All language subtitles for knokke.off.s01e05.multi.1080p.web.x264-higgsboson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,480 --> 00:00:54,480 This is... 2 00:00:56,240 --> 00:00:57,240 Oh, shit...! 3 00:00:58,400 --> 00:00:59,440 Pants are such a hassle... 4 00:01:00,880 --> 00:01:01,880 Mmm. 5 00:01:26,160 --> 00:01:27,160 Alex. 6 00:01:27,800 --> 00:01:28,800 Alex. 7 00:01:35,400 --> 00:01:36,080 Alex. 8 00:01:36,160 --> 00:01:37,160 Please. 9 00:01:45,720 --> 00:01:46,720 Hey. 10 00:01:47,280 --> 00:01:48,280 Hm. 11 00:02:41,080 --> 00:02:42,080 What has happened here? 12 00:02:42,120 --> 00:02:43,000 Elonore... 13 00:02:43,080 --> 00:02:44,400 - It looks, um... - huh? 14 00:02:44,480 --> 00:02:45,280 Mmm... 15 00:02:45,360 --> 00:02:46,200 I- Um. Ya-ya- 16 00:02:46,280 --> 00:02:47,760 Your son arrived suddenly. 17 00:02:47,840 --> 00:02:48,720 What? 18 00:02:48,800 --> 00:02:50,480 He also took some boxes containing watches. 19 00:02:52,800 --> 00:02:54,160 Oh, you've got to be kidding me... 20 00:02:59,400 --> 00:03:00,400 {\an8}Oh god no. 21 00:03:01,360 --> 00:03:02,240 {\an8}Ugh... 22 00:03:02,320 --> 00:03:03,320 {\an8}- Goddammit... - Uh... 23 00:03:04,800 --> 00:03:06,760 Oh, fuck, it's on the surveillance camera footage. 24 00:03:08,480 --> 00:03:09,480 It has to disappear. 25 00:03:10,720 --> 00:03:12,920 Patrick is going to lose it if he sees it... 26 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Yeah...? 27 00:03:23,560 --> 00:03:25,456 Wait, does it forsure look like he's breaking in? 28 00:03:25,480 --> 00:03:26,976 - Yeah, he has some kind of tool, um... - Um, 29 00:03:27,000 --> 00:03:27,920 and there's two of them. 30 00:03:28,000 --> 00:03:28,840 Who is the other one? 31 00:03:28,920 --> 00:03:30,360 But I only saw one person come in. 32 00:03:30,440 --> 00:03:32,680 I don't know that seems like the guy from the hospital... 33 00:03:33,920 --> 00:03:35,480 He works for Jacques at the Beach Club. 34 00:03:37,280 --> 00:03:40,280 Goddammit, I told him it was a bad idea to hang out with people like that... 35 00:03:41,280 --> 00:03:43,456 I tried to warn him but of course he didn't listen to me... 36 00:03:43,480 --> 00:03:44,560 They're really not my kind. 37 00:03:51,000 --> 00:03:52,720 KNOKKE'S KING OF CUNNILINGUS 38 00:03:58,480 --> 00:04:01,000 The guests are waiting for me. 39 00:04:01,080 --> 00:04:02,280 Let them wait a little longer. 40 00:04:04,920 --> 00:04:06,080 Oh, my God... 41 00:04:11,040 --> 00:04:11,880 Ohhh... 42 00:04:11,960 --> 00:04:12,960 Motherfucker... 43 00:04:48,360 --> 00:04:51,080 {\an8}GOOD NIGHT BUDDY X 44 00:04:59,880 --> 00:05:00,880 Yeah... 45 00:05:02,160 --> 00:05:03,920 Melissa... Hm... 46 00:05:05,960 --> 00:05:06,880 Eleonore... 47 00:05:06,960 --> 00:05:07,960 Hm... 48 00:05:19,760 --> 00:05:21,560 It's all just a bit too much for me right now. 49 00:05:23,600 --> 00:05:24,600 Yeah, for me as well... 50 00:05:27,280 --> 00:05:28,880 You know that boy from the Beach Club... 51 00:05:30,280 --> 00:05:31,280 That's my son. 52 00:05:32,840 --> 00:05:33,840 His name's Daan. 53 00:05:49,040 --> 00:05:50,040 Are you kidding me? 54 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 Good morning. 55 00:06:06,400 --> 00:06:07,400 Alex... 56 00:06:08,560 --> 00:06:09,560 Louise? 57 00:06:16,240 --> 00:06:17,480 Where's Daan? 58 00:06:17,560 --> 00:06:18,400 Ow... 59 00:06:18,480 --> 00:06:19,480 Uh, at Anouk's... 60 00:06:21,000 --> 00:06:22,480 And why don't you answer your mother? 61 00:06:22,560 --> 00:06:24,800 - Yeah, I don't know... - "Everything's alright, Mom." 62 00:06:24,880 --> 00:06:25,880 Three words, huh? 63 00:06:25,920 --> 00:06:27,120 Too much? 64 00:06:27,200 --> 00:06:28,120 Hm. 65 00:06:28,200 --> 00:06:29,040 Ugh... 66 00:06:29,120 --> 00:06:29,960 Isn't she in Dubai? 67 00:06:30,040 --> 00:06:31,416 No, she's not in Dubai. Your father went by himself. 68 00:06:31,440 --> 00:06:32,440 Okay... 69 00:06:32,480 --> 00:06:33,840 Go to your mother right now! 70 00:06:33,920 --> 00:06:36,000 She's torn apart by the video on your dad's computer. 71 00:06:36,080 --> 00:06:37,160 What video...? 72 00:06:37,240 --> 00:06:38,400 What video...? 73 00:06:38,480 --> 00:06:39,760 You don't know what video, Alex? 74 00:06:39,800 --> 00:06:42,096 Hey, is there a sign up here that says "dumb bitch" or something? 