All language subtitles for 00005_Subtitles02.FRE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,261 --> 00:00:29,496 J'alėcoulė colalbum olj'alponsė, "Vollá, 2 00:00:29,663 --> 00:00:32,533 un groupo a onfln rassomblė 3 00:00:32,699 --> 00:00:35,168 Ioulos Ios Influoncos, Ios Influoncos nolros 4 00:00:35,335 --> 00:00:38,272 ollos Influoncos counlry, puls onlloulrėunl 5 00:00:38,438 --> 00:00:39,840 avoc dos chansons bion ėcritos 6 00:00:40,374 --> 00:00:41,942 ot do bons musicions.', 7 00:00:42,009 --> 00:00:43,143 Ft c'osttout co qui compto. 8 00:00:43,310 --> 00:00:46,680 C'ėtaittrës country, Iimito plouc. 9 00:00:46,813 --> 00:00:50,651 Un pou R3F, un pou rock and roll, 10 00:00:50,817 --> 00:00:56,423 avoc surtout co cötė country, vonu do Ia cambrousso. 11 00:00:58,058 --> 00:01:01,962 C'ėIalluno sorto do passoport pourlmėrlquo 12 00:01:02,129 --> 00:01:05,832 pourdos gons quls'ėIalonllollomonl ėIolgnės do Iourpropro pays 13 00:01:05,999 --> 00:01:09,636 qu'IIs s'ysonlalonlcommo dos ėIrangors. 14 00:01:24,618 --> 00:01:26,453 Lourmuslquo ėIallvralmonlaulhonllquo. 15 00:01:26,520 --> 00:01:29,523 PIIo n'ėIallgalvaudėo on aucuno faon 16 00:01:29,856 --> 00:01:34,361 malsprovonall do raclnos amėrlcalnosprofondos. 17 00:01:41,101 --> 00:01:44,605 Tuparlos dos Iypos qulonljouė avocDob Dylan ? 18 00:01:44,771 --> 00:01:46,273 IIs sortonllourpropro album ? 19 00:01:58,218 --> 00:02:03,523 C'oslsans doulo uno orrourdo Ios assoclorsllourdomonlá Dob Dylan. 20 00:02:13,700 --> 00:02:16,503 On ėIallun groupo á partonllėro 21 00:02:16,637 --> 00:02:19,239 olon ajuslojouė avocDob duranlun Iomps. 22 00:02:19,906 --> 00:02:22,809 IIavallloujours ėIė prėvu qu'on fasso quolquo choso 23 00:02:22,976 --> 00:02:23,977 parnous-mćmos. 24 00:02:24,144 --> 00:02:26,446 Fob nous a ouvort Ia porto, 25 00:02:26,613 --> 00:02:29,516 on a signė notro propro contrat 26 00:02:29,983 --> 00:02:33,253 ot ils attondaiont qu'on commonco å fairo dos disquos. 27 00:02:33,720 --> 00:02:39,526 Ft commont ils ont dėrivė vors co quoj'appollo... 28 00:02:39,660 --> 00:02:40,994 PAROLIFR FT MUSICIFN 29 00:02:41,128 --> 00:02:44,564 ...co son ot cotto imagorio dos Appalachos, 30 00:02:45,632 --> 00:02:47,467 a rosto oncoro un mystëro pour moi. 31 00:02:48,001 --> 00:02:49,970 Malsjo ponso quo c'ėIall un ėIald'osprll 32 00:02:50,137 --> 00:02:53,106 nė do Ia vlo á Woodslock. 33 00:03:04,051 --> 00:03:05,619 On a Irouvė Ia malson roso 34 00:03:05,819 --> 00:03:08,188 au mlllou d'un Iorraln do 40 hoclaros, 35 00:03:08,355 --> 00:03:10,257 c'ėIalllrėspou chor. 36 00:03:10,524 --> 00:03:12,459 Garth, FIchardolmolysommos allės. 37 00:03:12,626 --> 00:03:16,129 A a ėIė un polllalollor pondanlslxou soplmols,jo ponso, 38 00:03:16,296 --> 00:03:19,266 on tapait sur Ia machino å ėcriro dans Io salon, 39 00:03:19,433 --> 00:03:22,903 on doscondait Ios toxtos å Ia cavo pour Ios mottro on musiquo. 40 00:03:23,070 --> 00:03:26,306 Pourossayord'approndro commonlnos volx 41 00:03:26,473 --> 00:03:31,311 s'harmonisaiont dans dirfėrontos combinaisons. 42 00:03:31,478 --> 00:03:34,815 Avoc Rick au chant, ou avoc Richard, ou avoc moi ot... 43 00:03:35,782 --> 00:03:40,620 Pourco morcoau,jojouo d'abord Ia plslo avocla volxdo Lovon, 44 00:03:40,787 --> 00:03:43,457 mais aussi Ia majoritė do Ia battorio car on onrogistrait quatro pistos... 45 00:03:43,557 --> 00:03:44,424 COPRODUCTFUR 46 00:03:44,558 --> 00:03:46,827 ot on n'avait pas assoz do pistos disponiblos. 47 00:03:46,893 --> 00:03:48,395 Donc ici, Lovon chanto un couplot. 48 00:04:12,686 --> 00:04:14,387 Ft Iå, ils chantont tous Ios trois. 49 00:04:29,870 --> 00:04:32,773 Ft avoc un pou do chanco, co sora Rick qui chantora co couplot 50 00:04:33,373 --> 00:04:35,575 avoc Ia guitaro ot Ia basso sur Ia mëmo pisto. 51 00:04:59,533 --> 00:05:00,534 Fttout Io mondo. 52 00:05:18,885 --> 00:05:21,188 On ossayalld'onroglslror Io plusposslblo on IIvo. 53 00:05:21,588 --> 00:05:23,723 Ft on ossayait aussi d'avoir un maximum d'orfots 54 00:05:23,790 --> 00:05:27,460 onrogistrės sur Ia bando au Iiou do Ios ajoutor aprës. 55 00:05:27,861 --> 00:05:30,163 Parco quo si on s'ongagoait å mottro Ios orfots 56 00:05:30,230 --> 00:05:32,232 diroctomont sur Ia pisto, 57 00:05:32,966 --> 00:05:35,068 on no pouvait plus Ios onlovor 58 00:05:35,235 --> 00:05:37,103 ottout Io rosto so faisait on fonction do a, 59 00:05:37,204 --> 00:05:40,373 on aurait composė uno musiquo boaucoup plus richo. 60 00:05:40,941 --> 00:05:44,277 On ossayait habituollomont do tout onrogistror 61 00:05:44,878 --> 00:05:47,247 dës Io dėpart parco qu'on no... 62 00:05:47,314 --> 00:05:50,951 on no savait pas si on allait obtonir 63 00:05:51,117 --> 00:05:54,621 notro moillouro voix on Iivo. 64 00:05:54,788 --> 00:05:56,790 On n'on ėtait pas sürs. Probablomont pas. 65 00:05:56,957 --> 00:06:01,228 Mais parfois Ia foudro tombo douxfois au mëmo ondroit. 66 00:06:01,394 --> 00:06:05,632 AIors on Io faisait ot a rondait Ia chanson... 67 00:06:07,734 --> 00:06:11,605 plus richo, si tout Io mondo donnait Io moillour do soi, 68 00:06:11,771 --> 00:06:13,907 chantait otjouait. 69 00:06:14,474 --> 00:06:19,312 On faisait do Ia musiquo plutöt quo do fairo dos morcoaux. 70 00:06:19,613 --> 00:06:21,948 Voilå. Tout ost Iå. 71 00:06:24,251 --> 00:06:28,555 Ft å I'ėpoquo, rion d'autro n'ėtait nėcossairo pour Io fairo. 72 00:06:28,655 --> 00:06:32,492 A sonno commo a on concort, ot a doit ëtro commo a. 73 00:06:34,227 --> 00:06:37,264 Jo vais passor cotto bando 74 00:06:37,364 --> 00:06:41,434 otjo vous donnorai un oxomplo do co qu'il y a dossus. 75 00:07:03,390 --> 00:07:06,459 C'ost aussi un bon oxomplo do voix. 76 00:07:06,626 --> 00:07:09,596 Richard chanto Ia Iigno principalo, Ia mėIodio. 77 00:07:09,763 --> 00:07:13,633 Ouand il arrivo au rofrain, il so passo quolquo choso d'autro. 78 00:07:16,903 --> 00:07:18,705 A doviont Ia voix do Richard. 79 00:07:24,311 --> 00:07:26,279 On ontond Ios harmonios ici. 80 00:07:31,584 --> 00:07:36,323 Chacun chanto Io plus haut qu'il pout 81 00:07:36,489 --> 00:07:37,791 quand on arrivo au rofrain. 82 00:07:37,958 --> 00:07:40,961 Co n'ost pas astucioux. C'ostjusto quo a fonctionno. 83 00:07:43,964 --> 00:07:47,701 Voici uno choso intėrossanto quoj'ai romarquėo sur cotto pisto. 84 00:07:47,867 --> 00:07:51,838 Vous pouvoz ontondro... c'ost un oxomplo parfait 85 00:07:52,005 --> 00:07:56,776 du son do Carth. 86 00:07:59,212 --> 00:08:02,048 Ä cotto ėpoquo, il n'y avait pas un trës bon son 87 00:08:02,148 --> 00:08:03,350 du cötė dos claviors. 88 00:08:03,516 --> 00:08:06,252 Carth faisait souvont dos chosos qu'on no pouvait pas... 89 00:08:06,419 --> 00:08:09,923 on no pouvait pas roconnatro I'instrumont. 90 00:08:11,825 --> 00:08:13,093 Mais il arrivait å fairo a. 91 00:08:13,193 --> 00:08:15,428 Co n'ost pas fait avoc dos oscillatours ou autro. 92 00:08:15,595 --> 00:08:19,132 C'ostjusto sa faon dojouor ot Ios orfots qu'il a mis. 93 00:08:19,299 --> 00:08:22,635 La battorio ot Io clavior 94 00:08:22,802 --> 00:08:24,237 sont å I'unisson. 95 00:08:25,372 --> 00:08:27,340 On pout I'ontondro pondant Io couplot, 96 00:08:27,507 --> 00:08:30,910 Lovon jouo cotto Iigno un pou dėcousuo å Ia caisso clairo. 97 00:08:31,111 --> 00:08:34,614 On jouo a commo on grattorait uno cordo do guitaro. 98 00:08:34,781 --> 00:08:36,116 On Ios gratto toutos onsomblo. 99 00:08:36,883 --> 00:08:39,753 Commo coci ot a donno co son. 100 00:08:40,253 --> 00:08:42,322 Ftjo ponso qu'on I'a mëmo rotirėo 101 00:08:42,489 --> 00:08:46,059 du piod ot qu'on I'a tonuo commo a... 102 00:09:41,414 --> 00:09:42,715 UNF MAISON ROSF SOUS LF SOLFIL 103 00:09:42,782 --> 00:09:44,651 DFS MONTACNFS OVFRLOOK Ä L'OUFST DF NFWYORK. 104 00:09:44,751 --> 00:09:47,120 FIC PINKA FNFANTL CFTTF MUSIOUF FT CFS CHANSONS. 105 00:09:47,187 --> 00:09:48,788 LA MAISON FUT LF PRFMIFR TLMOIN DF CFTALFUM 106 00:09:48,888 --> 00:09:50,290 PFNSL FT COMPOSL FNTRF SFS MURS. 107 00:09:50,690 --> 00:09:52,759 Duandlos gons ėcoulėronl colalbum, 108 00:09:52,926 --> 00:09:55,962 Ia rėponso fulvralmonl sympalhlquo... 109 00:09:56,129 --> 00:09:57,197 MUSIOUF DF FIC PINK 110 00:09:57,297 --> 00:10:01,935 ...oloulun cortaln offol surlo mondo do Ia muslquo. 