All language subtitles for bee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,541 --> 00:02:24,000 -Goedemorgen. -Goedemorgen. 2 00:02:55,416 --> 00:02:57,500 Heb jij Martina's zwempak meegenomen? 3 00:02:58,708 --> 00:03:00,291 Antwoord ja of nee? 4 00:03:15,750 --> 00:03:16,625 Wachten. 5 00:03:16,708 --> 00:03:19,125 Heb een goede vakantie. Schrijf me als je aankomt. 6 00:04:00,291 --> 00:04:01,208 Eneko, hier. 7 00:04:01,291 --> 00:04:04,250 -Aita, waarom zet je de motor niet uit? -Ik ga niet met je mee. 8 00:04:04,958 --> 00:04:06,208 -Hoe niet? -Ik ga niet. 9 00:04:09,166 --> 00:04:11,000 Alsjeblieft, Eneko, we doen één ding. 10 00:04:11,083 --> 00:04:15,583 Als je terugkomt, we doen iets jij en ik alleen. 11 00:04:18,833 --> 00:04:23,166 Eneko, begin niet, alsjeblieft. -Dat, let op. 12 00:04:23,541 --> 00:04:24,416 Een kus. 13 00:04:25,208 --> 00:04:26,083 Kus me. 14 00:04:30,625 --> 00:04:31,500 Veel plezier. 15 00:04:32,666 --> 00:04:35,000 Eneko... Eneko, alsjeblieft! 16 00:04:54,875 --> 00:04:56,333 -Goedemorgen. -Hallo. 17 00:04:56,416 --> 00:04:59,625 -Is dit pakket van jou? -Ja, is het daar hinderlijk? 18 00:04:59,791 --> 00:05:01,458 Een beetje, maar er gebeurt niets. 19 00:05:01,541 --> 00:05:02,583 Kaartjes alstublieft. 20 00:05:17,208 --> 00:05:18,791 -Alles goed? -Ja. 21 00:05:19,791 --> 00:05:21,500 -Bedankt. -Aan jou. 22 00:05:22,375 --> 00:05:23,625 Het kaartje, alstublieft. 23 00:06:04,458 --> 00:06:05,458 Drie, 24 00:06:08,041 --> 00:06:09,000 twee, 25 00:06:11,791 --> 00:06:12,666 een... 26 00:08:17,708 --> 00:08:18,916 Hoe is het met je? 27 00:08:20,333 --> 00:08:22,333 Geef je mij een kus? 28 00:08:40,583 --> 00:08:45,583 Laten we de staart schoonmaken van mijn kleintje. 29 00:09:37,500 --> 00:09:39,166 Tante! 30 00:09:45,500 --> 00:09:47,833 Hallo. Ga voor langer haar. 31 00:09:51,208 --> 00:09:53,375 -Dan ga je naar het kampvuur. -Nee. 32 00:09:57,041 --> 00:09:58,458 Liefde, de rook. 33 00:10:40,000 --> 00:10:44,208 Voordat je de wens weggooit, We moeten drie keer rond het vuur gaan. 34 00:10:44,666 --> 00:10:47,416 -Wie wil de pen? -I. 35 00:10:47,791 --> 00:10:48,666 Bedankt. 36 00:10:48,750 --> 00:10:52,625 En degenen die niet van hier zijn, Ze moeten hun verlangen tonen. 37 00:10:52,708 --> 00:10:53,625 Omdat? 38 00:10:56,083 --> 00:10:57,833 Omdat ik het zeg. En punt. 39 00:10:58,416 --> 00:10:59,583 En als ik dat niet wil? 40 00:11:00,458 --> 00:11:01,333 Nou, ga maar. 41 00:11:02,208 --> 00:11:03,083 Waarheen? 42 00:11:03,250 --> 00:11:05,791 Aan jouw mensen, als je zoveel wilt. 43 00:11:06,916 --> 00:11:08,250 We gaan het niet zeggen. 44 00:11:11,250 --> 00:11:13,750 U komt uit Frans Baskenland. 