Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,429 --> 00:00:19,431
[eerie score plays]
2
00:00:19,475 --> 00:00:21,433
[car horn]
3
00:00:22,826 --> 00:00:24,175
[knocking on door]
4
00:00:24,610 --> 00:00:26,699
[door unlocking]
5
00:00:38,189 --> 00:00:40,104
[Greta] I'm alone,
just as we agreed.
6
00:00:40,278 --> 00:00:41,149
Of course you are.
7
00:00:41,627 --> 00:00:43,194
You're very ambitious...
8
00:00:43,238 --> 00:00:45,631
and you know this story is gold.
9
00:00:49,418 --> 00:00:50,854
Did you bring it?
10
00:00:50,984 --> 00:00:53,030
You're no fan of
US intelligence.
11
00:00:53,987 --> 00:00:55,946
You're a little short
on the details.
12
00:00:56,164 --> 00:00:57,600
It's a good thing we met.
13
00:00:58,949 --> 00:01:00,472
[mysterious score]
14
00:01:11,831 --> 00:01:14,921
-How did you...
-Does it matter? They're real.
15
00:01:17,663 --> 00:01:19,012
No, you can't have them.
16
00:01:20,405 --> 00:01:22,581
Yes, you can take photos.
17
00:01:36,421 --> 00:01:38,989
This type of scandal could
destroy the US.
18
00:01:39,729 --> 00:01:40,686
Yes.
19
00:01:42,297 --> 00:01:44,212
Many will die.
20
00:01:45,082 --> 00:01:47,171
[score becomes ominous]
21
00:01:56,833 --> 00:01:58,617
But you called me.
22
00:02:00,315 --> 00:02:02,099
You want this story out there.
23
00:02:02,230 --> 00:02:03,100
I do.
24
00:02:03,709 --> 00:02:05,189
But unfortunately for you...
25
00:02:05,972 --> 00:02:08,149
I want to be the one
to do the telling.
26
00:02:12,414 --> 00:02:14,894
Is the CIA murdering
journalists?
27
00:02:15,112 --> 00:02:19,812
German journalist Greta Becker
was found dead in a Greek hotel.
28
00:02:19,899 --> 00:02:21,988
Sparking protests across Europe.
29
00:02:22,511 --> 00:02:24,469
The third such murder
in a month.
30
00:02:24,600 --> 00:02:29,039
Miss Becker was an
outspoken critic
of US intelligence
activities abroad.
31
00:02:29,474 --> 00:02:32,216
Greek Deputy Minister of
Foreign Affairs...
32
00:02:32,521 --> 00:02:36,133
Kostas Leontaris,
pulled no punches
when asked about the incident.
33
00:02:36,742 --> 00:02:40,572
For decades, the United States
has shown zero regard
34
00:02:40,616 --> 00:02:44,054
for the sovereignty
of other nations.
35
00:02:44,228 --> 00:02:48,972
But the days of the
CIA treating Europe
like the Wild West are over.
36
00:03:09,035 --> 00:03:09,949
[Kate] Hey.
37
00:03:10,036 --> 00:03:11,516
It's nice of you to show up.
38
00:03:11,690 --> 00:03:13,170
I like to work at night.
39
00:03:13,475 --> 00:03:15,303
Because you have no life?
40
00:03:15,520 --> 00:03:17,435
Because it's easier to focus.
41
00:03:17,479 --> 00:03:18,697
What have you got for me?
42
00:03:18,784 --> 00:03:19,872
Jack and shit.
43
00:03:20,264 --> 00:03:23,441
The hotel Greta Becker
was staying at has no CCTV
44
00:03:23,485 --> 00:03:26,749
so I've scanned the
streets around
and the train station opposite.
45
00:03:26,836 --> 00:03:27,880
Nothing.
46
00:03:28,229 --> 00:03:30,709
I did see a nun
traveling with a full drum kit.
47
00:03:31,188 --> 00:03:32,363
That was a new one.
48
00:03:34,017 --> 00:03:35,801
Hey, I said I already
checked those.
49
00:03:35,845 --> 00:03:38,413
I know.
But I might see something
you didn't.
50
00:04:09,226 --> 00:04:11,402
[score intensifies]
51
00:04:19,802 --> 00:04:21,369
[whispers] Holy shit.
52
00:04:27,288 --> 00:04:29,115
Sir, I've been trying
to reach you.
53
00:04:29,638 --> 00:04:30,769
Check your email.
54
00:04:30,813 --> 00:04:32,293
I'm in the middle of breakfast.
