All language subtitles for knokke.off.s01e02.multi.1080p.web.x264-higgsboson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,400 --> 00:00:18,800 Hell, yeah! Look at that! Yeah! 2 00:00:24,960 --> 00:00:25,960 Man! 3 00:00:30,640 --> 00:00:31,640 Matti! 4 00:00:32,240 --> 00:00:33,880 Hey, Matti, you okay, bro? 5 00:00:33,960 --> 00:00:35,080 Wow, so pretty. 6 00:00:35,160 --> 00:00:37,960 - There you go, done! - Yay, titties! Titties! 7 00:00:38,520 --> 00:00:39,400 - Hey. - Stop it, dude, come on. 8 00:00:39,480 --> 00:00:40,360 - Come on. - No! 9 00:00:40,440 --> 00:00:41,440 Don't. 10 00:02:01,400 --> 00:02:02,680 Ah, God damn it. 11 00:02:03,200 --> 00:02:04,520 Stop right there. 12 00:02:04,600 --> 00:02:05,600 Stop right there. 13 00:02:06,400 --> 00:02:08,760 A present some drunk guy left here last night. 14 00:02:10,240 --> 00:02:11,240 Early, aren't you? 15 00:02:13,480 --> 00:02:14,760 Uh. 16 00:02:14,840 --> 00:02:16,080 These are for the, 17 00:02:16,160 --> 00:02:17,240 The lockers, there, 18 00:02:17,880 --> 00:02:21,000 All the cabins, the garage, the beach toilets. Here. 19 00:02:23,600 --> 00:02:25,120 But, Jacques, didn't you fire me? 20 00:02:26,160 --> 00:02:27,160 You came anyhow. 21 00:02:30,160 --> 00:02:31,160 But you seemed mad. 22 00:02:31,760 --> 00:02:32,760 Mad? 23 00:02:33,280 --> 00:02:35,120 Aren't you a friend of Alexander Vandael? 24 00:02:38,280 --> 00:02:39,480 How 'bout a cup a' coffee? 25 00:02:40,360 --> 00:02:41,360 Coffee? 26 00:02:42,480 --> 00:02:44,480 Jacky'll get you a nicer drink than that. 27 00:02:47,040 --> 00:02:48,040 Ah! 28 00:02:48,800 --> 00:02:49,800 Coffee. 29 00:02:55,720 --> 00:02:56,720 Wha-? 30 00:02:58,600 --> 00:02:59,600 Hello? 31 00:02:59,680 --> 00:03:00,680 Hey, where are you? 32 00:03:01,800 --> 00:03:02,880 What? 33 00:03:02,960 --> 00:03:04,120 Natan's! 34 00:03:04,200 --> 00:03:05,080 - Was that today? - Yes, ten o'clock! 35 00:03:05,160 --> 00:03:06,160 I, uh- 36 00:03:06,880 --> 00:03:08,440 - Mm. - Should I wait for you? 37 00:03:09,440 --> 00:03:10,440 Louise? 38 00:03:10,480 --> 00:03:11,480 Don't wait. 39 00:03:12,120 --> 00:03:13,360 I'll come meet you. 40 00:03:13,440 --> 00:03:14,600 I'll just, um. 41 00:03:16,240 --> 00:03:17,496 - I'll come right now. - Just hurry, okay? 42 00:03:17,520 --> 00:03:19,080 Yep. 43 00:03:19,160 --> 00:03:20,160 Bye. 44 00:03:24,880 --> 00:03:25,880 Alex. 45 00:03:28,240 --> 00:03:29,240 Alex. 46 00:03:30,640 --> 00:03:31,760 I'm late for Natan's. 47 00:03:33,240 --> 00:03:35,680 The dress fitting for Emilie's wedding's today, I forgot. 48 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 Can you take me? 49 00:03:39,720 --> 00:03:41,960 - It'll be just two minutes. - I don't feel that good. 50 00:03:42,600 --> 00:03:43,600 Come on. 51 00:03:45,040 --> 00:03:47,040 - Nuh-uh. - I'm hungover too you know. 52 00:03:49,760 --> 00:03:50,760 Fucking cough. 53 00:03:52,800 --> 00:03:53,880 What's in the vodka? 54 00:03:56,200 --> 00:03:57,360 Red Bull. 55 00:03:57,440 --> 00:03:58,440 Hm. 56 00:04:03,680 --> 00:04:04,680 Good morning. 57 00:04:04,720 --> 00:04:05,720 'Morning. 58 00:04:09,600 --> 00:04:10,880 Mm. 59 00:04:10,960 --> 00:04:11,960 - Mm. - Mm. 60 00:04:12,040 --> 00:04:13,040 Now you feel good? 61 00:04:15,080 --> 00:04:16,160 Sex. 62 00:04:19,360 --> 00:04:20,600 Mm. 63 00:04:20,680 --> 00:04:21,720 Why not? 64 00:04:22,800 --> 00:04:25,800 Baby, you don't have any idea how fucking hard it is. 65 00:04:25,880 --> 00:04:27,040 What? 66 00:04:27,120 --> 00:04:29,120 Whenever I drink, I get such a raging hard on. 67 00:04:32,280 --> 00:04:34,720 Use your hand, two minutes, get yourself off. 68 00:04:34,800 --> 00:04:36,240 - You serious? - Bring me there 'kay? 69 00:04:37,600 --> 00:04:38,600 After sex. 70 00:04:39,400 --> 00:04:41,160 - Not now. - Christ. 71 00:04:42,080 --> 00:04:44,080 Just quit taking your pills, it's better sex. 72 00:04:45,760 --> 00:04:46,760 Oh my- 73 00:04:58,680 --> 00:04:59,920 That's not okay, baby. 74 00:05:02,600 --> 00:05:03,600 You're right. 75 00:05:06,600 --> 00:05:07,600 Shh. 76 00:05:08,240 --> 00:05:09,240 Hey. 77 00:05:10,120 --> 00:05:11,120 It's just, I, 78 00:05:11,200 --> 00:05:13,680 - Think sometimes- - Hey, shh, shh, hey, hey, hey. 79 00:05:14,600 --> 00:05:15,600 Hey. 80 00:05:17,360 --> 00:05:19,520 About your pills, I'm only messing around. 81 00:05:21,760 --> 00:05:22,760 Okay? 82 00:05:25,920 --> 00:05:26,960 Aren't you being, just, 83 00:05:28,720 --> 00:05:29,760 Sarcastic? 