45 00:11:14,166 --> 00:11:15,458 Wat is je naam? 46 00:11:20,833 --> 00:11:22,000 -Ja. -Het is geen naam. 47 00:11:22,083 --> 00:11:23,083 Als het is. 48 00:11:23,166 --> 00:11:26,208 Als je zegt dat het jouw naam is, Het is en dat is het. 49 00:11:27,416 --> 00:11:29,166 Ja. Dat is mijn naam. 50 00:11:30,125 --> 00:11:31,833 Nou, ik had er nog nooit van gehoord. 51 00:11:32,916 --> 00:11:34,083 Laten we naar het vuur gaan. 52 00:11:34,708 --> 00:11:35,583 Laten we naar het vuur gaan. 53 00:11:36,458 --> 00:11:38,208 -Drie ronden! -Kom op. 54 00:11:38,541 --> 00:11:40,458 Nee, niet twee, Aiur, drie. 55 00:15:25,250 --> 00:15:26,791 -Welterusten. -Welterusten. 56 00:18:54,416 --> 00:18:55,291 Hallo Grote Jongen. 57 00:20:30,125 --> 00:20:31,000 Je overgrootmoeder. 58 00:21:27,166 --> 00:21:30,041 -Niko, wat dacht je van samenwerken met opa? -Goed. 59 00:21:32,458 --> 00:21:34,833 En ook over mijn assistent ben ik blij. 60 00:21:34,916 --> 00:21:36,458 Het beste natuurlijk. 61 00:21:36,958 --> 00:21:38,250 Wat is het? 62 00:21:38,541 --> 00:21:42,375 -Ik breng wat er overblijft van de coöperatie. -Hoeveel? 63 00:21:42,708 --> 00:21:44,500 -Acht. -Het kan me niet schelen. 64 00:21:44,583 --> 00:21:48,833 Ze wilden alles eraf halen, Ze zeiden dat ik meer moest nemen. 65 00:21:49,208 --> 00:21:51,041 Nou, heel goed. Oké, nou. 66 00:21:51,416 --> 00:21:53,041 Vandaag vier pikken. 67 00:21:53,458 --> 00:21:56,041 -Vier? -Ja, het is beter. 68 00:22:23,125 --> 00:22:24,000 Kijk. 69 00:22:28,916 --> 00:22:29,791 Ze is in leven. 70 00:22:30,166 --> 00:22:31,041 Ja. 71 00:22:32,833 --> 00:22:34,958 - Vind je het walgelijk? -Ja. 72 00:22:36,541 --> 00:22:39,250 Kan ik het pakken? -Ze weet dat ze aan je zal ontsnappen. 73 00:22:39,333 --> 00:22:40,208 Alsjeblieft... 74 00:22:41,375 --> 00:22:43,041 -Voorzichtig. - Eens kijken, laat mij. 75 00:22:46,208 --> 00:22:48,791 -Ik pak het. -Nee nee. 76 00:22:49,666 --> 00:22:50,541 Voorzichtig! 77 00:22:51,250 --> 00:22:52,125 Oh! 78 00:22:55,750 --> 00:22:56,750 Ze beweegt. 79 00:23:02,583 --> 00:23:04,083 Kijk, ze heeft bloed. 80 00:29:15,625 --> 00:29:18,541 Ze zullen water over je hoofd gieten en ze zeggen haar naam. 81 00:29:19,083 --> 00:29:19,958 Omdat? 82 00:29:27,208 --> 00:29:29,083 Nee, ze heeft geen zonden. 83 00:29:35,375 --> 00:29:36,833 Om het te vernieuwen. 84 00:29:37,250 --> 00:29:38,541 Het is erg warm. 85 00:29:38,625 --> 00:29:40,875 En wij ook Zullen we naar het zwembad gaan. 86 00:30:38,750 --> 00:30:39,625 Eneko, kom op. 87 00:33:40,041 --> 00:33:40,916 Tante. 88 00:33:41,208 --> 00:33:42,083 Ja? 89 00:33:43,083 --> 00:33:44,833 Wilde je een kind krijgen? 90 00:33:47,791 --> 00:33:49,458 Ik wilde dat hij gezond was. 91 00:33:50,041 --> 00:33:54,458 Maar ja, na Amaia, Ik was opgewonden over een kind. 92 00:33:54,541 --> 00:33:55,458 Omdat? 