All language subtitles for Znaki - Signs S01E05 CZtit V OBRAZE 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,940 N�mci pova�ovali Sudety za vcelku bezpe�n�. 2 00:00:04,020 --> 00:00:06,500 Nedostupn� pro spojeneck� bombard�ry. 3 00:00:06,580 --> 00:00:10,460 Proto se rozhodli postavit podzemn� komplex pro veden�. 4 00:00:11,580 --> 00:00:12,700 Ty dokumenty� 5 00:00:13,620 --> 00:00:18,700 se nejsp� t�kaj� nejv�t��ho nacistick�ho stavebn�ho a t�ebn�ho projektu. 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,460 Pracovali na �Wunderwaffe�. 7 00:00:22,180 --> 00:00:25,140 Na z�klad� sv� n�m�iny mohu ��ci jednu v�c� 8 00:00:28,140 --> 00:00:29,940 Ty pl�ny nejsou kompletn�. 9 00:02:40,500 --> 00:02:41,340 Kurva! 10 00:02:52,180 --> 00:02:53,020 D�ky. 11 00:03:02,180 --> 00:03:04,060 �erstv� uva�en�, jak m� r�da. 12 00:03:16,340 --> 00:03:18,700 Opravili zvony, nebo je to nahr�vka? 13 00:03:20,740 --> 00:03:22,580 Od smrti kn�ze nezvonily. 14 00:03:25,340 --> 00:03:26,940 N�kdo mus� m�t poh�eb. 15 00:03:31,900 --> 00:03:33,260 - Po�kej. - P�esta�. 16 00:03:39,780 --> 00:03:41,260 Pojede� se mnou? 17 00:03:59,220 --> 00:04:00,060 Kl��ky. 18 00:04:01,260 --> 00:04:04,300 - O tom poh�bu jsem nev�d�l. - Proto jsi ne�el? 19 00:04:04,900 --> 00:04:07,100 Mn� je to jedno. D�lej si, co chce�. 20 00:04:08,500 --> 00:04:12,300 Budu se to v�e sna�it napravit, abys mi mohla znovu v��it. 21 00:04:13,860 --> 00:04:15,579 Kdysi jsme na tom byli zle, 22 00:04:16,060 --> 00:04:17,740 ale m�li jsme sebe navz�jem. 23 00:04:17,820 --> 00:04:19,339 Mysl�, �e ty jsi m�l m�. 24 00:04:22,660 --> 00:04:24,780 - Pojedu sv�m. - Dob�e. 25 00:04:29,700 --> 00:04:32,540 Jestli se nud�, oprav st�echu. Je to tv� hospod��stv�. 26 00:05:14,700 --> 00:05:16,620 SOV� DOLY 27 00:05:56,060 --> 00:05:57,060 Nechte je projet. 28 00:05:59,820 --> 00:06:00,660 Pan�? 29 00:06:04,540 --> 00:06:05,780 Je�te opatrn�. 30 00:06:25,860 --> 00:06:26,940 M��u? 31 00:06:27,460 --> 00:06:28,300 Jo. 32 00:06:38,100 --> 00:06:39,020 Co je? 33 00:06:42,460 --> 00:06:43,940 Nechci ho m�t doma. 34 00:06:45,620 --> 00:06:47,020 A co? Chce� radu? 35 00:06:48,420 --> 00:06:49,980 Odlou�en� a vyrovn�n�. 36 00:06:53,020 --> 00:06:54,660 Te� na to nem�m s�lu. 37 00:06:57,980 --> 00:06:58,900 D�le. 38 00:07:02,220 --> 00:07:03,860 P�i�el fax z P�ocku. 39 00:07:05,100 --> 00:07:06,260 To jim to trvalo. 40 00:07:12,780 --> 00:07:14,780 Z registru vypl�v�, �e Dzikowski 41 00:07:15,460 --> 00:07:18,260 si nevy��dal informace o Robertov� propustce. 42 00:07:23,180 --> 00:07:26,340 Nev�d�l, �e byl ve m�st�, kdy� byla zabita B�awatsk�? 