Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,400 --> 00:00:18,800
Hell, yeah! Look at that! Yeah!
2
00:00:24,960 --> 00:00:25,960
Man!
3
00:00:30,640 --> 00:00:31,640
Matti!
4
00:00:32,240 --> 00:00:33,880
Hey, Matti, you okay, bro?
5
00:00:33,960 --> 00:00:35,080
Wow, so pretty.
6
00:00:35,160 --> 00:00:37,960
- There you go, done!
- Yay, titties! Titties!
7
00:00:38,520 --> 00:00:39,400
- Hey.
- Stop it, dude, come on.
8
00:00:39,480 --> 00:00:40,360
- Come on.
- No!
9
00:00:40,440 --> 00:00:41,440
Don't.
10
00:02:01,400 --> 00:02:02,680
Ah, God damn it.
11
00:02:03,200 --> 00:02:04,520
Stop right there.
12
00:02:04,600 --> 00:02:05,600
Stop right there.
13
00:02:06,400 --> 00:02:08,760
A present some drunk
guy left here last night.
14
00:02:10,240 --> 00:02:11,240
Early, aren't you?
15
00:02:13,480 --> 00:02:14,760
Uh.
16
00:02:14,840 --> 00:02:16,080
These are for the,
17
00:02:16,160 --> 00:02:17,240
The lockers, there,
18
00:02:17,880 --> 00:02:21,000
All the cabins, the
garage, the beach toilets. Here.
19
00:02:23,600 --> 00:02:25,120
But, Jacques, didn't you fire me?
20
00:02:26,160 --> 00:02:27,160
You came anyhow.
21
00:02:30,160 --> 00:02:31,160
But you seemed mad.
22
00:02:31,760 --> 00:02:32,760
Mad?
23
00:02:33,280 --> 00:02:35,120
Aren't you a friend of Alexander Vandael?
24
00:02:38,280 --> 00:02:39,480
How 'bout a cup a' coffee?
25
00:02:40,360 --> 00:02:41,360
Coffee?
26
00:02:42,480 --> 00:02:44,480
Jacky'll get you a nicer drink than that.
27
00:02:47,040 --> 00:02:48,040
Ah!
28
00:02:48,800 --> 00:02:49,800
Coffee.
29
00:02:55,720 --> 00:02:56,720
Wha-?
30
00:02:58,600 --> 00:02:59,600
Hello?
31
00:02:59,680 --> 00:03:00,680
Hey, where are you?
32
00:03:01,800 --> 00:03:02,880
What?
33
00:03:02,960 --> 00:03:04,120
Natan's!
34
00:03:04,200 --> 00:03:05,080
- Was that today?
- Yes, ten o'clock!
35
00:03:05,160 --> 00:03:06,160
I, uh-
36
00:03:06,880 --> 00:03:08,440
- Mm.
- Should I wait for you?
37
00:03:09,440 --> 00:03:10,440
Louise?
38
00:03:10,480 --> 00:03:11,480
Don't wait.
39
00:03:12,120 --> 00:03:13,360
I'll come meet you.
40
00:03:13,440 --> 00:03:14,600
I'll just, um.
41
00:03:16,240 --> 00:03:17,496
- I'll come right now.
- Just hurry, okay?
42
00:03:17,520 --> 00:03:19,080
Yep.
43
00:03:19,160 --> 00:03:20,160
Bye.
44
00:03:24,880 --> 00:03:25,880
Alex.
45
00:03:28,240 --> 00:03:29,240
Alex.
46
00:03:30,640 --> 00:03:31,760
I'm late for Natan's.
47
00:03:33,240 --> 00:03:35,680
The dress fitting for
Emilie's wedding's today, I forgot.
48
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Can you take me?
49
00:03:39,720 --> 00:03:41,960
- It'll be just two minutes.
- I don't feel that good.
50
00:03:42,600 --> 00:03:43,600
Come on.
51
00:03:45,040 --> 00:03:47,040
- Nuh-uh.
- I'm hungover too you know.
52
00:03:49,760 --> 00:03:50,760
Fucking cough.
53
00:03:52,800 --> 00:03:53,880
What's in the vodka?
54
00:03:56,200 --> 00:03:57,360
Red Bull.
55
00:03:57,440 --> 00:03:58,440
Hm.
56
00:04:03,680 --> 00:04:04,680
Good morning.
57
00:04:04,720 --> 00:04:05,720
'Morning.
58
00:04:09,600 --> 00:04:10,880
Mm.
59
00:04:10,960 --> 00:04:11,960
- Mm.
- Mm.
60
00:04:12,040 --> 00:04:13,040
Now you feel good?
61
00:04:15,080 --> 00:04:16,160
Sex.
62
00:04:19,360 --> 00:04:20,600
Mm.
63
00:04:20,680 --> 00:04:21,720
Why not?
64
00:04:22,800 --> 00:04:25,800
Baby, you don't have any
idea how fucking hard it is.
65
00:04:25,880 --> 00:04:27,040
What?
66
00:04:27,120 --> 00:04:29,120
Whenever I drink, I get
such a raging hard on.
67
00:04:32,280 --> 00:04:34,720
Use your hand, two
minutes, get yourself off.
68
00:04:34,800 --> 00:04:36,240
- You serious?
- Bring me there 'kay?
69
00:04:37,600 --> 00:04:38,600
After sex.
70
00:04:39,400 --> 00:04:41,160
- Not now.
- Christ.
71
00:04:42,080 --> 00:04:44,080
Just quit taking your
pills, it's better sex.
72
00:04:45,760 --> 00:04:46,760
Oh my-
73
00:04:58,680 --> 00:04:59,920
That's not okay, baby.
74
00:05:02,600 --> 00:05:03,600
You're right.
75
00:05:06,600 --> 00:05:07,600
Shh.
76
00:05:08,240 --> 00:05:09,240
Hey.
77
00:05:10,120 --> 00:05:11,120
It's just, I,
78
00:05:11,200 --> 00:05:13,680
- Think sometimes-
- Hey, shh, shh, hey, hey, hey.
79
00:05:14,600 --> 00:05:15,600
Hey.
80
00:05:17,360 --> 00:05:19,520
About your pills, I'm only messing around.
81
00:05:21,760 --> 00:05:22,760
Okay?