84 00:05:33,440 --> 00:05:34,440 I love you, Alex. 85 00:05:37,840 --> 00:05:40,160 You don't get how lonely you make me feel, though. 86 00:05:42,880 --> 00:05:43,880 Yeah. 87 00:05:44,880 --> 00:05:45,880 Sorry. 88 00:05:47,440 --> 00:05:48,440 Okay? 89 00:06:08,760 --> 00:06:09,760 Drink up, drunkard. 90 00:06:15,120 --> 00:06:16,120 You go ahead. 91 00:06:17,720 --> 00:06:18,560 No. 92 00:06:18,640 --> 00:06:19,480 It's not happening. 93 00:06:19,560 --> 00:06:21,200 Drink up! Jacques. 94 00:06:21,280 --> 00:06:22,280 - No. - You first, friend. 95 00:06:28,360 --> 00:06:29,600 Im a recovering addict. 96 00:06:30,440 --> 00:06:31,440 So no alcohol. 97 00:06:33,520 --> 00:06:34,560 Sorry. 98 00:06:34,640 --> 00:06:35,640 All good. 99 00:06:36,040 --> 00:06:37,040 Drink up. 100 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 You got this. 101 00:06:42,880 --> 00:06:43,880 I hope so. 102 00:06:50,480 --> 00:06:51,480 You can do it. 103 00:06:52,200 --> 00:06:53,280 The whole thing! 104 00:06:53,360 --> 00:06:54,360 Yeah! 105 00:06:56,160 --> 00:06:57,160 Hm. 106 00:06:57,800 --> 00:06:58,800 Better, right? 107 00:06:58,880 --> 00:06:59,880 No. 108 00:07:00,800 --> 00:07:01,720 That's awful. 109 00:07:01,800 --> 00:07:02,800 Here. 110 00:07:03,720 --> 00:07:05,280 Now you can clean up that yak. 111 00:07:14,000 --> 00:07:15,040 A king in the evening. 112 00:07:37,440 --> 00:07:38,320 And? 113 00:07:38,400 --> 00:07:40,000 - Lovely. - Yeah? 114 00:07:40,080 --> 00:07:40,960 Hi. 115 00:07:41,040 --> 00:07:42,040 Finally! 116 00:07:42,120 --> 00:07:43,280 Well, then, 117 00:07:43,360 --> 00:07:44,200 You got here after all. 118 00:07:44,280 --> 00:07:45,120 - Yep. - Hi. 119 00:07:45,200 --> 00:07:46,200 - Morning, hon. - Hi. 120 00:07:46,760 --> 00:07:48,336 - Here. - Yes, it's wonderful, but does it still 121 00:07:48,360 --> 00:07:49,936 look a bit loose? Or is that my imagination? 122 00:07:49,960 --> 00:07:51,336 Oh my, you certainly slept well, huh? 123 00:07:51,360 --> 00:07:52,736 - A lotta Red Bull in my vodka. - I don't think so. 124 00:07:52,760 --> 00:07:53,600 Hm. 125 00:07:53,680 --> 00:07:55,280 Here, you have to look- 126 00:07:55,360 --> 00:07:57,360 Oh, no, do we need to take it in? 127 00:07:57,440 --> 00:07:58,280 Do you want to? 128 00:07:58,360 --> 00:08:00,856 - No, well, I think it's just a little too- - But the draping is lovely, I think. 129 00:08:00,880 --> 00:08:03,280 Exactly, I like it this way. 130 00:08:03,360 --> 00:08:04,360 Yes? 131 00:08:04,400 --> 00:08:05,400 - Mm-hm. - Louise? 132 00:08:06,880 --> 00:08:08,040 Louise? 133 00:08:08,120 --> 00:08:09,040 - Um. - Your thoughts? 134 00:08:09,120 --> 00:08:10,480 Mm. Yeah. 135 00:08:10,560 --> 00:08:11,560 I think it's- 136 00:08:11,600 --> 00:08:12,600 Come on, better change. 137 00:08:13,120 --> 00:08:14,120 Go on. 138 00:08:17,160 --> 00:08:18,040 Sorry. 139 00:08:18,120 --> 00:08:19,720 - Anyway, come take a closer look. - Yes. 140 00:08:22,720 --> 00:08:24,456 - Gorgeous, such a pretty color, right? - Mm-hm, yes, it really is. 141 00:08:24,480 --> 00:08:26,160 You think it suits me? 142 00:08:26,240 --> 00:08:27,240 Of course it does! 143 00:08:28,480 --> 00:08:29,720 It might be too much. 144 00:08:30,440 --> 00:08:31,960 I work as a nanny, so I should, 145 00:08:32,040 --> 00:08:34,880 Dress more plain, right? No one will see me, it's about the kids. 146 00:08:36,400 --> 00:08:37,400 It's very pretty. 147 00:08:38,480 --> 00:08:40,920 - Oh. - Yes, it looks really, really good on you. 148 00:08:41,000 --> 00:08:42,400 - Like a model on a billboard. - Oh. 149 00:08:42,800 --> 00:08:43,800 Thank you. 150 00:08:44,200 --> 00:08:45,760 Maybe I should model, you think? 151 00:08:46,560 --> 00:08:47,920 Models are usually younger. 152 00:08:51,160 --> 00:08:52,896 - That's a good point. - Oh, we still need to decide on 153 00:08:52,920 --> 00:08:54,936 - the jewelry, what do you think? - Yeah, a bit more like you nowadays. 154 00:08:54,960 --> 00:08:56,216 And curvy figures aren't allowed anymore, so who knows? 155 00:08:56,240 --> 00:08:57,496 There are lots of shops we can go to. Did you have something in mind? 156 00:08:57,520 --> 00:08:58,776 Maybe I'll just keep on being a nanny, huh? 157 00:08:58,800 --> 00:08:59,920 Understated, but classic. 158 00:09:01,240 --> 00:09:02,280 At least that's what I- 159 00:09:05,240 --> 00:09:07,176 - You should choose what you like. - I think that sounds 160 00:09:07,200 --> 00:09:08,896 - beautiful, yes, that's what I'd do. - Mom, she's a nanny. 161 00:09:08,920 --> 00:09:10,736 Yes, that's what-Mom's a little busy, sweetie. 