55
00:04:32,380 --> 00:04:33,250
This is urgent.
56
00:04:43,391 --> 00:04:44,566
What am I looking at?
57
00:04:44,609 --> 00:04:45,697
Security footage.
58
00:04:45,915 --> 00:04:48,047
Thessaloniki train station,
two days ago.
59
00:04:48,265 --> 00:04:49,788
Our guys already combed this.
60
00:04:49,832 --> 00:04:51,224
Why are you wasting my time?
61
00:04:51,312 --> 00:04:52,617
Because they missed this.
62
00:04:53,575 --> 00:04:54,924
Victor Radek.
63
00:04:57,230 --> 00:04:58,797
Have you told Thessaloniki?
64
00:04:58,841 --> 00:04:59,972
I haven't told anyone.
65
00:05:00,103 --> 00:05:01,409
What do you know about him?
66
00:05:01,452 --> 00:05:03,106
Most of his files were redacted.
67
00:05:03,149 --> 00:05:05,413
Civilian born in Greece
but grew up all over.
68
00:05:05,456 --> 00:05:08,024
Died eighteen months ago.
69
00:05:08,285 --> 00:05:10,113
But they never did
find his body.
70
00:05:10,287 --> 00:05:12,420
He was a covert CIA operative
71
00:05:12,463 --> 00:05:15,640
working as an intermediary
between
the Russian and Greek Mafias.
72
00:05:15,945 --> 00:05:17,381
Who ran him for us over there?
73
00:05:19,296 --> 00:05:22,212
[traffic sounds]
74
00:05:31,177 --> 00:05:35,094
["No Blues" by Miles Davis]
75
00:05:50,719 --> 00:05:52,895
Yeah, yeah, yeah, yeah.
76
00:05:53,722 --> 00:05:54,984
Yeah, we're on it.
77
00:05:55,114 --> 00:05:55,985
We're on it.
78
00:05:56,725 --> 00:05:59,118
Yeah, well, if we had more guys,
it would help.
79
00:06:00,163 --> 00:06:01,382
Yeah, I...
80
00:06:01,425 --> 00:06:02,905
Yeah, hold on a sec.
81
00:06:04,602 --> 00:06:05,603
Can I help you?
82
00:06:05,821 --> 00:06:06,909
Steve Vail.
83
00:06:07,039 --> 00:06:07,910
So?
84
00:06:08,998 --> 00:06:10,695
I'm the bricklayer.
85
00:06:11,957 --> 00:06:15,091
[Jazz music continues]
86
00:06:46,209 --> 00:06:48,298
[O'Malley] He'll have
the number five with
87
00:06:48,341 --> 00:06:50,866
provolone and some of
that fancy aioli.
88
00:06:50,909 --> 00:06:54,347
But hold the peppers.
It aggravates his indigestion.
89
00:06:55,566 --> 00:06:56,480
What do you want?
90
00:06:57,133 --> 00:06:59,178
Can't an old friend stop
by to say hello?
91
00:07:00,179 --> 00:07:01,311
Is that what we are?
92
00:07:01,790 --> 00:07:03,400
Friends, enemies.
93
00:07:03,444 --> 00:07:05,620
In our business, there's
no distinction.
94
00:07:08,057 --> 00:07:10,407
Someone's trying to
blackmail the CIA.
95
00:07:10,451 --> 00:07:12,931
They're sending messages
with bodies attached.
96
00:07:12,975 --> 00:07:15,630
All journalists who have made
careers going after U.S
97
00:07:15,673 --> 00:07:17,501
intelligence abroad.
98
00:07:17,545 --> 00:07:20,112
They're trying to make it look
like the CIA is doing
the killing.
99
00:07:20,286 --> 00:07:23,551
Whoever's doing the blackmailing
possesses classified information
100
00:07:23,594 --> 00:07:25,988
that could bring down
our entire global network.
101
00:07:26,075 --> 00:07:27,555
We think it's Victor Radek.
102
00:07:29,208 --> 00:07:31,820
Radek's one of the most
dangerous men I've ever known
103
00:07:31,863 --> 00:07:33,343
but he never killed innocents.
104
00:07:33,430 --> 00:07:34,736
I watched him die.
105
00:07:35,388 --> 00:07:36,781
None of this tracks.
106
00:07:39,436 --> 00:07:41,220
Recognize this pretty face?
107
00:07:42,047 --> 00:07:42,874
Boris Popov.
108
00:07:43,353 --> 00:07:45,137
Russian smuggler, bad breath.