75 00:06:42,120 --> 00:06:43,000 Um... 76 00:06:43,080 --> 00:06:45,856 And what a stupid idea, to break in to your house disguised as burglars! 77 00:06:45,880 --> 00:06:47,280 I could have fucking shot you both. 78 00:06:48,200 --> 00:06:49,640 Yeah, with your finger or something? 79 00:06:51,560 --> 00:06:52,560 No, asshole. 80 00:07:11,120 --> 00:07:12,120 Go to your mother. 81 00:07:32,320 --> 00:07:33,760 It's the police, open up. 82 00:07:33,840 --> 00:07:35,160 Oh, fuck-fuck-fuck-fuck-fuck! 83 00:07:35,400 --> 00:07:36,240 - Fuck, fuck, fuck, fuck! - What? 84 00:07:36,320 --> 00:07:37,320 - What? - Shit! 85 00:07:38,560 --> 00:07:39,760 - Daan! - Alright, come on out. 86 00:07:43,520 --> 00:07:44,160 - Anouk, - Ahh... 87 00:07:44,240 --> 00:07:45,240 Hey, don't! 88 00:07:45,280 --> 00:07:46,160 - Don't. - Daan! 89 00:07:46,240 --> 00:07:46,680 - It's my mom. - Are you sure? 90 00:07:46,760 --> 00:07:47,240 Yeah, it's her. 91 00:07:47,320 --> 00:07:48,320 - You sure? - Yes! 92 00:07:51,520 --> 00:07:52,400 Police! 93 00:07:52,480 --> 00:07:53,480 - Open up! Now! - Fuck. 94 00:07:57,800 --> 00:07:59,000 - Hey. - Yeah. 95 00:07:59,080 --> 00:08:00,080 Hey, um... 96 00:08:04,160 --> 00:08:05,160 Are you okay? 97 00:08:07,160 --> 00:08:08,160 Come with me, now. 98 00:08:09,080 --> 00:08:10,280 Put on some clothes. Come on. 99 00:08:15,240 --> 00:08:16,240 Ugh! 100 00:08:22,160 --> 00:08:23,160 Bang! 101 00:08:23,240 --> 00:08:24,240 - Jesus! - Bang! 102 00:08:24,880 --> 00:08:26,656 I've never had someone put a gun to my head before, you know. 103 00:08:26,680 --> 00:08:27,680 What a crazy bitch. 104 00:08:27,760 --> 00:08:29,800 - She's a bad bitch. - Yeah, I almost pissed myself. 105 00:08:29,880 --> 00:08:30,880 You're a Vandael... 106 00:08:32,480 --> 00:08:33,480 Jesus... 107 00:08:34,240 --> 00:08:35,760 - OooOooooo... - Yeah, hey, 108 00:08:35,840 --> 00:08:37,496 you wouldn't be so brave either if you had a gun against your head, okay? 109 00:08:37,520 --> 00:08:38,760 - Wah... - Hey, stop it... 110 00:08:41,400 --> 00:08:42,320 Come on, Lou, stop. 111 00:08:42,400 --> 00:08:43,400 What? 112 00:08:43,800 --> 00:08:44,920 - I'm driving, okay? - Mmmmm. 113 00:08:48,360 --> 00:08:49,360 Come on Lou, stop. 114 00:08:49,880 --> 00:08:50,440 - Bang. - Lou, stop. 115 00:08:50,520 --> 00:08:51,240 Bang. 116 00:08:51,320 --> 00:08:52,320 What...? 117 00:08:52,880 --> 00:08:53,720 - Don't be like that. - Hey, 118 00:08:53,800 --> 00:08:55,120 Just act normal-Stop. 119 00:08:55,200 --> 00:08:56,080 - Don't touch it. - I am acting normal... 120 00:08:56,160 --> 00:08:56,560 Babe, I'm driving, 121 00:08:56,640 --> 00:08:57,040 okay...? 122 00:08:57,120 --> 00:08:57,880 - Ooo... - Oh! 123 00:08:57,960 --> 00:08:58,960 Hey! 124 00:08:59,560 --> 00:09:00,880 What the fuck. Your so-boring... 125 00:09:00,920 --> 00:09:02,440 Is this the reason you came here then? 126 00:09:02,960 --> 00:09:04,296 You've been acting so differnt lately. 127 00:09:04,320 --> 00:09:05,576 Mom, - please just calm down. - And you're on 128 00:09:05,600 --> 00:09:07,600 pills as well! That's dangerous! 129 00:09:07,680 --> 00:09:08,880 Hey, um, you know it's not so- 130 00:09:08,960 --> 00:09:09,960 dangerous...! 131 00:09:11,440 --> 00:09:13,760 Please calm down. - And listen to me, okay? - Oh! 132 00:09:13,840 --> 00:09:14,960 Yeah. 133 00:09:15,040 --> 00:09:16,120 Listen, it's 134 00:09:16,200 --> 00:09:17,040 Alex's house. 135 00:09:17,120 --> 00:09:18,920 How, how can you break in into your own house? 136 00:09:19,280 --> 00:09:20,456 They don't have anything on us. 137 00:09:20,480 --> 00:09:22,600 Except stealing tens of thousands of euros in watches. 138 00:09:23,360 --> 00:09:26,040 But listen, all those watches don't officially belong to his father. 139 00:09:26,520 --> 00:09:27,920 They're all just bribes. 140 00:09:28,000 --> 00:09:29,680 And that's not even allowed anyway. 141 00:09:29,760 --> 00:09:31,120 And that stupid painting? 142 00:09:31,200 --> 00:09:32,200 That's insured... 143 00:09:32,920 --> 00:09:34,976 His mom will be happy she doesn't have to see it anymore. 144 00:09:35,000 --> 00:09:36,280 What do you mean? 145 00:09:36,360 --> 00:09:37,200 'Cause he 146 00:09:37,280 --> 00:09:38,120 bought it 147 00:09:38,200 --> 00:09:39,880 from her best friend who he's been fucking. 