82
00:05:25,920 --> 00:05:26,960
Aren't you being, just,
83
00:05:28,720 --> 00:05:29,760
Sarcastic?
84
00:05:33,440 --> 00:05:34,440
I love you, Alex.
85
00:05:37,840 --> 00:05:40,160
You don't get how lonely
you make me feel, though.
86
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
Yeah.
87
00:05:44,880 --> 00:05:45,880
Sorry.
88
00:05:47,440 --> 00:05:48,440
Okay?
89
00:06:08,760 --> 00:06:09,760
Drink up, drunkard.
90
00:06:15,120 --> 00:06:16,120
You go ahead.
91
00:06:17,720 --> 00:06:18,560
No.
92
00:06:18,640 --> 00:06:19,480
It's not happening.
93
00:06:19,560 --> 00:06:21,200
Drink up! Jacques.
94
00:06:21,280 --> 00:06:22,280
- No.
- You first, friend.
95
00:06:28,360 --> 00:06:29,600
Im a recovering addict.
96
00:06:30,440 --> 00:06:31,440
So no alcohol.
97
00:06:33,520 --> 00:06:34,560
Sorry.
98
00:06:34,640 --> 00:06:35,640
All good.
99
00:06:36,040 --> 00:06:37,040
Drink up.
100
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
You got this.
101
00:06:42,880 --> 00:06:43,880
I hope so.
102
00:06:50,480 --> 00:06:51,480
You can do it.
103
00:06:52,200 --> 00:06:53,280
The whole thing!
104
00:06:53,360 --> 00:06:54,360
Yeah!
105
00:06:56,160 --> 00:06:57,160
Hm.
106
00:06:57,800 --> 00:06:58,800
Better, right?
107
00:06:58,880 --> 00:06:59,880
No.
108
00:07:00,800 --> 00:07:01,720
That's awful.
109
00:07:01,800 --> 00:07:02,800
Here.
110
00:07:03,720 --> 00:07:05,280
Now you can clean up that yak.
111
00:07:14,000 --> 00:07:15,040
A king in the evening.
112
00:07:37,440 --> 00:07:38,320
And?
113
00:07:38,400 --> 00:07:40,000
- Lovely.
- Yeah?
114
00:07:40,080 --> 00:07:40,960
Hi.
115
00:07:41,040 --> 00:07:42,040
Finally!
116
00:07:42,120 --> 00:07:43,280
Well, then,
117
00:07:43,360 --> 00:07:44,200
You got here after all.
118
00:07:44,280 --> 00:07:45,120
- Yep.
- Hi.
119
00:07:45,200 --> 00:07:46,200
- Morning, hon.
- Hi.
120
00:07:46,760 --> 00:07:48,336
- Here.
- Yes, it's wonderful, but does it still
121
00:07:48,360 --> 00:07:49,936
look a bit loose? Or is that my
imagination?
122
00:07:49,960 --> 00:07:51,336
Oh my, you certainly slept well, huh?
123
00:07:51,360 --> 00:07:52,736
- A lotta Red Bull in my vodka.
- I don't think so.
124
00:07:52,760 --> 00:07:53,600
Hm.
125
00:07:53,680 --> 00:07:55,280
Here, you have to look-
126
00:07:55,360 --> 00:07:57,360
Oh, no, do we need to take it in?
127
00:07:57,440 --> 00:07:58,280
Do you want to?
128
00:07:58,360 --> 00:08:00,856
- No, well, I think it's just a little too-
- But the draping is lovely, I think.
129
00:08:00,880 --> 00:08:03,280
Exactly, I like it this way.
130
00:08:03,360 --> 00:08:04,360
Yes?
131
00:08:04,400 --> 00:08:05,400
- Mm-hm.
- Louise?
132
00:08:06,880 --> 00:08:08,040
Louise?
133
00:08:08,120 --> 00:08:09,040
- Um.
- Your thoughts?
134
00:08:09,120 --> 00:08:10,480
Mm. Yeah.
135
00:08:10,560 --> 00:08:11,560
I think it's-
136
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
Come on, better change.
137
00:08:13,120 --> 00:08:14,120
Go on.
138
00:08:17,160 --> 00:08:18,040
Sorry.
139
00:08:18,120 --> 00:08:19,720
- Anyway, come take a closer look.
- Yes.
140
00:08:22,720 --> 00:08:24,456
- Gorgeous, such a pretty color, right?
- Mm-hm, yes, it really is.
141
00:08:24,480 --> 00:08:26,160
You think it suits me?
142
00:08:26,240 --> 00:08:27,240
Of course it does!
143
00:08:28,480 --> 00:08:29,720
It might be too much.
144
00:08:30,440 --> 00:08:31,960
I work as a nanny, so I should,
145
00:08:32,040 --> 00:08:34,880
Dress more plain, right? No one
will see me, it's about the kids.
146
00:08:36,400 --> 00:08:37,400
It's very pretty.
147
00:08:38,480 --> 00:08:40,920
- Oh.
- Yes, it looks really, really good on you.
148
00:08:41,000 --> 00:08:42,400
- Like a model on a billboard.
- Oh.
149
00:08:42,800 --> 00:08:43,800
Thank you.
150
00:08:44,200 --> 00:08:45,760
Maybe I should model, you think?
151
00:08:46,560 --> 00:08:47,920
Models are usually younger.
152
00:08:51,160 --> 00:08:52,896
- That's a good point.
- Oh, we still need to decide on
153
00:08:52,920 --> 00:08:54,936
- the jewelry, what do you think?
- Yeah, a bit more like you nowadays.
154
00:08:54,960 --> 00:08:56,216
And curvy figures aren't
allowed anymore, so who knows?
155
00:08:56,240 --> 00:08:57,496
There are lots of shops we can go
to. Did you have something in mind?
156
00:08:57,520 --> 00:08:58,776
Maybe I'll just keep
on being a nanny, huh?
157
00:08:58,800 --> 00:08:59,920
Understated, but classic.
158
00:09:01,240 --> 00:09:02,280
At least that's what I-
159
00:09:05,240 --> 00:09:07,176
- You should choose what you like.
- I think that sounds
160
00:09:07,200 --> 00:09:08,896
- beautiful, yes, that's what I'd do.
- Mom, she's a nanny.
