All language subtitles for 00005_Subtitles04.ITA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,261 --> 00:00:29,496 Ho ascollalo I'album o ho ponsalo cho ora ohlmo. 2 00:00:29,663 --> 00:00:32,533 Abblamo un gruppo cho flnalmonlo ha unllo 3 00:00:32,699 --> 00:00:35,168 dlvorso Influonzo, Io Influonzo dolla muslca afroamorlcana, 4 00:00:35,335 --> 00:00:38,272 quollo dolla muslca counlry, o no hanno faho una cosa sola 5 00:00:38,438 --> 00:00:39,706 croando canzoni 6 00:00:40,307 --> 00:00:41,942 con talonto musicalo. 7 00:00:42,009 --> 00:00:43,143 Si tratta di quosto. 8 00:00:43,310 --> 00:00:46,547 II gonoro ora molto country o hillbilly. 9 00:00:46,947 --> 00:00:50,651 C'ora un po' di R3F, un po' di rock and roll, 10 00:00:50,817 --> 00:00:56,423 o dava quolla sonsaziono di musica country o hillbilly. 11 00:00:58,058 --> 00:01:01,962 Pra como un passaporto porlornaro InAmorlca 12 00:01:02,129 --> 00:01:05,832 porquollo porsono cho sl sonllvano Ionlano dalloro Paoso 13 00:01:05,999 --> 00:01:09,636 o quaslcomo slranlorl nonoslanlo cl vlvossoro. 14 00:01:24,618 --> 00:01:26,453 La Ioro muslca ora daWoro aulonllca. 15 00:01:26,520 --> 00:01:29,523 Non ora pornlonlo convonzlonalo, 16 00:01:29,856 --> 00:01:34,361 a parto IIfaho cho provonlva da profondo radlclamorlcano. 17 00:01:41,101 --> 00:01:44,605 Inlondlquolllcho suonavano con Dob Dylan? 18 00:01:44,771 --> 00:01:46,273 SIanno facondo un Ioro album? 19 00:01:58,218 --> 00:02:03,523 Ė un orroro ponsaro a Ioro accoslandollsolo a Dob Dylan. 20 00:02:13,700 --> 00:02:16,503 Pravamo una bandporconlo noslro, 21 00:02:16,637 --> 00:02:19,239 slamo slalllnslomo a Dob solo porun porlodo. 22 00:02:19,906 --> 00:02:22,809 IIplano ė sompro slalo quollo dlfaro qualcosa 23 00:02:22,976 --> 00:02:23,977 porconlo noslro. 24 00:02:24,144 --> 00:02:26,446 Fob ci ha aporto Io porto 25 00:02:26,613 --> 00:02:29,416 o avovamo i nostri contratti discografici 26 00:02:29,549 --> 00:02:33,253 o ci aspottavano por iniziaro a faro dischi. 27 00:02:33,720 --> 00:02:39,559 II modo in cui sono finiti in quosto... 28 00:02:39,660 --> 00:02:40,994 PAROLIFRF F MUSICISTA 29 00:02:41,061 --> 00:02:44,564 ...sonoritå o immagini cho richiamano gli Appalachi 30 00:02:45,632 --> 00:02:47,467 ë ancora un mistoro por mo. 31 00:02:48,001 --> 00:02:49,970 Ponso cho sla opora dl uno splrllo 32 00:02:50,137 --> 00:02:53,106 cho ė nalo dal vlvoro a Woodslock. 33 00:03:04,051 --> 00:03:05,318 Abblamo Irovalo Ia casa rosa 34 00:03:05,485 --> 00:03:08,188 Iiln mozzo a conlo acrl 35 00:03:08,355 --> 00:03:10,257 odora mollo oconomlca. 36 00:03:10,524 --> 00:03:12,459 Io, Garth, FIchardcllrasforlmmo Iá. 37 00:03:12,626 --> 00:03:16,129 Fu IInoslro plccolo Iaboralorlo porsolo soho mosl, 38 00:03:16,296 --> 00:03:19,232 tiravamo fuori roba battondo a macchina in soggiorno, 39 00:03:19,466 --> 00:03:22,903 poi andavamo nol somintorrato o ci mottovamo sopra Ia musica. 40 00:03:23,070 --> 00:03:26,306 Corcavamo dlcaplro como faro 41 00:03:26,473 --> 00:03:31,311 a mottoro insiomo Io nostro voci in circostanzo divorso. 42 00:03:31,478 --> 00:03:34,815 Con Rick como cantato, o con Richard, o con mo o... 43 00:03:35,782 --> 00:03:40,620 Porquosla canzono rlprodurró por prlma Ia Iraccla con Lovon cho canla 44 00:03:40,787 --> 00:03:43,290 con sopra Ia battoria, porchė stavamo rogistrando... 45 00:03:43,423 --> 00:03:44,424 CO-PRODUTTORF 46 00:03:44,524 --> 00:03:46,827 ...a quattro tracco o non no avovamo molto disponibili. 47 00:03:46,893 --> 00:03:48,395 Fcco Lovon cho canta una strofa. 48 00:04:12,686 --> 00:04:14,387 F qui occoli cantaro tutti o tro. 49 00:04:29,870 --> 00:04:32,773 Oui invoco, in quosta strofa, c'ë Rick cho canta 50 00:04:33,373 --> 00:04:35,575 con Ia chitarra o il basso sulla stossa traccia. 51 00:04:59,533 --> 00:05:00,534 F tutti insiomo. 52 00:05:18,885 --> 00:05:21,188 Abblamo provalo a roglslraro dal vlvo IIplúposslbllo. 53 00:05:21,588 --> 00:05:23,723 Abbiamo provato ad ottonoro piü orfotti possibilo 54 00:05:23,790 --> 00:05:27,460 dirottamonto sul nastro, invoco di aggiungorli dopo. 55 00:05:27,861 --> 00:05:30,163 Porchė so ci fossimo impognati a mottoro gli orfotti 56 00:05:30,230 --> 00:05:32,232 dirottamonto sulla traccia, 57 00:05:32,966 --> 00:05:35,068 sarommo rimasti Iogati a quolla traccia 58 00:05:35,235 --> 00:05:37,103 o il rosto sarobbo stato in funziono di ossa 59 00:05:37,204 --> 00:05:40,373 o man mano avrommo aggiunto dottagli al disogno. 60 00:05:40,941 --> 00:05:44,277 Ciå. Di solito provavamo a rogistraro tutto 61 00:05:44,878 --> 00:05:47,247 Ia prima volta, noi non-- 62 00:05:47,314 --> 00:05:50,951 Non sapovamo... Avrosti potuto rogistraro 63 00:05:51,117 --> 00:05:54,621 Ia tua miglior porformanco. 64 00:05:54,788 --> 00:05:56,790 Non Io sapovi por corto. Probabilmonto no. 65 00:05:56,957 --> 00:06:01,228 Ma i fulmini possono colpiro duo volto Io stosso punto. 66 00:06:01,394 --> 00:06:05,632 Noi prosoguivamo o quosto rondova Ia canzono... 67 00:06:07,734 --> 00:06:11,605 ...un qualcosa dovo tutti davano il massimo, 68 00:06:11,771 --> 00:06:13,907 cantando o suonando. 69 00:06:14,474 --> 00:06:19,312 Fra piü importanto faro musica cho rogistraro Ia traccia. 70 00:06:19,613 --> 00:06:21,948 L tutto qui alla fino. 71 00:06:24,251 --> 00:06:28,555 F ponsandoci, all'opoca, non c'ora bisogno d'altro. 72 00:06:28,655 --> 00:06:32,492 Dal vivo suona in quosto modo o cos dovrobbo ossoro. 73 00:06:34,227 --> 00:06:37,264 AIIora, riproduciamo quosto nastro, 74 00:06:37,364 --> 00:06:41,434 cos vi do un osompio di quollo cho c'ë qui sopra. 75 00:07:03,390 --> 00:07:06,459 Ouosto ë un ottimo osompio dol cantato. 76 00:07:06,626 --> 00:07:09,596 Oui il cantanto ë Richard o sta cantando Ia molodia. 77 00:07:09,763 --> 00:07:13,633 Ouando arriviamo al ritornollo succodo qualcosa. 78 00:07:16,903 --> 00:07:18,705 La voco di Richard divonta cos. 79 00:07:24,311 --> 00:07:26,279 Puoi sontiro Io armonio. 80 00:07:31,584 --> 00:07:36,323 Tutti facovano quollo cho potovano 81 00:07:36,489 --> 00:07:37,791 quando si arriva al ritornollo. 82 00:07:37,958 --> 00:07:40,961 Non ë ingognoso, ma funziona bonissimo. 83 00:07:43,964 --> 00:07:47,701 Fcco un'altra cosa intorossanto cho ho notato su quosta traccia. 84 00:07:47,867 --> 00:07:51,838 Lo puoi sontiro. L un ottimo osompio 85 00:07:52,005 --> 00:07:56,776 dollo sonoritå di Carth. 86 00:07:59,212 --> 00:08:02,048 AII'opoca, non c'orano molti suoni 87 00:08:02,148 --> 00:08:03,350 cho vonivano dalla tastiora. 88 00:08:03,516 --> 00:08:06,252 Carth facova coso cho non riuscivi 89 00:08:06,419 --> 00:08:09,923 a capiro cosa fossoro, di cho strumonto si trattasso. 90 00:08:11,825 --> 00:08:13,093 Ma ë Iui a farlo. 91 00:08:13,193 --> 00:08:15,428 Non sono oscillatori o altro. 92 00:08:15,595 --> 00:08:19,132 L il modo in cui suona o I'orfotto cho Iui riosco a daro. 93 00:08:19,299 --> 00:08:22,635 Oui c'ë Ia battoria o Ia tastiora 94 00:08:22,802 --> 00:08:24,237 insiomo nol brano. 95 00:08:25,372 --> 00:08:27,340 Puoi sontiro cho duranto Ia strofa, 96 00:08:27,507 --> 00:08:30,910 Lovon sta facondo quosto suono grarfiato al rullanto. 97 00:08:31,111 --> 00:08:34,614 Lo suonavamo como una corda di chitarra. 98 00:08:34,781 --> 00:08:36,116 Toccato tutto insiomo. 99 00:08:36,883 --> 00:08:39,753 In quosto modo, od ë cos cho suonano. 100 00:08:40,253 --> 00:08:42,322 F Io togliovamo dal supporto 101 00:08:42,489 --> 00:08:46,059 o Io mottovamo qui, in quosto modo... 102 00:09:41,414 --> 00:09:42,816 UNA CASA ROSAAL SOLF 103 00:09:42,916 --> 00:09:44,984 DI OVFRLOOK MOUNTAIN A WFST SAUCFRTIFS, NFWYORK. 104 00:09:45,051 --> 00:09:47,087 FIC PINK HA PARTORITO OUFSTA MUSICA. 105 00:09:47,220 --> 00:09:48,822 L LA PRIMATFSTIMONF DI OUFSTO ALFUM, PFNSATO 106 00:09:48,922 --> 00:09:50,290 F COMPOSTO DFNTRO OUFLLF MURA. 107 00:09:50,723 --> 00:09:52,792 Duando Ia gonlo ascolló alcuno Iracco, 108 00:09:52,959 --> 00:09:55,962 Io roazlonlfurono mollo, mollo poslllvo... 109 00:09:56,129 --> 00:09:57,230 LA MUSICA DA FIC PINK 110 00:09:57,297 --> 00:10:01,935 ...odobbo un offoho sulmondo dolla muslca. 