148 00:09:43,520 --> 00:09:45,320 And now you can explain to me why you- 149 00:09:45,400 --> 00:09:47,960 sneak through someone's house dressed as J. Lo at the Oscars. 150 00:09:50,200 --> 00:09:51,200 'Cause I felt like it. 151 00:09:54,320 --> 00:09:55,320 Busted... 152 00:09:56,040 --> 00:09:57,040 Bad mommy. 153 00:09:57,120 --> 00:09:58,360 - What the fuck...? - What? 154 00:09:58,440 --> 00:10:00,456 - It's just a question. - No it's not just a question...! 155 00:10:00,480 --> 00:10:01,760 - Yeah, I- - What was- 156 00:10:01,840 --> 00:10:02,720 - Wait. - No, no, no, no. What was 157 00:10:02,800 --> 00:10:03,720 Mr. psychologist gonna say? 158 00:10:03,800 --> 00:10:05,176 Did you take your pills or not, Lou? 159 00:10:05,200 --> 00:10:06,256 - I have to go home... - Tell me, did you take your pills or not...? 160 00:10:06,280 --> 00:10:07,360 Yeah...! 161 00:10:07,440 --> 00:10:09,296 - Did you take your pills or not? - Just take me home already! 162 00:10:09,320 --> 00:10:11,040 - Did you take your pills or not? - Yeah...! 163 00:10:11,120 --> 00:10:12,120 Okay... 164 00:10:12,200 --> 00:10:12,760 - Jesus, man. - It's not okay! 165 00:10:12,840 --> 00:10:13,240 - What? - It's not. 166 00:10:13,320 --> 00:10:13,720 Why not? 167 00:10:13,800 --> 00:10:14,640 I contradict you one time because I have my own opinion for once, and it's a 168 00:10:14,720 --> 00:10:17,080 fucking bipolar high! 169 00:10:19,880 --> 00:10:20,880 Jesus... 170 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 What? 171 00:10:27,040 --> 00:10:28,040 Is dad here? 172 00:10:31,640 --> 00:10:32,720 I'll be right up. 173 00:10:32,800 --> 00:10:33,800 Dad! 174 00:10:35,280 --> 00:10:36,480 - Hurry up. - Yeah, yeah! 175 00:10:36,560 --> 00:10:37,560 What? 176 00:10:43,520 --> 00:10:46,440 {\an8}HEY DAD EVERYTHING OKAY? 177 00:10:46,520 --> 00:10:49,320 {\an8}FROM: DAD EVERYTHING'S OKAY HONEY. AT THE HOSPITAL. 178 00:10:49,400 --> 00:10:50,600 {\an8}EMERGENCY SURGERY:( 179 00:10:55,200 --> 00:10:56,280 It is... 180 00:10:56,360 --> 00:10:59,256 the necklace with the stone pendant that I bought for Claudia when I was in Ibiza. 181 00:10:59,280 --> 00:11:00,480 Mom, that's very unlikely. 182 00:11:00,560 --> 00:11:01,560 You know that, right? 183 00:11:02,600 --> 00:11:03,440 They've made 184 00:11:03,520 --> 00:11:04,960 thousands of necklaces like those... 185 00:11:05,360 --> 00:11:07,360 And Alex's mother is also a typical rich 186 00:11:07,440 --> 00:11:09,320 woman who'd love to go play hippie in Ibiza. 187 00:11:09,400 --> 00:11:10,400 Mm-hm 188 00:11:11,200 --> 00:11:12,200 Just let it go... 189 00:11:20,160 --> 00:11:21,160 Daan... 190 00:11:23,040 --> 00:11:24,920 I don't want you to hang out with Alex any more. 191 00:11:25,440 --> 00:11:26,840 But why? Alex is just a friend. 192 00:11:28,320 --> 00:11:29,600 That family can't be trusted... 193 00:11:30,280 --> 00:11:31,120 Mom, 194 00:11:31,200 --> 00:11:32,536 - I don't have any friends left here. - Hey... 195 00:11:32,560 --> 00:11:32,960 Ah- 196 00:11:33,040 --> 00:11:33,520 No. 197 00:11:33,600 --> 00:11:34,600 Alex is a good guy. 198 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 I'm going to shower. 199 00:11:43,960 --> 00:11:44,800 - And here is your waffel mame... - Ah, 200 00:11:44,880 --> 00:11:46,680 - thank you. - Enjoy. 201 00:11:46,760 --> 00:11:47,960 That looks yummy... 202 00:11:48,040 --> 00:11:49,160 Ah. Hey... 203 00:11:49,240 --> 00:11:50,240 Hey... 204 00:11:50,560 --> 00:11:51,480 Oh... 205 00:11:51,560 --> 00:11:52,720 I'm so glad your here... 206 00:11:54,880 --> 00:11:55,720 How are things... 207 00:11:55,800 --> 00:11:56,800 with Matti? 208 00:11:57,920 --> 00:11:59,720 - Okay. - Yeah? 209 00:11:59,800 --> 00:12:00,800 And things with Alex? 210 00:12:02,040 --> 00:12:03,080 Okay. 211 00:12:03,160 --> 00:12:04,400 What was all that about? 212 00:12:04,480 --> 00:12:05,616 Did he fight with his father or what? 213 00:12:05,640 --> 00:12:07,120 Mm. Yeah. 214 00:12:07,200 --> 00:12:08,200 Um... Mm... 215 00:12:08,280 --> 00:12:09,560 Patrick's having an affair. 216 00:12:09,640 --> 00:12:10,560 - What? - And... 217 00:12:10,640 --> 00:12:11,880 Alex confronted him about it... 218 00:12:12,160 --> 00:12:13,160 What? 219 00:12:13,240 --> 00:12:14,120 Yep. 220 00:12:14,200 --> 00:12:14,840 - Mmhmm - Patrick... an affair? 