161
00:09:08,920 --> 00:09:10,736
Yes, that's what-Mom's
a little busy, sweetie.
162
00:09:10,760 --> 00:09:12,176
My last family just moved to
Switzerland, yeah. Could you-?
163
00:09:12,200 --> 00:09:13,560
I think I know just the place.
164
00:09:14,320 --> 00:09:16,880
The sweetest kids, they filmed
an entire going-away movie for me.
165
00:09:16,960 --> 00:09:19,520
- We should all go together, after lunch?
- So cute!
166
00:09:21,000 --> 00:09:22,560
- Mom?
- Yes?
167
00:09:22,640 --> 00:09:23,920
Can you get-?
168
00:09:24,000 --> 00:09:25,456
- The zipper.
- Can't you close it? Ah, Miss, can you-?
169
00:09:25,480 --> 00:09:27,240
- She's a nanny who wants work.
- One moment.
170
00:09:27,280 --> 00:09:28,576
- Honey, are you,
- Yes, of course, madam, I'll help.
171
00:09:28,600 --> 00:09:30,040
on your period?
172
00:09:30,120 --> 00:09:30,960
- Bloated, or-?
- No.
173
00:09:31,040 --> 00:09:32,160
Must be all the Red Bulls.
174
00:09:32,240 --> 00:09:33,600
Yeah, it'll be fine.
175
00:09:33,680 --> 00:09:34,920
Suck in a little, sweetie.
176
00:09:35,800 --> 00:09:37,440
We got it closed it last time, right?
177
00:09:38,880 --> 00:09:39,880
What?
178
00:09:43,360 --> 00:09:44,360
Oh.
179
00:09:50,320 --> 00:09:51,400
Well,
180
00:09:51,480 --> 00:09:52,840
It'll close better now, Louise.
181
00:09:54,960 --> 00:09:55,960
Goodness.
182
00:09:58,880 --> 00:10:00,920
- Just, uh, a minute, Michael.
- Yeah, sure.
183
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Alexander!
184
00:10:03,040 --> 00:10:04,040
Come here.
185
00:10:05,640 --> 00:10:06,936
Based on their efforts, I
suggest we do an equal share.
186
00:10:06,960 --> 00:10:08,440
Mm-hm?
187
00:10:08,520 --> 00:10:09,400
No, no, no, no, no.
188
00:10:09,480 --> 00:10:12,080
No, Michael, these guys
haven't proven anything yet.
189
00:10:12,160 --> 00:10:15,120
Uh, an, an equal share is
just downright ridiculous.
190
00:10:15,200 --> 00:10:17,000
- If we don't wait with due diligence-
- Yeah.
191
00:10:17,080 --> 00:10:19,320
No, report it to them.
And no veiled language,
192
00:10:19,400 --> 00:10:20,976
- Just straight to the point.
- I'm not sure if, uh-
193
00:10:21,000 --> 00:10:22,840
Straight to the point, Michael.
194
00:10:22,920 --> 00:10:24,880
- Play it hard.
- Okay.
195
00:10:24,960 --> 00:10:25,960
Okay. Bye.
196
00:10:31,320 --> 00:10:32,320
Mm.
197
00:10:36,200 --> 00:10:38,200
This is quite a
business plan you made here.
198
00:10:39,040 --> 00:10:40,680
With respect to Crazy Lulu.
199
00:10:41,280 --> 00:10:42,280
Lu, but-
200
00:10:43,120 --> 00:10:44,120
Lulu.
201
00:10:44,200 --> 00:10:45,520
- Crazy Lulu.
- Yeah.
202
00:10:45,600 --> 00:10:48,160
'The most exclusive
gentlemen's club in Belgium.'
203
00:10:50,360 --> 00:10:51,360
Yeah.
204
00:10:52,960 --> 00:10:54,240
You put a lot of work into it.
205
00:10:56,160 --> 00:10:57,160
Yeah.
206
00:10:57,680 --> 00:10:59,120
Did you put this together yourself?
207
00:11:01,360 --> 00:11:02,360
Mm-hm.
208
00:11:03,120 --> 00:11:04,160
Must've taken really long.
209
00:11:05,200 --> 00:11:06,680
Hm, couple weeks, yeah.
210
00:11:06,760 --> 00:11:07,960
Mm-hm.
211
00:11:08,040 --> 00:11:09,240
So you've thought it out.
212
00:11:09,840 --> 00:11:12,816
- Must've brainstormed with friends?
- Yeah, a bit. Just Matti and Victor, only,
213
00:11:12,840 --> 00:11:13,840
Yeah.
214
00:11:13,880 --> 00:11:15,560
I was actually hoping I could,
215
00:11:15,640 --> 00:11:16,640
Brainstorm with you.
216
00:11:21,000 --> 00:11:22,720
- With me?
- Yeah.
217
00:11:29,480 --> 00:11:30,760
I thought it was a big prank.
218
00:11:33,920 --> 00:11:36,376
But then I saw that the board of
investors has been emailed too.
219
00:11:36,400 --> 00:11:38,856
Yeah, if we divide the investing across
the four of us, it'd equal something along
220
00:11:38,880 --> 00:11:41,280
the lines of,
221
00:11:41,920 --> 00:11:43,600
Uh, thirty K per partner, or so?
222
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
What do you think?
223
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
What do I think?
224
00:11:49,360 --> 00:11:51,416
I think all my top partners know my son's
proven he's actually a complete imbecile
225
00:11:51,440 --> 00:11:53,480
now.
226
00:11:54,360 --> 00:11:57,000
Knokke doesn't need your
fucking whorehouse project!
227
00:11:58,240 --> 00:11:59,240
Christ, you,
228
00:11:59,880 --> 00:12:01,040
Must realize just how-
229
00:12:01,800 --> 00:12:03,240
How moronic your idea is.
230
00:12:03,320 --> 00:12:04,360
Do you see that?
231
00:12:04,440 --> 00:12:05,520
Do you?
232
00:12:05,600 --> 00:12:07,896
'A members-only club showcasing naked and
body-painted dancers. Pure sexual energy
233
00:12:07,920 --> 00:12:10,200
in a,
234
00:12:10,280 --> 00:12:11,640
High-class, exclusive package'?
235
00:12:14,080 --> 00:12:15,080
Under the casino?