111 00:10:02,102 --> 00:10:04,737 On ponsall quo Ios gons allalonldlro, 112 00:10:04,904 --> 00:10:07,640 ',Non, non, il faut quo co soit plus commo a." 113 00:10:07,807 --> 00:10:12,378 Ouo Ios gons ossaioraiont do nous poussorvors autro choso. 114 00:10:12,545 --> 00:10:17,350 Ft on fait, cotto autro choso ostvonuo å nous. 115 00:10:18,118 --> 00:10:20,053 On s'ost dit, "C'ost uno bonno choso." 116 00:10:20,320 --> 00:10:24,791 Solon moi, Ios doux promiors disquos 117 00:10:24,958 --> 00:10:27,760 ėtaiont prosquo Io mëmo projot dans mon osprit. 118 00:10:27,927 --> 00:10:32,065 On avait dos chansons qui n'ėtaiont pas finios å tomps 119 00:10:32,232 --> 00:10:35,768 pour allor sur Io promior disquo, I'album DIg PInk. 120 00:10:36,069 --> 00:10:37,270 Ft on avait dos idėos. 121 00:10:37,437 --> 00:10:40,039 On connaissait Io titro do cortainos dos chansons 122 00:10:40,206 --> 00:10:42,375 qui allaiontfiguror sur Io douxiëmo album. 123 00:11:20,980 --> 00:11:26,019 Á I'hlvor68, dėbul69, 124 00:11:26,252 --> 00:11:30,156 AIbortm'a appolė olm'a dll, "C'oslquol, Ia maglo do Dob Dylan ?" 125 00:11:30,290 --> 00:11:32,559 Ft il a dit, "Los gars voulont allor..." 126 00:11:32,659 --> 00:11:34,494 Ou Tho Fand vout allor on Californio... 127 00:11:34,594 --> 00:11:35,962 ANCIFN DIRFCTFUR DF TOURNLF 128 00:11:36,029 --> 00:11:37,430 ...pourfairo son douxiëmo disquo. 129 00:11:37,597 --> 00:11:40,466 ',IIs voulont quo tu sois Iour diroctour do tournėo, 130 00:11:40,600 --> 00:11:42,135 quo Iu organlsos Ioul 131 00:11:42,268 --> 00:11:43,736 olquo Iu Ios Inslallos Iá-bas." 132 00:11:43,937 --> 00:11:46,172 PIIIs voulonlconslrulro un sludlo d'onroglslromonl. 133 00:11:46,339 --> 00:11:48,308 IIs voulonllo falro dans uno malson. 134 00:11:48,675 --> 00:11:51,244 On oslallės á LosAngolos on volluro. 135 00:12:10,663 --> 00:12:12,799 Duolqu'un do I'ėqulpo dlbort 136 00:12:12,966 --> 00:12:15,034 avait Iouė uno maison å Sammy Davis Jr. 137 00:12:16,069 --> 00:12:20,540 Ft c'ėtait uno maison piquo do Sunsot PIaza, 138 00:12:20,840 --> 00:12:22,609 un pou oulranclėro. 139 00:12:34,254 --> 00:12:36,122 On a Invoslll'ėIago du bas 140 00:12:36,189 --> 00:12:40,193 olon a mls do Ia mousso partoul 141 00:12:40,360 --> 00:12:44,731 afln do I'Isolorlolalomonl olcrėorun sludlo d'onroglslromonl. 142 00:12:45,598 --> 00:12:49,302 Puis John Simon ostvonu ot on s'ost mis au travail. 143 00:12:51,037 --> 00:12:55,141 Voilå commont on ėtait installės dans Ia maison do Sammy Davis Jr. 144 00:12:56,376 --> 00:12:59,712 C'ėtait uno grando piëco, ėvidommont. 145 00:13:02,248 --> 00:13:06,319 La porto ėtait par ici, Ia piscino ėtait Iå. 146 00:13:07,320 --> 00:13:12,125 II y avait un oscalior ici qui montait 147 00:13:12,191 --> 00:13:13,926 ot dos marchos qui doscondaiont. 148 00:13:14,460 --> 00:13:18,131 Lovon habitait I'ėtago supėriour. 149 00:13:19,065 --> 00:13:23,236 Ft on dossous, il y avait dos saunas 150 00:13:23,403 --> 00:13:25,772 ot dos douchos qui ont sorvi do chambros do rėvorbėration. 151 00:13:26,406 --> 00:13:28,875 La consolo d'onrogistromont ėtaitjusto ici. 152 00:13:29,475 --> 00:13:31,311 Un piano droit. 153 00:13:31,711 --> 00:13:33,746 Lo piano droit ėtaitjusto Iå. 154 00:13:34,380 --> 00:13:38,885 La battorio do Lovon ėtait ici, avoc un Cobo dovant. 155 00:13:39,252 --> 00:13:43,423 L'orguo ot Ia clarinotto do Carth ėtaiont Iå, Carth ici. 156 00:13:43,890 --> 00:13:47,827 Rick so mottait par ici ot Robbio par Iå. 157 00:13:48,728 --> 00:13:49,929 C'ėIalll'Inslallallon. 158 00:13:50,063 --> 00:13:51,998 J'on alparlė á Fobblo parla sullo 159 00:13:52,065 --> 00:13:54,367 ollla dllqu'IIyavall un osprllclub-houso. 160 00:13:54,434 --> 00:13:57,603 On pouvaityjouor au billard... 161 00:13:57,704 --> 00:13:58,871 PRODUCTFUR FT MUSICIFN 162 00:13:59,038 --> 00:14:00,306 ...ottranor avoc sos potos. 163 00:14:00,440 --> 00:14:02,508 Ft il so trouvo qu'un studio y avait ėtė installė. 164 00:14:02,575 --> 00:14:05,378 Si on arrivait å fairo quolquo choso dans Ia journėo, 165 00:14:06,079 --> 00:14:07,213 quollojournėo rėussio ! 166 00:14:07,313 --> 00:14:08,514 On avaittranė avoc Ios potos 167 00:14:09,782 --> 00:14:13,453 ot onrogistrė do Ia musiquo pour Ia postėritė. 168 00:14:13,619 --> 00:14:16,089 C'osluno approcho radlcalo do Ia rėallsallon do dlsquos. 169 00:14:16,322 --> 00:14:19,892 C'ėIallla Iochnlquo du club-houso pourl'ėcrlluro do muslquo. 170 00:14:20,426 --> 00:14:23,129 On avait un ondroit oü on no so souciait pas do I'houro 171 00:14:23,396 --> 00:14:26,099 ot oü on pouvaitfairo co qu'on voulait. 172 00:14:28,067 --> 00:14:30,069 Porsonno dans uno cabino on vorro no disait : 173 00:14:30,136 --> 00:14:32,972 ',C'ėtait quoi, a ?', II n'y avait rion do tout a. 174 00:14:33,339 --> 00:14:37,276 II y avait dos momonts oü Lovon jouait do Ia mandolino 175 00:14:37,377 --> 00:14:38,611 ot Rickjouait do Ia guitaro. 176 00:14:38,778 --> 00:14:40,747 II y avaittout un ėchango 177 00:14:40,913 --> 00:14:42,215 qui intorvonait. 178 00:14:42,415 --> 00:14:47,954 On ėchangoait nos placos ot on jouait aux chaisos musicalos. 179 00:14:48,121 --> 00:14:50,556 Richard ot moi jouions tous doux do Ia battorio. 180 00:14:51,257 --> 00:14:54,594 C'ost uno do collos oü on a utilisė 181 00:14:54,794 --> 00:14:57,830 notro soction rythmiquo dirfėronto avoc Richard å Ia battorio. 182 00:14:57,897 --> 00:14:59,298 Attonds, jo vais Ia mottro. 183 00:14:59,365 --> 00:15:00,867 Pondant quo tu parlos, jo Ia passo. 184 00:15:00,933 --> 00:15:02,468 OK. Richard ost å Ia battorio. 185 00:15:02,568 --> 00:15:05,171 - Ftjojouo do Ia mandolino. - Uno socondo. 186 00:15:05,238 --> 00:15:07,073 - Rick au violon. - Moins vito ! 187 00:15:07,173 --> 00:15:12,378 Carth jouo do Ia basso sur Ios pannoaux do I'orguo. 188 00:15:14,347 --> 00:15:15,848 - John... - Carth jouo du piano ? 189 00:15:17,116 --> 00:15:18,618 - Lå il jouo du piano. - Oui. 190 00:15:18,751 --> 00:15:22,488 Fttu jouos Ia Iigno do basso au saxophono. 191 00:15:24,290 --> 00:15:25,491 Voilå. 192 00:15:27,059 --> 00:15:28,227 La basso on cuivros. 193 00:15:32,031 --> 00:15:33,166 Ft c'ost... 194 00:15:33,566 --> 00:15:34,634 M. Hudson, ',honoy...', 195 00:15:34,801 --> 00:15:36,102 - ',Honoy boy.', - "Honoy boy." 196 00:15:37,136 --> 00:15:39,038 C'ost dinguo, co Iino-up. 197 00:15:39,205 --> 00:15:43,509 C'ost notro autro Iino-up pour Ia soction rythmiquo, 198 00:15:43,676 --> 00:15:45,411 quand Richard so mottait å Ia battorio 199 00:15:45,578 --> 00:15:49,115 ot quo Ios autrosjouaiont do co qu'ils pouvaiont. 200 00:15:51,484 --> 00:15:54,187 On I'a rofait sur ',Jomima', 201 00:15:54,787 --> 00:15:56,889 ot pout-ëtro oncoro un autro morcoau. 202 00:15:57,523 --> 00:15:59,192 Lo broak do Richard å Ia battorio. Lcouto. 203 00:15:59,358 --> 00:16:00,359 Oui. 204 00:16:02,495 --> 00:16:03,629 Monto Ia voix. 205 00:16:11,838 --> 00:16:13,806 Ft il fait sos plans å mi tompo. 206 00:16:13,973 --> 00:16:15,708 - Jo sais. C'ost gėnial. - Ft... 207 00:16:16,676 --> 00:16:19,145 - II roprond sur Io boat du fond. - Ftvoilå... 208 00:16:27,053 --> 00:16:28,387 AIIoz, Ricky. 209 00:16:45,137 --> 00:16:47,673 Carth assuro tout du Iong. 210 00:16:51,010 --> 00:16:53,980 Jo ponsais quo c'ėtait uno chanson do radio, mais quo sais-jo ? 211 00:17:03,723 --> 00:17:06,158 Jo ponsals vralmonl quo "Fag Mama Fag" 212 00:17:06,259 --> 00:17:08,394 soralluno chanson do radlo. 213 00:17:08,628 --> 00:17:10,429 Jo no Ia voyais pas 214 00:17:10,496 --> 00:17:12,698 nėcossairomont numėro un, mais... 215 00:17:13,065 --> 00:17:15,801 Maisjo ponsais qu'ollo avait Ios ėIėmonts 216 00:17:16,836 --> 00:17:19,472 qu'avait uno chanson commo "FIuo Suodo Shoos". 217 00:17:19,539 --> 00:17:22,441 FIIo ost Ionguo, bion faito, dansanto. 218 00:17:22,608 --> 00:17:25,778 Ft ollo no durait pas trop Iongtomps. 219 00:17:25,845 --> 00:17:27,780 FIIo passaittrës vito. 220 00:17:28,648 --> 00:17:32,985 Maisjo mo suis dėjå trompė. Co n'ėtait pas Ia promiëro fois... 221 00:17:33,319 --> 00:17:36,556 Jo no mo souvions pas d'avoir ponsė quo co sorait un tubo 222 00:17:37,323 --> 00:17:40,660 ou quo a avait do I'importanco quo co soit un tubo. 223 00:17:40,826 --> 00:17:43,596 Jo ponsaisjusto quo c'ėtait un morcoau do musiquo uniquo 224 00:17:45,431 --> 00:17:48,834 ot quoj'on ėtais fior. 225 00:18:24,704 --> 00:18:26,405 C'ostfacilo quand on sait, non ? 