221 00:12:14,920 --> 00:12:15,920 With who? 222 00:12:16,480 --> 00:12:17,400 Um. 223 00:12:17,480 --> 00:12:19,040 - Uh, another woman. - Yeah, duh... 224 00:12:19,120 --> 00:12:20,120 but with who? 225 00:12:22,240 --> 00:12:23,240 Don't you know? 226 00:12:24,280 --> 00:12:25,280 How would I? 227 00:12:25,800 --> 00:12:26,800 I don't know, your mom? 228 00:12:27,560 --> 00:12:29,360 - People gossip. - She hasn't said anything. 229 00:12:29,440 --> 00:12:30,440 Why? 230 00:12:32,400 --> 00:12:33,480 Okay. 231 00:12:33,560 --> 00:12:34,560 Uhm... 232 00:12:35,840 --> 00:12:37,440 Alex's father is sleeping with your mom. 233 00:12:41,680 --> 00:12:42,680 No. 234 00:12:44,280 --> 00:12:45,280 Huh? 235 00:12:48,280 --> 00:12:49,280 You're being serious? 236 00:12:49,840 --> 00:12:50,840 Yeah. 237 00:13:02,360 --> 00:13:03,360 My God... 238 00:13:09,520 --> 00:13:10,520 Time for my lesson. 239 00:13:12,840 --> 00:13:14,240 Should I've not told you the truth? 240 00:13:15,880 --> 00:13:17,320 I'm shocked, but I'm not- 241 00:13:17,400 --> 00:13:18,480 really that surprised... 242 00:13:20,240 --> 00:13:22,176 Wait but Eleonore is one of your mom's best friends. 243 00:13:22,200 --> 00:13:23,040 Yeah, I know... 244 00:13:23,120 --> 00:13:25,576 But if Patrick's happy with someone else it isn't my mom's fault. 245 00:13:25,600 --> 00:13:26,600 Are you saying it's okay? 246 00:13:27,080 --> 00:13:28,176 I just don't know the situation well enough, Louise... 247 00:13:28,200 --> 00:13:29,440 Oh, come on... 248 00:13:29,520 --> 00:13:30,520 Ugh... 249 00:13:30,600 --> 00:13:31,520 Of all people I don't think 250 00:13:31,600 --> 00:13:32,440 you 251 00:13:32,520 --> 00:13:33,880 should be judging my mother, okay? 252 00:14:08,360 --> 00:14:09,280 Hello? 253 00:14:09,360 --> 00:14:10,360 Who is it? 254 00:14:10,440 --> 00:14:10,920 - Hello? - Yes? 255 00:14:11,000 --> 00:14:11,520 Hello? 256 00:14:11,600 --> 00:14:12,440 - Yes, who is it? - Hello? 257 00:14:12,520 --> 00:14:13,560 This is Louise Basteyns... 258 00:14:14,280 --> 00:14:15,280 Um, is my dad here...? 259 00:14:22,040 --> 00:14:23,040 Louise? 260 00:14:23,760 --> 00:14:24,760 I'm coming downstairs. 261 00:14:45,280 --> 00:14:46,280 Hi, honey... 262 00:14:46,760 --> 00:14:47,760 Hi... 263 00:14:50,080 --> 00:14:51,080 Uhm... 264 00:14:58,920 --> 00:15:01,080 I think this is the right moment to tell you something. 265 00:15:05,200 --> 00:15:06,720 Something that you should really know. 266 00:15:08,800 --> 00:15:09,800 Um... 267 00:15:13,120 --> 00:15:14,120 Paul. 268 00:15:15,440 --> 00:15:16,560 This is... Louise. 269 00:15:16,640 --> 00:15:17,640 Louise, this is... 270 00:15:17,680 --> 00:15:18,520 Paul, 271 00:15:18,600 --> 00:15:19,760 my longtime partner for um... 272 00:15:20,960 --> 00:15:21,960 four years now. 273 00:15:23,040 --> 00:15:24,640 In September it will be five years... 274 00:15:24,720 --> 00:15:26,000 - Almost there... - That's right. 275 00:15:43,280 --> 00:15:44,280 Five years? 276 00:15:47,360 --> 00:15:47,960 Um, 277 00:15:48,040 --> 00:15:48,480 Yeah, 278 00:15:48,560 --> 00:15:49,000 I've... 279 00:15:49,080 --> 00:15:50,160 been- 280 00:15:50,240 --> 00:15:51,576 planning to tell you- for a long time, but ah... 281 00:15:51,600 --> 00:15:52,856 your Mom thought it might be better to wait a little longer so... 282 00:15:52,880 --> 00:15:54,480 Uhm... 283 00:15:54,560 --> 00:15:56,320 {\an8}Um... So, Mom... 284 00:15:57,240 --> 00:15:58,240 She knows as well... 285 00:15:59,600 --> 00:16:00,600 Yeah. 286 00:16:02,360 --> 00:16:03,360 Yeah. 287 00:16:03,760 --> 00:16:04,760 Emilie...? 288 00:16:05,160 --> 00:16:06,160 Mmm. 289 00:16:06,240 --> 00:16:07,240 No. 290 00:16:10,440 --> 00:16:11,440 And... 291 00:16:12,240 --> 00:16:13,320 Were you going to tell us? 292 00:16:14,320 --> 00:16:15,360 I thought, 293 00:16:15,440 --> 00:16:16,440 maybe, 294 00:16:17,080 --> 00:16:18,080 after her wedding. 295 00:16:21,560 --> 00:16:22,560 Why? 296 00:16:24,960 --> 00:16:25,960 People... 297 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Fuck those people 298 00:16:39,600 --> 00:16:41,360 Nice to meet you, Paul. 299 00:16:43,040 --> 00:16:44,200 Yeah... 300 00:16:44,280 --> 00:16:45,400 we-we were just a little... 301 00:16:46,240 --> 00:16:47,640 afraid of how you'd react and... 302 00:16:49,360 --> 00:16:52,200 Well now I know where his mind is when he's smiling all by himself. 303 00:17:02,880 --> 00:17:04,120 Do you want something to drink? 