236
00:12:16,480 --> 00:12:18,360
You actually think the city wants this?
237
00:12:19,840 --> 00:12:20,840
Jesus Christ.
238
00:12:21,360 --> 00:12:23,480
- You're an idiot.
- Sorry, Dad, I just wanted-
239
00:12:23,560 --> 00:12:25,360
Seriously, how stupid can you be?
240
00:12:25,440 --> 00:12:27,120
- It's not stu-
- Huh? How stupid can you be?
241
00:12:27,200 --> 00:12:29,120
- That's it, piss off.
- Sorry, I just wanted-
242
00:12:29,200 --> 00:12:30,480
Piss off!
243
00:12:30,560 --> 00:12:31,400
But Dad-
244
00:12:31,480 --> 00:12:33,280
Such an idiot. Go, away!
245
00:13:08,040 --> 00:13:09,560
Hello there, young Miss.
246
00:13:09,640 --> 00:13:11,640
I'm Reinilde, the new nanny.
247
00:13:14,080 --> 00:13:17,000
So sorry, ma'am, but the
position is already filled.
248
00:13:17,080 --> 00:13:18,080
I'm sorry?
249
00:13:18,680 --> 00:13:20,680
The position is already filled, ma'am.
250
00:13:21,680 --> 00:13:22,680
Sorry.
251
00:13:28,000 --> 00:13:29,480
Do you mind if I get a picture?
252
00:13:30,840 --> 00:13:31,920
Yeah, that's great.
253
00:13:32,000 --> 00:13:33,160
On the website.
254
00:13:33,240 --> 00:13:34,240
Maybe a kiss?
255
00:13:34,800 --> 00:13:35,720
That's nice.
256
00:13:35,800 --> 00:13:37,680
- You can find them online.
- Okay.
257
00:13:47,400 --> 00:13:49,760
What did you have in mind,
per month, as an amount?
258
00:13:50,760 --> 00:13:53,520
Most recently, I got two
thousand six hundred euros per month.
259
00:13:53,600 --> 00:13:54,600
Oh!
260
00:13:55,760 --> 00:13:56,960
With taxes, even more.
261
00:13:58,680 --> 00:14:01,000
I don't think I could
convince my husband on that.
262
00:14:02,640 --> 00:14:03,680
Just don't report it.
263
00:14:08,120 --> 00:14:09,120
She's got a point.
264
00:14:10,800 --> 00:14:11,800
That could work.
265
00:14:18,040 --> 00:14:19,680
A gorgeous day to sit on the beach.
266
00:14:20,720 --> 00:14:22,360
If you need anything, just let me know.
267
00:14:23,560 --> 00:14:24,400
Yes.
268
00:14:24,480 --> 00:14:26,560
Get closer, please, perfect, like that.
269
00:14:26,640 --> 00:14:27,640
Great, thanks.
270
00:14:28,000 --> 00:14:29,520
How about eighteen hundred?
271
00:14:29,600 --> 00:14:30,600
For a month.
272
00:14:32,760 --> 00:14:34,320
Got any hobbies, or other interests?
273
00:14:35,560 --> 00:14:36,800
Interests, huh.
274
00:14:40,360 --> 00:14:41,520
Uh, um.
275
00:14:41,600 --> 00:14:43,440
Well, I really love horses.
276
00:14:44,960 --> 00:14:47,080
Dressage, jumping? English pleasure?
277
00:14:47,160 --> 00:14:50,240
Oh, that's a tough one,
because all three are, um,
278
00:14:51,160 --> 00:14:53,120
Really different. Um,
279
00:14:54,040 --> 00:14:55,080
I ride Western.
280
00:14:55,920 --> 00:14:56,920
Yeah.
281
00:14:56,960 --> 00:14:58,120
No saddle or anything.
282
00:14:58,200 --> 00:14:59,200
Yeah.
283
00:14:59,640 --> 00:15:00,640
Good.
284
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Well,
285
00:15:08,040 --> 00:15:09,760
Let's try a probationary period.
286
00:15:09,840 --> 00:15:10,840
One week.
287
00:15:10,920 --> 00:15:11,840
Alright?
288
00:15:11,920 --> 00:15:12,920
A trial contract.
289
00:15:13,360 --> 00:15:14,360
Then we'll see.
290
00:15:15,040 --> 00:15:16,120
Yeah.
291
00:15:16,200 --> 00:15:17,920
Great we were able to find someone, hm?
292
00:15:19,440 --> 00:15:22,160
Yeah, the person I'd hired
couldn't be bothered coming today.
293
00:15:22,240 --> 00:15:23,400
Without notifying you?
294
00:15:23,480 --> 00:15:24,760
Yeah.
295
00:15:24,840 --> 00:15:25,880
It's so impolite, huh?
296
00:15:25,960 --> 00:15:26,960
Yeah.
297
00:15:27,480 --> 00:15:28,880
Just left me waiting. Oh!
298
00:15:28,960 --> 00:15:30,280
Are you free tonight?
299
00:15:30,360 --> 00:15:31,520
Patrick and I are going out.
300
00:15:40,440 --> 00:15:41,440
Hey, man.
301
00:15:44,000 --> 00:15:46,400
I don't s'pose you've got a
can of deodorant, do you?
302
00:15:46,480 --> 00:15:48,880
Thanks to all that booze,
I seriously stink today.
303
00:15:48,960 --> 00:15:50,440
Oh, when I woke up this morning,
304
00:15:50,520 --> 00:15:53,560
There was Jacques, just
pretending nothing had happened at all.
305
00:15:54,360 --> 00:15:55,360
What'd you say to him?
306
00:15:55,400 --> 00:15:56,400
And you are?
307
00:16:04,040 --> 00:16:05,040
Hey!
308
00:16:06,320 --> 00:16:07,320
Hi, Daan.
309
00:16:08,760 --> 00:16:09,760
And you are?
310
00:16:10,560 --> 00:16:11,560
Louise.
311
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
Yesterday?
312
00:16:15,360 --> 00:16:16,400
Casino Club?
313
00:16:16,480 --> 00:16:17,480
Here?
314
00:16:19,760 --> 00:16:20,760
Okay.
315
00:16:21,320 --> 00:16:22,320
What?
