All language subtitles for ER (1994) - S03E12 - Post Mortem (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)@@

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,156 WWW.MY-SUBS.CO 2 00:00:04,931 --> 00:00:05,954 Previously on ER... 3 00:00:06,231 --> 00:00:07,594 Get the gurney, Conni! 4 00:00:07,864 --> 00:00:10,192 She has bruising around her groin. She may have been raped. 5 00:00:10,462 --> 00:00:12,585 I'd be lucky to find someone like you. 6 00:00:12,861 --> 00:00:15,882 - You neglected your duties. - You feel that way, speak to me. 7 00:00:16,126 --> 00:00:18,590 You feel Dr. Benton's reaction was inappropriate? 8 00:00:18,891 --> 00:00:20,480 I wouldn't call it inappropriate. 9 00:00:20,723 --> 00:00:22,551 Administration's making me fire two nurses. 10 00:00:23,422 --> 00:00:24,886 I didn't think you'd go to Anspaugh. 11 00:00:25,187 --> 00:00:26,651 - I'm sorry. - Don't worry. 12 00:00:26,919 --> 00:00:28,248 Man versus El train. 13 00:00:28,486 --> 00:00:29,473 Suicide? 14 00:00:29,984 --> 00:00:31,041 - Dennis? - It's Gant! 15 00:00:31,384 --> 00:00:32,247 Oh, sweet Jesus! 16 00:00:32,616 --> 00:00:34,638 - Carter, put the tube in! - Oh, God! 17 00:01:28,418 --> 00:01:31,905 What happened? I guess that's the question. 18 00:01:32,450 --> 00:01:36,743 How could this awful, senseless thing happen? 19 00:01:39,013 --> 00:01:43,636 I've seen traumas from plenty of accidents since I started my training. 20 00:01:44,376 --> 00:01:46,137 But this was someone I knew. 21 00:01:46,475 --> 00:01:49,099 - You're convinced it was an accident? - I guess. 22 00:01:49,374 --> 00:01:50,600 Have the police...? 23 00:01:50,872 --> 00:01:53,201 I don't think they've come to any conclusions. 24 00:01:54,770 --> 00:01:58,326 Either he lost his balance and fell under the tracks... 25 00:01:58,768 --> 00:02:00,131 ...or he jumped. 26 00:02:02,299 --> 00:02:06,696 I understand that you and Dr. Gant were friends? Roommates? 27 00:02:08,929 --> 00:02:11,893 Well, we hadn't seen much of each other for the last... 28 00:02:12,527 --> 00:02:13,424 ...month. 29 00:02:17,124 --> 00:02:19,487 I was seeing somebody, and I was staying... 30 00:02:19,756 --> 00:02:21,721 ...over at her place a lot. 31 00:02:23,355 --> 00:02:27,751 Obviously, the hospital is interested in finding out if anything... 32 00:02:28,018 --> 00:02:30,676 ...could have been done to prevent this tragedy. 33 00:02:30,917 --> 00:02:32,575 You mean if it were a suicide? 34 00:02:33,782 --> 00:02:37,610 We're both aware of the complaint about Dr. Benton Dennis lodged... 35 00:02:37,880 --> 00:02:39,606 ...on the day of his death. 36 00:02:41,644 --> 00:02:43,234 In your judgment... 37 00:02:43,643 --> 00:02:48,096 ...was this day unique in Dr. Gant's experience... 38 00:02:49,273 --> 00:02:51,829 ...or had he frequently felt he was treated unfairly? 39 00:02:52,139 --> 00:02:53,104 We both complained. 40 00:02:54,004 --> 00:02:55,992 About the hours, the Residents... 41 00:02:57,468 --> 00:02:59,626 That's what I thought it was, venting. 42 00:02:59,934 --> 00:03:01,489 I know Dennis had bad days... 43 00:03:01,733 --> 00:03:04,027 But what I'm asking is... 44 00:03:04,299 --> 00:03:09,160 ...if anyone or anything put undue pressure on Dr. Gant. 45 00:03:09,429 --> 00:03:12,689 A policy, a teaching method, anything... 46 00:03:12,960 --> 00:03:15,948 ...that seems, in retrospect, too harsh. 47 00:03:16,425 --> 00:03:18,583 I'll have to think about that. 48 00:03:20,356 --> 00:03:23,048 Dr. Gant's father is arriving this afternoon... 49 00:03:24,520 --> 00:03:28,644 ...to collect his things and bring the body back home to... 50 00:03:28,917 --> 00:03:30,144 Atlanta. 51 00:03:30,617 --> 00:03:34,274 I hope you'll be able to accompany Mr. Gant to the apartment. 52 00:03:43,709 --> 00:03:46,140 Oh, my God, John. I couldn't believe it. 53 00:03:47,008 --> 00:03:48,836 A shocker. Think he pulled a Cobain? 54 00:03:49,107 --> 00:03:49,868 Dale. 55 00:03:50,373 --> 00:03:54,463 Well, if they do rule it a suicide, maybe we'll get some shorter hours. 56 00:03:58,468 --> 00:04:01,456 Dennis said something at Christmas about his girlfriend... 57 00:04:01,733 --> 00:04:04,130 ...but if he were depressed, you'd have noticed. 58 00:04:04,398 --> 00:04:05,658 Yeah, I would've. 59 00:04:05,931 --> 00:04:06,987 It's the ER. 60 00:04:07,264 --> 00:04:10,387 - I thought you had the ER yesterday. - I'm covering Dennis' shift. 61 00:04:14,126 --> 00:04:16,353 - I need 8 units of O-neg. - What's up? 62 00:04:16,658 --> 00:04:20,486 - Two GSWs coming in. Both critical. - All sharps and meds accounted for. 63 00:04:20,756 --> 00:04:23,118 Get ready for the next guest. Set up the rapid infuser. 64 00:04:23,355 --> 00:04:26,046 - Benton coming down? - I don't know. Haven't seen him yet. 65 00:04:26,319 --> 00:04:29,340 I was sorry to hear about Dennis. Got any more news? 66 00:04:29,651 --> 00:04:30,946 Not yet. 67 00:04:31,316 --> 00:04:35,076 We'll take the chest wound in 2, the extremity wound right here. 68 00:04:35,348 --> 00:04:36,245 Got it. 69 00:04:38,912 --> 00:04:41,139 Respiratory's alerted. I'll set up a vent. 70 00:04:41,410 --> 00:04:43,205 I'll spike you up some saline. 71 00:04:43,476 --> 00:04:45,066 Here's a fresh chest-tube tray. 72 00:04:45,308 --> 00:04:48,330 - Who's with us, Carol? - I paged Lily. She'll join you. 73 00:04:48,640 --> 00:04:50,662 Conni will scribe. Me and Malik are with Carter. 74 00:04:50,906 --> 00:04:52,803 - All right. What do we got? - Two GSWs. 75 00:04:53,104 --> 00:04:56,126 - You and Carter take the chest wound. - Room prepped? 76 00:04:56,569 --> 00:04:58,295 O-neg's here. Both rooms are ready. 77 00:04:58,568 --> 00:04:59,624 Chest-tube tray's set. 78 00:04:59,901 --> 00:05:02,797 - Call Radiology. Get a portable. - We did it. 79 00:05:03,099 --> 00:05:05,689 - Battery on the laryngoscope checked? - Done. 80 00:05:05,964 --> 00:05:08,293 - Looks like we're ready to go. - Where are they? 81 00:05:08,562 --> 00:05:09,993 I'll check the ETA. 82 00:05:11,694 --> 00:05:14,659 Did you get my message about the memorial service? 83 00:05:14,892 --> 00:05:15,880 Yeah. Yeah, I did. 84 00:05:16,158 --> 00:05:18,521 I was wondering if you could say a few words. 85 00:05:18,790 --> 00:05:20,380 Talking about the memorial? 86 00:05:20,655 --> 00:05:23,552 - It's 5:00 in the chapel, right? - Man, I still can't believe it. 87 00:05:23,820 --> 00:05:24,581 Me neither. 88 00:05:27,185 --> 00:05:28,377 Here comes the groom. 89 00:05:28,685 --> 00:05:30,979 - Zadro's got the bride. - Let's put her in 1. 90 00:05:31,217 --> 00:05:32,739 GSW to the chest. 91 00:05:33,015 --> 00:05:34,241 Intubated in the field. 92 00:05:34,548 --> 00:05:38,103 Two liters in. BP 40 palp. Sinus tach at 150. 93 00:05:38,379 --> 00:05:41,707 Two GSWs in the left lower extremity. No distal pulse. 94 00:05:41,977 --> 00:05:43,999 - A third gurney? - Best man. Wound to the abdomen. 95 00:05:44,309 --> 00:05:46,399 He's stable. BP's 120/80. Pulse 88. 96 00:05:46,641 --> 00:05:49,333 We only knew about two victims. Hold him right here. 97 00:05:49,573 --> 00:05:50,561 Carter! 98 00:05:52,572 --> 00:05:55,196 One, two, three. 99 00:05:56,169 --> 00:05:58,929 - Evaluate the guy in the hall. - Notify Vascular. 100 00:05:59,267 --> 00:06:00,823 I need to steal Malik. 101 00:06:01,066 --> 00:06:04,928 Be my guest. H & H. Type and cross for six. Portable chest. 102 00:06:05,198 --> 00:06:09,389 Set up a transfuser. Large-bore IV with blood tubing. 