109
00:07:45,529 --> 00:07:48,053
Two years ago, Popov died
in a boating accident
110
00:07:48,314 --> 00:07:50,578
outside of the port
of Thessaloniki.
111
00:07:50,621 --> 00:07:51,535
Accident.
112
00:07:51,840 --> 00:07:52,754
Right.
113
00:07:52,841 --> 00:07:53,885
Popov was a hit
114
00:07:54,538 --> 00:07:55,626
performed by Radek
115
00:07:56,279 --> 00:07:57,454
commissioned by the CIA.
116
00:08:00,588 --> 00:08:04,330
This photo of Popov was found
at the scene of Greta
Becker's murder.
117
00:08:04,722 --> 00:08:06,507
You know what this
means, don't you?
118
00:08:06,898 --> 00:08:08,160
It means Radek is back...
119
00:08:09,161 --> 00:08:10,685
And he's got secrets to tell.
120
00:08:10,728 --> 00:08:13,035
This is no longer
just a cursory fact-finding.
121
00:08:13,165 --> 00:08:14,602
We need to bring him in.
122
00:08:14,819 --> 00:08:17,822
That's why I want you
to go to Greece with her.
123
00:08:17,953 --> 00:08:18,823
What?
124
00:08:18,910 --> 00:08:19,824
Sir-
125
00:08:19,868 --> 00:08:20,999
You're joking.
126
00:08:21,130 --> 00:08:23,393
You know his habits,
contacts, networks.
127
00:08:23,480 --> 00:08:24,873
I can brief someone else.
128
00:08:25,351 --> 00:08:27,049
Someone with more experience.
129
00:08:27,310 --> 00:08:28,964
We don't know who's compromised.
130
00:08:29,225 --> 00:08:32,054
Right now, only the three of us
know that Radek is alive.
131
00:08:32,097 --> 00:08:33,359
It stays that way.
132
00:08:33,403 --> 00:08:35,492
Look I'm persona non grata
with the agency
133
00:08:35,623 --> 00:08:37,407
I can't even enter
Greece legally.
134
00:08:37,450 --> 00:08:38,887
This isn't sanctioned, Vail.
135
00:08:38,930 --> 00:08:41,019
We're doing it off the books.
136
00:08:41,106 --> 00:08:44,283
You'll be working
around the Greeks
and Interpol as well
as our own people.
137
00:08:44,327 --> 00:08:46,677
Sir, I really think that
you should reconsider
138
00:08:46,721 --> 00:08:48,984
sending someone
a little bit more credentialed.
139
00:08:49,027 --> 00:08:50,028
I agree.
140
00:08:50,463 --> 00:08:52,857
She wouldn't last 24
hours on the ground.
141
00:08:52,944 --> 00:08:54,119
I was talking about you.
142
00:08:54,163 --> 00:08:55,077
Enough.
143
00:08:55,512 --> 00:08:57,296
This is your fuck up Vail
144
00:08:57,470 --> 00:08:58,733
and you need to fix it.
145
00:08:58,776 --> 00:09:00,561
Before he starts coming for you.
146
00:09:04,347 --> 00:09:07,002
Unless, of course,
you want to do it
for your country.
147
00:09:09,308 --> 00:09:10,745
I'm done with my country.
148
00:09:12,050 --> 00:09:13,878
Fix your own fucking mess.
149
00:09:20,232 --> 00:09:21,582
[Kate sighs]
150
00:09:44,213 --> 00:09:45,780
[Sylvie] Uncle Vail!
151
00:09:45,823 --> 00:09:47,390
[Woman] Careful, Sylvie!
152
00:09:47,433 --> 00:09:48,652
[sad score]
153
00:09:48,696 --> 00:09:50,436
[Radek] This is called a trowel.
154
00:09:50,741 --> 00:09:53,614
This is a bricklayer's
most important tool.
155
00:09:53,831 --> 00:09:55,050
She's a natural.
156
00:09:55,964 --> 00:09:59,620
[Muffled talking]
157
00:09:59,794 --> 00:10:01,752
[Sylvie] Wait, wait,
let's take a photo.
158
00:10:01,883 --> 00:10:02,710
Alright.
159
00:10:05,234 --> 00:10:07,497
[laughter and muffed talking]
160
00:10:11,544 --> 00:10:12,937
[gun shot]
161
00:10:22,512 --> 00:10:24,209
[intense score]
162
00:11:09,037 --> 00:11:09,951
[whispers] What?
163
00:13:42,973 --> 00:13:44,670
Who do you work for?
