Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
Dude.
2
00:00:23,200 --> 00:00:24,040
What an asshole...
3
00:00:24,120 --> 00:00:25,120
Forget about it.
4
00:01:11,840 --> 00:01:12,840
Scotch on the rocks.
5
00:01:17,800 --> 00:01:20,376
Tell me, why am I not surprised
that you're involved in all of this?
6
00:01:20,400 --> 00:01:22,400
Well, because you're not
easily surprised, Patrick.
7
00:01:22,560 --> 00:01:23,720
Yeah...
8
00:01:23,800 --> 00:01:25,000
you haven't changed at all.
9
00:01:25,080 --> 00:01:26,080
You've only gotten worse.
10
00:01:27,440 --> 00:01:28,320
You think it's funny?
11
00:01:28,400 --> 00:01:30,880
Yeah. Yeah, I think it's really funny.
12
00:01:30,960 --> 00:01:32,680
And especially because
it's coming from you.
13
00:01:38,760 --> 00:01:39,520
- Hurry.
- No.
14
00:01:39,600 --> 00:01:40,400
No.
15
00:01:40,480 --> 00:01:41,480
No... No...
16
00:01:41,520 --> 00:01:42,960
- I have to work tonight.
- No, Daan.
17
00:01:44,640 --> 00:01:45,760
Hey they're going to notice.
18
00:01:45,800 --> 00:01:46,800
- Come on.
- No...
19
00:01:50,560 --> 00:01:51,640
Another time, okay?
20
00:01:51,720 --> 00:01:52,720
- Uh-huh.
- Ugh.
21
00:02:12,480 --> 00:02:14,000
You're not a business man, Jacques.
22
00:02:14,080 --> 00:02:15,280
Mmm.
23
00:02:15,360 --> 00:02:17,120
Single malt on the rocks.
24
00:02:17,200 --> 00:02:18,200
Give me another one.
25
00:02:19,880 --> 00:02:21,120
No insight.
26
00:02:21,200 --> 00:02:22,200
No talent.
27
00:02:22,840 --> 00:02:24,520
And thank God I realized that in time,
28
00:02:24,600 --> 00:02:25,720
right?
29
00:02:25,800 --> 00:02:27,440
Otherwise I might've become a cafรฉ owner.
30
00:02:29,040 --> 00:02:30,440
Don't you worry about me, okay?
31
00:02:30,520 --> 00:02:31,560
I can take care of myself.
32
00:02:45,040 --> 00:02:46,200
No insight,
33
00:02:46,280 --> 00:02:47,360
and no talent.
34
00:02:47,440 --> 00:02:48,560
And no backbone either.
35
00:02:49,880 --> 00:02:52,161
Do you know what the problem
is when men have no backbone?
36
00:02:52,840 --> 00:02:54,040
They're easily satisfied.
37
00:02:55,000 --> 00:02:56,440
You give them a little trifle...
38
00:02:56,520 --> 00:02:57,520
they immediately bite.
39
00:02:58,880 --> 00:03:00,776
So what exactly are you
trying to say to me, Patrick?
40
00:03:00,800 --> 00:03:01,960
Ha,
41
00:03:02,040 --> 00:03:03,440
do you have a moment? Got the time?
42
00:03:05,600 --> 00:03:06,600
Wow!
43
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
Recognize it?
44
00:03:09,240 --> 00:03:10,240
You could have...
45
00:03:10,320 --> 00:03:12,680
gotten at least five times as
much for this watch, you know?
46
00:03:13,320 --> 00:03:16,081
Yeah, the day after you sold them,
those guys were already at my door.
47
00:03:16,840 --> 00:03:18,976
I really don't know what you got for them,
but I paid one hundred and fifty thousand
48
00:03:19,000 --> 00:03:21,120
euros for my own watches...
49
00:03:21,920 --> 00:03:23,200
So what do you want?
50
00:03:23,280 --> 00:03:24,280
What'd you say?
51
00:03:24,720 --> 00:03:25,720
What do you want?
52
00:03:27,600 --> 00:03:28,880
I just want you to pay me back.
53
00:03:29,920 --> 00:03:31,160
And then...
54
00:03:31,240 --> 00:03:32,760
we'll forget it. I mean it.
55
00:03:32,840 --> 00:03:34,840
We'll start over with a
clean slate, just like...
56
00:03:34,920 --> 00:03:36,080
a good landlord does.
57
00:03:37,280 --> 00:03:38,120
A landlord?
58
00:03:38,200 --> 00:03:39,440
What's that have to do with it?
59
00:03:40,040 --> 00:03:41,360
I bought the concession.
60
00:03:42,960 --> 00:03:44,440
Where that shack of yours is located.
61
00:03:45,840 --> 00:03:47,560
You can expect a
registered letter tomorrow.
62
00:03:48,600 --> 00:03:50,616
And soon I'll drop by with the
shareholders and we'll take a look around
63
00:03:50,640 --> 00:03:52,840
and see what we can build
on that part of the beach.
64
00:03:52,920 --> 00:03:53,920
But you can...
65
00:03:54,480 --> 00:03:55,480
you can start packing.
66
00:04:02,120 --> 00:04:03,120
Father.
67
00:04:03,200 --> 00:04:04,200
Hey, hey, hey, hey!
68
00:04:04,680 --> 00:04:06,280
Ha. Look who's here.
69
00:04:06,360 --> 00:04:07,640
Mm.
70
00:04:07,720 --> 00:04:08,560
There you go.
71
00:04:08,640 --> 00:04:10,760
- Woohoo!
- Congratulatons, cool place.
72
00:04:10,840 --> 00:04:11,840
Enjoy it,
73
00:04:13,040 --> 00:04:14,040
while it lasts.
74
00:04:14,560 --> 00:04:15,560
Soon it'll be shut down.
75
00:04:20,200 --> 00:04:21,400
Hey, hey, hey, hey!
76
00:04:47,640 --> 00:04:48,640
Ugh...
77
00:04:49,680 --> 00:04:50,680
Ahh...
78
00:04:59,440 --> 00:05:00,696
- Everything alright?
- Yeah, I'm doing good.
79
00:05:00,720 --> 00:05:01,976
- Alright cool, let's get food.
- Woohoo!
80
00:05:02,000 --> 00:05:03,080
Wait, where's are we going?
81
00:05:03,120 --> 00:05:04,216
- Woo!
- It's close by I think.
82
00:05:04,240 --> 00:05:06,040
Come on, who wants
another glass of champagne?
83
00:05:06,440 --> 00:05:07,760
- Hey.
- Hmm?
84
00:05:11,200 --> 00:05:12,200
{\an8}Lex.
85
00:05:13,040 --> 00:05:14,040
Fuck... your dad...
86
00:05:14,760 --> 00:05:15,800
I mean it.
87
00:05:15,880 --> 00:05:17,560
- Just keep going.
- Yeah, he's such an-
88
00:05:17,640 --> 00:05:19,240
- asshole, I can't believe it...
- M-hmm.
89
00:05:19,440 --> 00:05:20,800
An asshole in my opinion, Lex...