316
00:16:22,920 --> 00:16:25,120
- I'm kidding, I didn't forget you.
- You jerk.
317
00:16:26,160 --> 00:16:30,000
- I actually believed that you forgot.
- No, no, no, no. That's impossible.
318
00:16:34,960 --> 00:16:37,000
No, Daan, I've got a massive hangover.
319
00:16:38,120 --> 00:16:40,536
- No, I mean it! Don't, don't! Don't,
- No, you have a-I just, I-
320
00:16:40,560 --> 00:16:41,560
- Hey. Ah!
- Don't do it.
321
00:16:45,600 --> 00:16:46,600
What time are you off?
322
00:16:47,720 --> 00:16:48,720
Two hours.
323
00:16:49,920 --> 00:16:51,880
We reserved two sun beds later.
324
00:16:51,960 --> 00:16:53,040
For Vandael.
325
00:16:53,120 --> 00:16:54,880
Yes, I've heard, I work here.
326
00:16:54,960 --> 00:16:56,920
Hm. Okay.
327
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
See ya.
328
00:17:05,760 --> 00:17:06,760
Romeo.
329
00:17:08,040 --> 00:17:09,520
These people don't have drinks.
330
00:17:10,160 --> 00:17:12,640
If they die of thirst on
your watch, you're to blame.
331
00:17:12,720 --> 00:17:13,640
Okay.
332
00:17:13,720 --> 00:17:14,960
I'll go.
333
00:17:15,040 --> 00:17:16,760
What exactly are your
plans with the photos?
334
00:17:18,080 --> 00:17:19,280
Origami? Scrapbook?
335
00:17:20,520 --> 00:17:21,960
What the hell would you do that for?
336
00:17:23,160 --> 00:17:24,160
Art?
337
00:17:24,560 --> 00:17:26,040
- Art?
- Yeah.
338
00:17:48,280 --> 00:17:49,280
Done.
339
00:17:51,160 --> 00:17:52,160
Hey.
340
00:17:52,680 --> 00:17:53,680
I'm all done.
341
00:17:54,960 --> 00:17:55,960
Oh.
342
00:17:57,160 --> 00:17:58,160
No.
343
00:17:58,800 --> 00:17:59,800
Hey.
344
00:18:00,520 --> 00:18:01,520
Hey!
345
00:18:02,080 --> 00:18:03,800
Yeah, for me another piรฑa colada.
346
00:18:04,920 --> 00:18:06,080
My workday's over,
347
00:18:06,160 --> 00:18:07,160
Margaux.
348
00:18:07,880 --> 00:18:08,880
Uh-
349
00:18:09,320 --> 00:18:10,320
Matti sits there.
350
00:18:10,840 --> 00:18:11,840
Okay.
351
00:18:12,640 --> 00:18:13,560
Ah!
352
00:18:13,640 --> 00:18:14,640
Alex sits there.
353
00:18:15,400 --> 00:18:17,320
Seems to me Alex is about to get sat on.
354
00:18:19,520 --> 00:18:21,600
I'll grab my piรฑa colada myself then.
355
00:18:29,920 --> 00:18:30,840
No!
356
00:18:30,920 --> 00:18:31,800
- What?
- No.
357
00:18:31,880 --> 00:18:33,440
I take pics of all the clientele.
358
00:18:33,520 --> 00:18:34,760
Even ugly ones.
359
00:18:34,840 --> 00:18:35,840
Really?
360
00:18:38,040 --> 00:18:40,400
It's a sort of project
that I came up with.
361
00:18:41,120 --> 00:18:42,120
Can you show me?
362
00:18:43,640 --> 00:18:44,640
Y-yeah.
363
00:18:45,560 --> 00:18:46,560
Hm.
364
00:18:52,720 --> 00:18:53,720
Wow!
365
00:18:55,360 --> 00:18:57,400
These photos are really powerful.
366
00:18:57,480 --> 00:18:59,600
- Thanks.
- That's a good camera.
367
00:18:59,680 --> 00:19:00,880
Yeah.
368
00:19:00,960 --> 00:19:01,880
But not as good as a Leica.
369
00:19:01,960 --> 00:19:03,880
- Ah?
- Analog. Circa ninety-nine.
370
00:19:04,480 --> 00:19:05,800
I once got one from my aunt,
371
00:19:06,520 --> 00:19:07,800
But this one's a little cheaper.
372
00:19:08,520 --> 00:19:09,880
Wow, this is your love.
373
00:19:10,920 --> 00:19:11,840
I knew it.
374
00:19:11,920 --> 00:19:13,000
That you were artistic.
375
00:19:14,200 --> 00:19:15,280
How's that?
376
00:19:15,360 --> 00:19:16,360
Eh, I don't know.
377
00:19:16,400 --> 00:19:17,520
Takes one to know one.
378
00:19:18,440 --> 00:19:19,440
- Oh?
- Wait.
379
00:19:21,960 --> 00:19:22,960
Wow!
380
00:19:23,760 --> 00:19:24,880
Tell me who made it?
381
00:19:24,960 --> 00:19:25,960
I did.
382
00:19:27,000 --> 00:19:28,120
- Nuh-uh.
- Yeah.
383
00:19:28,200 --> 00:19:30,160
- No, no, no, a rich girl can't paint that.
- Yes!
384
00:19:31,480 --> 00:19:32,680
- No.
- No, clearly not.
385
00:19:32,760 --> 00:19:34,000
No, no, no, I'm just playing.
386
00:19:35,840 --> 00:19:36,840
Hey.
387
00:19:37,760 --> 00:19:39,080
That's my girlfriend there, bud.
388
00:19:40,640 --> 00:19:41,640
How was it?
389
00:19:42,280 --> 00:19:43,280
Wet.
390
00:19:43,680 --> 00:19:46,480
- And here?
- No, I'm getting wet!
391
00:19:46,560 --> 00:19:47,560
Hey!
392
00:19:50,320 --> 00:19:52,160
What's so interesting on your phones?
393
00:19:52,240 --> 00:19:53,720
Oh, our sex photos. Last night.
394
00:19:54,400 --> 00:19:55,656
Just don't share
anything too private, 'kay?
395
00:19:55,680 --> 00:19:56,920
Yeah, I thought so too.
396
00:19:58,080 --> 00:19:59,000
Art photos.