304 00:17:05,400 --> 00:17:06,400 Mm-hm 305 00:17:10,400 --> 00:17:11,400 Take a seat. 306 00:17:43,120 --> 00:17:44,120 Alex... 307 00:17:53,680 --> 00:17:54,680 Come here. 308 00:17:58,040 --> 00:17:59,040 Oh... 309 00:18:03,520 --> 00:18:04,760 I'm so glad to see you honey... 310 00:18:13,400 --> 00:18:14,400 Cheers honey. 311 00:18:15,320 --> 00:18:16,320 Cheers. 312 00:18:19,360 --> 00:18:20,480 Alright so talk to me. 313 00:18:21,200 --> 00:18:22,640 Tell me more about this Crazy Lulu? 314 00:18:24,040 --> 00:18:25,040 Huh? 315 00:18:25,520 --> 00:18:27,120 - So are you getting a divorce? - No... 316 00:18:27,200 --> 00:18:29,920 I don't know, I guess I just discovered a little bit late who I am... 317 00:18:46,840 --> 00:18:47,440 Hey. 318 00:18:47,520 --> 00:18:48,160 - Alex. - Mmm. 319 00:18:48,240 --> 00:18:49,240 You okay? 320 00:18:58,800 --> 00:18:59,880 My mother's on our side. 321 00:19:00,880 --> 00:19:01,880 She says. 322 00:19:01,920 --> 00:19:03,160 Yes. 323 00:19:03,240 --> 00:19:04,240 Im not so sure. 324 00:19:07,880 --> 00:19:09,280 Who are you going to sell those to? 325 00:19:09,360 --> 00:19:10,360 The watches. 326 00:19:11,080 --> 00:19:12,080 You don't want to know. 327 00:19:16,840 --> 00:19:17,840 Mmm. 328 00:19:26,440 --> 00:19:27,440 Give it here. 329 00:19:35,600 --> 00:19:36,440 Fucking 330 00:19:36,520 --> 00:19:37,680 Crazy Lulu, man. 331 00:19:41,520 --> 00:19:42,440 Sweetheart. 332 00:19:42,520 --> 00:19:43,440 I saw through the window that you had nothing to do... 333 00:19:43,520 --> 00:19:44,640 Ah... 334 00:19:44,720 --> 00:19:46,136 So I just thought that I'd drop by... 335 00:19:46,160 --> 00:19:47,080 Well, 336 00:19:47,160 --> 00:19:48,080 - that's sweet... - Hey. 337 00:19:48,160 --> 00:19:49,160 Mwah. 338 00:19:49,720 --> 00:19:51,056 Weren't you supposed to go to Dubai? 339 00:19:51,080 --> 00:19:52,080 No. 340 00:19:53,640 --> 00:19:55,240 No, Patrick is travelling all alone. 341 00:19:57,720 --> 00:19:58,720 Ah, great. 342 00:20:00,200 --> 00:20:01,520 You'll have to get it on with me. 343 00:20:02,840 --> 00:20:03,840 Oh. 344 00:20:03,880 --> 00:20:05,040 That sounds a little awkward. 345 00:20:12,440 --> 00:20:14,600 How, ah... is it with the Fontana? 346 00:20:14,680 --> 00:20:15,560 - Good. - Were you guys able to 347 00:20:15,640 --> 00:20:17,000 - find a good place for it? - Yeah. 348 00:20:18,040 --> 00:20:19,240 Yeah, the bedroom. 349 00:20:19,320 --> 00:20:20,360 Oh. 350 00:20:20,440 --> 00:20:21,320 Yeah. 351 00:20:21,400 --> 00:20:23,776 The first thing Patrick sees when he opens his eyes in the morning, 352 00:20:23,800 --> 00:20:24,800 is your Fontana... 353 00:20:25,840 --> 00:20:26,680 And then he smiles, 354 00:20:26,760 --> 00:20:28,080 as if he were a little, you know, 355 00:20:29,360 --> 00:20:30,360 a little in love. 356 00:20:37,720 --> 00:20:39,616 Hey I discovered a few really interesting artists today 357 00:20:39,640 --> 00:20:41,240 - come look- - Oh, you're incredible. 358 00:20:42,400 --> 00:20:43,400 I've made a big mistake. 359 00:20:44,400 --> 00:20:45,840 You are the most hypocritical, 360 00:20:45,920 --> 00:20:46,920 I'm sorry to say it... 361 00:20:47,360 --> 00:20:48,360 whore... 362 00:20:49,960 --> 00:20:51,240 that has ever stepped foot here. 363 00:20:54,800 --> 00:20:55,840 Your husband... 364 00:20:55,920 --> 00:20:57,480 is... one of the most... 365 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 pathetic... 366 00:20:59,400 --> 00:21:00,920 whore-hoppers... 367 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 that exists... 368 00:21:03,600 --> 00:21:04,640 My god, Eleonore... 369 00:21:04,720 --> 00:21:07,440 you must be really terrible in bed... 370 00:21:07,520 --> 00:21:08,520 Uuh. 371 00:21:09,040 --> 00:21:10,360 That's really funny, Christine. 372 00:21:10,440 --> 00:21:11,520 Hm. 373 00:21:11,600 --> 00:21:12,480 Yeah, that must be the case. 374 00:21:12,560 --> 00:21:14,320 I'm really terrible in bed. 375 00:21:15,240 --> 00:21:16,240 Okay. 376 00:21:17,800 --> 00:21:19,760 Looks like your time in Knokke is over, huh, girl. 377 00:21:21,000 --> 00:21:22,840 Why don't you go look for a place in Amsterdam? 378 00:21:23,440 --> 00:21:24,480 In the red-light district. 