93 00:33:56,041 --> 00:33:59,625 Hij had al een meisje, en nu wilde ze een jongen. 94 00:34:00,500 --> 00:34:01,666 Maar... 95 00:34:02,166 --> 00:34:03,541 Als je zijn naam niet leuk vindt? 96 00:34:04,666 --> 00:34:05,583 Dus? 97 00:34:07,083 --> 00:34:09,416 Peio is toch een hele mooie naam? 98 00:34:09,500 --> 00:34:10,916 Ik vind het leuk. 99 00:34:28,375 --> 00:34:32,500 Daar de meisjeskleedkamer, en daar die van de jongens. 100 00:34:35,458 --> 00:34:39,250 -Jij bent degene die schoonmaakt. -Ik wil niet. 101 00:34:39,416 --> 00:34:40,625 Ik wil een licentie krijgen. 102 00:34:40,708 --> 00:34:42,416 -Hoe heet je? -Maddi. 103 00:34:42,500 --> 00:34:46,125 -Hoe oud ben je? -Vijf, dus voor mij is het gratis. 104 00:34:46,208 --> 00:34:47,583 Je hebt er geen vijf. 105 00:34:47,666 --> 00:34:50,083 Oké, ik heb er zeven. Hoeveel kost het? 106 00:34:50,500 --> 00:34:51,500 Tien euro. 107 00:34:51,666 --> 00:34:54,708 -Nemen. -Ik wil ook mijn rijbewijs halen. 108 00:34:57,041 --> 00:34:59,666 -Jij bent Coco, toch? -Ja, Coco. 109 00:34:59,750 --> 00:35:02,375 Waarom doe je je badjas niet uit? 110 00:35:03,041 --> 00:35:04,291 Omdat ik er geen zin in heb. 111 00:35:04,708 --> 00:35:08,083 Nou, je kunt niet in het zwembad komen. Het zijn mijn regels. 112 00:45:36,291 --> 00:45:38,541 -Ja, misschien is het daar. -Daar. 113 00:45:38,833 --> 00:45:41,250 Er bestaat. Kom op, laten we het erin zetten. 114 00:45:43,250 --> 00:45:46,375 -Als de koningin binnenkomt, volgt iedereen haar. -Laten we daar heengaan. 115 00:49:20,083 --> 00:49:23,916 Kijk eens hoe goed Niko's pak je staat. 116 00:49:26,458 --> 00:49:27,333 Spring en laten we gaan. 117 00:49:28,375 --> 00:49:29,250 Erg goed. 118 00:50:51,208 --> 00:50:53,416 De was is er, wat in de emmer valt. 119 00:50:56,958 --> 00:50:58,166 Wees voorzichtig, verbrand jezelf niet. 120 00:51:02,708 --> 00:51:03,791 Weet je wat het is? 121 00:51:07,041 --> 00:51:08,625 Het is de huid van bijen. 122 00:51:13,250 --> 00:51:14,250 Zie dit? 123 00:51:15,750 --> 00:51:16,833 Zij zijn de cellen. 124 00:51:20,291 --> 00:51:23,000 Wanneer de larve transformeert, verlaat de huid. 125 00:51:23,875 --> 00:51:25,000 Daarin. 126 00:51:43,208 --> 00:51:45,125 Waarom verbranden we ze? 127 00:51:46,333 --> 00:51:48,750 Er bestaat een ziekte die ‘vuilbroed’ wordt genoemd. 128 00:51:48,833 --> 00:51:53,583 Het treft de kleinste bijen, naar de larven. 129 00:51:53,958 --> 00:51:55,208 En ze groeien niet goed. 130 00:51:56,125 --> 00:51:59,916 Het kan alle bijen ziek maken. en dood ze. 131 00:52:00,416 --> 00:52:02,625 Daarom is het beter om de honingraten te verbranden. 132 00:52:03,208 --> 00:52:04,333 Het is triest, maar zo is het. 133 00:52:12,583 --> 00:52:13,458 Wachten. 