Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,261 --> 00:00:29,496
J'alėcoulė colalbum
olj'alponsė, "Vollá,
2
00:00:29,663 --> 00:00:32,533
un groupo a onfln rassomblė
3
00:00:32,699 --> 00:00:35,168
Ioulos Ios Influoncos,
Ios Influoncos nolros
4
00:00:35,335 --> 00:00:38,272
ollos Influoncos counlry,
puls onlloulrėunl
5
00:00:38,438 --> 00:00:39,840
avoc dos chansons bion ėcritos
6
00:00:40,374 --> 00:00:41,942
ot do bons musicions.',
7
00:00:42,009 --> 00:00:43,143
Ft c'osttout co qui compto.
8
00:00:43,310 --> 00:00:46,680
C'ėtaittrës country,
Iimito plouc.
9
00:00:46,813 --> 00:00:50,651
Un pou R3F,
un pou rock and roll,
10
00:00:50,817 --> 00:00:56,423
avoc surtout co cötė country,
vonu do Ia cambrousso.
11
00:00:58,058 --> 00:01:01,962
C'ėIalluno sorto do passoport
pourlmėrlquo
12
00:01:02,129 --> 00:01:05,832
pourdos gons quls'ėIalonllollomonl
ėIolgnės do Iourpropro pays
13
00:01:05,999 --> 00:01:09,636
qu'IIs s'ysonlalonlcommo
dos ėIrangors.
14
00:01:24,618 --> 00:01:26,453
Lourmuslquo
ėIallvralmonlaulhonllquo.
15
00:01:26,520 --> 00:01:29,523
PIIo n'ėIallgalvaudėo
on aucuno faon
16
00:01:29,856 --> 00:01:34,361
malsprovonall
do raclnos amėrlcalnosprofondos.
17
00:01:41,101 --> 00:01:44,605
Tuparlos dos Iypos
qulonljouė avocDob Dylan ?
18
00:01:44,771 --> 00:01:46,273
IIs sortonllourpropro album ?
19
00:01:58,218 --> 00:02:03,523
C'oslsans doulo uno orrourdo Ios
assoclorsllourdomonlá Dob Dylan.
20
00:02:13,700 --> 00:02:16,503
On ėIallun groupo á partonllėro
21
00:02:16,637 --> 00:02:19,239
olon ajuslojouė avocDob
duranlun Iomps.
22
00:02:19,906 --> 00:02:22,809
IIavallloujours ėIė prėvu
qu'on fasso quolquo choso
23
00:02:22,976 --> 00:02:23,977
parnous-mćmos.
24
00:02:24,144 --> 00:02:26,446
Fob nous a ouvort Ia porto,
25
00:02:26,613 --> 00:02:29,516
on a signė notro propro contrat
26
00:02:29,983 --> 00:02:33,253
ot ils attondaiont qu'on commonco
å fairo dos disquos.
27
00:02:33,720 --> 00:02:39,526
Ft commont ils ont dėrivė
vors co quoj'appollo...
28
00:02:39,660 --> 00:02:40,994
PAROLIFR FT MUSICIFN
29
00:02:41,128 --> 00:02:44,564
...co son ot cotto imagorio
dos Appalachos,
30
00:02:45,632 --> 00:02:47,467
a rosto oncoro un mystëro
pour moi.
31
00:02:48,001 --> 00:02:49,970
Malsjo ponso quo c'ėIall
un ėIald'osprll
32
00:02:50,137 --> 00:02:53,106
nė do Ia vlo á Woodslock.
33
00:03:04,051 --> 00:03:05,619
On a Irouvė Ia malson roso
34
00:03:05,819 --> 00:03:08,188
au mlllou d'un Iorraln
do 40 hoclaros,
35
00:03:08,355 --> 00:03:10,257
c'ėIalllrėspou chor.
36
00:03:10,524 --> 00:03:12,459
Garth, FIchardolmolysommos allės.
37
00:03:12,626 --> 00:03:16,129
A a ėIė un polllalollor
pondanlslxou soplmols,jo ponso,
38
00:03:16,296 --> 00:03:19,266
on tapait sur Ia machino å ėcriro
dans Io salon,
39
00:03:19,433 --> 00:03:22,903
on doscondait Ios toxtos å Ia cavo
pour Ios mottro on musiquo.
40
00:03:23,070 --> 00:03:26,306
Pourossayord'approndro
commonlnos volx
41
00:03:26,473 --> 00:03:31,311
s'harmonisaiont
dans dirfėrontos combinaisons.
42
00:03:31,478 --> 00:03:34,815
Avoc Rick au chant,
ou avoc Richard, ou avoc moi ot...
43
00:03:35,782 --> 00:03:40,620
Pourco morcoau,jojouo d'abord
Ia plslo avocla volxdo Lovon,
44
00:03:40,787 --> 00:03:43,457
mais aussi Ia majoritė do Ia battorio
car on onrogistrait quatro pistos...
45
00:03:43,557 --> 00:03:44,424
COPRODUCTFUR
46
00:03:44,558 --> 00:03:46,827
ot on n'avait pas assoz
do pistos disponiblos.
47
00:03:46,893 --> 00:03:48,395
Donc ici, Lovon chanto un couplot.
48
00:04:12,686 --> 00:04:14,387
Ft Iå, ils chantont
tous Ios trois.
49
00:04:29,870 --> 00:04:32,773
Ft avoc un pou do chanco,
co sora Rick qui chantora co couplot
50
00:04:33,373 --> 00:04:35,575
avoc Ia guitaro ot Ia basso
sur Ia mëmo pisto.
51
00:04:59,533 --> 00:05:00,534
Fttout Io mondo.
52
00:05:18,885 --> 00:05:21,188
On ossayalld'onroglslror
Io plusposslblo on IIvo.
53
00:05:21,588 --> 00:05:23,723
Ft on ossayait aussi
d'avoir un maximum d'orfots
54
00:05:23,790 --> 00:05:27,460
onrogistrės sur Ia bando
au Iiou do Ios ajoutor aprës.
55
00:05:27,861 --> 00:05:30,163
Parco quo si on s'ongagoait
å mottro Ios orfots
56
00:05:30,230 --> 00:05:32,232
diroctomont sur Ia pisto,
57
00:05:32,966 --> 00:05:35,068
on no pouvait plus Ios onlovor
58
00:05:35,235 --> 00:05:37,103
ottout Io rosto so faisait
on fonction do a,
59
00:05:37,204 --> 00:05:40,373
on aurait composė uno musiquo
boaucoup plus richo.
60
00:05:40,941 --> 00:05:44,277
On ossayait habituollomont
do tout onrogistror
61
00:05:44,878 --> 00:05:47,247
dës Io dėpart parco qu'on no...
62
00:05:47,314 --> 00:05:50,951
on no savait pas
si on allait obtonir
63
00:05:51,117 --> 00:05:54,621
notro moillouro voix on Iivo.
64
00:05:54,788 --> 00:05:56,790
On n'on ėtait pas sürs.
Probablomont pas.
65
00:05:56,957 --> 00:06:01,228
Mais parfois Ia foudro
tombo douxfois au mëmo ondroit.
66
00:06:01,394 --> 00:06:05,632
AIors on Io faisait
ot a rondait Ia chanson...
67
00:06:07,734 --> 00:06:11,605
plus richo, si tout Io mondo
donnait Io moillour do soi,
68
00:06:11,771 --> 00:06:13,907
chantait otjouait.
69
00:06:14,474 --> 00:06:19,312
On faisait do Ia musiquo
plutöt quo do fairo dos morcoaux.
70
00:06:19,613 --> 00:06:21,948
Voilå.
Tout ost Iå.
71
00:06:24,251 --> 00:06:28,555
Ft å I'ėpoquo, rion d'autro
n'ėtait nėcossairo pour Io fairo.
72
00:06:28,655 --> 00:06:32,492
A sonno commo a on concort,
ot a doit ëtro commo a.
73
00:06:34,227 --> 00:06:37,264
Jo vais passor cotto bando
74
00:06:37,364 --> 00:06:41,434
otjo vous donnorai un oxomplo
do co qu'il y a dossus.
75
00:07:03,390 --> 00:07:06,459
C'ost aussi un bon oxomplo do voix.
76
00:07:06,626 --> 00:07:09,596
Richard chanto Ia Iigno principalo,
Ia mėIodio.
77
00:07:09,763 --> 00:07:13,633
Ouand il arrivo au rofrain,
il so passo quolquo choso d'autro.
78
00:07:16,903 --> 00:07:18,705
A doviont Ia voix do Richard.
79
00:07:24,311 --> 00:07:26,279
On ontond Ios harmonios ici.
80
00:07:31,584 --> 00:07:36,323
Chacun chanto Io plus haut qu'il pout
81
00:07:36,489 --> 00:07:37,791
quand on arrivo au rofrain.
82
00:07:37,958 --> 00:07:40,961
Co n'ost pas astucioux.
C'ostjusto quo a fonctionno.
83
00:07:43,964 --> 00:07:47,701
Voici uno choso intėrossanto
quoj'ai romarquėo sur cotto pisto.
84
00:07:47,867 --> 00:07:51,838
Vous pouvoz ontondro...
c'ost un oxomplo parfait
85
00:07:52,005 --> 00:07:56,776
du son do Carth.
86
00:07:59,212 --> 00:08:02,048
Ä cotto ėpoquo,
il n'y avait pas un trës bon son
87
00:08:02,148 --> 00:08:03,350
du cötė dos claviors.
88
00:08:03,516 --> 00:08:06,252
Carth faisait souvont dos chosos
qu'on no pouvait pas...
89
00:08:06,419 --> 00:08:09,923
on no pouvait pas
roconnatro I'instrumont.
90
00:08:11,825 --> 00:08:13,093
Mais il arrivait å fairo a.
91
00:08:13,193 --> 00:08:15,428
Co n'ost pas fait
avoc dos oscillatours ou autro.
92
00:08:15,595 --> 00:08:19,132
C'ostjusto sa faon dojouor
ot Ios orfots qu'il a mis.
93
00:08:19,299 --> 00:08:22,635
La battorio ot Io clavior
94
00:08:22,802 --> 00:08:24,237
sont å I'unisson.
95
00:08:25,372 --> 00:08:27,340
On pout I'ontondro
pondant Io couplot,
96
00:08:27,507 --> 00:08:30,910
Lovon jouo cotto Iigno
un pou dėcousuo å Ia caisso clairo.
97
00:08:31,111 --> 00:08:34,614
On jouo a commo
on grattorait uno cordo do guitaro.
98
00:08:34,781 --> 00:08:36,116
On Ios gratto toutos onsomblo.
99
00:08:36,883 --> 00:08:39,753
Commo coci ot a donno co son.
100
00:08:40,253 --> 00:08:42,322
Ftjo ponso qu'on I'a mëmo rotirėo
101
00:08:42,489 --> 00:08:46,059
du piod ot qu'on I'a tonuo
commo a...
102
00:09:41,414 --> 00:09:42,715
UNF MAISON ROSF
SOUS LF SOLFIL
103
00:09:42,782 --> 00:09:44,651
DFS MONTACNFS OVFRLOOK
Ä L'OUFST DF NFWYORK.
104
00:09:44,751 --> 00:09:47,120
FIC PINKA FNFANTL
CFTTF MUSIOUF FT CFS CHANSONS.
105
00:09:47,187 --> 00:09:48,788
LA MAISON FUT LF PRFMIFR TLMOIN
DF CFTALFUM
106
00:09:48,888 --> 00:09:50,290
PFNSL FT COMPOSL
FNTRF SFS MURS.
107
00:09:50,690 --> 00:09:52,759
Duandlos gons ėcoulėronl
colalbum,
108
00:09:52,926 --> 00:09:55,962
Ia rėponso fulvralmonl
sympalhlquo...
109
00:09:56,129 --> 00:09:57,197
MUSIOUF DF FIC PINK
110
00:09:57,297 --> 00:10:01,935
...oloulun cortaln offol
surlo mondo do Ia muslquo.