103 00:06:09,695 --> 00:06:11,387 Let's run it wide open. Let's go. 104 00:06:12,160 --> 00:06:13,920 - Carter, come on. - Coming. 105 00:07:07,663 --> 00:07:09,752 We got to the "do you take" part... 106 00:07:10,028 --> 00:07:12,686 ...and bam! There's Bouey, her ex, blasting away. 107 00:07:12,959 --> 00:07:14,720 - Hey, Lily? - More blood for the bride! 108 00:07:14,992 --> 00:07:17,388 Any exam rooms open for our best man here? 109 00:07:17,690 --> 00:07:19,382 - Not yet. - How are Duke and Katria? 110 00:07:19,656 --> 00:07:22,779 - I'm taking you for an abdominal CT. - Pressure's dropping! 111 00:07:23,054 --> 00:07:24,349 - He's crashing! - Damn it! Take that! 112 00:07:24,620 --> 00:07:26,108 Two units O-neg onboard. 113 00:07:26,385 --> 00:07:29,544 - My guy just bottomed out. - Want me to hold your hand? 114 00:07:29,783 --> 00:07:31,305 - There's no room! - Figure it out. 115 00:07:31,582 --> 00:07:33,638 - Where's the type-specific blood? - It's coming. 116 00:07:33,915 --> 00:07:35,039 Start pushing, Malik! 117 00:07:35,347 --> 00:07:36,869 - Where we going? - Trauma 2. 118 00:07:39,878 --> 00:07:42,343 - Scoot over! Make room! - To the right! To the right! 119 00:07:42,610 --> 00:07:46,335 Get a central-line kit, an intubation tray, and start pushing the O-neg. 120 00:07:46,641 --> 00:07:48,265 - How's that pressure? - Forty palp. 121 00:07:48,540 --> 00:07:51,402 Okay. Let's get a central-line kit here now. 122 00:07:51,671 --> 00:07:52,466 Trendelenburg. 123 00:07:52,737 --> 00:07:54,861 - Whose monitor is that? - Ours. He's arrested. 124 00:07:55,137 --> 00:07:57,727 All right. Thoracotomy tray! Let's move! Come on! 125 00:07:58,601 --> 00:08:00,429 - You want to watch your elbows? - Let's go. 126 00:08:01,133 --> 00:08:02,564 I missed you last night. 127 00:08:03,165 --> 00:08:03,926 How's your cold? 128 00:08:04,198 --> 00:08:05,390 It's better. 129 00:08:05,697 --> 00:08:07,390 - Thanks for the roses. - You like them? 130 00:08:07,662 --> 00:08:08,786 I love them. 131 00:08:09,095 --> 00:08:10,151 Here. 132 00:08:10,428 --> 00:08:13,256 Man, you are spoiling me, know that? 133 00:08:13,925 --> 00:08:16,788 - Something wrong? - Oh, you know. All this union stuff. 134 00:08:17,090 --> 00:08:18,885 It'll be a weird day for the nurses. 135 00:08:19,156 --> 00:08:21,950 - So is this sickout gonna happen? - I think so. 136 00:08:22,654 --> 00:08:24,914 - Does it bother you that I told you? - Of course not. 137 00:08:25,320 --> 00:08:27,080 We're still on for tonight? Movie, dinner? 138 00:08:28,817 --> 00:08:29,578 It's a date. 139 00:08:33,248 --> 00:08:35,735 It's fractured. How's that pressure dressing? 140 00:08:36,013 --> 00:08:38,569 - Looks like we stopped the bleeding. - Four units of A-positive. 141 00:08:38,812 --> 00:08:41,106 - Next door. - Let's get that arteriogram. 142 00:08:42,076 --> 00:08:43,769 Finally. Type-specific's here. 143 00:08:44,042 --> 00:08:46,007 It's a little late now. Statinski. 144 00:08:46,274 --> 00:08:48,364 - I'm in. Keep the O-neg going. - Pressure's coming up. 145 00:08:48,606 --> 00:08:50,730 My guy's stable. You need some help? 146 00:08:51,071 --> 00:08:52,934 Goddamn it! There's nothing to clamp. 147 00:08:53,204 --> 00:08:54,170 He's bled out. 148 00:08:54,903 --> 00:08:55,731 Flatline. 149 00:08:56,635 --> 00:08:59,225 All right. Time of death, 12:05. 150 00:09:00,799 --> 00:09:01,787 BP's stable, 100/60. 151 00:09:02,065 --> 00:09:04,223 - You want to take this guy up? - Let's go. 152 00:09:04,498 --> 00:09:05,894 All right. Let's go. 153 00:09:07,729 --> 00:09:09,989 - You do the body, I'll do the room? - Sure. 154 00:09:11,094 --> 00:09:13,059 I'm a little short-handed this afternoon. 155 00:09:13,293 --> 00:09:15,349 A lot of my nurses are calling in sick. 156 00:09:15,624 --> 00:09:17,680 Is there any way you could pull a double? 157 00:09:17,990 --> 00:09:18,955 Sorry. 158 00:09:19,789 --> 00:09:21,754 Can you give us a hand in here? 159 00:09:22,088 --> 00:09:23,644 Go on. I'll get this. 160 00:09:31,483 --> 00:09:35,572 The memorial service is gonna be in the hospital chapel. 161 00:09:38,012 --> 00:09:39,671 You wouldn't need to say much. Just... 162 00:09:39,977 --> 00:09:42,238 Forget it. I'm no public speaker. 163 00:09:48,673 --> 00:09:51,637 There's still no official ruling on the cause of death. 164 00:09:52,304 --> 00:09:55,030 Dr. Anspaugh says the police are still talking to witnesses. 165 00:09:55,335 --> 00:09:57,357 - Maybe they'll turn up something. - When did you speak to Anspaugh? 166 00:09:57,601 --> 00:09:59,463 This morning. He called in the interns. 167 00:09:59,733 --> 00:10:02,221 - Why? - Why? To see how we're doing. 168 00:10:02,532 --> 00:10:07,224 - To see what we think happened. - Were there interns on the platform? 169 00:10:07,495 --> 00:10:11,823 I think he was wondering about Gant's state of mind these last couple weeks. 170 00:10:12,093 --> 00:10:14,887 Did he call you guys in one at a time or all together? 171 00:10:15,124 --> 00:10:17,555 One at a time. Hasn't Anspaugh talked to you yet? 172 00:10:17,856 --> 00:10:21,412 I'm supposed to go talk to him. I guess he needs to do a survey first. 173 00:10:21,654 --> 00:10:23,915 - GSW to the abdomen. Who's on call? - Dr. Hicks. 174 00:10:24,386 --> 00:10:26,850 I don't think anybody's blaming you. 175 00:10:27,152 --> 00:10:30,344 Why would they? Did you finish your rounds this morning? 176 00:10:30,883 --> 00:10:33,779 - Not yet. - Get to it. I can finish this myself. 177 00:11:12,593 --> 00:11:16,852 She'll stay on a 72-hour hold while we finish her psychiatric evaluation. 178 00:11:17,157 --> 00:11:19,314 Steer clear. You're too entangled. 179 00:11:19,589 --> 00:11:20,486 I'm her doctor. 180 00:11:20,755 --> 00:11:23,549 And her guardian angel, and the guy who let her down. 181 00:11:23,819 --> 00:11:26,341 - Is she pissed? - At you? Yeah, sure. 182 00:11:26,585 --> 00:11:29,845 You told her you wouldn't sell her into the system, and you did. 183 00:11:30,150 --> 00:11:32,341 But betrayal isn't anything new to her. 184 00:11:32,615 --> 00:11:34,603 She's a 14-year-old on the streets. 185 00:11:34,913 --> 00:11:38,241 You don't have to explain it to me. Or to her. 186 00:11:38,678 --> 00:11:41,836 Another doc could follow up on her neuro exam. 187 00:11:42,243 --> 00:11:43,730 You knew I'd be back. 188 00:11:44,009 --> 00:11:47,564 She's a kid you helped, who hates your guts. You want to change that. 189 00:11:47,840 --> 00:11:49,100 What's Charlie's prognosis? 190 00:11:49,373 --> 00:11:52,132 She's got issues, but I won't recommend a psychiatric placement. 191 00:11:52,471 --> 00:11:53,902 DCFS will take over from here. 192 00:11:54,136 --> 00:11:56,101 But it wouldn't be a problem for her if I see her? 193 00:11:56,568 --> 00:11:59,033 Charlie's armor is in good shape. How is yours? 194 00:12:05,030 --> 00:12:08,552 - What are you doing this afternoon? - Lydia and I are hitting the sales. 195 00:12:08,828 --> 00:12:11,554 I'm not spending a penny until our contract is settled. 196 00:12:11,827 --> 00:12:14,848 It'll settle. Nothing like the pink flu to make a point. 197 00:12:15,125 --> 00:12:17,681 - I've never been on a strike. - I hope you never will be. 198 00:12:17,956 --> 00:12:20,386 This is just a sickout. The pink flu. 199 00:12:20,621 --> 00:12:22,881 - Close your ears, E-Ray. - I'm a union man. 200 00:12:23,187 --> 00:12:27,049 One shift without RNs will make them think twice about cutting overtime. 