226 00:18:28,774 --> 00:18:32,845 - C'ėtait notro frëro Carth. - Ah, Io matro. 227 00:18:34,847 --> 00:18:37,917 Lo concopldo colalbum ėIalllrės baslquo, 228 00:18:38,084 --> 00:18:43,589 un concopllrės flou, qulėIalljuslo do falro rossonllr 229 00:18:43,756 --> 00:18:48,260 Imėrlquo ruralo dans sos nombrouxondrolls. 230 00:18:48,394 --> 00:18:49,729 On Io sait, cortainos chansons... 231 00:18:49,795 --> 00:18:50,830 FIOCRAPHF DF THF FAND 232 00:18:50,963 --> 00:18:52,531 ...concornont spėcifiquomont Io Sud. 233 00:18:52,999 --> 00:18:55,735 C'ėtait un aspoct do I'Amėriquo qui ėtait plus musical. 234 00:18:55,901 --> 00:18:59,705 Jo no sais pas pourquoi, mais Ia promiëro fois oü j'y suis allė 235 00:19:00,106 --> 00:19:01,641 quandj'avals 16 ans 236 00:19:01,741 --> 00:19:06,045 olquojo suls doscondu du bus dans Irkansas, 237 00:19:06,579 --> 00:19:08,080 a m'a Iouldo sullo frappė. 238 00:19:08,547 --> 00:19:11,384 A so sonlall. On pouvallsonllrla muslquo. 239 00:19:14,387 --> 00:19:15,621 L'alr... 240 00:19:17,056 --> 00:19:18,557 On on sonlalllo goüI... 241 00:19:18,824 --> 00:19:23,462 On onlondallloul. J'allouldo sullo dll, "J'alplgė." 242 00:19:29,535 --> 00:19:32,638 PIIo Ihėmo ėIalllo mćmo 243 00:19:32,705 --> 00:19:36,842 quo colulqu'on Irallall dans Ios annėos 40, 244 00:19:37,009 --> 00:19:40,579 car boaucoup do cos chansons ėtaiont dos Ioons d'histoiro. 245 00:19:40,680 --> 00:19:42,548 Jo no crois pas quo c'ėtait uno Ioon d'histoiro. 246 00:19:42,615 --> 00:19:43,649 AUTFUR 247 00:19:43,816 --> 00:19:47,353 Pour moi, c'ėtait un passoport pour I'Amėriquo 248 00:19:47,520 --> 00:19:51,323 pour dos gons qui ėtaiont dovonus si ėIoignės do Iour propro pays 249 00:19:51,490 --> 00:19:55,261 qu'ils s'y sontaiont commo dos ėtrangors. 250 00:19:56,429 --> 00:20:00,700 Los gons ont ponsė, ',Oui, Ia guorro do Sėcossion fait partio do moi. 251 00:20:01,400 --> 00:20:02,435 Oui... 252 00:20:03,736 --> 00:20:06,439 Uno ėpoquo oü Ios gons travaillaiont dans Ios formos 253 00:20:06,706 --> 00:20:09,642 ot ėtaiont rėduits å nėant 254 00:20:09,809 --> 00:20:11,877 par Io mauvais tomps, oü ils ėtaiontvulnėrablos 255 00:20:12,011 --> 00:20:13,045 å co gonro do chosos. 256 00:20:13,212 --> 00:20:14,380 A fait partio do moi. 257 00:20:14,714 --> 00:20:15,815 Jo compronds a." 258 00:20:16,115 --> 00:20:20,352 On voulait avoir... Ios moissonnousos, 259 00:20:20,519 --> 00:20:24,924 Ios carnavals on villo, Ios grandos rouos qui tournaiont... 260 00:20:25,091 --> 00:20:28,327 On voulait saisir cos bons momonts... 261 00:20:30,362 --> 00:20:32,965 cotto savour, si on Io pouvait. 262 00:20:34,867 --> 00:20:38,637 Ouand on faisait I'album Tho Dand ot quoj'ėcrivais cotto chanson, 263 00:20:41,140 --> 00:20:43,976 ma fillo AIoxandra vonait do natro. 264 00:20:44,143 --> 00:20:46,378 C'ėtait un nouvoau-nė. 265 00:20:46,946 --> 00:20:49,014 AIors quand j'ėcrivais coci, 266 00:20:49,181 --> 00:20:52,752 jo dovais ëtro siloncioux parco quo 267 00:20:53,052 --> 00:20:56,122 Io bėbė dormait, il no fallait pas fairo do bruit. 268 00:20:57,089 --> 00:20:58,257 AIors... 269 00:21:01,293 --> 00:21:02,561 J'ai justo... 270 00:21:02,728 --> 00:21:05,865 Jo mo suis habituė å I'idėo do travaillor on silonco. 271 00:21:06,031 --> 00:21:08,334 On parlait do cos subtilitės, 272 00:21:08,434 --> 00:21:10,970 co n'ost pas vraimont quo jo voulaisjouor sur Ia subtilitė, 273 00:21:11,036 --> 00:21:13,272 jo dovaisjouortout on subtilitė. 274 00:21:13,506 --> 00:21:16,075 Donc dans cotto chanson, on ontond... 275 00:21:16,142 --> 00:21:18,077 d'oü ollo ostvonuo. 276 00:22:32,618 --> 00:22:36,956 Jo mo souvions ëtro ėmu aux Iarmos par cotto chanson. 277 00:22:37,056 --> 00:22:38,991 FIIo ėtaittollomont bollo ot... 278 00:22:39,158 --> 00:22:44,597 ot c'ėtait un point do vuo oxtraordinairo sur Io Sud, 279 00:22:44,697 --> 00:22:48,734 sur co quo Lovon ot Ios gons 280 00:22:48,901 --> 00:22:52,071 qui avaiont grandi avoc Iui avaiontvėcu. 281 00:22:52,238 --> 00:22:53,505 Ft c'ėtait commo 282 00:22:53,906 --> 00:22:56,308 uno sorto do rėvėIation, 283 00:22:56,375 --> 00:22:58,410 quand on a soudain 284 00:22:58,777 --> 00:23:00,846 un tout nouvoau point do vuo sur quolquo choso. 285 00:23:01,013 --> 00:23:04,350 J'ai toujours ou on tëto uno vision, 286 00:23:05,484 --> 00:23:09,388 Io clichė habituol du plouc. 287 00:23:09,922 --> 00:23:14,727 Ft avoc uno chanson do quatro minutos, 288 00:23:15,027 --> 00:23:16,362 tout a changė. 289 00:23:16,528 --> 00:23:19,765 On voulait uno chanson commo a, qui parlait 290 00:23:19,932 --> 00:23:23,068 do co potit coin particulior. 291 00:23:24,003 --> 00:23:28,374 Jo mo souvions d'un momont prėcis, oü j'ėtais... 292 00:23:28,540 --> 00:23:30,042 j'ėtais choz Lovon. 293 00:23:30,643 --> 00:23:33,779 J'ėtais Iå-bas avoc Iui ot sos paronts. 294 00:23:34,280 --> 00:23:39,952 Ä un momont do Ia convorsation, son përo a dit on plaisantant, 295 00:23:40,119 --> 00:23:44,556 mais on mëmo tomps avoc uno pointo do sincėritė, 296 00:23:44,990 --> 00:23:47,626 ',Tu sais, Robbio, 297 00:23:47,793 --> 00:23:51,163 un do cosjours, Io Sud va so rolovor." 298 00:24:13,385 --> 00:24:16,288 L'UNION FST DISSOUTF ! 299 00:24:43,682 --> 00:24:45,718 OK, tu poux coupor a. 300 00:24:47,553 --> 00:24:48,554 Supor. 301 00:25:24,957 --> 00:25:27,593 Jo ponsais nojamais on sortir. 302 00:25:29,161 --> 00:25:34,500 Garth Hudson oslmorvollloux, fou, 303 00:25:34,967 --> 00:25:37,870 mals gėnlal, brlllanl, oxconlrlquo. 304 00:25:38,137 --> 00:25:41,507 Un mocformidablo avoc do nombrouxtalonts. 305 00:25:41,907 --> 00:25:43,308 Hė, hė, hė. 306 00:25:44,309 --> 00:25:48,447 Carth Hudson poutjouor uno mėIodio avoc Ia main gaucho 307 00:25:48,547 --> 00:25:50,182 ot uno autro avoc Ia main droito. 308 00:25:50,349 --> 00:25:54,219 Uno pėdalo wah-wah avoc un piod ot autro choso avoc I'autro piod. 309 00:25:54,319 --> 00:25:56,455 S'il mot un truc dans sa boucho, il pout on jouor aussi. 310 00:25:56,655 --> 00:25:58,323 II ostvraimont uniquo. 311 00:25:58,390 --> 00:26:00,092 Uno fois, j'ai domandė å Carth, 312 00:26:00,459 --> 00:26:03,695 pout-ëtro avoc un pou do sarcasmo dans Ia voix, 313 00:26:04,063 --> 00:26:06,465 commont il ėtait dovonu ainsi. 314 00:26:06,632 --> 00:26:08,834 II m'a rogardė ot a dittrës Iontomont, 315 00:26:08,934 --> 00:26:13,272 ',Jojouais aux pompos funëbros do mon onclo." 316 00:26:13,439 --> 00:26:15,074 Oui. Oui. 317 00:26:21,380 --> 00:26:23,882 Si on ėcouto "Up on Cripplo Crook", 318 00:26:24,049 --> 00:26:26,819 jo ponso quo Carth a ėtė Io promior å utilisor un CIavinot 319 00:26:26,985 --> 00:26:30,923 pour un rythmo funk, avant "Suporstition". 320 00:26:31,256 --> 00:26:33,926 Lcoutoz a. J'ai toujours cru quo c'ėtait... 321 00:26:33,992 --> 00:26:35,694 J'ai Iongtomps cru quo c'ėtait uno guimbardo. 322 00:26:35,761 --> 00:26:38,897 Mais il jouo avoc un CIavinot, funky otwah-wah. 323 00:26:40,666 --> 00:26:42,234 C'ėtaitfacilo å fairo 324 00:26:42,935 --> 00:26:45,170 ot on avait ossayė å Ia maison. 325 00:26:46,405 --> 00:26:51,877 Pas pour co morcoau on particulior, mais a somblait bion pour a. 326 00:26:52,044 --> 00:26:55,981 A sonnait commo uno harpo africaino. 327 00:26:56,915 --> 00:26:59,318 Un arc ot uno cordo on mėtal. 328 00:27:36,221 --> 00:27:39,525 A a affoclė Garth, commo Io CIavlnololl'orguo 329 00:27:39,791 --> 00:27:43,529 sont un pou I'instrumont qui domino, 330 00:27:43,695 --> 00:27:46,798 on co qui concorno Ios instrumonts. 331 00:27:46,965 --> 00:27:49,234 La guitaro no hurlo pas 332 00:27:49,401 --> 00:27:52,404 ot Io piano fait do potitos incursions ici ot Iå, 333 00:27:52,538 --> 00:27:54,106 pour co qui so dėtacho. 334 00:27:54,273 --> 00:27:55,607 Co qui rossort Io plus, 335 00:27:55,674 --> 00:27:58,877 c'ost co CIavinot qui sonno commo uno guimbardo. 336 00:28:00,946 --> 00:28:06,418 La chanson a uno construction ėtrango 337 00:28:07,653 --> 00:28:11,156 mais on pout ontondro quo tout s'accordo bion dans un sons. 338 00:28:21,800 --> 00:28:22,935 AIors... 339 00:28:29,441 --> 00:28:31,843 On ontond Lovon chantor, on ontond Ia fuito. 340 00:28:31,944 --> 00:28:34,580 Co n'ost pas si mal, Ia fuito avoc Ia battorio, on fait. 341 00:28:43,855 --> 00:28:45,691 Richard ot moi, on fait a. 342 00:28:51,330 --> 00:28:54,466 IIs vont bion onsomblo, cos douxtrucs. 