90
00:05:21,480 --> 00:05:22,800
Do you want to know what I think?
91
00:05:25,000 --> 00:05:26,080
Definitely...
92
00:05:27,240 --> 00:05:29,000
{\an8}a small-dick.
93
00:05:30,040 --> 00:05:31,160
A very...
94
00:05:31,240 --> 00:05:32,240
{\an8}small...
95
00:05:32,880 --> 00:05:33,920
willie.
96
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
Definitely...
97
00:05:57,200 --> 00:06:00,800
HEY BRO THANKS FOR YESTERDAY,
YOU HELPED ME A LOT. SEE YOU LATER.
98
00:06:04,440 --> 00:06:05,680
Hi...
99
00:06:05,760 --> 00:06:06,760
Hi.
100
00:06:10,800 --> 00:06:11,800
Mmm.
101
00:06:11,840 --> 00:06:12,840
Hey...
102
00:06:14,920 --> 00:06:16,440
I've only slept for two hours...
103
00:06:17,800 --> 00:06:18,800
I haven't slept at all.
104
00:06:19,440 --> 00:06:20,520
Yeah, that's even better...
105
00:06:23,280 --> 00:06:24,600
I'm really fucking horny...
106
00:06:24,680 --> 00:06:25,600
Mmm...
107
00:06:25,680 --> 00:06:26,680
And you have a boner...
108
00:06:28,520 --> 00:06:29,800
Morning wood doesn't count.
109
00:06:29,880 --> 00:06:31,120
What?
110
00:06:31,200 --> 00:06:32,200
Morning wood?
111
00:06:33,440 --> 00:06:34,560
Wait, what is morning wood?
112
00:06:35,400 --> 00:06:36,800
- This?
- Yeah...
113
00:06:36,880 --> 00:06:37,880
that's morning wood...
114
00:06:39,640 --> 00:06:40,640
Wood is wood...
115
00:06:41,080 --> 00:06:42,080
Mmm.
116
00:06:42,560 --> 00:06:43,560
I'll just start.
117
00:06:44,080 --> 00:06:45,080
And you can follow...
118
00:06:56,160 --> 00:06:57,160
I'm in love with you...
119
00:06:59,800 --> 00:07:00,920
Yeah...
120
00:07:01,000 --> 00:07:01,840
that's not how
121
00:07:01,920 --> 00:07:02,920
dirty talk works...
122
00:07:04,600 --> 00:07:05,440
Okay...
123
00:07:05,520 --> 00:07:06,520
but I'm being serious...
124
00:07:07,080 --> 00:07:08,640
It's not just some crazy fling...
125
00:07:08,720 --> 00:07:10,600
I mean it, it's has
never been like that for me.
126
00:07:13,800 --> 00:07:15,280
Dear... Daan...
127
00:07:17,040 --> 00:07:18,040
Hey...
128
00:07:18,760 --> 00:07:19,760
Come back.
129
00:07:22,640 --> 00:07:23,920
Louise.
130
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Yeah...?
131
00:07:26,160 --> 00:07:28,160
I really think that you
should go back to Alex now.
132
00:07:30,560 --> 00:07:31,560
What?
133
00:07:32,080 --> 00:07:33,080
He doesn't deserve this.
134
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Act normal.
135
00:07:36,640 --> 00:07:37,720
He really needs you.
136
00:07:37,800 --> 00:07:38,640
Alex is a fucking
137
00:07:38,720 --> 00:07:39,880
asshole...
138
00:07:39,960 --> 00:07:40,880
No, no, no, no, no. no.
139
00:07:40,960 --> 00:07:42,160
I'm-the fucking asshole.
140
00:07:42,240 --> 00:07:43,080
We are the
141
00:07:43,160 --> 00:07:44,160
fucking assholes...
142
00:07:45,000 --> 00:07:46,080
- That's not true...!
- Hey!
143
00:07:46,520 --> 00:07:47,760
Take it back!
144
00:07:47,840 --> 00:07:48,760
That's not true...!
145
00:07:48,840 --> 00:07:49,680
- Hey just calm down!
- It's-
146
00:07:49,760 --> 00:07:50,760
Not true!
147
00:07:52,680 --> 00:07:54,320
Daan! Daan...!
148
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Go back to Alex...
149
00:08:58,640 --> 00:08:59,640
Hi...
150
00:09:05,280 --> 00:09:06,280
- Mm.
- You're so wet...
151
00:09:11,040 --> 00:09:12,040
That's cause I see you.
152
00:09:13,840 --> 00:09:15,240
No, I'm talking about your hair...
153
00:09:15,320 --> 00:09:16,320
Hm.
154
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
I was in the shower.
155
00:09:20,040 --> 00:09:21,040
Come on.
156
00:09:50,960 --> 00:09:51,960
What?
157
00:09:55,280 --> 00:09:56,800
Nothing, you just look incredible...
158
00:09:59,440 --> 00:10:00,440
You think so...?
159
00:10:25,680 --> 00:10:26,680
Mmm.
160
00:11:23,200 --> 00:11:24,200
Ugh.
161
00:11:25,400 --> 00:11:27,280
Hey, don't, don't,
don't, I'm going to fall! Ah!
162
00:11:33,560 --> 00:11:34,560
Seriously?
163
00:11:36,160 --> 00:11:37,640
- What is it with you...?
- What...?
164
00:11:37,720 --> 00:11:38,720
Huh?
165
00:11:39,400 --> 00:11:41,280
I don't know, you radiate so much sex...
166
00:11:41,360 --> 00:11:42,360
You keep saying that...
167
00:11:43,320 --> 00:11:45,040
And you just keep on radiating...
168
00:11:45,120 --> 00:11:46,240
I don't know.
169
00:11:46,320 --> 00:11:47,440
Maybe I'm just really happy?
170
00:11:51,360 --> 00:11:52,720
Tell me, girls who are so happy...
171
00:11:53,960 --> 00:11:54,960
The girls who shine...
172
00:11:55,520 --> 00:11:56,640
What drives them...?
173
00:11:56,720 --> 00:11:57,840
Mm.
174
00:11:57,920 --> 00:11:58,840
What do they think about, Huh?
175
00:11:58,920 --> 00:11:59,840
- I don't know.
- Tell me, what is their biggest secret...?
176
00:11:59,920 --> 00:12:00,920
Mmmm.
177
00:12:01,880 --> 00:12:03,200
"I'm not addicted, you know...
178
00:12:04,120 --> 00:12:05,520
It's just that I really need it..."
179
00:12:08,280 --> 00:12:09,280
Ahh...
180
00:12:10,120 --> 00:12:12,160
"I like to fuck Daan
while Alex is off working."
181
00:12:13,480 --> 00:12:14,480
What'd you say?
182
00:12:15,040 --> 00:12:16,040
Don't you know it?
183
00:12:16,560 --> 00:12:17,560
Huh?
184
00:12:18,240 --> 00:12:19,240
Jambers...
185
00:12:20,000 --> 00:12:21,320
You should look it up on YouTube.