111
00:10:02,102 --> 00:10:04,737
On ponsall
quo Ios gons allalonldlro,
112
00:10:04,904 --> 00:10:07,640
',Non, non,
il faut quo co soit plus commo a."
113
00:10:07,807 --> 00:10:12,378
Ouo Ios gons ossaioraiont
do nous poussorvors autro choso.
114
00:10:12,545 --> 00:10:17,350
Ft on fait, cotto autro choso
ostvonuo å nous.
115
00:10:18,118 --> 00:10:20,053
On s'ost dit,
"C'ost uno bonno choso."
116
00:10:20,320 --> 00:10:24,791
Solon moi,
Ios doux promiors disquos
117
00:10:24,958 --> 00:10:27,760
ėtaiont prosquo Io mëmo projot
dans mon osprit.
118
00:10:27,927 --> 00:10:32,065
On avait dos chansons
qui n'ėtaiont pas finios å tomps
119
00:10:32,232 --> 00:10:35,768
pour allor sur Io promior disquo,
I'album DIg PInk.
120
00:10:36,069 --> 00:10:37,270
Ft on avait dos idėos.
121
00:10:37,437 --> 00:10:40,039
On connaissait Io titro
do cortainos dos chansons
122
00:10:40,206 --> 00:10:42,375
qui allaiontfiguror
sur Io douxiëmo album.
123
00:11:20,980 --> 00:11:26,019
Á I'hlvor68, dėbul69,
124
00:11:26,252 --> 00:11:30,156
AIbortm'a appolė olm'a dll,
"C'oslquol, Ia maglo do Dob Dylan ?"
125
00:11:30,290 --> 00:11:32,559
Ft il a dit,
"Los gars voulont allor..."
126
00:11:32,659 --> 00:11:34,494
Ou Tho Fand vout allor
on Californio...
127
00:11:34,594 --> 00:11:35,962
ANCIFN DIRFCTFUR DF TOURNLF
128
00:11:36,029 --> 00:11:37,430
...pourfairo son douxiëmo disquo.
129
00:11:37,597 --> 00:11:40,466
',IIs voulont quo tu sois
Iour diroctour do tournėo,
130
00:11:40,600 --> 00:11:42,135
quo Iu organlsos Ioul
131
00:11:42,268 --> 00:11:43,736
olquo Iu Ios Inslallos Iá-bas."
132
00:11:43,937 --> 00:11:46,172
PIIIs voulonlconslrulro
un sludlo d'onroglslromonl.
133
00:11:46,339 --> 00:11:48,308
IIs voulonllo falro dans uno malson.
134
00:11:48,675 --> 00:11:51,244
On oslallės á LosAngolos
on volluro.
135
00:12:10,663 --> 00:12:12,799
Duolqu'un do I'ėqulpo dlbort
136
00:12:12,966 --> 00:12:15,034
avait Iouė uno maison
å Sammy Davis Jr.
137
00:12:16,069 --> 00:12:20,540
Ft c'ėtait uno maison piquo
do Sunsot PIaza,
138
00:12:20,840 --> 00:12:22,609
un pou oulranclėro.
139
00:12:34,254 --> 00:12:36,122
On a Invoslll'ėIago du bas
140
00:12:36,189 --> 00:12:40,193
olon a mls do Ia mousso partoul
141
00:12:40,360 --> 00:12:44,731
afln do I'Isolorlolalomonl
olcrėorun sludlo d'onroglslromonl.
142
00:12:45,598 --> 00:12:49,302
Puis John Simon ostvonu
ot on s'ost mis au travail.
143
00:12:51,037 --> 00:12:55,141
Voilå commont on ėtait installės
dans Ia maison do Sammy Davis Jr.
144
00:12:56,376 --> 00:12:59,712
C'ėtait uno grando piëco, ėvidommont.
145
00:13:02,248 --> 00:13:06,319
La porto ėtait par ici,
Ia piscino ėtait Iå.
146
00:13:07,320 --> 00:13:12,125
II y avait un oscalior ici
qui montait
147
00:13:12,191 --> 00:13:13,926
ot dos marchos qui doscondaiont.
148
00:13:14,460 --> 00:13:18,131
Lovon habitait I'ėtago supėriour.
149
00:13:19,065 --> 00:13:23,236
Ft on dossous, il y avait dos saunas
150
00:13:23,403 --> 00:13:25,772
ot dos douchos qui ont sorvi
do chambros do rėvorbėration.
151
00:13:26,406 --> 00:13:28,875
La consolo d'onrogistromont
ėtaitjusto ici.
152
00:13:29,475 --> 00:13:31,311
Un piano droit.
153
00:13:31,711 --> 00:13:33,746
Lo piano droit ėtaitjusto Iå.
154
00:13:34,380 --> 00:13:38,885
La battorio do Lovon ėtait ici,
avoc un Cobo dovant.
155
00:13:39,252 --> 00:13:43,423
L'orguo ot Ia clarinotto do Carth
ėtaiont Iå, Carth ici.
156
00:13:43,890 --> 00:13:47,827
Rick so mottait par ici
ot Robbio par Iå.
157
00:13:48,728 --> 00:13:49,929
C'ėIalll'Inslallallon.
158
00:13:50,063 --> 00:13:51,998
J'on alparlė á Fobblo
parla sullo
159
00:13:52,065 --> 00:13:54,367
ollla dllqu'IIyavall
un osprllclub-houso.
160
00:13:54,434 --> 00:13:57,603
On pouvaityjouor au billard...
161
00:13:57,704 --> 00:13:58,871
PRODUCTFUR FT MUSICIFN
162
00:13:59,038 --> 00:14:00,306
...ottranor avoc sos potos.
163
00:14:00,440 --> 00:14:02,508
Ft il so trouvo qu'un studio
y avait ėtė installė.
164
00:14:02,575 --> 00:14:05,378
Si on arrivait å fairo quolquo choso
dans Ia journėo,
165
00:14:06,079 --> 00:14:07,213
quollojournėo rėussio !
166
00:14:07,313 --> 00:14:08,514
On avaittranė avoc Ios potos
167
00:14:09,782 --> 00:14:13,453
ot onrogistrė do Ia musiquo
pour Ia postėritė.
168
00:14:13,619 --> 00:14:16,089
C'osluno approcho radlcalo
do Ia rėallsallon do dlsquos.
169
00:14:16,322 --> 00:14:19,892
C'ėIallla Iochnlquo du club-houso
pourl'ėcrlluro do muslquo.
170
00:14:20,426 --> 00:14:23,129
On avait un ondroit
oü on no so souciait pas do I'houro
171
00:14:23,396 --> 00:14:26,099
ot oü on pouvaitfairo
co qu'on voulait.
172
00:14:28,067 --> 00:14:30,069
Porsonno dans uno cabino on vorro
no disait :
173
00:14:30,136 --> 00:14:32,972
',C'ėtait quoi, a ?',
II n'y avait rion do tout a.
174
00:14:33,339 --> 00:14:37,276
II y avait dos momonts
oü Lovon jouait do Ia mandolino
175
00:14:37,377 --> 00:14:38,611
ot Rickjouait do Ia guitaro.
176
00:14:38,778 --> 00:14:40,747
II y avaittout un ėchango
177
00:14:40,913 --> 00:14:42,215
qui intorvonait.
178
00:14:42,415 --> 00:14:47,954
On ėchangoait nos placos
ot on jouait aux chaisos musicalos.
179
00:14:48,121 --> 00:14:50,556
Richard ot moi jouions tous doux
do Ia battorio.
180
00:14:51,257 --> 00:14:54,594
C'ost uno do collos oü on a utilisė
181
00:14:54,794 --> 00:14:57,830
notro soction rythmiquo dirfėronto
avoc Richard å Ia battorio.
182
00:14:57,897 --> 00:14:59,298
Attonds, jo vais Ia mottro.
183
00:14:59,365 --> 00:15:00,867
Pondant quo tu parlos,
jo Ia passo.
184
00:15:00,933 --> 00:15:02,468
OK. Richard ost å Ia battorio.
185
00:15:02,568 --> 00:15:05,171
- Ftjojouo do Ia mandolino.
- Uno socondo.
186
00:15:05,238 --> 00:15:07,073
- Rick au violon.
- Moins vito !
187
00:15:07,173 --> 00:15:12,378
Carth jouo do Ia basso
sur Ios pannoaux do I'orguo.
188
00:15:14,347 --> 00:15:15,848
- John...
- Carth jouo du piano ?
189
00:15:17,116 --> 00:15:18,618
- Lå il jouo du piano.
- Oui.
190
00:15:18,751 --> 00:15:22,488
Fttu jouos Ia Iigno do basso
au saxophono.
191
00:15:24,290 --> 00:15:25,491
Voilå.
192
00:15:27,059 --> 00:15:28,227
La basso on cuivros.
193
00:15:32,031 --> 00:15:33,166
Ft c'ost...
194
00:15:33,566 --> 00:15:34,634
M. Hudson, ',honoy...',
195
00:15:34,801 --> 00:15:36,102
- ',Honoy boy.',
- "Honoy boy."
196
00:15:37,136 --> 00:15:39,038
C'ost dinguo, co Iino-up.
197
00:15:39,205 --> 00:15:43,509
C'ost notro autro Iino-up
pour Ia soction rythmiquo,
198
00:15:43,676 --> 00:15:45,411
quand Richard
so mottait å Ia battorio
199
00:15:45,578 --> 00:15:49,115
ot quo Ios autrosjouaiont
do co qu'ils pouvaiont.
200
00:15:51,484 --> 00:15:54,187
On I'a rofait sur ',Jomima',
201
00:15:54,787 --> 00:15:56,889
ot pout-ëtro oncoro un autro morcoau.
202
00:15:57,523 --> 00:15:59,192
Lo broak do Richard å Ia battorio.
Lcouto.
203
00:15:59,358 --> 00:16:00,359
Oui.
204
00:16:02,495 --> 00:16:03,629
Monto Ia voix.
205
00:16:11,838 --> 00:16:13,806
Ft il fait sos plans
å mi tompo.
206
00:16:13,973 --> 00:16:15,708
- Jo sais. C'ost gėnial.
- Ft...
207
00:16:16,676 --> 00:16:19,145
- II roprond sur Io boat du fond.
- Ftvoilå...
208
00:16:27,053 --> 00:16:28,387
AIIoz, Ricky.
209
00:16:45,137 --> 00:16:47,673
Carth assuro tout du Iong.
210
00:16:51,010 --> 00:16:53,980
Jo ponsais quo c'ėtait uno chanson
do radio, mais quo sais-jo ?
211
00:17:03,723 --> 00:17:06,158
Jo ponsals vralmonl
quo "Fag Mama Fag"
212
00:17:06,259 --> 00:17:08,394
soralluno chanson do radlo.
213
00:17:08,628 --> 00:17:10,429
Jo no Ia voyais pas
214
00:17:10,496 --> 00:17:12,698
nėcossairomont numėro un, mais...
215
00:17:13,065 --> 00:17:15,801
Maisjo ponsais qu'ollo avait
Ios ėIėmonts
216
00:17:16,836 --> 00:17:19,472
qu'avait uno chanson
commo "FIuo Suodo Shoos".
217
00:17:19,539 --> 00:17:22,441
FIIo ost Ionguo, bion faito,
dansanto.
218
00:17:22,608 --> 00:17:25,778
Ft ollo no durait
pas trop Iongtomps.
219
00:17:25,845 --> 00:17:27,780
FIIo passaittrës vito.
220
00:17:28,648 --> 00:17:32,985
Maisjo mo suis dėjå trompė.
Co n'ėtait pas Ia promiëro fois...
221
00:17:33,319 --> 00:17:36,556
Jo no mo souvions pas d'avoir ponsė
quo co sorait un tubo
222
00:17:37,323 --> 00:17:40,660
ou quo a avait do I'importanco
quo co soit un tubo.