379 00:21:26,600 --> 00:21:27,840 Are you threatening me? 380 00:21:27,920 --> 00:21:28,920 Yes. 381 00:21:29,880 --> 00:21:31,616 - Patrick will be happy to hear this. - Oh, I don't give a fuck about 382 00:21:31,640 --> 00:21:33,360 what Patrick thinks about this. 383 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 Do you understand? 384 00:21:41,720 --> 00:21:42,840 Listen, Eleonore, it's... 385 00:21:44,080 --> 00:21:44,920 honestly 386 00:21:45,000 --> 00:21:46,520 never been my intention to- 387 00:21:46,600 --> 00:21:47,880 to start something with Patrick. 388 00:21:48,600 --> 00:21:49,600 Uh-huh. 389 00:21:50,120 --> 00:21:52,480 I mean we just had this kind of crazy night once and... 390 00:21:53,360 --> 00:21:54,600 I don't know what happened. 391 00:21:58,200 --> 00:22:00,240 I really didn't choose for this to happen, Eleonore. 392 00:22:01,680 --> 00:22:02,680 Hm. 393 00:22:03,920 --> 00:22:04,920 Yeah. 394 00:22:05,360 --> 00:22:06,600 Alright, now we're talking. 395 00:22:10,280 --> 00:22:11,800 That's more of a tone I can work with. 396 00:22:13,920 --> 00:22:14,920 Okay... 397 00:22:16,040 --> 00:22:17,680 Come here and take a seat, Christine. 398 00:22:17,760 --> 00:22:19,760 {\an8}PROJECT SPACE FOR RENT 399 00:22:28,480 --> 00:22:29,480 Yeah, I forwarded it. 400 00:22:33,760 --> 00:22:35,456 - You'll never guess what happened to me... - No, shhh... 401 00:22:35,480 --> 00:22:36,640 No, I never received it. 402 00:22:41,600 --> 00:22:43,600 Yeah. Stop. 403 00:22:43,680 --> 00:22:44,680 - Yeah. - Oh... 404 00:22:46,160 --> 00:22:47,040 Okay. 405 00:22:47,120 --> 00:22:48,120 Thanks... 406 00:22:50,360 --> 00:22:51,360 Hi... 407 00:22:52,520 --> 00:22:53,800 You alright? 408 00:22:53,880 --> 00:22:55,120 No, actually not right now. 409 00:22:55,200 --> 00:22:56,200 Jesus... 410 00:22:56,240 --> 00:22:57,800 It's alright, baby, you'll work it out. 411 00:22:59,400 --> 00:23:00,560 Come on, I have my dad's car. 412 00:23:01,120 --> 00:23:02,720 - Does he know? - Yeah... 413 00:23:02,800 --> 00:23:03,960 It was his idea. 414 00:23:04,040 --> 00:23:05,040 But you have to drive. 415 00:23:07,240 --> 00:23:08,240 Wanna go? 416 00:23:09,280 --> 00:23:10,280 Not now. 417 00:23:11,360 --> 00:23:12,200 A thirty minute break. 418 00:23:12,280 --> 00:23:13,520 Hey what about those flyers...? 419 00:23:14,640 --> 00:23:15,640 I'm working on it... 420 00:23:16,560 --> 00:23:17,560 Yeah. 421 00:23:17,960 --> 00:23:19,880 Wait a second, I'd really like to see them, okay? 422 00:23:23,480 --> 00:23:24,880 Well you're allowed to see it then. 423 00:23:24,960 --> 00:23:26,056 God Lou, please not right now. 424 00:23:26,080 --> 00:23:27,400 I have work to do, okay? 425 00:23:27,480 --> 00:23:28,480 Ugh. 426 00:23:32,160 --> 00:23:34,120 You're beginning to look a lot like your father... 427 00:23:38,600 --> 00:23:39,480 - Hasta la vista, baby... - Hey, hey, 428 00:23:39,560 --> 00:23:40,976 - Alright who's thirsty? - Attention, 429 00:23:41,000 --> 00:23:41,640 attention, 430 00:23:41,720 --> 00:23:43,040 attention. Can someone tell the 431 00:23:43,120 --> 00:23:44,840 driver of the red Alfa 432 00:23:44,920 --> 00:23:46,096 - to please move his or her car...? - Mm-hm. 433 00:23:46,120 --> 00:23:47,160 - Hey. - Hey... 434 00:23:47,240 --> 00:23:48,080 - very much - Are you leaving? in the way, 435 00:23:48,160 --> 00:23:48,680 okay? 436 00:23:48,760 --> 00:23:49,640 Don't leave! 437 00:23:49,720 --> 00:23:50,856 - Yeah... - But we've just arrived... 438 00:23:50,880 --> 00:23:51,760 Shall the four of us go for a ride in the Alfa...? 439 00:23:51,840 --> 00:23:52,440 My friend... 440 00:23:52,520 --> 00:23:52,960 No... 441 00:23:53,040 --> 00:23:53,480 B- F-F- 442 00:23:53,560 --> 00:23:54,720 Come on... 443 00:23:54,800 --> 00:23:55,800 Alex... 444 00:23:56,760 --> 00:23:57,760 Good luck today. 445 00:23:58,920 --> 00:23:59,920 Yeah. 446 00:24:05,520 --> 00:24:06,616 - Hello. - Hey, businessman... 447 00:24:06,640 --> 00:24:07,640 Look at this... 448 00:24:21,720 --> 00:24:22,720 Motherfucker! 449 00:24:24,040 --> 00:24:25,040 Hey... 450 00:24:26,320 --> 00:24:27,200 Hey. 451 00:24:27,280 --> 00:24:28,280 What'd you say? 452 00:24:29,280 --> 00:24:30,280 Fuck. 453 00:24:30,680 --> 00:24:31,680 Ah... 454 00:24:33,320 --> 00:24:34,240 Is that yours? 455 00:24:34,320 --> 00:24:35,520 No it's my dad's. 456 00:24:35,600 --> 00:24:36,600 Are you coming? 457 00:24:37,040 --> 00:24:38,040 Where you wanna go to? 458 00:24:38,600 --> 00:24:39,520 Doesn't matter. 