186
00:12:21,840 --> 00:12:24,800
Coming next week: sluts who play a
double game and then keep on denying it.
187
00:12:30,280 --> 00:12:31,280
Fuck you, man!
188
00:12:31,800 --> 00:12:33,480
Fucking slut!
189
00:12:33,560 --> 00:12:34,560
Fuck you...!
190
00:12:54,760 --> 00:12:55,880
- Yeah...!
- Ha!
191
00:12:56,640 --> 00:12:57,640
Hey.
192
00:12:57,680 --> 00:12:58,840
- I'm going to win...!
- Oh...
193
00:12:59,640 --> 00:13:00,640
Ahh...
194
00:13:04,120 --> 00:13:05,976
Hey, we've got at least
four hundred seashells...
195
00:13:06,000 --> 00:13:07,160
Yes!
196
00:13:07,240 --> 00:13:08,400
We're super rich now...
197
00:13:08,480 --> 00:13:10,280
- You're a really great nanny...
- Wow cool...
198
00:13:11,440 --> 00:13:12,576
I really enjoy spending time with you.
199
00:13:12,600 --> 00:13:13,600
Um,
200
00:13:14,080 --> 00:13:16,320
I don't understand why those
other nannies didn't stay...
201
00:13:16,480 --> 00:13:17,640
Yeah.
202
00:13:17,720 --> 00:13:18,960
Mom didn't like them very much.
203
00:13:20,440 --> 00:13:21,600
But she does like you...
204
00:13:22,800 --> 00:13:23,800
And Claudia.
205
00:13:24,880 --> 00:13:25,960
Claudia...?
206
00:13:26,040 --> 00:13:27,120
Mmhm
207
00:13:27,200 --> 00:13:28,560
She always gave my mom massages...
208
00:13:29,880 --> 00:13:31,000
- Mom!
- Oh...
209
00:13:31,080 --> 00:13:32,360
So did you like Claudia as well?
210
00:13:33,320 --> 00:13:34,320
Yeah...
211
00:13:35,240 --> 00:13:37,480
- Hello...
- How many do you have?
212
00:13:37,560 --> 00:13:38,560
They're pretty, huh?
213
00:13:38,960 --> 00:13:40,040
Seventy seashells...
214
00:13:40,120 --> 00:13:41,120
for a flower...
215
00:13:41,160 --> 00:13:43,120
That's a lot, you know that...?
216
00:13:43,200 --> 00:13:44,800
Fine fifty, a special price for you two.
217
00:13:45,200 --> 00:13:46,200
Hurry go to your mom now.
218
00:13:46,280 --> 00:13:47,600
- Before they're all gone.
- Okay.
219
00:13:49,520 --> 00:13:50,360
Hey, but wait,
220
00:13:50,440 --> 00:13:51,720
isn't fifty the normal price...?
221
00:13:52,200 --> 00:13:54,720
Always make the customer think
they're getting a deal, you know?
222
00:13:56,120 --> 00:13:57,120
Oh...
223
00:13:57,640 --> 00:13:59,360
So are you also sad that Claudia left...?
224
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Yeah...
225
00:14:01,960 --> 00:14:03,720
And she didn't even say goodbye to me.
226
00:14:08,080 --> 00:14:09,080
Hello...
227
00:14:09,160 --> 00:14:10,160
Hi...
228
00:14:10,240 --> 00:14:11,240
They're pretty, huh?
229
00:14:36,040 --> 00:14:37,200
Alex?
230
00:14:37,280 --> 00:14:38,280
Ugh!
231
00:14:40,080 --> 00:14:41,080
Ahh...!
232
00:14:44,520 --> 00:14:45,520
Ahh...!
233
00:14:50,280 --> 00:14:51,120
If you even put one
234
00:14:51,200 --> 00:14:52,080
fucking
235
00:14:52,160 --> 00:14:53,000
step in the Crazy Lulu
236
00:14:53,080 --> 00:14:53,920
or even come close to Louise...
237
00:14:54,000 --> 00:14:55,120
I swear...
238
00:14:55,200 --> 00:14:56,040
I'm going to fucking
239
00:14:56,120 --> 00:14:57,120
kill you...!
240
00:14:57,640 --> 00:14:58,640
I- I-
241
00:14:58,720 --> 00:14:59,720
I-
242
00:14:59,760 --> 00:15:01,440
- I trusted you...
- No-no-no-no.
243
00:15:05,560 --> 00:15:06,800
Get the hell out of here.
244
00:15:06,880 --> 00:15:07,800
Get out, Alex,
245
00:15:07,880 --> 00:15:08,880
get out!
246
00:15:08,960 --> 00:15:10,240
Get out of here, asshole.
247
00:15:10,880 --> 00:15:12,000
Jesus...
248
00:15:12,080 --> 00:15:13,080
Yeah.
249
00:15:19,160 --> 00:15:20,160
Mm.
250
00:15:49,280 --> 00:15:50,520
Hey...
251
00:15:50,600 --> 00:15:51,680
Did you rat me out to Alex?
252
00:15:53,440 --> 00:15:54,440
What?
253
00:15:54,520 --> 00:15:55,520
Did you rat me out...?
254
00:15:56,200 --> 00:15:57,960
Not at all. He saw you kissing Daan...
255
00:15:59,360 --> 00:16:00,360
Louise...
256
00:16:01,840 --> 00:16:03,800
You're my best friend
and I'm worried about you...
257
00:16:04,200 --> 00:16:07,040
Yeah, but Alex was with someone
else, you knew and you didn't tell me...
258
00:16:07,600 --> 00:16:08,760
That's different...
259
00:16:08,840 --> 00:16:10,360
Is it different because Alex is a boy?
260
00:16:11,120 --> 00:16:11,960
But Louise is a slut
261
00:16:12,040 --> 00:16:13,040
who hits on his friend.
262
00:16:13,560 --> 00:16:14,560
No?
263
00:16:18,040 --> 00:16:19,600
You and Alex are such a nice couple...
264
00:16:20,840 --> 00:16:22,480
I've always looked up to the both of you.
265
00:16:23,440 --> 00:16:24,440
It make's me sad.
266
00:16:32,520 --> 00:16:34,440
FROM ANOUK: DELIVERY 6:30 PM AT THE HARE
267
00:16:37,680 --> 00:16:38,680
Bellini?
268
00:16:48,360 --> 00:16:49,360
Here.
269
00:16:52,280 --> 00:16:53,280
Thanks.
270
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
Oh.
271
00:16:58,120 --> 00:16:59,120
Let's look.
272
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
Sorry.
273
00:17:04,560 --> 00:17:06,760
Looks like you're going to
enjoy this for quite a while.
274
00:17:07,200 --> 00:17:08,200
Here we go.
275
00:17:09,600 --> 00:17:10,720
Almost, almost, almost.
276
00:17:10,800 --> 00:17:11,800
- Almost.
- Ah...!
277
00:17:13,200 --> 00:17:14,200
Yes...
278
00:17:21,080 --> 00:17:22,160
Can you hold this yourself?