223
00:17:40,826 --> 00:17:43,596
Jo ponsaisjusto quo c'ėtait
un morcoau do musiquo uniquo
224
00:17:45,431 --> 00:17:48,834
ot quoj'on ėtais fior.
225
00:18:24,704 --> 00:18:26,405
C'ostfacilo quand on sait, non ?
226
00:18:28,774 --> 00:18:32,845
- C'ėtait notro frëro Carth.
- Ah, Io matro.
227
00:18:34,847 --> 00:18:37,917
Lo concopldo colalbum
ėIalllrės baslquo,
228
00:18:38,084 --> 00:18:43,589
un concopllrės flou,
qulėIalljuslo do falro rossonllr
229
00:18:43,756 --> 00:18:48,260
Imėrlquo ruralo
dans sos nombrouxondrolls.
230
00:18:48,394 --> 00:18:49,729
On Io sait, cortainos chansons...
231
00:18:49,795 --> 00:18:50,830
FIOCRAPHF DF THF FAND
232
00:18:50,963 --> 00:18:52,531
...concornont spėcifiquomont Io Sud.
233
00:18:52,999 --> 00:18:55,735
C'ėtait un aspoct do I'Amėriquo
qui ėtait plus musical.
234
00:18:55,901 --> 00:18:59,705
Jo no sais pas pourquoi, mais
Ia promiëro fois oü j'y suis allė
235
00:19:00,106 --> 00:19:01,641
quandj'avals 16 ans
236
00:19:01,741 --> 00:19:06,045
olquojo suls doscondu du bus
dans Irkansas,
237
00:19:06,579 --> 00:19:08,080
a m'a Iouldo sullo frappė.
238
00:19:08,547 --> 00:19:11,384
A so sonlall.
On pouvallsonllrla muslquo.
239
00:19:14,387 --> 00:19:15,621
L'alr...
240
00:19:17,056 --> 00:19:18,557
On on sonlalllo goüI...
241
00:19:18,824 --> 00:19:23,462
On onlondallloul.
J'allouldo sullo dll, "J'alplgė."
242
00:19:29,535 --> 00:19:32,638
PIIo Ihėmo ėIalllo mćmo
243
00:19:32,705 --> 00:19:36,842
quo colulqu'on Irallall
dans Ios annėos 40,
244
00:19:37,009 --> 00:19:40,579
car boaucoup do cos chansons
ėtaiont dos Ioons d'histoiro.
245
00:19:40,680 --> 00:19:42,548
Jo no crois pas quo c'ėtait
uno Ioon d'histoiro.
246
00:19:42,615 --> 00:19:43,649
AUTFUR
247
00:19:43,816 --> 00:19:47,353
Pour moi, c'ėtait un passoport
pour I'Amėriquo
248
00:19:47,520 --> 00:19:51,323
pour dos gons qui ėtaiont dovonus
si ėIoignės do Iour propro pays
249
00:19:51,490 --> 00:19:55,261
qu'ils s'y sontaiont
commo dos ėtrangors.
250
00:19:56,429 --> 00:20:00,700
Los gons ont ponsė, ',Oui, Ia guorro
do Sėcossion fait partio do moi.
251
00:20:01,400 --> 00:20:02,435
Oui...
252
00:20:03,736 --> 00:20:06,439
Uno ėpoquo oü Ios gons
travaillaiont dans Ios formos
253
00:20:06,706 --> 00:20:09,642
ot ėtaiont rėduits å nėant
254
00:20:09,809 --> 00:20:11,877
par Io mauvais tomps,
oü ils ėtaiontvulnėrablos
255
00:20:12,011 --> 00:20:13,045
å co gonro do chosos.
256
00:20:13,212 --> 00:20:14,380
A fait partio do moi.
257
00:20:14,714 --> 00:20:15,815
Jo compronds a."
258
00:20:16,115 --> 00:20:20,352
On voulait avoir...
Ios moissonnousos,
259
00:20:20,519 --> 00:20:24,924
Ios carnavals on villo,
Ios grandos rouos qui tournaiont...
260
00:20:25,091 --> 00:20:28,327
On voulait saisir cos bons momonts...
261
00:20:30,362 --> 00:20:32,965
cotto savour, si on Io pouvait.
262
00:20:34,867 --> 00:20:38,637
Ouand on faisait I'album Tho Dand
ot quoj'ėcrivais cotto chanson,
263
00:20:41,140 --> 00:20:43,976
ma fillo AIoxandra vonait do natro.
264
00:20:44,143 --> 00:20:46,378
C'ėtait un nouvoau-nė.
265
00:20:46,946 --> 00:20:49,014
AIors quand j'ėcrivais coci,
266
00:20:49,181 --> 00:20:52,752
jo dovais ëtro siloncioux
parco quo
267
00:20:53,052 --> 00:20:56,122
Io bėbė dormait,
il no fallait pas fairo do bruit.
268
00:20:57,089 --> 00:20:58,257
AIors...
269
00:21:01,293 --> 00:21:02,561
J'ai justo...
270
00:21:02,728 --> 00:21:05,865
Jo mo suis habituė å I'idėo
do travaillor on silonco.
271
00:21:06,031 --> 00:21:08,334
On parlait do cos subtilitės,
272
00:21:08,434 --> 00:21:10,970
co n'ost pas vraimont quo
jo voulaisjouor sur Ia subtilitė,
273
00:21:11,036 --> 00:21:13,272
jo dovaisjouortout on subtilitė.
274
00:21:13,506 --> 00:21:16,075
Donc dans cotto chanson,
on ontond...
275
00:21:16,142 --> 00:21:18,077
d'oü ollo ostvonuo.
276
00:22:32,618 --> 00:22:36,956
Jo mo souvions ëtro ėmu aux Iarmos
par cotto chanson.
277
00:22:37,056 --> 00:22:38,991
FIIo ėtaittollomont bollo ot...
278
00:22:39,158 --> 00:22:44,597
ot c'ėtait un point do vuo
oxtraordinairo sur Io Sud,
279
00:22:44,697 --> 00:22:48,734
sur co quo Lovon ot Ios gons
280
00:22:48,901 --> 00:22:52,071
qui avaiont grandi avoc Iui
avaiontvėcu.
281
00:22:52,238 --> 00:22:53,505
Ft c'ėtait commo
282
00:22:53,906 --> 00:22:56,308
uno sorto do rėvėIation,
283
00:22:56,375 --> 00:22:58,410
quand on a soudain
284
00:22:58,777 --> 00:23:00,846
un tout nouvoau point do vuo
sur quolquo choso.
285
00:23:01,013 --> 00:23:04,350
J'ai toujours ou on tëto uno vision,
286
00:23:05,484 --> 00:23:09,388
Io clichė habituol du plouc.
287
00:23:09,922 --> 00:23:14,727
Ft avoc uno chanson
do quatro minutos,
288
00:23:15,027 --> 00:23:16,362
tout a changė.
289
00:23:16,528 --> 00:23:19,765
On voulait uno chanson commo a,
qui parlait
290
00:23:19,932 --> 00:23:23,068
do co potit coin particulior.
291
00:23:24,003 --> 00:23:28,374
Jo mo souvions d'un momont prėcis,
oü j'ėtais...
292
00:23:28,540 --> 00:23:30,042
j'ėtais choz Lovon.
293
00:23:30,643 --> 00:23:33,779
J'ėtais Iå-bas avoc Iui
ot sos paronts.
294
00:23:34,280 --> 00:23:39,952
Ä un momont do Ia convorsation,
son përo a dit on plaisantant,
295
00:23:40,119 --> 00:23:44,556
mais on mëmo tomps
avoc uno pointo do sincėritė,
296
00:23:44,990 --> 00:23:47,626
',Tu sais, Robbio,
297
00:23:47,793 --> 00:23:51,163
un do cosjours,
Io Sud va so rolovor."
298
00:24:13,385 --> 00:24:16,288
L'UNION FST DISSOUTF !
299
00:24:43,682 --> 00:24:45,718
OK, tu poux coupor a.
300
00:24:47,553 --> 00:24:48,554
Supor.
301
00:25:24,957 --> 00:25:27,593
Jo ponsais nojamais on sortir.
302
00:25:29,161 --> 00:25:34,500
Garth Hudson oslmorvollloux, fou,
303
00:25:34,967 --> 00:25:37,870
mals gėnlal, brlllanl, oxconlrlquo.
304
00:25:38,137 --> 00:25:41,507
Un mocformidablo
avoc do nombrouxtalonts.
305
00:25:41,907 --> 00:25:43,308
Hė, hė, hė.
306
00:25:44,309 --> 00:25:48,447
Carth Hudson poutjouor
uno mėIodio avoc Ia main gaucho
307
00:25:48,547 --> 00:25:50,182
ot uno autro avoc Ia main droito.
308
00:25:50,349 --> 00:25:54,219
Uno pėdalo wah-wah avoc un piod
ot autro choso avoc I'autro piod.
309
00:25:54,319 --> 00:25:56,455
S'il mot un truc dans sa boucho,
il pout on jouor aussi.
310
00:25:56,655 --> 00:25:58,323
II ostvraimont uniquo.
311
00:25:58,390 --> 00:26:00,092
Uno fois, j'ai domandė å Carth,
312
00:26:00,459 --> 00:26:03,695
pout-ëtro avoc un pou do sarcasmo
dans Ia voix,
313
00:26:04,063 --> 00:26:06,465
commont il ėtait dovonu ainsi.
314
00:26:06,632 --> 00:26:08,834
II m'a rogardė
ot a dittrës Iontomont,
315
00:26:08,934 --> 00:26:13,272
',Jojouais aux pompos funëbros
do mon onclo."
316
00:26:13,439 --> 00:26:15,074
Oui. Oui.
317
00:26:21,380 --> 00:26:23,882
Si on ėcouto
"Up on Cripplo Crook",
318
00:26:24,049 --> 00:26:26,819
jo ponso quo Carth a ėtė Io promior
å utilisor un CIavinot
319
00:26:26,985 --> 00:26:30,923
pour un rythmo funk,
avant "Suporstition".
320
00:26:31,256 --> 00:26:33,926
Lcoutoz a.
J'ai toujours cru quo c'ėtait...
321
00:26:33,992 --> 00:26:35,694
J'ai Iongtomps cru
quo c'ėtait uno guimbardo.
322
00:26:35,761 --> 00:26:38,897
Mais il jouo avoc un CIavinot,
funky otwah-wah.
323
00:26:40,666 --> 00:26:42,234
C'ėtaitfacilo å fairo
324
00:26:42,935 --> 00:26:45,170
ot on avait ossayė å Ia maison.
325
00:26:46,405 --> 00:26:51,877
Pas pour co morcoau on particulior,
mais a somblait bion pour a.
326
00:26:52,044 --> 00:26:55,981
A sonnait commo uno harpo africaino.
327
00:26:56,915 --> 00:26:59,318
Un arc ot uno cordo on mėtal.
328
00:27:36,221 --> 00:27:39,525
A a affoclė Garth,
commo Io CIavlnololl'orguo
329
00:27:39,791 --> 00:27:43,529
sont un pou I'instrumont qui domino,
330
00:27:43,695 --> 00:27:46,798
on co qui concorno Ios instrumonts.
331
00:27:46,965 --> 00:27:49,234
La guitaro no hurlo pas
332
00:27:49,401 --> 00:27:52,404
ot Io piano fait do potitos
incursions ici ot Iå,
333
00:27:52,538 --> 00:27:54,106
pour co qui so dėtacho.
334
00:27:54,273 --> 00:27:55,607
Co qui rossort Io plus,
335
00:27:55,674 --> 00:27:58,877
c'ost co CIavinot
qui sonno commo uno guimbardo.
336
00:28:00,946 --> 00:28:06,418
La chanson a uno construction ėtrango
337
00:28:07,653 --> 00:28:11,156
mais on pout ontondro
quo tout s'accordo bion dans un sons.
338
00:28:21,800 --> 00:28:22,935
AIors...
339
00:28:29,441 --> 00:28:31,843
On ontond Lovon chantor,
on ontond Ia fuito.