162 00:09:10,760 --> 00:09:12,176 My last family just moved to Switzerland, yeah. Could you-? 163 00:09:12,200 --> 00:09:13,560 I think I know just the place. 164 00:09:14,320 --> 00:09:16,880 The sweetest kids, they filmed an entire going-away movie for me. 165 00:09:16,960 --> 00:09:19,520 - We should all go together, after lunch? - So cute! 166 00:09:21,000 --> 00:09:22,560 - Mom? - Yes? 167 00:09:22,640 --> 00:09:23,920 Can you get-? 168 00:09:24,000 --> 00:09:25,456 - The zipper. - Can't you close it? Ah, Miss, can you-? 169 00:09:25,480 --> 00:09:27,240 - She's a nanny who wants work. - One moment. 170 00:09:27,280 --> 00:09:28,576 - Honey, are you, - Yes, of course, madam, I'll help. 171 00:09:28,600 --> 00:09:30,040 on your period? 172 00:09:30,120 --> 00:09:30,960 - Bloated, or-? - No. 173 00:09:31,040 --> 00:09:32,160 Must be all the Red Bulls. 174 00:09:32,240 --> 00:09:33,600 Yeah, it'll be fine. 175 00:09:33,680 --> 00:09:34,920 Suck in a little, sweetie. 176 00:09:35,800 --> 00:09:37,440 We got it closed it last time, right? 177 00:09:38,880 --> 00:09:39,880 What? 178 00:09:43,360 --> 00:09:44,360 Oh. 179 00:09:50,320 --> 00:09:51,400 Well, 180 00:09:51,480 --> 00:09:52,840 It'll close better now, Louise. 181 00:09:54,960 --> 00:09:55,960 Goodness. 182 00:09:58,880 --> 00:10:00,920 - Just, uh, a minute, Michael. - Yeah, sure. 183 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Alexander! 184 00:10:03,040 --> 00:10:04,040 Come here. 185 00:10:05,640 --> 00:10:06,936 Based on their efforts, I suggest we do an equal share. 186 00:10:06,960 --> 00:10:08,440 Mm-hm? 187 00:10:08,520 --> 00:10:09,400 No, no, no, no, no. 188 00:10:09,480 --> 00:10:12,080 No, Michael, these guys haven't proven anything yet. 189 00:10:12,160 --> 00:10:15,120 Uh, an, an equal share is just downright ridiculous. 190 00:10:15,200 --> 00:10:17,000 - If we don't wait with due diligence- - Yeah. 191 00:10:17,080 --> 00:10:19,320 No, report it to them. And no veiled language, 192 00:10:19,400 --> 00:10:20,976 - Just straight to the point. - I'm not sure if, uh- 193 00:10:21,000 --> 00:10:22,840 Straight to the point, Michael. 194 00:10:22,920 --> 00:10:24,880 - Play it hard. - Okay. 195 00:10:24,960 --> 00:10:25,960 Okay. Bye. 196 00:10:31,320 --> 00:10:32,320 Mm. 197 00:10:36,200 --> 00:10:38,200 This is quite a business plan you made here. 198 00:10:39,040 --> 00:10:40,680 With respect to Crazy Lulu. 199 00:10:41,280 --> 00:10:42,280 Lu, but- 200 00:10:43,120 --> 00:10:44,120 Lulu. 201 00:10:44,200 --> 00:10:45,520 - Crazy Lulu. - Yeah. 202 00:10:45,600 --> 00:10:48,160 'The most exclusive gentlemen's club in Belgium.' 203 00:10:50,360 --> 00:10:51,360 Yeah. 204 00:10:52,960 --> 00:10:54,240 You put a lot of work into it. 205 00:10:56,160 --> 00:10:57,160 Yeah. 206 00:10:57,680 --> 00:10:59,120 Did you put this together yourself? 207 00:11:01,360 --> 00:11:02,360 Mm-hm. 208 00:11:03,120 --> 00:11:04,160 Must've taken really long. 209 00:11:05,200 --> 00:11:06,680 Hm, couple weeks, yeah. 210 00:11:06,760 --> 00:11:07,960 Mm-hm. 211 00:11:08,040 --> 00:11:09,240 So you've thought it out. 212 00:11:09,840 --> 00:11:12,816 - Must've brainstormed with friends? - Yeah, a bit. Just Matti and Victor, only, 213 00:11:12,840 --> 00:11:13,840 Yeah. 214 00:11:13,880 --> 00:11:15,560 I was actually hoping I could, 215 00:11:15,640 --> 00:11:16,640 Brainstorm with you. 216 00:11:21,000 --> 00:11:22,720 - With me? - Yeah. 217 00:11:29,480 --> 00:11:30,760 I thought it was a big prank. 218 00:11:33,920 --> 00:11:36,376 But then I saw that the board of investors has been emailed too. 219 00:11:36,400 --> 00:11:38,856 Yeah, if we divide the investing across the four of us, it'd equal something along 220 00:11:38,880 --> 00:11:41,280 the lines of, 221 00:11:41,920 --> 00:11:43,600 Uh, thirty K per partner, or so? 222 00:11:44,920 --> 00:11:45,920 What do you think? 223 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 What do I think? 224 00:11:49,360 --> 00:11:51,416 I think all my top partners know my son's proven he's actually a complete imbecile 225 00:11:51,440 --> 00:11:53,480 now. 226 00:11:54,360 --> 00:11:57,000 Knokke doesn't need your fucking whorehouse project! 227 00:11:58,240 --> 00:11:59,240 Christ, you, 228 00:11:59,880 --> 00:12:01,040 Must realize just how- 229 00:12:01,800 --> 00:12:03,240 How moronic your idea is. 230 00:12:03,320 --> 00:12:04,360 Do you see that? 231 00:12:04,440 --> 00:12:05,520 Do you? 232 00:12:05,600 --> 00:12:07,896 'A members-only club showcasing naked and body-painted dancers. Pure sexual energy 233 00:12:07,920 --> 00:12:10,200 in a, 234 00:12:10,280 --> 00:12:11,640 High-class, exclusive package'? 