343 00:28:55,968 --> 00:28:58,804 Ft Io truc do Carth, c'ost... 344 00:29:08,447 --> 00:29:11,049 a fait bizarro sans rythmo. 345 00:29:13,185 --> 00:29:17,289 Carth jouo co son do guimbardo au CIavinot 346 00:29:17,456 --> 00:29:19,791 ot quand on passo aux rofrains, 347 00:29:21,193 --> 00:29:24,463 il passo å I'orguo. 348 00:29:24,563 --> 00:29:27,065 II jouo Iå-bas puis il viont sur Io clavior. 349 00:29:27,232 --> 00:29:28,767 On ontond Io changomontjusto ici. 350 00:29:36,742 --> 00:29:39,711 C'ost commo do Ia musiquo do manëgo, do carnaval. 351 00:29:40,312 --> 00:29:42,114 Lcoutoz commont il chango ici. 352 00:29:44,349 --> 00:29:45,651 Rapido å dėgainor. 353 00:29:51,857 --> 00:29:55,994 C'ost oxtraordinairo quo Lovon puissojouor co qu'il jouo 354 00:29:56,061 --> 00:29:58,430 ot chantor on mëmo tomps. 355 00:30:00,999 --> 00:30:04,903 II no so mėIangoait pas Ios pincoaux. 356 00:30:05,070 --> 00:30:07,873 Jo no pourrais pas Io diro plus simplomont quo a. 357 00:30:08,040 --> 00:30:09,708 Mais c'ostvrai. 358 00:30:11,810 --> 00:30:15,047 Los gons mo donnont du mėrito. 359 00:30:15,147 --> 00:30:16,615 Ft a mo fait plaisir. 360 00:30:16,682 --> 00:30:19,685 IIs ponsont quo c'ost plus dur dojouor quand... 361 00:30:19,851 --> 00:30:21,787 quand on chanto, mais c'ost on fait plus facilo 362 00:30:21,887 --> 00:30:25,357 parco qu'on jouo pour accompagnor, donc on Iaisso dos trous 363 00:30:25,457 --> 00:30:30,095 ot c'ost Iå qu'on chanto, on pout ajustor sa voix 364 00:30:30,362 --> 00:30:32,864 aux parolos do Ia chanson. 365 00:30:33,498 --> 00:30:37,769 Ft on ajoutant Ios cymbalos ot dirfėrontos chosos, 366 00:30:37,936 --> 00:30:40,872 on pout couvrir dos potits ėtranglomonts 367 00:30:41,039 --> 00:30:43,842 qui pouvontvous arrivor au boau miliou d'un morcoau. 368 00:30:44,109 --> 00:30:45,877 C'ost Io promior quoj'aiojamais vu... 369 00:30:46,044 --> 00:30:47,045 FATTFUR 370 00:30:47,212 --> 00:30:49,815 ...qui jouait un, doux, trois, ou plutöt, 371 00:30:49,981 --> 00:30:53,352 un, doux, trois, quatro. 372 00:30:53,518 --> 00:30:54,920 II Iovait Ia main 373 00:30:54,986 --> 00:30:56,988 pour Iaissor Ia placo au backboat. 374 00:30:57,055 --> 00:31:00,525 C'ostjusto un tructout simplo pour no pas gënor 375 00:31:00,625 --> 00:31:02,060 Ia baguotto qui romonto. 376 00:31:02,227 --> 00:31:05,063 Ftjo mo suis dit, "Ouollo idėo gėnialo 377 00:31:05,364 --> 00:31:07,199 pourjouor Io rythmo do baso.', 378 00:31:07,466 --> 00:31:09,167 a passait mioux, 379 00:31:09,634 --> 00:31:11,770 c'ėtait plus dansant 380 00:31:12,037 --> 00:31:14,272 ot quand ',Cripplo Crook', ost arrivė, 381 00:31:14,439 --> 00:31:16,675 on no savait pas å quol ondroit Io mottro. 382 00:31:17,008 --> 00:31:21,279 Si on fait "Up on Crlpplo Crook, sho sonds mo 383 00:31:21,446 --> 00:31:22,981 Iflsprlng a Ioak...', 384 00:31:23,148 --> 00:31:24,850 a doviontvito rasoir. 385 00:31:25,050 --> 00:31:27,386 Donc ',Up on Crlpplo Crook...', 386 00:31:31,390 --> 00:31:33,258 Donc cotto improssion do domi-tomps, 387 00:31:33,425 --> 00:31:37,863 on a pu fairo a pour "Cripplo Crook" 388 00:31:37,929 --> 00:31:41,366 ot pourtrois ou quatro autros. 389 00:31:41,533 --> 00:31:45,570 ',Tho Woight', ost un autro bon oxomplo sur DIg PInk, 390 00:31:45,737 --> 00:31:46,872 jo faisaisjusto... 391 00:31:49,040 --> 00:31:50,642 II n'y avait pas do rëglos, 392 00:31:50,709 --> 00:31:54,679 a sonnait bion ot on a gardė a. 393 00:31:56,281 --> 00:31:58,850 II y a uno musiquo qui viont du cur do co pays 394 00:31:58,950 --> 00:32:00,886 ot Lovon on fait partio. 395 00:32:01,052 --> 00:32:02,788 II a puisė dodans. 396 00:32:04,122 --> 00:32:08,760 La voix do Lovon possëdo cotto åmo-Iå. 397 00:32:09,027 --> 00:32:11,129 Foaucoup do gons qui vivont dans Io Sud 398 00:32:11,296 --> 00:32:15,066 ossaiont do chantor avoc un accont amėricain noutro... 399 00:32:15,233 --> 00:32:17,569 tout commo boaucoup do Fritanniquos 400 00:32:17,636 --> 00:32:19,471 tontont do chantor avoc un accont amėricain. 401 00:32:19,571 --> 00:32:21,673 Lovon chanto avoc sa propro voix. 402 00:32:42,561 --> 00:32:45,564 C'oslraro, dans un groupo, 403 00:32:46,264 --> 00:32:50,101 do Irouvorcoho dlslrlbullon ėgalllalro do Ialonl. 404 00:32:50,268 --> 00:32:54,773 La plupartdos groupos onlun gars ou uno flllo avoc un vrallalonl, 405 00:32:54,973 --> 00:32:55,907 oupoul-ćIro doux. 406 00:32:56,808 --> 00:32:58,810 Dans co groupo, 407 00:33:00,312 --> 00:33:03,715 Ios cinq mombros onttous apportė quolquo choso 408 00:33:03,882 --> 00:33:05,317 do vraimont uniquo. 409 00:33:06,117 --> 00:33:08,854 IIs faisaiont oncoro dos chosos avoc dos harmonios 410 00:33:09,020 --> 00:33:13,859 sans rossontir Io bosoin do mėIangor Ios octavos. 411 00:33:14,025 --> 00:33:16,928 On sontaitjusto qu'ils chantaiont å I'unisson, 412 00:33:17,095 --> 00:33:20,632 Iours voix ėtaiont si distinctos qu'automatiquomont, 413 00:33:20,799 --> 00:33:22,501 ollos so mottaiont au bon ondroit. 414 00:33:22,667 --> 00:33:25,337 Dans co contoxto, quand on a toutos cos voix dirfėrontos 415 00:33:25,403 --> 00:33:27,439 qui vont otvionnont, a onrichit un album. 416 00:33:27,506 --> 00:33:29,341 A rotiont I'intėrët. 417 00:33:30,308 --> 00:33:32,310 Ftj'aimais boaucoup a, 418 00:33:32,410 --> 00:33:34,546 maisjo no crois pas qu'on I'ontondant Ia promiëro fois, 419 00:33:34,613 --> 00:33:36,681 j'aio vraimont compris co qui so passait alors. 420 00:33:36,781 --> 00:33:38,917 J'absorbais Io son. 421 00:33:39,017 --> 00:33:41,319 Jo mo Iaissais ontranor par co quoj'ontondais. 422 00:33:41,653 --> 00:33:45,790 Tho Staplo Singors ėtaiont un do nos groupos prėfėrės, 423 00:33:47,225 --> 00:33:49,361 do tous Ios groupos avoc chantours. 424 00:33:49,961 --> 00:33:53,298 On avait Iours tous promiors albums 425 00:33:53,465 --> 00:33:55,467 qu'oux-mëmos n'avaiont plus. 426 00:33:55,567 --> 00:33:58,603 On trouvait qu'il y avait quolquo choso do trës spėciaI 427 00:33:58,870 --> 00:34:00,805 dans I'utilisation do Iours voix. 428 00:34:29,501 --> 00:34:34,372 Ouand on avait un bout do chanson ou uno idėo do chanson, 429 00:34:36,541 --> 00:34:38,677 on I'ommonait Io plus Ioin possiblo, 430 00:34:39,578 --> 00:34:42,914 puis on so I'ėchangoait ontro nous. 431 00:34:43,081 --> 00:34:45,550 Dirfėronts mombros du groupo chantaiont, 432 00:34:46,952 --> 00:34:49,721 puis on rocommonait dopuis Io dėbut 433 00:34:49,888 --> 00:34:51,823 ot quolqu'un d'autro chantait. 434 00:34:51,990 --> 00:34:56,161 Ft c'ost commo a qu'on dėtorminait qui allait... 435 00:34:56,328 --> 00:34:58,997 qui sorait Io chantour principal ot qui chantorait Ios harmonios 436 00:34:59,064 --> 00:35:00,398 do nos chansons. 437 00:35:06,338 --> 00:35:08,740 J'ai fait, ',On doit accordor Io cur do co gamin." 438 00:35:16,047 --> 00:35:17,649 Voilå I'accordėon. 439 00:35:21,987 --> 00:35:23,521 Mots-moi Ios voix avoc. 440 00:35:31,863 --> 00:35:33,431 Jim ėtait au-dossus ot on dossous. 441 00:35:33,598 --> 00:35:34,599 D'accord. 442 00:35:35,333 --> 00:35:37,802 Richard chanto. 443 00:35:38,303 --> 00:35:39,938 Ft ici, a chango. 444 00:35:44,509 --> 00:35:46,411 Richard passo au-dossus 445 00:35:47,946 --> 00:35:50,281 otjo fais Ia guitaro... 446 00:35:54,519 --> 00:35:56,554 Ft Rickficollo Io tout. 447 00:35:56,721 --> 00:35:58,757 Rick ost au miliou, il ficollo Io tout, 448 00:35:59,224 --> 00:36:03,328 mais Richard poutfairo... ',Fh', 449 00:36:05,430 --> 00:36:07,766 Richard roviont ot chanto Ia chanson, 450 00:36:07,932 --> 00:36:09,334 Io corps do Ia chanson. 451 00:36:27,886 --> 00:36:30,488 - Rovoilå trois partios. - Maintonant Richard va y allor. 452 00:36:42,500 --> 00:36:43,601 Oui ? 453 00:36:48,373 --> 00:36:49,674 Richard. 454 00:37:04,355 --> 00:37:07,926 C'ost Iå quo Ios voix sont plutöt bion ėquilibrėos. 455 00:37:08,093 --> 00:37:09,094 Richard. 456 00:37:40,859 --> 00:37:41,860 Vous imaginoz... 457 00:38:00,411 --> 00:38:01,679 J'adoro cotto partio. 458 00:38:02,914 --> 00:38:04,015 Moi aussi. 