201 00:12:27,285 --> 00:12:29,476 - I'm worried about the patients. - We all are. 202 00:12:29,783 --> 00:12:33,406 That's why we won't accept a contract that compromises patient care. 203 00:12:33,681 --> 00:12:35,509 - Or screws us. - That too. 204 00:12:36,013 --> 00:12:38,500 Could you help me with this damn coffeemaker? 205 00:12:38,812 --> 00:12:41,140 See? What would they do without us RNs? 206 00:12:41,377 --> 00:12:43,967 You should be taking tea and lemon for that cold. 207 00:12:44,442 --> 00:12:46,838 Oh, boy. I hate to see her fall. 208 00:12:47,140 --> 00:12:48,162 I tried to warn her. 209 00:12:48,406 --> 00:12:50,495 Oh, Dr. Greene's a nice guy. 210 00:12:50,805 --> 00:12:52,929 Dr. Greene's a doctor, on the rebound. 211 00:12:53,203 --> 00:12:54,997 How many nurse/doctor flings have you known? 212 00:12:55,269 --> 00:12:56,098 Including my own? 213 00:12:56,368 --> 00:12:58,027 And how many of them worked out? 214 00:12:58,300 --> 00:13:02,162 The problem is, she's got a grand trine in fire, and his sun is in Pisces. 215 00:13:02,432 --> 00:13:04,623 Labs are back from Curtain 3. 216 00:13:05,330 --> 00:13:06,296 They're mine. 217 00:13:07,861 --> 00:13:10,190 Haleh, can you pull a double? 218 00:13:10,427 --> 00:13:11,324 - When? - Today. 219 00:13:11,659 --> 00:13:15,283 - My entire p.m. Shift called in sick. - I heard something was going around. 220 00:13:15,524 --> 00:13:17,580 Something is going around. Can you stay? 221 00:13:17,890 --> 00:13:21,320 I'm sorry. I'm coming down with it myself. 222 00:13:31,316 --> 00:13:33,644 I just want to check on your concussion. 223 00:13:33,948 --> 00:13:35,674 It's only gonna take a second. 224 00:13:36,346 --> 00:13:37,606 Come here. Sit around. 225 00:13:37,945 --> 00:13:39,002 Come on. Let's go. 226 00:13:39,977 --> 00:13:42,101 Sit up. I want you to look into the light. 227 00:13:42,909 --> 00:13:44,567 Okay? Come here. 228 00:13:46,740 --> 00:13:49,795 Follow this just with your eyes, not your head. 229 00:13:50,072 --> 00:13:52,195 It looks like the swelling went down. 230 00:13:53,170 --> 00:13:55,566 Follow the light with your eyes, not your head. 231 00:13:56,468 --> 00:13:59,125 How's your head? Any confusion? 232 00:14:01,798 --> 00:14:03,058 What year is it? 233 00:14:03,564 --> 00:14:06,653 December '95, according to this hot magazine you gave me. 234 00:14:06,895 --> 00:14:09,122 Did you know Michael and Lisa Marie are splitting up? 235 00:14:09,394 --> 00:14:12,257 What was I supposed to do? Let you go back out on the street? 236 00:14:12,725 --> 00:14:15,189 Like I haven't been beaten worse when I lived at home. 237 00:14:15,491 --> 00:14:17,547 You having any trouble seeing? 238 00:14:18,256 --> 00:14:19,845 I get these little blobs. 239 00:14:20,954 --> 00:14:22,476 What kind of blobs? 240 00:14:23,086 --> 00:14:23,847 Open your eye. 241 00:14:24,120 --> 00:14:26,584 Dark spots floating around. 242 00:14:27,951 --> 00:14:29,041 Any flashes of light? 243 00:14:29,383 --> 00:14:31,644 Sometimes when you get a blow to the head... 244 00:14:31,948 --> 00:14:35,276 ...there's retinal detachment. An ophthalmologist will look at it. 245 00:14:35,546 --> 00:14:37,703 In the meantime, lay back down, okay? 246 00:14:38,977 --> 00:14:41,874 Just when I thought things couldn't get more boring. 247 00:14:44,774 --> 00:14:47,897 If I go blind, can they still send me to the nut house? 248 00:14:48,473 --> 00:14:52,096 - That's not where you're going. - Oh, good. Then just to jail. 249 00:14:59,267 --> 00:15:01,527 You're going somewhere so you'll be safe. 250 00:15:02,131 --> 00:15:03,721 I should've lied... 251 00:15:05,329 --> 00:15:06,851 ...and said I wasn't raped. 252 00:15:07,729 --> 00:15:09,626 That's why you locked me up. 253 00:15:11,626 --> 00:15:12,955 You're on a hold... 254 00:15:14,758 --> 00:15:15,950 ...for your own good. 255 00:15:17,123 --> 00:15:18,815 Like it was my fault. 256 00:15:20,954 --> 00:15:23,146 I should've just said it was sex. 257 00:15:23,653 --> 00:15:25,947 It's not like there's much of a difference. 258 00:15:27,317 --> 00:15:28,748 Like any of it matters. 259 00:15:33,147 --> 00:15:35,271 Don't let them put me in a home. 260 00:15:36,546 --> 00:15:37,442 I won't. 261 00:15:39,178 --> 00:15:40,904 Nobody's gonna hurt you. 262 00:15:42,442 --> 00:15:43,339 Please. 263 00:15:53,370 --> 00:15:55,335 - Guess. - No more roses! 264 00:15:55,602 --> 00:15:58,066 I mean, I love the roses. They were beautiful. 265 00:15:58,334 --> 00:15:59,424 It's not roses. 266 00:15:59,700 --> 00:16:02,096 It's a beauty. This thing must've cost you. 267 00:16:02,365 --> 00:16:04,853 Try it on. You're gonna need it come spring. 268 00:16:05,163 --> 00:16:07,355 I thought we could go to the Upper Peninsula. 269 00:16:07,628 --> 00:16:08,685 It's only January. 270 00:16:08,994 --> 00:16:12,083 - What says we can't plan ahead? - My last 10 relationships. 271 00:16:12,526 --> 00:16:15,684 Nurse's Admin is coming down to discuss... 272 00:16:16,523 --> 00:16:18,681 - What are you rebelling against? - What have you got? 273 00:16:18,956 --> 00:16:21,011 Weaver, without a chart, in Curtain 3. 274 00:16:21,254 --> 00:16:23,276 I got distracted. All his fault. 275 00:16:24,519 --> 00:16:27,642 Does Admin want to discuss our situation? 276 00:16:28,084 --> 00:16:30,844 You mean the nurses' sickout? That's what it is. 277 00:16:31,149 --> 00:16:34,510 - Would you stay and help me out? - The nurses have to stick together. 278 00:16:34,780 --> 00:16:36,369 - I'm a nurse. - And a manager. 279 00:16:37,712 --> 00:16:40,904 Don't ask me to break ranks. It's too hard to say no to you. 280 00:16:43,875 --> 00:16:44,771 She's great. 281 00:16:45,941 --> 00:16:47,167 Heard from Susan? 282 00:16:48,106 --> 00:16:51,934 If you think I'm reacting to Susan leaving, you're completely wrong. 283 00:16:52,904 --> 00:16:54,368 I'm completely wrong. 284 00:16:57,567 --> 00:17:00,929 Picked this guy up at the airport shuttle. He's diaphoretic. 285 00:17:01,199 --> 00:17:03,755 Temp's 103. BP's 70/50. 286 00:17:04,064 --> 00:17:06,427 Vomited three times en route. Diarrhea too. 287 00:17:06,662 --> 00:17:09,183 - You don't want to go near my rig. - Find Dr. Greene. 288 00:17:09,894 --> 00:17:11,553 Okay, on my count. 289 00:17:11,826 --> 00:17:13,723 One, two, three. 290 00:17:15,791 --> 00:17:19,085 - One liter of saline. - Pulse/ox is 98 percent on 5 liters. 291 00:17:19,355 --> 00:17:20,684 Temp's 103.6. 292 00:17:21,188 --> 00:17:25,413 Five of Compazine and Tylenol, 10-grain suppository. Mix a dopamine drip. 293 00:17:25,686 --> 00:17:27,843 - What do you got? - He was picked up at the airport. 294 00:17:28,084 --> 00:17:30,241 - Departing or arriving? - Here. Let me check. 295 00:17:30,683 --> 00:17:31,478 Cap refill's poor. 296 00:17:31,815 --> 00:17:35,143 Let's get a CBC, Chem-7, urine C & S, chest film. 297 00:17:35,379 --> 00:17:38,707 According to his ticket, Mr. Hecht just flew in from Paris. 298 00:17:39,544 --> 00:17:41,872 His original point of departure was Libreville. 299 00:17:42,176 --> 00:17:43,936 - Where's that? - Gabon, West Africa. 300 00:17:44,208 --> 00:17:45,605 Everybody get masks on. 301 00:17:45,874 --> 00:17:48,169 I'll mask the patient. What are you thinking? 302 00:17:48,406 --> 00:17:50,962 I'd like to get a consult from Infectious Disease. 303 00:17:51,271 --> 00:17:53,735 Isn't Gabon where they found the Ebola virus? 