43 00:07:26,420 --> 00:07:29,300 Nev�d�l, zapomn�l nebo p�edst�ral, �e zapomn�l? 44 00:07:33,220 --> 00:07:34,740 On nen� takov�. 45 00:07:36,300 --> 00:07:37,460 Poj�me se projet. 46 00:08:05,780 --> 00:08:07,540 V klidu! To jsem j�. 47 00:08:09,500 --> 00:08:11,140 U� zase tr�nuje�? 48 00:08:11,900 --> 00:08:15,340 Jo, jsem zp�tky. Jak vid�, te� nem�m �as. 49 00:08:18,620 --> 00:08:19,700 V�era to bylo� 50 00:08:19,900 --> 00:08:22,420 Nev�d�l jsem, �e �ena m��e tak reagovat. 51 00:08:23,220 --> 00:08:24,980 Jsi neuv��iteln�. 52 00:08:26,340 --> 00:08:28,340 Taky se mi l�b� a v�era� 53 00:08:28,780 --> 00:08:32,540 to bylo fajn, ale ne�lo mi o tebe. 54 00:08:35,020 --> 00:08:37,420 - A o koho? - O tvou holku. 55 00:08:38,340 --> 00:08:40,180 Podv�d�la. 56 00:08:40,780 --> 00:08:42,300 Tak�e jde o Agatu. 57 00:08:42,780 --> 00:08:44,060 Pon�ila m�. 58 00:08:45,260 --> 00:08:46,580 Jde ti jen o to? 59 00:08:47,500 --> 00:08:49,620 Jedin� tak jsem ji mohla potrestat. 60 00:08:56,740 --> 00:08:58,900 Co te�? V�echno j� �ekne�? 61 00:09:00,020 --> 00:09:03,220 - Pop�u to. - Pak budu ml�et jako hrob. 62 00:09:05,860 --> 00:09:08,340 Do prdele. Myslel jsem, �e ty jsi norm�ln�! 63 00:09:45,660 --> 00:09:47,060 Jste Robert Paszke? 64 00:09:49,140 --> 00:09:51,940 - Ano? - Chceme s v�mi mluvit v soukrom�. 65 00:10:12,460 --> 00:10:14,300 Co jste d�lal na propustce? 66 00:10:15,300 --> 00:10:19,100 Cht�l jsem se rozlou�it s m�mou. Byla nemocn� a za m�s�c zem�ela. 67 00:10:21,500 --> 00:10:25,340 - Pustili m� za dobr� chov�n�. - Vid�l jste se tehdy s Laurou? 68 00:10:27,020 --> 00:10:28,260 U� jsme spolu nebyli. 69 00:10:28,860 --> 00:10:30,820 - S k�m byla? - Nev�m. 70 00:10:31,660 --> 00:10:33,940 V�te, �e zem�ela, kdy� jste tu byl? 71 00:10:35,460 --> 00:10:36,780 Byl jste tu jeden den? 72 00:10:38,060 --> 00:10:40,620 Dva dny. Jak jsem to mohl v�d�t? 73 00:10:40,700 --> 00:10:41,780 Od Dzikowsk�ho. 74 00:10:43,180 --> 00:10:44,220 Vid�l jste ho? 75 00:10:44,700 --> 00:10:45,540 Ne. 76 00:10:47,100 --> 00:10:50,180 On v�s vid�l. Co d�lal u v�s ve v�zen�? 77 00:10:52,700 --> 00:10:56,540 P�i�el mi ��ct, �e Laura zem�ela. Ur�it� to tak bylo. 78 00:10:58,140 --> 00:11:00,340 Znal n�s. Jeho syn byl n� kamar�d. 79 00:11:00,420 --> 00:11:03,260 - Jste jedin� z v�s t��, kdo p�e�il. - No a co? 80 00:11:08,820 --> 00:11:11,180 - M�te povolen�? - Jen si pov�d�me. 81 00:11:12,580 --> 00:11:15,860 V tomto dom� rozhoduji j�, kdo si s k�m bude pov�dat. 82 00:11:40,860 --> 00:11:42,620 Mus� to tak b�t. 83 00:11:43,260 --> 00:11:44,340 Pod�v�m se. 84 00:11:45,220 --> 00:11:48,540 Nem��u je naj�t. Po�kat, promi�te. Tady jsou! 85 00:11:49,060 --> 00:11:50,500 D�kuji. Na shledanou. 