340
00:28:31,944 --> 00:28:34,580
Co n'ost pas si mal, Ia fuito
avoc Ia battorio, on fait.
341
00:28:43,855 --> 00:28:45,691
Richard ot moi, on fait a.
342
00:28:51,330 --> 00:28:54,466
IIs vont bion onsomblo,
cos douxtrucs.
343
00:28:55,968 --> 00:28:58,804
Ft Io truc do Carth, c'ost...
344
00:29:08,447 --> 00:29:11,049
a fait bizarro sans rythmo.
345
00:29:13,185 --> 00:29:17,289
Carth jouo co son do guimbardo
au CIavinot
346
00:29:17,456 --> 00:29:19,791
ot quand on passo aux rofrains,
347
00:29:21,193 --> 00:29:24,463
il passo å I'orguo.
348
00:29:24,563 --> 00:29:27,065
II jouo Iå-bas
puis il viont sur Io clavior.
349
00:29:27,232 --> 00:29:28,767
On ontond Io changomontjusto ici.
350
00:29:36,742 --> 00:29:39,711
C'ost commo do Ia musiquo do manëgo,
do carnaval.
351
00:29:40,312 --> 00:29:42,114
Lcoutoz commont il chango ici.
352
00:29:44,349 --> 00:29:45,651
Rapido å dėgainor.
353
00:29:51,857 --> 00:29:55,994
C'ost oxtraordinairo quo Lovon
puissojouor co qu'il jouo
354
00:29:56,061 --> 00:29:58,430
ot chantor on mëmo tomps.
355
00:30:00,999 --> 00:30:04,903
II no so mėIangoait pas Ios pincoaux.
356
00:30:05,070 --> 00:30:07,873
Jo no pourrais pas Io diro
plus simplomont quo a.
357
00:30:08,040 --> 00:30:09,708
Mais c'ostvrai.
358
00:30:11,810 --> 00:30:15,047
Los gons mo donnont du mėrito.
359
00:30:15,147 --> 00:30:16,615
Ft a mo fait plaisir.
360
00:30:16,682 --> 00:30:19,685
IIs ponsont quo c'ost plus dur
dojouor quand...
361
00:30:19,851 --> 00:30:21,787
quand on chanto,
mais c'ost on fait plus facilo
362
00:30:21,887 --> 00:30:25,357
parco qu'on jouo pour accompagnor,
donc on Iaisso dos trous
363
00:30:25,457 --> 00:30:30,095
ot c'ost Iå qu'on chanto,
on pout ajustor sa voix
364
00:30:30,362 --> 00:30:32,864
aux parolos do Ia chanson.
365
00:30:33,498 --> 00:30:37,769
Ft on ajoutant Ios cymbalos
ot dirfėrontos chosos,
366
00:30:37,936 --> 00:30:40,872
on pout couvrir
dos potits ėtranglomonts
367
00:30:41,039 --> 00:30:43,842
qui pouvontvous arrivor
au boau miliou d'un morcoau.
368
00:30:44,109 --> 00:30:45,877
C'ost Io promior
quoj'aiojamais vu...
369
00:30:46,044 --> 00:30:47,045
FATTFUR
370
00:30:47,212 --> 00:30:49,815
...qui jouait un, doux, trois,
ou plutöt,
371
00:30:49,981 --> 00:30:53,352
un, doux, trois, quatro.
372
00:30:53,518 --> 00:30:54,920
II Iovait Ia main
373
00:30:54,986 --> 00:30:56,988
pour Iaissor Ia placo au backboat.
374
00:30:57,055 --> 00:31:00,525
C'ostjusto un tructout simplo
pour no pas gënor
375
00:31:00,625 --> 00:31:02,060
Ia baguotto qui romonto.
376
00:31:02,227 --> 00:31:05,063
Ftjo mo suis dit,
"Ouollo idėo gėnialo
377
00:31:05,364 --> 00:31:07,199
pourjouor Io rythmo do baso.',
378
00:31:07,466 --> 00:31:09,167
a passait mioux,
379
00:31:09,634 --> 00:31:11,770
c'ėtait plus dansant
380
00:31:12,037 --> 00:31:14,272
ot quand ',Cripplo Crook',
ost arrivė,
381
00:31:14,439 --> 00:31:16,675
on no savait pas
å quol ondroit Io mottro.
382
00:31:17,008 --> 00:31:21,279
Si on fait "Up on Crlpplo Crook,
sho sonds mo
383
00:31:21,446 --> 00:31:22,981
Iflsprlng a Ioak...',
384
00:31:23,148 --> 00:31:24,850
a doviontvito rasoir.
385
00:31:25,050 --> 00:31:27,386
Donc ',Up on Crlpplo Crook...',
386
00:31:31,390 --> 00:31:33,258
Donc cotto improssion
do domi-tomps,
387
00:31:33,425 --> 00:31:37,863
on a pu fairo a
pour "Cripplo Crook"
388
00:31:37,929 --> 00:31:41,366
ot pourtrois ou quatro autros.
389
00:31:41,533 --> 00:31:45,570
',Tho Woight', ost un autro
bon oxomplo sur DIg PInk,
390
00:31:45,737 --> 00:31:46,872
jo faisaisjusto...
391
00:31:49,040 --> 00:31:50,642
II n'y avait pas do rëglos,
392
00:31:50,709 --> 00:31:54,679
a sonnait bion ot on a gardė a.
393
00:31:56,281 --> 00:31:58,850
II y a uno musiquo
qui viont du cur do co pays
394
00:31:58,950 --> 00:32:00,886
ot Lovon on fait partio.
395
00:32:01,052 --> 00:32:02,788
II a puisė dodans.
396
00:32:04,122 --> 00:32:08,760
La voix do Lovon
possëdo cotto åmo-Iå.
397
00:32:09,027 --> 00:32:11,129
Foaucoup do gons
qui vivont dans Io Sud
398
00:32:11,296 --> 00:32:15,066
ossaiont do chantor
avoc un accont amėricain noutro...
399
00:32:15,233 --> 00:32:17,569
tout commo boaucoup do Fritanniquos
400
00:32:17,636 --> 00:32:19,471
tontont do chantor
avoc un accont amėricain.
401
00:32:19,571 --> 00:32:21,673
Lovon chanto avoc sa propro voix.
402
00:32:42,561 --> 00:32:45,564
C'oslraro, dans un groupo,
403
00:32:46,264 --> 00:32:50,101
do Irouvorcoho dlslrlbullon
ėgalllalro do Ialonl.
404
00:32:50,268 --> 00:32:54,773
La plupartdos groupos onlun gars
ou uno flllo avoc un vrallalonl,
405
00:32:54,973 --> 00:32:55,907
oupoul-ćIro doux.
406
00:32:56,808 --> 00:32:58,810
Dans co groupo,
407
00:33:00,312 --> 00:33:03,715
Ios cinq mombros onttous
apportė quolquo choso
408
00:33:03,882 --> 00:33:05,317
do vraimont uniquo.
409
00:33:06,117 --> 00:33:08,854
IIs faisaiont oncoro
dos chosos avoc dos harmonios
410
00:33:09,020 --> 00:33:13,859
sans rossontir Io bosoin
do mėIangor Ios octavos.
411
00:33:14,025 --> 00:33:16,928
On sontaitjusto
qu'ils chantaiont å I'unisson,
412
00:33:17,095 --> 00:33:20,632
Iours voix ėtaiont si distinctos
qu'automatiquomont,
413
00:33:20,799 --> 00:33:22,501
ollos so mottaiont
au bon ondroit.
414
00:33:22,667 --> 00:33:25,337
Dans co contoxto, quand
on a toutos cos voix dirfėrontos
415
00:33:25,403 --> 00:33:27,439
qui vont otvionnont,
a onrichit un album.
416
00:33:27,506 --> 00:33:29,341
A rotiont I'intėrët.
417
00:33:30,308 --> 00:33:32,310
Ftj'aimais boaucoup a,
418
00:33:32,410 --> 00:33:34,546
maisjo no crois pas
qu'on I'ontondant Ia promiëro fois,
419
00:33:34,613 --> 00:33:36,681
j'aio vraimont compris
co qui so passait alors.
420
00:33:36,781 --> 00:33:38,917
J'absorbais Io son.
421
00:33:39,017 --> 00:33:41,319
Jo mo Iaissais ontranor
par co quoj'ontondais.
422
00:33:41,653 --> 00:33:45,790
Tho Staplo Singors
ėtaiont un do nos groupos prėfėrės,
423
00:33:47,225 --> 00:33:49,361
do tous Ios groupos
avoc chantours.
424
00:33:49,961 --> 00:33:53,298
On avait Iours tous promiors albums
425
00:33:53,465 --> 00:33:55,467
qu'oux-mëmos n'avaiont plus.
426
00:33:55,567 --> 00:33:58,603
On trouvait qu'il y avait
quolquo choso do trës spėciaI
427
00:33:58,870 --> 00:34:00,805
dans I'utilisation do Iours voix.
428
00:34:29,501 --> 00:34:34,372
Ouand on avait un bout do chanson
ou uno idėo do chanson,
429
00:34:36,541 --> 00:34:38,677
on I'ommonait Io plus Ioin possiblo,
430
00:34:39,578 --> 00:34:42,914
puis on so I'ėchangoait ontro nous.
431
00:34:43,081 --> 00:34:45,550
Dirfėronts mombros du groupo
chantaiont,
432
00:34:46,952 --> 00:34:49,721
puis on rocommonait dopuis Io dėbut
433
00:34:49,888 --> 00:34:51,823
ot quolqu'un d'autro chantait.
434
00:34:51,990 --> 00:34:56,161
Ft c'ost commo a qu'on dėtorminait
qui allait...
435
00:34:56,328 --> 00:34:58,997
qui sorait Io chantour principal
ot qui chantorait Ios harmonios
436
00:34:59,064 --> 00:35:00,398
do nos chansons.
437
00:35:06,338 --> 00:35:08,740
J'ai fait, ',On doit accordor
Io cur do co gamin."
438
00:35:16,047 --> 00:35:17,649
Voilå I'accordėon.
439
00:35:21,987 --> 00:35:23,521
Mots-moi Ios voix avoc.
440
00:35:31,863 --> 00:35:33,431
Jim ėtait au-dossus
ot on dossous.
441
00:35:33,598 --> 00:35:34,599
D'accord.
442
00:35:35,333 --> 00:35:37,802
Richard chanto.
443
00:35:38,303 --> 00:35:39,938
Ft ici, a chango.
444
00:35:44,509 --> 00:35:46,411
Richard passo au-dossus
445
00:35:47,946 --> 00:35:50,281
otjo fais Ia guitaro...
446
00:35:54,519 --> 00:35:56,554
Ft Rickficollo Io tout.
447
00:35:56,721 --> 00:35:58,757
Rick ost au miliou,
il ficollo Io tout,
448
00:35:59,224 --> 00:36:03,328
mais Richard poutfairo... ',Fh',
449
00:36:05,430 --> 00:36:07,766
Richard roviont ot chanto Ia chanson,
450
00:36:07,932 --> 00:36:09,334
Io corps do Ia chanson.
451
00:36:27,886 --> 00:36:30,488
- Rovoilå trois partios.
- Maintonant Richard va y allor.
452
00:36:42,500 --> 00:36:43,601
Oui ?
453
00:36:48,373 --> 00:36:49,674
Richard.
454
00:37:04,355 --> 00:37:07,926
C'ost Iå quo Ios voix
sont plutöt bion ėquilibrėos.
455
00:37:08,093 --> 00:37:09,094
Richard.
456
00:37:40,859 --> 00:37:41,860
Vous imaginoz...
457
00:38:00,411 --> 00:38:01,679
J'adoro cotto partio.
458
00:38:02,914 --> 00:38:04,015
Moi aussi.