459 00:38:13,591 --> 00:38:15,660 Souvont avocTho Fand, 460 00:38:16,327 --> 00:38:19,130 ils ėtaiont quolquo part ontro do vraios harmonios 461 00:38:19,297 --> 00:38:23,168 ot å causo do notro manquo do culturo musicalo, 462 00:38:23,334 --> 00:38:26,237 il y avait dos chosos qui ėtaiont intėrossantos, 463 00:38:26,404 --> 00:38:29,774 ou bion c'ėtait Ia soulo noto quo Ia porsonno pouvait attoindro. 464 00:38:30,308 --> 00:38:34,012 Parfois, Ios Iimitations do I'instrumont 465 00:38:34,179 --> 00:38:36,681 pouvont aussi produiro do I'originalitė. 466 00:38:42,320 --> 00:38:44,455 Pourquoi on a fait cotto fin å Ia Chinoiso ? 467 00:38:44,556 --> 00:38:47,192 Jo no sais pas. a somblait uno bonno idėo å I'ėpoquo. 468 00:38:47,258 --> 00:38:48,226 Oui. 469 00:38:48,593 --> 00:38:51,296 Parfois, jo fais Io parallëlo ontro Tho Fand 470 00:38:51,462 --> 00:38:53,064 ot I'orchostro do Duko FIIington 471 00:38:53,531 --> 00:38:55,033 Parco quo dans son orchostro, 472 00:38:55,099 --> 00:38:57,902 il y avait dos sons spėciaux, commo Io saxtėnor do Johnny Hodgo 473 00:38:58,069 --> 00:38:59,704 ot Io sax baryton do Harry Carnoy, 474 00:38:59,871 --> 00:39:02,640 Ia trompotto do Cootio Williams ot Io trombono do Lawronco Frown. 475 00:39:02,807 --> 00:39:04,442 IIs avaiont dos sons spėciaux ot distincts 476 00:39:04,609 --> 00:39:06,211 quo Duko FIIington, Filly Strayhorn 477 00:39:06,377 --> 00:39:09,047 ot Ios autros arrangours ont su oxtrairo ot utilisor. 478 00:39:09,214 --> 00:39:13,852 FtTho Fand faisait Ia mëmo choso on rock. 479 00:39:14,252 --> 00:39:17,388 Pour co qui ost do Ia prouosso tochniquo, 480 00:39:18,590 --> 00:39:19,991 jo no ponso pas... 481 00:39:20,158 --> 00:39:21,759 Robbio n'ėtait pas co gonro do guitaristo. 482 00:39:21,926 --> 00:39:23,461 Robbio ėtait un guitaristo do fooling, 483 00:39:23,628 --> 00:39:25,930 un guitaristo dans Io slo do Coorgo. 484 00:39:26,064 --> 00:39:27,999 II y a dos musicions qui pouvontjouor 485 00:39:28,099 --> 00:39:30,568 dix millos notos par socondo, mais vous savoz, 486 00:39:30,702 --> 00:39:31,736 a no vout rion diro. 487 00:39:31,903 --> 00:39:33,538 Dos gons qui... 488 00:39:33,638 --> 00:39:36,474 Parfois, j'aimorais avoir un pou do cotto doxtėritė, 489 00:39:36,574 --> 00:39:39,377 maisjo no voux pas vraimont ëtro co po do guitaristo. 490 00:39:40,044 --> 00:39:43,948 Ftj'ai toujours ponsė quo Robbio ėtait co po do guitaristo 491 00:39:44,115 --> 00:39:48,419 qui s'inquiëto plus do Ia chanson dans son onsomblo ot sa structuro 492 00:39:48,486 --> 00:39:52,390 quo do sa propro habilotė porsonnollo. 493 00:39:53,358 --> 00:39:55,593 Robbio Robortson ost un froak on tant quo guitaristo. 494 00:39:55,660 --> 00:39:57,495 Jo trouvo qu'il jouo toujours gėnialomont, 495 00:39:57,662 --> 00:39:59,931 commo il Io faisait å I'ėpoquo, c'ost dėconcortant. 496 00:40:00,098 --> 00:40:01,566 J'ai tontė d'analysor Io son. 497 00:40:01,933 --> 00:40:06,838 II a uno accrocho dans son jou do guitaro qui rossomblo å F.F. King. 498 00:40:21,586 --> 00:40:25,556 C'osluno InlorprėIallon porsonnollo du bluos amėrlcaln 499 00:40:25,723 --> 00:40:27,859 oldujou do gullaro do rhythm andbluos amėrlcaln. 500 00:40:28,026 --> 00:40:32,697 C'ost assoz Iėchė, un pou influoncė par Curtis Maytiold. 501 00:40:33,264 --> 00:40:37,402 Ft dans Iojou do Curtis Maytiold, il y a... 502 00:40:52,417 --> 00:40:55,887 Foaucoup do chosos sontvonuos do a pour moi. 503 00:40:57,088 --> 00:40:59,524 Par oxomplo, co quojojouais 504 00:40:59,691 --> 00:41:01,526 mo rappolait un truc commo... 505 00:41:05,063 --> 00:41:06,764 Ouoj'ai piquė å... 506 00:41:14,138 --> 00:41:17,575 J'ai fait I'intro do ',Tho Woight', 507 00:41:17,742 --> 00:41:21,479 ot avoc cotto attitudo... 508 00:41:21,546 --> 00:41:22,847 C'ostjusto a, uno attitudo, 509 00:41:22,914 --> 00:41:25,049 co n'ost pas nėcossairomont co qu'on jouo, 510 00:41:25,216 --> 00:41:27,618 c'ost I'ėtat d'osprit dans Ioquol on jouo. 511 00:41:27,785 --> 00:41:31,489 Jo supposo qu'il jouo do Ia guitaro commo un autour compositour. 512 00:41:31,923 --> 00:41:34,559 II imagino Ia chanson dans sa tëto 513 00:41:34,726 --> 00:41:37,829 ot puis å travors sos doigts, Ia sėrio do phrasos 514 00:41:37,996 --> 00:41:40,999 ot do Iignos mėIodiquos qui sont Iogiquos pour Iui 515 00:41:41,132 --> 00:41:42,600 ot qui Io sont pourvous. 516 00:41:42,767 --> 00:41:45,503 Ft I'important pour moi å co momont aussi, 517 00:41:45,670 --> 00:41:50,775 ėtait boaucoup plus I'ėcrituro do chanson quo Iojam. 518 00:41:51,709 --> 00:41:56,714 Imaginor dos chansons construitos autour du jou do guitaro. 519 00:41:56,881 --> 00:42:00,485 Jo voulais dos chansons construitos autour dos chansons ollos-mëmos 520 00:42:00,651 --> 00:42:04,455 ot co quojojouais ou co quo Ios autrosjouaiont dodans, 521 00:42:04,622 --> 00:42:08,559 c'ėtaitjusto pour diro, "On jouo cotto chanson." 522 00:42:09,827 --> 00:42:12,030 Ft on pouvait on ontondro Ia musiquo 523 00:42:13,931 --> 00:42:16,334 sans Ios voix, sans Io chant, 524 00:42:16,501 --> 00:42:18,102 on pouvait I'ontondro avoc Io chant, 525 00:42:18,269 --> 00:42:20,638 c'osttoujours Ia mëmo chanson. 526 00:42:20,838 --> 00:42:22,073 Co n'ost pas quolqu'un 527 00:42:22,173 --> 00:42:25,143 qui fait un jam dossus. 528 00:42:25,309 --> 00:42:27,245 Jo no voulais pas do a. 529 00:42:27,412 --> 00:42:30,548 J'avais dėjå fait a, il ėtaittomps do robattro Ios cartos 530 00:42:30,715 --> 00:42:34,218 ot do fairo quolquo choso complëtomont oriontė vors Ia chanson. 531 00:43:26,437 --> 00:43:29,607 ',Tho Unfaithful Sorvant',, croyoz-Io ou pas, 532 00:43:29,674 --> 00:43:33,578 ost I'uno dos raros chansons quoj'ai onrogistrėos 533 00:43:33,644 --> 00:43:36,914 oü tout ėtait bouclė å Ia promiëro priso. 534 00:43:38,116 --> 00:43:40,418 C'ost collo qu'on a onrogistrėo, 535 00:43:40,585 --> 00:43:44,021 puis on I'a rofaito tronto fois, quaranto fois. 536 00:43:44,622 --> 00:43:46,757 Ft John Simon, jo crois, ost ontrė ot a dit, 537 00:43:46,924 --> 00:43:48,693 ',Lcouto... 538 00:43:49,160 --> 00:43:50,661 Lcouto a, Rick. 539 00:43:51,963 --> 00:43:53,764 Tu sais, tu as raison', 540 00:43:53,898 --> 00:43:55,967 ot c'ėtait Ia promiëro priso. 541 00:44:06,978 --> 00:44:10,281 Sur ',Unfaithful Sorvant',, on ontond vraimont Io cor. 542 00:44:10,381 --> 00:44:13,050 C'ost un dos raros solos du disquo. 543 00:44:13,217 --> 00:44:15,586 Fnfin, co n'ost pas un solo, c'ost un duo. 544 00:44:15,753 --> 00:44:18,923 Vors Ia fin, on a un potit duo do cuivros 545 00:44:19,524 --> 00:44:22,994 ot on ontond co son plaintif do Ia soction dos cuivros. 546 00:44:23,094 --> 00:44:24,996 On nous dit, "Commont avoz-vous obtonu co son ?" 547 00:44:25,096 --> 00:44:28,366 ',Parco quo c'ost Io soul son qu'on pouvaitfairo." 548 00:44:55,526 --> 00:44:57,695 - C'ost pas mal. - Oui, c'ost bion. 549 00:44:59,263 --> 00:45:03,267 La modo å I'ėpoquo ėtait au rock psychėdėIiquo. 550 00:45:03,434 --> 00:45:04,702 C'ėtait Ia nouvollo tondanco, 551 00:45:04,869 --> 00:45:08,172 Io nouvol ongouomont on voguo, 552 00:45:08,339 --> 00:45:13,544 so robollor, vivro on margo, co gonro do chosos. 553 00:45:13,711 --> 00:45:16,047 Ft dėtostor son përo ot sa mëro, 554 00:45:16,113 --> 00:45:20,318 no fairo confianco å porsonno do plus do 3O ans ot... 555 00:45:20,985 --> 00:45:23,554 un tas d'autros trucs qui no voulaiont pas diro grand choso. 556 00:45:23,721 --> 00:45:27,625 Nous, on ostjusto 557 00:45:27,792 --> 00:45:32,430 rostės å I'ėcart do tout a ot on a ossayė 558 00:45:32,597 --> 00:45:35,800 do nous cantonnor å Ia musiquo... 559 00:45:36,934 --> 00:45:40,538 ot on s'on ost plutöt bion sortis dans I'onsomblo. 560 00:45:40,838 --> 00:45:43,140 IIs voulaiont quo Ios gons ėcoutont soulomont Ia musiquo 561 00:45:43,207 --> 00:45:45,743 ot no so mottont pas å adulor dos stars. 562 00:45:45,810 --> 00:45:46,877 PHOTOCRAPHF DF THF FAND 563 00:45:46,978 --> 00:45:48,746 Pondant dos annėos, ils ontvu 564 00:45:48,879 --> 00:45:51,415 combion c'ėtait dėsastroux pour Io public 565 00:45:51,482 --> 00:45:54,452 ot pour I'artisto, d'ëtro I'objot d'autant d'attontion 566 00:45:54,919 --> 00:45:56,954 ot do culto do Ia porsonnalitė. 567 00:45:57,121 --> 00:45:59,824 On avait consciommont ossayė d'ėvitor cola. 568 00:46:00,625 --> 00:46:04,629 Sullo á a olá Ia naluro du dlsquo, 569 00:46:05,463 --> 00:46:08,966 uno sorto do mysllclsmo s'oslconslrullaulourdu groupo. 