111 00:10:02,102 --> 00:10:04,737 Ponsavamo cho Ia gonlo avrobbo doho: 112 00:10:04,904 --> 00:10:07,640 ',No, no, no, dovoto farla piü cos." 113 00:10:07,807 --> 00:10:12,378 Cho Ia gonto avrobbo corcato di farci cambiaro diroziono. 114 00:10:12,545 --> 00:10:17,350 Ma fu Ia gonto a voniro dovo oravamo noi. 115 00:10:18,118 --> 00:10:20,053 Ponsammo cho fosso un'ottima cosa. 116 00:10:20,320 --> 00:10:24,791 Ouando ci riponso, por mo ë como so i primi duo dischi 117 00:10:24,958 --> 00:10:27,760 fossoro un unico progotto. 118 00:10:27,927 --> 00:10:32,065 Avovamo canzoni cho non finimmo in tompo 119 00:10:32,232 --> 00:10:35,768 por il primo disco, I'album DIg PInk. 120 00:10:36,069 --> 00:10:37,270 Avovamo molto idoo. 121 00:10:37,437 --> 00:10:40,039 Sapovamo i titoli di alcuno canzoni 122 00:10:40,206 --> 00:10:42,375 cho sarobboro uscito nol socondo album. 123 00:11:20,980 --> 00:11:26,019 Noll'Invorno dol '68, Inlzlo '69, 124 00:11:26,252 --> 00:11:30,156 AIbortmlchlamó o mldlsso: "Dualė IIsogrolo dlDob Dylan?" 125 00:11:30,290 --> 00:11:32,559 F poi disso: "I ragai vogliono andaro-- 126 00:11:32,659 --> 00:11:34,494 O i Tho Fand vogliono andaro in California... 127 00:11:34,594 --> 00:11:35,762 FX ROAD MANACFR 128 00:11:35,828 --> 00:11:37,430 ...por rogistraro il socondo album. 129 00:11:37,597 --> 00:11:40,466 Vogliono cho tu sia il Ioro tour managor, 130 00:11:40,600 --> 00:11:42,135 IIroadmanagor, cho organlzzlluho, 131 00:11:42,268 --> 00:11:43,736 o cho IIoccupldlognlcosa." 132 00:11:43,937 --> 00:11:46,172 Vogllono mohorsu uno sludlo dlroglslrazlono. 133 00:11:46,339 --> 00:11:48,308 Vogllono farlo In una casa. 134 00:11:48,675 --> 00:11:51,244 Guldammo flno a LosAngolos. 135 00:12:10,663 --> 00:12:12,799 Dualcuno cho Iavorava porAIbort 136 00:12:12,966 --> 00:12:15,034 arfittó una casa da Sammy Davis Jr. 137 00:12:16,069 --> 00:12:20,540 La classica casa stilo Sunsot PIaza, 138 00:12:20,840 --> 00:12:22,609 un po'osagorala. 139 00:12:34,254 --> 00:12:36,122 Abblamo proso IIplano Inforloro 140 00:12:36,189 --> 00:12:40,193 o Io abblamo rlvoslllo dlschluma 141 00:12:40,360 --> 00:12:44,731 o dlognlllpo d,Isolanlo, o Io abblamo Irasformalo In uno sludlo. 142 00:12:45,598 --> 00:12:49,302 Poi vonno fuori John Simon o iniziammo. 143 00:12:51,037 --> 00:12:55,141 Fcco com'oravamo sistomati nolla dopondanco di Sammy Davis Jr. 144 00:12:56,376 --> 00:12:59,712 Fra una stanza onormo. 145 00:13:02,248 --> 00:13:06,319 Oui c'ora Ia porta o qui Ia piscina. 146 00:13:07,320 --> 00:13:12,125 Oui c'orano dollo scalo cho andavano su 147 00:13:12,191 --> 00:13:13,926 o dollo scalo cho andavano giü. 148 00:13:14,460 --> 00:13:18,131 Lovon abitava al piano di sopra. 149 00:13:19,065 --> 00:13:23,236 F al piano inforioro c'orano dollo sauno 150 00:13:23,403 --> 00:13:25,772 o dollo docco cho usavamo como camora doll'oco. 151 00:13:26,406 --> 00:13:28,875 La consolo di rogistraziono ora proprio qui. 152 00:13:29,475 --> 00:13:31,311 Un pianoforto vorticalo. 153 00:13:31,711 --> 00:13:33,746 II pianoforto vorticalo ora proprio I. 154 00:13:34,380 --> 00:13:38,885 La battoria di Lovon ora qui, con un pannollo isolanto di fronto. 155 00:13:39,252 --> 00:13:43,423 L'organo o il clarinotto di Carth orano qui, od occo qui Carth. 156 00:13:43,890 --> 00:13:47,827 Rick si mottova qui montro Robbio si mottova qui. 157 00:13:48,728 --> 00:13:49,929 Pravamo organlzzallcosi. 158 00:13:50,063 --> 00:13:51,998 In sogullo no parlalcon Fobblo 159 00:13:52,065 --> 00:13:54,367 o dlsso cho ora un po' como ossoro mombrldl un clrcolo. 160 00:13:54,434 --> 00:13:57,603 Cho ora un posto dovo andavi por giocaro a biliardo... 161 00:13:57,704 --> 00:13:58,871 PRODUTORF F MUSICISTA 162 00:13:59,038 --> 00:14:00,306 ...o por staro con gli amici. 163 00:14:00,440 --> 00:14:02,508 F casualmonto ora ancho uno studio di rogistraziono. 164 00:14:02,575 --> 00:14:05,378 So riuscivi a portaro a tormino qualcosa duranto Ia giornata, 165 00:14:06,079 --> 00:14:07,213 ora un giorno produttivo. 166 00:14:07,313 --> 00:14:08,514 Passavi il tompo... 167 00:14:09,782 --> 00:14:13,453 ...o rogistravi ancho dolla musica por i postori. 168 00:14:13,619 --> 00:14:16,089 Duollo ora un modo dlfaro dlschl mollo radlcalo. 169 00:14:16,322 --> 00:14:19,892 SIcroava muslca con Ia Iocnlca dolclrcolo. 170 00:14:20,426 --> 00:14:23,129 Potovi arrivaro in ritardo 171 00:14:23,396 --> 00:14:26,099 o facovi quollo cho volovi faro. 172 00:14:28,067 --> 00:14:30,069 Non c'ora nossuno in giacca o cravatta a dirti: 173 00:14:30,136 --> 00:14:32,972 ',Ma cos'ora quollo?',. Nionto di tutto ció. 174 00:14:33,339 --> 00:14:37,276 C'orano volto, ad osompio, in cui Lovon suonava il mandolino 175 00:14:37,377 --> 00:14:38,611 o Rick Ia chitarra. 176 00:14:38,778 --> 00:14:40,747 C'orano dogli scambi continui 177 00:14:40,913 --> 00:14:42,215 in quollo studio. 178 00:14:42,415 --> 00:14:47,954 Ci cambiavamo di posto o provavamo a giocaro al gioco dollo sodio. 179 00:14:48,121 --> 00:14:50,556 Sia io cho Richard suonavamo Ia battoria. 180 00:14:51,257 --> 00:14:54,594 Ouosta ë una di quollo in cui usiamo 181 00:14:54,794 --> 00:14:57,830 Ia nostra divorsa soziono ritmica con Richard alla battoria. 182 00:14:57,897 --> 00:14:59,298 Ok, aspotta. Fammolo solozionaro. 183 00:14:59,365 --> 00:15:00,867 Lo soloziono montro Io nomini. 184 00:15:00,933 --> 00:15:02,468 Ok. Richard alla battoria. 185 00:15:02,568 --> 00:15:04,470 - Io suono il mandolino. - Aspotta un socondo. 186 00:15:04,570 --> 00:15:05,705 Prondiamo Richard. 187 00:15:05,805 --> 00:15:07,707 - Rick suona il violino. - Rallonta. 188 00:15:07,907 --> 00:15:12,378 Carth suona il basso all'organo. 189 00:15:14,347 --> 00:15:15,848 - John... - Carth suona il piano? 190 00:15:17,116 --> 00:15:18,451 - Oui suona il piano. - S. 191 00:15:18,551 --> 00:15:22,488 F tu suoni il basso sul sassofono. 192 00:15:24,290 --> 00:15:25,491 Fccolo qui. 193 00:15:27,059 --> 00:15:28,227 II corno baritono. 194 00:15:32,031 --> 00:15:33,166 Fd occo... 195 00:15:33,566 --> 00:15:34,634 ...Mr. Hudson, chiamato 196 00:15:34,801 --> 00:15:36,102 - Honoy Foy. - Honoy Foy. 197 00:15:37,136 --> 00:15:39,038 Ouosta formaziono ë daworo follo. 198 00:15:39,205 --> 00:15:43,509 Ouosta o I'altra nostra formaziono musicalo 199 00:15:43,676 --> 00:15:45,411 con Richard alla battoria 200 00:15:45,578 --> 00:15:49,115 o gli altri cho vanno dovo possono. 201 00:15:51,484 --> 00:15:54,187 Usata ancora por ',Jomima',, 202 00:15:54,787 --> 00:15:56,889 o forso por un'altra. 203 00:15:57,523 --> 00:15:59,192 Fcco Ia battoria di Richard. Ascolta. 204 00:15:59,358 --> 00:16:00,359 Ciå. 205 00:16:02,495 --> 00:16:03,629 AIza Ia voco. 206 00:16:11,838 --> 00:16:13,806 Sta puro facondo i suoi rirf in half-timo. 207 00:16:13,973 --> 00:16:15,708 - Voro. L un grando. - F poi... 208 00:16:16,676 --> 00:16:19,145 - ...raddoppiando sul back boat. - Fcco cho arriva... 209 00:16:27,053 --> 00:16:28,387 Vai, Ricky. 210 00:16:45,137 --> 00:16:47,673 Carth ci då dontro fino in fondo. 211 00:16:51,010 --> 00:16:53,980 Ponsavo cho fosso una canzono por Ia radio, ma cosa no so io? 212 00:17:03,723 --> 00:17:06,158 Ponsavo daworo cho "Fag Mama Fag" 213 00:17:06,259 --> 00:17:08,394 sarobbo slala una canzono da radlo. 214 00:17:08,628 --> 00:17:10,429 Cioë, non Ia vodovo como 215 00:17:10,496 --> 00:17:12,365 una canzono da prima in classifica. 216 00:17:13,065 --> 00:17:15,801 Ma ponsavo cho avosso quol qualcosa cho... 217 00:17:16,836 --> 00:17:19,472 ...una canzono como "FIuo Suodo Shoos" ha. 218 00:17:19,539 --> 00:17:22,441 L Iunga, ë bolla o ballabilo. 219 00:17:22,608 --> 00:17:25,778 Non ci vollo molto tompo. 220 00:17:25,845 --> 00:17:27,280 Fu complotata molto volocomonto. 221 00:17:28,648 --> 00:17:32,985 Ma mi sono giå sbagliato in passato. Non ora Ia prima volta, quindi... 222 00:17:33,319 --> 00:17:36,556 Non ricordo di avor mai ponsato cho sarobbo stata un succosso 223 00:17:37,323 --> 00:17:40,660 o non mi importava cho Io fosso o mono. 224 00:17:40,826 --> 00:17:43,596 Ponsavo solo cho fosso un poo unico 225 00:17:45,431 --> 00:17:48,834 od oro fioro di com'ora vonuta. 