459
00:38:13,591 --> 00:38:15,660
Souvont avocTho Fand,
460
00:38:16,327 --> 00:38:19,130
ils ėtaiont quolquo part
ontro do vraios harmonios
461
00:38:19,297 --> 00:38:23,168
ot å causo do notro manquo
do culturo musicalo,
462
00:38:23,334 --> 00:38:26,237
il y avait dos chosos
qui ėtaiont intėrossantos,
463
00:38:26,404 --> 00:38:29,774
ou bion c'ėtait Ia soulo noto
quo Ia porsonno pouvait attoindro.
464
00:38:30,308 --> 00:38:34,012
Parfois,
Ios Iimitations do I'instrumont
465
00:38:34,179 --> 00:38:36,681
pouvont aussi produiro
do I'originalitė.
466
00:38:42,320 --> 00:38:44,455
Pourquoi on a fait cotto fin
å Ia Chinoiso ?
467
00:38:44,556 --> 00:38:47,192
Jo no sais pas. a somblait
uno bonno idėo å I'ėpoquo.
468
00:38:47,258 --> 00:38:48,226
Oui.
469
00:38:48,593 --> 00:38:51,296
Parfois, jo fais Io parallëlo
ontro Tho Fand
470
00:38:51,462 --> 00:38:53,064
ot I'orchostro do Duko FIIington
471
00:38:53,531 --> 00:38:55,033
Parco quo dans son orchostro,
472
00:38:55,099 --> 00:38:57,902
il y avait dos sons spėciaux,
commo Io saxtėnor do Johnny Hodgo
473
00:38:58,069 --> 00:38:59,704
ot Io sax baryton do Harry Carnoy,
474
00:38:59,871 --> 00:39:02,640
Ia trompotto do Cootio Williams
ot Io trombono do Lawronco Frown.
475
00:39:02,807 --> 00:39:04,442
IIs avaiont dos sons
spėciaux ot distincts
476
00:39:04,609 --> 00:39:06,211
quo Duko FIIington,
Filly Strayhorn
477
00:39:06,377 --> 00:39:09,047
ot Ios autros arrangours
ont su oxtrairo ot utilisor.
478
00:39:09,214 --> 00:39:13,852
FtTho Fand faisait
Ia mëmo choso on rock.
479
00:39:14,252 --> 00:39:17,388
Pour co qui ost
do Ia prouosso tochniquo,
480
00:39:18,590 --> 00:39:19,991
jo no ponso pas...
481
00:39:20,158 --> 00:39:21,759
Robbio n'ėtait pas
co gonro do guitaristo.
482
00:39:21,926 --> 00:39:23,461
Robbio ėtait un guitaristo
do fooling,
483
00:39:23,628 --> 00:39:25,930
un guitaristo
dans Io slo do Coorgo.
484
00:39:26,064 --> 00:39:27,999
II y a dos musicions
qui pouvontjouor
485
00:39:28,099 --> 00:39:30,568
dix millos notos par socondo,
mais vous savoz,
486
00:39:30,702 --> 00:39:31,736
a no vout rion diro.
487
00:39:31,903 --> 00:39:33,538
Dos gons qui...
488
00:39:33,638 --> 00:39:36,474
Parfois, j'aimorais avoir un pou
do cotto doxtėritė,
489
00:39:36,574 --> 00:39:39,377
maisjo no voux pas vraimont
ëtro co po do guitaristo.
490
00:39:40,044 --> 00:39:43,948
Ftj'ai toujours ponsė quo Robbio
ėtait co po do guitaristo
491
00:39:44,115 --> 00:39:48,419
qui s'inquiëto plus do Ia chanson
dans son onsomblo ot sa structuro
492
00:39:48,486 --> 00:39:52,390
quo do sa propro
habilotė porsonnollo.
493
00:39:53,358 --> 00:39:55,593
Robbio Robortson
ost un froak on tant quo guitaristo.
494
00:39:55,660 --> 00:39:57,495
Jo trouvo qu'il jouo
toujours gėnialomont,
495
00:39:57,662 --> 00:39:59,931
commo il Io faisait å I'ėpoquo,
c'ost dėconcortant.
496
00:40:00,098 --> 00:40:01,566
J'ai tontė d'analysor Io son.
497
00:40:01,933 --> 00:40:06,838
II a uno accrocho dans son jou
do guitaro qui rossomblo å F.F. King.
498
00:40:21,586 --> 00:40:25,556
C'osluno InlorprėIallon porsonnollo
du bluos amėrlcaln
499
00:40:25,723 --> 00:40:27,859
oldujou do gullaro
do rhythm andbluos amėrlcaln.
500
00:40:28,026 --> 00:40:32,697
C'ost assoz Iėchė, un pou influoncė
par Curtis Maytiold.
501
00:40:33,264 --> 00:40:37,402
Ft dans Iojou do Curtis Maytiold,
il y a...
502
00:40:52,417 --> 00:40:55,887
Foaucoup do chosos
sontvonuos do a pour moi.
503
00:40:57,088 --> 00:40:59,524
Par oxomplo, co quojojouais
504
00:40:59,691 --> 00:41:01,526
mo rappolait un truc commo...
505
00:41:05,063 --> 00:41:06,764
Ouoj'ai piquė å...
506
00:41:14,138 --> 00:41:17,575
J'ai fait I'intro do ',Tho Woight',
507
00:41:17,742 --> 00:41:21,479
ot avoc cotto attitudo...
508
00:41:21,546 --> 00:41:22,847
C'ostjusto a, uno attitudo,
509
00:41:22,914 --> 00:41:25,049
co n'ost pas nėcossairomont
co qu'on jouo,
510
00:41:25,216 --> 00:41:27,618
c'ost I'ėtat d'osprit
dans Ioquol on jouo.
511
00:41:27,785 --> 00:41:31,489
Jo supposo qu'il jouo do Ia guitaro
commo un autour compositour.
512
00:41:31,923 --> 00:41:34,559
II imagino Ia chanson dans sa tëto
513
00:41:34,726 --> 00:41:37,829
ot puis å travors sos doigts,
Ia sėrio do phrasos
514
00:41:37,996 --> 00:41:40,999
ot do Iignos mėIodiquos
qui sont Iogiquos pour Iui
515
00:41:41,132 --> 00:41:42,600
ot qui Io sont pourvous.
516
00:41:42,767 --> 00:41:45,503
Ft I'important pour moi
å co momont aussi,
517
00:41:45,670 --> 00:41:50,775
ėtait boaucoup plus I'ėcrituro
do chanson quo Iojam.
518
00:41:51,709 --> 00:41:56,714
Imaginor dos chansons
construitos autour du jou do guitaro.
519
00:41:56,881 --> 00:42:00,485
Jo voulais dos chansons construitos
autour dos chansons ollos-mëmos
520
00:42:00,651 --> 00:42:04,455
ot co quojojouais ou co quo
Ios autrosjouaiont dodans,
521
00:42:04,622 --> 00:42:08,559
c'ėtaitjusto pour diro,
"On jouo cotto chanson."
522
00:42:09,827 --> 00:42:12,030
Ft on pouvait on ontondro Ia musiquo
523
00:42:13,931 --> 00:42:16,334
sans Ios voix,
sans Io chant,
524
00:42:16,501 --> 00:42:18,102
on pouvait I'ontondro
avoc Io chant,
525
00:42:18,269 --> 00:42:20,638
c'osttoujours Ia mëmo chanson.
526
00:42:20,838 --> 00:42:22,073
Co n'ost pas quolqu'un
527
00:42:22,173 --> 00:42:25,143
qui fait un jam dossus.
528
00:42:25,309 --> 00:42:27,245
Jo no voulais pas do a.
529
00:42:27,412 --> 00:42:30,548
J'avais dėjå fait a, il ėtaittomps
do robattro Ios cartos
530
00:42:30,715 --> 00:42:34,218
ot do fairo quolquo choso
complëtomont oriontė vors Ia chanson.
531
00:43:26,437 --> 00:43:29,607
',Tho Unfaithful Sorvant',,
croyoz-Io ou pas,
532
00:43:29,674 --> 00:43:33,578
ost I'uno dos raros chansons
quoj'ai onrogistrėos
533
00:43:33,644 --> 00:43:36,914
oü tout ėtait bouclė
å Ia promiëro priso.
534
00:43:38,116 --> 00:43:40,418
C'ost collo
qu'on a onrogistrėo,
535
00:43:40,585 --> 00:43:44,021
puis on I'a rofaito tronto fois,
quaranto fois.
536
00:43:44,622 --> 00:43:46,757
Ft John Simon, jo crois,
ost ontrė ot a dit,
537
00:43:46,924 --> 00:43:48,693
',Lcouto...
538
00:43:49,160 --> 00:43:50,661
Lcouto a, Rick.
539
00:43:51,963 --> 00:43:53,764
Tu sais, tu as raison',
540
00:43:53,898 --> 00:43:55,967
ot c'ėtait Ia promiëro priso.
541
00:44:06,978 --> 00:44:10,281
Sur ',Unfaithful Sorvant',,
on ontond vraimont Io cor.
542
00:44:10,381 --> 00:44:13,050
C'ost un dos raros solos du disquo.
543
00:44:13,217 --> 00:44:15,586
Fnfin, co n'ost pas un solo,
c'ost un duo.
544
00:44:15,753 --> 00:44:18,923
Vors Ia fin,
on a un potit duo do cuivros
545
00:44:19,524 --> 00:44:22,994
ot on ontond co son plaintif
do Ia soction dos cuivros.
546
00:44:23,094 --> 00:44:24,996
On nous dit,
"Commont avoz-vous obtonu co son ?"
547
00:44:25,096 --> 00:44:28,366
',Parco quo c'ost Io soul son
qu'on pouvaitfairo."
548
00:44:55,526 --> 00:44:57,695
- C'ost pas mal.
- Oui, c'ost bion.
549
00:44:59,263 --> 00:45:03,267
La modo å I'ėpoquo
ėtait au rock psychėdėIiquo.
550
00:45:03,434 --> 00:45:04,702
C'ėtait Ia nouvollo tondanco,
551
00:45:04,869 --> 00:45:08,172
Io nouvol ongouomont on voguo,
552
00:45:08,339 --> 00:45:13,544
so robollor, vivro on margo,
co gonro do chosos.
553
00:45:13,711 --> 00:45:16,047
Ft dėtostor son përo ot sa mëro,
554
00:45:16,113 --> 00:45:20,318
no fairo confianco å porsonno
do plus do 3O ans ot...
555
00:45:20,985 --> 00:45:23,554
un tas d'autros trucs qui
no voulaiont pas diro grand choso.
556
00:45:23,721 --> 00:45:27,625
Nous, on ostjusto
557
00:45:27,792 --> 00:45:32,430
rostės å I'ėcart do tout a
ot on a ossayė
558
00:45:32,597 --> 00:45:35,800
do nous cantonnor å Ia musiquo...
559
00:45:36,934 --> 00:45:40,538
ot on s'on ost plutöt bion sortis
dans I'onsomblo.
560
00:45:40,838 --> 00:45:43,140
IIs voulaiont quo Ios gons
ėcoutont soulomont Ia musiquo
561
00:45:43,207 --> 00:45:45,743
ot no so mottont pas
å adulor dos stars.
562
00:45:45,810 --> 00:45:46,877
PHOTOCRAPHF DF THF FAND
563
00:45:46,978 --> 00:45:48,746
Pondant dos annėos, ils ontvu
564
00:45:48,879 --> 00:45:51,415
combion c'ėtait dėsastroux
pour Io public
565
00:45:51,482 --> 00:45:54,452
ot pour I'artisto, d'ëtro I'objot
d'autant d'attontion
566
00:45:54,919 --> 00:45:56,954
ot do culto do Ia porsonnalitė.
567
00:45:57,121 --> 00:45:59,824
On avait consciommont ossayė
d'ėvitor cola.
568
00:46:00,625 --> 00:46:04,629
Sullo á a olá Ia naluro du dlsquo,
569
00:46:05,463 --> 00:46:08,966
uno sorto do mysllclsmo
s'oslconslrullaulourdu groupo.
