Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,480 --> 00:00:54,480
This is...
2
00:00:56,240 --> 00:00:57,240
Oh, shit...!
3
00:00:58,400 --> 00:00:59,440
Pants are such a hassle...
4
00:01:00,880 --> 00:01:01,880
Mmm.
5
00:01:26,160 --> 00:01:27,160
Alex.
6
00:01:27,800 --> 00:01:28,800
Alex.
7
00:01:35,400 --> 00:01:36,080
Alex.
8
00:01:36,160 --> 00:01:37,160
Please.
9
00:01:45,720 --> 00:01:46,720
Hey.
10
00:01:47,280 --> 00:01:48,280
Hm.
11
00:02:41,080 --> 00:02:42,080
What has happened here?
12
00:02:42,120 --> 00:02:43,000
Elonore...
13
00:02:43,080 --> 00:02:44,400
- It looks, um...
- huh?
14
00:02:44,480 --> 00:02:45,280
Mmm...
15
00:02:45,360 --> 00:02:46,200
I- Um. Ya-ya-
16
00:02:46,280 --> 00:02:47,760
Your son arrived suddenly.
17
00:02:47,840 --> 00:02:48,720
What?
18
00:02:48,800 --> 00:02:50,480
He also took some
boxes containing watches.
19
00:02:52,800 --> 00:02:54,160
Oh, you've got to be kidding me...
20
00:02:59,400 --> 00:03:00,400
{\an8}Oh god no.
21
00:03:01,360 --> 00:03:02,240
{\an8}Ugh...
22
00:03:02,320 --> 00:03:03,320
{\an8}- Goddammit...
- Uh...
23
00:03:04,800 --> 00:03:06,760
Oh, fuck, it's on the
surveillance camera footage.
24
00:03:08,480 --> 00:03:09,480
It has to disappear.
25
00:03:10,720 --> 00:03:12,920
Patrick is going to lose it if he sees it...
26
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Yeah...?
27
00:03:23,560 --> 00:03:25,456
Wait, does it forsure
look like he's breaking in?
28
00:03:25,480 --> 00:03:26,976
- Yeah, he has some kind of tool, um...
- Um,
29
00:03:27,000 --> 00:03:27,920
and there's two of them.
30
00:03:28,000 --> 00:03:28,840
Who is the other one?
31
00:03:28,920 --> 00:03:30,360
But I only saw one person come in.
32
00:03:30,440 --> 00:03:32,680
I don't know that seems like
the guy from the hospital...
33
00:03:33,920 --> 00:03:35,480
He works for Jacques at the Beach Club.
34
00:03:37,280 --> 00:03:40,280
Goddammit, I told him it was a bad
idea to hang out with people like that...
35
00:03:41,280 --> 00:03:43,456
I tried to warn him but of
course he didn't listen to me...
36
00:03:43,480 --> 00:03:44,560
They're really not my kind.
37
00:03:51,000 --> 00:03:52,720
KNOKKE'S KING OF CUNNILINGUS
38
00:03:58,480 --> 00:04:01,000
The guests are waiting for me.
39
00:04:01,080 --> 00:04:02,280
Let them wait a little longer.
40
00:04:04,920 --> 00:04:06,080
Oh, my God...
41
00:04:11,040 --> 00:04:11,880
Ohhh...
42
00:04:11,960 --> 00:04:12,960
Motherfucker...
43
00:04:48,360 --> 00:04:51,080
{\an8}GOOD NIGHT BUDDY X
44
00:04:59,880 --> 00:05:00,880
Yeah...
45
00:05:02,160 --> 00:05:03,920
Melissa... Hm...
46
00:05:05,960 --> 00:05:06,880
Eleonore...
47
00:05:06,960 --> 00:05:07,960
Hm...
48
00:05:19,760 --> 00:05:21,560
It's all just a bit too
much for me right now.
49
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
Yeah, for me as well...
50
00:05:27,280 --> 00:05:28,880
You know that boy from the Beach Club...
51
00:05:30,280 --> 00:05:31,280
That's my son.
52
00:05:32,840 --> 00:05:33,840
His name's Daan.
53
00:05:49,040 --> 00:05:50,040
Are you kidding me?
54
00:06:05,320 --> 00:06:06,320
Good morning.
55
00:06:06,400 --> 00:06:07,400
Alex...
56
00:06:08,560 --> 00:06:09,560
Louise?
57
00:06:16,240 --> 00:06:17,480
Where's Daan?
58
00:06:17,560 --> 00:06:18,400
Ow...
59
00:06:18,480 --> 00:06:19,480
Uh, at Anouk's...
60
00:06:21,000 --> 00:06:22,480
And why don't you answer your mother?
61
00:06:22,560 --> 00:06:24,800
- Yeah, I don't know...
- "Everything's alright, Mom."
62
00:06:24,880 --> 00:06:25,880
Three words, huh?
63
00:06:25,920 --> 00:06:27,120
Too much?
64
00:06:27,200 --> 00:06:28,120
Hm.
65
00:06:28,200 --> 00:06:29,040
Ugh...
66
00:06:29,120 --> 00:06:29,960
Isn't she in Dubai?
67
00:06:30,040 --> 00:06:31,416
No, she's not in Dubai.
Your father went by himself.
68
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
Okay...
69
00:06:32,480 --> 00:06:33,840
Go to your mother right now!
70
00:06:33,920 --> 00:06:36,000
She's torn apart by the
video on your dad's computer.
71
00:06:36,080 --> 00:06:37,160
What video...?
72
00:06:37,240 --> 00:06:38,400
What video...?
73
00:06:38,480 --> 00:06:39,760
You don't know what video, Alex?
74
00:06:39,800 --> 00:06:42,096
Hey, is there a sign up here that
says "dumb bitch" or something?
75
00:06:42,120 --> 00:06:43,000
Um...
76
00:06:43,080 --> 00:06:45,856
And what a stupid idea, to break in
to your house disguised as burglars!