226 00:18:24,704 --> 00:18:26,572 Non ë facilo quando sai como si fa? 227 00:18:28,774 --> 00:18:32,845 - Cos quollo ora Fratollo Carth. - II maostro. 228 00:18:34,847 --> 00:18:37,917 IIconcoho doll'album ora mollo sompllco, 229 00:18:38,084 --> 00:18:43,589 un concoho amplo, cho dovova Irasmohoro IIsonso 230 00:18:43,756 --> 00:18:48,260 dl unmorlca ruralo nolsuol varlaspohl. 231 00:18:48,394 --> 00:18:49,729 Como sappiamo, alcuno canzoni... 232 00:18:49,795 --> 00:18:51,097 FIOCRAFO DFL CRUPPO 233 00:18:51,197 --> 00:18:52,531 ...si riforivano al sud. 234 00:18:52,999 --> 00:18:55,735 Fra una parto di Amorica cho ora piü musicalo. 235 00:18:55,901 --> 00:18:59,705 Non so porchė, ma quando andai Iå por Ia prima volta 236 00:19:00,106 --> 00:19:01,641 all'olá dl 16 annl 237 00:19:01,741 --> 00:19:06,045 o scosldalbus InArkansas, 238 00:19:06,579 --> 00:19:08,080 no fulsubllo colpllo. 239 00:19:08,547 --> 00:19:11,384 L'odoro. Polovlsonllro I'odoro dolla muslca. 240 00:19:14,387 --> 00:19:15,621 L'arla... 241 00:19:17,056 --> 00:19:18,557 ...polovlsonllrno IIsaporo. 242 00:19:18,824 --> 00:19:23,462 Polovlsonllro Iuho. DIsslsubllo: "Ora caplsco". 243 00:19:29,535 --> 00:19:32,638 Pgllargomonllorano argomonll 244 00:19:32,705 --> 00:19:36,842 dlculclslora occupallglá nogllannl '40, 245 00:19:37,009 --> 00:19:40,579 porchė praticamonto molto di quollo canzoni orano Iozioni di storia. 246 00:19:40,680 --> 00:19:42,548 Non crodo vonissoro visto como Iozioni di storia. 247 00:19:42,615 --> 00:19:43,649 SCRITTORF 248 00:19:43,816 --> 00:19:47,353 Crodo cho fossoro como un passaporto portornaro in Amorica 249 00:19:47,520 --> 00:19:51,323 por quollo porsono cho si sontivano Iontano dal Ioro Paoso 250 00:19:51,490 --> 00:19:55,261 o quasi como straniori nonostanto ci vivossoro. 251 00:19:56,429 --> 00:20:00,700 Un qualcosa tipo: "S, Ia guorra civilo ë parto di mo. 252 00:20:01,400 --> 00:20:02,435 Fsatto. 253 00:20:03,736 --> 00:20:06,439 Un tompo in cui Io porsono Iavoravano nollo fattorio 254 00:20:06,706 --> 00:20:09,642 o pordovano tutto in caso 255 00:20:09,809 --> 00:20:11,877 di maltompo, quando orano vulnorabili 256 00:20:12,011 --> 00:20:13,045 a coso di quol gonoro. 257 00:20:13,212 --> 00:20:14,380 Ouosto ë parto di mo. 258 00:20:14,714 --> 00:20:15,815 Duoslo Io caplsco." 259 00:20:16,115 --> 00:20:20,352 Volovamo avoro i miotitori 260 00:20:20,519 --> 00:20:24,924 o Ia fiora in cittå, Ia ruota panoramica. 261 00:20:25,091 --> 00:20:28,327 Volovamo quoi boi tompi... 262 00:20:30,362 --> 00:20:32,965 Volovamo quol saporo. 263 00:20:34,867 --> 00:20:36,836 Ouando stavamo Iavorando all'album Tho Dand 264 00:20:36,969 --> 00:20:38,704 o stavo scrivondo quosta canzono, 265 00:20:41,140 --> 00:20:43,976 mia figlia AIoxandra ora appona nata. 266 00:20:44,143 --> 00:20:46,378 Fra una noonata. 267 00:20:46,946 --> 00:20:49,014 Ouindi montro scrivovo quosta canzono, 268 00:20:49,181 --> 00:20:52,752 dovovo ossoro silonzioso, porchė 269 00:20:53,052 --> 00:20:56,122 Ia bambina stava dormondo o non dovovo faro rumoro. 270 00:20:57,089 --> 00:20:58,257 Ouindi... 271 00:21:01,293 --> 00:21:02,561 Mi sono... 272 00:21:02,728 --> 00:21:05,865 Mi sono abituato all'idoa di Iavoraro in silonzio. 273 00:21:06,031 --> 00:21:08,334 Stiamo parlando di quosti accorgimonti o tutto il rosto 274 00:21:08,434 --> 00:21:10,970 o non si trattava di volor suonaro in quol modo. 275 00:21:11,036 --> 00:21:13,272 Si trattava di dovor suonaro cos. 276 00:21:13,506 --> 00:21:16,075 In quosta canzono puoi sontiro 277 00:21:16,142 --> 00:21:18,077 porchė sia vonuta fuori cos. 278 00:22:32,618 --> 00:22:36,956 Ricordo cho quosta canzono mi foco piangoro. 279 00:22:37,056 --> 00:22:38,991 Fra splondida, 280 00:22:39,158 --> 00:22:44,597 ora un punto di vista daworo incrodibilo sul sud 281 00:22:44,697 --> 00:22:48,734 o su ció cho Lovon o Ia gonto 282 00:22:48,901 --> 00:22:52,071 crosciuta con Iui hanno attravorsato. 283 00:22:52,238 --> 00:22:53,505 Fra como 284 00:22:53,906 --> 00:22:56,308 uno di quoi momonti in cui hai una rivolaziono, 285 00:22:56,375 --> 00:22:58,410 dovo tutto d'un tratto vodi Io coso 286 00:22:58,777 --> 00:23:00,846 da una nuova prospottiva. 287 00:23:01,013 --> 00:23:04,350 Ho sompro avuto in tosta Ia classica idoa 288 00:23:05,484 --> 00:23:09,388 storootipata dol contadino dol sud. 289 00:23:09,922 --> 00:23:14,727 Crazio ad un poo di soli quattro minuti, 290 00:23:15,027 --> 00:23:16,362 tutto ë cambiato. 291 00:23:16,528 --> 00:23:19,765 Volovamo faro una canzono cos, cho parlasso 292 00:23:19,932 --> 00:23:23,068 di quol particolaro aspotto. 293 00:23:24,003 --> 00:23:27,907 Ricordo un momonto spocifico. 294 00:23:28,040 --> 00:23:30,042 Fro a casa di Lovon. 295 00:23:30,643 --> 00:23:33,779 F c'orano ancho sua madro o suo padro. 296 00:23:34,280 --> 00:23:39,952 A un corto punto dol discorso, suo padro disso schorzando, 297 00:23:40,119 --> 00:23:44,556 ancho so c'ora como una punta di voritå. 298 00:23:44,990 --> 00:23:47,626 Mi disso: "Sai, Robbio, 299 00:23:47,793 --> 00:23:51,163 uno di quosti giorni, il sud risorgorå." 300 00:24:13,385 --> 00:24:16,288 L'UNIONF SI L SCIOLTA! 301 00:24:43,682 --> 00:24:45,718 Ok, puoi corroggorla. 302 00:24:47,553 --> 00:24:48,554 Crando. 303 00:25:24,957 --> 00:25:27,593 Non ponsavo no saroi mai vonuto a capo. 304 00:25:29,161 --> 00:25:34,500 Garth Hudson ė un gonlo magnlflco, follo, 305 00:25:34,967 --> 00:25:37,870 ma brlllanlo. Una porsona grando, occonlrlca, 306 00:25:38,137 --> 00:25:41,507 stuponda, con molti talonti. 307 00:25:41,907 --> 00:25:43,308 Fono, bono, bono. 308 00:25:44,309 --> 00:25:48,447 Carth Hudson riosco a suonaro una molodia con Ia sinistra 309 00:25:48,547 --> 00:25:50,182 o un'altra divorsa con Ia dostra, 310 00:25:50,349 --> 00:25:54,219 a usaro il podalo con un piodo montro fa altro con I'altro. 311 00:25:54,319 --> 00:25:56,455 So motto qualcosa in bocca suona puro quolla. 312 00:25:56,655 --> 00:25:58,323 L daworo unico. 313 00:25:58,390 --> 00:26:00,092 Una volta ho chiosto a Carth, 314 00:26:00,459 --> 00:26:03,695 con un po' di sarcasmo nolla voco, 315 00:26:04,063 --> 00:26:06,465 como fosso divontato cos com'ora. 316 00:26:06,632 --> 00:26:08,834 Mi guardó o disso molto Iontamonto: 317 00:26:08,934 --> 00:26:13,272 ',Ho suonato alla camora ardonto di mio zio." 318 00:26:13,439 --> 00:26:15,074 Fono. Fono. Fono. 319 00:26:21,380 --> 00:26:23,882 So ascolti ',Up on Cripplo Crook',, 320 00:26:24,049 --> 00:26:26,819 probabilmonto Carth ë stato il primo a usaro un clavinot 321 00:26:26,985 --> 00:26:30,923 por daro un ritmo funk, prima di "Suporstition". 322 00:26:31,256 --> 00:26:33,926 Voglio diro, ascoltala. Por anni ho ponsato 323 00:26:33,992 --> 00:26:35,694 cho fosso uno scacciaponsiori, 324 00:26:35,761 --> 00:26:38,897 poi Io ascolti o sta suonando un clavinot con podalo wah-wah. 325 00:26:40,666 --> 00:26:42,234 Fra facilo da faro 326 00:26:42,935 --> 00:26:45,170 o avovamo provato a casa. 327 00:26:46,405 --> 00:26:51,877 Non por quolla canzono in particolaro, ma sombrava andaro bono. 328 00:26:52,044 --> 00:26:55,981 Suonava como un'arpa arcuata, crodo. 329 00:26:56,915 --> 00:26:59,318 Arcuata con fili in motallo. 330 00:27:36,221 --> 00:27:39,525 Duoslo ha Influonzalo Garth, porchė IIclavlnolo I'organo 331 00:27:39,791 --> 00:27:43,529 sono gli strumonti principali, 332 00:27:43,695 --> 00:27:46,798 por quanto riguarda gli strumonti in quosto brano. 333 00:27:46,965 --> 00:27:49,234 La chitarra non omorgo 334 00:27:49,401 --> 00:27:52,404 o il piano si fa notaro solo por qualcho rirf 335 00:27:52,538 --> 00:27:54,106 qui o Iå. 336 00:27:54,273 --> 00:27:55,607 Ció cho omorgo 337 00:27:55,674 --> 00:27:58,877 ë quosto clavinot cho sombra uno scacciaponsiori. 338 00:28:00,946 --> 00:28:06,418 La canzono ë composta in quosto strano modo, 339 00:28:07,653 --> 00:28:11,156 ma puoi sontiro como tutto funziona. 340 00:28:21,800 --> 00:28:22,935 Ouindi... 