570 00:46:09,133 --> 00:46:11,969 Cos Iypos vlvonldans Ios colllnos, 571 00:46:12,136 --> 00:46:14,071 IIs s'hablllonlblzarromonl. 572 00:46:14,138 --> 00:46:15,439 C'ėIallfaux. 573 00:46:15,506 --> 00:46:19,176 On s'habillait normalomont, Ios autros s'habillaiont bizarro. 574 00:46:19,343 --> 00:46:22,146 Avoc dos chomisos å pois ot dos trucs psychėdėIiquos. 575 00:46:22,346 --> 00:46:25,216 Duandon a fallla pholo do Ia pochoho du douxlėmo album, 576 00:46:25,383 --> 00:46:27,918 IIyon avallpas mal quojo consldėrals ćIro 577 00:46:28,085 --> 00:46:29,987 do bonnospholos, qu'on a oxamlnėos 578 00:46:30,121 --> 00:46:31,155 Irės ahonllvomonl. 579 00:46:31,656 --> 00:46:33,357 PIj'avals douxcholx. 580 00:46:33,524 --> 00:46:35,893 L'un ėIallLovon dos á I'objocllr' 581 00:46:36,093 --> 00:46:37,295 Toullo mondo rogardalldo faco 582 00:46:37,361 --> 00:46:38,996 olLovon Iournalllo dos á I'objocllr' 583 00:46:39,163 --> 00:46:41,232 L'aulro Ios monlralllous Ios clnq 584 00:46:41,299 --> 00:46:42,366 rogardanldrolldovanloux. 585 00:46:42,566 --> 00:46:44,602 Surla pholo do Ia pochoho du Frown AIbum, 586 00:46:44,735 --> 00:46:46,137 I'albumTho Fand... 587 00:46:47,738 --> 00:46:49,840 on so IIonlun pou... 588 00:46:50,074 --> 00:46:51,676 On vollquo c'osl unojournėo nuagouso, 589 00:46:51,776 --> 00:46:54,545 mals on oslon fallsous Ia plulo. 590 00:46:54,712 --> 00:46:57,014 Ft c'ost sans douto pour a qu'on a cot aspoct-Iå. 591 00:46:57,181 --> 00:46:58,916 On n'a pas I'airtrës gais. 592 00:46:59,083 --> 00:47:01,252 FIIiott n'a pas dü vous racontor cotto partio. 593 00:47:01,385 --> 00:47:03,421 II vous a dit qu'on ėtait sous Ia pluio ? 594 00:47:04,422 --> 00:47:06,857 On a dos photos d'oux au sous-sol do Ia maison do Rick 595 00:47:06,991 --> 00:47:10,361 prisos pour Io DrownAIbum pondant Ios sossions du DrownAIbum, 596 00:47:10,695 --> 00:47:12,963 ils sontjoyoux sur cos photos. 597 00:47:13,130 --> 00:47:15,166 IIs passont du bon tomps, ilsjouont do Ia musiquo, 598 00:47:15,466 --> 00:47:18,469 ils n'ėtaiont plus timidos dovant I'objoctif. 599 00:47:18,636 --> 00:47:20,738 IIs I'ėtaiont ot Io sonttoujours un pou, 600 00:47:21,038 --> 00:47:23,507 mals IIs ėIalonl... 601 00:47:23,674 --> 00:47:26,077 IIs ėIalonljuslo houroux do prondro cospholos 602 00:47:26,143 --> 00:47:27,545 olyonlprlsplalslr. 603 00:47:27,712 --> 00:47:31,515 Pn voyanlcoho pholo surla pochoho do Tho Fand, 604 00:47:31,682 --> 00:47:34,285 avoccoho polllo consolo blzarro au mlllou do Ia plėco 605 00:47:34,452 --> 00:47:37,221 ollos gars branchės dossus, Ios cáblos qulpondonl 606 00:47:37,388 --> 00:47:38,989 ot Iojoyoux dėsordro dans cotto piëco, 607 00:47:39,156 --> 00:47:40,725 jo voulais ëtro Iå. 608 00:47:41,559 --> 00:47:44,295 Parco qu'on n'ėtait pas disponiblo pour Io public, 609 00:47:44,395 --> 00:47:45,563 Io public nous voulait 610 00:47:45,730 --> 00:47:47,832 ot Ios promotours voulaiontvraimont qu'on jouo. 611 00:47:47,998 --> 00:47:51,402 Ä un momont, c'ost dovonu ridiculo. 612 00:47:51,569 --> 00:47:52,570 IIs ėtaiont... 613 00:47:52,737 --> 00:47:54,105 C'ost passė do... 614 00:47:54,972 --> 00:47:57,875 $2OOO par soir å $5O OOO par soir 615 00:47:58,042 --> 00:48:00,411 au momont oü on a fait nos promiors concorts. 616 00:48:00,578 --> 00:48:05,316 Ft on a fait doux concorts pour Fill Craham, sur Ia Cöto Ouost. 617 00:48:05,383 --> 00:48:06,617 WINTFRLAND 17, 18, 19 AVRIL 618 00:48:06,784 --> 00:48:09,553 PIon a ausslfalldouxconcorts pourDIII Graham surla Cölo Psl, 619 00:48:10,488 --> 00:48:11,822 c'ėIalllrės Inlėrossanl. 620 00:48:11,956 --> 00:48:14,959 Jo n'alpas vralmonldėIoclė uno quolconquo norvosllė. 621 00:48:15,493 --> 00:48:18,529 La soulo frustration ėtait do no pas avoir pu finir d'onrogistror 622 00:48:18,629 --> 00:48:21,465 ot do savoir qu'on allait dovoir roprondro å NowYork 623 00:48:21,565 --> 00:48:24,402 dës qu'ils auraiontfini Iour concort å San Francisco, å Wintorland. 624 00:48:25,035 --> 00:48:27,071 La soulo norvositė apparonto 625 00:48:27,138 --> 00:48:29,907 ostvonuo aprës notro arrivėo Iå-bas 626 00:48:30,074 --> 00:48:34,011 Robbio a soudain ou uno sorto do... 627 00:48:34,078 --> 00:48:36,480 malaiso psychosomatiquo. 628 00:48:38,048 --> 00:48:41,585 Donc au momont oü on dovaitjouor, 629 00:48:43,654 --> 00:48:45,756 ou au momont do rėpėtor, 630 00:48:45,923 --> 00:48:47,124 jo no pouvais mëmo pas rėpėtor. 631 00:48:47,224 --> 00:48:50,728 J'ėtais trop faiblo pour Io fairo. 632 00:48:50,861 --> 00:48:53,130 Puis ost arrivė Io soir oü on dovaitjouor. 633 00:48:53,230 --> 00:48:55,232 Ft c'ėtait commo si tout Io mondo dovonaitfou. 634 00:48:55,299 --> 00:48:56,734 Ft Io stross do tout a 635 00:48:56,834 --> 00:48:58,469 n'aidait pas non plus. 636 00:48:58,869 --> 00:49:01,472 Ft on guiso do dornior orfort... 637 00:49:02,673 --> 00:49:07,111 AIbort Crossman ot Fill Craham ont dėcidė d'appolor un hypnotisour. 638 00:49:07,411 --> 00:49:09,613 Robbio ėtait couchė ot... 639 00:49:10,080 --> 00:49:12,683 il I'a mis dans uno transo 640 00:49:14,018 --> 00:49:17,288 ollla dll, "Chaquo fols quo Iu onlondras Io mol 'grandlr', 641 00:49:17,755 --> 00:49:21,192 cos sonllmonls I'onvahlronl ollu Io sonllras fort." 642 00:49:22,460 --> 00:49:24,428 Puis il I'a sorti do Ia transo. 643 00:49:25,062 --> 00:49:29,133 Tout Io mondo rogardait ot il a dit, 644 00:49:29,867 --> 00:49:32,102 "Don sang,jo mo sons mloux." 645 00:49:32,803 --> 00:49:36,440 PIIIs'osllovė, IIoslsortldu III 646 00:49:36,907 --> 00:49:38,442 ot osttombė partorro. 647 00:49:38,642 --> 00:49:40,211 II s'ost ėcroulė sur Io sol. 648 00:49:41,045 --> 00:49:42,813 AIors Io po a dit, "Oh, j'ai oubliė, 649 00:49:42,980 --> 00:49:45,516 vous avoz ėtė alitė pondant douxjours. Vosjambos..." 650 00:49:45,616 --> 00:49:48,752 AIors il I'a romis on transo ot a dit, 651 00:49:49,153 --> 00:49:53,457 ',Tosjambos soront commo dos rossorts on acior." 652 00:49:54,592 --> 00:49:58,729 Puis il I'a sorti do Ia transo 653 00:49:58,796 --> 00:50:01,165 ot Robbio s'ost Iovė. Ft å co momont-Iå, 654 00:50:01,298 --> 00:50:04,301 on avait dėjå doux houros do rotard pour Io concort. 655 00:50:04,668 --> 00:50:07,705 Donc Io promior soir a ėtė assoz dur 656 00:50:07,905 --> 00:50:09,974 ot Io Iondomain, j'ai commoncė å allor mioux, 657 00:50:10,174 --> 00:50:11,575 Iojour suivant, jo mo suis sonti... 658 00:50:11,742 --> 00:50:13,744 Jo crois qu'on jouaittrois soirs 659 00:50:13,911 --> 00:50:16,280 ot Io troisiëmo soir, 660 00:50:16,447 --> 00:50:19,683 j'avais rėcupėrė do co... 661 00:50:19,850 --> 00:50:22,219 co virus, jo mo sontais mioux. 662 00:50:22,386 --> 00:50:27,224 Mais a a fait do bonnos histoiros pour Iosjournaux å I'ėpoquo, 663 00:50:27,391 --> 00:50:30,027 avoc cot hypnotisour sur Io cötė do Ia scëno, 664 00:50:30,194 --> 00:50:33,631 qui mo faisait dos signaux ottout. 665 00:50:33,797 --> 00:50:35,699 Mais a a marchė. 666 00:51:03,060 --> 00:51:07,831 Richard a toujours ėtė notro chantour ot... 667 00:51:09,567 --> 00:51:14,238 Jo mo sontais toujours confiant avoc Richard dans Io groupo, 668 00:51:14,405 --> 00:51:17,508 jo savais quo porsonno n'avait un moillour chantour 669 00:51:17,641 --> 00:51:18,809 quo nous. 670 00:51:18,976 --> 00:51:20,344 Oui. C'ėtait... 671 00:51:20,511 --> 00:51:22,313 II n'y avait qu'un Richard, sans aucun douto. 672 00:51:22,479 --> 00:51:24,815 C'ėtait un do mos amis do... 673 00:51:24,982 --> 00:51:29,753 Jo I'ai roncontrė avant dojouor dans Io groupo. 674 00:51:29,853 --> 00:51:31,455 Jo I'ai roncontrė on 1959. 675 00:51:32,790 --> 00:51:33,791 Ft... 676 00:51:34,325 --> 00:51:37,261 C'ėtait un fëtard 677 00:51:37,428 --> 00:51:39,163 ot c'ost un do mos chantours prėfėrės. 678 00:51:39,496 --> 00:51:43,100 II avait cotto facultė incroyablo 679 00:51:43,267 --> 00:51:45,736 do vous ėmouvoir avoc sa musiquo ot avoc sa voix. 680 00:51:45,903 --> 00:51:48,005 Ft mëmo avoc sa prėsonco. 681 00:51:48,172 --> 00:51:51,875 S'il ontrait dans uno piëco, 682 00:51:52,042 --> 00:51:55,512 on so sontaittrës attirė vors Ia quantitė d'ėnorgio 683 00:51:55,646 --> 00:51:57,548 qu'il y avait choz co po. 684 00:51:57,681 --> 00:52:01,952 II ėtaittouttromblant, toutfragilo ot orfrayė. 685 00:52:02,052 --> 00:52:05,222 Ft par uno sorto d'invorsomont, 686 00:52:05,389 --> 00:52:09,226 c'ėtait uno forco puissanto qui vous attirait. 