304 00:17:54,002 --> 00:17:57,330 Let's set up an isolation room. Keep caregivers down to a minimum. 305 00:17:57,601 --> 00:17:59,792 I'll stay with Mr. Hecht. I started the case. 306 00:18:04,664 --> 00:18:07,220 How'd it go? Best man pull through? 307 00:18:08,461 --> 00:18:09,585 Lost his spleen. 308 00:18:09,894 --> 00:18:13,324 I finished my rounds. Did you want me to take Dennis patients? 309 00:18:13,558 --> 00:18:15,546 No. I'll do them. 310 00:18:20,421 --> 00:18:22,579 You know, I bumped into Dr. Morgenstern. 311 00:18:24,152 --> 00:18:27,015 He told me the police have ruled Dennis' death an accident. 312 00:18:29,050 --> 00:18:32,071 - Is that what you think it was? - It's easier for everyone... 313 00:18:32,348 --> 00:18:33,176 For his family. 314 00:18:33,414 --> 00:18:36,311 Easier on everyone. But that doesn't mean it's true. 315 00:18:36,978 --> 00:18:38,739 Why do you care what I think? 316 00:18:39,011 --> 00:18:41,498 Because we knew Dennis better than anybody. 317 00:18:42,110 --> 00:18:45,904 I'm not your friend Keaton. I know she'd hash it over with you. 318 00:18:46,173 --> 00:18:47,661 But you know that's not me. 319 00:18:47,972 --> 00:18:48,733 Peter? 320 00:18:49,472 --> 00:18:51,369 There you are. When it rains, it pours. 321 00:18:51,704 --> 00:18:55,190 Dissecting aneurysm coming down from ICU. Care to join me? 322 00:18:55,435 --> 00:18:56,593 I'd love to. 323 00:18:57,634 --> 00:18:58,894 Finished your rounds? 324 00:18:59,166 --> 00:19:00,426 - Yes, I have. - He's covering the ER. 325 00:19:00,832 --> 00:19:04,728 That shouldn't stop you from joining us. If you get paged, you can leave. 326 00:19:12,226 --> 00:19:14,849 I'll tell you how to do your job, and we'll see how you take it. 327 00:19:15,124 --> 00:19:18,849 Charlie's not gonna do well in an institution. Norm agrees with me. 328 00:19:19,122 --> 00:19:23,381 I said if she gets a chance, she'll probably ditch out of a group setting. 329 00:19:23,686 --> 00:19:25,583 That's why I'm attempting to locate the mother. 330 00:19:25,884 --> 00:19:27,042 Good luck with that. 331 00:19:27,284 --> 00:19:29,612 She was last seen in Ohio over a year ago. 332 00:19:29,916 --> 00:19:30,813 You believe that? 333 00:19:31,815 --> 00:19:35,438 Charlie doesn't want us to find her. That's why she's not cooperating. 334 00:19:35,713 --> 00:19:36,610 Such a great mom. 335 00:19:36,878 --> 00:19:38,775 Even a bad mom can give consent. 336 00:19:39,078 --> 00:19:41,599 That's what you need for this kind of placement. 337 00:19:41,842 --> 00:19:46,205 If Charlie would cooperate in finding her other relatives in Cleveland... 338 00:19:46,506 --> 00:19:47,903 ...she could be placed with them. 339 00:19:48,139 --> 00:19:49,468 She understands that? 340 00:19:51,104 --> 00:19:52,830 But I'm the enemy. 341 00:19:54,469 --> 00:19:57,093 I'll give it a shot if I'm not stepping on your toes. 342 00:19:57,334 --> 00:19:59,924 No, stomp away. We all want the same thing. 343 00:20:11,026 --> 00:20:13,855 Jeanie, this is Dr. Fischer from Infectious Disease. 344 00:20:14,091 --> 00:20:15,522 - How's the patient? - He's defervescing. 345 00:20:15,791 --> 00:20:18,312 Lytes, chest x-ray, urinalysis were all normal. 346 00:20:18,622 --> 00:20:20,587 He's been conscious off and on, but delirious. 347 00:20:20,821 --> 00:20:23,683 He confirmed he was working in Gabon. Some sort of land survey. 348 00:20:23,953 --> 00:20:26,179 - I want a sed rate and an LP. - Right away. 349 00:20:26,484 --> 00:20:27,915 - And the airline? - Keep them on alert. 350 00:20:28,150 --> 00:20:30,513 But I want test results before they contact passengers. 351 00:20:30,815 --> 00:20:33,712 I hear hoof beats, but I haven't seen any zebras. You drew blood cultures? 352 00:20:33,980 --> 00:20:36,877 - Graft is holding, finally. - Let's close. 353 00:20:37,145 --> 00:20:39,769 2 Prolene on a double arm. Carter, suction. 354 00:20:40,044 --> 00:20:42,440 Come on! Two-0 Prolene. Let's go. Let's wake up! 355 00:20:42,709 --> 00:20:45,673 Whole department's off today. Everyone's still in shock. 356 00:20:45,907 --> 00:20:46,929 Bovie. 357 00:20:47,539 --> 00:20:50,560 I'm sorry I didn't get to know Dr. Gant better. 358 00:20:50,938 --> 00:20:53,368 - How was working with him? - It was too soon to say. 359 00:20:53,869 --> 00:20:54,926 More 2. 360 00:20:55,634 --> 00:20:59,121 - He hadn't distinguished himself yet. - Surprising, given his transcripts. 361 00:20:59,400 --> 00:21:01,194 He came with the highest recommendations. 362 00:21:01,464 --> 00:21:03,486 Maybe he was having adjustment problems. 363 00:21:03,764 --> 00:21:05,524 So you noticed him struggling? 364 00:21:05,796 --> 00:21:08,226 Gant wasn't prepared to handle an urban trauma center. 365 00:21:08,494 --> 00:21:10,459 Why'd you give him a positive report? 366 00:21:10,927 --> 00:21:12,222 - Sorry? - You heard me. 367 00:21:12,492 --> 00:21:15,048 Why did you praise him for his improved technical skills... 368 00:21:15,291 --> 00:21:17,517 ...and initiative in his second review? 369 00:21:17,822 --> 00:21:19,343 Perhaps at another time. 370 00:21:19,588 --> 00:21:22,382 I gave that review before some recent backsliding. 371 00:21:22,653 --> 00:21:24,811 I wasn't even aware he received that evaluation. 372 00:21:25,085 --> 00:21:27,549 He hadn't. It came today. 373 00:21:27,816 --> 00:21:31,678 You can be sure he never received any encouraging word from you. 374 00:21:31,981 --> 00:21:34,411 Candy, take over suction. You're excused. 375 00:21:34,713 --> 00:21:37,768 All he ever got from you was harping and criticism. 376 00:21:38,777 --> 00:21:42,571 And now he's dead, and you're gonna have to face it. 377 00:21:44,941 --> 00:21:46,735 My apologies, Dr. Hicks. 378 00:21:56,201 --> 00:21:58,257 - You don't like the roses? - I love the roses. 379 00:21:58,533 --> 00:22:00,760 Just slow down. You don't have to impress me. 380 00:22:01,032 --> 00:22:03,519 I just passed the florist and thought about you. 381 00:22:03,796 --> 00:22:06,488 But in my family, if a man sends flowers twice in one week... 382 00:22:06,762 --> 00:22:10,714 ...the only thing left is conversion to Catholicism, marriage and 7 kids. 383 00:22:11,759 --> 00:22:14,451 Should I look over my shoulder for your father with a shotgun? 384 00:22:14,724 --> 00:22:16,349 My brother Julio. He packs a.45. 385 00:22:16,623 --> 00:22:19,281 - There you are. - Looks like 100 percent participation. 386 00:22:19,555 --> 00:22:21,213 We have no nurses in one hour. 387 00:22:21,487 --> 00:22:25,610 This is Roger Drummond from Labor Relations. You know Mary Cain. 388 00:22:25,851 --> 00:22:27,975 Our attorneys are filing an injunction. 389 00:22:28,283 --> 00:22:31,645 An organized work stoppage is illegal under their contract. 390 00:22:31,881 --> 00:22:34,971 No one was actually stupid enough to admit to an organized sickout? 391 00:22:35,346 --> 00:22:38,469 - I hope only this shift's affected. - We can't stay open without nurses. 392 00:22:38,711 --> 00:22:40,902 I've rounded up some private-duty nurses. 393 00:22:41,209 --> 00:22:44,173 And also some nurse managers from other departments. 394 00:22:44,441 --> 00:22:46,338 - Oh, boy. - I can come down myself. 395 00:22:46,639 --> 00:22:48,866 The extra bodies will help with non-emergent cases. 396 00:22:49,105 --> 00:22:50,933 The hospital prefers not to cave. 397 00:22:51,237 --> 00:22:53,827 At least we should stay closed to trauma. 398 00:22:54,302 --> 00:22:56,323 - I agree with Carol. - Me too. 399 00:22:57,033 --> 00:22:57,930 All right. 