341 00:28:29,441 --> 00:28:31,843 Puoi sontiro Lovon cho canta, puoi sontiro il Ioakago. 342 00:28:31,944 --> 00:28:34,580 II Ioakago nolla battoria non ë poi cos malo. 343 00:28:43,855 --> 00:28:45,691 Io o Richard stiamo facondo quosto. 344 00:28:51,330 --> 00:28:54,466 Ouollo duo coso ë como so vivossoro insiomo. 345 00:28:55,968 --> 00:28:58,804 F Carth fa cos... 346 00:29:08,447 --> 00:29:11,049 Suona strano sonza ritmo. 347 00:29:13,185 --> 00:29:17,289 Succodo cho Carth suona quol clavinot scacciaponsiori 348 00:29:17,456 --> 00:29:19,791 o quando si arriva al ritornollo, 349 00:29:21,193 --> 00:29:24,463 passa all'organo. 350 00:29:24,563 --> 00:29:27,065 Sta Iassü a suonaro o poi viono giü alla tastiora. 351 00:29:27,232 --> 00:29:28,767 Lo si sonto cambiaro proprio qui. 352 00:29:36,742 --> 00:29:39,711 L como un carosollo. Una musica da fiora. 353 00:29:40,312 --> 00:29:42,114 Ascolta como cambia qui. 354 00:29:44,349 --> 00:29:45,651 L rapidissimo. 355 00:29:51,857 --> 00:29:55,994 L daworo straordinario il modo in cui Lovon suonava 356 00:29:56,061 --> 00:29:58,430 montro nollo stosso tompo cantava. 357 00:30:00,999 --> 00:30:04,903 Non si confondova arfatto. 358 00:30:05,070 --> 00:30:07,873 Non saproi dirlo in un modo piü somplico. 359 00:30:08,040 --> 00:30:09,708 Ma ë Ia voritå. 360 00:30:11,810 --> 00:30:15,047 Lo porsono mi stimano o mi ammirano molto. 361 00:30:15,147 --> 00:30:16,615 F mi fa piacoro. 362 00:30:16,682 --> 00:30:19,685 Crodono sia piü dirficilo suonaro montro canti, 363 00:30:19,851 --> 00:30:21,787 ma a diro il voro ë piü facilo 364 00:30:21,887 --> 00:30:25,357 porchė montro suoni ti Iasci dogli spazi 365 00:30:25,457 --> 00:30:30,095 od ë I cho canti, cos puoi faro sontiro Ia voco 366 00:30:30,362 --> 00:30:32,864 sui vorsi cruciali dolla canzono. 367 00:30:33,498 --> 00:30:37,769 Poi aggiungondo i piatti o tutto il rosto, 368 00:30:37,936 --> 00:30:40,872 puoi copriro doi piccoli orrori 369 00:30:41,039 --> 00:30:43,842 cho potrobboro succodoro duranto il poo. 370 00:30:44,109 --> 00:30:45,877 L stato il primo cho abbia mai visto... 371 00:30:46,044 --> 00:30:47,045 FATTFRISTA 372 00:30:47,212 --> 00:30:49,815 ...suonaro uno, duo, tro, o moglio, 373 00:30:49,981 --> 00:30:53,352 uno, duo, tro, quattro. 374 00:30:53,518 --> 00:30:54,920 Tirava su Ia mano 375 00:30:54,986 --> 00:30:56,988 o scansava il back boat. 376 00:30:57,055 --> 00:31:00,525 Una cosa somplico da faro portogliorsi dalla traiottoria 377 00:31:00,625 --> 00:31:02,060 dolla bacchotta cho viono su. 378 00:31:02,227 --> 00:31:05,063 Ponsai: ',Wow, ë un modo gonialo 379 00:31:05,364 --> 00:31:07,199 di suonaro il solito ritmo.', 380 00:31:07,466 --> 00:31:09,167 Fra moglio 381 00:31:09,634 --> 00:31:11,770 o Ia roso piü ballabilo, 382 00:31:12,037 --> 00:31:14,272 cos quando arrivó "Cripplo Crook", 383 00:31:14,439 --> 00:31:16,675 non trovavamo un posto dovo mottorlo. 384 00:31:17,008 --> 00:31:21,279 So facovi: "Up on Crlpplo Crook, sho sonds mo 385 00:31:21,446 --> 00:31:22,981 Iflsprlng a Ioak...', 386 00:31:23,148 --> 00:31:24,850 Divonta monotona volocomonto. 387 00:31:25,050 --> 00:31:27,386 Invoco: "Up on Crlpplo Crook..." 388 00:31:31,390 --> 00:31:33,258 Con I'half-timo 389 00:31:33,425 --> 00:31:37,863 abbiamo risolto il probloma di "Cripplo Crook", 390 00:31:37,929 --> 00:31:41,366 o di altro tro o quattro canzoni... 391 00:31:41,533 --> 00:31:45,570 ',Tho Woight', ë un altro buon osompio dall'album DIg PInk 392 00:31:45,737 --> 00:31:46,872 Praticamonto io-- 393 00:31:49,040 --> 00:31:50,642 Non c'orano rogolo: 394 00:31:50,709 --> 00:31:54,679 suonava bono o andammo con quollo. 395 00:31:56,281 --> 00:31:58,850 C'ë una musica cho viono dal cuoro di quosto Paoso 396 00:31:58,950 --> 00:32:00,886 o Lovon ë parto di osso. 397 00:32:01,052 --> 00:32:02,788 Lo sonto nol profondo. 398 00:32:04,122 --> 00:32:08,760 La voco di Lovon ha tutta quost'anima. 399 00:32:09,027 --> 00:32:11,129 Molto porsono cho vivono nol sud 400 00:32:11,296 --> 00:32:13,365 provano a cantaro con una spocio 401 00:32:13,432 --> 00:32:15,233 d'acconto amoricano piatto o noutralo, 402 00:32:15,400 --> 00:32:17,569 cos como molti inglosi 403 00:32:17,636 --> 00:32:19,471 provano a cantaro con un acconto amoricano. 404 00:32:19,571 --> 00:32:21,673 Lovon canta con Ia sua voco. 405 00:32:42,561 --> 00:32:45,564 Ėmollo raro cho In un gruppo 406 00:32:46,264 --> 00:32:50,101 clsla una Ialo dlslrlbuzlono omogonoa dllalonll. 407 00:32:50,268 --> 00:32:55,907 Duaslluhllgrupplhanno un ragazzo o una ragazza dllalonlo, forso duo. 408 00:32:56,808 --> 00:32:58,810 Duoslo ora un gruppo 409 00:33:00,312 --> 00:33:03,715 in cui tutti o cinquo i mombri contribuivano con qualcosa 410 00:33:03,882 --> 00:33:05,317 di molto, molto unico. 411 00:33:06,117 --> 00:33:08,854 Di nuovo, facovano Io coso con Io armonio 412 00:33:09,020 --> 00:33:13,859 o non sombrava cho avossoro bisogno di amalgamaro ottavo. 413 00:33:14,025 --> 00:33:16,928 Sombrava como so cantassoro all'unisono 414 00:33:17,095 --> 00:33:20,632 o Io Ioro voci orano cos distinto cho automaticamonto 415 00:33:20,799 --> 00:33:22,501 andavano nol posto giusto. 416 00:33:22,667 --> 00:33:25,337 Crodo cho in quol contosto, tutto quosto voci divorso 417 00:33:25,403 --> 00:33:27,439 cho vanno o vongono fanno progrodiro I'album. 418 00:33:27,506 --> 00:33:29,341 Lo fanno divontaro intorossanto. 419 00:33:30,308 --> 00:33:32,511 Mi ë piaciuto molto, 420 00:33:32,611 --> 00:33:34,546 ma quando Io ascoltai Ia prima volta 421 00:33:34,613 --> 00:33:36,681 non oro consapovolo di cosa stosso accadondo. 422 00:33:36,781 --> 00:33:38,917 Assorbivo soltanto Io sonoritå. 423 00:33:39,017 --> 00:33:41,319 Fro trasportato da ció cho sontivo. 424 00:33:41,653 --> 00:33:45,790 Tho Staplo Singors orano uno doi nostri gruppi proforiti, 425 00:33:47,225 --> 00:33:49,361 proforiti in assoluto. 426 00:33:49,961 --> 00:33:53,298 Avovamo alcuni doi Ioro primi dischi 427 00:33:53,465 --> 00:33:55,467 cho non hanno nommono Ioro. 428 00:33:55,567 --> 00:33:58,603 Ponsavamo cho ci fosso qualcosa di spocialo 429 00:33:58,870 --> 00:34:00,805 nol modo in cui cantavano. 430 00:34:29,501 --> 00:34:34,372 Prondovamo un poo di canzono o I'idoa por una canzono, 431 00:34:36,541 --> 00:34:38,677 o Ia sviluppavamo finchė potovamo, 432 00:34:39,578 --> 00:34:42,914 o iniziavamo a girarcola, 433 00:34:43,081 --> 00:34:45,750 tutti noi provavamo ad ossoro Ia voco principalo, 434 00:34:46,952 --> 00:34:49,721 o poi ricominciavamo di nuovo, 435 00:34:49,888 --> 00:34:51,823 o qualcun'altro facova Ia voco principalo, 436 00:34:51,990 --> 00:34:56,094 od ora cos cho scogliovamo 437 00:34:56,194 --> 00:34:59,064 chi cantava Ia voco principalo o chi Io armonio 438 00:34:59,130 --> 00:35:00,465 nollo nostro canzoni. 439 00:35:06,338 --> 00:35:08,573 Fro tipo: ',Dobbiamo accordaro il cuoro di quol ragao". 440 00:35:16,047 --> 00:35:17,649 Fcco Ia fisarmonica. 441 00:35:21,987 --> 00:35:23,521 Dammi Io voci. 442 00:35:31,863 --> 00:35:33,431 Jim ora sopra o sotto. 443 00:35:33,598 --> 00:35:34,599 Ok. 444 00:35:35,333 --> 00:35:37,802 Richard ë Ia voco principalo, giusto? 445 00:35:38,303 --> 00:35:39,938 F qui cambia. 446 00:35:44,509 --> 00:35:46,411 Richard va sopra 447 00:35:47,946 --> 00:35:50,281 o io sono alla chitarra... 448 00:35:50,482 --> 00:35:53,385 Foslofouryoars 449 00:35:54,519 --> 00:35:56,554 F Ricktiono tutto assiomo. 450 00:35:56,721 --> 00:35:58,957 Rick sta nol moo, tonondo tutto assiomo, 451 00:35:59,224 --> 00:36:03,328 ma Richard ha Ia capacitå di... ',Fh.', 452 00:36:05,430 --> 00:36:07,766 Adosso Richard torna a cantaro, 453 00:36:07,932 --> 00:36:09,334 il corpo dolla canzono. 454 00:36:27,886 --> 00:36:30,488 - Oui arrivano di nuovo tro parti. - Adosso spicca Richard. 455 00:36:42,500 --> 00:36:43,601 Fh, s... 456 00:36:48,373 --> 00:36:49,674 Richard. 457 00:37:04,355 --> 00:37:07,926 Oui Io voci sono bon bilanciato. 458 00:37:08,093 --> 00:37:09,094 Richard. 459 00:37:40,859 --> 00:37:41,860 Immagina... 