77
00:06:45,880 --> 00:06:47,280
I could have fucking shot you both.
78
00:06:48,200 --> 00:06:49,640
Yeah, with your finger or something?
79
00:06:51,560 --> 00:06:52,560
No, asshole.
80
00:07:11,120 --> 00:07:12,120
Go to your mother.
81
00:07:32,320 --> 00:07:33,760
It's the police, open up.
82
00:07:33,840 --> 00:07:35,160
Oh, fuck-fuck-fuck-fuck-fuck!
83
00:07:35,400 --> 00:07:36,240
- Fuck, fuck, fuck, fuck!
- What?
84
00:07:36,320 --> 00:07:37,320
- What?
- Shit!
85
00:07:38,560 --> 00:07:39,760
- Daan!
- Alright, come on out.
86
00:07:43,520 --> 00:07:44,160
- Anouk,
- Ahh...
87
00:07:44,240 --> 00:07:45,240
Hey, don't!
88
00:07:45,280 --> 00:07:46,160
- Don't.
- Daan!
89
00:07:46,240 --> 00:07:46,680
- It's my mom.
- Are you sure?
90
00:07:46,760 --> 00:07:47,240
Yeah, it's her.
91
00:07:47,320 --> 00:07:48,320
- You sure?
- Yes!
92
00:07:51,520 --> 00:07:52,400
Police!
93
00:07:52,480 --> 00:07:53,480
- Open up! Now!
- Fuck.
94
00:07:57,800 --> 00:07:59,000
- Hey.
- Yeah.
95
00:07:59,080 --> 00:08:00,080
Hey, um...
96
00:08:04,160 --> 00:08:05,160
Are you okay?
97
00:08:07,160 --> 00:08:08,160
Come with me, now.
98
00:08:09,080 --> 00:08:10,280
Put on some clothes. Come on.
99
00:08:15,240 --> 00:08:16,240
Ugh!
100
00:08:22,160 --> 00:08:23,160
Bang!
101
00:08:23,240 --> 00:08:24,240
- Jesus!
- Bang!
102
00:08:24,880 --> 00:08:26,656
I've never had someone put a
gun to my head before, you know.
103
00:08:26,680 --> 00:08:27,680
What a crazy bitch.
104
00:08:27,760 --> 00:08:29,800
- She's a bad bitch.
- Yeah, I almost pissed myself.
105
00:08:29,880 --> 00:08:30,880
You're a Vandael...
106
00:08:32,480 --> 00:08:33,480
Jesus...
107
00:08:34,240 --> 00:08:35,760
- OooOooooo...
- Yeah, hey,
108
00:08:35,840 --> 00:08:37,496
you wouldn't be so brave either if
you had a gun against your head, okay?
109
00:08:37,520 --> 00:08:38,760
- Wah...
- Hey, stop it...
110
00:08:41,400 --> 00:08:42,320
Come on, Lou, stop.
111
00:08:42,400 --> 00:08:43,400
What?
112
00:08:43,800 --> 00:08:44,920
- I'm driving, okay?
- Mmmmm.
113
00:08:48,360 --> 00:08:49,360
Come on Lou, stop.
114
00:08:49,880 --> 00:08:50,440
- Bang.
- Lou, stop.
115
00:08:50,520 --> 00:08:51,240
Bang.
116
00:08:51,320 --> 00:08:52,320
What...?
117
00:08:52,880 --> 00:08:53,720
- Don't be like that.
- Hey,
118
00:08:53,800 --> 00:08:55,120
Just act normal-Stop.
119
00:08:55,200 --> 00:08:56,080
- Don't touch it.
- I am acting normal...
120
00:08:56,160 --> 00:08:56,560
Babe, I'm driving,
121
00:08:56,640 --> 00:08:57,040
okay...?
122
00:08:57,120 --> 00:08:57,880
- Ooo...
- Oh!
123
00:08:57,960 --> 00:08:58,960
Hey!
124
00:08:59,560 --> 00:09:00,880
What the fuck. Your so-boring...
125
00:09:00,920 --> 00:09:02,440
Is this the reason you came here then?
126
00:09:02,960 --> 00:09:04,296
You've been acting so differnt lately.
127
00:09:04,320 --> 00:09:05,576
Mom, - please just calm down.
- And you're on
128
00:09:05,600 --> 00:09:07,600
pills as well! That's dangerous!
129
00:09:07,680 --> 00:09:08,880
Hey, um, you know it's not so-
130
00:09:08,960 --> 00:09:09,960
dangerous...!
131
00:09:11,440 --> 00:09:13,760
Please calm down.
- And listen to me, okay? - Oh!
132
00:09:13,840 --> 00:09:14,960
Yeah.
133
00:09:15,040 --> 00:09:16,120
Listen, it's
134
00:09:16,200 --> 00:09:17,040
Alex's house.
135
00:09:17,120 --> 00:09:18,920
How, how can you break
in into your own house?
136
00:09:19,280 --> 00:09:20,456
They don't have anything on us.
137
00:09:20,480 --> 00:09:22,600
Except stealing tens of
thousands of euros in watches.
138
00:09:23,360 --> 00:09:26,040
But listen, all those watches
don't officially belong to his father.
139
00:09:26,520 --> 00:09:27,920
They're all just bribes.
140
00:09:28,000 --> 00:09:29,680
And that's not even allowed anyway.
141
00:09:29,760 --> 00:09:31,120
And that stupid painting?
142
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
That's insured...
143
00:09:32,920 --> 00:09:34,976
His mom will be happy she
doesn't have to see it anymore.
144
00:09:35,000 --> 00:09:36,280
What do you mean?
145
00:09:36,360 --> 00:09:37,200
'Cause he
146
00:09:37,280 --> 00:09:38,120
bought it
147
00:09:38,200 --> 00:09:39,880
from her best friend
who he's been fucking.
148
00:09:43,520 --> 00:09:45,320
And now you can explain to me why you-
149
00:09:45,400 --> 00:09:47,960
sneak through someone's house
dressed as J. Lo at the Oscars.