86 00:12:06,660 --> 00:12:07,500 Lhal. 87 00:12:11,860 --> 00:12:16,020 Z knihy vypl�v�, �e ho Dzikowski nav�t�vil m�s�c p�ed Lau�inou smrt�. 88 00:12:17,900 --> 00:12:19,860 Nemohl mu ��ct o jej� smrti. 89 00:12:22,100 --> 00:12:23,700 Tak pro� ho nav�t�vil? 90 00:12:28,700 --> 00:12:31,420 Robert se z n�jak�ho d�vodu rozhodl ukr�t. 91 00:13:02,260 --> 00:13:03,340 D�l� �koly? 92 00:13:06,660 --> 00:13:08,540 Jsem pozadu. 93 00:13:10,660 --> 00:13:12,260 Zlato, v takov� den? 94 00:13:17,020 --> 00:13:18,540 Nechce� si promluvit? 95 00:13:21,700 --> 00:13:22,820 P�ij� na ob�d. 96 00:13:49,540 --> 00:13:50,900 Kachn� v�var. 97 00:13:56,940 --> 00:13:58,180 Jako ho d�lala m�ma. 98 00:14:16,700 --> 00:14:17,540 Dobrou chu�. 99 00:14:53,220 --> 00:14:54,300 Nepiju. 100 00:15:29,380 --> 00:15:30,980 - Ahoj. - Ahoj. 101 00:15:36,620 --> 00:15:37,900 Nech m� h�dat. 102 00:15:38,380 --> 00:15:39,820 Dal�� probl�my? 103 00:15:41,860 --> 00:15:44,060 Tolik let v Americe, 104 00:15:45,020 --> 00:15:47,300 ale pesimistick� jsi jako prav� Pol�k. 105 00:15:47,380 --> 00:15:48,660 M� to v krvi. 106 00:15:49,220 --> 00:15:51,300 - Cht�l jsem pomoct. - Ty mn�? 107 00:15:52,380 --> 00:15:53,860 Ty mn� a j� tob�. 108 00:15:54,980 --> 00:15:57,220 Uk�zal jsi policii faktury k v�b�r�m? 109 00:15:58,180 --> 00:16:01,380 - Kde bych je vzal? - Nepot�ebuje� je. 110 00:16:01,940 --> 00:16:04,100 P�jde� na stanici a �ekne� pravdu. 111 00:16:06,140 --> 00:16:08,020 Antoni, ty ses zbl�znil. 112 00:16:08,540 --> 00:16:12,900 M�m policii ��ct, �e m� ta mal� d�vka vyd�rala? 113 00:16:14,100 --> 00:16:18,300 �ekne� pravdu a ta je �pln� jin�. S�m jsem ji te� vymyslel. 114 00:16:33,340 --> 00:16:34,820 Oplat�m ti to. 115 00:16:36,100 --> 00:16:38,460 Tak poj�. A co kdyby� 116 00:16:39,660 --> 00:16:41,860 ��kala jsem ti, �e nechci plavat. 117 00:16:41,940 --> 00:16:42,780 Hej! 118 00:16:43,500 --> 00:16:45,980 Co je? M� kr�my? 119 00:16:46,940 --> 00:16:50,260 Co tam ukr�v�? Svoji nevinnost, co? 120 00:16:50,340 --> 00:16:51,740 Nech m� b�t, jo? 121 00:16:52,380 --> 00:16:54,460 Po��d se zlob� kv�li tomu alibi? 122 00:16:55,340 --> 00:16:56,860 I kdy� t� pozvu na party? 123 00:16:58,220 --> 00:16:59,820 Ty nejde� s Radkem? 124 00:17:08,580 --> 00:17:09,540 Promi�. 125 00:17:10,100 --> 00:17:11,139 Jdu dom�. 126 00:17:11,899 --> 00:17:14,179 Po�kej, odvezu t�. Jsi cel� mokr�. 127 00:17:14,260 --> 00:17:16,500 - Porad�m si. - Po�kej. 128 00:17:17,580 --> 00:17:20,100 Po�kej, nebo t� zas hod�m do vody! 129 00:17:22,500 --> 00:17:23,419 Co to� 130 00:17:32,180 --> 00:17:34,260 Je to tu docela p�kn�. 