235 00:12:14,080 --> 00:12:15,080 Under the casino? 236 00:12:16,480 --> 00:12:18,360 You actually think the city wants this? 237 00:12:19,840 --> 00:12:20,840 Jesus Christ. 238 00:12:21,360 --> 00:12:23,480 - You're an idiot. - Sorry, Dad, I just wanted- 239 00:12:23,560 --> 00:12:25,360 Seriously, how stupid can you be? 240 00:12:25,440 --> 00:12:27,120 - It's not stu- - Huh? How stupid can you be? 241 00:12:27,200 --> 00:12:29,120 - That's it, piss off. - Sorry, I just wanted- 242 00:12:29,200 --> 00:12:30,480 Piss off! 243 00:12:30,560 --> 00:12:31,400 But Dad- 244 00:12:31,480 --> 00:12:33,280 Such an idiot. Go, away! 245 00:13:08,040 --> 00:13:09,560 Hello there, young Miss. 246 00:13:09,640 --> 00:13:11,640 I'm Reinilde, the new nanny. 247 00:13:14,080 --> 00:13:17,000 So sorry, ma'am, but the position is already filled. 248 00:13:17,080 --> 00:13:18,080 I'm sorry? 249 00:13:18,680 --> 00:13:20,680 The position is already filled, ma'am. 250 00:13:21,680 --> 00:13:22,680 Sorry. 251 00:13:28,000 --> 00:13:29,480 Do you mind if I get a picture? 252 00:13:30,840 --> 00:13:31,920 Yeah, that's great. 253 00:13:32,000 --> 00:13:33,160 On the website. 254 00:13:33,240 --> 00:13:34,240 Maybe a kiss? 255 00:13:34,800 --> 00:13:35,720 That's nice. 256 00:13:35,800 --> 00:13:37,680 - You can find them online. - Okay. 257 00:13:47,400 --> 00:13:49,760 What did you have in mind, per month, as an amount? 258 00:13:50,760 --> 00:13:53,520 Most recently, I got two thousand six hundred euros per month. 259 00:13:53,600 --> 00:13:54,600 Oh! 260 00:13:55,760 --> 00:13:56,960 With taxes, even more. 261 00:13:58,680 --> 00:14:01,000 I don't think I could convince my husband on that. 262 00:14:02,640 --> 00:14:03,680 Just don't report it. 263 00:14:08,120 --> 00:14:09,120 She's got a point. 264 00:14:10,800 --> 00:14:11,800 That could work. 265 00:14:18,040 --> 00:14:19,680 A gorgeous day to sit on the beach. 266 00:14:20,720 --> 00:14:22,360 If you need anything, just let me know. 267 00:14:23,560 --> 00:14:24,400 Yes. 268 00:14:24,480 --> 00:14:26,560 Get closer, please, perfect, like that. 269 00:14:26,640 --> 00:14:27,640 Great, thanks. 270 00:14:28,000 --> 00:14:29,520 How about eighteen hundred? 271 00:14:29,600 --> 00:14:30,600 For a month. 272 00:14:32,760 --> 00:14:34,320 Got any hobbies, or other interests? 273 00:14:35,560 --> 00:14:36,800 Interests, huh. 274 00:14:40,360 --> 00:14:41,520 Uh, um. 275 00:14:41,600 --> 00:14:43,440 Well, I really love horses. 276 00:14:44,960 --> 00:14:47,080 Dressage, jumping? English pleasure? 277 00:14:47,160 --> 00:14:50,240 Oh, that's a tough one, because all three are, um, 278 00:14:51,160 --> 00:14:53,120 Really different. Um, 279 00:14:54,040 --> 00:14:55,080 I ride Western. 280 00:14:55,920 --> 00:14:56,920 Yeah. 281 00:14:56,960 --> 00:14:58,120 No saddle or anything. 282 00:14:58,200 --> 00:14:59,200 Yeah. 283 00:14:59,640 --> 00:15:00,640 Good. 284 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Well, 285 00:15:08,040 --> 00:15:09,760 Let's try a probationary period. 286 00:15:09,840 --> 00:15:10,840 One week. 287 00:15:10,920 --> 00:15:11,840 Alright? 288 00:15:11,920 --> 00:15:12,920 A trial contract. 289 00:15:13,360 --> 00:15:14,360 Then we'll see. 290 00:15:15,040 --> 00:15:16,120 Yeah. 291 00:15:16,200 --> 00:15:17,920 Great we were able to find someone, hm? 292 00:15:19,440 --> 00:15:22,160 Yeah, the person I'd hired couldn't be bothered coming today. 293 00:15:22,240 --> 00:15:23,400 Without notifying you? 294 00:15:23,480 --> 00:15:24,760 Yeah. 295 00:15:24,840 --> 00:15:25,880 It's so impolite, huh? 296 00:15:25,960 --> 00:15:26,960 Yeah. 297 00:15:27,480 --> 00:15:28,880 Just left me waiting. Oh! 298 00:15:28,960 --> 00:15:30,280 Are you free tonight? 299 00:15:30,360 --> 00:15:31,520 Patrick and I are going out. 300 00:15:40,440 --> 00:15:41,440 Hey, man. 301 00:15:44,000 --> 00:15:46,400 I don't s'pose you've got a can of deodorant, do you? 302 00:15:46,480 --> 00:15:48,880 Thanks to all that booze, I seriously stink today. 303 00:15:48,960 --> 00:15:50,440 Oh, when I woke up this morning, 304 00:15:50,520 --> 00:15:53,560 There was Jacques, just pretending nothing had happened at all. 305 00:15:54,360 --> 00:15:55,360 What'd you say to him? 306 00:15:55,400 --> 00:15:56,400 And you are? 307 00:16:04,040 --> 00:16:05,040 Hey! 308 00:16:06,320 --> 00:16:07,320 Hi, Daan. 309 00:16:08,760 --> 00:16:09,760 And you are? 310 00:16:10,560 --> 00:16:11,560 Louise. 