400 00:22:58,266 --> 00:23:00,163 We close to trauma, 3:00 sharp. 401 00:23:00,432 --> 00:23:02,953 I'll call the paramedics, let them know to divert. 402 00:23:06,862 --> 00:23:09,520 - How's she doing? - No signs of retinal detachment. 403 00:23:09,793 --> 00:23:12,758 - What about the blobs? - Most people have floaters. 404 00:23:13,024 --> 00:23:16,114 You probably notice them more as you've been recovering. 405 00:23:16,423 --> 00:23:17,979 When will this stuff wear off? 406 00:23:18,255 --> 00:23:22,151 Your vision will be normal in an hour or so. Wear these. 407 00:23:22,986 --> 00:23:24,883 Thanks for checking her out, doc. 408 00:23:25,218 --> 00:23:26,683 Anytime, Dr. Ross. 409 00:23:26,951 --> 00:23:28,314 You have a very nice daughter. 410 00:23:28,583 --> 00:23:32,240 - She's not my daughter! Who said that? - It was just a joke. 411 00:23:34,313 --> 00:23:36,210 Cool! These are trippy. Everything's a blur. 412 00:23:36,512 --> 00:23:39,136 - Why did you tell Dr. Zagerley that? - That you're my dad? 413 00:23:39,410 --> 00:23:42,068 - You're old enough. - Half the time you clam up... 414 00:23:42,375 --> 00:23:45,100 ...and the other half you're taking back lies you told. 415 00:23:45,373 --> 00:23:46,134 So? 416 00:23:46,406 --> 00:23:48,927 So you're making it tough for people to help you. 417 00:23:49,271 --> 00:23:51,497 You cooperate, then Social Services... 418 00:23:51,736 --> 00:23:54,292 ...can find a relative or get consent for somebody to take you in. 419 00:23:54,602 --> 00:23:56,567 - Like who? - Help them figure that out. 420 00:23:56,834 --> 00:23:58,424 Stop lying to people. 421 00:23:58,699 --> 00:24:01,459 Like adults don't lie every chance they get? 422 00:24:07,928 --> 00:24:09,449 Why don't you have any kids? 423 00:24:09,726 --> 00:24:11,248 I get my fill on the job. 424 00:24:11,759 --> 00:24:14,223 So this truth thing's a one-way street. 425 00:24:14,491 --> 00:24:15,387 I get it. 426 00:24:18,688 --> 00:24:21,709 I haven't gotten it together long enough to stay with a woman... 427 00:24:21,986 --> 00:24:25,939 ...let alone family and babies and long-term commitments. 428 00:24:26,250 --> 00:24:29,339 You wouldn't have to have a baby if you had a foster kid. 429 00:24:30,515 --> 00:24:31,639 Anybody in particular? 430 00:24:32,448 --> 00:24:35,344 A teenager wouldn't be that long of a commitment. 431 00:24:35,646 --> 00:24:37,769 I'm practically grown up already. 432 00:24:38,976 --> 00:24:41,100 If I were ready, you'd be first on my list. 433 00:24:44,574 --> 00:24:47,800 - You've used that on women, haven't you? - I have. 434 00:24:48,505 --> 00:24:49,800 There you are. 435 00:24:50,104 --> 00:24:52,126 - So how are the eyes? - She's doing fine. 436 00:24:52,403 --> 00:24:56,355 Good. Well, I'm sure her mother will be relieved to hear that. 437 00:24:56,600 --> 00:24:58,326 You found her in Cleveland? 438 00:24:58,599 --> 00:25:02,085 On south Des Plaines, 10 blocks away, where she and Charlie live. 439 00:25:02,730 --> 00:25:06,422 My God, Charlie! I was freaking. I was so worried. 440 00:25:06,928 --> 00:25:09,518 Look at you. What did I tell you would happen? 441 00:25:09,826 --> 00:25:11,688 You'll end up with scars from this. 442 00:25:11,958 --> 00:25:13,855 When are you gonna listen to me? 443 00:25:14,091 --> 00:25:16,953 I can't turn my back for a second, you're out the door. 444 00:25:17,655 --> 00:25:19,120 - Dr. Pomerantz? - Yes. 445 00:25:19,387 --> 00:25:23,045 Dr. Anspaugh said you might be available today for counseling... 446 00:25:23,318 --> 00:25:26,181 ...for those of us who knew Dennis Gant. - That's right. 447 00:25:27,450 --> 00:25:30,142 They've set up an office for me on the Surgical Ward. 448 00:25:30,448 --> 00:25:32,470 Room 820. I'll be there till 6:00. 449 00:25:32,714 --> 00:25:34,837 I don't know if I can make it today. 450 00:25:35,146 --> 00:25:37,633 I meant to stop by earlier, but I got called into surgery. 451 00:25:37,878 --> 00:25:41,535 - Are you an intern? - Yeah, yeah. John Carter. 452 00:25:41,841 --> 00:25:43,397 Oh, you're John Carter. 453 00:25:44,041 --> 00:25:45,938 Dennis mentioned you a few times. 454 00:25:46,173 --> 00:25:47,502 You were his friend. 455 00:25:47,772 --> 00:25:49,237 Oh. You knew Dennis? 456 00:25:49,505 --> 00:25:51,628 He came for counseling when he first arrived. 457 00:25:51,936 --> 00:25:53,833 But after a few sessions, he stopped. 458 00:25:54,101 --> 00:25:55,260 I see. 459 00:25:55,501 --> 00:25:59,091 I'm really very sorry. I know how hard it is to lose a friend. 460 00:25:59,898 --> 00:26:01,795 I hope you'll come by and talk. 461 00:26:05,029 --> 00:26:08,289 When Dennis quit therapy, did you think that it was okay? 462 00:26:08,560 --> 00:26:12,012 I mean, did you feel it was all right for him to stop? 463 00:26:12,291 --> 00:26:15,346 I didn't disagree with it, his stopping, at the time. 464 00:26:15,623 --> 00:26:19,485 He seemed to be settling in, developing a support system. 465 00:26:22,086 --> 00:26:25,380 There's a survivor's guilt that comes with any unexpected death. 466 00:26:27,783 --> 00:26:30,304 Maybe I feel guilty because I am. 467 00:26:31,247 --> 00:26:32,974 You should come and see me. 468 00:26:34,079 --> 00:26:35,045 I'll try. 469 00:26:43,574 --> 00:26:45,199 I'll try to remember your names... 470 00:26:45,473 --> 00:26:48,960 ...but please have your I.D. Tags where they can be seen. 471 00:26:49,371 --> 00:26:52,699 - Bye, Lily. Bye, Haleh. - Goodbye, Carol. Good luck. 472 00:26:53,202 --> 00:26:56,826 - Has anyone worked ER before? - Twenty years ago. I hated it. 473 00:26:57,100 --> 00:26:59,621 We're closed to trauma. That'll ease the workload. 474 00:26:59,932 --> 00:27:02,488 And please, if you have questions, ask. 475 00:27:02,730 --> 00:27:04,161 - Later. - A quarter till? 476 00:27:04,429 --> 00:27:06,394 - I can meet you there. - I'll pick you up. 477 00:27:06,661 --> 00:27:07,558 Bye, Chuny. 478 00:27:07,893 --> 00:27:10,120 If they win this, it'll be good for nurses. 479 00:27:10,360 --> 00:27:12,881 It's not that simple. County's gotta find the money. 480 00:27:13,191 --> 00:27:15,985 They can check my bank account. It's not in there. 481 00:27:16,522 --> 00:27:20,418 I'll send these up to the lab. Cell count and diff, protein, glucose... 482 00:27:20,720 --> 00:27:22,947 ...India ink and culture. - Exactly. 483 00:27:23,251 --> 00:27:26,273 Nice to see you again. Did we find you something exotic? 484 00:27:26,516 --> 00:27:30,003 We've all seen way too many movies. No ecchymosis or bleeding or rash. 485 00:27:30,281 --> 00:27:31,508 It doesn't suggest Ebola. 486 00:27:31,814 --> 00:27:33,711 Meet me in the lab. We'll make the Geimsa stains. 487 00:27:34,013 --> 00:27:35,807 We have techs who will do that. 488 00:27:36,078 --> 00:27:38,975 I'm an old-fashioned lab rat. I like to do it myself. 489 00:27:40,675 --> 00:27:44,037 Greg's wonderful. I should've thought of him for you earlier. 490 00:27:44,341 --> 00:27:45,237 Kerry. 491 00:27:45,506 --> 00:27:46,903 As your doctor. 492 00:27:47,205 --> 00:27:50,192 There's no reason for you to drive out to Highland Park anymore. 493 00:27:50,470 --> 00:27:54,264 Greg's very respected for his work with HIV patients. 494 00:27:54,535 --> 00:27:57,363 He left a successful private practice to come to County... 495 00:27:57,633 --> 00:28:00,097 ...after his partner died of AIDS last summer. 