279
00:17:22,880 --> 00:17:23,880
Yeah?
280
00:17:24,360 --> 00:17:25,360
Yeah.
281
00:17:25,960 --> 00:17:26,960
Thanks.
282
00:17:28,320 --> 00:17:29,320
It's okay.
283
00:17:31,600 --> 00:17:32,440
My parents aren't home,
284
00:17:32,520 --> 00:17:34,600
and I've organized a
bachelorette party in the villa.
285
00:17:35,760 --> 00:17:37,360
And Emilie doesn't know anything...
286
00:17:37,440 --> 00:17:38,360
What?
287
00:17:38,440 --> 00:17:39,160
And your mom and dad know?
288
00:17:39,240 --> 00:17:39,960
Of course they do.
289
00:17:40,040 --> 00:17:41,120
They paid for everything...
290
00:17:41,160 --> 00:17:42,160
I just need to clean up.
291
00:17:43,320 --> 00:17:44,320
Nice...
292
00:17:44,400 --> 00:17:45,400
And who'd you invite?
293
00:17:46,640 --> 00:17:47,840
Hm?
294
00:17:47,920 --> 00:17:49,280
Twenty of her most boring friends.
295
00:17:50,000 --> 00:17:50,840
Okay.
296
00:17:50,920 --> 00:17:52,520
But we'll be twenty-one if you come too.
297
00:17:53,680 --> 00:17:54,520
Duh...
298
00:17:54,600 --> 00:17:56,560
Mmm... It's a boring
party, so you can't miss it.
299
00:17:57,280 --> 00:17:58,856
I mean nobody's more boring than you are.
300
00:17:58,880 --> 00:17:59,880
Whaa...
301
00:18:02,040 --> 00:18:03,136
Bring your bikini, and we'll get them
302
00:18:03,160 --> 00:18:04,160
shit-faced...
303
00:18:04,720 --> 00:18:06,480
and then it will be fun after all
304
00:18:18,160 --> 00:18:19,920
- Thanks.
- Yeah.
305
00:18:28,920 --> 00:18:29,960
Hey put your cap back on.
306
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Jesus...
307
00:18:33,720 --> 00:18:35,200
He said he doesn't like my style...
308
00:18:36,000 --> 00:18:37,080
Oh...
309
00:18:37,160 --> 00:18:38,000
And so then he-
310
00:18:38,080 --> 00:18:39,480
just decided to um...
311
00:18:39,560 --> 00:18:40,560
beat you half to death.
312
00:18:43,480 --> 00:18:44,560
Do you really think,
313
00:18:44,640 --> 00:18:45,640
that I'm that stupid?
314
00:18:48,240 --> 00:18:49,240
Daan.
315
00:18:51,440 --> 00:18:52,680
He thought that Louise and I...
316
00:18:52,760 --> 00:18:53,760
He thought.
317
00:18:53,800 --> 00:18:55,040
No he didn't think...
318
00:18:55,120 --> 00:18:56,120
He found out about you...
319
00:18:56,760 --> 00:18:57,600
You know I warned you...
320
00:18:57,680 --> 00:18:58,680
Out of the way.
321
00:19:00,320 --> 00:19:01,360
Jacques...
322
00:19:01,440 --> 00:19:02,360
When I, uh...
323
00:19:02,440 --> 00:19:03,640
was about your age, I uh...
324
00:19:04,280 --> 00:19:05,960
I had... three...
325
00:19:06,040 --> 00:19:07,280
- rock bands...
- Mm.
326
00:19:07,360 --> 00:19:08,360
Three...
327
00:19:08,960 --> 00:19:09,840
And all three...
328
00:19:09,920 --> 00:19:11,200
They all split up in the end.
329
00:19:11,280 --> 00:19:12,280
Why do you think?
330
00:19:13,440 --> 00:19:14,440
I don't know.
331
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Testosterone.
332
00:19:17,520 --> 00:19:18,560
From the very moment?
333
00:19:18,640 --> 00:19:20,056
Someone brought his girlfriend along...
334
00:19:20,080 --> 00:19:21,120
everything went to shit...
335
00:19:21,960 --> 00:19:23,000
Okay,
336
00:19:23,080 --> 00:19:24,080
what can I do?
337
00:19:27,640 --> 00:19:28,640
Talk to Alex maybe?
338
00:19:29,560 --> 00:19:30,560
And why would I?
339
00:19:31,560 --> 00:19:32,920
Cause you're the boss of The Lulu.
340
00:19:33,840 --> 00:19:34,880
Why would you think that?
341
00:19:34,960 --> 00:19:35,960
Well,
342
00:19:36,040 --> 00:19:37,736
becasue you've got fifty-one
percent of the shares, and...
343
00:19:37,760 --> 00:19:40,136
- and Alex has forty-nine...?
- No, no, no, no, no, no, no...
344
00:19:40,160 --> 00:19:41,200
It's the other way around.
345
00:19:42,800 --> 00:19:44,280
And he's one hundred percent right...
346
00:19:44,880 --> 00:19:45,880
Sorry.
347
00:19:51,720 --> 00:19:52,720
Jacques...
348
00:19:55,600 --> 00:19:56,800
Can I come back to work here?
349
00:19:59,800 --> 00:20:00,880
Go get your uniform...
350
00:20:12,640 --> 00:20:13,720
Is she sleeping?
351
00:20:13,800 --> 00:20:14,680
Like a baby...
352
00:20:14,760 --> 00:20:15,760
Hmm... that's great...
353
00:20:15,840 --> 00:20:16,840
Yeah...
354
00:20:16,920 --> 00:20:18,200
Well, I'll get going...
355
00:20:18,280 --> 00:20:19,280
Yeah.
356
00:20:20,280 --> 00:20:21,280
Aperitif...?
357
00:20:22,760 --> 00:20:24,080
Uh. Yeah...
358
00:20:24,160 --> 00:20:25,160
Sounds great.
359
00:20:25,560 --> 00:20:26,656
You know where the glasses are.
360
00:20:26,680 --> 00:20:27,680
Help yourself.
361
00:20:32,640 --> 00:20:33,720
Are you busy...?
362
00:20:33,800 --> 00:20:35,520
I'm throwing a suprise party for Patrick...
363
00:20:35,600 --> 00:20:36,480
It just requires...
364
00:20:36,560 --> 00:20:37,560
a lot of preparation.
365
00:20:40,320 --> 00:20:41,320
Ugh...
366
00:20:52,400 --> 00:20:53,400
Hi...
367
00:20:57,160 --> 00:20:58,160
One thousand...
368
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
What?
369
00:21:01,080 --> 00:21:02,080
For one ounce...
370
00:21:02,880 --> 00:21:03,880
One thousand...
371
00:21:03,960 --> 00:21:05,480
- And for me...?
- What do you mean?
372
00:21:05,560 --> 00:21:06,560
A deal for your friend?
373
00:21:07,720 --> 00:21:08,720
No, we're not friends...
374
00:21:14,440 --> 00:21:15,440
Okay...
375
00:21:17,240 --> 00:21:18,240
Thanks...