134 00:52:13,791 --> 00:52:15,041 Voorzichtig, voorzichtig. 135 00:52:22,958 --> 00:52:25,750 Coco, ben je bang voor bijen? 136 00:52:26,208 --> 00:52:27,083 Ja. 137 00:52:27,958 --> 00:52:32,958 Nou, mijn grootvader was slecht 138 00:52:33,500 --> 00:52:37,625 en hij werd genezen dankzij de bijen. 139 00:52:46,333 --> 00:52:51,333 Mijn grootvader zegt dat er veel soorten zijn van bijen en dat ze allemaal goed zijn. 140 01:02:12,166 --> 01:02:16,458 Mooie was 141 01:02:17,416 --> 01:02:20,541 Maak me het duidelijk 142 01:02:21,875 --> 01:02:26,000 Op deze lange reis 143 01:02:27,041 --> 01:02:30,416 jij moet mij begeleiden 144 01:02:42,125 --> 01:02:44,625 De bijen zullen komen als we ze eten geven. 145 01:02:49,375 --> 01:02:51,583 Hoe heet deze bloem? 146 01:02:53,166 --> 01:02:54,041 De mijne... 147 01:02:55,166 --> 01:02:56,083 Tijm. 148 01:02:57,208 --> 01:02:59,791 Weet jij hoe die van jou heet? 149 01:03:01,375 --> 01:03:02,250 Lavendel. 150 01:03:05,041 --> 01:03:05,916 Een bij. 151 01:03:06,250 --> 01:03:08,750 Ze lijken op elkaar, maar ruiken anders. 152 01:03:12,708 --> 01:03:13,583 Komen. 153 01:03:16,625 --> 01:03:17,500 Ruik deze. 154 01:03:26,875 --> 01:03:27,833 Ruik die nu eens. 155 01:03:33,208 --> 01:03:34,083 Zie je? 156 01:03:40,083 --> 01:03:41,791 Kalmte. 157 01:03:46,583 --> 01:03:48,125 Haal diep adem. 158 01:03:51,125 --> 01:03:52,375 En ze zullen je niets doen. 159 01:03:55,000 --> 01:03:55,916 Erg goed. 160 01:03:57,958 --> 01:03:59,458 Rustig dus. 161 01:04:01,583 --> 01:04:03,291 Vertel ze zoals ik ze vertel: 162 01:04:04,458 --> 01:04:06,041 "Ik kom vriendelijk." 163 01:04:07,916 --> 01:04:09,500 "Ik ga je geen pijn doen." 164 01:04:10,666 --> 01:04:12,833 'Ik wil je helpen, meer niet.' 165 01:04:17,500 --> 01:04:19,666 Erg goed. 166 01:04:27,000 --> 01:04:28,458 Erg goed. 167 01:04:34,625 --> 01:04:36,625 Zie je? Erg goed. 168 01:04:37,833 --> 01:04:39,333 Beter nu, toch? 169 01:05:03,958 --> 01:05:04,916 Wie zou het zijn...? 170 01:05:07,166 --> 01:05:08,041 De verpleegster 171 01:05:09,041 --> 01:05:11,750 Degene die voedt aan de babybijtjes. 172 01:05:14,958 --> 01:05:15,833 Wie denk je? 173 01:05:17,041 --> 01:05:17,958 Tante Leire. 174 01:05:20,875 --> 01:05:23,166 En wie let op de ingang uit de bijenkorf 175 01:05:24,041 --> 01:05:26,125 zodat alleen familieleden binnenkomen? 176 01:05:26,666 --> 01:05:28,250 De dames van de buurt. 177 01:05:28,916 --> 01:05:31,375 -WHO? -De dames uit de buurt. 178 01:05:31,875 --> 01:05:32,750 Dat is. 179 01:05:34,875 --> 01:05:36,833 Degenen die altijd op de bank staan? 180 01:05:36,916 --> 01:05:38,250 -Ja. -Dat is. 181 01:05:39,541 --> 01:05:40,500 En de drone? 