496 00:28:00,365 --> 00:28:02,227 - That's too bad. - You ought to think about it. 497 00:28:02,496 --> 00:28:03,722 Yeah. Maybe I will. 498 00:28:05,594 --> 00:28:08,184 She's not even a runaway. Her mom lives 10 minutes away. 499 00:28:08,460 --> 00:28:09,720 Sounds like a case herself. 500 00:28:10,026 --> 00:28:13,478 Letting her kid run the streets all hours of the day and night. 501 00:28:13,757 --> 00:28:16,153 What do you think? Chop House for Valentine's Day? 502 00:28:16,389 --> 00:28:18,354 I'd love to, but you're not my type. 503 00:28:18,621 --> 00:28:21,915 I know. It's not very romantic, but it's Chuny's favorite. 504 00:28:23,018 --> 00:28:25,108 They gonna send Charlie home with her mom? 505 00:28:25,384 --> 00:28:27,575 There's a cooling-off period where the DCFS... 506 00:28:27,849 --> 00:28:31,244 ...figures out which end is up. And I'm on my way to the gym. 507 00:28:31,514 --> 00:28:33,342 Sounds like she's in safe hands. 508 00:28:33,579 --> 00:28:35,635 Thank God for Social Services! 509 00:28:40,076 --> 00:28:42,267 Hey, Carter, can I get you anything? 510 00:28:49,804 --> 00:28:52,666 I could get used to being closed to trauma. 511 00:28:52,936 --> 00:28:54,798 I was actually hoping for something to do. 512 00:28:55,067 --> 00:28:56,794 Doesn't feel real, does it? 513 00:28:57,300 --> 00:28:59,696 I just keep waiting for Dennis to come in... 514 00:28:59,965 --> 00:29:02,191 ...and tell everybody it was a big mistake. 515 00:29:03,462 --> 00:29:05,256 You couldn't have done anything. 516 00:29:05,495 --> 00:29:06,858 I know that. 517 00:29:08,927 --> 00:29:10,824 I just don't believe that. 518 00:29:11,625 --> 00:29:14,521 Help! Somebody help my friend, please! He's dying! 519 00:29:14,823 --> 00:29:17,946 - Okay, on a count... - Don't! His leg is barely hanging on! 520 00:29:18,187 --> 00:29:20,550 - What happened? - Gil was taking a nap in the alley. 521 00:29:20,853 --> 00:29:22,546 They dropped a dumpster on him. 522 00:29:22,818 --> 00:29:24,578 I dragged it off of him and called for help... 523 00:29:24,851 --> 00:29:27,372 ...but no cars would stop. I couldn't find a phone. 524 00:29:27,650 --> 00:29:29,876 The paramedics wouldn't have brought you here. 525 00:29:30,148 --> 00:29:32,204 You saved your friend a ride across town. 526 00:29:32,446 --> 00:29:34,638 Get the doctors. Get all the doctors! 527 00:29:34,945 --> 00:29:36,433 Let's try the other slide. 528 00:29:36,710 --> 00:29:37,937 Okay. 529 00:29:38,210 --> 00:29:39,107 Thanks. 530 00:29:41,042 --> 00:29:42,768 - Want to take a shot? - Sure. 531 00:29:45,805 --> 00:29:49,031 - Know what you're looking for? - Hoop-shaped rings, like Saturn's. 532 00:29:49,337 --> 00:29:51,563 Exactly. You like astronomy? 533 00:29:51,869 --> 00:29:55,458 My fifth-grade science project was on comets. I'm an expert. 534 00:29:55,734 --> 00:29:58,892 You must be excited about the appearance of Hale-Bopp. 535 00:29:59,164 --> 00:30:02,288 It's a comet that was just discovered this month. 536 00:30:02,563 --> 00:30:04,153 - Do you have your own telescope? - Careful. 537 00:30:04,395 --> 00:30:06,916 You'll get me started on a new set of useless facts. 538 00:30:07,227 --> 00:30:11,055 I thought about getting a telescope. Can you see much with the city lights? 539 00:30:11,491 --> 00:30:14,354 Join me for a comet watch. I usually set up outside the Adler. 540 00:30:14,623 --> 00:30:15,680 I'd love to sometime. 541 00:30:15,922 --> 00:30:18,443 How about tonight? It's supposed to be clear. 542 00:30:18,754 --> 00:30:21,150 But bundle up. At 4, a chill comes off the lake. 543 00:30:21,419 --> 00:30:22,406 4 a.m.? 544 00:30:22,719 --> 00:30:24,979 It's only visible in the pre-dawn sky. 545 00:30:25,550 --> 00:30:28,208 Hey, wait. Look. I think I found some. Take a look. 546 00:30:29,182 --> 00:30:31,578 Am I right? They have rings, more than one? 547 00:30:31,881 --> 00:30:34,243 That's it. The asexual form of the parasite. 548 00:30:34,511 --> 00:30:36,669 - Plain old malaria. - Good news for Mr. Hecht? 549 00:30:36,944 --> 00:30:40,772 Chloroquine, 10-milligram IV followed by a 15-milligram drip. 550 00:30:43,506 --> 00:30:46,471 Hey, you know, I'm usually awake at 4 a.m. Anyway. 551 00:30:47,771 --> 00:30:49,633 - I'll bring the coffee. - Great. 552 00:30:53,468 --> 00:30:54,956 O-neg is here. Four units. 553 00:30:55,200 --> 00:30:57,664 Thanks. Ask Radiology what's taking so long. 554 00:30:57,932 --> 00:31:00,453 Get on the rapid infuser. I got a pumper! Femoral artery! 555 00:31:00,764 --> 00:31:02,353 Four by fours for Dr. Greene. 556 00:31:02,630 --> 00:31:04,356 - Gauze? - Four by fours. 557 00:31:05,229 --> 00:31:06,194 Come on! 558 00:31:08,360 --> 00:31:09,120 Gil, come on. 559 00:31:09,426 --> 00:31:13,151 BP's thready. Pressure's 60. Heart rate's 140. Pulse ox, 90. 560 00:31:13,424 --> 00:31:15,286 - How's that lavage coming? - I need Betadine. 561 00:31:15,555 --> 00:31:17,077 Coming up. Watch out! 562 00:31:17,888 --> 00:31:20,352 - I need some help with this tape. - Okay, I got it. 563 00:31:20,587 --> 00:31:23,346 - Who's on the infuser? - I'll get it. Just a sec. 564 00:31:26,283 --> 00:31:28,509 Positive lavage. We got internal bleeding. 565 00:31:28,782 --> 00:31:30,747 - I need a thigh cuff. - Thigh cuff for Dr. Greene. 566 00:31:31,013 --> 00:31:33,501 Upper right drawer. Right drawer. Up. 567 00:31:33,812 --> 00:31:34,675 Found it. 568 00:31:35,878 --> 00:31:37,536 - He's fibrillating. - I'll start compressions. 569 00:31:37,810 --> 00:31:40,240 Let's shock him. Paddles, Carter, 200. 570 00:31:40,608 --> 00:31:41,471 Everybody up! 571 00:31:43,307 --> 00:31:44,602 No juice. 572 00:31:47,305 --> 00:31:49,532 Hit the sync switch. Turn it off. 573 00:31:51,036 --> 00:31:51,865 Can I set? 574 00:31:52,102 --> 00:31:52,964 Clear! 575 00:31:55,533 --> 00:31:57,123 Come on, Gil. 576 00:31:58,032 --> 00:31:59,997 Three hundred. Clear! 577 00:32:02,830 --> 00:32:04,624 Is he dying? Is he dying? 578 00:32:04,895 --> 00:32:07,052 - Is my buddy dying? - We're doing our best. 579 00:32:07,360 --> 00:32:09,847 - Why don't you wait outside? - Three-sixty. Clear! 580 00:32:10,925 --> 00:32:12,787 - He's my friend! - I know! I know! 581 00:32:13,024 --> 00:32:14,319 Give me an amp of epi. 582 00:32:15,056 --> 00:32:17,918 - I tried to get him here. - Shut this guy up! 583 00:32:18,154 --> 00:32:20,550 It's my fault! I let him down! 584 00:32:20,853 --> 00:32:22,579 Let's shock him again at 360. Clear! 585 00:32:22,852 --> 00:32:25,248 - He's my buddy, and I let him down! - Okay! We got it! 586 00:32:25,483 --> 00:32:26,914 - Get him out of here! - Let's go! 587 00:32:27,682 --> 00:32:29,840 No, you didn't. At least you tried! 588 00:32:31,513 --> 00:32:33,069 - Kerry, cover for me. - Go on. 589 00:32:33,345 --> 00:32:34,605 Go on. Come on. 590 00:32:35,144 --> 00:32:37,938 Let's try him again at 360. Clear! 591 00:33:09,958 --> 00:33:12,287 I knew Dennis was having a hard time. 592 00:33:15,489 --> 00:33:17,317 I knew he was in trouble... 593 00:33:18,554 --> 00:33:20,212 ...but I was too busy... 594 00:33:22,318 --> 00:33:25,044 ...and I just didn't want to get dragged down. 595 00:33:26,450 --> 00:33:27,608 I didn't listen. 596 00:33:28,915 --> 00:33:32,038 You're in the middle of your first year of Residency. 597 00:33:32,279 --> 00:33:34,676 You're working at an inhuman pace. 598 00:33:35,511 --> 00:33:37,204 Why am I doing it again? 599 00:33:37,810 --> 00:33:41,467 Because you were trying to learn a job where lives are at stake. 