131 00:17:53,380 --> 00:17:55,180 Jak to, �e nem�te faktury? 132 00:17:57,580 --> 00:18:00,460 Je to slo�it� probl�m a� 133 00:18:01,660 --> 00:18:04,220 je to trapn�, abych byl up��mn�. 134 00:18:07,260 --> 00:18:08,220 Pokra�ujte. 135 00:18:13,300 --> 00:18:15,260 Nechci mluvit �patn� o mrtv�ch. 136 00:18:17,340 --> 00:18:20,180 T�ch 75 000 jsem vybral pro d�ln�ky. 137 00:18:21,340 --> 00:18:23,100 Patrycja je m�la na starost. 138 00:18:23,900 --> 00:18:25,100 M�la je rozd�lit. 139 00:18:27,500 --> 00:18:28,900 M�la p��stup do sejfu? 140 00:18:31,420 --> 00:18:32,740 Jist�, to i j�, ale� 141 00:18:33,420 --> 00:18:35,820 v��il jsem j� a nezasahoval jsem. 142 00:18:36,460 --> 00:18:38,620 Dal�� den nep�i�la do pr�ce. 143 00:18:41,420 --> 00:18:44,020 V�echny n�s mrzelo, co se j� stalo. 144 00:18:44,580 --> 00:18:46,140 Kdy� jsem otev�el sejf� 145 00:18:46,740 --> 00:18:48,300 - Ano? - Pen�ze byly pry�. 146 00:18:49,900 --> 00:18:50,820 A ona� 147 00:18:51,620 --> 00:18:52,700 u� ne�ila. 148 00:18:53,780 --> 00:18:54,620 Jo. 149 00:18:59,580 --> 00:19:01,220 Musela je n�komu d�t. 150 00:19:02,820 --> 00:19:03,660 Bezpochyby. 151 00:19:09,220 --> 00:19:12,020 V���, �e ty pen�ze ukradla? 152 00:19:12,500 --> 00:19:15,380 Cht�la odjet. Mo�n� proto. 153 00:19:16,020 --> 00:19:18,140 M�la d�vod? 154 00:19:19,180 --> 00:19:20,020 B�a�eje. 155 00:19:21,060 --> 00:19:22,700 Mo�n� cht�li odjet spolu. 156 00:19:25,540 --> 00:19:26,540 Mo�n� ano. 157 00:20:31,060 --> 00:20:31,900 Dobr�. 158 00:20:33,660 --> 00:20:34,740 Kde jsou pen�ze? 159 00:20:38,060 --> 00:20:41,420 Nezm�nila se, �e u sebe m� velkou hotovost? 160 00:21:34,220 --> 00:21:35,060 Co to je? 161 00:21:37,380 --> 00:21:38,460 Nev�, co to je? 162 00:21:39,420 --> 00:21:42,140 Tvoje �ena ti cht�la ut�ct, rozum�? 163 00:21:42,820 --> 00:21:45,020 Cht�la ti sebrat tv� jedin� d�t�! 164 00:21:46,860 --> 00:21:51,020 - Chce� tvrdit, �e jste se neh�dali? - Byly to jen �e�i. 165 00:21:51,100 --> 00:21:53,820 - Jen�e te� m�la pen�ze. - Odkud? 166 00:21:54,740 --> 00:21:56,300 Od tebe ur�it� ne! 167 00:21:57,220 --> 00:21:59,580 Jestli ty pen�ze nem�, tak kde jsou? 168 00:22:00,820 --> 00:22:02,460 Nev�m. Ne�ekla mi o nich. 169 00:22:27,260 --> 00:22:28,100 Tady. 170 00:22:29,580 --> 00:22:31,740 Jdou po n�kom jin�m. 171 00:22:31,820 --> 00:22:32,860 V klidu, synu. 172 00:22:33,340 --> 00:22:35,620 ��kal jsem ti, �e t�ta v�e za��d�. 173 00:22:36,980 --> 00:22:38,340 V�d� o t� propustce. 