182 01:05:43,750 --> 01:05:44,833 Wat is dat? 183 01:05:44,916 --> 01:05:45,791 De drone 184 01:05:47,291 --> 01:05:49,125 Hij is het mannetje van de korf. 185 01:05:52,166 --> 01:05:53,041 Wie zal het zijn? 186 01:05:58,041 --> 01:05:58,916 Kom op. 187 01:05:59,000 --> 01:06:01,041 -Mijn vader. -Erg goed. 188 01:06:07,041 --> 01:06:08,000 Maak ruimte. 189 01:06:16,166 --> 01:06:17,250 Er is niemand anders? 190 01:06:32,041 --> 01:06:32,958 En de koningin? 191 01:06:34,041 --> 01:06:34,916 I. 192 01:06:36,500 --> 01:06:38,208 -Jij, de koningin? -Ja. 193 01:06:39,291 --> 01:06:41,416 Ze dacht dat ik het ook zou zijn. 194 01:06:41,500 --> 01:06:42,500 Jij? 195 01:06:42,666 --> 01:06:43,541 Als ik. 196 01:06:44,000 --> 01:06:45,833 Je kunt geen bij zijn. 197 01:06:46,750 --> 01:06:48,375 Waarom is dat? 198 01:06:49,041 --> 01:06:51,708 Omdat je een imker bent. 199 01:07:12,166 --> 01:07:13,041 Hallo. 200 01:13:37,041 --> 01:13:37,916 Kom op. 201 01:13:38,500 --> 01:13:39,375 Laat het daar liggen. 202 01:13:54,833 --> 01:13:56,000 Geef mij het heuptasje. 203 01:14:09,500 --> 01:14:10,375 Wat is dit? 204 01:14:18,666 --> 01:14:19,916 Julián gaf het aan mij. 205 01:14:24,458 --> 01:14:26,416 Niko zegt dat Coco het aan hem heeft gegeven. 206 01:14:30,833 --> 01:14:31,708 Ben jij Coco? 207 01:14:35,750 --> 01:14:36,625 Nee. 208 01:14:39,166 --> 01:14:40,750 Ik heb geen naam. 209 01:14:47,166 --> 01:14:48,291 Dat is niet mogelijk. 210 01:14:51,375 --> 01:14:53,166 Mijn minnares zei... 211 01:14:53,916 --> 01:14:56,583 dat wat geen naam heeft, niet bestaat. 212 01:14:59,541 --> 01:15:00,791 En jij bestaat, toch? 213 01:15:02,166 --> 01:15:03,041 Ja. 214 01:15:04,041 --> 01:15:06,625 Ik heb je hier voor me. Ik zie je, toch? 215 01:15:07,458 --> 01:15:08,333 Ja. 216 01:15:09,708 --> 01:15:11,583 Nou, bedenk een naam voor jezelf. 217 01:15:17,333 --> 01:15:18,666 En ze geeft dit terug. 218 01:15:22,833 --> 01:15:27,291 En als iemand het vraagt, We zullen zeggen dat het Cocó was. 219 01:15:28,583 --> 01:15:29,458 OK? 220 01:15:38,666 --> 01:15:40,416 Waarom krab je zoveel? 221 01:15:44,916 --> 01:15:46,041 Jeuk. 222 01:16:04,250 --> 01:16:05,958 Wat doe je daar? Komen. 223 01:16:15,750 --> 01:16:17,041 Kom op, stap in. 224 01:16:18,666 --> 01:16:19,708 Ik ben bang. 225 01:16:20,291 --> 01:16:21,500 Hoe eng? 226 01:16:21,791 --> 01:16:22,666 Komen. 227 01:16:23,708 --> 01:16:25,041 Stap in. 228 01:16:46,583 --> 01:16:48,750 Erg goed. Zie je dat ze het niet zo koud heeft? 229 01:16:55,041 --> 01:16:56,291 Kom, schat. 230 01:17:01,208 --> 01:17:02,583 -Kom op, ga er dieper op in. -Nee. 231 01:17:02,666 --> 01:17:04,916 Ja kom op. Ga er meer op in. 232 01:17:05,166 --> 01:17:06,375 Erg goed. 233 01:17:06,458 --> 01:17:07,333 Erg goed. 234 01:17:07,916 --> 01:17:09,916 Dat is. 235 01:17:21,125 --> 01:17:22,416 Erg goed. 236 01:17:23,333 --> 01:17:25,041 Briljant. 