311 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 Yesterday? 312 00:16:15,360 --> 00:16:16,400 Casino Club? 313 00:16:16,480 --> 00:16:17,480 Here? 314 00:16:19,760 --> 00:16:20,760 Okay. 315 00:16:21,320 --> 00:16:22,320 What? 316 00:16:22,920 --> 00:16:25,120 - I'm kidding, I didn't forget you. - You jerk. 317 00:16:26,160 --> 00:16:30,000 - I actually believed that you forgot. - No, no, no, no. That's impossible. 318 00:16:34,960 --> 00:16:37,000 No, Daan, I've got a massive hangover. 319 00:16:38,120 --> 00:16:40,536 - No, I mean it! Don't, don't! Don't, - No, you have a-I just, I- 320 00:16:40,560 --> 00:16:41,560 - Hey. Ah! - Don't do it. 321 00:16:45,600 --> 00:16:46,600 What time are you off? 322 00:16:47,720 --> 00:16:48,720 Two hours. 323 00:16:49,920 --> 00:16:51,880 We reserved two sun beds later. 324 00:16:51,960 --> 00:16:53,040 For Vandael. 325 00:16:53,120 --> 00:16:54,880 Yes, I've heard, I work here. 326 00:16:54,960 --> 00:16:56,920 Hm. Okay. 327 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 See ya. 328 00:17:05,760 --> 00:17:06,760 Romeo. 329 00:17:08,040 --> 00:17:09,520 These people don't have drinks. 330 00:17:10,160 --> 00:17:12,640 If they die of thirst on your watch, you're to blame. 331 00:17:12,720 --> 00:17:13,640 Okay. 332 00:17:13,720 --> 00:17:14,960 I'll go. 333 00:17:15,040 --> 00:17:16,760 What exactly are your plans with the photos? 334 00:17:18,080 --> 00:17:19,280 Origami? Scrapbook? 335 00:17:20,520 --> 00:17:21,960 What the hell would you do that for? 336 00:17:23,160 --> 00:17:24,160 Art? 337 00:17:24,560 --> 00:17:26,040 - Art? - Yeah. 338 00:17:48,280 --> 00:17:49,280 Done. 339 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 Hey. 340 00:17:52,680 --> 00:17:53,680 I'm all done. 341 00:17:54,960 --> 00:17:55,960 Oh. 342 00:17:57,160 --> 00:17:58,160 No. 343 00:17:58,800 --> 00:17:59,800 Hey. 344 00:18:00,520 --> 00:18:01,520 Hey! 345 00:18:02,080 --> 00:18:03,800 Yeah, for me another piรฑa colada. 346 00:18:04,920 --> 00:18:06,080 My workday's over, 347 00:18:06,160 --> 00:18:07,160 Margaux. 348 00:18:07,880 --> 00:18:08,880 Uh- 349 00:18:09,320 --> 00:18:10,320 Matti sits there. 350 00:18:10,840 --> 00:18:11,840 Okay. 351 00:18:12,640 --> 00:18:13,560 Ah! 352 00:18:13,640 --> 00:18:14,640 Alex sits there. 353 00:18:15,400 --> 00:18:17,320 Seems to me Alex is about to get sat on. 354 00:18:19,520 --> 00:18:21,600 I'll grab my piรฑa colada myself then. 355 00:18:29,920 --> 00:18:30,840 No! 356 00:18:30,920 --> 00:18:31,800 - What? - No. 357 00:18:31,880 --> 00:18:33,440 I take pics of all the clientele. 358 00:18:33,520 --> 00:18:34,760 Even ugly ones. 359 00:18:34,840 --> 00:18:35,840 Really? 360 00:18:38,040 --> 00:18:40,400 It's a sort of project that I came up with. 361 00:18:41,120 --> 00:18:42,120 Can you show me? 362 00:18:43,640 --> 00:18:44,640 Y-yeah. 363 00:18:45,560 --> 00:18:46,560 Hm. 364 00:18:52,720 --> 00:18:53,720 Wow! 365 00:18:55,360 --> 00:18:57,400 These photos are really powerful. 366 00:18:57,480 --> 00:18:59,600 - Thanks. - That's a good camera. 367 00:18:59,680 --> 00:19:00,880 Yeah. 368 00:19:00,960 --> 00:19:01,880 But not as good as a Leica. 369 00:19:01,960 --> 00:19:03,880 - Ah? - Analog. Circa ninety-nine. 370 00:19:04,480 --> 00:19:05,800 I once got one from my aunt, 371 00:19:06,520 --> 00:19:07,800 But this one's a little cheaper. 372 00:19:08,520 --> 00:19:09,880 Wow, this is your love. 373 00:19:10,920 --> 00:19:11,840 I knew it. 374 00:19:11,920 --> 00:19:13,000 That you were artistic. 375 00:19:14,200 --> 00:19:15,280 How's that? 376 00:19:15,360 --> 00:19:16,360 Eh, I don't know. 377 00:19:16,400 --> 00:19:17,520 Takes one to know one. 378 00:19:18,440 --> 00:19:19,440 - Oh? - Wait. 379 00:19:21,960 --> 00:19:22,960 Wow! 380 00:19:23,760 --> 00:19:24,880 Tell me who made it? 381 00:19:24,960 --> 00:19:25,960 I did. 382 00:19:27,000 --> 00:19:28,120 - Nuh-uh. - Yeah. 383 00:19:28,200 --> 00:19:30,160 - No, no, no, a rich girl can't paint that. - Yes! 384 00:19:31,480 --> 00:19:32,680 - No. - No, clearly not. 385 00:19:32,760 --> 00:19:34,000 No, no, no, I'm just playing. 386 00:19:35,840 --> 00:19:36,840 Hey. 387 00:19:37,760 --> 00:19:39,080 That's my girlfriend there, bud. 388 00:19:40,640 --> 00:19:41,640 How was it? 389 00:19:42,280 --> 00:19:43,280 Wet. 390 00:19:43,680 --> 00:19:46,480 - And here? - No, I'm getting wet! 391 00:19:46,560 --> 00:19:47,560 Hey! 392 00:19:50,320 --> 00:19:52,160 What's so interesting on your phones? 