174 00:22:40,060 --> 00:22:41,020 No a co? 175 00:22:41,820 --> 00:22:43,540 Na tu noc m� alibi, ne? 176 00:22:44,700 --> 00:22:46,820 - A te�? - Co te�? 177 00:22:47,380 --> 00:22:49,740 Te� je Jonasz nevpust� dovnit�, jasn�? 178 00:22:52,660 --> 00:22:54,380 A kdy� p�ijedou s povolen�m? 179 00:22:55,500 --> 00:22:56,580 Tati. 180 00:22:56,660 --> 00:22:59,620 On zakopal svetr t� bl�zniv� Dorotky. 181 00:22:59,700 --> 00:23:02,420 Byl cel� od krve. Bylo to hned po t� vra�d�. 182 00:23:03,260 --> 00:23:04,420 Piotrowsk�? 183 00:23:06,980 --> 00:23:08,900 Neopou�t�j m�. Pot�ebuju t�. 184 00:23:12,940 --> 00:23:14,300 Slibuji. Neboj. 185 00:24:01,860 --> 00:24:03,300 Ut�k� z domova? 186 00:24:04,140 --> 00:24:05,020 Ne. 187 00:24:05,700 --> 00:24:07,740 Mus�m n�co vr�tit kamar�dce. 188 00:24:08,980 --> 00:24:11,220 - Sp�ch�m. - Co tam m�? 189 00:24:13,340 --> 00:24:14,180 Nic. 190 00:24:20,820 --> 00:24:22,700 A sakra. To je bal�k. 191 00:24:23,980 --> 00:24:25,100 Odkud to m�? 192 00:24:30,780 --> 00:24:32,260 Nev���m mu ani slovo. 193 00:24:32,900 --> 00:24:36,340 - Ty pen�ze tu byly nebo st�le jsou. - Pr�v� poh�bil �enu. 194 00:24:36,860 --> 00:24:37,700 Ado. 195 00:24:38,980 --> 00:24:40,260 Mus�m mluvit s B�a�ejem. 196 00:24:40,860 --> 00:24:42,180 J� s n�m nemluv�m. 197 00:24:42,260 --> 00:24:44,140 Tak ho pozvu na stanici. 198 00:25:29,940 --> 00:25:31,300 Jsou to m�miny pen�ze. 199 00:25:32,340 --> 00:25:34,740 M�ly bychom je odn�st t�tovi. 200 00:25:35,260 --> 00:25:38,580 To mu v�dycky mus� v�echno hl�sit? M�la bys dosp�t! 201 00:25:39,780 --> 00:25:40,980 M� lep�� n�pad? 202 00:25:41,700 --> 00:25:43,220 Jist� skv�l� jako v�dy. 203 00:25:43,740 --> 00:25:45,500 Dob�e, nebudu se h�dat. 204 00:25:46,860 --> 00:25:48,900 Odkud m� ty pen�ze? Kam je nese�? 205 00:25:49,820 --> 00:25:51,700 Chci je schovat p�ed t�tou. 206 00:25:56,860 --> 00:25:58,060 Pom��ete mi? 207 00:25:58,740 --> 00:26:02,100 J� mysl�m, �e nejlep�� bude, kdy� je d�me policii. 208 00:26:02,180 --> 00:26:03,020 P�esta�! 209 00:26:04,980 --> 00:26:07,500 Poj�. J� ti pom��u. 210 00:26:21,660 --> 00:26:22,540 Hej! 211 00:27:40,220 --> 00:27:41,900 Ur�it� to nen� probl�m? 212 00:27:44,620 --> 00:27:45,860 Pro� se pt�te? 213 00:27:47,780 --> 00:27:50,020 Jen m� p�ijel nav�t�vit p��buzn�. 214 00:27:52,460 --> 00:27:53,540 M��e po�kat. 215 00:27:54,820 --> 00:27:56,420 Cht�l bych mluvit o samot�. 216 00:27:58,300 --> 00:28:00,020 Vedu vy�et�ov�n�. 217 00:28:03,060 --> 00:28:04,420 On ni�emu nerozum�. 218 00:28:17,340 --> 00:28:18,700 Mohla byste mi ��ct� 219 00:28:21,900 --> 00:28:23,860 V den smrti va�� dcery� 220 00:28:24,900 --> 00:28:26,420 vid�la jste jej�ho kluka? 