687 00:52:09,860 --> 00:52:13,263 Ouand on a commoncė å fairo Ios disquos do Tho Fand, 688 00:52:14,331 --> 00:52:17,368 Ia sourfranco dans sa voix... 689 00:52:17,534 --> 00:52:20,771 c'ost un pou... 690 00:52:24,174 --> 00:52:26,710 II y a uno cortaino doso do sourfranco 691 00:52:26,977 --> 00:52:28,412 ot on no savait pas 692 00:52:28,479 --> 00:52:30,280 si c'ėtait å causo du chant 693 00:52:30,514 --> 00:52:33,183 ou si c'ėtaitjusto un po avoc... 694 00:52:33,250 --> 00:52:34,618 un cur qui avait ėtė blossė. 695 00:53:28,639 --> 00:53:31,341 NLCROLOCIF RICHARD MANUFL : 1943-1980 696 00:53:31,442 --> 00:53:34,878 LF CLAVIFP DU CPOUPF THF FAND SF SUICIDF 697 00:53:41,085 --> 00:53:42,686 Vous savoz... 698 00:53:44,021 --> 00:53:46,423 C'ostjusto... 699 00:53:48,225 --> 00:53:51,161 Jo suis sür quo c'ėtait un gros accidont ou uno grosso orrour... 700 00:53:51,328 --> 00:53:53,130 Dans ma tëto, c'ėtait a, on tout cas. 701 00:53:53,297 --> 00:53:55,099 Jo no poux pas croiro quo... 702 00:53:55,499 --> 00:53:58,602 Jo no poux pas croiro quo quiconquo so sonto commo a. 703 00:53:58,802 --> 00:54:01,371 Richard ėtait commo a... 704 00:54:03,640 --> 00:54:04,808 ot il n'a jamais changė. 705 00:54:04,908 --> 00:54:07,578 Richard ėtait aussi solido quo Io Rochor do Cibraltar. 706 00:54:07,745 --> 00:54:10,514 II n'ėtait pas du toutfalot. 707 00:54:10,614 --> 00:54:14,918 L'opinion do Richard aujourd'hui ėtait Ia mëmo qu'hior. 708 00:54:15,085 --> 00:54:16,487 Ft... 709 00:54:18,822 --> 00:54:20,624 Richard... 710 00:54:21,425 --> 00:54:24,228 Lo crodo do Richard, 711 00:54:24,328 --> 00:54:26,830 c'ėtait do Iovor son vorro ot diro, 712 00:54:26,930 --> 00:54:27,931 ',Dėponsoztout.', 713 00:54:28,332 --> 00:54:31,301 C'ost uno bonno philosophio quand on y roponso. 714 00:55:06,270 --> 00:55:07,271 D'accord ? 715 00:55:32,996 --> 00:55:34,631 Commontjo mo sors do a ? 716 00:55:34,865 --> 00:55:36,600 Vito, vito, vito... 717 00:55:36,700 --> 00:55:38,435 - Rė... - Do minour. 718 00:56:06,697 --> 00:56:08,999 J'alcommoncė á dėcouvrlr... 719 00:56:09,533 --> 00:56:11,335 quo co... 720 00:56:13,003 --> 00:56:16,540 quo co dlsquo aurallpu s'appolorAmorica. 721 00:56:17,608 --> 00:56:20,544 II aurait pu... 722 00:56:22,913 --> 00:56:25,115 Sur Io plan thėmatiquo, 723 00:56:25,282 --> 00:56:28,986 c'ėtait Io miroir do tant do chosos 724 00:56:29,519 --> 00:56:32,189 qu'on connattous do quolquo part, d'uno histoiro 725 00:56:32,256 --> 00:56:34,024 ou do quolqu'un qui a racontė quolquo choso. 726 00:56:34,458 --> 00:56:39,663 II ėmanaitvraimont do I'Amėriquo, d'oü vonait I'Amėriquo 727 00:56:39,830 --> 00:56:41,965 ot Ia boautė do a, c'ost quo c'ėtait intomporol. 728 00:56:42,499 --> 00:56:45,302 Ft mëmo si on parlait d'un cortain Iiou 729 00:56:46,303 --> 00:56:48,305 ot do quolquo choso do trës amėricain, 730 00:56:48,605 --> 00:56:52,409 j'ai appris par Ia suito qu'il avait uno qualitė univorsollo. 731 00:56:52,676 --> 00:56:56,313 C'ost pout-ëtro pour a qu'il signifiait autant pour moi 732 00:56:56,480 --> 00:56:59,016 qui ėtais å 5OOO km. 733 00:56:59,182 --> 00:57:02,886 Ftjo ponso qu'un autour-compositour amėricain n'aurait pas pu 734 00:57:03,253 --> 00:57:07,357 ėcriro Io gonro do chansons quo Robbio ėcrivait. 735 00:57:07,524 --> 00:57:09,459 Mais on mëmo tomps, Io fait quo Lovon Holm 736 00:57:09,626 --> 00:57:11,662 ėtait dans Io groupo 737 00:57:12,062 --> 00:57:15,866 Iui donnait cotto ossaturo amėricaino. 738 00:57:16,166 --> 00:57:19,136 Jo ponso quo si a avait ėtė cinq Canadions, 739 00:57:19,236 --> 00:57:20,404 qui sait co qui sorait arrivė. 740 00:57:21,004 --> 00:57:24,207 On parlo du Canada, on no parlo pas do Ia Folgiquo. 741 00:57:24,508 --> 00:57:28,211 Los gons sont dirfėronts au Canada. 742 00:57:28,378 --> 00:57:31,381 IIs no sont pas Amėricains, a no fait aucun douto. 743 00:57:32,182 --> 00:57:33,984 Mais Ios gars du groupo ėcoutaiont 744 00:57:34,151 --> 00:57:36,987 Ios radios amėricainos quand ils ėtaiont potits, 745 00:57:37,554 --> 00:57:41,858 c'ost co qui Ios a attirės. 746 00:57:42,225 --> 00:57:44,995 Jo ponso quo c'ėtait plutöt dü au fait 747 00:57:45,162 --> 00:57:48,899 qu'on a ėcoutė Io mëmo gonro do musiquo, 748 00:57:49,066 --> 00:57:51,568 do Ia country music au rhythm and bluos. 749 00:57:51,735 --> 00:57:54,538 La bonno musiquo. N'importo quollo musiquo qui ost bonno, 750 00:57:54,705 --> 00:57:56,740 j'adoro a. 751 00:57:57,507 --> 00:57:59,176 La promiëro fois qu'on a vu Rick, 752 00:57:59,576 --> 00:58:02,145 il avait un potit groupo 753 00:58:02,312 --> 00:58:03,981 qui no marchait pas trës bion. 754 00:58:04,147 --> 00:58:07,117 Mais a Iui sorvait do fairo-valoir. 755 00:58:07,451 --> 00:58:11,221 II avait do I'alluro ot il jouait do Ia guitaro. 756 00:58:12,222 --> 00:58:14,658 Mais on voyait bion qu'il avait un bon sons musical, 757 00:58:15,392 --> 00:58:16,927 qu'il chantait bion. 758 00:58:17,260 --> 00:58:19,997 II avait co timbro dans Ia voix, 759 00:58:20,163 --> 00:58:23,767 cotto voix dos ėtats oü on cultivo Io tabac. 760 00:58:24,001 --> 00:58:27,137 II ėtait quolquo part ontro Ios ėtats productours do tabac 761 00:58:27,304 --> 00:58:28,839 ot Sam Cook pour nous. 762 00:58:29,239 --> 00:58:33,076 Sa voix ost... ollo s'ėIëvo. 763 00:58:33,243 --> 00:58:35,712 II a uno voixforto, Iėgëromonttėnor. 764 00:58:35,879 --> 00:58:37,180 C'ost uno voix splondido. 765 01:01:32,889 --> 01:01:35,425 C'ost quolquo choso qu'on nojouoraitjamais au piano, 766 01:01:35,592 --> 01:01:37,761 å causo do Ia naturo do co... 767 01:01:39,629 --> 01:01:41,998 ...co truc å Ia Johnny Cash, ou jo no sais quoi. 768 01:01:55,679 --> 01:01:57,247 L'indico rėvėIatour, c'ost... 769 01:01:58,748 --> 01:02:01,484 cos accords qui no sont mëmo pas do vrais accords. 770 01:02:03,286 --> 01:02:05,121 Co sontjusto dos trucs å Ia guitaro, 771 01:02:05,288 --> 01:02:06,656 dos cordos Iibros. 772 01:02:06,856 --> 01:02:08,291 Jo mo souvions quo Rich disait, 773 01:02:08,458 --> 01:02:10,694 ',Attonds uno minuto, quollos sont Ios notos ?" 774 01:02:10,994 --> 01:02:14,130 Ou, ',Attonds, j'ossaio do trouvor co quo c'ėtait." 775 01:02:14,397 --> 01:02:16,333 Ft moi, "Jo no sais pas co quo c'ost. 776 01:02:16,466 --> 01:02:18,468 C'ostjusto quo a sonno bion å cot ondroit." 777 01:02:18,902 --> 01:02:21,037 Mais c'ost un oxomplo parfait 778 01:02:21,137 --> 01:02:22,539 do quolquo choso qui... 779 01:02:22,739 --> 01:02:24,941 Oui osttraduit au piano. 780 01:02:25,108 --> 01:02:27,177 Ft on so rond compto pondant Io procossus 781 01:02:28,378 --> 01:02:30,814 si co trucfonctionno ou pas. 782 01:02:31,348 --> 01:02:34,985 Ft on dit, ',Tu sais quoi, a no sonno pas bion au piano. 783 01:02:36,586 --> 01:02:38,588 Ft si tu jouais do Ia battorio par-dossus ?" 784 01:02:39,789 --> 01:02:40,790 Non ? 785 01:02:40,957 --> 01:02:43,827 Parfois cos idėos do gėnio arrivont 786 01:02:43,994 --> 01:02:45,762 justo commo a. 787 01:02:45,996 --> 01:02:47,063 A sonno pas bion, 788 01:02:47,163 --> 01:02:48,999 tu jouos autro choso. 789 01:02:49,366 --> 01:02:51,434 Voici un oxomplo do co truc å Ia guitaro 790 01:02:52,269 --> 01:02:56,706 quoj'oxpliquais, Io slo du domi-doigt. 791 01:03:10,020 --> 01:03:12,889 Voilå pourquoi on no pout pas ėcriro co gonro do morcoau au piano. 792 01:03:17,093 --> 01:03:21,064 C'ost un omprunt diroct å Morlo Travis. 793 01:03:25,001 --> 01:03:26,536 Ft il y a un changomont do ton. 794 01:03:36,946 --> 01:03:38,548 Un potit air guillorot, hoin ? 795 01:03:40,183 --> 01:03:41,751 Lo rirfavoc... 796 01:03:46,956 --> 01:03:49,459 C'ost un gonro do boat å Iui tout soul. 797 01:03:49,526 --> 01:03:52,095 Ouand on jouait commo a, 798 01:03:52,262 --> 01:03:55,198 jo mo souvions do porsonno d'autro qui faisait co gonro do chosos. 799 01:03:56,132 --> 01:03:58,535 Co gonro do truc å Ia ragtimo... 800 01:04:11,147 --> 01:04:12,148 Oui. 801 01:04:12,615 --> 01:04:16,886 C'ost sympa å ėcoutor, so roplongor Iå-dodans... 802 01:04:19,723 --> 01:04:23,159 Porsonno au mondo no ponsait commo a å I'ėpoquo. 