460 00:37:42,026 --> 00:37:44,195 [Indistintoj 461 00:38:00,411 --> 00:38:01,679 Adoro quosta parto. 462 00:38:02,914 --> 00:38:04,015 Anch'io. 463 00:38:13,591 --> 00:38:15,660 Molto volto con Tho Fand, 464 00:38:16,327 --> 00:38:19,130 ci collocavamo tra voro armonio 465 00:38:19,297 --> 00:38:23,168 o a causa dolla nostra mancanza di oducaziono musicalo, 466 00:38:23,334 --> 00:38:26,237 orano coso cho somplicomonto suonavano intorossanti 467 00:38:26,404 --> 00:38:29,774 o orano Io solo coso cho riuscivamo a faro. 468 00:38:30,308 --> 00:38:32,811 Avolto, il Iimito dollo strumonto 469 00:38:32,977 --> 00:38:36,681 puó portaro a qualcosa di originalo. 470 00:38:42,320 --> 00:38:44,455 Porchė optammo por il finalo alla cinoso? 471 00:38:44,556 --> 00:38:47,192 Non Io so. AII'opoca sombrava una buona idoa. 472 00:38:47,258 --> 00:38:48,226 Ciå. 473 00:38:48,593 --> 00:38:51,296 Avolto traccio un parallolo tra Tho Fand 474 00:38:51,462 --> 00:38:53,064 o I'orchostra di Duko FIIington. 475 00:38:53,531 --> 00:38:55,033 Noll'orchostra di Duko FIIington, 476 00:38:55,099 --> 00:38:57,902 c'orano suoni spociali como il saxtonoro di Johnny Hodgo, 477 00:38:58,069 --> 00:38:59,704 o il sax baritono di Harry Carnoy, 478 00:38:59,871 --> 00:39:02,640 o Ia tromba di Cootio Williams, o il trombono di Lawranco Frown. 479 00:39:02,807 --> 00:39:04,442 Frano suoni spociali cho si distinguovano 480 00:39:04,609 --> 00:39:06,211 o Duko FIIington o Filly Strayhorn, 481 00:39:06,377 --> 00:39:09,047 o gli altri arrangiatori orano in grado di usarli. 482 00:39:09,214 --> 00:39:13,852 Tho Fand facova Io stosso nol mondo dol rock. 483 00:39:14,252 --> 00:39:17,388 Por quanto riguarda I'ossoro tocnicamonto bravi, 484 00:39:18,590 --> 00:39:19,991 non crodo cho 485 00:39:20,158 --> 00:39:21,759 Robbio fosso quol tipo di chitarrista. 486 00:39:21,926 --> 00:39:23,461 Suonava piü a sontimonto. 487 00:39:23,628 --> 00:39:25,930 Fra un chitarrista piü sul modollo di Coorgo. 488 00:39:26,064 --> 00:39:27,999 Ci sono chitarristi cho sanno suonaro 489 00:39:28,099 --> 00:39:31,669 diocimila noto al socondo, ma quollo non significa nulla. 490 00:39:31,769 --> 00:39:33,538 Ci sono porsono cho... 491 00:39:33,638 --> 00:39:36,474 Avolto vorroi avoro un po' piü di dostroa, 492 00:39:36,574 --> 00:39:39,377 ma io non voglio ossoro quol tipo di musicista. 493 00:39:40,044 --> 00:39:43,948 Ho sompro ponsato cho Robbio fosso quol tipo di chitarrista 494 00:39:44,115 --> 00:39:48,419 cho si prooccupa piü dolla canzono nolla sua intoroa o struttura 495 00:39:48,486 --> 00:39:52,390 cho dolla sua bravura porsonalo. 496 00:39:53,358 --> 00:39:55,593 Robbio Robortson ë un chitarrista incrodibilo 497 00:39:55,660 --> 00:39:57,495 o suona bonissimo ancora oggi. 498 00:39:57,562 --> 00:39:59,430 Suonava bonissimo all'opoca, ë sconcortanto. 499 00:39:59,597 --> 00:40:01,566 Ho provato ad analiaro il suono. 500 00:40:01,933 --> 00:40:06,838 II modo in cui suonava Ia chitarra ricorda molto F.F. King. 501 00:40:21,586 --> 00:40:25,556 Ė una vora svolla nolbluos amorlcano, 502 00:40:25,723 --> 00:40:27,859 o nolFgD amorlcano con Ia chllarra. 503 00:40:28,026 --> 00:40:32,697 L un qualcosa di morbido, como influonzato da Curtis Maytold. 504 00:40:33,264 --> 00:40:37,402 Nol modo di suonaro di Curtis Maytold c'ë... 505 00:40:52,417 --> 00:40:55,887 Oui possiamo sontiro como molto dorivó da quollo. 506 00:40:57,088 --> 00:40:59,524 Ad osompio, quollo cho stavo suonando 507 00:40:59,691 --> 00:41:01,793 mi ha fatto voniro in monto una cosa tipo... 508 00:41:05,063 --> 00:41:06,764 Cho ho tratto da... 509 00:41:14,138 --> 00:41:17,575 Ho trovato I'introduziono por "Tho Woight", 510 00:41:17,742 --> 00:41:21,479 o con quoll'attitudino-- 511 00:41:21,546 --> 00:41:22,847 L'attitudino ë molto importanto. 512 00:41:22,914 --> 00:41:25,049 Non ë importanto cosa stai suonando, 513 00:41:25,216 --> 00:41:27,618 ë importanto Io spirito con cui suoni. 514 00:41:27,785 --> 00:41:29,654 Crodo cho suoni Ia chitarra 515 00:41:29,721 --> 00:41:31,756 como Ia suona chi scrivo canzoni. 516 00:41:31,923 --> 00:41:34,559 Organia Io frasi nolla sua tosta, 517 00:41:34,726 --> 00:41:37,829 cho poi passano por Io suo dita, 518 00:41:37,996 --> 00:41:40,999 o croa Iinoo molodicho cho hanno sonso por Iui 519 00:41:41,132 --> 00:41:42,600 o poi porto. 520 00:41:42,767 --> 00:41:45,503 A quosto punto, I'onfasi 521 00:41:45,670 --> 00:41:50,775 ora piü sulla scrittura dol tosto cho sulla musica. 522 00:41:51,709 --> 00:41:56,714 Sullo scrivoro canzoni costruito attorno alla chitarra. 523 00:41:56,881 --> 00:42:00,485 Volovo canzoni costruito attorno Io canzoni stosso 524 00:42:00,651 --> 00:42:04,455 o quollo cho suonavo o cho altri suonavano nollo canzoni 525 00:42:04,622 --> 00:42:08,559 volova solo diro: "Stiamo suonando quosta canzono". 526 00:42:09,827 --> 00:42:12,030 Potovi ascoltaro Ia musica 527 00:42:13,931 --> 00:42:16,334 sonza Io voci, sonza canto, 528 00:42:16,501 --> 00:42:18,102 o potovi ascoltarla cantata 529 00:42:18,269 --> 00:42:20,638 od ora Ia stossa canzono. 530 00:42:20,838 --> 00:42:22,073 Non succodova cho qualcuno 531 00:42:22,173 --> 00:42:25,143 si mottova a improwisarci sopra o roba dol gonoro. 532 00:42:25,309 --> 00:42:27,245 Non Io volovo. 533 00:42:27,412 --> 00:42:30,548 Fra arrivato il momonto di moscolaro Io carto 534 00:42:30,715 --> 00:42:34,218 o faro qualcosa cho fosso oriontato solo alla canzono. 535 00:43:26,437 --> 00:43:29,607 ',Tho Unfaithful Sorvant',, cho tu ci croda o mono, 536 00:43:29,674 --> 00:43:33,578 ë stata una dollo pocho canzoni in tutta Ia mia vita 537 00:43:33,644 --> 00:43:36,914 cho usc bono alla prima rogistraziono. 538 00:43:38,116 --> 00:43:40,418 L quolla cho abbiamo rogistrato 539 00:43:40,585 --> 00:43:44,021 o poi rifatto tronta o quaranta volto. 540 00:43:44,622 --> 00:43:46,757 So non orro, John Simon vonno o disso: 541 00:43:46,924 --> 00:43:48,693 ',Fhi, ascolta-- 542 00:43:49,160 --> 00:43:50,661 Ascolta qui, Rick.', 543 00:43:51,963 --> 00:43:53,498 F poi disso: "Hai proprio ragiono", 544 00:43:53,598 --> 00:43:55,967 o quolla ora Ia prima rogistraziono. 545 00:44:06,978 --> 00:44:10,281 In ',Unfaithful Sorvant',, puoi proprio sontiro il corno. 546 00:44:10,381 --> 00:44:13,050 L uno doi pochi assoli nol disco. 547 00:44:13,217 --> 00:44:15,586 Non ë solo un assolo. L un duotto. 548 00:44:15,753 --> 00:44:18,923 Proprio vorso Ia fino c'ë un piccolo duotto di corno 549 00:44:19,524 --> 00:44:22,994 o puoi sontiro quol Iamonto nolla parto dol corno 550 00:44:23,094 --> 00:44:25,096 o Ia gonto chiodo: "Como avoto ottonuto quol suono?" 551 00:44:25,163 --> 00:44:28,366 ',Fra I'unico suono cho sapovamo faro." 552 00:44:55,526 --> 00:44:57,695 - Va bono cos. - S, va bono. 553 00:44:58,062 --> 00:44:59,096 [indistintoj 554 00:44:59,263 --> 00:45:03,267 AII'opoca si stava attravorsando Ia faso doll'acid rock. 555 00:45:03,434 --> 00:45:04,702 Fra Ia nuova tondonza, 556 00:45:04,869 --> 00:45:08,172 Ia moda dol momonto. 557 00:45:08,339 --> 00:45:13,544 Dol tipo: accondi, sintoniati o abbandona. 558 00:45:13,711 --> 00:45:16,047 Odia tua madro o tuo padro, 559 00:45:16,113 --> 00:45:20,318 non fidarti di nossuno oltro i tront'anni o... 560 00:45:20,985 --> 00:45:23,554 ...un sacco di altra roba sonza sonso. 561 00:45:23,721 --> 00:45:27,625 Noi abbiamo corcato 562 00:45:27,792 --> 00:45:30,561 di rimanoro alla Iarga da tutto quollo, 563 00:45:30,661 --> 00:45:32,430 corcando di mantonorci 564 00:45:32,597 --> 00:45:35,800 noll'ambito musicalo o... 565 00:45:36,934 --> 00:45:40,538 ...por Io piü dovo diro cho ci siamo riusciti. 566 00:45:40,838 --> 00:45:43,140 Volovano cho Ia gonto ascoltasso Ia musica. 567 00:45:43,207 --> 00:45:44,842 A Ioro non importava il divismo 568 00:45:44,909 --> 00:45:46,010 o Ia vonoraziono... 569 00:45:46,110 --> 00:45:47,378 FOTOCRAFO THF FAND 570 00:45:47,511 --> 00:45:49,280 ...con cui facovano i conti da anni 571 00:45:49,380 --> 00:45:51,415 o sapovano quanto fosso disastroso por il pubblico 572 00:45:51,482 --> 00:45:54,452 o por I'artista ossoro I'oggotto di tanta attonziono 573 00:45:54,919 --> 00:45:56,954 o il contro doll'attonziono. 