459 00:24:39,600 --> 00:24:40,960 Away from Knokke and Crazy Lulu... 460 00:24:41,400 --> 00:24:42,280 Hm. 461 00:24:42,360 --> 00:24:43,360 Are you coming? 462 00:24:44,760 --> 00:24:45,760 'Kay. 463 00:24:48,320 --> 00:24:49,320 Hey, 464 00:24:49,360 --> 00:24:50,376 but you don't have a driver's licence. 465 00:24:50,400 --> 00:24:51,480 I have my learner's permit. 466 00:24:51,520 --> 00:24:52,520 But you drive. 467 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 Hey. 468 00:24:58,320 --> 00:24:59,616 I don't have a license either, you know that right? 469 00:24:59,640 --> 00:25:00,960 Then they can't take it from you. 470 00:25:03,040 --> 00:25:04,040 You're crazy. 471 00:25:04,560 --> 00:25:05,560 Hmm. 472 00:25:07,280 --> 00:25:08,280 Okay. 473 00:25:09,240 --> 00:25:10,240 Where are we going? 474 00:25:10,840 --> 00:25:12,000 Near Saint-Tropez. 475 00:25:12,920 --> 00:25:14,336 - Hm... - Within fourteen hours we'll be sitting... 476 00:25:14,360 --> 00:25:15,200 in Le Vieux Port, 477 00:25:15,280 --> 00:25:16,120 watching all those fake fuckers 478 00:25:16,200 --> 00:25:17,320 with their- 479 00:25:17,400 --> 00:25:18,280 rented luxury yachts. 480 00:25:18,360 --> 00:25:19,360 Fourteen hours? 481 00:25:19,440 --> 00:25:20,440 Yeah... 482 00:25:20,840 --> 00:25:22,016 Yeah well, but that's only if the traffic is good, 483 00:25:22,040 --> 00:25:24,000 the car doesn't break down, and it doesn't rain... 484 00:25:25,160 --> 00:25:26,240 Hm? 485 00:25:26,320 --> 00:25:27,160 Okay. 486 00:25:27,240 --> 00:25:28,400 - That's reassuring. - Yeah... 487 00:25:28,440 --> 00:25:29,640 Fuck, everyone knows me there. 488 00:25:30,000 --> 00:25:31,280 No, we're going some place else. 489 00:25:31,720 --> 00:25:32,720 Where to...? 490 00:25:33,320 --> 00:25:34,400 Mmm. 491 00:25:34,480 --> 00:25:35,480 I don't know. 492 00:25:36,280 --> 00:25:37,280 Surprise me? 493 00:25:38,680 --> 00:25:39,680 Okay. 494 00:25:40,080 --> 00:25:40,960 An eyelash. 495 00:25:41,040 --> 00:25:42,040 - Here. - Oh. 496 00:25:49,560 --> 00:25:50,400 Wee... 497 00:25:50,480 --> 00:25:51,040 Woo-hoo. 498 00:25:51,120 --> 00:25:52,336 - Ya-hoo... - What's up now, huh? 499 00:25:52,360 --> 00:25:53,416 You almost ran me over, you know. 500 00:25:53,440 --> 00:25:56,320 - So you're not allowed to laugh. - I have a learner's permit, you don't. 501 00:25:58,640 --> 00:26:00,040 - Ready? - Yeah. 502 00:26:00,120 --> 00:26:01,120 Let's go. 503 00:26:01,400 --> 00:26:02,400 - Woooo! - Woo! 504 00:26:03,280 --> 00:26:04,200 - Yes! - Oh here we go! 505 00:26:04,280 --> 00:26:05,800 - Your crazy. - Good one Matti. 506 00:26:05,880 --> 00:26:06,720 - Time to celebrate. - All the way to the top. 507 00:26:06,800 --> 00:26:07,200 Don't worry man. 508 00:26:07,280 --> 00:26:07,680 Alright, lets do it. 509 00:26:07,760 --> 00:26:08,400 There you go! 510 00:26:08,480 --> 00:26:09,080 Everything will be alright. 511 00:26:09,160 --> 00:26:10,336 - Yeah, I need a drink. - It's time to have some fun. 512 00:26:10,360 --> 00:26:11,200 - Here we go. - Alright. 513 00:26:11,280 --> 00:26:11,800 - This is for crazy lou lou's... - Cheers. 514 00:26:11,880 --> 00:26:12,440 - Let's go. - Cheers boys. 515 00:26:12,520 --> 00:26:12,920 - Drink! - Drink! 516 00:26:13,000 --> 00:26:13,320 - Bottoms up. - One two three. 517 00:26:13,400 --> 00:26:14,400 Okay, let's go. 518 00:26:14,520 --> 00:26:15,520 Mmm... 519 00:26:17,440 --> 00:26:18,440 Girls, come on! 520 00:26:18,920 --> 00:26:19,800 - Hey, come on. - Get a little 521 00:26:19,880 --> 00:26:20,920 - closer... - Yeah, yeah... 522 00:26:21,000 --> 00:26:22,360 - Come on, closer, yeah... - Mmm... 523 00:26:24,960 --> 00:26:26,000 Mmm... 524 00:26:26,080 --> 00:26:28,200 - Crazy Lulu...! - Crazy Lulu! 525 00:26:29,000 --> 00:26:30,480 CASINOCLUB TONIGHT? 526 00:26:36,240 --> 00:26:37,240 Yeah...! 527 00:26:38,080 --> 00:26:38,920 Look at this, yeah! 528 00:26:39,000 --> 00:26:40,320 That one's a little farther away. 529 00:26:40,360 --> 00:26:41,280 - Ahh... - Alex, say hi...! 530 00:26:41,360 --> 00:26:43,136 - Hey Alex... come on, say hi... - Ahh... I'm on the phone. Don't drop it! 531 00:26:43,160 --> 00:26:44,160 Hey, stop. 532 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 Ahh... 533 00:26:48,880 --> 00:26:49,600 - Hey. - Nice... 534 00:26:49,680 --> 00:26:50,920 That was almost into my throat. 