393 00:19:52,240 --> 00:19:53,720 Oh, our sex photos. Last night. 394 00:19:54,400 --> 00:19:55,656 Just don't share anything too private, 'kay? 395 00:19:55,680 --> 00:19:56,920 Yeah, I thought so too. 396 00:19:58,080 --> 00:19:59,000 Art photos. 397 00:19:59,080 --> 00:20:01,000 - Art photos? - Daan has a Leica. 398 00:20:03,880 --> 00:20:05,200 Yeah, my folks don't like dogs. 399 00:20:06,600 --> 00:20:07,440 What the fuck? 400 00:20:07,520 --> 00:20:08,520 What? 401 00:20:10,400 --> 00:20:11,480 Um. 402 00:20:11,560 --> 00:20:13,440 - What? - A Leica takes photographs. 403 00:20:14,320 --> 00:20:16,896 Well, sure, yeah, and a dog that the Russians shot into the sky and it 404 00:20:16,920 --> 00:20:19,440 exploded, like in a microwave. 405 00:20:20,480 --> 00:20:21,520 Stop! 406 00:20:21,600 --> 00:20:22,600 What? 407 00:20:24,720 --> 00:20:27,000 - Hm. - Daan has an eye for beauty. 408 00:20:30,280 --> 00:20:31,280 Is that so? 409 00:20:31,320 --> 00:20:32,320 Yes. 410 00:20:34,560 --> 00:20:36,520 What's the most beautiful thing about Louise? 411 00:20:37,720 --> 00:20:38,720 Hm. 412 00:20:41,560 --> 00:20:42,560 What? 413 00:20:43,440 --> 00:20:44,440 Her lashes are pretty. 414 00:20:49,440 --> 00:20:51,056 Good choice, but another really attractive set of features are- 415 00:20:51,080 --> 00:20:52,640 Yeah, naturally. 416 00:20:56,480 --> 00:20:57,520 No, 417 00:20:57,600 --> 00:20:58,920 I'd say, um- 418 00:21:00,320 --> 00:21:02,360 Her, uh, Her little rich-girl teeth. 419 00:21:04,240 --> 00:21:06,320 - Nice, huh? They're really pretty. - Little teeth? 420 00:21:17,720 --> 00:21:18,600 What do you think? 421 00:21:18,680 --> 00:21:19,680 Mm? 422 00:21:20,200 --> 00:21:22,200 Hey, hold up, sorry, man! Do you want some of this? 423 00:21:24,440 --> 00:21:26,800 I don't think it's your place to offer, do you, Lex? 424 00:21:30,160 --> 00:21:31,160 Do you want some, Daan? 425 00:21:35,840 --> 00:21:36,680 Whoa! 426 00:21:36,760 --> 00:21:38,600 Take it easy, loverboy! 427 00:21:38,680 --> 00:21:40,576 And tell me, what about you, huh? What are you giggling about, huh? 428 00:21:40,600 --> 00:21:42,440 Hey, you didn't expect that. 429 00:21:42,520 --> 00:21:44,400 Well, no, no, I wasn't expecting that, no, Daan, 430 00:21:44,480 --> 00:21:45,600 No. 431 00:21:45,680 --> 00:21:46,680 Really shameless. 432 00:21:47,640 --> 00:21:48,480 Nevermind. 433 00:21:48,560 --> 00:21:49,600 - Mm. - Hey, um, Daan, I'm 434 00:21:49,680 --> 00:21:50,720 getting a little thirsty. 435 00:21:51,320 --> 00:21:54,000 - Could I get a Blue Curaรงao, please? - Blue Curaรงao. And you? 436 00:21:54,080 --> 00:21:56,520 - Piรฑa colada. - Piรฑa colada. Just a sec. 437 00:21:56,600 --> 00:21:57,600 Thank you, Daan. 438 00:21:58,520 --> 00:21:59,680 His shift is over. 439 00:21:59,760 --> 00:22:00,760 Yea, so what? 440 00:22:01,440 --> 00:22:02,800 This thirst won't quench itself. 441 00:22:12,040 --> 00:22:13,160 Eat with me? 442 00:22:13,240 --> 00:22:14,640 Uh, no, I've gotta get going. 443 00:22:15,240 --> 00:22:16,240 You're pretty busy. 444 00:22:16,800 --> 00:22:17,800 Yeah. Work. 445 00:22:19,600 --> 00:22:20,600 Me too. 446 00:22:21,000 --> 00:22:21,880 Oh, yeah? 447 00:22:21,960 --> 00:22:23,240 At the new catering company? 448 00:22:24,800 --> 00:22:25,800 Better. 449 00:22:26,960 --> 00:22:29,080 As a rich family's nanny over in Knokke. 450 00:22:35,280 --> 00:22:36,120 Don't start this. 451 00:22:36,200 --> 00:22:38,120 I need to know about Claudia, what happened. 452 00:22:38,200 --> 00:22:39,240 Please don't do this. 453 00:22:39,840 --> 00:22:40,760 Mom. 454 00:22:40,840 --> 00:22:42,280 - Picking this stuff up again? - Yes. 455 00:22:43,360 --> 00:22:45,736 Is that why you brought a pistol? Why we've set up on this fucking campsite or 456 00:22:45,760 --> 00:22:48,080 - what? - I finally know where to begin searching. 457 00:22:48,160 --> 00:22:51,280 Mom, you've searched for two years, the police have as well. Just stop, please! 458 00:22:51,360 --> 00:22:53,416 - You'll make yourself crazy. - I'll only end up crazy, 459 00:22:53,440 --> 00:22:54,680 If I stop searching. Hey. 460 00:22:55,200 --> 00:22:56,360 We're so close now. 461 00:22:57,160 --> 00:22:59,120 I need to know what happened to my sister. 462 00:23:00,440 --> 00:23:01,560 And I will find out. 463 00:23:03,880 --> 00:23:04,960 You'll ruin your life, Mom. 464 00:23:05,000 --> 00:23:06,136 Hey, Daan, stay a little longer, hang on a second. 