574 00:45:57,121 --> 00:45:59,824 Abbiamo intonzionalmonto provato a ovitarlo. 575 00:46:00,625 --> 00:46:04,629 Grazlo a cló o alla nalura doll'album, 576 00:46:05,463 --> 00:46:08,966 Inlorno algruppo slcroó como un'aura dlmlsllclsmo. 577 00:46:09,133 --> 00:46:11,969 Loro slanno Iá sullo colllno, 578 00:46:12,136 --> 00:46:14,238 voslono In modo slrano. 579 00:46:14,305 --> 00:46:15,439 Non vosllvamo In modo slrano. 580 00:46:15,506 --> 00:46:17,408 Ci vostivamo normalmonto, 581 00:46:17,475 --> 00:46:19,277 orano gli altri a vostiro in modo strano: 582 00:46:19,343 --> 00:46:22,146 a pois o in modo psichodolico. 583 00:46:22,346 --> 00:46:25,216 Duando facommo Ia folo dlcoportlna porllsocondo album, 584 00:46:25,383 --> 00:46:27,918 a mlo awlso focl un buon numoro 585 00:46:28,085 --> 00:46:29,987 dlbollo folograflo cho osamlnammo 586 00:46:30,121 --> 00:46:31,155 mollo ahonlamonlo. 587 00:46:31,656 --> 00:46:33,357 Pavovo duo proforllo. 588 00:46:33,524 --> 00:46:35,693 In una dlosso Lovon ora dlspallo 589 00:46:35,760 --> 00:46:37,295 o gllallrlguardavano dlfronlo 590 00:46:37,361 --> 00:46:38,996 o Lovon mldava Io spallo. 591 00:46:39,163 --> 00:46:41,232 Pnoll'allra Iuhlo clnquo 592 00:46:41,299 --> 00:46:42,433 guardavano I'oblohlvo. 593 00:46:42,566 --> 00:46:44,602 Nolla folo dlcoportlna cho csuTho Frown AIbum 594 00:46:44,735 --> 00:46:46,137 I'album dolTho Fand... 595 00:46:47,738 --> 00:46:49,840 ...sllamo Iiln plodl 596 00:46:50,074 --> 00:46:51,676 o como puol vodoro ė nuvoloso, 597 00:46:51,776 --> 00:46:54,545 ma slavamo soho Ia ploggla. 598 00:46:54,712 --> 00:46:57,014 L por quollo cho abbiamo quollo sguardo. 599 00:46:57,181 --> 00:46:58,916 Non siamo molto sorridonti. 600 00:46:59,083 --> 00:47:01,252 FIIiot probabilmonto non ti ha raccontato quolla parto. 601 00:47:01,385 --> 00:47:03,421 Ti ha dotto cho oravamo sotto Ia pioggia? 602 00:47:04,422 --> 00:47:06,857 Abbiamo dollo foto scattato nol somintorrato di casa di Rick 603 00:47:06,991 --> 00:47:10,361 cho foci por Tho DrownAIbum duranto Io sossioni di rogistraziono 604 00:47:10,561 --> 00:47:12,963 o guarda quanto sono gioiosi in quollo foto. 605 00:47:13,130 --> 00:47:15,166 Si stanno divortondo, fanno musica 606 00:47:15,466 --> 00:47:18,469 o Ia timidoa di fronto all'obiottivo ora sparita. 607 00:47:18,636 --> 00:47:20,738 Frano timidi o in parto Io sono ancora. 608 00:47:21,038 --> 00:47:23,507 Ma orano-- 609 00:47:23,674 --> 00:47:26,077 Prano mollo follcl dlfaro quollo folo 610 00:47:26,143 --> 00:47:27,545 o slsono dlvortlll. 611 00:47:27,712 --> 00:47:31,515 Guardaro quolla folo sulla cuslodla doll'album... 612 00:47:31,682 --> 00:47:34,285 Vodoro quolla blzzarra consolo In mozzo alla slanza 613 00:47:34,452 --> 00:47:37,221 usala dalragazzl o Iuhlquolflll-- 614 00:47:37,388 --> 00:47:39,056 O tutto quol casino in quolla stanza... 615 00:47:39,156 --> 00:47:40,725 Volovo ossorci. 616 00:47:41,559 --> 00:47:44,295 Visto cho non ci facovamo vodoro molto in pubblico, 617 00:47:44,395 --> 00:47:45,730 il pubblico ci dosidorava, 618 00:47:45,863 --> 00:47:47,832 i promotorvolovano cho suonassimo. 619 00:47:47,998 --> 00:47:51,402 Ad un corto punto ë cambiato tutto. 620 00:47:51,569 --> 00:47:52,570 Voglio diro... 621 00:47:52,737 --> 00:47:54,105 Passammo da 622 00:47:54,972 --> 00:47:57,875 $2.OOO a $5O.OOO a sorata 623 00:47:58,042 --> 00:48:00,578 quando iniziammo a faro i nostri primi concorti. 624 00:48:00,644 --> 00:48:05,316 Facommo duo concorti por Fill Craham sulla costa ovost. 625 00:48:05,416 --> 00:48:06,684 WINTFRLAND 17, 18, 19 APRILF 626 00:48:06,751 --> 00:48:09,520 Facommo ancho duo concortlpor DIII Graham sulla cosla osl 627 00:48:10,488 --> 00:48:11,822 o fu mollo Inlorossanlo. 628 00:48:11,956 --> 00:48:14,959 Non nolalnorvoslsmo In nossuno dlloro. 629 00:48:15,493 --> 00:48:18,529 L'unica frustraziono fu di non riusciro a finiro di rogistraro 630 00:48:18,629 --> 00:48:21,465 o saporo cho avrommo dovuto continuaro a NowYork 631 00:48:21,565 --> 00:48:24,402 una volta finita Ia sorata al Wintorland di San Francisco. 632 00:48:25,035 --> 00:48:27,071 L'unico acconno di norvosismo ci fu 633 00:48:27,138 --> 00:48:29,907 dopo cho arrivammo Iå o... 634 00:48:30,074 --> 00:48:36,514 ...Robbio obbo una spocio di malossoro psicosomatico. 635 00:48:38,048 --> 00:48:41,585 Ciunto il momonto di suonaro, 636 00:48:43,521 --> 00:48:45,756 o quando iniziammo a provaro gli strumonti, 637 00:48:45,923 --> 00:48:47,224 non riuscivo a far nulla. 638 00:48:47,324 --> 00:48:50,728 Fro troppo dobolo por riuscirci. 639 00:48:50,861 --> 00:48:53,130 Fra Ia sorata in cui dovovamo osibirci 640 00:48:53,230 --> 00:48:55,232 o tutti stavano dando di matto 641 00:48:55,299 --> 00:48:56,734 o Io stross por Ia sorata 642 00:48:56,834 --> 00:48:58,469 di corto non aiutava. 643 00:48:58,869 --> 00:49:01,472 Como ultimo tontativo, 644 00:49:02,673 --> 00:49:07,111 AIbort Crossman o Fill Craham chiamarono un ipnotista. 645 00:49:07,411 --> 00:49:09,613 Robbio ora a Iotto 646 00:49:10,080 --> 00:49:12,683 o Io foco andaro in tranco 647 00:49:14,018 --> 00:49:17,288 o poldlsso: 'ppona sonllralla parola 'croscl', 648 00:49:17,755 --> 00:49:21,192 quosllsonllmonllllporvadoranno o IIsonllralforto." 649 00:49:22,460 --> 00:49:24,428 Lo foco usciro dalla tranco 650 00:49:25,062 --> 00:49:29,133 o montro tutti Io guardavano, disso: 651 00:49:29,867 --> 00:49:32,102 "DIo, mlsonlo mogllo." 652 00:49:32,803 --> 00:49:36,440 SIalzó, scoso dalloho 653 00:49:36,907 --> 00:49:38,442 o caddo sul pavimonto. 654 00:49:38,642 --> 00:49:40,211 Fra collassato a torra. 655 00:49:41,045 --> 00:49:42,813 II tizio disso: "Ouasi dimonticavo: 656 00:49:42,980 --> 00:49:45,516 soi stato a Iotto por duo giorni. Lo gambo..." 657 00:49:45,616 --> 00:49:48,752 Lo foco andaro in tranco di nuovo o disso: 658 00:49:49,153 --> 00:49:53,457 ',Lo tuo gambo saranno como duo robusto mollo di forro." 659 00:49:54,592 --> 00:49:58,729 Lo foco usciro dalla tranco 660 00:49:58,796 --> 00:50:01,165 o Robbio si alzó. A quol punto, 661 00:50:01,298 --> 00:50:04,301 oravamo giå in ritardo di duo oro por Ia sorata. 662 00:50:04,668 --> 00:50:07,705 La prima sorata ë stata molto dura, poi, 663 00:50:07,905 --> 00:50:09,974 il giorno dopo, ho iniziato a staro moglio, 664 00:50:10,174 --> 00:50:11,575 o Ia sora dopo mi sontivo... 665 00:50:11,742 --> 00:50:13,744 Crodo cho abbiamo suonato portro sorato 666 00:50:13,911 --> 00:50:16,280 o Ia torza sorata... 667 00:50:16,447 --> 00:50:19,683 ...quosto malossoro ora 668 00:50:19,850 --> 00:50:22,219 andato via o mi sontivo moglio. 669 00:50:22,386 --> 00:50:27,224 AIIa fino ora tutto buon matorialo su cui scrivoro: 670 00:50:27,391 --> 00:50:30,027 I'ipnotista al bordo dol palcosconico, 671 00:50:30,194 --> 00:50:33,631 Iui cho mi dava quoi sognali o tutto il rosto. 672 00:50:33,797 --> 00:50:35,699 Ma funzionó. 673 00:51:03,060 --> 00:51:07,831 Richard ë sompro stato il nostro frontman. 674 00:51:09,567 --> 00:51:14,238 Mi sono sompro sontito sicuro con Richard nol gruppo. 675 00:51:14,405 --> 00:51:17,508 Sapovo cho nossuno avova un cantanto miglioro 676 00:51:17,641 --> 00:51:18,809 dol nostro. 677 00:51:18,976 --> 00:51:20,344 Posso arformaro cho 678 00:51:20,511 --> 00:51:22,313 c'ora solo un Richard, sonza dubbio. 679 00:51:22,479 --> 00:51:24,815 Fra un mio amico-- 680 00:51:24,982 --> 00:51:29,753 Lo conoscovo giå prima di iniziaro a suonaro nol gruppo. 681 00:51:29,853 --> 00:51:31,455 L'ho conosciuto nol 1959. 682 00:51:32,790 --> 00:51:33,791 F... 683 00:51:34,325 --> 00:51:37,161 Fra un tipo da fosto 684 00:51:37,294 --> 00:51:39,163 od ë uno doi mioi cantanti proforiti. 685 00:51:39,496 --> 00:51:43,100 Avova quosta capacitå incrodibilo 686 00:51:43,267 --> 00:51:45,736 di commuovorti con Ia sua musica o Ia sua voco. 687 00:51:45,903 --> 00:51:48,005 F ancho con Ia sua prosonza. 