397
00:19:59,080 --> 00:20:01,000
- Art photos?
- Daan has a Leica.
398
00:20:03,880 --> 00:20:05,200
Yeah, my folks don't like dogs.
399
00:20:06,600 --> 00:20:07,440
What the fuck?
400
00:20:07,520 --> 00:20:08,520
What?
401
00:20:10,400 --> 00:20:11,480
Um.
402
00:20:11,560 --> 00:20:13,440
- What?
- A Leica takes photographs.
403
00:20:14,320 --> 00:20:16,896
Well, sure, yeah, and a dog that the
Russians shot into the sky and it
404
00:20:16,920 --> 00:20:19,440
exploded, like in a microwave.
405
00:20:20,480 --> 00:20:21,520
Stop!
406
00:20:21,600 --> 00:20:22,600
What?
407
00:20:24,720 --> 00:20:27,000
- Hm.
- Daan has an eye for beauty.
408
00:20:30,280 --> 00:20:31,280
Is that so?
409
00:20:31,320 --> 00:20:32,320
Yes.
410
00:20:34,560 --> 00:20:36,520
What's the most
beautiful thing about Louise?
411
00:20:37,720 --> 00:20:38,720
Hm.
412
00:20:41,560 --> 00:20:42,560
What?
413
00:20:43,440 --> 00:20:44,440
Her lashes are pretty.
414
00:20:49,440 --> 00:20:51,056
Good choice, but another really
attractive set of features are-
415
00:20:51,080 --> 00:20:52,640
Yeah, naturally.
416
00:20:56,480 --> 00:20:57,520
No,
417
00:20:57,600 --> 00:20:58,920
I'd say, um-
418
00:21:00,320 --> 00:21:02,360
Her, uh, Her little rich-girl teeth.
419
00:21:04,240 --> 00:21:06,320
- Nice, huh? They're really pretty.
- Little teeth?
420
00:21:17,720 --> 00:21:18,600
What do you think?
421
00:21:18,680 --> 00:21:19,680
Mm?
422
00:21:20,200 --> 00:21:22,200
Hey, hold up, sorry, man!
Do you want some of this?
423
00:21:24,440 --> 00:21:26,800
I don't think it's your
place to offer, do you, Lex?
424
00:21:30,160 --> 00:21:31,160
Do you want some, Daan?
425
00:21:35,840 --> 00:21:36,680
Whoa!
426
00:21:36,760 --> 00:21:38,600
Take it easy, loverboy!
427
00:21:38,680 --> 00:21:40,576
And tell me, what about you, huh?
What are you giggling about, huh?
428
00:21:40,600 --> 00:21:42,440
Hey, you didn't expect that.
429
00:21:42,520 --> 00:21:44,400
Well, no, no, I wasn't
expecting that, no, Daan,
430
00:21:44,480 --> 00:21:45,600
No.
431
00:21:45,680 --> 00:21:46,680
Really shameless.
432
00:21:47,640 --> 00:21:48,480
Nevermind.
433
00:21:48,560 --> 00:21:49,600
- Mm.
- Hey, um, Daan, I'm
434
00:21:49,680 --> 00:21:50,720
getting a little thirsty.
435
00:21:51,320 --> 00:21:54,000
- Could I get a Blue Curaรงao, please?
- Blue Curaรงao. And you?
436
00:21:54,080 --> 00:21:56,520
- Piรฑa colada.
- Piรฑa colada. Just a sec.
437
00:21:56,600 --> 00:21:57,600
Thank you, Daan.
438
00:21:58,520 --> 00:21:59,680
His shift is over.
439
00:21:59,760 --> 00:22:00,760
Yea, so what?
440
00:22:01,440 --> 00:22:02,800
This thirst won't quench itself.
441
00:22:12,040 --> 00:22:13,160
Eat with me?
442
00:22:13,240 --> 00:22:14,640
Uh, no, I've gotta get going.
443
00:22:15,240 --> 00:22:16,240
You're pretty busy.
444
00:22:16,800 --> 00:22:17,800
Yeah. Work.
445
00:22:19,600 --> 00:22:20,600
Me too.
446
00:22:21,000 --> 00:22:21,880
Oh, yeah?
447
00:22:21,960 --> 00:22:23,240
At the new catering company?
448
00:22:24,800 --> 00:22:25,800
Better.
449
00:22:26,960 --> 00:22:29,080
As a rich family's nanny over in Knokke.
450
00:22:35,280 --> 00:22:36,120
Don't start this.
451
00:22:36,200 --> 00:22:38,120
I need to know about
Claudia, what happened.
452
00:22:38,200 --> 00:22:39,240
Please don't do this.
453
00:22:39,840 --> 00:22:40,760
Mom.
454
00:22:40,840 --> 00:22:42,280
- Picking this stuff up again?
- Yes.
455
00:22:43,360 --> 00:22:45,736
Is that why you brought a pistol? Why
we've set up on this fucking campsite or
456
00:22:45,760 --> 00:22:48,080
- what?
- I finally know where to begin searching.
457
00:22:48,160 --> 00:22:51,280
Mom, you've searched for two years, the
police have as well. Just stop, please!
458
00:22:51,360 --> 00:22:53,416
- You'll make yourself crazy.
- I'll only end up crazy,
459
00:22:53,440 --> 00:22:54,680
If I stop searching. Hey.
460
00:22:55,200 --> 00:22:56,360
We're so close now.
461
00:22:57,160 --> 00:22:59,120
I need to know what happened to my sister.
462
00:23:00,440 --> 00:23:01,560
And I will find out.
463
00:23:03,880 --> 00:23:04,960
You'll ruin your life, Mom.
464
00:23:05,000 --> 00:23:06,136
Hey, Daan, stay a little
longer, hang on a second.
465
00:23:06,160 --> 00:23:07,280
You'll ruin mine.
466
00:23:07,920 --> 00:23:08,920
Hey.
467
00:23:10,920 --> 00:23:11,840
Daan!
468
00:23:11,920 --> 00:23:12,920
Daan!
469
00:23:37,200 --> 00:23:38,960
- It coulda been stronger.
- Oh, yeah?
470
00:23:39,040 --> 00:23:39,920
- Hey, Danny boy!
- This one's kinda weak.
471
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
Hm?