465 00:23:06,160 --> 00:23:07,280 You'll ruin mine. 466 00:23:07,920 --> 00:23:08,920 Hey. 467 00:23:10,920 --> 00:23:11,840 Daan! 468 00:23:11,920 --> 00:23:12,920 Daan! 469 00:23:37,200 --> 00:23:38,960 - It coulda been stronger. - Oh, yeah? 470 00:23:39,040 --> 00:23:39,920 - Hey, Danny boy! - This one's kinda weak. 471 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 Hm? 472 00:23:41,080 --> 00:23:42,360 Any dropped boules so far today? 473 00:23:42,520 --> 00:23:43,960 No, not so far today, Victor. 474 00:23:44,040 --> 00:23:44,960 Oh, wow! 475 00:23:45,040 --> 00:23:46,040 You remember me? 476 00:23:46,680 --> 00:23:48,200 Tomorrow we'll be out tubing. 477 00:23:48,280 --> 00:23:49,280 Come with us! 478 00:23:50,840 --> 00:23:52,720 - I'll have to check with my boss. - Mm. 479 00:23:52,800 --> 00:23:55,440 Hey, Jacques can't say anything, you just did a double shift today. 480 00:23:56,560 --> 00:23:57,560 Hm. 481 00:23:59,080 --> 00:24:00,456 - I'll need another. - Alex, Jesus, you sucked that down. 482 00:24:00,480 --> 00:24:01,840 Sounds good. 483 00:24:01,920 --> 00:24:03,240 It's the best way to get drunk! 484 00:24:03,320 --> 00:24:04,240 - That's a good idea, yeah. - Right? 485 00:24:04,320 --> 00:24:05,920 - Come! - Where to? 486 00:24:06,000 --> 00:24:06,840 Everyone, with me. 487 00:24:06,920 --> 00:24:07,920 - Hey, - Why? 488 00:24:08,000 --> 00:24:09,240 - you're inviting him? - Uh-huh. 489 00:24:09,280 --> 00:24:10,800 Okay, why? 490 00:24:10,880 --> 00:24:12,080 I dunno. 491 00:24:12,160 --> 00:24:13,160 Why not? 492 00:24:16,400 --> 00:24:18,256 - Let's go, man, we all gotta do a shot! - Hurry up, come on, pour! 493 00:24:18,280 --> 00:24:19,656 - Yeah, Mattie's thirsty! - Whoa, whoa! 494 00:24:19,680 --> 00:24:21,056 - Where's mine? - Yes, yes, yes, yes. 495 00:24:21,080 --> 00:24:22,616 - Come on, man, hurry! - Here it is, finally! 496 00:24:22,640 --> 00:24:24,816 Yeah, shot, shot, shot, shot, shot, shot, shot, shot, shot! 497 00:24:24,840 --> 00:24:27,016 Shot, shot, shot, shot, shot, shot, shot, shot, shot, shot, shot! Yeah! 498 00:24:27,040 --> 00:24:29,400 Yeah! 499 00:24:29,480 --> 00:24:30,520 - Ah! - Yeah! 500 00:24:32,920 --> 00:24:33,920 Disgusting. 501 00:24:34,560 --> 00:24:35,400 - Yeah, toss it back! - Cheers! 502 00:24:35,480 --> 00:24:36,360 Just one more! 503 00:24:36,440 --> 00:24:37,520 - More than one! - Way more! 504 00:24:37,880 --> 00:24:38,960 Fuck! 505 00:24:39,040 --> 00:24:40,136 - That was so sour, shit! - You must not like it? 506 00:24:40,160 --> 00:24:41,520 Mm-hm! 507 00:24:41,600 --> 00:24:42,600 Fuck lemons! 508 00:24:43,200 --> 00:24:45,080 Wow, it, like, burned my tongue! 509 00:24:45,600 --> 00:24:46,960 - Let's dance, c'mon! - Yeah! 510 00:24:47,040 --> 00:24:48,720 Such a whore, just like your mother. 511 00:25:00,720 --> 00:25:01,720 Get it! 512 00:25:01,800 --> 00:25:02,800 Hell, yeah! 513 00:25:43,240 --> 00:25:44,640 I'M ON MY WAY 514 00:26:01,080 --> 00:26:02,080 Damn. 515 00:26:13,400 --> 00:26:14,400 Hey. 516 00:26:17,320 --> 00:26:18,320 A hundred. 517 00:26:20,520 --> 00:26:21,520 Wait a sec. 518 00:26:28,240 --> 00:26:29,240 There. 519 00:26:30,960 --> 00:26:31,960 Exact amount? 520 00:26:32,960 --> 00:26:34,400 - No. - No? 521 00:26:35,320 --> 00:26:36,960 Why, what else can I get for a hundred? 522 00:26:38,280 --> 00:26:40,160 What do you think you should get, Alex? 523 00:26:42,760 --> 00:26:43,760 Well. 524 00:26:52,440 --> 00:26:55,000 There's a hundred euro penalty for doing things like that. 525 00:27:03,600 --> 00:27:04,600 Hm. 526 00:27:18,960 --> 00:27:19,960 Fuck, really? 527 00:27:21,360 --> 00:27:22,360 Fuck. 528 00:27:54,520 --> 00:27:55,960 Oh, my God, look, Victor has game. 529 00:27:56,040 --> 00:27:56,880 What? 530 00:27:56,960 --> 00:27:58,240 Victor has game! 531 00:27:58,320 --> 00:27:59,960 I approve! 532 00:28:00,480 --> 00:28:01,640 Yes! 533 00:28:01,720 --> 00:28:02,760 Oh, look at him. Oh! 534 00:28:05,560 --> 00:28:07,480 Wow! Man, good for him! 535 00:28:08,120 --> 00:28:09,200 I miss it a little. 536 00:28:09,280 --> 00:28:10,360 What? 537 00:28:10,440 --> 00:28:11,440 I don't know, 538 00:28:12,080 --> 00:28:14,920 - Excitement, the thrill of the hunt. - The hunt, huh? 539 00:28:15,000 --> 00:28:16,856 You never, ever hunted, Louise, you were the prey. 540 00:28:16,880 --> 00:28:18,680 That's such a lie. 541 00:28:18,760 --> 00:28:20,440 - It's a fact. - No! 542 00:28:22,760 --> 00:28:23,600 Fuck! 543 00:28:23,680 --> 00:28:24,840 See, see? Even now, look! 544 00:28:29,640 --> 00:28:31,280 You ever wanna kiss someone else? 545 00:28:33,680 --> 00:28:34,920 No, no guys. That's, 546 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 So- 547 00:28:47,520 --> 00:28:49,200 Alex doesn't mind girls, though! 