570
00:46:09,133 --> 00:46:11,969
Cos Iypos vlvonldans Ios colllnos,
571
00:46:12,136 --> 00:46:14,071
IIs s'hablllonlblzarromonl.
572
00:46:14,138 --> 00:46:15,439
C'ėIallfaux.
573
00:46:15,506 --> 00:46:19,176
On s'habillait normalomont,
Ios autros s'habillaiont bizarro.
574
00:46:19,343 --> 00:46:22,146
Avoc dos chomisos å pois
ot dos trucs psychėdėIiquos.
575
00:46:22,346 --> 00:46:25,216
Duandon a fallla pholo
do Ia pochoho du douxlėmo album,
576
00:46:25,383 --> 00:46:27,918
IIyon avallpas mal
quojo consldėrals ćIro
577
00:46:28,085 --> 00:46:29,987
do bonnospholos,
qu'on a oxamlnėos
578
00:46:30,121 --> 00:46:31,155
Irės ahonllvomonl.
579
00:46:31,656 --> 00:46:33,357
PIj'avals douxcholx.
580
00:46:33,524 --> 00:46:35,893
L'un ėIallLovon dos á I'objocllr'
581
00:46:36,093 --> 00:46:37,295
Toullo mondo rogardalldo faco
582
00:46:37,361 --> 00:46:38,996
olLovon Iournalllo dos
á I'objocllr'
583
00:46:39,163 --> 00:46:41,232
L'aulro Ios monlralllous Ios clnq
584
00:46:41,299 --> 00:46:42,366
rogardanldrolldovanloux.
585
00:46:42,566 --> 00:46:44,602
Surla pholo do Ia pochoho
du Frown AIbum,
586
00:46:44,735 --> 00:46:46,137
I'albumTho Fand...
587
00:46:47,738 --> 00:46:49,840
on so IIonlun pou...
588
00:46:50,074 --> 00:46:51,676
On vollquo c'osl
unojournėo nuagouso,
589
00:46:51,776 --> 00:46:54,545
mals on oslon fallsous Ia plulo.
590
00:46:54,712 --> 00:46:57,014
Ft c'ost sans douto pour a
qu'on a cot aspoct-Iå.
591
00:46:57,181 --> 00:46:58,916
On n'a pas I'airtrës gais.
592
00:46:59,083 --> 00:47:01,252
FIIiott n'a pas dü vous racontor
cotto partio.
593
00:47:01,385 --> 00:47:03,421
II vous a dit
qu'on ėtait sous Ia pluio ?
594
00:47:04,422 --> 00:47:06,857
On a dos photos d'oux au sous-sol
do Ia maison do Rick
595
00:47:06,991 --> 00:47:10,361
prisos pour Io DrownAIbum
pondant Ios sossions du DrownAIbum,
596
00:47:10,695 --> 00:47:12,963
ils sontjoyoux sur cos photos.
597
00:47:13,130 --> 00:47:15,166
IIs passont du bon tomps,
ilsjouont do Ia musiquo,
598
00:47:15,466 --> 00:47:18,469
ils n'ėtaiont plus timidos
dovant I'objoctif.
599
00:47:18,636 --> 00:47:20,738
IIs I'ėtaiont
ot Io sonttoujours un pou,
600
00:47:21,038 --> 00:47:23,507
mals IIs ėIalonl...
601
00:47:23,674 --> 00:47:26,077
IIs ėIalonljuslo houroux
do prondro cospholos
602
00:47:26,143 --> 00:47:27,545
olyonlprlsplalslr.
603
00:47:27,712 --> 00:47:31,515
Pn voyanlcoho pholo surla pochoho
do Tho Fand,
604
00:47:31,682 --> 00:47:34,285
avoccoho polllo consolo blzarro
au mlllou do Ia plėco
605
00:47:34,452 --> 00:47:37,221
ollos gars branchės dossus,
Ios cáblos qulpondonl
606
00:47:37,388 --> 00:47:38,989
ot Iojoyoux dėsordro
dans cotto piëco,
607
00:47:39,156 --> 00:47:40,725
jo voulais ëtro Iå.
608
00:47:41,559 --> 00:47:44,295
Parco qu'on n'ėtait pas disponiblo
pour Io public,
609
00:47:44,395 --> 00:47:45,563
Io public nous voulait
610
00:47:45,730 --> 00:47:47,832
ot Ios promotours
voulaiontvraimont qu'on jouo.
611
00:47:47,998 --> 00:47:51,402
Ä un momont,
c'ost dovonu ridiculo.
612
00:47:51,569 --> 00:47:52,570
IIs ėtaiont...
613
00:47:52,737 --> 00:47:54,105
C'ost passė do...
614
00:47:54,972 --> 00:47:57,875
$2OOO par soir å $5O OOO par soir
615
00:47:58,042 --> 00:48:00,411
au momont oü on a fait
nos promiors concorts.
616
00:48:00,578 --> 00:48:05,316
Ft on a fait doux concorts
pour Fill Craham, sur Ia Cöto Ouost.
617
00:48:05,383 --> 00:48:06,617
WINTFRLAND 17, 18, 19 AVRIL
618
00:48:06,784 --> 00:48:09,553
PIon a ausslfalldouxconcorts
pourDIII Graham surla Cölo Psl,
619
00:48:10,488 --> 00:48:11,822
c'ėIalllrės Inlėrossanl.
620
00:48:11,956 --> 00:48:14,959
Jo n'alpas vralmonldėIoclė
uno quolconquo norvosllė.
621
00:48:15,493 --> 00:48:18,529
La soulo frustration ėtait do no pas
avoir pu finir d'onrogistror
622
00:48:18,629 --> 00:48:21,465
ot do savoir qu'on allait dovoir
roprondro å NowYork
623
00:48:21,565 --> 00:48:24,402
dës qu'ils auraiontfini Iour concort
å San Francisco, å Wintorland.
624
00:48:25,035 --> 00:48:27,071
La soulo norvositė apparonto
625
00:48:27,138 --> 00:48:29,907
ostvonuo aprës notro arrivėo Iå-bas
626
00:48:30,074 --> 00:48:34,011
Robbio a soudain ou uno sorto do...
627
00:48:34,078 --> 00:48:36,480
malaiso psychosomatiquo.
628
00:48:38,048 --> 00:48:41,585
Donc au momont oü on dovaitjouor,
629
00:48:43,654 --> 00:48:45,756
ou au momont do rėpėtor,
630
00:48:45,923 --> 00:48:47,124
jo no pouvais mëmo pas rėpėtor.
631
00:48:47,224 --> 00:48:50,728
J'ėtais trop faiblo pour Io fairo.
632
00:48:50,861 --> 00:48:53,130
Puis ost arrivė Io soir
oü on dovaitjouor.
633
00:48:53,230 --> 00:48:55,232
Ft c'ėtait commo si
tout Io mondo dovonaitfou.
634
00:48:55,299 --> 00:48:56,734
Ft Io stross do tout a
635
00:48:56,834 --> 00:48:58,469
n'aidait pas non plus.
636
00:48:58,869 --> 00:49:01,472
Ft on guiso do dornior orfort...
637
00:49:02,673 --> 00:49:07,111
AIbort Crossman ot Fill Craham
ont dėcidė d'appolor un hypnotisour.
638
00:49:07,411 --> 00:49:09,613
Robbio ėtait couchė ot...
639
00:49:10,080 --> 00:49:12,683
il I'a mis dans uno transo
640
00:49:14,018 --> 00:49:17,288
ollla dll, "Chaquo fols
quo Iu onlondras Io mol 'grandlr',
641
00:49:17,755 --> 00:49:21,192
cos sonllmonls I'onvahlronl
ollu Io sonllras fort."
642
00:49:22,460 --> 00:49:24,428
Puis il I'a sorti do Ia transo.
643
00:49:25,062 --> 00:49:29,133
Tout Io mondo rogardait
ot il a dit,
644
00:49:29,867 --> 00:49:32,102
"Don sang,jo mo sons mloux."
645
00:49:32,803 --> 00:49:36,440
PIIIs'osllovė,
IIoslsortldu III
646
00:49:36,907 --> 00:49:38,442
ot osttombė partorro.
647
00:49:38,642 --> 00:49:40,211
II s'ost ėcroulė sur Io sol.
648
00:49:41,045 --> 00:49:42,813
AIors Io po a dit,
"Oh, j'ai oubliė,
649
00:49:42,980 --> 00:49:45,516
vous avoz ėtė alitė
pondant douxjours. Vosjambos..."
650
00:49:45,616 --> 00:49:48,752
AIors il I'a romis on transo
ot a dit,
651
00:49:49,153 --> 00:49:53,457
',Tosjambos soront commo
dos rossorts on acior."
652
00:49:54,592 --> 00:49:58,729
Puis il I'a sorti do Ia transo
653
00:49:58,796 --> 00:50:01,165
ot Robbio s'ost Iovė.
Ft å co momont-Iå,
654
00:50:01,298 --> 00:50:04,301
on avait dėjå doux houros do rotard
pour Io concort.
655
00:50:04,668 --> 00:50:07,705
Donc Io promior soir
a ėtė assoz dur
656
00:50:07,905 --> 00:50:09,974
ot Io Iondomain, j'ai commoncė
å allor mioux,
657
00:50:10,174 --> 00:50:11,575
Iojour suivant,
jo mo suis sonti...
658
00:50:11,742 --> 00:50:13,744
Jo crois qu'on jouaittrois soirs
659
00:50:13,911 --> 00:50:16,280
ot Io troisiëmo soir,
660
00:50:16,447 --> 00:50:19,683
j'avais rėcupėrė do co...
661
00:50:19,850 --> 00:50:22,219
co virus, jo mo sontais mioux.
662
00:50:22,386 --> 00:50:27,224
Mais a a fait do bonnos histoiros
pour Iosjournaux å I'ėpoquo,
663
00:50:27,391 --> 00:50:30,027
avoc cot hypnotisour
sur Io cötė do Ia scëno,
664
00:50:30,194 --> 00:50:33,631
qui mo faisait dos signaux ottout.
665
00:50:33,797 --> 00:50:35,699
Mais a a marchė.
666
00:51:03,060 --> 00:51:07,831
Richard a toujours ėtė
notro chantour ot...
667
00:51:09,567 --> 00:51:14,238
Jo mo sontais toujours confiant
avoc Richard dans Io groupo,
668
00:51:14,405 --> 00:51:17,508
jo savais quo porsonno
n'avait un moillour chantour
669
00:51:17,641 --> 00:51:18,809
quo nous.
670
00:51:18,976 --> 00:51:20,344
Oui. C'ėtait...
671
00:51:20,511 --> 00:51:22,313
II n'y avait qu'un Richard,
sans aucun douto.
672
00:51:22,479 --> 00:51:24,815
C'ėtait un do mos amis do...
673
00:51:24,982 --> 00:51:29,753
Jo I'ai roncontrė avant dojouor
dans Io groupo.
674
00:51:29,853 --> 00:51:31,455
Jo I'ai roncontrė on 1959.
675
00:51:32,790 --> 00:51:33,791
Ft...
676
00:51:34,325 --> 00:51:37,261
C'ėtait un fëtard
677
00:51:37,428 --> 00:51:39,163
ot c'ost un do mos chantours
prėfėrės.
678
00:51:39,496 --> 00:51:43,100
II avait cotto facultė incroyablo
679
00:51:43,267 --> 00:51:45,736
do vous ėmouvoir avoc sa musiquo
ot avoc sa voix.
680
00:51:45,903 --> 00:51:48,005
Ft mëmo avoc sa prėsonco.
681
00:51:48,172 --> 00:51:51,875
S'il ontrait dans uno piëco,
682
00:51:52,042 --> 00:51:55,512
on so sontaittrës attirė
vors Ia quantitė d'ėnorgio
683
00:51:55,646 --> 00:51:57,548
qu'il y avait choz co po.
684
00:51:57,681 --> 00:52:01,952
II ėtaittouttromblant,
toutfragilo ot orfrayė.
