
996
00:39:06,878 --> 00:39:07,946
Be cool, man!
997
00:39:07,946 --> 00:39:09,981
Shut up! Shut up!
998
00:39:09,981 --> 00:39:11,316
Be cool, glasses man!
999
00:39:11,316 --> 00:39:12,250
Shut up!
1000
00:39:12,250 --> 00:39:13,719
Chill out, glasses man.
1001
00:39:13,719 --> 00:39:14,753
Be cool!
1002
00:39:14,753 --> 00:39:15,721
Chill out!
1003
00:39:30,402 --> 00:39:31,937
Hey!
1004
00:39:31,937 --> 00:39:32,938
Later.
1005
00:39:32,938 --> 00:39:33,939
Uh, anything?
1006
00:39:33,939 --> 00:39:35,173
No. You?
1007
00:39:35,173 --> 00:39:36,975
Yeah. That kid
With the wild hair
1008
00:39:36,975 --> 00:39:38,276
Saw charlie yesterday.
1009
00:39:38,276 --> 00:39:40,178
Said this guy tommy's
Usually around
1010
00:39:40,178 --> 00:39:41,813
But she hasn't seen him
Tonight.
1011
00:39:41,813 --> 00:39:44,516
Heard he and charlie
Scored hash and a good squat.
1012
00:39:44,516 --> 00:39:45,617
Anything else?
1013
00:39:45,617 --> 00:39:47,553
That 15-year-old
With leather pants
1014
00:39:47,553 --> 00:39:49,220
Said she'd do you
For nothing.
1015
00:39:49,220 --> 00:39:50,922
Ah, that's something.
1016
00:39:50,922 --> 00:39:51,690
So, what now?
1017
00:39:51,690 --> 00:39:53,091
Come back
Tomorrow night.
1018
00:39:53,091 --> 00:39:54,593
If they got
A decent squat
1019
00:39:54,593 --> 00:39:56,595
They're not going
To come out again
1020
00:39:56,595 --> 00:39:58,029
Until they need
To score.
1021
00:39:58,029 --> 00:40:00,298
Well, you want
To get something to eat?
1022
00:40:00,298 --> 00:40:01,733
As in, something to eat?
1023
00:40:01,733 --> 00:40:04,836
Or as in something to eat
Will lead to something else?
1024
00:40:07,205 --> 00:40:09,407
Something to eat.
1025
00:40:09,407 --> 00:40:12,243
How long ago
Did you and that nurse
1026
00:40:12,243 --> 00:40:14,045
Carol hathaway
Break up?
1027
00:40:14,045 --> 00:40:16,081
A long time ago.
1028
00:40:16,081 --> 00:40:17,516
How about this:
1029
00:40:17,516 --> 00:40:21,152
How about you drop me
Back at my motel
1030
00:40:21,152 --> 00:40:24,389
And we hit some take-out/
Drive-thru on the way?
1031
00:40:24,389 --> 00:40:25,957
Sounds romantic.
1032
00:40:30,696 --> 00:40:32,664
( car alarm chirping )
1033
00:40:35,166 --> 00:40:37,469
Dr. Anspaugh?
1034
00:40:37,469 --> 00:40:39,471
I'm late for dinner,
Dr. Carter.
1035
00:40:39,471 --> 00:40:40,572
Good night.
1036
00:40:40,572 --> 00:40:42,440
Please?
It will only take a minute.
1037
00:40:42,440 --> 00:40:44,810
This is not the time
Or the place.
1038
00:40:46,444 --> 00:40:48,413
It's not that
I dislike surgery.
1039
00:40:48,413 --> 00:40:50,081
It's been
Incredibly challenging
1040
00:40:50,081 --> 00:40:51,883
And the training
Has been excellent.
1041
00:40:51,883 --> 00:40:54,152
You are a wonderful surgeon
And teacher.
1042
00:40:54,152 --> 00:40:55,587
Get to the point,
Doctor.