472
00:23:41,080 --> 00:23:42,360
Any dropped boules so far today?
473
00:23:42,520 --> 00:23:43,960
No, not so far today, Victor.
474
00:23:44,040 --> 00:23:44,960
Oh, wow!
475
00:23:45,040 --> 00:23:46,040
You remember me?
476
00:23:46,680 --> 00:23:48,200
Tomorrow we'll be out tubing.
477
00:23:48,280 --> 00:23:49,280
Come with us!
478
00:23:50,840 --> 00:23:52,720
- I'll have to check with my boss.
- Mm.
479
00:23:52,800 --> 00:23:55,440
Hey, Jacques can't say anything,
you just did a double shift today.
480
00:23:56,560 --> 00:23:57,560
Hm.
481
00:23:59,080 --> 00:24:00,456
- I'll need another.
- Alex, Jesus, you sucked that down.
482
00:24:00,480 --> 00:24:01,840
Sounds good.
483
00:24:01,920 --> 00:24:03,240
It's the best way to get drunk!
484
00:24:03,320 --> 00:24:04,240
- That's a good idea, yeah.
- Right?
485
00:24:04,320 --> 00:24:05,920
- Come!
- Where to?
486
00:24:06,000 --> 00:24:06,840
Everyone, with me.
487
00:24:06,920 --> 00:24:07,920
- Hey,
- Why?
488
00:24:08,000 --> 00:24:09,240
- you're inviting him?
- Uh-huh.
489
00:24:09,280 --> 00:24:10,800
Okay, why?
490
00:24:10,880 --> 00:24:12,080
I dunno.
491
00:24:12,160 --> 00:24:13,160
Why not?
492
00:24:16,400 --> 00:24:18,256
- Let's go, man, we all gotta do a shot!
- Hurry up, come on, pour!
493
00:24:18,280 --> 00:24:19,656
- Yeah, Mattie's thirsty!
- Whoa, whoa!
494
00:24:19,680 --> 00:24:21,056
- Where's mine?
- Yes, yes, yes, yes.
495
00:24:21,080 --> 00:24:22,616
- Come on, man, hurry!
- Here it is, finally!
496
00:24:22,640 --> 00:24:24,816
Yeah, shot, shot, shot, shot,
shot, shot, shot, shot, shot!
497
00:24:24,840 --> 00:24:27,016
Shot, shot, shot, shot, shot, shot,
shot, shot, shot, shot, shot! Yeah!
498
00:24:27,040 --> 00:24:29,400
Yeah!
499
00:24:29,480 --> 00:24:30,520
- Ah!
- Yeah!
500
00:24:32,920 --> 00:24:33,920
Disgusting.
501
00:24:34,560 --> 00:24:35,400
- Yeah, toss it back!
- Cheers!
502
00:24:35,480 --> 00:24:36,360
Just one more!
503
00:24:36,440 --> 00:24:37,520
- More than one!
- Way more!
504
00:24:37,880 --> 00:24:38,960
Fuck!
505
00:24:39,040 --> 00:24:40,136
- That was so sour, shit!
- You must not like it?
506
00:24:40,160 --> 00:24:41,520
Mm-hm!
507
00:24:41,600 --> 00:24:42,600
Fuck lemons!
508
00:24:43,200 --> 00:24:45,080
Wow, it, like, burned my tongue!
509
00:24:45,600 --> 00:24:46,960
- Let's dance, c'mon!
- Yeah!
510
00:24:47,040 --> 00:24:48,720
Such a whore, just like your mother.
511
00:25:00,720 --> 00:25:01,720
Get it!
512
00:25:01,800 --> 00:25:02,800
Hell, yeah!
513
00:25:43,240 --> 00:25:44,640
I'M ON MY WAY
514
00:26:01,080 --> 00:26:02,080
Damn.
515
00:26:13,400 --> 00:26:14,400
Hey.
516
00:26:17,320 --> 00:26:18,320
A hundred.
517
00:26:20,520 --> 00:26:21,520
Wait a sec.
518
00:26:28,240 --> 00:26:29,240
There.
519
00:26:30,960 --> 00:26:31,960
Exact amount?
520
00:26:32,960 --> 00:26:34,400
- No.
- No?
521
00:26:35,320 --> 00:26:36,960
Why, what else can I get for a hundred?
522
00:26:38,280 --> 00:26:40,160
What do you think you should get, Alex?
523
00:26:42,760 --> 00:26:43,760
Well.
524
00:26:52,440 --> 00:26:55,000
There's a hundred euro
penalty for doing things like that.
525
00:27:03,600 --> 00:27:04,600
Hm.
526
00:27:18,960 --> 00:27:19,960
Fuck, really?
527
00:27:21,360 --> 00:27:22,360
Fuck.
528
00:27:54,520 --> 00:27:55,960
Oh, my God, look, Victor has game.
529
00:27:56,040 --> 00:27:56,880
What?
530
00:27:56,960 --> 00:27:58,240
Victor has game!
531
00:27:58,320 --> 00:27:59,960
I approve!
532
00:28:00,480 --> 00:28:01,640
Yes!
533
00:28:01,720 --> 00:28:02,760
Oh, look at him. Oh!
534
00:28:05,560 --> 00:28:07,480
Wow! Man, good for him!
535
00:28:08,120 --> 00:28:09,200
I miss it a little.
536
00:28:09,280 --> 00:28:10,360
What?
537
00:28:10,440 --> 00:28:11,440
I don't know,
538
00:28:12,080 --> 00:28:14,920
- Excitement, the thrill of the hunt.
- The hunt, huh?
539
00:28:15,000 --> 00:28:16,856
You never, ever hunted,
Louise, you were the prey.
540
00:28:16,880 --> 00:28:18,680
That's such a lie.
541
00:28:18,760 --> 00:28:20,440
- It's a fact.
- No!
542
00:28:22,760 --> 00:28:23,600
Fuck!
543
00:28:23,680 --> 00:28:24,840
See, see? Even now, look!
544
00:28:29,640 --> 00:28:31,280
You ever wanna kiss someone else?
545
00:28:33,680 --> 00:28:34,920
No, no guys. That's,
546
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
So-
547
00:28:47,520 --> 00:28:49,200
Alex doesn't mind girls, though!