164
00:13:44,975 --> 00:13:47,195
Radek sends his regards!
165
00:15:14,760 --> 00:15:16,458
Surprised you changed your mind.
166
00:15:18,199 --> 00:15:19,374
Cut yourself shaving?
167
00:15:20,636 --> 00:15:22,638
Had a visit from some
old friends.
168
00:15:23,726 --> 00:15:25,119
Oh, you brought your tools.
169
00:15:25,162 --> 00:15:27,643
Can you at least pretend
to take this seriously?
170
00:15:27,730 --> 00:15:29,427
I never do a job without
my tools.
171
00:15:29,558 --> 00:15:31,212
That makes zero sense.
172
00:15:31,603 --> 00:15:34,389
We're going on a manhunt,
not building a chimney.
173
00:15:35,042 --> 00:15:37,131
If you understood
everything I said
174
00:15:37,827 --> 00:15:38,784
you'd be me.
175
00:15:41,048 --> 00:15:42,049
Miles Davis.
176
00:15:45,052 --> 00:15:46,967
Greatest jazz musician
of all time.
177
00:15:47,663 --> 00:15:48,925
I don't listen to music.
178
00:15:49,578 --> 00:15:50,622
You're joking.
179
00:15:51,406 --> 00:15:52,929
It's a big assignment for you.
180
00:15:52,973 --> 00:15:54,365
First time in the field.
181
00:15:55,410 --> 00:15:56,498
No supervisors.
182
00:15:58,239 --> 00:15:59,980
I'm the supervisor.
183
00:16:03,809 --> 00:16:04,985
Listen.
184
00:16:05,376 --> 00:16:08,597
I'm here to find Radek.
I'll give you reports every day.
185
00:16:08,640 --> 00:16:10,294
Just give me space
to do my thing.
186
00:16:10,338 --> 00:16:12,862
Everything goes right,
you just might end promoted.
187
00:16:12,949 --> 00:16:14,124
It's really funny.
188
00:16:14,342 --> 00:16:17,432
I'll likely get blacklisted
working with you.
189
00:16:17,867 --> 00:16:19,042
Why are you here?
190
00:16:19,086 --> 00:16:20,826
Because I believe in
what we're doing.
191
00:16:20,957 --> 00:16:22,089
Of course you do.
192
00:16:22,654 --> 00:16:24,091
Everybody wants to be a spy.
193
00:16:24,395 --> 00:16:25,962
Until they realize the cost.
194
00:16:26,354 --> 00:16:27,224
Lost years.
195
00:16:28,182 --> 00:16:30,836
No time for friends, family,
relationships
196
00:16:31,489 --> 00:16:32,360
pets.
197
00:16:32,621 --> 00:16:33,883
Not an issue for me.
198
00:16:36,364 --> 00:16:37,800
All right. [clears throat]
199
00:16:39,019 --> 00:16:41,760
Let's go over the operations
briefing on our way over.
200
00:16:41,847 --> 00:16:43,327
Looks like we're
landing at 04...
201
00:17:26,544 --> 00:17:30,548
[eerie score]
202
00:17:48,958 --> 00:17:50,177
Time to wake up.
203
00:18:06,889 --> 00:18:09,544
["Down" by Miles Davisx]
204
00:18:13,548 --> 00:18:15,245
Still Miles Davis.
205
00:18:17,552 --> 00:18:18,379
We're landing.
206
00:18:32,958 --> 00:18:34,134
You drive.
207
00:18:49,540 --> 00:18:50,715
Take the next exit.
208
00:18:52,282 --> 00:18:54,458
The GPS says to stay
on this road.
209
00:18:54,502 --> 00:18:56,417
Yeah, well I gotta take a
210
00:18:56,895 --> 00:18:58,419
a gentlemen's break.
211
00:19:04,164 --> 00:19:05,948
[score intensifies]
212
00:19:06,209 --> 00:19:07,297
[Vail] Pull inside.
213
00:19:07,471 --> 00:19:09,169
-What?
-Before they shoot us.
214
00:19:10,996 --> 00:19:12,781
Where the fuck are
you taking us?
215
00:19:21,746 --> 00:19:23,792
How do you like my pop-up?
216
00:19:30,799 --> 00:19:32,496
Good to see you kid!
217
00:19:32,975 --> 00:19:34,411
You too, old man.
218
00:19:34,890 --> 00:19:36,413
What is going on here?
219
00:19:36,979 --> 00:19:38,198
You're looking good.