150
00:09:50,200 --> 00:09:51,200
'Cause I felt like it.
151
00:09:54,320 --> 00:09:55,320
Busted...
152
00:09:56,040 --> 00:09:57,040
Bad mommy.
153
00:09:57,120 --> 00:09:58,360
- What the fuck...?
- What?
154
00:09:58,440 --> 00:10:00,456
- It's just a question.
- No it's not just a question...!
155
00:10:00,480 --> 00:10:01,760
- Yeah, I-
- What was-
156
00:10:01,840 --> 00:10:02,720
- Wait.
- No, no, no, no. What was
157
00:10:02,800 --> 00:10:03,720
Mr. psychologist gonna say?
158
00:10:03,800 --> 00:10:05,176
Did you take your pills or not, Lou?
159
00:10:05,200 --> 00:10:06,256
- I have to go home...
- Tell me, did you take your pills or not...?
160
00:10:06,280 --> 00:10:07,360
Yeah...!
161
00:10:07,440 --> 00:10:09,296
- Did you take your pills or not?
- Just take me home already!
162
00:10:09,320 --> 00:10:11,040
- Did you take your pills or not?
- Yeah...!
163
00:10:11,120 --> 00:10:12,120
Okay...
164
00:10:12,200 --> 00:10:12,760
- Jesus, man.
- It's not okay!
165
00:10:12,840 --> 00:10:13,240
- What?
- It's not.
166
00:10:13,320 --> 00:10:13,720
Why not?
167
00:10:13,800 --> 00:10:14,640
I contradict you one time because I have
my own opinion for once, and it's a
168
00:10:14,720 --> 00:10:17,080
fucking bipolar high!
169
00:10:19,880 --> 00:10:20,880
Jesus...
170
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
What?
171
00:10:27,040 --> 00:10:28,040
Is dad here?
172
00:10:31,640 --> 00:10:32,720
I'll be right up.
173
00:10:32,800 --> 00:10:33,800
Dad!
174
00:10:35,280 --> 00:10:36,480
- Hurry up.
- Yeah, yeah!
175
00:10:36,560 --> 00:10:37,560
What?
176
00:10:43,520 --> 00:10:46,440
{\an8}HEY DAD EVERYTHING OKAY?
177
00:10:46,520 --> 00:10:49,320
{\an8}FROM: DAD
EVERYTHING'S OKAY HONEY. AT THE HOSPITAL.
178
00:10:49,400 --> 00:10:50,600
{\an8}EMERGENCY SURGERY:(
179
00:10:55,200 --> 00:10:56,280
It is...
180
00:10:56,360 --> 00:10:59,256
the necklace with the stone pendant that
I bought for Claudia when I was in Ibiza.
181
00:10:59,280 --> 00:11:00,480
Mom, that's very unlikely.
182
00:11:00,560 --> 00:11:01,560
You know that, right?
183
00:11:02,600 --> 00:11:03,440
They've made
184
00:11:03,520 --> 00:11:04,960
thousands of necklaces like those...
185
00:11:05,360 --> 00:11:07,360
And Alex's mother is also a typical rich
186
00:11:07,440 --> 00:11:09,320
woman who'd love to go
play hippie in Ibiza.
187
00:11:09,400 --> 00:11:10,400
Mm-hm
188
00:11:11,200 --> 00:11:12,200
Just let it go...
189
00:11:20,160 --> 00:11:21,160
Daan...
190
00:11:23,040 --> 00:11:24,920
I don't want you to hang
out with Alex any more.
191
00:11:25,440 --> 00:11:26,840
But why? Alex is just a friend.
192
00:11:28,320 --> 00:11:29,600
That family can't be trusted...
193
00:11:30,280 --> 00:11:31,120
Mom,
194
00:11:31,200 --> 00:11:32,536
- I don't have any friends left here.
- Hey...
195
00:11:32,560 --> 00:11:32,960
Ah-
196
00:11:33,040 --> 00:11:33,520
No.
197
00:11:33,600 --> 00:11:34,600
Alex is a good guy.
198
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
I'm going to shower.
199
00:11:43,960 --> 00:11:44,800
- And here is your waffel mame...
- Ah,
200
00:11:44,880 --> 00:11:46,680
- thank you.
- Enjoy.
201
00:11:46,760 --> 00:11:47,960
That looks yummy...
202
00:11:48,040 --> 00:11:49,160
Ah. Hey...
203
00:11:49,240 --> 00:11:50,240
Hey...
204
00:11:50,560 --> 00:11:51,480
Oh...
205
00:11:51,560 --> 00:11:52,720
I'm so glad your here...
206
00:11:54,880 --> 00:11:55,720
How are things...
207
00:11:55,800 --> 00:11:56,800
with Matti?
208
00:11:57,920 --> 00:11:59,720
- Okay.
- Yeah?
209
00:11:59,800 --> 00:12:00,800
And things with Alex?
210
00:12:02,040 --> 00:12:03,080
Okay.
211
00:12:03,160 --> 00:12:04,400
What was all that about?
212
00:12:04,480 --> 00:12:05,616
Did he fight with his father or what?
213
00:12:05,640 --> 00:12:07,120
Mm. Yeah.
214
00:12:07,200 --> 00:12:08,200
Um... Mm...
215
00:12:08,280 --> 00:12:09,560
Patrick's having an affair.
216
00:12:09,640 --> 00:12:10,560
- What?
- And...
217
00:12:10,640 --> 00:12:11,880
Alex confronted him about it...
218
00:12:12,160 --> 00:12:13,160
What?
219
00:12:13,240 --> 00:12:14,120
Yep.
220
00:12:14,200 --> 00:12:14,840
- Mmhmm
- Patrick... an affair?
221
00:12:14,920 --> 00:12:15,920
With who?
222
00:12:16,480 --> 00:12:17,400
Um.
223
00:12:17,480 --> 00:12:19,040
- Uh, another woman.