376
00:21:19,320 --> 00:21:20,320
Yeah...
377
00:21:20,360 --> 00:21:22,800
You know you sure do look
better than Daan does right now...
378
00:21:22,880 --> 00:21:25,320
I don't know what to say,
apparently men have worse stamina...
379
00:21:27,680 --> 00:21:29,360
You know Alex beat the shit out of Daan...
380
00:21:30,400 --> 00:21:31,400
What?
381
00:21:32,280 --> 00:21:33,280
Tsk...
382
00:21:34,200 --> 00:21:35,200
How bad is it...?
383
00:21:36,120 --> 00:21:37,680
I guess you could say he'll survive...
384
00:21:37,760 --> 00:21:38,880
When did you talk to him?
385
00:21:38,960 --> 00:21:39,960
Have fun at your party...
386
00:21:40,840 --> 00:21:41,840
Anouk, have you seen him?
387
00:21:43,040 --> 00:21:44,040
Have a good time.
388
00:21:44,080 --> 00:21:45,080
Anouk...!
389
00:21:46,200 --> 00:21:47,200
Anouk...!
390
00:21:49,520 --> 00:21:50,520
Ff... Fuck...!
391
00:22:12,640 --> 00:22:13,800
Hey, this is Daan.
392
00:22:13,880 --> 00:22:15,120
Leave a message after the...
393
00:22:23,680 --> 00:22:24,800
Proust...
394
00:22:24,880 --> 00:22:26,080
- Cheers...
- Proust.
395
00:22:31,680 --> 00:22:32,840
Hey, this is Daan.
396
00:22:32,920 --> 00:22:34,280
Leave a message after the...
397
00:22:42,760 --> 00:22:44,080
Okay, it's none of my business,
398
00:22:44,160 --> 00:22:45,600
but I'm curious how do you do it...?
399
00:22:45,840 --> 00:22:46,760
What?
400
00:22:46,840 --> 00:22:48,000
How happy are you after...
401
00:22:48,080 --> 00:22:49,320
twenty-five years of marriage?
402
00:22:52,960 --> 00:22:54,040
None of your business...
403
00:22:55,040 --> 00:22:56,840
Oh. Okay...
404
00:22:56,920 --> 00:22:57,760
- Uh-huh.
- Okay.
405
00:22:57,840 --> 00:23:00,000
You know, life isn't
always sunshine and rainbows...
406
00:23:00,080 --> 00:23:01,080
Right?
407
00:23:01,760 --> 00:23:02,760
That's true...
408
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
Hey, this is Daan.
409
00:23:11,120 --> 00:23:12,120
Mm.
410
00:23:23,880 --> 00:23:25,520
Yeah... Oh.
411
00:23:25,600 --> 00:23:26,200
Ow, I cricked my neck...
412
00:23:26,280 --> 00:23:27,160
- Uff...
- Hm.
413
00:23:27,240 --> 00:23:28,640
- Here let me...
- No...
414
00:23:28,720 --> 00:23:30,576
I just have to call my
chiropractor... It'll be okay...
415
00:23:30,600 --> 00:23:31,480
Well...
416
00:23:31,560 --> 00:23:34,080
- She should have some time...
- Hold on, if you let me I can...
417
00:23:34,680 --> 00:23:35,680
Hey, this is Daan.
418
00:23:37,880 --> 00:23:38,880
Hey, this is Daan.
419
00:23:41,720 --> 00:23:42,720
Hey, this is Daan.
420
00:23:43,240 --> 00:23:44,400
Leave a message after the...
421
00:23:45,760 --> 00:23:46,760
Fuck...!
422
00:23:51,840 --> 00:23:54,200
You see with most people,
the tension is located here...
423
00:23:57,160 --> 00:23:58,160
Pain?
424
00:23:58,720 --> 00:23:59,720
Yeah...
425
00:24:03,960 --> 00:24:04,960
Hmm.
426
00:24:20,120 --> 00:24:21,320
- Hey...
- Hey, Louise.
427
00:24:21,400 --> 00:24:22,496
So everyone's in the garden. Uhm,
428
00:24:22,520 --> 00:24:23,440
take a glass...
429
00:24:23,520 --> 00:24:24,520
Thank you.
430
00:24:25,800 --> 00:24:26,880
Ah...!
431
00:24:26,960 --> 00:24:27,960
Ah!
432
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
It's so pretty...
433
00:24:29,040 --> 00:24:30,040
I was allowed to spend.
434
00:24:30,640 --> 00:24:31,560
Thank you.
435
00:24:31,640 --> 00:24:32,640
Fucking frumps.
436
00:24:35,240 --> 00:24:36,240
Ehm...
437
00:24:45,080 --> 00:24:46,080
Ah...
438
00:24:46,160 --> 00:24:48,360
It's just unbelievable, you remind me... so...
439
00:24:48,440 --> 00:24:49,440
- so...
- Ut. much
440
00:24:49,480 --> 00:24:50,320
of someone that I
441
00:24:50,400 --> 00:24:51,240
- know...
- Oh, yeah...?
442
00:24:51,320 --> 00:24:52,360
Who's that?
443
00:24:52,440 --> 00:24:53,120
It doesn't matter.
444
00:24:53,200 --> 00:24:53,640
It's
445
00:24:53,720 --> 00:24:54,200
- not
- Mmm.
446
00:24:54,280 --> 00:24:55,280
- Important.
- Nooo...
447
00:24:55,640 --> 00:24:56,640
Who is it then?
448
00:24:57,280 --> 00:24:58,200
Hm?
449
00:24:58,280 --> 00:24:58,720
- Mmm.
- Who?
450
00:24:58,800 --> 00:24:59,320
Claudia was her
451
00:24:59,400 --> 00:25:00,400
name.
452
00:25:00,920 --> 00:25:02,880
Yeah, she used to work
here as a nanny, as well...
453
00:25:02,920 --> 00:25:03,960
Ah...
454
00:25:04,040 --> 00:25:05,520
Yeah, and Olivia loved her very much.
455
00:25:05,560 --> 00:25:06,440
Hm.
456
00:25:06,520 --> 00:25:07,520
Hm.
457
00:25:09,800 --> 00:25:11,040
Uhm...
458
00:25:11,120 --> 00:25:12,120
Uh.
459
00:25:13,680 --> 00:25:14,800
Oh, what am I doing...?
460
00:25:16,800 --> 00:25:17,960
Oh...
461
00:25:18,040 --> 00:25:19,040
sorry...
462
00:25:19,600 --> 00:25:20,800
I must just be really drunk...
463
00:25:21,200 --> 00:25:22,560
That was really inappropriate...
464
00:25:23,640 --> 00:25:25,080
- S...
- Hey it's okay, really...
465
00:25:27,120 --> 00:25:28,640
- I'll-I'll see you tomorrow.
- Yeah...
466
00:25:36,680 --> 00:25:39,520
- Surprise!
- Surprise!
467
00:25:39,600 --> 00:25:40,520
What?
468
00:25:40,600 --> 00:25:41,440
- Is this for me...?
- Here.