220
00:19:38,241 --> 00:19:40,200
Yeah, lots of hot yoga.
221
00:19:43,333 --> 00:19:45,205
[Patricio] Lovely to
meet you, Kate.
222
00:19:45,248 --> 00:19:47,642
Vail has told me nothing
about you.
223
00:19:48,033 --> 00:19:50,210
He's told me nothing
about you either.
224
00:19:50,253 --> 00:19:51,776
Patricio is my outfitter.
225
00:19:52,255 --> 00:19:53,474
He's with the agency?
226
00:19:53,604 --> 00:19:55,519
He's family. We served together.
227
00:19:55,563 --> 00:19:56,825
So you're American?
228
00:19:57,478 --> 00:19:58,783
Only when I need to be.
229
00:20:00,045 --> 00:20:02,831
Oh, bless you, sweet man.
230
00:20:03,832 --> 00:20:07,357
What is that? Drugs?
You brought drugs on
the CIA transport?
231
00:20:07,444 --> 00:20:09,838
No, you don't understand.
232
00:20:10,012 --> 00:20:11,796
You can't get this
shit in Europe.
233
00:20:13,537 --> 00:20:15,060
New kind of cancer treatment.
234
00:20:16,061 --> 00:20:18,150
Oh, I'm sorry, I didn't know.
235
00:20:21,458 --> 00:20:22,416
Here we go.
236
00:20:22,546 --> 00:20:23,591
Come on, baby.
237
00:20:24,766 --> 00:20:26,637
Hey, baby, there you are.
238
00:20:27,029 --> 00:20:28,422
How you doing, girl?
239
00:20:29,118 --> 00:20:31,294
She loves to hide
under the office.
240
00:20:31,816 --> 00:20:32,904
Must be the rats.
241
00:20:32,991 --> 00:20:33,992
Here you go.
242
00:20:34,123 --> 00:20:37,169
The dog. The drugs
are for the dog.
243
00:20:37,213 --> 00:20:38,083
Vail?
244
00:20:41,391 --> 00:20:43,088
This wasn't authorized.
245
00:20:43,132 --> 00:20:45,961
-This entire op, isn't
authorized.
-You know what I mean.
246
00:20:46,048 --> 00:20:48,050
You can't just switch it
up on me like this.
247
00:20:48,093 --> 00:20:50,182
Wanna fly under the radar,
this is how you fly.
248
00:20:50,270 --> 00:20:53,403
-You can't make that decision
on your own.
-You wanna find Radek?
249
00:20:53,490 --> 00:20:55,013
We need to do it the right way.
250
00:20:55,057 --> 00:20:56,406
You mean your way.
251
00:20:56,493 --> 00:20:58,800
You called me. This
is how I work.
252
00:20:59,670 --> 00:21:02,020
Can you reset us? Top to bottom?
253
00:21:02,499 --> 00:21:03,500
Let's go.
254
00:21:04,109 --> 00:21:05,154
What is this?
255
00:21:06,068 --> 00:21:07,504
You got a new look.
256
00:21:09,811 --> 00:21:11,813
Am I to sell Louis Vuittons?
257
00:21:11,856 --> 00:21:15,556
This is way too high-end
for middle-class tourists.
258
00:21:15,599 --> 00:21:17,253
We're losing those covers.
259
00:21:17,297 --> 00:21:20,125
My name's Torrance.
I'm a shipping magnate.
You're my wife.
260
00:21:20,169 --> 00:21:22,040
So now we're married?
261
00:21:22,084 --> 00:21:24,652
That's the only way to sell it.
You're too old to
be my girlfriend.
262
00:21:24,695 --> 00:21:28,612
Cell phones, passports,
credit cards, driver's licenses.
263
00:21:29,221 --> 00:21:31,615
I even put an iTunes gift
card in there for you.
264
00:21:31,659 --> 00:21:33,313
She doesn't like music.
265
00:21:35,271 --> 00:21:37,578
Very romantic. Thank you.
266
00:21:37,621 --> 00:21:40,145
Glock 45 full size.
267
00:21:40,189 --> 00:21:41,582
Serial numbers wiped.
268
00:21:41,625 --> 00:21:42,670
19 round mags.
269
00:21:42,974 --> 00:21:44,759
I'll take two, please.
270
00:21:45,368 --> 00:21:48,197
How about you?
Or is this not authorized
either?
271
00:21:49,807 --> 00:21:51,331
This one won't bite too hard.
272
00:21:58,120 --> 00:21:59,556
I'll take this one.