548 00:28:49,280 --> 00:28:50,400 Uh, Louise? 549 00:28:50,480 --> 00:28:51,760 - Yes? - Problem. 550 00:28:51,840 --> 00:28:52,840 - What? - Yeah. 551 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 It's Alex. 552 00:29:03,120 --> 00:29:04,120 Hey. 553 00:29:04,760 --> 00:29:05,760 Hey. 554 00:29:08,080 --> 00:29:09,320 Baby, you okay? 555 00:29:09,400 --> 00:29:10,520 No. 556 00:29:10,600 --> 00:29:12,080 Better take him back home, right? 557 00:29:12,160 --> 00:29:13,840 Yeah, but-not his house. 558 00:29:13,920 --> 00:29:15,640 His father'll freak if he sees this. 559 00:29:15,720 --> 00:29:16,720 You drive, right? 560 00:29:17,160 --> 00:29:18,320 Yeah. 561 00:29:18,400 --> 00:29:19,320 Then let's go to my place. 562 00:29:19,400 --> 00:29:20,320 Mm. 563 00:29:20,400 --> 00:29:21,400 Three, two, one. 564 00:29:22,760 --> 00:29:23,760 Come on. 565 00:29:25,120 --> 00:29:26,120 Come on. 566 00:29:28,640 --> 00:29:29,720 Hey. 567 00:29:29,800 --> 00:29:30,680 Hey. 568 00:29:30,760 --> 00:29:32,000 Hey, Daantje. 569 00:30:15,680 --> 00:30:16,680 I need to- 570 00:30:17,480 --> 00:30:18,480 Babe, I- 571 00:30:29,120 --> 00:30:31,200 Can't we all just stop the puking,? 572 00:30:39,480 --> 00:30:40,480 PASSWORD INVALID 573 00:30:41,280 --> 00:30:42,280 Ah, fuck. 574 00:30:43,240 --> 00:30:44,120 The police. 575 00:30:44,200 --> 00:30:45,200 Have you been drinking? 576 00:30:45,680 --> 00:30:46,680 No, no, no. 577 00:30:47,120 --> 00:30:49,160 It's just, I'm not a 'licensed driver, ' yet. 578 00:30:49,240 --> 00:30:50,520 What? 579 00:30:50,600 --> 00:30:51,600 It's fine, we're good. 580 00:31:02,640 --> 00:31:03,680 Yeah, keep going. 581 00:31:04,800 --> 00:31:05,800 Thanks, officer. 582 00:31:14,120 --> 00:31:15,120 I told ya! 583 00:31:20,320 --> 00:31:21,920 OLIVE 584 00:31:30,200 --> 00:31:32,200 OLIVIA HORSE 585 00:31:46,720 --> 00:31:47,720 Alright. 586 00:31:49,360 --> 00:31:50,360 Hey. 587 00:31:51,320 --> 00:31:52,200 Hm? 588 00:31:52,280 --> 00:31:53,400 Okay? 589 00:31:53,480 --> 00:31:54,800 I love you. 590 00:31:54,880 --> 00:31:56,000 Mm, I love you, too. 591 00:31:56,640 --> 00:31:57,880 Sleep it off, now, 'kay? 592 00:32:27,480 --> 00:32:28,560 Huh. 593 00:32:28,640 --> 00:32:29,640 Sweet. 594 00:32:31,520 --> 00:32:32,600 What? 595 00:32:32,680 --> 00:32:33,680 Nothing. 596 00:32:34,640 --> 00:32:35,520 Sleeping? 597 00:32:35,600 --> 00:32:38,520 And with a bucket at his side, so let's hope he uses it. 598 00:32:40,000 --> 00:32:41,200 Nice. 599 00:32:41,280 --> 00:32:42,280 He does this a lot? 600 00:32:43,200 --> 00:32:44,760 A fight with his father's my bet. 601 00:32:47,280 --> 00:32:48,440 But, 602 00:32:48,520 --> 00:32:49,640 He never talks about it, so. 603 00:32:50,200 --> 00:32:51,200 Ah. 604 00:32:52,960 --> 00:32:54,520 So he and both his parents fight? 605 00:32:55,480 --> 00:32:56,480 Don't we all? 606 00:32:58,120 --> 00:32:59,360 I guess yours are like that? 607 00:33:01,280 --> 00:33:03,760 As long as I take my crazy pills, we manage alright. 608 00:33:06,400 --> 00:33:07,440 Uh, I've got, 609 00:33:08,480 --> 00:33:10,000 Bipolar disorder. 610 00:33:13,400 --> 00:33:14,400 Ah. 611 00:33:15,120 --> 00:33:16,120 - And- - It, 612 00:33:16,920 --> 00:33:18,640 It just means I'm a bit moody. 613 00:33:19,320 --> 00:33:20,440 Ah. 614 00:33:20,520 --> 00:33:21,800 So at any moment, I can, 615 00:33:21,880 --> 00:33:24,240 Get really down, and the next moment, 616 00:33:25,280 --> 00:33:26,280 Feel high. 617 00:33:27,240 --> 00:33:28,240 Hm. 618 00:33:30,000 --> 00:33:31,440 Well, nobody's feelings are, 619 00:33:31,520 --> 00:33:32,920 Constant all the time, y'know? 620 00:33:35,040 --> 00:33:36,320 With me, it gets extreme. 621 00:33:39,480 --> 00:33:40,680 And with the pills, uh, 622 00:33:41,880 --> 00:33:43,080 You're balanced, or-? 623 00:33:45,200 --> 00:33:46,200 More so. 624 00:33:48,640 --> 00:33:49,920 But are you really yourself? 625 00:33:58,040 --> 00:33:59,040 Sorry. 626 00:33:59,840 --> 00:34:01,680 Sorry, I'm, uh, I just meant that- 627 00:34:03,200 --> 00:34:05,200 I meant that, I, 628 00:34:05,280 --> 00:34:06,840 Think it would suck if I didn't get to, 629 00:34:07,920 --> 00:34:08,920 Get to know the, 630 00:34:09,680 --> 00:34:11,080 Entire Louise, I guess. 631 00:34:14,760 --> 00:34:16,440 I'd really like to meet her, is all. 632 00:34:33,960 --> 00:34:35,160 I have to check on Alex. 39519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.