- Yeah, duh...
224
00:12:19,120 --> 00:12:20,120
but with who?
225
00:12:22,240 --> 00:12:23,240
Don't you know?
226
00:12:24,280 --> 00:12:25,280
How would I?
227
00:12:25,800 --> 00:12:26,800
I don't know, your mom?
228
00:12:27,560 --> 00:12:29,360
- People gossip.
- She hasn't said anything.
229
00:12:29,440 --> 00:12:30,440
Why?
230
00:12:32,400 --> 00:12:33,480
Okay.
231
00:12:33,560 --> 00:12:34,560
Uhm...
232
00:12:35,840 --> 00:12:37,440
Alex's father is sleeping with your mom.
233
00:12:41,680 --> 00:12:42,680
No.
234
00:12:44,280 --> 00:12:45,280
Huh?
235
00:12:48,280 --> 00:12:49,280
You're being serious?
236
00:12:49,840 --> 00:12:50,840
Yeah.
237
00:13:02,360 --> 00:13:03,360
My God...
238
00:13:09,520 --> 00:13:10,520
Time for my lesson.
239
00:13:12,840 --> 00:13:14,240
Should I've not told you the truth?
240
00:13:15,880 --> 00:13:17,320
I'm shocked, but I'm not-
241
00:13:17,400 --> 00:13:18,480
really that surprised...
242
00:13:20,240 --> 00:13:22,176
Wait but Eleonore is one
of your mom's best friends.
243
00:13:22,200 --> 00:13:23,040
Yeah, I know...
244
00:13:23,120 --> 00:13:25,576
But if Patrick's happy with
someone else it isn't my mom's fault.
245
00:13:25,600 --> 00:13:26,600
Are you saying it's okay?
246
00:13:27,080 --> 00:13:28,176
I just don't know the
situation well enough, Louise...
247
00:13:28,200 --> 00:13:29,440
Oh, come on...
248
00:13:29,520 --> 00:13:30,520
Ugh...
249
00:13:30,600 --> 00:13:31,520
Of all people I don't think
250
00:13:31,600 --> 00:13:32,440
you
251
00:13:32,520 --> 00:13:33,880
should be judging my mother, okay?
252
00:14:08,360 --> 00:14:09,280
Hello?
253
00:14:09,360 --> 00:14:10,360
Who is it?
254
00:14:10,440 --> 00:14:10,920
- Hello?
- Yes?
255
00:14:11,000 --> 00:14:11,520
Hello?
256
00:14:11,600 --> 00:14:12,440
- Yes, who is it?
- Hello?
257
00:14:12,520 --> 00:14:13,560
This is Louise Basteyns...
258
00:14:14,280 --> 00:14:15,280
Um, is my dad here...?
259
00:14:22,040 --> 00:14:23,040
Louise?
260
00:14:23,760 --> 00:14:24,760
I'm coming downstairs.
261
00:14:45,280 --> 00:14:46,280
Hi, honey...
262
00:14:46,760 --> 00:14:47,760
Hi...
263
00:14:50,080 --> 00:14:51,080
Uhm...
264
00:14:58,920 --> 00:15:01,080
I think this is the right
moment to tell you something.
265
00:15:05,200 --> 00:15:06,720
Something that you should really know.
266
00:15:08,800 --> 00:15:09,800
Um...
267
00:15:13,120 --> 00:15:14,120
Paul.
268
00:15:15,440 --> 00:15:16,560
This is... Louise.
269
00:15:16,640 --> 00:15:17,640
Louise, this is...
270
00:15:17,680 --> 00:15:18,520
Paul,
271
00:15:18,600 --> 00:15:19,760
my longtime partner for um...
272
00:15:20,960 --> 00:15:21,960
four years now.
273
00:15:23,040 --> 00:15:24,640
In September it will be five years...
274
00:15:24,720 --> 00:15:26,000
- Almost there...
- That's right.
275
00:15:43,280 --> 00:15:44,280
Five years?
276
00:15:47,360 --> 00:15:47,960
Um,
277
00:15:48,040 --> 00:15:48,480
Yeah,
278
00:15:48,560 --> 00:15:49,000
I've...
279
00:15:49,080 --> 00:15:50,160
been-
280
00:15:50,240 --> 00:15:51,576
planning to tell you-
for a long time, but ah...
281
00:15:51,600 --> 00:15:52,856
your Mom thought it might be
better to wait a little longer so...
282
00:15:52,880 --> 00:15:54,480
Uhm...
283
00:15:54,560 --> 00:15:56,320
{\an8}Um... So, Mom...
284
00:15:57,240 --> 00:15:58,240
She knows as well...
285
00:15:59,600 --> 00:16:00,600
Yeah.
286
00:16:02,360 --> 00:16:03,360
Yeah.
287
00:16:03,760 --> 00:16:04,760
Emilie...?
288
00:16:05,160 --> 00:16:06,160
Mmm.
289
00:16:06,240 --> 00:16:07,240
No.
290
00:16:10,440 --> 00:16:11,440
And...
291
00:16:12,240 --> 00:16:13,320
Were you going to tell us?
292
00:16:14,320 --> 00:16:15,360
I thought,
293
00:16:15,440 --> 00:16:16,440
maybe,
294
00:16:17,080 --> 00:16:18,080
after her wedding.
295
00:16:21,560 --> 00:16:22,560
Why?
296
00:16:24,960 --> 00:16:25,960
People...
297
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Fuck those people
298
00:16:39,600 --> 00:16:41,360
Nice to meet you, Paul.
299
00:16:43,040 --> 00:16:44,200
Yeah...
300
00:16:44,280 --> 00:16:45,400
we-we were just a little...
301
00:16:46,240 --> 00:16:47,640
afraid of how you'd react and...
302
00:16:49,360 --> 00:16:52,200
Well now I know where his mind is
when he's smiling all by himself.
303
00:17:02,880 --> 00:17:04,120
Do you want something to drink?