469
00:25:41,520 --> 00:25:42,560
- Sure.
- Oh, my God!
470
00:25:43,600 --> 00:25:44,520
- Thank you, Lou...
- Hi...
471
00:25:44,600 --> 00:25:45,440
Did you organize all of this?
472
00:25:45,520 --> 00:25:46,440
- Yes.
- Ah...!
473
00:25:46,520 --> 00:25:47,680
Oh, Lou...
474
00:25:47,760 --> 00:25:48,920
Oh my god...
475
00:25:49,000 --> 00:25:50,016
- Hey babe...
- Oh... Hey, girl!
476
00:25:50,040 --> 00:25:51,240
Surprised?
477
00:25:51,320 --> 00:25:53,080
- Yes, super surprised!
- Ah, Emilie!
478
00:25:53,160 --> 00:25:54,176
- It's so nice that you guys are here.
- Here.
479
00:25:54,200 --> 00:25:55,200
Yes, thank you...
480
00:25:55,720 --> 00:25:57,240
- Hi...
- Hey...
481
00:25:57,320 --> 00:25:58,680
- Hey, honey... Hi!
- Oh...
482
00:25:58,760 --> 00:26:00,440
- Hey,
- Thank you...
483
00:26:00,520 --> 00:26:01,160
- Hi, Margaux.
- Hey...
484
00:26:01,240 --> 00:26:01,920
- Muah.
- Congratulations.
485
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
Ahh...
486
00:26:04,880 --> 00:26:06,760
Okay, boss, one more
bottle of rosรฉ, two mojitos
487
00:26:06,800 --> 00:26:07,600
and a gin and tonic.
488
00:26:07,680 --> 00:26:08,680
Bottle of rosรฉ.
489
00:26:09,760 --> 00:26:11,240
People are... Wait, what else was it?
490
00:26:11,320 --> 00:26:12,520
A bottle of rosรฉ, and-
491
00:26:12,600 --> 00:26:13,480
Olรก...
492
00:26:13,560 --> 00:26:14,480
- Ugh...
- Be caref-
493
00:26:14,560 --> 00:26:15,360
- Hey leave it,
- Ah...! just leave it.
494
00:26:15,440 --> 00:26:16,440
Goddammit.
495
00:26:16,480 --> 00:26:17,400
I'll clean it up.
496
00:26:17,480 --> 00:26:18,320
No...
497
00:26:18,400 --> 00:26:19,840
No, serve all the customers first...
498
00:26:58,920 --> 00:26:59,960
Woohoo!
499
00:27:02,720 --> 00:27:04,360
Sure...
500
00:27:05,520 --> 00:27:06,520
Woo!
501
00:27:08,400 --> 00:27:09,400
Hey...
502
00:27:11,520 --> 00:27:12,520
Here...
503
00:27:13,400 --> 00:27:14,400
Yay...!
504
00:27:21,680 --> 00:27:22,880
- Everything okay?
- Yeah...
505
00:27:22,960 --> 00:27:23,960
it's okay.
506
00:27:24,600 --> 00:27:25,600
Thank you.
507
00:27:41,040 --> 00:27:42,080
Hey.
508
00:27:42,160 --> 00:27:43,416
Where are Margaux and Louise, huh?
509
00:27:43,440 --> 00:27:44,320
- Yeah!
- They're in her villa
510
00:27:44,400 --> 00:27:46,080
- with those boring girls.
- Ah,
511
00:27:46,160 --> 00:27:47,040
- Emilie's bachelorette party.
- Yes!
512
00:27:47,120 --> 00:27:48,120
Great...
513
00:27:48,680 --> 00:27:49,400
- A bunch of drunk women together,
- Wait for me.
514
00:27:49,480 --> 00:27:50,280
Fun!
515
00:27:50,360 --> 00:27:52,000
Yeah, I don't think we're missing much...
516
00:27:55,840 --> 00:27:56,840
Boo!
517
00:27:57,680 --> 00:27:58,880
Ah... this is so...
518
00:27:58,960 --> 00:27:59,960
great!
519
00:28:00,040 --> 00:28:01,320
Thank you...
520
00:28:01,400 --> 00:28:03,176
- I haven't seen you like this in a while.
- Ah...
521
00:28:03,200 --> 00:28:04,360
How so?
522
00:28:04,440 --> 00:28:05,800
You know, you don't smile anymore.
523
00:28:06,120 --> 00:28:07,000
Ah,
524
00:28:07,080 --> 00:28:08,080
yeah, I know...
525
00:28:08,600 --> 00:28:10,560
You know, - the wedding's so exhausting...
- Uh-huh
526
00:28:11,000 --> 00:28:12,256
- You'll understand when it's your turn...
- Ah...
527
00:28:12,280 --> 00:28:13,480
please, no...
528
00:28:13,560 --> 00:28:14,480
I really don't want that.
529
00:28:14,560 --> 00:28:15,720
- Mm.
- Well,
530
00:28:15,800 --> 00:28:16,680
you won't be able to
avoid it, you know that right?
531
00:28:16,760 --> 00:28:17,640
No, I will, I will.
532
00:28:17,720 --> 00:28:18,800
Because,
533
00:28:18,880 --> 00:28:20,640
mom is having her
heyday with you right now.
534
00:28:20,720 --> 00:28:22,480
So then mine will be much more low-key...
535
00:28:22,560 --> 00:28:23,600
Mmm.
536
00:28:23,680 --> 00:28:25,496
Well, I just don't
think mom sees it that way...
537
00:28:25,520 --> 00:28:28,000
Well..., I don't really care,
because I decide my own life...
538
00:28:29,120 --> 00:28:31,280
Wait a sec, what do you
mean when you say that?
539
00:28:31,360 --> 00:28:34,880
Nothing. I'm just saying, did you chose a
master's degree in Business Engineering...?
540
00:28:34,960 --> 00:28:35,800
- Yeah.
- And were
541
00:28:35,880 --> 00:28:36,800
you...
542
00:28:36,880 --> 00:28:37,960
the one who chose Charles?
543
00:28:38,040 --> 00:28:39,800
- Yeah...
- Honestly?
544
00:28:41,200 --> 00:28:42,040
Honestly, Emilie?
545
00:28:42,120 --> 00:28:43,416
- Was it actually you...?
- Charles is a
546
00:28:43,440 --> 00:28:44,280
good guy...
547
00:28:44,360 --> 00:28:45,416
Comes from a good family...
548
00:28:45,440 --> 00:28:47,816
Yes, that's true, but I want to
hear you say: I am so in love
549
00:28:47,840 --> 00:28:48,960
with him.
550
00:28:49,040 --> 00:28:50,496
I want you to hear you
say: Louise, I am so
551
00:28:50,520 --> 00:28:51,360
fucking
552
00:28:51,440 --> 00:28:52,600
in love with Charles,
553
00:28:52,680 --> 00:28:53,896
I really am and I miss him so hard...
554
00:28:53,920 --> 00:28:55,360
if I don't hear him for a few hours.