535 00:27:01,680 --> 00:27:04,040 I mean it, the world is not ready for Crazy Lulu. 536 00:27:05,200 --> 00:27:06,120 Oh...! 537 00:27:06,200 --> 00:27:07,080 Oh no, man down. 538 00:27:07,160 --> 00:27:08,376 Come on, do you want to destroy my club before it opens? 539 00:27:08,400 --> 00:27:09,920 I almost just died... It slipped... 540 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 Sorry...! 541 00:27:13,960 --> 00:27:14,960 Woo! 542 00:27:20,800 --> 00:27:22,640 Hey! Hey! 543 00:27:22,720 --> 00:27:23,720 - Hey...! - Ahh...! 544 00:27:24,160 --> 00:27:25,160 Like this. 545 00:27:26,400 --> 00:27:27,400 Aaah! 546 00:27:37,480 --> 00:27:38,480 Alright... 547 00:27:39,560 --> 00:27:40,560 We've arrived. 548 00:27:41,440 --> 00:27:42,720 Is this your home? 549 00:27:42,800 --> 00:27:43,680 Yes... 550 00:27:43,760 --> 00:27:45,320 - Hey. - Yeah. 551 00:27:46,280 --> 00:27:47,560 You know dutch people are, 552 00:27:47,640 --> 00:27:48,800 the tallest people in Europa, 553 00:27:49,560 --> 00:27:50,560 with the smallest houses. 554 00:27:51,400 --> 00:27:52,280 Yeah, 555 00:27:52,360 --> 00:27:52,880 but they're very cozy. 556 00:27:52,960 --> 00:27:53,480 Yeah? 557 00:27:53,560 --> 00:27:54,560 Yeah. 558 00:28:01,200 --> 00:28:02,200 Follow me... 559 00:28:05,040 --> 00:28:06,080 {\an8}Home... sweet home... 560 00:28:14,760 --> 00:28:15,760 The power's off... 561 00:28:40,920 --> 00:28:42,040 You've got to be kidding me. 562 00:28:45,200 --> 00:28:46,200 Where is everything? 563 00:28:49,800 --> 00:28:50,640 Daan? 564 00:28:50,720 --> 00:28:51,800 What's going on...? 565 00:28:51,880 --> 00:28:52,880 What's going on? 566 00:28:53,520 --> 00:28:54,560 What the fuck...? 567 00:28:59,200 --> 00:29:00,200 Everything's gone! 568 00:29:00,920 --> 00:29:01,920 Everything is- 569 00:29:02,360 --> 00:29:03,360 No... 570 00:29:05,720 --> 00:29:06,560 What the 571 00:29:06,640 --> 00:29:07,640 fuck...? 572 00:29:10,440 --> 00:29:11,560 I just can't believe this... 573 00:29:11,640 --> 00:29:12,640 It's crazy... 574 00:29:25,960 --> 00:29:26,960 Everything's gone. 575 00:29:27,600 --> 00:29:28,600 And you had no idea...? 576 00:29:39,400 --> 00:29:41,200 "Sometimes I can't do everything right, Daan." 577 00:29:43,080 --> 00:29:44,400 "Let's take a break." she said. 578 00:29:48,240 --> 00:29:49,120 She lost our fucking 579 00:29:49,200 --> 00:29:50,280 home, I can't believe it... 580 00:29:53,000 --> 00:29:54,160 Were you guys really in debt? 581 00:29:56,520 --> 00:29:57,520 Yeah. 582 00:29:58,600 --> 00:29:59,480 I never really, 583 00:29:59,560 --> 00:30:00,560 knew exactly... 584 00:30:00,640 --> 00:30:01,640 how much though. 585 00:30:03,960 --> 00:30:05,280 The house was my grandfather's... 586 00:30:17,520 --> 00:30:18,520 Are you sad? 587 00:30:22,120 --> 00:30:23,120 Yeah. 588 00:30:23,960 --> 00:30:24,960 Sorry. 589 00:30:46,520 --> 00:30:47,560 Hey Lex! 590 00:30:47,640 --> 00:30:48,720 Woo! 591 00:30:48,800 --> 00:30:49,800 Yeah, yeah, yeah. 592 00:30:49,840 --> 00:30:50,280 - To the back, - Go to the back! 593 00:30:50,360 --> 00:30:50,840 - All the way to the back. - Woo! 594 00:30:50,920 --> 00:30:51,360 Yes. 595 00:30:51,440 --> 00:30:51,920 - Excuse me... - This is awesome. 596 00:30:52,000 --> 00:30:52,440 Hey... 597 00:30:52,520 --> 00:30:53,120 - Let's go! - Hi. 598 00:30:53,200 --> 00:30:54,200 Hey... 599 00:30:54,640 --> 00:30:55,640 Mmm. 600 00:30:57,760 --> 00:30:58,976 When we finally open Crazy lulu will be like this but way better. 601 00:30:59,000 --> 00:31:00,120 Let's get a drink. 602 00:31:00,200 --> 00:31:01,200 For sure. 603 00:31:03,480 --> 00:31:05,280 - It's time to celebrate. - Bottoms up guys... 604 00:31:20,280 --> 00:31:21,200 Come on let's go! 605 00:31:21,280 --> 00:31:22,160 No way, man! 606 00:31:22,240 --> 00:31:23,240 Hey! 607 00:31:43,360 --> 00:31:44,360 Is Daan coming? 608 00:31:46,120 --> 00:31:47,120 No. 609 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 But I'm here... 610 00:33:19,960 --> 00:33:20,960 Mmm. 611 00:33:21,000 --> 00:33:22,200 Hm. 612 00:33:22,280 --> 00:33:23,280 She looks like Claudia. 613 00:33:24,200 --> 00:33:25,200 What? 614 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 The picture. 615 00:33:29,880 --> 00:33:32,440 Yeah, she looks like a nanny who used to work at Alex's house. 37891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.