304
00:17:05,400 --> 00:17:06,400
Mm-hm
305
00:17:10,400 --> 00:17:11,400
Take a seat.
306
00:17:43,120 --> 00:17:44,120
Alex...
307
00:17:53,680 --> 00:17:54,680
Come here.
308
00:17:58,040 --> 00:17:59,040
Oh...
309
00:18:03,520 --> 00:18:04,760
I'm so glad to see you honey...
310
00:18:13,400 --> 00:18:14,400
Cheers honey.
311
00:18:15,320 --> 00:18:16,320
Cheers.
312
00:18:19,360 --> 00:18:20,480
Alright so talk to me.
313
00:18:21,200 --> 00:18:22,640
Tell me more about this Crazy Lulu?
314
00:18:24,040 --> 00:18:25,040
Huh?
315
00:18:25,520 --> 00:18:27,120
- So are you getting a divorce?
- No...
316
00:18:27,200 --> 00:18:29,920
I don't know, I guess I just
discovered a little bit late who I am...
317
00:18:46,840 --> 00:18:47,440
Hey.
318
00:18:47,520 --> 00:18:48,160
- Alex.
- Mmm.
319
00:18:48,240 --> 00:18:49,240
You okay?
320
00:18:58,800 --> 00:18:59,880
My mother's on our side.
321
00:19:00,880 --> 00:19:01,880
She says.
322
00:19:01,920 --> 00:19:03,160
Yes.
323
00:19:03,240 --> 00:19:04,240
Im not so sure.
324
00:19:07,880 --> 00:19:09,280
Who are you going to sell those to?
325
00:19:09,360 --> 00:19:10,360
The watches.
326
00:19:11,080 --> 00:19:12,080
You don't want to know.
327
00:19:16,840 --> 00:19:17,840
Mmm.
328
00:19:26,440 --> 00:19:27,440
Give it here.
329
00:19:35,600 --> 00:19:36,440
Fucking
330
00:19:36,520 --> 00:19:37,680
Crazy Lulu, man.
331
00:19:41,520 --> 00:19:42,440
Sweetheart.
332
00:19:42,520 --> 00:19:43,440
I saw through the window
that you had nothing to do...
333
00:19:43,520 --> 00:19:44,640
Ah...
334
00:19:44,720 --> 00:19:46,136
So I just thought that I'd drop by...
335
00:19:46,160 --> 00:19:47,080
Well,
336
00:19:47,160 --> 00:19:48,080
- that's sweet...
- Hey.
337
00:19:48,160 --> 00:19:49,160
Mwah.
338
00:19:49,720 --> 00:19:51,056
Weren't you supposed to go to Dubai?
339
00:19:51,080 --> 00:19:52,080
No.
340
00:19:53,640 --> 00:19:55,240
No, Patrick is travelling all alone.
341
00:19:57,720 --> 00:19:58,720
Ah, great.
342
00:20:00,200 --> 00:20:01,520
You'll have to get it on with me.
343
00:20:02,840 --> 00:20:03,840
Oh.
344
00:20:03,880 --> 00:20:05,040
That sounds a little awkward.
345
00:20:12,440 --> 00:20:14,600
How, ah... is it with the Fontana?
346
00:20:14,680 --> 00:20:15,560
- Good.
- Were you guys able to
347
00:20:15,640 --> 00:20:17,000
- find a good place for it?
- Yeah.
348
00:20:18,040 --> 00:20:19,240
Yeah, the bedroom.
349
00:20:19,320 --> 00:20:20,360
Oh.
350
00:20:20,440 --> 00:20:21,320
Yeah.
351
00:20:21,400 --> 00:20:23,776
The first thing Patrick sees when
he opens his eyes in the morning,
352
00:20:23,800 --> 00:20:24,800
is your Fontana...
353
00:20:25,840 --> 00:20:26,680
And then he smiles,
354
00:20:26,760 --> 00:20:28,080
as if he were a little, you know,
355
00:20:29,360 --> 00:20:30,360
a little in love.
356
00:20:37,720 --> 00:20:39,616
Hey I discovered a few
really interesting artists today
357
00:20:39,640 --> 00:20:41,240
- come look-
- Oh, you're incredible.
358
00:20:42,400 --> 00:20:43,400
I've made a big mistake.
359
00:20:44,400 --> 00:20:45,840
You are the most hypocritical,
360
00:20:45,920 --> 00:20:46,920
I'm sorry to say it...
361
00:20:47,360 --> 00:20:48,360
whore...
362
00:20:49,960 --> 00:20:51,240
that has ever stepped foot here.
363
00:20:54,800 --> 00:20:55,840
Your husband...
364
00:20:55,920 --> 00:20:57,480
is... one of the most...
365
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
pathetic...
366
00:20:59,400 --> 00:21:00,920
whore-hoppers...
367
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
that exists...
368
00:21:03,600 --> 00:21:04,640
My god, Eleonore...
369
00:21:04,720 --> 00:21:07,440
you must be really terrible in bed...
370
00:21:07,520 --> 00:21:08,520
Uuh.
371
00:21:09,040 --> 00:21:10,360
That's really funny, Christine.
372
00:21:10,440 --> 00:21:11,520
Hm.
373
00:21:11,600 --> 00:21:12,480
Yeah, that must be the case.
374
00:21:12,560 --> 00:21:14,320
I'm really terrible in bed.
375
00:21:15,240 --> 00:21:16,240
Okay.
376
00:21:17,800 --> 00:21:19,760
Looks like your time in
Knokke is over, huh, girl.
377
00:21:21,000 --> 00:21:22,840
Why don't you go look
for a place in Amsterdam?
378
00:21:23,440 --> 00:21:24,480
In the red-light district.
379
00:21:26,600 --> 00:21:27,840
Are you threatening me?
380
00:21:27,920 --> 00:21:28,920
Yes.
381
00:21:29,880 --> 00:21:31,616
- Patrick will be happy to hear this.
- Oh, I don't give a fuck about
382
00:21:31,640 --> 00:21:33,360
what Patrick thinks about this.