237 01:17:26,625 --> 01:17:27,958 Zie je hoe goed? 238 01:17:28,041 --> 01:17:29,250 Erg goed. 239 01:17:41,291 --> 01:17:42,333 Ik zal je opvangen! 240 01:17:46,583 --> 01:17:48,625 Ik zal je opvangen! 241 01:17:52,625 --> 01:17:53,500 Waren. 242 01:17:55,708 --> 01:17:57,750 Ik houd je vast en je wrijft jezelf goed in. 243 01:17:58,583 --> 01:18:01,291 De pitilín van een meisje het moet schoon zijn. 244 01:18:02,250 --> 01:18:03,125 Erg goed. 245 01:18:04,041 --> 01:18:05,041 Erg goed. 246 01:18:05,708 --> 01:18:06,875 -Daar is ze. -Dat is het. 247 01:18:37,041 --> 01:18:37,916 Voorzichtig. 248 01:18:40,416 --> 01:18:41,583 Voorzichtig. 249 01:18:42,875 --> 01:18:43,750 Kom op. 250 01:19:05,041 --> 01:19:06,500 Nu met één hand. 251 01:19:06,791 --> 01:19:08,000 OK. 252 01:19:10,375 --> 01:19:11,416 Erg goed. 253 01:19:12,291 --> 01:19:13,666 Ik neem je mee naar het circus. 254 01:19:14,041 --> 01:19:15,500 En zo ziet ze er ook uit. 255 01:22:21,000 --> 01:22:22,208 Kijk, doe dit. 256 01:22:26,666 --> 01:22:28,708 Prikkelt het jou? 257 01:22:29,458 --> 01:22:30,333 Ja. 258 01:22:30,666 --> 01:22:31,541 Ik ook. 259 01:22:43,708 --> 01:22:44,791 Wat is dat? 260 01:22:46,750 --> 01:22:47,625 Het feit dat? 261 01:22:48,000 --> 01:22:48,875 Dat. 262 01:23:13,916 --> 01:23:15,041 Laten we het gaan halen. 263 01:23:42,250 --> 01:23:45,666 -Je zwempak is prachtig. -Laten we die van jou eens zien? 264 01:23:55,041 --> 01:23:58,666 Zullen we ze veranderen? Die van mij steekt in mijn kont. 265 01:23:58,958 --> 01:23:59,833 OK. 266 01:24:12,666 --> 01:24:14,666 Mijn echte naam is Lucia. 267 01:24:15,875 --> 01:24:18,041 -En Coco? -Vertel het aan niemand. 268 01:24:43,250 --> 01:24:45,750 Een jongen uit mijn klas heeft potota. 269 01:24:46,916 --> 01:24:48,291 Hoe is? 270 01:24:51,166 --> 01:24:52,041 Leuk. 271 01:25:05,708 --> 01:25:06,625 Kom op. 272 01:25:12,166 --> 01:25:13,333 Het is een beetje koud. 273 01:25:25,458 --> 01:25:26,541 Voorzichtig. 274 01:25:39,250 --> 01:25:40,333 -Kom laten we gaan. -Ja. 275 01:25:40,416 --> 01:25:41,916 Eén, twee en drie. 276 01:26:28,625 --> 01:26:29,750 Heel leuk, lieverd. 277 01:30:43,875 --> 01:30:46,000 Wat fijn dat je op tijd bent aangekomen. 278 01:30:52,208 --> 01:30:53,541 Ja natuurlijk. 279 01:30:54,291 --> 01:30:55,791 Ik wil beginnen. 280 01:30:58,250 --> 01:30:59,666 Ik ben erg blij. 281 01:30:59,750 --> 01:31:00,625 Ja. 282 01:31:08,041 --> 01:31:10,041 Ze laten het me weten als ik begin. 283 01:31:13,208 --> 01:31:14,083 Perfect. 284 01:31:15,791 --> 01:31:16,666 Tot snel. 285 01:31:18,875 --> 01:31:20,583 Bedankt. 286 01:31:54,041 --> 01:31:57,833 Ik weet dat het niet met opzet was, maar ik zei dat je het niet mocht aanraken. 