555
00:28:55,440 --> 00:28:56,960
When-when-
556
00:28:57,040 --> 00:28:58,080
he calls my phone,
557
00:28:58,160 --> 00:28:59,440
I feel it in my throat.
558
00:28:59,520 --> 00:29:00,360
My heart starts beating
559
00:29:00,440 --> 00:29:01,360
one hundred miles per hour,
560
00:29:01,440 --> 00:29:02,480
and
561
00:29:02,560 --> 00:29:03,440
every day that you are together with him,
is the best day of your life. You deserve
562
00:29:03,520 --> 00:29:05,320
this...
563
00:29:05,400 --> 00:29:06,400
you really deserve this.
564
00:29:06,800 --> 00:29:07,640
Yeah, I just feel...
565
00:29:07,720 --> 00:29:08,920
really strange...
566
00:29:09,480 --> 00:29:10,480
What...?
567
00:29:11,200 --> 00:29:12,200
I don't know...
568
00:29:12,760 --> 00:29:13,920
melancholic and,
569
00:29:14,560 --> 00:29:15,400
happy...
570
00:29:15,480 --> 00:29:18,120
- Aww.
- And so... fucking horny...
571
00:29:22,160 --> 00:29:23,280
Just wait...
572
00:29:23,360 --> 00:29:24,800
Where are you going to now?
573
00:29:24,880 --> 00:29:25,720
You are all the
574
00:29:25,800 --> 00:29:26,960
most...
575
00:29:27,040 --> 00:29:28,240
epic fucking
576
00:29:28,320 --> 00:29:29,240
boring girls ever...
577
00:29:29,320 --> 00:29:30,520
Oh, my God...!
578
00:29:30,600 --> 00:29:32,400
It's the big bad wolf...!
579
00:29:46,760 --> 00:29:47,760
Ahh...
580
00:29:49,040 --> 00:29:50,040
Ahh...
581
00:29:50,560 --> 00:29:51,720
Yes girl...
582
00:29:51,800 --> 00:29:53,360
- Woohoo!
- Woohoo!
583
00:29:54,600 --> 00:29:55,640
Woo...!
584
00:29:55,720 --> 00:29:56,720
Yes...!
585
00:29:57,640 --> 00:29:58,640
Ahh...
586
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
Woo...!
587
00:30:01,080 --> 00:30:02,240
Oooo...
588
00:30:03,680 --> 00:30:05,000
Oh, yeah...
589
00:30:06,840 --> 00:30:07,920
- Ooo...
- Yes...!
590
00:30:11,560 --> 00:30:12,936
- Take it off!
- Oh yeah, take it off...
591
00:30:12,960 --> 00:30:14,200
- Woo...!
- Woohoo...
592
00:30:14,280 --> 00:30:17,520
- Ooo...
- Woo... Oh yeah...
593
00:30:19,320 --> 00:30:20,320
Woohoo...!
594
00:30:22,120 --> 00:30:23,160
- Woo!
- Yes...!
595
00:30:24,080 --> 00:30:25,000
Yes, get it girl...
596
00:30:25,080 --> 00:30:26,240
Yes, get it!
597
00:30:26,320 --> 00:30:27,320
- Woohoo!
- Oh yeah...!
598
00:30:27,920 --> 00:30:28,920
Woo...!
599
00:30:30,680 --> 00:30:32,400
Woo! Woohoo!
600
00:30:46,680 --> 00:30:47,880
- Thank you.
- Bye.
601
00:30:47,960 --> 00:30:48,800
- Hey.
- Good night.
602
00:30:48,880 --> 00:30:49,480
Hey have a good night...
603
00:30:49,560 --> 00:30:50,560
- Bye.
- Bye.
604
00:30:53,240 --> 00:30:54,440
Mom?
605
00:30:54,520 --> 00:30:56,440
- It tastes like there is no mixer in it...
- Aw.
606
00:30:56,920 --> 00:30:57,840
Ah...
607
00:30:57,920 --> 00:30:58,800
- Mom...
- what have you done...?
608
00:30:58,880 --> 00:30:59,880
Alex did this...
609
00:31:00,280 --> 00:31:00,960
He did?
610
00:31:01,040 --> 00:31:01,480
Yeah,
611
00:31:01,560 --> 00:31:02,000
he found out
612
00:31:02,080 --> 00:31:02,560
and...
613
00:31:02,640 --> 00:31:03,200
- he turned up
- but...
614
00:31:03,280 --> 00:31:04,680
with a hockey stick. Yeah...
615
00:31:05,240 --> 00:31:06,440
- And he... Um.
- Yeah.
616
00:31:06,520 --> 00:31:07,080
Okay.
617
00:31:07,160 --> 00:31:07,920
Where...
618
00:31:08,000 --> 00:31:08,920
Did you go to the hospital...?
619
00:31:09,000 --> 00:31:10,560
No, Anouk patched me up.
620
00:31:10,640 --> 00:31:12,160
- Okay.
- Mmhm.
621
00:31:12,760 --> 00:31:13,760
How was your day?
622
00:31:14,960 --> 00:31:16,000
I was right about Patrick.
623
00:31:16,800 --> 00:31:17,840
Okay...
624
00:31:17,920 --> 00:31:19,040
He did something to Claudia.
625
00:31:19,480 --> 00:31:20,760
Eleonore was in love with her...
626
00:31:21,120 --> 00:31:22,280
I know, because of Olivia.
627
00:31:22,360 --> 00:31:23,520
And from Eleonore herself.
628
00:31:24,200 --> 00:31:25,680
Because after two bottles of wine,
629
00:31:25,760 --> 00:31:27,160
she thought that I looked like her,
630
00:31:28,160 --> 00:31:29,440
and then she started kissing me.
631
00:31:30,000 --> 00:31:31,560
- Kissing?
- Yeah...
632
00:31:32,200 --> 00:31:33,200
Wait just kissing...?
633
00:31:33,720 --> 00:31:34,560
No...
634
00:31:34,640 --> 00:31:35,896
then we started
pounding away on each other...
635
00:31:35,920 --> 00:31:37,880
with strap-on dildo's in
front of the fireplace...
636
00:31:38,400 --> 00:31:39,760
- What the fuck...?
- Daan...
637
00:31:39,840 --> 00:31:41,880
Maybe it's time you
start watching less porn...
638
00:31:41,960 --> 00:31:42,840
Geeze...
639
00:31:42,920 --> 00:31:44,400
Hey..., but after she kissed me...,
640
00:31:44,480 --> 00:31:46,200
she turned red and got uncomfortable...
641
00:31:46,280 --> 00:31:47,440
She went to the kitchen...
642
00:31:51,720 --> 00:31:52,720
Hey...
643
00:31:53,720 --> 00:31:54,720
Are you okay...?
644
00:31:56,000 --> 00:31:57,000
Well...
645
00:31:57,440 --> 00:31:58,440
Still seeing her?
646
00:32:00,560 --> 00:32:01,600
No?
647
00:32:01,680 --> 00:32:02,680
Maybe that's better...
648
00:32:03,800 --> 00:32:04,800
I don't know.