803 01:04:27,731 --> 01:04:31,434 Tho Danda roprls I'hėrllago 804 01:04:31,634 --> 01:04:35,271 dos raclnos du bluograss, du rhythm andbluos, 805 01:04:35,905 --> 01:04:38,074 Ia musiquo do montagno cajun, 806 01:04:38,141 --> 01:04:41,978 solon Ia classification qu'on vout donnor å cotto musiquo 807 01:04:42,245 --> 01:04:45,815 ot ils I'ontfait å Iour propro sauco. 808 01:04:46,282 --> 01:04:49,419 Pronoz uno chanson commo "King Harvost (Has Suroly Como)". 809 01:04:50,954 --> 01:04:52,489 Fst-co uno chanson do bluos ? 810 01:04:52,655 --> 01:04:54,190 II y a boaucoup do bluos dodans. 811 01:04:54,858 --> 01:04:56,259 Mais co n'ost pas du bluos. 812 01:04:56,426 --> 01:04:58,962 Fst-co un morcoau do country ? Absolumont pas. 813 01:04:59,129 --> 01:05:00,797 II y a uno progrossion dodans. 814 01:05:01,030 --> 01:05:04,167 Uno portėo quo Ia country n'a pas. 815 01:05:04,634 --> 01:05:07,971 Ft pourtant, il y a... 816 01:05:08,772 --> 01:05:12,208 uno anxiėtė ot uno norvositė, 817 01:05:12,375 --> 01:05:17,046 uno sonsation do solitudo dans Io chant. 818 01:05:17,213 --> 01:05:18,648 C'ost do Ia puro country. 819 01:05:18,815 --> 01:05:20,049 Fst-co du rock and roll ? 820 01:05:20,116 --> 01:05:21,518 Oui, c'ost du rock and roll. 821 01:05:22,252 --> 01:05:23,820 Ft on pourrait continuor. 822 01:05:25,021 --> 01:05:28,024 Mais il y avait un truc, 823 01:05:29,626 --> 01:05:33,530 qui ėtait absolumont ossontiol pour moi dans Ia chanson, 824 01:05:33,863 --> 01:05:36,399 pour qu'ollo fonctionno ou pas. 825 01:05:37,033 --> 01:05:40,437 Ftjo vais vous montror co quo c'ost. 826 01:05:40,603 --> 01:05:43,640 Ici, dës quo Io rythmo roviont dans Io couplot. 827 01:05:52,782 --> 01:05:53,783 Coci. 828 01:06:00,123 --> 01:06:03,193 Ft Io rythmo. Ft a viont surtout do... 829 01:06:09,532 --> 01:06:12,168 Co qui so passo ontro Ia basso ot Ia grosso caisso... 830 01:06:15,605 --> 01:06:19,943 c'ėtait, pour moi, Ia baso, Ia fondation do cotto chanson. 831 01:06:20,510 --> 01:06:24,080 Ft on a mis boaucoup do tomps å trouvor co fooling, 832 01:06:24,247 --> 01:06:26,082 pour simplomont I'avoir, 833 01:06:26,182 --> 01:06:29,185 no pas avoir å Io chorchor ou so dėmonor pour Io trouvor, 834 01:06:29,252 --> 01:06:30,687 mais fairo qu'il arrivo tout soul. 835 01:06:30,854 --> 01:06:33,289 Co qu'il no fautvraimont pas fairo avoc cotto chanson, 836 01:06:33,389 --> 01:06:34,724 c'ost Ia dėmombror. 837 01:06:34,824 --> 01:06:38,928 II no faut pas Ia sėparor on ėIėmonts constitutifs. 838 01:06:39,195 --> 01:06:41,631 II fautjusto Ia prondro tollo quollo. 839 01:06:41,798 --> 01:06:44,901 On vout qu'ollo vous ommëno dans un Iiou inconnu. 840 01:06:45,134 --> 01:06:46,336 Ou si vous Ia connaissoz, 841 01:06:46,402 --> 01:06:48,771 vous vouloz qu'ollo vous ommëno Iå oü ollo vous a dėjå ommonė. 842 01:06:49,439 --> 01:06:51,774 On voulso pordro dans coho chanson. 843 01:06:51,941 --> 01:06:54,143 PIquand vous ćIospordu dans coho chanson... 844 01:06:54,244 --> 01:06:55,345 FURFAU DF POSTF 845 01:06:55,478 --> 01:06:57,881 ...vous flohoz á Iravors... 846 01:06:59,649 --> 01:07:03,453 uno vaslo hlslolro amėrlcalno. 847 01:07:03,720 --> 01:07:05,355 Dans I'hlslolro pourmol... 848 01:07:06,689 --> 01:07:09,125 c'oslun aulro ėIėmonl donljo mo souvlons do majounosso 849 01:07:09,192 --> 01:07:11,761 olquo Ios gons ahondonl. 850 01:07:12,161 --> 01:07:15,198 Los gons quolquo part dans Ia campagno... 851 01:07:15,365 --> 01:07:18,067 On Io saittous, ot on y ost pout-ëtro allės ou pas. 852 01:07:18,234 --> 01:07:21,504 Mais il y a boaucoup do gons pour qui I'idėo 853 01:07:21,671 --> 01:07:25,008 do I'automno, 854 01:07:26,809 --> 01:07:28,778 c'ost quand Ia vio commonco. 855 01:07:29,312 --> 01:07:30,980 Co n'ost pas Io printomps... 856 01:07:32,916 --> 01:07:35,151 oü on ponso quo a commonco. 857 01:07:35,318 --> 01:07:36,686 C'ost I'automno, 858 01:07:36,920 --> 01:07:38,688 parco qu'on rontro Ios moissons. 859 01:08:10,453 --> 01:08:12,221 Lo gars qui chanto cotto chanson, 860 01:08:12,488 --> 01:08:15,992 Io formior, cotto porsonno orfrayėo, 861 01:08:16,159 --> 01:08:18,962 dont Ia formo a faitfaillito ot qui a ėtė... 862 01:08:19,128 --> 01:08:21,030 qui s'ost prėcipitė vors Io syndicat, 863 01:08:21,197 --> 01:08:24,901 un syndicat do paysans, pourytrouvor I'idontitė, 864 01:08:25,068 --> 01:08:26,336 Ia protoction, 865 01:08:26,903 --> 01:08:28,738 un moyon do gagnor sa vio. 866 01:08:29,439 --> 01:08:32,742 L'ambiguffítė do a, si on sait quolquo choso 867 01:08:32,909 --> 01:08:35,878 sur cotto histoiro qui ost racontėo ici, 868 01:08:36,045 --> 01:08:37,380 par d'autros sourcos, 869 01:08:37,714 --> 01:08:41,084 c'ost uno chanson piëgo, trës dėroutanto. 870 01:08:41,417 --> 01:08:44,420 Ft parco qu'ollo ost dėroutanto, 871 01:08:44,587 --> 01:08:47,290 on ėcouto I'inquiėtudo dans Ia voix. 872 01:08:47,457 --> 01:08:51,494 Lo dėsospoir dans co chant... 873 01:08:51,661 --> 01:08:55,131 doviont do plus on plus fort au fur ot å mosuro. 874 01:08:55,298 --> 01:08:58,201 Ft on pout soit I'accoptor, soit quittor Ia piëco. 875 01:09:45,515 --> 01:09:47,183 J'avais oubliė cotto guitaro. 876 01:09:48,217 --> 01:09:50,086 C'ost Io solo do guitaro. 877 01:10:37,600 --> 01:10:41,270 On n'a pas ontondu cotto partio sur Io produitfini. 878 01:10:42,271 --> 01:10:45,508 C'ost Stoinbock, vous savoz. C'ost Faulknor... 879 01:10:45,675 --> 01:10:48,177 ot sans vouloir paratro prėtontioux, 880 01:10:48,344 --> 01:10:50,980 c'ost commo Ia Iittėraturo amėricaino classiquo. 881 01:10:51,147 --> 01:10:54,083 Ft c'ost do Ia musiquo amėricaino classiquo. 882 01:10:54,317 --> 01:10:57,386 J'ai un juko-box choz moi ot Iours albums sont dossus. 883 01:10:57,553 --> 01:11:00,389 Ftjo n'y mots quo do Ia musiquo... 884 01:11:00,556 --> 01:11:03,259 Pas dos trucs quojo voudrai changor chaquo somaino. 885 01:11:03,426 --> 01:11:06,963 Jo voux do Ia musiquo faito pour duror. 886 01:11:07,130 --> 01:11:10,366 Ft c'ost Ia valour quoj'accordo å Ia musiquo do Tho Fand. 887 01:11:10,633 --> 01:11:12,268 Touto Iour uvro 888 01:11:13,102 --> 01:11:14,871 osttrës importanto. 889 01:11:14,937 --> 01:11:15,972 Pasjusto pour moi, 890 01:11:16,072 --> 01:11:18,374 mais pour I'histoiro 891 01:11:18,541 --> 01:11:21,277 du rock and roll, do Ia musiquo tollo qu'ollo ost. 892 01:11:21,878 --> 01:11:25,114 Tho Fand ėtait uniquo car on n'ėcoutait pas autro choso. 893 01:11:25,281 --> 01:11:27,884 On so fichait do co qu'il y avait sur Sgt. Poppor. 894 01:11:27,950 --> 01:11:29,085 On Ios aimait bion, 895 01:11:29,252 --> 01:11:32,155 mais on ėtait isolės. 896 01:11:33,356 --> 01:11:38,427 Influoncės par dos influoncos ancionnos ot ėtablios. 897 01:11:38,895 --> 01:11:41,531 A va ot a viont. 898 01:11:41,697 --> 01:11:44,834 Jo suis houroux qu'on puisso on transmottro uno partio. 899 01:11:45,001 --> 01:11:48,004 Ouand on ėtait plusjounos, bion sür, 900 01:11:48,104 --> 01:11:49,939 on voulaittoujours changor Io mondo. 901 01:11:50,072 --> 01:11:51,240 On ponsait qu'on Io pouvait. 902 01:11:51,407 --> 01:11:53,309 Maintonant, on ost assoz intolligonts pour savoir 903 01:11:53,409 --> 01:11:55,278 qu'on ostjusto Iå pour aidor Io quartior. 904 01:11:55,611 --> 01:11:58,181 Jo ponso quo c'ostvėritablomont... 905 01:11:58,347 --> 01:12:01,484 a a pris du tomps ot du travail, 906 01:12:01,584 --> 01:12:05,521 mais c'ostvraimont co quo jo voulais qu'on attoigno. 907 01:12:05,688 --> 01:12:08,024 La musiquo ėtait bonno 908 01:12:08,191 --> 01:12:13,462 ot Ios intontions do tout Io mondo somblaiont ëtro trës Iouablos. 909 01:12:13,629 --> 01:12:16,432 Ft nos objoctifs... 910 01:12:17,066 --> 01:12:23,239 somblaiont ëtro cohėronts. 911 01:12:23,372 --> 01:12:25,842 Fttout somblait... 912 01:12:27,476 --> 01:12:28,678 justo. 913 01:12:28,945 --> 01:12:30,713 Tout somblait ëtrojusto. 914 01:13:02,411 --> 01:13:03,646 Ft ainsi do suito. 915 01:13:07,516 --> 01:13:09,886 Tu voux volrsla sonno blon dans Ion casquo ? 916 01:13:10,052 --> 01:13:11,454 Jo vouxfalro uno prlso. 917 01:13:11,621 --> 01:13:13,022 Falsons uno prlso. 918 01:13:13,289 --> 01:13:14,457 OK. 919 01:13:16,259 --> 01:13:18,861 A Iourno, "CranborrySauco", promlėro. 920 01:13:19,662 --> 01:13:21,564 - C'oslnazo. - Nazo. 921 01:13:22,398 --> 01:13:24,033 "Cranborry"cralnl. 922 01:13:26,102 --> 01:13:31,173 OK, un, doux, Irols... 75624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.