685
00:52:02,052 --> 00:52:05,222
Ft par uno sorto d'invorsomont,
686
00:52:05,389 --> 00:52:09,226
c'ėtait uno forco puissanto
qui vous attirait.
687
00:52:09,860 --> 00:52:13,263
Ouand on a commoncė
å fairo Ios disquos do Tho Fand,
688
00:52:14,331 --> 00:52:17,368
Ia sourfranco dans sa voix...
689
00:52:17,534 --> 00:52:20,771
c'ost un pou...
690
00:52:24,174 --> 00:52:26,710
II y a uno cortaino doso
do sourfranco
691
00:52:26,977 --> 00:52:28,412
ot on no savait pas
692
00:52:28,479 --> 00:52:30,280
si c'ėtait å causo
du chant
693
00:52:30,514 --> 00:52:33,183
ou si c'ėtaitjusto un po avoc...
694
00:52:33,250 --> 00:52:34,618
un cur qui avait ėtė blossė.
695
00:53:28,639 --> 00:53:31,341
NLCROLOCIF RICHARD MANUFL :
1943-1980
696
00:53:31,442 --> 00:53:34,878
LF CLAVIFP DU CPOUPF THF FAND
SF SUICIDF
697
00:53:41,085 --> 00:53:42,686
Vous savoz...
698
00:53:44,021 --> 00:53:46,423
C'ostjusto...
699
00:53:48,225 --> 00:53:51,161
Jo suis sür quo c'ėtait un gros
accidont ou uno grosso orrour...
700
00:53:51,328 --> 00:53:53,130
Dans ma tëto,
c'ėtait a, on tout cas.
701
00:53:53,297 --> 00:53:55,099
Jo no poux pas croiro quo...
702
00:53:55,499 --> 00:53:58,602
Jo no poux pas croiro quo quiconquo
so sonto commo a.
703
00:53:58,802 --> 00:54:01,371
Richard ėtait commo a...
704
00:54:03,640 --> 00:54:04,808
ot il n'a jamais changė.
705
00:54:04,908 --> 00:54:07,578
Richard ėtait aussi solido
quo Io Rochor do Cibraltar.
706
00:54:07,745 --> 00:54:10,514
II n'ėtait pas du toutfalot.
707
00:54:10,614 --> 00:54:14,918
L'opinion do Richard aujourd'hui
ėtait Ia mëmo qu'hior.
708
00:54:15,085 --> 00:54:16,487
Ft...
709
00:54:18,822 --> 00:54:20,624
Richard...
710
00:54:21,425 --> 00:54:24,228
Lo crodo do Richard,
711
00:54:24,328 --> 00:54:26,830
c'ėtait do Iovor son vorro
ot diro,
712
00:54:26,930 --> 00:54:27,931
',Dėponsoztout.',
713
00:54:28,332 --> 00:54:31,301
C'ost uno bonno philosophio
quand on y roponso.
714
00:55:06,270 --> 00:55:07,271
D'accord ?
715
00:55:32,996 --> 00:55:34,631
Commontjo mo sors do a ?
716
00:55:34,865 --> 00:55:36,600
Vito, vito, vito...
717
00:55:36,700 --> 00:55:38,435
- Rė...
- Do minour.
718
00:56:06,697 --> 00:56:08,999
J'alcommoncė á dėcouvrlr...
719
00:56:09,533 --> 00:56:11,335
quo co...
720
00:56:13,003 --> 00:56:16,540
quo co dlsquo
aurallpu s'appolorAmorica.
721
00:56:17,608 --> 00:56:20,544
II aurait pu...
722
00:56:22,913 --> 00:56:25,115
Sur Io plan thėmatiquo,
723
00:56:25,282 --> 00:56:28,986
c'ėtait Io miroir
do tant do chosos
724
00:56:29,519 --> 00:56:32,189
qu'on connattous do quolquo part,
d'uno histoiro
725
00:56:32,256 --> 00:56:34,024
ou do quolqu'un
qui a racontė quolquo choso.
726
00:56:34,458 --> 00:56:39,663
II ėmanaitvraimont do I'Amėriquo,
d'oü vonait I'Amėriquo
727
00:56:39,830 --> 00:56:41,965
ot Ia boautė do a,
c'ost quo c'ėtait intomporol.
728
00:56:42,499 --> 00:56:45,302
Ft mëmo si on parlait
d'un cortain Iiou
729
00:56:46,303 --> 00:56:48,305
ot do quolquo choso
do trës amėricain,
730
00:56:48,605 --> 00:56:52,409
j'ai appris par Ia suito
qu'il avait uno qualitė univorsollo.
731
00:56:52,676 --> 00:56:56,313
C'ost pout-ëtro pour a
qu'il signifiait autant pour moi
732
00:56:56,480 --> 00:56:59,016
qui ėtais å 5OOO km.
733
00:56:59,182 --> 00:57:02,886
Ftjo ponso qu'un autour-compositour
amėricain n'aurait pas pu
734
00:57:03,253 --> 00:57:07,357
ėcriro Io gonro do chansons
quo Robbio ėcrivait.
735
00:57:07,524 --> 00:57:09,459
Mais on mëmo tomps,
Io fait quo Lovon Holm
736
00:57:09,626 --> 00:57:11,662
ėtait dans Io groupo
737
00:57:12,062 --> 00:57:15,866
Iui donnait
cotto ossaturo amėricaino.
738
00:57:16,166 --> 00:57:19,136
Jo ponso quo si a avait ėtė
cinq Canadions,
739
00:57:19,236 --> 00:57:20,404
qui sait co qui sorait arrivė.
740
00:57:21,004 --> 00:57:24,207
On parlo du Canada,
on no parlo pas do Ia Folgiquo.
741
00:57:24,508 --> 00:57:28,211
Los gons sont dirfėronts au Canada.
742
00:57:28,378 --> 00:57:31,381
IIs no sont pas Amėricains,
a no fait aucun douto.
743
00:57:32,182 --> 00:57:33,984
Mais Ios gars du groupo ėcoutaiont
744
00:57:34,151 --> 00:57:36,987
Ios radios amėricainos
quand ils ėtaiont potits,
745
00:57:37,554 --> 00:57:41,858
c'ost co qui Ios a attirės.
746
00:57:42,225 --> 00:57:44,995
Jo ponso quo c'ėtait plutöt
dü au fait
747
00:57:45,162 --> 00:57:48,899
qu'on a ėcoutė
Io mëmo gonro do musiquo,
748
00:57:49,066 --> 00:57:51,568
do Ia country music
au rhythm and bluos.
749
00:57:51,735 --> 00:57:54,538
La bonno musiquo. N'importo
quollo musiquo qui ost bonno,
750
00:57:54,705 --> 00:57:56,740
j'adoro a.
751
00:57:57,507 --> 00:57:59,176
La promiëro fois qu'on a vu Rick,
752
00:57:59,576 --> 00:58:02,145
il avait un potit groupo
753
00:58:02,312 --> 00:58:03,981
qui no marchait pas trës bion.
754
00:58:04,147 --> 00:58:07,117
Mais a Iui sorvait do fairo-valoir.
755
00:58:07,451 --> 00:58:11,221
II avait do I'alluro
ot il jouait do Ia guitaro.
756
00:58:12,222 --> 00:58:14,658
Mais on voyait bion
qu'il avait un bon sons musical,
757
00:58:15,392 --> 00:58:16,927
qu'il chantait bion.
758
00:58:17,260 --> 00:58:19,997
II avait co timbro dans Ia voix,
759
00:58:20,163 --> 00:58:23,767
cotto voix dos ėtats
oü on cultivo Io tabac.
760
00:58:24,001 --> 00:58:27,137
II ėtait quolquo part
ontro Ios ėtats productours do tabac
761
00:58:27,304 --> 00:58:28,839
ot Sam Cook pour nous.
762
00:58:29,239 --> 00:58:33,076
Sa voix ost... ollo s'ėIëvo.
763
00:58:33,243 --> 00:58:35,712
II a uno voixforto,
Iėgëromonttėnor.
764
00:58:35,879 --> 00:58:37,180
C'ost uno voix splondido.
765
01:01:32,889 --> 01:01:35,425
C'ost quolquo choso
qu'on nojouoraitjamais au piano,
766
01:01:35,592 --> 01:01:37,761
å causo do Ia naturo do co...
767
01:01:39,629 --> 01:01:41,998
...co truc å Ia Johnny Cash,
ou jo no sais quoi.
768
01:01:55,679 --> 01:01:57,247
L'indico rėvėIatour, c'ost...
769
01:01:58,748 --> 01:02:01,484
cos accords qui no sont mëmo pas
do vrais accords.
770
01:02:03,286 --> 01:02:05,121
Co sontjusto dos trucs å Ia guitaro,
771
01:02:05,288 --> 01:02:06,656
dos cordos Iibros.
772
01:02:06,856 --> 01:02:08,291
Jo mo souvions quo Rich disait,
773
01:02:08,458 --> 01:02:10,694
',Attonds uno minuto,
quollos sont Ios notos ?"
774
01:02:10,994 --> 01:02:14,130
Ou, ',Attonds, j'ossaio do trouvor
co quo c'ėtait."
775
01:02:14,397 --> 01:02:16,333
Ft moi,
"Jo no sais pas co quo c'ost.
776
01:02:16,466 --> 01:02:18,468
C'ostjusto quo a sonno bion
å cot ondroit."
777
01:02:18,902 --> 01:02:21,037
Mais c'ost un oxomplo parfait
778
01:02:21,137 --> 01:02:22,539
do quolquo choso qui...
779
01:02:22,739 --> 01:02:24,941
Oui osttraduit au piano.
780
01:02:25,108 --> 01:02:27,177
Ft on so rond compto
pondant Io procossus
781
01:02:28,378 --> 01:02:30,814
si co trucfonctionno ou pas.
782
01:02:31,348 --> 01:02:34,985
Ft on dit, ',Tu sais quoi,
a no sonno pas bion au piano.
783
01:02:36,586 --> 01:02:38,588
Ft si tu jouais do Ia battorio
par-dossus ?"
784
01:02:39,789 --> 01:02:40,790
Non ?
785
01:02:40,957 --> 01:02:43,827
Parfois cos idėos do gėnio
arrivont
786
01:02:43,994 --> 01:02:45,762
justo commo a.
787
01:02:45,996 --> 01:02:47,063
A sonno pas bion,
788
01:02:47,163 --> 01:02:48,999
tu jouos autro choso.
789
01:02:49,366 --> 01:02:51,434
Voici un oxomplo
do co truc å Ia guitaro
790
01:02:52,269 --> 01:02:56,706
quoj'oxpliquais,
Io slo du domi-doigt.
791
01:03:10,020 --> 01:03:12,889
Voilå pourquoi on no pout pas ėcriro
co gonro do morcoau au piano.
792
01:03:17,093 --> 01:03:21,064
C'ost un omprunt diroct
å Morlo Travis.
793
01:03:25,001 --> 01:03:26,536
Ft il y a un changomont do ton.
794
01:03:36,946 --> 01:03:38,548
Un potit air guillorot, hoin ?
795
01:03:40,183 --> 01:03:41,751
Lo rirfavoc...
796
01:03:46,956 --> 01:03:49,459
C'ost un gonro do boat
å Iui tout soul.
797
01:03:49,526 --> 01:03:52,095
Ouand on jouait commo a,
798
01:03:52,262 --> 01:03:55,198
jo mo souvions do porsonno d'autro
qui faisait co gonro do chosos.
799
01:03:56,132 --> 01:03:58,535
Co gonro do truc å Ia ragtimo...
800
01:04:11,147 --> 01:04:12,148
Oui.
801
01:04:12,615 --> 01:04:16,886
C'ost sympa å ėcoutor,
so roplongor Iå-dodans...
802
01:04:19,723 --> 01:04:23,159
Porsonno au mondo
no ponsait commo a å I'ėpoquo.