221 00:28:34,380 --> 00:28:37,620 Robert v tu dobu u� d�vno nebyl Lau�in p��tel. 222 00:28:39,340 --> 00:28:41,260 Krom� toho tehdy sed�l. 223 00:28:44,380 --> 00:28:45,940 A pro� se roze�li? 224 00:28:51,980 --> 00:28:53,900 Po smrti mlad�ho Dzikowsk�ho� 225 00:28:56,580 --> 00:28:58,180 se to mezi nimi zm�nilo. 226 00:28:59,460 --> 00:29:00,500 Byly to d�ti. 227 00:29:02,300 --> 00:29:04,500 Ta sebevra�da je vyd�sila. 228 00:29:08,860 --> 00:29:09,740 A lid� 229 00:29:11,620 --> 00:29:13,300 ��kali, pro� to ud�lal? 230 00:29:15,100 --> 00:29:17,020 ��kali r�zn� v�ci. 231 00:29:25,300 --> 00:29:26,340 A ten Robert� 232 00:29:27,660 --> 00:29:29,060 nezd�l se v�m divn�? 233 00:29:30,180 --> 00:29:31,900 Ne�ekla v�m dcera n�co? 234 00:29:34,060 --> 00:29:35,340 Je to dobr� chlapec. 235 00:29:37,980 --> 00:29:39,940 Ale je ne��astn� kv�li otci. 236 00:29:47,020 --> 00:29:48,900 Pro� tolik nen�vid�te starostu? 237 00:29:54,740 --> 00:29:58,420 Ka�dou noc ke mn� p�ich�zej� du�e, kter� vykopal. 238 00:29:58,900 --> 00:30:00,500 Proch�z� se po cel�m dom�. 239 00:30:01,700 --> 00:30:03,020 M�ly by b�t pochov�ny. 240 00:30:14,780 --> 00:30:17,380 V�ichni zaplat�me za jeho h��chy. 241 00:30:44,540 --> 00:30:46,780 PATRYCJA PIOTROWSK� 1984�2018 242 00:31:20,620 --> 00:31:21,580 Ty �mejde! 243 00:31:51,660 --> 00:31:54,060 Zbl�znil ses? Nech ho kurva! 244 00:32:03,500 --> 00:32:04,900 Sta��? 245 00:32:06,300 --> 00:32:07,540 U� to sta�ilo? 246 00:32:19,900 --> 00:32:20,780 �au! 247 00:33:15,260 --> 00:33:17,180 Poj�te. Lehn�te si sem. 248 00:33:18,380 --> 00:33:19,260 B�a�eji? 249 00:33:22,820 --> 00:33:26,260 - To vy? - Na m� by nem�l. Zakopl jsem. 250 00:33:31,980 --> 00:33:33,500 Co se kurva stalo? 251 00:33:34,100 --> 00:33:34,940 Ado. 252 00:33:37,060 --> 00:33:38,100 Vra� se ke mn�. 253 00:33:50,540 --> 00:33:52,580 M�la jsi pravdu. Bylo to d�tinsk�. 254 00:33:54,500 --> 00:33:57,940 Moje mali�k�, v�d�la jsem, �e p�ijde�. 255 00:34:13,739 --> 00:34:15,180 A co ta ta�ka? 256 00:34:16,940 --> 00:34:18,779 Neboj. Je v bezpe��. 257 00:34:22,299 --> 00:34:24,500 - Je v�echno v pohod�? - Ne. 258 00:34:29,540 --> 00:34:30,460 V� co? 259 00:34:32,259 --> 00:34:34,660 Moc t� miluju. 260 00:34:36,380 --> 00:34:37,219 V�n�? 261 00:34:38,940 --> 00:34:40,259 Co t�m mysl�? 262 00:34:43,779 --> 00:34:44,940 A Martyna? 263 00:34:45,860 --> 00:34:48,460 - Co? - Co m� za probl�m? 264 00:34:49,900 --> 00:34:50,980 Co t�m mysl�? 265 00:34:58,140 --> 00:34:59,100 Tohle. 266 00:35:06,140 --> 00:35:07,580 Kde jsi to� 267 00:35:08,860 --> 00:35:09,900 To je jedno. 