287 01:31:57,916 --> 01:31:59,541 En je let er niet op. 288 01:40:38,541 --> 01:40:40,125 Nu meteen naar bed. 289 01:43:18,666 --> 01:43:20,291 -Aita! -Boven. 290 01:43:22,916 --> 01:43:23,916 Hoe gaat het schat? 291 01:43:24,416 --> 01:43:25,416 -Goed. -Goed? 292 01:43:25,500 --> 01:43:26,375 Ja. 293 01:43:27,041 --> 01:43:28,291 -Hallo. -Hallo. 294 01:43:31,000 --> 01:43:33,166 Aita, blijf je? 295 01:43:34,125 --> 01:43:36,833 Echt waar? Hoe cool! 296 01:43:43,041 --> 01:43:44,083 Wat is dit? 297 01:43:45,875 --> 01:43:47,708 Het zijn de "argizaiolas". 298 01:43:48,375 --> 01:43:49,250 Hoe vreemd. 299 01:43:51,125 --> 01:43:52,416 Het zijn bijzondere kaarsen. 300 01:43:53,500 --> 01:43:54,625 Erg lang. 301 01:43:57,125 --> 01:43:59,625 Ze verlichten het pad van degenen die sterven. 302 01:44:07,791 --> 01:44:09,083 Laat het op tafel liggen. 303 01:44:09,958 --> 01:44:10,833 Daar. 304 01:44:15,708 --> 01:44:17,333 En wie zijn deze vrouwen? 305 01:44:18,041 --> 01:44:19,791 Degene links, mijn grootmoeder. 306 01:44:20,416 --> 01:44:21,291 Mijn moeder. 307 01:44:21,916 --> 01:44:24,250 Zie je dat ze bij de kaarsen zijn? -Ja. 308 01:44:27,625 --> 01:44:30,458 Voor hen de bijen Ze waren familie. 309 01:44:32,500 --> 01:44:35,541 Onze grootmoeder en overgrootmoeder Ze hadden ook bijenkorven. 310 01:44:35,916 --> 01:44:37,083 Toen ik geboren werd, 311 01:44:37,791 --> 01:44:41,125 mijn moeder sloeg drie keer met een stok naar de kasten. 312 01:44:43,791 --> 01:44:45,333 En ze zei tegen de bijen: 313 01:44:46,458 --> 01:44:47,791 "Lourdes is geboren." 314 01:44:49,791 --> 01:44:51,791 Ze liet de honingraatdeur openstaan, 315 01:44:52,833 --> 01:44:54,291 om hem honing te geven. 316 01:44:55,875 --> 01:44:57,625 En net als toen ze werd geboren, je moeder. 317 01:44:58,625 --> 01:44:59,916 En ik zal je iets vertellen: 318 01:45:01,625 --> 01:45:03,458 Ik deed het toen mijn moeder stierf. 319 01:45:06,250 --> 01:45:08,000 Ik heb de bijenkorven drie keer geraakt 320 01:45:10,041 --> 01:45:11,750 En ik zei tegen hen: 321 01:45:12,708 --> 01:45:14,000 ‘Bijen, geef mij was 322 01:45:16,875 --> 01:45:20,458 zodat het kan oplichten mijn moeders pad.” 323 01:45:25,708 --> 01:45:27,041 Waar is ze heen gegaan? 324 01:45:29,208 --> 01:45:30,083 Weet het niet. 325 01:45:30,916 --> 01:45:31,958 Haar lichaam was verdwenen, 326 01:45:34,666 --> 01:45:36,666 maar ik voel het nog steeds. 327 01:45:38,458 --> 01:45:42,208 Hier, in mij. 328 01:45:45,500 --> 01:45:46,375 Tante. 329 01:45:47,666 --> 01:45:48,541 Wat liefje? 330 01:46:34,666 --> 01:46:35,541 Beste. 331 01:53:36,750 --> 01:53:38,125 Laten we een foto maken. 332 01:53:39,041 --> 01:53:40,875 Laten we een foto maken, alsjeblieft. 