600 00:33:41,741 --> 00:33:44,228 I didn't save Dennis' life though, did I? 601 00:33:45,572 --> 00:33:47,537 You don't know that you could have. 602 00:33:52,868 --> 00:33:54,890 I know that I wasn't much of a friend. 603 00:34:04,728 --> 00:34:07,249 I'll collect the sharps. You check off the dispensed meds. 604 00:34:07,526 --> 00:34:10,548 - You don't have to do that. - I don't mind chipping in. 605 00:34:10,824 --> 00:34:13,051 Number lavage blade... 606 00:34:13,356 --> 00:34:15,253 ...two needles from a central line. 607 00:34:15,522 --> 00:34:18,850 All right. Three epi, 100 of lidocaine. 608 00:34:19,153 --> 00:34:22,016 I wanted to compliment you on how you handled yourself today. 609 00:34:22,284 --> 00:34:24,908 It isn't easy to be a manager when it's hitting the fan... 610 00:34:25,183 --> 00:34:27,443 ...and your workers are your friends. 611 00:34:27,715 --> 00:34:29,010 Two IV needles. 612 00:34:29,281 --> 00:34:31,938 Thanks. It's been pretty awful around here lately. 613 00:34:32,213 --> 00:34:36,075 I think of myself as a nurse, and I'm wading through this management crap. 614 00:34:36,377 --> 00:34:40,329 Two of O-neg, empty, two unused. You waded through it very gracefully. 615 00:34:40,575 --> 00:34:42,335 Isn't there three of O-neg? 616 00:34:43,273 --> 00:34:44,965 Oh. Yeah, here it is. 617 00:34:47,904 --> 00:34:50,334 No. This one is marked A-pos. 618 00:34:50,635 --> 00:34:51,464 What? 619 00:34:52,368 --> 00:34:53,832 Did we order type-specific? 620 00:34:54,101 --> 00:34:56,531 It never came down. I mean, where did this...? 621 00:34:57,232 --> 00:34:59,356 God, this must've been on the infuser! 622 00:35:00,064 --> 00:35:02,029 There's blood in the Foley bag. 623 00:35:02,463 --> 00:35:04,654 Oh, my God! I gave him the wrong blood. 624 00:35:11,558 --> 00:35:14,216 This unit of A-positive must have been left on the infuser. 625 00:35:14,489 --> 00:35:16,919 When I started, I'm sure there was a bag on there. 626 00:35:17,221 --> 00:35:20,617 I just thought someone had hung it. I didn't check the label. 627 00:35:20,852 --> 00:35:23,510 Have you sent a sample to be re-crossmatched? 628 00:35:23,784 --> 00:35:26,543 Yeah. It showed massive intravascular hemolysis. 629 00:35:26,816 --> 00:35:30,507 I gave type-A blood to a type-O patient. I killed him. 630 00:35:30,780 --> 00:35:33,210 - He was bleeding out anyway. - We've saved worse. 631 00:35:33,512 --> 00:35:35,999 It was an honest mistake. You were the only RN. 632 00:35:36,277 --> 00:35:38,401 We were all filling in roles. 633 00:35:38,842 --> 00:35:41,103 It still doesn't take away the basic error. 634 00:35:41,407 --> 00:35:43,702 I did not check the label. 635 00:35:44,006 --> 00:35:47,437 We're saying if you determined an incident report was unnecessary... 636 00:35:47,637 --> 00:35:48,694 ...we wouldn't pursue it. 637 00:35:50,968 --> 00:35:53,058 - Am I speaking out of turn? - No. 638 00:35:53,301 --> 00:35:57,390 You could've thrown the empty bag in hazardous waste and been done with it. 639 00:35:57,665 --> 00:35:58,528 That's true. 640 00:36:00,663 --> 00:36:03,991 But I'd still have to look at myself in the mirror every day. 641 00:36:12,524 --> 00:36:14,920 Thank you for making the arrangements, Dr. Carter. 642 00:36:15,189 --> 00:36:18,085 And the sentiments you expressed set just the right tone. 643 00:36:18,354 --> 00:36:21,715 I want to apologize about what happened earlier in surgery. 644 00:36:22,018 --> 00:36:23,313 You already did. 645 00:36:25,949 --> 00:36:26,778 Did I miss it? 646 00:36:29,480 --> 00:36:31,967 Mr. Gant, this is Dr. Benton, who you were asking about. 647 00:36:32,279 --> 00:36:34,267 Dr. Benton, this is Dennis Gant Sr. 648 00:36:34,511 --> 00:36:35,976 He was hoping to meet you. 649 00:36:36,277 --> 00:36:37,741 My sympathies are with you. 650 00:36:38,009 --> 00:36:38,838 Thank you, doctor. 651 00:36:39,108 --> 00:36:40,573 I'm sorry I missed the service. 652 00:36:40,808 --> 00:36:45,464 Dennis' E-mail gave me a sense of how demanding your schedules are. 653 00:36:46,471 --> 00:36:50,231 In fact, I had to admonish my son for taking time to write home at all. 654 00:36:51,368 --> 00:36:53,333 I didn't want him to neglect his workload. 655 00:36:54,034 --> 00:36:57,521 I know that Dennis greatly respected your work... 656 00:36:58,165 --> 00:36:59,686 ...and looked up to you. 657 00:37:00,929 --> 00:37:02,588 Well, I'm afraid I was... 658 00:37:04,861 --> 00:37:07,257 ...a bit tough on your son. 659 00:37:08,792 --> 00:37:10,348 Maybe Dr. Carter filled you in. 660 00:37:10,624 --> 00:37:13,986 - No, I haven't. - You have to be tough. Life is. 661 00:37:14,522 --> 00:37:17,680 I wasn't entirely convinced that my boy should've... 662 00:37:17,954 --> 00:37:20,680 ...chosen such an ambitious specialty. 663 00:37:22,184 --> 00:37:24,012 But I didn't raise a quitter. 664 00:37:25,349 --> 00:37:27,143 I hope he didn't disappoint you. 665 00:37:29,047 --> 00:37:31,103 No, your son worked very hard. 666 00:37:32,213 --> 00:37:33,700 And I think he... 667 00:37:34,810 --> 00:37:37,071 ...would've made an excellent surgeon. 668 00:37:41,273 --> 00:37:42,795 Oh, I am so late. 669 00:37:43,073 --> 00:37:44,436 What a day, huh? 670 00:37:44,672 --> 00:37:47,330 You know, you and Dr. Fischer make a good team. 671 00:37:47,604 --> 00:37:50,000 We're getting together later. He's an astronomy buff. 672 00:37:50,302 --> 00:37:51,995 You have a date with Greg Fischer? 673 00:37:52,267 --> 00:37:55,425 No. Not a date. In some ways, it's perfect that he's gay. 674 00:37:55,699 --> 00:37:57,391 What makes you think he's gay? 675 00:37:57,798 --> 00:37:59,422 - Well, you said... - He isn't gay. 676 00:38:01,296 --> 00:38:05,249 - You said his partner died of AIDS. - His partner in his medical practice. 677 00:38:05,527 --> 00:38:06,492 Not his lover. 678 00:38:07,059 --> 00:38:09,251 Oh, my God! Greg Fischer is one of the... 679 00:38:09,491 --> 00:38:11,956 ...most eligible heterosexuals in Chicago. 680 00:38:12,323 --> 00:38:14,345 - So he thinks this is a date. - It is a date. 681 00:38:14,822 --> 00:38:16,014 I can't go. 682 00:38:16,288 --> 00:38:17,049 Don't be silly. 683 00:38:17,320 --> 00:38:19,182 I have to tell him I'm HIV-positive. 684 00:38:19,419 --> 00:38:23,213 It's just a date. Get to know him. You're entitled to a date. 685 00:38:23,517 --> 00:38:25,482 Really. Go. Have fun. 686 00:38:25,749 --> 00:38:27,771 I expect to hear all about it tomorrow. 687 00:38:34,811 --> 00:38:37,969 - Have you seen E-Ray? - He's helping one of the temp nurses. 688 00:38:38,209 --> 00:38:40,571 Not with a patient. With her astrological chart. 689 00:38:40,874 --> 00:38:42,338 Is Dr. Fischer in? 690 00:38:42,573 --> 00:38:45,163 I see. Is he on pager, by chance? No? 691 00:38:45,438 --> 00:38:46,301 No? Okay, thanks. 692 00:38:46,571 --> 00:38:48,536 Carol, good news. 693 00:38:48,836 --> 00:38:51,733 The union blinked. Nurses will be back on the morning shift. 694 00:38:52,001 --> 00:38:53,966 You saved me a trip from upstairs. 695 00:38:54,233 --> 00:38:56,095 I needed to give you this. 696 00:38:56,398 --> 00:39:00,885 During a trauma, I gave the patient the wrong blood, and he died. 697 00:39:01,163 --> 00:39:04,127 - Oh, my God. - Patient's family aware of the error? 698 00:39:04,361 --> 00:39:06,882 He was a transient. He had no family members. 699 00:39:07,160 --> 00:39:08,318 Well, that's fortunate. 