383
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Do you understand?
384
00:21:41,720 --> 00:21:42,840
Listen, Eleonore, it's...
385
00:21:44,080 --> 00:21:44,920
honestly
386
00:21:45,000 --> 00:21:46,520
never been my intention to-
387
00:21:46,600 --> 00:21:47,880
to start something with Patrick.
388
00:21:48,600 --> 00:21:49,600
Uh-huh.
389
00:21:50,120 --> 00:21:52,480
I mean we just had this
kind of crazy night once and...
390
00:21:53,360 --> 00:21:54,600
I don't know what happened.
391
00:21:58,200 --> 00:22:00,240
I really didn't choose for
this to happen, Eleonore.
392
00:22:01,680 --> 00:22:02,680
Hm.
393
00:22:03,920 --> 00:22:04,920
Yeah.
394
00:22:05,360 --> 00:22:06,600
Alright, now we're talking.
395
00:22:10,280 --> 00:22:11,800
That's more of a tone I can work with.
396
00:22:13,920 --> 00:22:14,920
Okay...
397
00:22:16,040 --> 00:22:17,680
Come here and take a seat, Christine.
398
00:22:17,760 --> 00:22:19,760
{\an8}PROJECT SPACE FOR RENT
399
00:22:28,480 --> 00:22:29,480
Yeah, I forwarded it.
400
00:22:33,760 --> 00:22:35,456
- You'll never guess what happened to me...
- No, shhh...
401
00:22:35,480 --> 00:22:36,640
No, I never received it.
402
00:22:41,600 --> 00:22:43,600
Yeah. Stop.
403
00:22:43,680 --> 00:22:44,680
- Yeah.
- Oh...
404
00:22:46,160 --> 00:22:47,040
Okay.
405
00:22:47,120 --> 00:22:48,120
Thanks...
406
00:22:50,360 --> 00:22:51,360
Hi...
407
00:22:52,520 --> 00:22:53,800
You alright?
408
00:22:53,880 --> 00:22:55,120
No, actually not right now.
409
00:22:55,200 --> 00:22:56,200
Jesus...
410
00:22:56,240 --> 00:22:57,800
It's alright, baby, you'll work it out.
411
00:22:59,400 --> 00:23:00,560
Come on, I have my dad's car.
412
00:23:01,120 --> 00:23:02,720
- Does he know?
- Yeah...
413
00:23:02,800 --> 00:23:03,960
It was his idea.
414
00:23:04,040 --> 00:23:05,040
But you have to drive.
415
00:23:07,240 --> 00:23:08,240
Wanna go?
416
00:23:09,280 --> 00:23:10,280
Not now.
417
00:23:11,360 --> 00:23:12,200
A thirty minute break.
418
00:23:12,280 --> 00:23:13,520
Hey what about those flyers...?
419
00:23:14,640 --> 00:23:15,640
I'm working on it...
420
00:23:16,560 --> 00:23:17,560
Yeah.
421
00:23:17,960 --> 00:23:19,880
Wait a second, I'd really
like to see them, okay?
422
00:23:23,480 --> 00:23:24,880
Well you're allowed to see it then.
423
00:23:24,960 --> 00:23:26,056
God Lou, please not right now.
424
00:23:26,080 --> 00:23:27,400
I have work to do, okay?
425
00:23:27,480 --> 00:23:28,480
Ugh.
426
00:23:32,160 --> 00:23:34,120
You're beginning to look
a lot like your father...
427
00:23:38,600 --> 00:23:39,480
- Hasta la vista, baby...
- Hey, hey,
428
00:23:39,560 --> 00:23:40,976
- Alright who's thirsty?
- Attention,
429
00:23:41,000 --> 00:23:41,640
attention,
430
00:23:41,720 --> 00:23:43,040
attention. Can someone tell the
431
00:23:43,120 --> 00:23:44,840
driver of the red Alfa
432
00:23:44,920 --> 00:23:46,096
- to please move his or her car...?
- Mm-hm.
433
00:23:46,120 --> 00:23:47,160
- Hey.
- Hey...
434
00:23:47,240 --> 00:23:48,080
- very much
- Are you leaving? in the way,
435
00:23:48,160 --> 00:23:48,680
okay?
436
00:23:48,760 --> 00:23:49,640
Don't leave!
437
00:23:49,720 --> 00:23:50,856
- Yeah...
- But we've just arrived...
438
00:23:50,880 --> 00:23:51,760
Shall the four of us go
for a ride in the Alfa...?
439
00:23:51,840 --> 00:23:52,440
My friend...
440
00:23:52,520 --> 00:23:52,960
No...
441
00:23:53,040 --> 00:23:53,480
B- F-F-
442
00:23:53,560 --> 00:23:54,720
Come on...
443
00:23:54,800 --> 00:23:55,800
Alex...
444
00:23:56,760 --> 00:23:57,760
Good luck today.
445
00:23:58,920 --> 00:23:59,920
Yeah.
446
00:24:05,520 --> 00:24:06,616
- Hello.
- Hey, businessman...
447
00:24:06,640 --> 00:24:07,640
Look at this...
448
00:24:21,720 --> 00:24:22,720
Motherfucker!
449
00:24:24,040 --> 00:24:25,040
Hey...
450
00:24:26,320 --> 00:24:27,200
Hey.
451
00:24:27,280 --> 00:24:28,280
What'd you say?
452
00:24:29,280 --> 00:24:30,280
Fuck.
453
00:24:30,680 --> 00:24:31,680
Ah...
454
00:24:33,320 --> 00:24:34,240
Is that yours?
455
00:24:34,320 --> 00:24:35,520
No it's my dad's.
456
00:24:35,600 --> 00:24:36,600
Are you coming?
457
00:24:37,040 --> 00:24:38,040
Where you wanna go to?
458
00:24:38,600 --> 00:24:39,520
Doesn't matter.
459
00:24:39,600 --> 00:24:40,960
Away from Knokke and Crazy Lulu...