268 00:35:17,820 --> 00:35:18,820 Musela jsi? 269 00:35:22,820 --> 00:35:25,020 Co kdyby ses starala o sebe? 270 00:35:32,420 --> 00:35:33,340 Hej! 271 00:35:34,900 --> 00:35:38,020 Agato, pros�m! Nestoj� to za to! 272 00:36:22,580 --> 00:36:27,260 - Zavolej sanitku. Pot�ebuje sedativum. - Nevolejte jim. M��eme si promluvit? 273 00:36:30,540 --> 00:36:33,220 - V�echno je to moje vina. - Tvoje? 274 00:36:33,780 --> 00:36:36,500 Radek podvedl Agatu. 275 00:36:37,220 --> 00:36:38,980 Vyspal se s Martynou a� 276 00:36:39,620 --> 00:36:41,740 Myslela jsem to dob�e, ale v�e se� 277 00:36:42,300 --> 00:36:44,900 - �ekla jsem pravdu, ale je to hr�za! - Nino. 278 00:36:46,260 --> 00:36:47,300 Oni jsou zl�! 279 00:36:49,220 --> 00:36:50,540 Ty jsi nevinn�. 280 00:36:52,860 --> 00:36:53,700 Ano? 281 00:37:59,340 --> 00:38:01,020 Jsem r�da, �e jsi p�i�la. 282 00:38:11,300 --> 00:38:13,060 Jsem ��astn� jen s tebou. 283 00:38:22,060 --> 00:38:23,340 Zabiju ji. 284 00:38:42,660 --> 00:38:43,660 Promi�te. 285 00:38:51,660 --> 00:38:53,500 Mo�n� by sis m�la odpo�inout. 286 00:38:56,220 --> 00:38:57,940 Neodpo�inu si, dokud tu bude. 287 00:39:00,900 --> 00:39:03,460 Mo�n� bych se m�l odst�hovat. 288 00:39:04,420 --> 00:39:06,820 - �ekl v�m n�co? - Ne. 289 00:39:15,020 --> 00:39:16,700 Co ud�l�me s Dzikowsk�m? 290 00:39:18,940 --> 00:39:20,060 Je�t� nev�m. 291 00:39:21,900 --> 00:39:23,060 Byl to skv�l� ��f. 292 00:39:26,660 --> 00:39:27,580 Lep�� ne� j�? 293 00:39:29,420 --> 00:39:31,660 Je�t� na sob� mus�te zapracovat. 294 00:39:38,100 --> 00:39:39,700 Dnes jsem byl u B�awatsk�. 295 00:39:42,140 --> 00:39:44,540 Byl tam n�jak� chlap, kter� jen ml�el. 296 00:39:45,100 --> 00:39:48,540 - Nep�edstavila v�s? - Ano, m� p�edstavila. 297 00:39:49,460 --> 00:39:52,380 Potom za�ala bl�bolit o starostovi. 298 00:39:54,900 --> 00:39:57,180 Tak to se �enami v Sov�ch Dolech b�v�. 299 00:39:57,260 --> 00:40:00,180 Zbl�zn� se nebo um�ou, kdy� v�as neute�ou. 300 00:40:04,060 --> 00:40:04,940 Nino? 301 00:40:09,900 --> 00:40:10,780 Co? 302 00:40:12,020 --> 00:40:14,220 P��t� mi �ekni, kam jde�. 303 00:40:17,020 --> 00:40:19,460 - Je�t� n�co? - Dobrou noc, Nino. 304 00:40:32,700 --> 00:40:35,460 - Kurva, je opil�! - Nechte ji, byla na mejdanu. 305 00:42:12,060 --> 00:42:13,020 Kde je Robert? 306 00:42:46,980 --> 00:42:47,820 Dorotko? 307 00:43:11,580 --> 00:43:14,260 M��ou n�m ud�lat nov� okna? 308 00:43:15,140 --> 00:43:16,740 Bl�� se zima. 309 00:43:17,340 --> 00:43:19,780 Ach ano, zima. 310 00:43:21,460 --> 00:43:23,180 Bude krut�. 311 00:44:39,220 --> 00:44:42,220 P�eklad titulk�: Lucie �t�p�nkov� 21373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.