1043
00:40:55,587 --> 00:40:57,523
I admire surgeons and surgery
1044
00:40:57,523 --> 00:40:59,758
But it's not
The type of medicine
1045
00:40:59,758 --> 00:41:01,126
I want to practice.
1046
00:41:04,763 --> 00:41:07,098
I can be a competent surgeon.
1047
00:41:07,098 --> 00:41:11,369
I can learn the techniques,
The mechanics...
1048
00:41:11,369 --> 00:41:13,639
But I'll never be
A great surgeon.
1049
00:41:15,040 --> 00:41:18,744
Dr. Anspaugh,
I can be a great doctor.
1050
00:41:18,744 --> 00:41:21,580
A doctor who spends time
With his patients.
1051
00:41:21,580 --> 00:41:25,116
Who's there for them.
1052
00:41:25,116 --> 00:41:28,053
I'm good at it.
1053
00:41:28,053 --> 00:41:29,454
Really good.
1054
00:41:29,454 --> 00:41:32,924
I can make a difference
In people's lives.
1055
00:41:32,924 --> 00:41:35,627
Don't make me give that up.
1056
00:41:37,529 --> 00:41:40,031
Please, don't make me waste it.
1057
00:41:44,670 --> 00:41:48,306
I've often wondered
Over the years
1058
00:41:48,306 --> 00:41:52,343
If I made the right decision...
1059
00:41:52,343 --> 00:41:54,512
In becoming a surgeon.
1060
00:41:56,047 --> 00:41:57,482
But you seem
1061
00:41:57,482 --> 00:41:59,284
So... Certain.
1062
00:41:59,284 --> 00:42:01,987
What are you?
1063
00:42:01,987 --> 00:42:03,221
26?
1064
00:42:03,221 --> 00:42:04,222
25.
1065
00:42:04,222 --> 00:42:07,659
25.
1066
00:42:07,659 --> 00:42:10,228
What happened to your patient?
1067
00:42:10,228 --> 00:42:12,530
The one you missed rounds for?
1068
00:42:12,530 --> 00:42:15,533
Mr. Curwane.
I got him and his wife
1069
00:42:15,533 --> 00:42:18,303
Into a nursing home...
Together.
1070
00:42:18,303 --> 00:42:20,538
It's supposed to be very nice.
1071
00:42:20,538 --> 00:42:22,674
I'm sure it is.
1072
00:42:25,577 --> 00:42:27,312
You find me in the morning.
1073
00:42:27,312 --> 00:42:29,314
We'll see
1074
00:42:29,314 --> 00:42:30,882
If we can work something out.
1075
00:43:52,230 --> 00:43:54,632
So toby doesn't get
To come inside?
1076
00:43:54,632 --> 00:43:57,936
Doug! God, you scared me.
1077
00:43:57,936 --> 00:44:01,306
I was hiding over there
Under the el track.
1078
00:44:01,306 --> 00:44:03,809
You're lucky
The neighbors
Didn't see you.
1079
00:44:03,809 --> 00:44:05,777
They would have
Called the cops.
1080
00:44:05,777 --> 00:44:07,178
What are you
Doing here?
1081
00:44:08,546 --> 00:44:10,548
So toby doesn't get
To come inside?
1082
00:44:10,548 --> 00:44:13,118
It was only the third date.
1083
00:44:13,118 --> 00:44:15,787
Toby definitely does not get
To come inside.
1084
00:44:17,388 --> 00:44:18,289
( giggling ):
What?
1085
00:44:20,325 --> 00:44:21,359
What?
1086
00:45:05,403 --> 00:45:06,838
Sit in the rocker.
1087
00:45:08,940 --> 00:45:11,342
All you have to do is hold him.
1088
00:45:13,311 --> 00:45:14,746
Support his head.
1089
00:45:14,746 --> 00:45:16,882
There you go.
1090
00:45:26,758 --> 00:45:28,326
Now just rock.
71794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.