460
00:24:41,400 --> 00:24:42,280
Hm.
461
00:24:42,360 --> 00:24:43,360
Are you coming?
462
00:24:44,760 --> 00:24:45,760
'Kay.
463
00:24:48,320 --> 00:24:49,320
Hey,
464
00:24:49,360 --> 00:24:50,376
but you don't have a driver's licence.
465
00:24:50,400 --> 00:24:51,480
I have my learner's permit.
466
00:24:51,520 --> 00:24:52,520
But you drive.
467
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Hey.
468
00:24:58,320 --> 00:24:59,616
I don't have a license
either, you know that right?
469
00:24:59,640 --> 00:25:00,960
Then they can't take it from you.
470
00:25:03,040 --> 00:25:04,040
You're crazy.
471
00:25:04,560 --> 00:25:05,560
Hmm.
472
00:25:07,280 --> 00:25:08,280
Okay.
473
00:25:09,240 --> 00:25:10,240
Where are we going?
474
00:25:10,840 --> 00:25:12,000
Near Saint-Tropez.
475
00:25:12,920 --> 00:25:14,336
- Hm...
- Within fourteen hours we'll be sitting...
476
00:25:14,360 --> 00:25:15,200
in Le Vieux Port,
477
00:25:15,280 --> 00:25:16,120
watching all those fake fuckers
478
00:25:16,200 --> 00:25:17,320
with their-
479
00:25:17,400 --> 00:25:18,280
rented luxury yachts.
480
00:25:18,360 --> 00:25:19,360
Fourteen hours?
481
00:25:19,440 --> 00:25:20,440
Yeah...
482
00:25:20,840 --> 00:25:22,016
Yeah well, but that's
only if the traffic is good,
483
00:25:22,040 --> 00:25:24,000
the car doesn't break
down, and it doesn't rain...
484
00:25:25,160 --> 00:25:26,240
Hm?
485
00:25:26,320 --> 00:25:27,160
Okay.
486
00:25:27,240 --> 00:25:28,400
- That's reassuring.
- Yeah...
487
00:25:28,440 --> 00:25:29,640
Fuck, everyone knows me there.
488
00:25:30,000 --> 00:25:31,280
No, we're going some place else.
489
00:25:31,720 --> 00:25:32,720
Where to...?
490
00:25:33,320 --> 00:25:34,400
Mmm.
491
00:25:34,480 --> 00:25:35,480
I don't know.
492
00:25:36,280 --> 00:25:37,280
Surprise me?
493
00:25:38,680 --> 00:25:39,680
Okay.
494
00:25:40,080 --> 00:25:40,960
An eyelash.
495
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
- Here.
- Oh.
496
00:25:49,560 --> 00:25:50,400
Wee...
497
00:25:50,480 --> 00:25:51,040
Woo-hoo.
498
00:25:51,120 --> 00:25:52,336
- Ya-hoo...
- What's up now, huh?
499
00:25:52,360 --> 00:25:53,416
You almost ran me over, you know.
500
00:25:53,440 --> 00:25:56,320
- So you're not allowed to laugh.
- I have a learner's permit, you don't.
501
00:25:58,640 --> 00:26:00,040
- Ready?
- Yeah.
502
00:26:00,120 --> 00:26:01,120
Let's go.
503
00:26:01,400 --> 00:26:02,400
- Woooo!
- Woo!
504
00:26:03,280 --> 00:26:04,200
- Yes!
- Oh here we go!
505
00:26:04,280 --> 00:26:05,800
- Your crazy.
- Good one Matti.
506
00:26:05,880 --> 00:26:06,720
- Time to celebrate.
- All the way to the top.
507
00:26:06,800 --> 00:26:07,200
Don't worry man.
508
00:26:07,280 --> 00:26:07,680
Alright, lets do it.
509
00:26:07,760 --> 00:26:08,400
There you go!
510
00:26:08,480 --> 00:26:09,080
Everything will be alright.
511
00:26:09,160 --> 00:26:10,336
- Yeah, I need a drink.
- It's time to have some fun.
512
00:26:10,360 --> 00:26:11,200
- Here we go.
- Alright.
513
00:26:11,280 --> 00:26:11,800
- This is for crazy lou lou's...
- Cheers.
514
00:26:11,880 --> 00:26:12,440
- Let's go.
- Cheers boys.
515
00:26:12,520 --> 00:26:12,920
- Drink!
- Drink!
516
00:26:13,000 --> 00:26:13,320
- Bottoms up.
- One two three.
517
00:26:13,400 --> 00:26:14,400
Okay, let's go.
518
00:26:14,520 --> 00:26:15,520
Mmm...
519
00:26:17,440 --> 00:26:18,440
Girls, come on!
520
00:26:18,920 --> 00:26:19,800
- Hey, come on.
- Get a little
521
00:26:19,880 --> 00:26:20,920
- closer...
- Yeah, yeah...
522
00:26:21,000 --> 00:26:22,360
- Come on, closer, yeah...
- Mmm...
523
00:26:24,960 --> 00:26:26,000
Mmm...
524
00:26:26,080 --> 00:26:28,200
- Crazy Lulu...!
- Crazy Lulu!
525
00:26:29,000 --> 00:26:30,480
CASINOCLUB TONIGHT?
526
00:26:36,240 --> 00:26:37,240
Yeah...!
527
00:26:38,080 --> 00:26:38,920
Look at this, yeah!
528
00:26:39,000 --> 00:26:40,320
That one's a little farther away.
529
00:26:40,360 --> 00:26:41,280
- Ahh...
- Alex, say hi...!
530
00:26:41,360 --> 00:26:43,136
- Hey Alex... come on, say hi...
- Ahh... I'm on the phone. Don't drop it!
531
00:26:43,160 --> 00:26:44,160
Hey, stop.
532
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
Ahh...
533
00:26:48,880 --> 00:26:49,600
- Hey.
- Nice...