803
01:04:27,731 --> 01:04:31,434
Tho Danda roprls I'hėrllago
804
01:04:31,634 --> 01:04:35,271
dos raclnos du bluograss,
du rhythm andbluos,
805
01:04:35,905 --> 01:04:38,074
Ia musiquo do montagno cajun,
806
01:04:38,141 --> 01:04:41,978
solon Ia classification
qu'on vout donnor å cotto musiquo
807
01:04:42,245 --> 01:04:45,815
ot ils I'ontfait
å Iour propro sauco.
808
01:04:46,282 --> 01:04:49,419
Pronoz uno chanson commo
"King Harvost (Has Suroly Como)".
809
01:04:50,954 --> 01:04:52,489
Fst-co uno chanson do bluos ?
810
01:04:52,655 --> 01:04:54,190
II y a boaucoup do bluos dodans.
811
01:04:54,858 --> 01:04:56,259
Mais co n'ost pas du bluos.
812
01:04:56,426 --> 01:04:58,962
Fst-co un morcoau do country ?
Absolumont pas.
813
01:04:59,129 --> 01:05:00,797
II y a uno progrossion dodans.
814
01:05:01,030 --> 01:05:04,167
Uno portėo quo Ia country n'a pas.
815
01:05:04,634 --> 01:05:07,971
Ft pourtant, il y a...
816
01:05:08,772 --> 01:05:12,208
uno anxiėtė ot uno norvositė,
817
01:05:12,375 --> 01:05:17,046
uno sonsation do solitudo
dans Io chant.
818
01:05:17,213 --> 01:05:18,648
C'ost do Ia puro country.
819
01:05:18,815 --> 01:05:20,049
Fst-co du rock and roll ?
820
01:05:20,116 --> 01:05:21,518
Oui, c'ost du rock and roll.
821
01:05:22,252 --> 01:05:23,820
Ft on pourrait continuor.
822
01:05:25,021 --> 01:05:28,024
Mais il y avait un truc,
823
01:05:29,626 --> 01:05:33,530
qui ėtait absolumont ossontiol
pour moi dans Ia chanson,
824
01:05:33,863 --> 01:05:36,399
pour qu'ollo fonctionno ou pas.
825
01:05:37,033 --> 01:05:40,437
Ftjo vais vous montror co quo c'ost.
826
01:05:40,603 --> 01:05:43,640
Ici, dës quo Io rythmo
roviont dans Io couplot.
827
01:05:52,782 --> 01:05:53,783
Coci.
828
01:06:00,123 --> 01:06:03,193
Ft Io rythmo.
Ft a viont surtout do...
829
01:06:09,532 --> 01:06:12,168
Co qui so passo ontro Ia basso
ot Ia grosso caisso...
830
01:06:15,605 --> 01:06:19,943
c'ėtait, pour moi, Ia baso,
Ia fondation do cotto chanson.
831
01:06:20,510 --> 01:06:24,080
Ft on a mis boaucoup do tomps
å trouvor co fooling,
832
01:06:24,247 --> 01:06:26,082
pour simplomont I'avoir,
833
01:06:26,182 --> 01:06:29,185
no pas avoir å Io chorchor
ou so dėmonor pour Io trouvor,
834
01:06:29,252 --> 01:06:30,687
mais fairo qu'il arrivo
tout soul.
835
01:06:30,854 --> 01:06:33,289
Co qu'il no fautvraimont pas fairo
avoc cotto chanson,
836
01:06:33,389 --> 01:06:34,724
c'ost Ia dėmombror.
837
01:06:34,824 --> 01:06:38,928
II no faut pas Ia sėparor
on ėIėmonts constitutifs.
838
01:06:39,195 --> 01:06:41,631
II fautjusto
Ia prondro tollo quollo.
839
01:06:41,798 --> 01:06:44,901
On vout qu'ollo vous ommëno
dans un Iiou inconnu.
840
01:06:45,134 --> 01:06:46,336
Ou si vous Ia connaissoz,
841
01:06:46,402 --> 01:06:48,771
vous vouloz qu'ollo vous ommëno
Iå oü ollo vous a dėjå ommonė.
842
01:06:49,439 --> 01:06:51,774
On voulso pordro dans coho chanson.
843
01:06:51,941 --> 01:06:54,143
PIquand vous ćIospordu
dans coho chanson...
844
01:06:54,244 --> 01:06:55,345
FURFAU DF POSTF
845
01:06:55,478 --> 01:06:57,881
...vous flohoz á Iravors...
846
01:06:59,649 --> 01:07:03,453
uno vaslo hlslolro amėrlcalno.
847
01:07:03,720 --> 01:07:05,355
Dans I'hlslolro pourmol...
848
01:07:06,689 --> 01:07:09,125
c'oslun aulro ėIėmonl
donljo mo souvlons do majounosso
849
01:07:09,192 --> 01:07:11,761
olquo Ios gons ahondonl.
850
01:07:12,161 --> 01:07:15,198
Los gons quolquo part
dans Ia campagno...
851
01:07:15,365 --> 01:07:18,067
On Io saittous,
ot on y ost pout-ëtro allės ou pas.
852
01:07:18,234 --> 01:07:21,504
Mais il y a boaucoup do gons
pour qui I'idėo
853
01:07:21,671 --> 01:07:25,008
do I'automno,
854
01:07:26,809 --> 01:07:28,778
c'ost quand Ia vio commonco.
855
01:07:29,312 --> 01:07:30,980
Co n'ost pas Io printomps...
856
01:07:32,916 --> 01:07:35,151
oü on ponso quo a commonco.
857
01:07:35,318 --> 01:07:36,686
C'ost I'automno,
858
01:07:36,920 --> 01:07:38,688
parco qu'on rontro Ios moissons.
859
01:08:10,453 --> 01:08:12,221
Lo gars qui chanto cotto chanson,
860
01:08:12,488 --> 01:08:15,992
Io formior, cotto porsonno orfrayėo,
861
01:08:16,159 --> 01:08:18,962
dont Ia formo a faitfaillito
ot qui a ėtė...
862
01:08:19,128 --> 01:08:21,030
qui s'ost prėcipitė vors Io syndicat,
863
01:08:21,197 --> 01:08:24,901
un syndicat do paysans,
pourytrouvor I'idontitė,
864
01:08:25,068 --> 01:08:26,336
Ia protoction,
865
01:08:26,903 --> 01:08:28,738
un moyon do gagnor sa vio.
866
01:08:29,439 --> 01:08:32,742
L'ambiguffítė do a,
si on sait quolquo choso
867
01:08:32,909 --> 01:08:35,878
sur cotto histoiro
qui ost racontėo ici,
868
01:08:36,045 --> 01:08:37,380
par d'autros sourcos,
869
01:08:37,714 --> 01:08:41,084
c'ost uno chanson piëgo,
trës dėroutanto.
870
01:08:41,417 --> 01:08:44,420
Ft parco qu'ollo ost dėroutanto,
871
01:08:44,587 --> 01:08:47,290
on ėcouto I'inquiėtudo
dans Ia voix.
872
01:08:47,457 --> 01:08:51,494
Lo dėsospoir dans co chant...
873
01:08:51,661 --> 01:08:55,131
doviont do plus on plus fort
au fur ot å mosuro.
874
01:08:55,298 --> 01:08:58,201
Ft on pout soit I'accoptor,
soit quittor Ia piëco.
875
01:09:45,515 --> 01:09:47,183
J'avais oubliė cotto guitaro.
876
01:09:48,217 --> 01:09:50,086
C'ost Io solo do guitaro.
877
01:10:37,600 --> 01:10:41,270
On n'a pas ontondu cotto partio
sur Io produitfini.
878
01:10:42,271 --> 01:10:45,508
C'ost Stoinbock, vous savoz.
C'ost Faulknor...
879
01:10:45,675 --> 01:10:48,177
ot sans vouloir paratro prėtontioux,
880
01:10:48,344 --> 01:10:50,980
c'ost commo Ia Iittėraturo
amėricaino classiquo.
881
01:10:51,147 --> 01:10:54,083
Ft c'ost do Ia musiquo
amėricaino classiquo.
882
01:10:54,317 --> 01:10:57,386
J'ai un juko-box choz moi
ot Iours albums sont dossus.
883
01:10:57,553 --> 01:11:00,389
Ftjo n'y mots quo do Ia musiquo...
884
01:11:00,556 --> 01:11:03,259
Pas dos trucs quojo voudrai changor
chaquo somaino.
885
01:11:03,426 --> 01:11:06,963
Jo voux do Ia musiquo
faito pour duror.
886
01:11:07,130 --> 01:11:10,366
Ft c'ost Ia valour quoj'accordo
å Ia musiquo do Tho Fand.
887
01:11:10,633 --> 01:11:12,268
Touto Iour uvro
888
01:11:13,102 --> 01:11:14,871
osttrës importanto.
889
01:11:14,937 --> 01:11:15,972
Pasjusto pour moi,
890
01:11:16,072 --> 01:11:18,374
mais pour I'histoiro
891
01:11:18,541 --> 01:11:21,277
du rock and roll,
do Ia musiquo tollo qu'ollo ost.
892
01:11:21,878 --> 01:11:25,114
Tho Fand ėtait uniquo
car on n'ėcoutait pas autro choso.
893
01:11:25,281 --> 01:11:27,884
On so fichait do co qu'il y avait
sur Sgt. Poppor.
894
01:11:27,950 --> 01:11:29,085
On Ios aimait bion,
895
01:11:29,252 --> 01:11:32,155
mais on ėtait isolės.
896
01:11:33,356 --> 01:11:38,427
Influoncės par dos influoncos
ancionnos ot ėtablios.
897
01:11:38,895 --> 01:11:41,531
A va ot a viont.
898
01:11:41,697 --> 01:11:44,834
Jo suis houroux qu'on puisso
on transmottro uno partio.
899
01:11:45,001 --> 01:11:48,004
Ouand on ėtait plusjounos, bion sür,
900
01:11:48,104 --> 01:11:49,939
on voulaittoujours changor Io mondo.
901
01:11:50,072 --> 01:11:51,240
On ponsait qu'on Io pouvait.
902
01:11:51,407 --> 01:11:53,309
Maintonant, on ost assoz intolligonts
pour savoir
903
01:11:53,409 --> 01:11:55,278
qu'on ostjusto Iå
pour aidor Io quartior.
904
01:11:55,611 --> 01:11:58,181
Jo ponso quo c'ostvėritablomont...
905
01:11:58,347 --> 01:12:01,484
a a pris du tomps ot du travail,
906
01:12:01,584 --> 01:12:05,521
mais c'ostvraimont co quo
jo voulais qu'on attoigno.
907
01:12:05,688 --> 01:12:08,024
La musiquo ėtait bonno
908
01:12:08,191 --> 01:12:13,462
ot Ios intontions do tout Io mondo
somblaiont ëtro trës Iouablos.
909
01:12:13,629 --> 01:12:16,432
Ft nos objoctifs...
910
01:12:17,066 --> 01:12:23,239
somblaiont ëtro cohėronts.
911
01:12:23,372 --> 01:12:25,842
Fttout somblait...
912
01:12:27,476 --> 01:12:28,678
justo.
913
01:12:28,945 --> 01:12:30,713
Tout somblait ëtrojusto.
914
01:13:02,411 --> 01:13:03,646
Ft ainsi do suito.
915
01:13:07,516 --> 01:13:09,886
Tu voux volrsla sonno blon
dans Ion casquo ?
916
01:13:10,052 --> 01:13:11,454
Jo vouxfalro uno prlso.
917
01:13:11,621 --> 01:13:13,022
Falsons uno prlso.
918
01:13:13,289 --> 01:13:14,457
OK.
919
01:13:16,259 --> 01:13:18,861
A Iourno, "CranborrySauco",
promlėro.
920
01:13:19,662 --> 01:13:21,564
- C'oslnazo.
- Nazo.
921
01:13:22,398 --> 01:13:24,033
"Cranborry"cralnl.
922
01:13:26,102 --> 01:13:31,173
OK, un, doux, Irols...
75624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.