333 01:53:43,541 --> 01:53:44,625 Kinderen, kom! 334 01:53:45,041 --> 01:53:48,208 Julián, Niko, ja jullie zijn gekomen! 335 01:53:48,291 --> 01:53:49,875 Hallo, ga een foto maken. 336 01:53:50,375 --> 01:53:52,500 -De kinderen vooraan. -Richard, jij ook. 337 01:53:52,833 --> 01:53:54,333 De lange achterop. 338 01:53:55,291 --> 01:53:58,333 Iets verder terug. Verder naar achteren en hoger. 339 01:53:58,416 --> 01:54:01,375 -Nu zul je het zien. -De kinderen vooraan, op hun knieën. 340 01:54:03,041 --> 01:54:06,458 Op knieën. Nerea, hier, hurkte 341 01:54:14,416 --> 01:54:16,375 De kinderen iets hoger. 342 01:54:16,666 --> 01:54:17,833 Iets hoger. 343 01:54:18,625 --> 01:54:21,416 Erg goed. Laten we eens kijken. Eén... Zijn jullie er allemaal klaar voor? 344 01:54:23,750 --> 01:54:25,291 Eén, twee en drie. 345 01:54:49,291 --> 01:54:50,625 -Hallo. -Heb je Coco gezien? 346 01:54:51,250 --> 01:54:52,125 Nee. 347 01:54:53,958 --> 01:54:56,125 Weet je niet waar hij is? -Nee. 348 01:54:59,625 --> 01:55:00,750 Kom op! 349 01:55:46,500 --> 01:55:47,666 Waar ben je, Aitor? 350 01:56:11,250 --> 01:56:12,750 Waar ben je? 351 01:56:17,541 --> 01:56:20,458 Aitor, waar ben je? 352 01:59:22,166 --> 01:59:24,375 Bijen, ik ben Lucia. 353 01:59:38,416 --> 01:59:41,666 Bijen, ik ben Lucia. 354 02:00:01,750 --> 02:00:05,041 Bijen, ik ben Lucia. 355 02:02:13,375 --> 02:02:15,791 O nacht! 356 02:02:17,500 --> 02:02:20,458 Wat gebeurt er met je? 357 02:02:21,625 --> 02:02:24,541 Wat gebeurt er met je 358 02:02:25,208 --> 02:02:27,916 In de stilte? 359 02:02:30,791 --> 02:02:34,083 Je maakt mijn hart verdrietig 360 02:02:34,791 --> 02:02:38,791 Het verduistert onze geest 361 02:02:39,958 --> 02:02:42,583 In de eenzaamheid 362 02:02:44,166 --> 02:02:48,291 de wind huilt 363 02:02:48,625 --> 02:02:52,125 De zee blijft stil 364 02:02:52,541 --> 02:02:54,458 Wanneer je komt 365 02:02:54,750 --> 02:02:56,500 O nacht! 366 02:02:58,666 --> 02:03:01,375 Wat gebeurt er met je? 367 02:03:02,916 --> 02:03:06,000 Wat gebeurt er met je 368 02:03:06,708 --> 02:03:09,000 In de stilte? 369 02:03:12,208 --> 02:03:17,916 jij doet mij het herinneren 370 02:03:18,500 --> 02:03:21,333 Wat ook donker is 371 02:03:21,416 --> 02:03:24,833 Deze wereld waarin we leven 372 02:03:26,125 --> 02:03:29,958 Dat er angst is, haat 373 02:03:30,041 --> 02:03:36,083 Trieste kwaden en onrechtvaardigheden 374 02:03:36,375 --> 02:03:38,541 O nacht! 375 02:03:40,000 --> 02:03:43,416 Wat gebeurt er met je? 376 02:03:44,375 --> 02:03:47,333 Wat gebeurt er met je 377 02:03:48,208 --> 02:03:50,333 In de stilte? 378 02:07:30,166 --> 02:07:35,166 Vertaling: Yara Prieto en Marta Navas Ondertiteling: Bbo Ondertiteld 22301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.