649
00:32:07,400 --> 00:32:08,600
Hey, boss.
650
00:32:09,360 --> 00:32:10,560
- Is that your boss?
- Yeah?
651
00:32:10,640 --> 00:32:12,040
Yeah... Uh...
652
00:32:12,120 --> 00:32:12,760
Jacques,
653
00:32:12,840 --> 00:32:13,440
Mom,
654
00:32:13,520 --> 00:32:14,120
- Mom,
- Mom?
655
00:32:14,200 --> 00:32:14,680
Mom!
656
00:32:14,760 --> 00:32:15,320
Jacques.
657
00:32:15,400 --> 00:32:16,400
Nice to meet you.
658
00:32:16,440 --> 00:32:17,720
- Hello...
- Hi.
659
00:32:17,800 --> 00:32:18,800
I'm Melissa.
660
00:32:19,600 --> 00:32:20,520
Uh...
661
00:32:20,600 --> 00:32:21,960
Wait a sec, do we know each other?
662
00:32:23,160 --> 00:32:24,000
No...,
663
00:32:24,080 --> 00:32:25,440
I don't think so... No.
664
00:32:25,520 --> 00:32:25,880
I-
665
00:32:25,960 --> 00:32:26,360
- Uhm...
- I swear that I, um...
666
00:32:26,440 --> 00:32:27,960
Sir? Sorry...
667
00:32:28,560 --> 00:32:29,360
- Yeah,
- Madam? sorry...
668
00:32:29,440 --> 00:32:31,640
but, uhm, these mojitos
just really aren't any good...
669
00:32:32,400 --> 00:32:33,496
Well, listen, I've been slinging
mojitos like that for forty years.
670
00:32:33,520 --> 00:32:34,560
Yeah...
671
00:32:36,120 --> 00:32:37,000
Can I have some bubbles?
672
00:32:37,080 --> 00:32:38,360
Take it.
673
00:32:38,440 --> 00:32:39,440
Ahh...
674
00:32:40,840 --> 00:32:41,840
Oh, yeah.
675
00:32:53,760 --> 00:32:54,760
Oh, yeah.
676
00:32:57,200 --> 00:32:58,560
Wait. Wait, wait.
677
00:32:58,640 --> 00:33:00,840
- Ah, yes. Ah...
- Oooo...
678
00:33:02,040 --> 00:33:03,320
Yeah.
679
00:33:03,400 --> 00:33:04,240
Ahh...
680
00:33:04,320 --> 00:33:05,320
- Yes.
- Hey...
681
00:33:06,640 --> 00:33:08,200
- Come on.
- What?
682
00:33:17,480 --> 00:33:19,280
- Is that Emilie's wedding gown...?
- Yeah...!
683
00:33:20,880 --> 00:33:21,880
You're crazy!
684
00:33:21,920 --> 00:33:22,920
Yee-haa...!
685
00:33:30,560 --> 00:33:31,480
You're just so...
686
00:33:31,560 --> 00:33:32,680
fffucking cool...
687
00:33:35,600 --> 00:33:36,800
I just love you so much...
688
00:33:38,920 --> 00:33:40,760
So how many of those
chocolates did you eat...?
689
00:33:41,520 --> 00:33:42,840
Two. Three.
690
00:33:42,920 --> 00:33:43,920
No...
691
00:33:44,360 --> 00:33:45,400
Emilie had five...!
692
00:33:46,440 --> 00:33:47,440
So do you like it?
693
00:33:49,320 --> 00:33:50,320
Delicious.
694
00:33:51,560 --> 00:33:53,240
I secrectly sprinkled them all with molly.
695
00:33:54,480 --> 00:33:55,720
What?
696
00:33:55,800 --> 00:33:56,800
I sprinkled them-
697
00:33:57,200 --> 00:33:58,280
with a bunch of Molly...
698
00:34:09,320 --> 00:34:11,960
I thought I felt different
after drinking that champagne...
699
00:34:12,040 --> 00:34:12,920
You were...
700
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
so far gone...
701
00:34:14,920 --> 00:34:15,920
You went too far.
702
00:34:15,960 --> 00:34:16,800
Went too far...?
703
00:34:16,880 --> 00:34:19,160
You gave a fucking
dancing wolf a blow job!
704
00:34:20,440 --> 00:34:21,960
Yeah, because you drugged me,
705
00:34:22,040 --> 00:34:23,440
- bitch!
- What the fuck...?
706
00:34:24,520 --> 00:34:26,160
You're completly sick in the head!
707
00:34:26,240 --> 00:34:29,520
You're a fucking frump from
a nun school! So, fuck you...!
708
00:34:29,600 --> 00:34:30,920
- I hate you...!
- Right!
709
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
Back...!
710
00:34:39,680 --> 00:34:41,120
No, but you don't understand.
711
00:34:41,200 --> 00:34:42,776
I was trying to say something different.
712
00:34:42,800 --> 00:34:44,040
I wouldn't call it a mistake...
713
00:34:44,600 --> 00:34:45,840
It's just a misunderstanding...
714
00:34:46,440 --> 00:34:47,440
Know what I mean?
715
00:34:50,280 --> 00:34:51,640
I'm all about having a good time.
716
00:34:51,720 --> 00:34:53,760
Sometimes that means you
speak without thinking...
717
00:34:53,840 --> 00:34:55,256
You only live once at the same time if
you can clear up a misunderstanding you
718
00:34:55,280 --> 00:34:56,880
should.
719
00:34:56,960 --> 00:34:58,760
To each their own at the end of the day.
720
00:34:58,840 --> 00:35:00,200
I've been talking your ear off...
721
00:35:01,600 --> 00:35:02,480
- What do you think?
- Wow!
722
00:35:02,560 --> 00:35:03,600
What a party?
723
00:35:03,680 --> 00:35:05,720
- This is going to hurt tomorrow...
- I know, right?
724
00:35:06,080 --> 00:35:08,280
Luckily I can sleep all day if I want to.
725
00:35:09,240 --> 00:35:10,440
What's wrong with her?
726
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
Fucking slut...!
727
00:35:48,800 --> 00:35:49,480
- Okay.
- Melissa,
728
00:35:49,560 --> 00:35:50,400
Have a good night.
729
00:35:50,480 --> 00:35:52,056
- It was really nice meeting you.
- Yeah.
730
00:35:52,080 --> 00:35:52,920
- See you tomorrow, son,
- See ya.
731
00:35:53,000 --> 00:35:54,040
- Good night.
- Good night.
732
00:35:54,960 --> 00:35:56,120
And be on time, okay!
733
00:35:56,200 --> 00:35:57,840
- Yeah, yeah.
- Oh.
734
00:36:06,520 --> 00:36:07,520
No.
735
00:36:07,600 --> 00:36:08,600
No...
736
00:36:19,040 --> 00:36:20,040
Lou!
737
00:36:20,960 --> 00:36:21,960
Lou.
738
00:36:23,960 --> 00:36:24,960
Lou!
739
00:36:25,560 --> 00:36:27,320
Lou. Lou!
45332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.