534
00:26:49,680 --> 00:26:50,920
That was almost into my throat.
535
00:27:01,680 --> 00:27:04,040
I mean it, the world is
not ready for Crazy Lulu.
536
00:27:05,200 --> 00:27:06,120
Oh...!
537
00:27:06,200 --> 00:27:07,080
Oh no, man down.
538
00:27:07,160 --> 00:27:08,376
Come on, do you want to
destroy my club before it opens?
539
00:27:08,400 --> 00:27:09,920
I almost just died... It slipped...
540
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
Sorry...!
541
00:27:13,960 --> 00:27:14,960
Woo!
542
00:27:20,800 --> 00:27:22,640
Hey! Hey!
543
00:27:22,720 --> 00:27:23,720
- Hey...!
- Ahh...!
544
00:27:24,160 --> 00:27:25,160
Like this.
545
00:27:26,400 --> 00:27:27,400
Aaah!
546
00:27:37,480 --> 00:27:38,480
Alright...
547
00:27:39,560 --> 00:27:40,560
We've arrived.
548
00:27:41,440 --> 00:27:42,720
Is this your home?
549
00:27:42,800 --> 00:27:43,680
Yes...
550
00:27:43,760 --> 00:27:45,320
- Hey.
- Yeah.
551
00:27:46,280 --> 00:27:47,560
You know dutch people are,
552
00:27:47,640 --> 00:27:48,800
the tallest people in Europa,
553
00:27:49,560 --> 00:27:50,560
with the smallest houses.
554
00:27:51,400 --> 00:27:52,280
Yeah,
555
00:27:52,360 --> 00:27:52,880
but they're very cozy.
556
00:27:52,960 --> 00:27:53,480
Yeah?
557
00:27:53,560 --> 00:27:54,560
Yeah.
558
00:28:01,200 --> 00:28:02,200
Follow me...
559
00:28:05,040 --> 00:28:06,080
{\an8}Home... sweet home...
560
00:28:14,760 --> 00:28:15,760
The power's off...
561
00:28:40,920 --> 00:28:42,040
You've got to be kidding me.
562
00:28:45,200 --> 00:28:46,200
Where is everything?
563
00:28:49,800 --> 00:28:50,640
Daan?
564
00:28:50,720 --> 00:28:51,800
What's going on...?
565
00:28:51,880 --> 00:28:52,880
What's going on?
566
00:28:53,520 --> 00:28:54,560
What the fuck...?
567
00:28:59,200 --> 00:29:00,200
Everything's gone!
568
00:29:00,920 --> 00:29:01,920
Everything is-
569
00:29:02,360 --> 00:29:03,360
No...
570
00:29:05,720 --> 00:29:06,560
What the
571
00:29:06,640 --> 00:29:07,640
fuck...?
572
00:29:10,440 --> 00:29:11,560
I just can't believe this...
573
00:29:11,640 --> 00:29:12,640
It's crazy...
574
00:29:25,960 --> 00:29:26,960
Everything's gone.
575
00:29:27,600 --> 00:29:28,600
And you had no idea...?
576
00:29:39,400 --> 00:29:41,200
"Sometimes I can't do
everything right, Daan."
577
00:29:43,080 --> 00:29:44,400
"Let's take a break." she said.
578
00:29:48,240 --> 00:29:49,120
She lost our fucking
579
00:29:49,200 --> 00:29:50,280
home, I can't believe it...
580
00:29:53,000 --> 00:29:54,160
Were you guys really in debt?
581
00:29:56,520 --> 00:29:57,520
Yeah.
582
00:29:58,600 --> 00:29:59,480
I never really,
583
00:29:59,560 --> 00:30:00,560
knew exactly...
584
00:30:00,640 --> 00:30:01,640
how much though.
585
00:30:03,960 --> 00:30:05,280
The house was my grandfather's...
586
00:30:17,520 --> 00:30:18,520
Are you sad?
587
00:30:22,120 --> 00:30:23,120
Yeah.
588
00:30:23,960 --> 00:30:24,960
Sorry.
589
00:30:46,520 --> 00:30:47,560
Hey Lex!
590
00:30:47,640 --> 00:30:48,720
Woo!
591
00:30:48,800 --> 00:30:49,800
Yeah, yeah, yeah.
592
00:30:49,840 --> 00:30:50,280
- To the back,
- Go to the back!
593
00:30:50,360 --> 00:30:50,840
- All the way to the back.
- Woo!
594
00:30:50,920 --> 00:30:51,360
Yes.
595
00:30:51,440 --> 00:30:51,920
- Excuse me...
- This is awesome.
596
00:30:52,000 --> 00:30:52,440
Hey...
597
00:30:52,520 --> 00:30:53,120
- Let's go!
- Hi.
598
00:30:53,200 --> 00:30:54,200
Hey...
599
00:30:54,640 --> 00:30:55,640
Mmm.
600
00:30:57,760 --> 00:30:58,976
When we finally open Crazy lulu
will be like this but way better.
601
00:30:59,000 --> 00:31:00,120
Let's get a drink.
602
00:31:00,200 --> 00:31:01,200
For sure.
603
00:31:03,480 --> 00:31:05,280
- It's time to celebrate.
- Bottoms up guys...
604
00:31:20,280 --> 00:31:21,200
Come on let's go!
605
00:31:21,280 --> 00:31:22,160
No way, man!
606
00:31:22,240 --> 00:31:23,240
Hey!
607
00:31:43,360 --> 00:31:44,360
Is Daan coming?
608
00:31:46,120 --> 00:31:47,120
No.
609
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
But I'm here...
610
00:33:19,960 --> 00:33:20,960
Mmm.
611
00:33:21,000 --> 00:33:22,200
Hm.
612
00:33:22,280 --> 00:33:23,280
She looks like Claudia.
613
00:33:24,200 --> 00:33:25,200
What?
614
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
The picture.
615
00:33:29,880 --> 00:33:32,440
Yeah, she looks like a nanny
who used to work at Alex's house.
37891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.