548
00:28:49,280 --> 00:28:50,400
Uh, Louise?
549
00:28:50,480 --> 00:28:51,760
- Yes?
- Problem.
550
00:28:51,840 --> 00:28:52,840
- What?
- Yeah.
551
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
It's Alex.
552
00:29:03,120 --> 00:29:04,120
Hey.
553
00:29:04,760 --> 00:29:05,760
Hey.
554
00:29:08,080 --> 00:29:09,320
Baby, you okay?
555
00:29:09,400 --> 00:29:10,520
No.
556
00:29:10,600 --> 00:29:12,080
Better take him back home, right?
557
00:29:12,160 --> 00:29:13,840
Yeah, but-not his house.
558
00:29:13,920 --> 00:29:15,640
His father'll freak if he sees this.
559
00:29:15,720 --> 00:29:16,720
You drive, right?
560
00:29:17,160 --> 00:29:18,320
Yeah.
561
00:29:18,400 --> 00:29:19,320
Then let's go to my place.
562
00:29:19,400 --> 00:29:20,320
Mm.
563
00:29:20,400 --> 00:29:21,400
Three, two, one.
564
00:29:22,760 --> 00:29:23,760
Come on.
565
00:29:25,120 --> 00:29:26,120
Come on.
566
00:29:28,640 --> 00:29:29,720
Hey.
567
00:29:29,800 --> 00:29:30,680
Hey.
568
00:29:30,760 --> 00:29:32,000
Hey, Daantje.
569
00:30:15,680 --> 00:30:16,680
I need to-
570
00:30:17,480 --> 00:30:18,480
Babe, I-
571
00:30:29,120 --> 00:30:31,200
Can't we all just stop the puking,?
572
00:30:39,480 --> 00:30:40,480
PASSWORD INVALID
573
00:30:41,280 --> 00:30:42,280
Ah, fuck.
574
00:30:43,240 --> 00:30:44,120
The police.
575
00:30:44,200 --> 00:30:45,200
Have you been drinking?
576
00:30:45,680 --> 00:30:46,680
No, no, no.
577
00:30:47,120 --> 00:30:49,160
It's just, I'm not a
'licensed driver, ' yet.
578
00:30:49,240 --> 00:30:50,520
What?
579
00:30:50,600 --> 00:30:51,600
It's fine, we're good.
580
00:31:02,640 --> 00:31:03,680
Yeah, keep going.
581
00:31:04,800 --> 00:31:05,800
Thanks, officer.
582
00:31:14,120 --> 00:31:15,120
I told ya!
583
00:31:20,320 --> 00:31:21,920
OLIVE
584
00:31:30,200 --> 00:31:32,200
OLIVIA HORSE
585
00:31:46,720 --> 00:31:47,720
Alright.
586
00:31:49,360 --> 00:31:50,360
Hey.
587
00:31:51,320 --> 00:31:52,200
Hm?
588
00:31:52,280 --> 00:31:53,400
Okay?
589
00:31:53,480 --> 00:31:54,800
I love you.
590
00:31:54,880 --> 00:31:56,000
Mm, I love you, too.
591
00:31:56,640 --> 00:31:57,880
Sleep it off, now, 'kay?
592
00:32:27,480 --> 00:32:28,560
Huh.
593
00:32:28,640 --> 00:32:29,640
Sweet.
594
00:32:31,520 --> 00:32:32,600
What?
595
00:32:32,680 --> 00:32:33,680
Nothing.
596
00:32:34,640 --> 00:32:35,520
Sleeping?
597
00:32:35,600 --> 00:32:38,520
And with a bucket at his
side, so let's hope he uses it.
598
00:32:40,000 --> 00:32:41,200
Nice.
599
00:32:41,280 --> 00:32:42,280
He does this a lot?
600
00:32:43,200 --> 00:32:44,760
A fight with his father's my bet.
601
00:32:47,280 --> 00:32:48,440
But,
602
00:32:48,520 --> 00:32:49,640
He never talks about it, so.
603
00:32:50,200 --> 00:32:51,200
Ah.
604
00:32:52,960 --> 00:32:54,520
So he and both his parents fight?
605
00:32:55,480 --> 00:32:56,480
Don't we all?
606
00:32:58,120 --> 00:32:59,360
I guess yours are like that?
607
00:33:01,280 --> 00:33:03,760
As long as I take my crazy
pills, we manage alright.
608
00:33:06,400 --> 00:33:07,440
Uh, I've got,
609
00:33:08,480 --> 00:33:10,000
Bipolar disorder.
610
00:33:13,400 --> 00:33:14,400
Ah.
611
00:33:15,120 --> 00:33:16,120
- And-
- It,
612
00:33:16,920 --> 00:33:18,640
It just means I'm a bit moody.
613
00:33:19,320 --> 00:33:20,440
Ah.
614
00:33:20,520 --> 00:33:21,800
So at any moment, I can,
615
00:33:21,880 --> 00:33:24,240
Get really down, and the next moment,
616
00:33:25,280 --> 00:33:26,280
Feel high.
617
00:33:27,240 --> 00:33:28,240
Hm.
618
00:33:30,000 --> 00:33:31,440
Well, nobody's feelings are,
619
00:33:31,520 --> 00:33:32,920
Constant all the time, y'know?
620
00:33:35,040 --> 00:33:36,320
With me, it gets extreme.
621
00:33:39,480 --> 00:33:40,680
And with the pills, uh,
622
00:33:41,880 --> 00:33:43,080
You're balanced, or-?
623
00:33:45,200 --> 00:33:46,200
More so.
624
00:33:48,640 --> 00:33:49,920
But are you really yourself?
625
00:33:58,040 --> 00:33:59,040
Sorry.
626
00:33:59,840 --> 00:34:01,680
Sorry, I'm, uh, I just meant that-
627
00:34:03,200 --> 00:34:05,200
I meant that, I,
628
00:34:05,280 --> 00:34:06,840
Think it would suck if I didn't get to,
629
00:34:07,920 --> 00:34:08,920
Get to know the,
630
00:34:09,680 --> 00:34:11,080
Entire Louise, I guess.
631
00:34:14,760 --> 00:34:16,440
I'd really like to meet her, is all.
632
00:34:33,960 --> 00:34:35,160
I have to check on Alex.
39519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.