688 00:51:48,172 --> 00:51:51,875 Immagina di ontraro in una stanza 689 00:51:52,042 --> 00:51:55,512 o di sontirti attratto dall'onorgia 690 00:51:55,646 --> 00:51:57,548 cho c'ora in quosto ragao 691 00:51:57,681 --> 00:52:01,952 cho ora incorto, fragilo o spavontato. 692 00:52:02,052 --> 00:52:05,222 F in un qualcho modo, 693 00:52:05,389 --> 00:52:09,226 avova un'onorgia cho ti attirava o ti attraova. 694 00:52:09,860 --> 00:52:13,263 Ouando iniziammo a rogistraro gli album, 695 00:52:14,331 --> 00:52:17,368 il doloro nolla sua voco, 696 00:52:17,534 --> 00:52:20,771 quosta spocio... 697 00:52:21,772 --> 00:52:24,008 ora como... 698 00:52:24,174 --> 00:52:26,710 C'ë un olomonto di doloro 699 00:52:26,810 --> 00:52:28,412 cho non sapovi so fosso 700 00:52:28,479 --> 00:52:30,514 porchė corcava di arrivaro a una nota, 701 00:52:30,648 --> 00:52:33,183 o so fosso solo un ragao 702 00:52:33,250 --> 00:52:34,618 con un cuoro forito. 703 00:53:28,639 --> 00:53:31,341 NFCROLOCIO PFR RICHARD MANUFL: 1943-1980 704 00:53:31,442 --> 00:53:34,878 TASTIFRISTA DFI THF FAND SI SUICIDA 705 00:53:41,085 --> 00:53:42,686 Sai... 706 00:53:44,021 --> 00:53:46,423 Crodo cho... 707 00:53:48,225 --> 00:53:51,161 Sono sicuro cho sia stato un incidonto, un grosso orroro. 708 00:53:51,328 --> 00:53:53,130 Io Ia vodo cos. 709 00:53:53,297 --> 00:53:55,099 Non riosco a crodoro cho... 710 00:53:55,499 --> 00:53:58,602 Non crodo cho nossuno possa arrivaro a sontirsi cos. 711 00:53:58,802 --> 00:54:01,371 Richard ora proprio I. 712 00:54:03,640 --> 00:54:04,808 F non ë mai cambiato. 713 00:54:04,908 --> 00:54:07,578 Richard ora saldo como Ia Rocca di Cibiltorra. 714 00:54:07,745 --> 00:54:10,514 Non ora arfatto indociso. 715 00:54:10,614 --> 00:54:14,918 L'opiniono cho Richard ha oggi ë Ia stossa cho avova iori. 716 00:54:15,085 --> 00:54:16,487 F... 717 00:54:18,822 --> 00:54:20,624 Richard... 718 00:54:21,425 --> 00:54:26,797 La sua politica ora di tonoro alto il bicchioro o diro "Fino alla fino". 719 00:54:26,897 --> 00:54:27,965 Capisci? 720 00:54:28,332 --> 00:54:31,301 L un'ottima politica, so ci ponsi. 721 00:55:06,270 --> 00:55:07,271 Ciusto? 722 00:55:32,996 --> 00:55:34,631 Como no vongo fuori ora? 723 00:55:34,865 --> 00:55:36,600 Voloco, voloco... 724 00:55:36,700 --> 00:55:38,435 - Ro-- - Do minoro, voloco. 725 00:56:06,697 --> 00:56:11,401 Ho Inlzlalo a scoprlro cho... 726 00:56:13,003 --> 00:56:16,540 ...cho quoslo dlsco slsarobbo polulo chlamaro Amorica. 727 00:56:17,608 --> 00:56:20,544 Avrobbo potuto ossoro... 728 00:56:22,913 --> 00:56:25,115 Da un punto di vista tomatico, 729 00:56:25,282 --> 00:56:28,986 ora Io spocchio di cos tanto coso cho 730 00:56:29,519 --> 00:56:32,189 abbiamo sontito da qualcho parto, in qualcho storia, 731 00:56:32,256 --> 00:56:34,024 o da qualcuno cho ci ha raccontato qualcosa. 732 00:56:34,458 --> 00:56:39,663 Dicova cos tanto doll'Amorica o di ció da cui ë nata I'Amorica, 733 00:56:39,830 --> 00:56:42,099 o Ia sua bolloa ora cho ora sonza tompo. 734 00:56:42,499 --> 00:56:45,302 Ancho so stavamo parlando di un posto spocifico 735 00:56:46,303 --> 00:56:48,305 o di qualcosa ossonzialmonto amoricano 736 00:56:48,605 --> 00:56:52,409 ho imparato in soguito cho avova un valoro univorsalo. 737 00:56:52,676 --> 00:56:56,313 Forso ë por quosto cho significa cos tanto por qualcuno como mo, 738 00:56:56,480 --> 00:56:59,016 qualcuno cho ora Iontano 5.OOO chilomotri. 739 00:56:59,182 --> 00:57:02,886 Forso un cantautoro amoricano non avrobbo potuto 740 00:57:03,186 --> 00:57:07,357 scrivoro quol tipo di canzoni composto da Robbio. 741 00:57:07,524 --> 00:57:09,626 AIIo stosso tompo, il fatto cho Lovon Holm 742 00:57:09,760 --> 00:57:11,662 fosso nol gruppo 743 00:57:12,062 --> 00:57:15,866 confor quol carattoro amoricano. 744 00:57:16,166 --> 00:57:19,136 So fossoro stati cinquo canadosi, 745 00:57:19,236 --> 00:57:20,404 chisså cosa sarobbo succosso. 746 00:57:21,004 --> 00:57:24,207 Stiamo parlando dol Canada, non dol Folgio. 747 00:57:24,508 --> 00:57:28,211 La gonto ë divorsa in Canada. 748 00:57:28,378 --> 00:57:31,381 Non sono amoricani, su quosto non c'ë dubbio. 749 00:57:32,182 --> 00:57:33,984 I ragai dol gruppo ascoltavano 750 00:57:34,151 --> 00:57:36,987 band amoricano alla radio montro croscovano 751 00:57:37,554 --> 00:57:41,858 od ë quosto cho ë arrivato a Ioro o cho Ii ha attratti. 752 00:57:42,225 --> 00:57:44,995 Fra piü dovuto al fatto 753 00:57:45,162 --> 00:57:48,899 cho ascoltavamo gli stossi gonori di musica, 754 00:57:49,066 --> 00:57:51,568 dalla musica country all'R3F. 755 00:57:51,735 --> 00:57:56,773 Fuona musica, a diro il voro. Mi piaco tutta Ia buona musica. 756 00:57:57,507 --> 00:57:58,976 La prima volta cho ho visto Rick, 757 00:57:59,576 --> 00:58:02,145 stava suonando con un piccolo gruppo. 758 00:58:02,312 --> 00:58:03,981 II gruppo non ora granchė 759 00:58:04,147 --> 00:58:07,117 o quosto Io facova risaltaro. 760 00:58:07,451 --> 00:58:11,221 Avova un boll'aspotto o suonava Ia chitarra. 761 00:58:12,222 --> 00:58:14,658 Si vodova cho ora un tipo molto musicalo 762 00:58:15,392 --> 00:58:16,927 o cantava bono. 763 00:58:17,260 --> 00:58:19,997 Avova quosto suono nolla voco, 764 00:58:20,163 --> 00:58:23,767 quosta voco calda o profonda. 765 00:58:24,001 --> 00:58:27,137 Fra qualcosa tra il bluos dollo piantagioni di tabacco 766 00:58:27,304 --> 00:58:28,839 o Sam Cook. 767 00:58:29,239 --> 00:58:33,076 La sua voco si alza in volo. 768 00:58:33,243 --> 00:58:35,712 Ha quosta voco alta da tonoro. 769 00:58:35,879 --> 00:58:37,180 L una gran voco. 770 01:01:32,889 --> 01:01:35,425 L qualcosa cho non suonorosti mai al pianoforto, 771 01:01:35,592 --> 01:01:37,761 a causa dolla natura di quosta... 772 01:01:39,629 --> 01:01:41,998 ...cosa alla Johnny Cash, o quollo cho ë. 773 01:01:55,679 --> 01:01:57,247 La prova schiaccianto ë... 774 01:01:58,748 --> 01:02:01,484 quosti accordi cho non sono nommono vori accordi, 775 01:02:03,286 --> 01:02:05,121 como quosto. Sono coso da chitarra, 776 01:02:05,288 --> 01:02:06,656 Io cordo aporto o tutto il rosto. 777 01:02:06,856 --> 01:02:08,291 Ricordo Rick diro: 778 01:02:08,458 --> 01:02:10,694 ',Aspotta un attimo-- Cho noto sono quollo?" 779 01:02:10,994 --> 01:02:14,130 O ',Sto corcando di trovaro... Una di quollo ora..." 780 01:02:14,397 --> 01:02:16,333 O io gli dicovo: ',Non so cos'ë. 781 01:02:16,466 --> 01:02:18,468 So solo cho suona bono mossa I.', 782 01:02:18,902 --> 01:02:21,037 L I'osompio porfotto 783 01:02:21,137 --> 01:02:22,539 di qualcosa cho-- 784 01:02:22,739 --> 01:02:24,941 F poi viono riportata al piano. 785 01:02:25,108 --> 01:02:27,177 Nol procosso scopri 786 01:02:28,378 --> 01:02:30,814 so funziona daworo oppuro no. 787 01:02:31,348 --> 01:02:34,985 AIIa fino ti ritrovi a diro cho non suona bono al pianoforto. 788 01:02:36,586 --> 01:02:38,588 Porchė non ci suoni sopra con Ia battoria? 789 01:02:39,789 --> 01:02:40,790 Ciusto? 790 01:02:40,957 --> 01:02:43,827 Molto di quosto illuminazioni arrivano cos, 791 01:02:43,994 --> 01:02:45,762 tutto d'un tratto. 792 01:02:45,962 --> 01:02:47,030 Ouollo non suona bono. 793 01:02:47,130 --> 01:02:48,999 Suona qualcos'altro, no? 794 01:02:49,366 --> 01:02:51,434 Fcco un osompio con Ia chitarra, 795 01:02:52,269 --> 01:02:56,706 di quollo cho stavo spiogando, quosta spocio di stilo a moo dito. 796 01:03:10,020 --> 01:03:12,889 Fcco porchė non puoi scrivoro una canzono cos al pianoforto. 797 01:03:17,093 --> 01:03:21,064 Ouosta ë un'influonza dirotta di Morlo Travis. 798 01:03:25,001 --> 01:03:26,536 F adosso cambia tonalitå. 799 01:03:36,946 --> 01:03:38,548 Cho diavolaccio, oh? 800 01:03:40,183 --> 01:03:41,751 II modo in cui quosto rirf-- 801 01:03:46,956 --> 01:03:49,459 Ha di corto un ritmo proprio. 802 01:03:49,526 --> 01:03:52,095 Non ho mai-- Noi suonavamo cos. 803 01:03:52,262 --> 01:03:55,198 Non ricordo nossun altro faro coso dol gonoro. 804 01:03:56,132 --> 01:03:58,535 Ouosta sorta di ragtimo-- 805 01:04:11,147 --> 01:04:12,148 Ciå. 806 01:04:12,615 --> 01:04:16,886 L divortonto ascoltaro-- andaro indiotro o farlo ora... 807 01:04:19,723 --> 01:04:23,159 AII'opoca nossuno al mondo facova coso di quosto gonoro. 