700 00:39:09,558 --> 00:39:10,454 What? 701 00:39:11,058 --> 00:39:14,079 I'll look over the report, but don't beat yourself up. 702 00:39:14,589 --> 00:39:16,849 The sickout contribute to this man's demise? 703 00:39:17,120 --> 00:39:20,312 It was my error. I didn't check the label. 704 00:39:20,586 --> 00:39:22,880 I'm gonna have to write this up, of course. 705 00:39:23,184 --> 00:39:26,376 But I think in view of the circumstances of the day... 706 00:39:26,949 --> 00:39:29,277 ...we may be able to forego an investigation. 707 00:39:29,514 --> 00:39:31,808 I don't want any special favors here. 708 00:39:32,345 --> 00:39:36,105 I stayed on today because, as a manager, I'm required to. 709 00:39:37,143 --> 00:39:38,335 I understand. 710 00:39:40,907 --> 00:39:44,701 The mom admits there were fights and claims she can't keep Charlie in. 711 00:39:44,972 --> 00:39:47,834 Sounds more like the mom's not in much herself. 712 00:39:48,137 --> 00:39:52,260 She confirmed the abuse by one, if not two, of her boyfriends in the past. 713 00:39:52,534 --> 00:39:54,590 - Why did you page me? - Charlie's making claims. 714 00:39:54,899 --> 00:39:56,421 - Against me? - Not accusations. 715 00:39:56,698 --> 00:40:00,356 Norm and I felt that it would be best if we hashed it out together. 716 00:40:04,194 --> 00:40:05,658 I appreciate your coming. 717 00:40:07,192 --> 00:40:10,350 - What's up? - Thank you for taking care of her. 718 00:40:10,591 --> 00:40:12,748 - It's my job. - But so many don't care. 719 00:40:13,023 --> 00:40:14,579 Or just don't take the time. 720 00:40:14,988 --> 00:40:16,850 I was out of my mind when I heard. 721 00:40:17,121 --> 00:40:19,176 I thought she was babysitting. 722 00:40:19,452 --> 00:40:23,041 I was updating Dr. Ross about the problems at home. 723 00:40:24,850 --> 00:40:28,802 I won't say I don't have a temper, and I've made a lot of mistakes. 724 00:40:29,080 --> 00:40:32,840 But I love Charlie like crazy, and I just want her to find something. 725 00:40:33,112 --> 00:40:34,770 I know she can't go out on her own but... 726 00:40:35,044 --> 00:40:39,235 So I told them what you told me about how my mom could give consent. 727 00:40:39,475 --> 00:40:41,303 Adele would know more about that. 728 00:40:41,606 --> 00:40:44,366 Charlie means parental consent for her to live with you. 729 00:40:44,605 --> 00:40:47,694 - She believes you agreed to that. - Like we said, I'm almost grown up. 730 00:40:47,970 --> 00:40:51,263 I wouldn't be around all the time. I mean, I'd be in school. 731 00:40:51,635 --> 00:40:54,861 And I can see you're a good man and a doctor. 732 00:40:55,099 --> 00:40:57,791 I'm not giving up my daughter. She needs a good influence. 733 00:40:58,064 --> 00:41:02,017 That isn't what we talked about. In fact, it's the opposite. 734 00:41:02,295 --> 00:41:05,055 - Charlie was mistaken. - We could do it. They'd let us. 735 00:41:05,326 --> 00:41:08,552 So you were lying? You see what it's like with her? You make me nuts! 736 00:41:08,858 --> 00:41:11,516 - I can't do this. - Why not? I'd do whatever you said. 737 00:41:11,789 --> 00:41:14,345 Adele and Dr. Middleton can help you. 738 00:41:14,622 --> 00:41:17,109 Screw Adele and Dr. Middleton! And screw Mom! 739 00:41:17,387 --> 00:41:19,476 It's all a bunch of crap! I'll run away! 740 00:41:19,719 --> 00:41:22,683 You know it, and it'll be your fault! I hate you! 741 00:41:22,950 --> 00:41:23,847 Maybe you should go. 742 00:41:24,116 --> 00:41:26,377 Go! Go on! Get out of my face! 743 00:41:35,743 --> 00:41:37,072 I'm half-frozen! 744 00:41:37,709 --> 00:41:41,140 The snow was supposed to stop. You didn't even get a glimpse. 745 00:41:41,373 --> 00:41:44,099 We'll have to try that again, like in June, July... 746 00:41:44,372 --> 00:41:45,996 Two hot chocolates. You want something to eat? 747 00:41:46,304 --> 00:41:47,326 Yeah, maybe. 748 00:41:48,003 --> 00:41:50,297 I'm afraid I'm not hardy enough for astronomy. 749 00:41:50,535 --> 00:41:51,501 Or crazy enough. 750 00:41:52,467 --> 00:41:54,954 I've never been that interested in the stars themselves. 751 00:41:55,199 --> 00:41:56,857 It's the stories behind them. 752 00:41:57,131 --> 00:41:58,891 You have a favorite myth? 753 00:41:59,330 --> 00:42:01,851 I like the gruesome ones like Cassiopeia. 754 00:42:02,128 --> 00:42:05,581 - Turned to stone by Medusa. - She didn't freeze while stargazing? 755 00:42:05,860 --> 00:42:08,847 Actually, she's waiting for the man of her dreams. 756 00:42:09,124 --> 00:42:11,850 Remember? She's searching for a nice, upstanding guy. 757 00:42:12,256 --> 00:42:15,778 He can even be a nerd. As long as he's not completely lacking... 758 00:42:16,087 --> 00:42:16,882 ...in spontaneity. 759 00:42:25,915 --> 00:42:27,107 I'm sorry. 760 00:42:27,714 --> 00:42:30,178 No, I'm sorry. No. It's my fault. 761 00:42:30,480 --> 00:42:32,069 I just didn't expect that. 762 00:42:32,345 --> 00:42:33,708 But did you like it? 763 00:42:34,977 --> 00:42:35,942 Yes, I did. 764 00:42:39,740 --> 00:42:41,035 But Greg... 765 00:42:50,568 --> 00:42:52,295 ...I'm HIV-positive. 766 00:43:05,160 --> 00:43:08,249 I should've told you, but I didn't think it was a date. 767 00:43:08,558 --> 00:43:10,285 - That's okay. - No. I should've. 768 00:43:10,557 --> 00:43:12,545 But I was having fun. 769 00:43:13,122 --> 00:43:14,088 So... 770 00:43:17,619 --> 00:43:18,585 Here you go. 771 00:43:30,679 --> 00:43:32,439 Did you want to order anything? 772 00:43:33,644 --> 00:43:35,609 No, thanks. I'm fine. 773 00:44:15,587 --> 00:44:20,244 I know I was hard on Gant. I thought it was the best way for him to learn. 774 00:44:20,551 --> 00:44:22,176 And I don't blame you. 775 00:44:22,750 --> 00:44:24,840 No more than I blame myself. 776 00:44:25,681 --> 00:44:30,168 I just feel like I have been walking around with this secret... 777 00:44:30,613 --> 00:44:32,702 ...and you're the only person who knows it. 778 00:44:33,677 --> 00:44:35,108 And you won't admit to it. 779 00:44:39,608 --> 00:44:42,901 You know, a few years ago, I went to my high-school reunion. 780 00:44:43,938 --> 00:44:45,835 North Lawndale. Jackie got it in her head. 781 00:44:46,137 --> 00:44:49,431 It wasn't much of a turnout, because half of the class had dropped out. 782 00:44:49,668 --> 00:44:53,496 I didn't know the others. My parents tried to keep me from bad influences. 783 00:44:53,767 --> 00:44:55,629 But here I am with them, you know? 784 00:44:56,498 --> 00:45:01,326 And a third of the guys are in prison, and I bet another third are dead. 785 00:45:01,595 --> 00:45:04,424 You hear about this one and that one over the years. 786 00:45:04,693 --> 00:45:06,158 But this night... 787 00:45:07,592 --> 00:45:09,988 ...I'm just struck by the sheer numbers. 788 00:45:15,521 --> 00:45:18,973 I don't know what to think of Gant's death. 789 00:45:21,084 --> 00:45:25,139 But, Carter, I don't need you to tell me how I feel. 790 00:45:28,913 --> 00:45:30,810 You want to go through this alone? 791 00:45:31,978 --> 00:45:34,238 You want to make this into something... 792 00:45:35,576 --> 00:45:37,064 ...that I don't know about? 793 00:45:37,875 --> 00:45:39,170 I guess you can. 794 00:45:41,706 --> 00:45:44,864 We'll both keep our distance. We'll both do our work. 795 00:45:46,436 --> 00:45:48,333 Pretend like nothing happened. 796 00:45:49,768 --> 00:45:50,892 We're good at that. 797 00:45:53,133 --> 00:45:55,927 Look what that did for Dennis Gant. 64286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.