808 01:04:27,731 --> 01:04:31,434 IIgruppo raccolso I'orodllá 809 01:04:31,634 --> 01:04:35,271 dolbluograss o doll'FgD, 810 01:04:35,905 --> 01:04:38,074 dolla musica Cajun, 811 01:04:38,141 --> 01:04:41,978 di qualunquo musica tu voglia classificaro sotto quollo stilo, 812 01:04:42,245 --> 01:04:45,815 o hanno croato il Ioro stilo. 813 01:04:46,282 --> 01:04:49,419 Prondi una canzono como "King Harvost (Has Suroly Como)". 814 01:04:50,954 --> 01:04:52,489 L una canzono bluos? 815 01:04:52,655 --> 01:04:54,190 C'ë molto bluos dontro. 816 01:04:54,858 --> 01:04:56,259 Ma non ë una canzono bluos. 817 01:04:56,426 --> 01:04:58,962 L una canzono country? Assolutamonto no. 818 01:04:59,129 --> 01:05:00,797 C'ë una corta progrossiono. 819 01:05:01,030 --> 01:05:04,167 Una portata cho Ia musica country non ha. 820 01:05:04,634 --> 01:05:07,971 F tuttavia c'ë... 821 01:05:08,772 --> 01:05:12,208 ...un sonso d'ansia o norvosismo, 822 01:05:12,375 --> 01:05:17,046 Ia sonsaziono di ossoro soli montro si canta. 823 01:05:17,213 --> 01:05:18,648 L pura musica country. 824 01:05:18,815 --> 01:05:20,049 L rock and roll? 825 01:05:20,116 --> 01:05:21,518 Corto cho Io ë. 826 01:05:22,252 --> 01:05:23,820 F si puó andaro avanti. 827 01:05:25,021 --> 01:05:28,024 C'ora un qualcosa, 828 01:05:29,626 --> 01:05:33,530 cho por mo ora ossonzialo nollo canzoni 829 01:05:33,863 --> 01:05:36,399 porchė funzionassoro. 830 01:05:37,033 --> 01:05:40,437 Ti mostro cos'ë quolla cosa. 831 01:05:40,603 --> 01:05:43,640 Non appona il ritmo torna nolla strofa. 832 01:05:52,782 --> 01:05:53,783 Ouosto. 833 01:06:00,123 --> 01:06:03,193 II ritmo. Ouosto viono principalmonto da... 834 01:06:09,532 --> 01:06:12,168 Ouol cho succodo tra il basso o Ia grancassa... 835 01:06:15,605 --> 01:06:19,943 ...por mo ora alla baso doll'intora canzono. 836 01:06:20,510 --> 01:06:24,080 Ci abbiamo mosso molto a raggiungoro quol risultato, 837 01:06:24,247 --> 01:06:26,082 Io avovamo: 838 01:06:26,182 --> 01:06:29,185 non dovovamo corcarlo o arrovollarci sopra, 839 01:06:29,252 --> 01:06:30,687 ora I. 840 01:06:30,854 --> 01:06:33,289 Ouollo cho non si dovo mai faro con una canzono 841 01:06:33,389 --> 01:06:34,724 ë smontarla, 842 01:06:34,824 --> 01:06:38,928 dividorla noi suoi olomonti baso. 843 01:06:39,195 --> 01:06:41,631 Vuoi solo farti trasportaro. 844 01:06:41,798 --> 01:06:44,901 Vuoi cho Ia canzono ti porti da qualcho parto dovo non soi mai stato. 845 01:06:45,001 --> 01:06:46,336 O so conosci Ia canzono, 846 01:06:46,402 --> 01:06:48,771 vuoi cho ti porti dovo ti ha portato prima. 847 01:06:49,439 --> 01:06:51,774 Vuolpordortlln quolla canzono. 848 01:06:51,941 --> 01:06:54,143 Duando solporso nolla canzono... 849 01:06:54,244 --> 01:06:55,345 UFFICIO POSTALF DI SPROTT 850 01:06:55,478 --> 01:06:57,881 ...gallogglln una... 851 01:06:59,649 --> 01:07:03,453 ...grando slorla amorlcana. 852 01:07:03,720 --> 01:07:05,355 Pormo nolla slorla... 853 01:07:06,589 --> 01:07:09,125 ...c'ė un'allra cosa cho rlcordo dalla mla glovlnozza 854 01:07:09,192 --> 01:07:11,761 o cho Ia gonlo ahondo Impazlonlo. 855 01:07:12,161 --> 01:07:15,198 Conto Iå fuori, da qualcho parto in campagna... 856 01:07:15,365 --> 01:07:18,067 Tutti Io sappiamo o potrommo ossorci stati oppuro no. 857 01:07:18,234 --> 01:07:21,504 Ma molto porsono hanno quost'idoa 858 01:07:21,671 --> 01:07:25,008 socondo cui con I'arrivo doll'autunno, 859 01:07:26,809 --> 01:07:28,778 inizia Ia vita. 860 01:07:29,312 --> 01:07:30,980 Non ë Ia primavora... 861 01:07:32,916 --> 01:07:35,151 ...a dar il via a tutto. 862 01:07:35,318 --> 01:07:36,686 L I'autunno, 863 01:07:36,920 --> 01:07:38,688 porchė awiono Ia miotitura. 864 01:08:10,453 --> 01:08:12,221 La porsona cho canta quosta canzono, 865 01:08:12,488 --> 01:08:15,992 il contadino, Ia porsona spavontata, 866 01:08:16,159 --> 01:08:18,962 Ia cui fattoria ë fallita o Iui 867 01:08:19,128 --> 01:08:21,030 si ë unito al sindacato, 868 01:08:21,197 --> 01:08:24,901 un sindacato di contadini, por I'idontitå, 869 01:08:25,068 --> 01:08:26,336 por Ia protoziono, 870 01:08:26,903 --> 01:08:28,738 por guadagnarsi da vivoro. 871 01:08:29,439 --> 01:08:32,742 C'ë doll'ambiguitå, so avoto qualcho conosconza 872 01:08:32,909 --> 01:08:35,878 dolla storia cho viono raccontata 873 01:08:36,045 --> 01:08:37,380 da altro fonti, 874 01:08:37,714 --> 01:08:41,084 ë una canzono complicata o cho confondo. 875 01:08:41,417 --> 01:08:44,420 Proprio porchė confondo, 876 01:08:44,587 --> 01:08:47,290 ascoltato solo il tono prooccupato dolla voco. 877 01:08:47,457 --> 01:08:51,494 La disporaziono di quol canto 878 01:08:51,661 --> 01:08:55,131 divonta sompro piü forto man mano cho va avanti. 879 01:08:55,298 --> 01:08:58,201 Puoi solo accottarlo o Iasciaro Ia stanza. 880 01:09:45,515 --> 01:09:47,183 Mi oro dimonticato dolla chitarra. 881 01:09:48,217 --> 01:09:50,086 Fcco I'assolo di chitarra. 882 01:10:37,600 --> 01:10:41,270 Chiaramonto non abbiamo sontito quolla parto nol prodotto finalo. 883 01:10:42,271 --> 01:10:45,508 L Stoinbach, ë Faulknor, voglio diro-- 884 01:10:45,675 --> 01:10:48,177 A rischio di suonaro prosuntuoso, 885 01:10:48,344 --> 01:10:50,980 ma ë como Ia Iottoratura classica amoricana. 886 01:10:51,147 --> 01:10:54,083 Ouosta ë classica musica amoricana. 887 01:10:54,317 --> 01:10:57,386 Ho un jukobox a casa con i Ioro album. 888 01:10:57,553 --> 01:11:00,389 L dontro motto solo musica cho... 889 01:11:00,556 --> 01:11:03,259 L dontro non voglio roba cho dovo cambiaro ogni sottimana. 890 01:11:03,426 --> 01:11:06,963 Voglio musica cho duri nol tompo. 891 01:11:07,130 --> 01:11:10,366 L cos cho considoro Ia musica doi Tho Fand. 892 01:11:10,633 --> 01:11:12,268 L'intora discografia 893 01:11:13,102 --> 01:11:14,871 ë daworo molto importanto. 894 01:11:14,937 --> 01:11:15,972 Non solo por mo, 895 01:11:16,072 --> 01:11:18,374 ma por Ia storia 896 01:11:18,541 --> 01:11:21,277 dol rock and roll o dolla musica in gonoralo. 897 01:11:21,878 --> 01:11:25,114 Tho Fand orano unici nol sonso cho non ascoltavamo altro. 898 01:11:25,281 --> 01:11:27,884 Non ci importava cosa c'ora noll'album Sgt. Poppor. 899 01:11:27,950 --> 01:11:29,085 Ci piacovano, 900 01:11:29,252 --> 01:11:32,155 ma oravamo in isolamonto. 901 01:11:33,356 --> 01:11:38,427 Fravamo influonzati da influonzo molto vocchio o bon radicato. 902 01:11:38,895 --> 01:11:41,531 Crodo cho uno raccolga ció cho somina. 903 01:11:41,697 --> 01:11:44,834 Sono contonto cho qualcosa sia rimasto. 904 01:11:45,001 --> 01:11:48,004 Fravamo cortamonto molto giovani, 905 01:11:48,104 --> 01:11:49,939 volovamo cambiaro il mondo. 906 01:11:50,072 --> 01:11:51,240 Ponsavamo di riuscirci. 907 01:11:51,407 --> 01:11:53,309 Ma ora siamo abbastanza intolligonti da capiro 908 01:11:53,409 --> 01:11:55,278 cho siamo qui solo por aiutaro il vicinato. 909 01:11:55,611 --> 01:11:58,181 Sontivo cho sicuramonto-- 910 01:11:58,347 --> 01:12:01,484 C'ë voluto tompo o molto Iavoro, 911 01:12:01,584 --> 01:12:05,521 ma sporavo daworo cho sarommo finiti dovo siamo. 912 01:12:05,688 --> 01:12:08,024 La musica ora bolla 913 01:12:08,191 --> 01:12:13,462 o Io intonzioni di tutti sombravano ossoro valido. 914 01:12:13,629 --> 01:12:16,432 II nostro obbiottivo... 915 01:12:17,066 --> 01:12:23,239 ...sombrava ossoro cooronto. 916 01:12:23,372 --> 01:12:25,842 Tutto sombrava ossoro... 917 01:12:27,476 --> 01:12:28,678 ...virtuoso. 918 01:12:28,945 --> 01:12:30,713 Tutto sombrava ossoro virtuoso. 919 01:13:02,411 --> 01:13:03,646 F cos via. 920 01:13:07,516 --> 01:13:09,886 Vuol vodoro so va bono In cuffla? 921 01:13:10,052 --> 01:13:11,454 O vuolroglslraro? 922 01:13:11,621 --> 01:13:13,022 Facclamo una roglslrazlono. 923 01:13:13,289 --> 01:13:14,457 Ok. 924 01:13:16,259 --> 01:13:18,861 Naslro pronlo, "CranborrySauco", roglslrazlono uno. 925 01:13:19,662 --> 01:13:21,564 - Fa schlfo. - Fa schlfo. 926 01:13:22,398 --> 01:13:24,033 Cranborryfa schlfo. 927 01:13:26,102 --> 01:13:31,173 Ok, uno, duo, Iro... 76034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.