273
00:22:00,165 --> 00:22:01,732
[dramatic score]
274
00:22:13,048 --> 00:22:13,918
Here.
275
00:22:15,224 --> 00:22:18,009
Oh, a little less cologne
next time.
276
00:22:19,315 --> 00:22:20,360
Yes, ma'am.
277
00:22:20,708 --> 00:22:22,623
And for the final touch.
278
00:22:23,667 --> 00:22:24,842
Hey, Rabbit.
279
00:22:25,974 --> 00:22:27,758
Bring in the rosebud.
280
00:22:30,370 --> 00:22:34,678
Mercedes CLS AMG V8
biturbo engine.
281
00:22:35,200 --> 00:22:39,640
I bored it out to
seven point two
liters, adding 550 horsepower.
282
00:22:40,684 --> 00:22:42,904
Beefed up brakes and
suspension...
283
00:22:42,947 --> 00:22:45,472
reinforced the front
and rear fascia.
284
00:22:45,646 --> 00:22:48,431
Added auxiliary fuel tank
and radar detector.
285
00:22:49,389 --> 00:22:50,868
There's no airbags.
286
00:22:51,129 --> 00:22:52,304
So drive safe.
287
00:22:52,522 --> 00:22:53,958
No promises.
288
00:22:56,134 --> 00:22:57,484
Thank you, Patricio.
289
00:22:57,788 --> 00:22:59,181
Have a great trip.
290
00:22:59,790 --> 00:23:01,705
You know how to reach
me if you need me.
291
00:23:20,245 --> 00:23:21,899
What you don't like dogs either?
292
00:23:25,642 --> 00:23:27,252
Don't wipe your hands
on the car.
293
00:23:39,003 --> 00:23:40,657
[uplifting score]
294
00:24:12,080 --> 00:24:13,473
Who's paying for all this?
295
00:24:15,779 --> 00:24:17,607
Your favorite uncle, Sam.
296
00:24:19,304 --> 00:24:21,045
I'm not going to even ask.
297
00:24:21,089 --> 00:24:22,569
That's probably best.
298
00:24:23,526 --> 00:24:26,094
Why don't you go clean
up and we'll regroup?
299
00:24:26,834 --> 00:24:27,704
Clean up?
300
00:24:28,618 --> 00:24:30,620
Yeah, we've been traveling
for 15 hours.
301
00:24:30,664 --> 00:24:33,318
And we need to look our
best for where we're heading.
302
00:24:33,362 --> 00:24:35,407
Thought you might want
to take a shower.
303
00:24:36,539 --> 00:24:37,845
I was being considerate.
304
00:24:40,064 --> 00:24:41,370
Thanks.
305
00:24:44,504 --> 00:24:46,288
I guess I could use a shower.
306
00:24:49,160 --> 00:24:50,771
I'll order some food.
307
00:24:50,814 --> 00:24:51,989
Make it quick.
308
00:25:04,393 --> 00:25:06,526
Yes, you got fries.
309
00:25:11,618 --> 00:25:12,532
Vail?
310
00:25:15,622 --> 00:25:17,188
Vail?
311
00:25:19,321 --> 00:25:24,587
[harmonious score plays]
312
00:25:49,133 --> 00:25:53,442
[muffled talking and laughter]
313
00:26:26,693 --> 00:26:29,739
This came today, and
its a good package.
314
00:26:38,443 --> 00:26:42,622
For your collection.
It's my favorite.
I listen to it all the time.
315
00:26:44,014 --> 00:26:46,408
I brought you something, too.
316
00:26:49,846 --> 00:26:51,805
Grizzly Pines, Montana.
317
00:26:52,153 --> 00:26:54,242
Possible resettlement location.
318
00:26:54,895 --> 00:26:55,983
Is it oceanfront?
319
00:26:56,418 --> 00:26:57,375
Adjacent.
320
00:27:02,293 --> 00:27:03,468
[Greek orthodox prayer]
321
00:27:30,408 --> 00:27:34,499
[music and chattering]
322
00:27:56,739 --> 00:27:58,001
Sorry to interrupt.
323
00:27:58,785 --> 00:28:02,136
There is a Hellenistic
Revival piece
over here you absolutely
must see.
324
00:28:03,920 --> 00:28:06,401
The world thinks
the CIA is killing journalists.
325
00:28:06,488 --> 00:28:09,317
You're out hobnobbing.
Damn irresponsible,
don't you think?
326
00:28:09,404 --> 00:28:11,449
Its called networking.
327
00:28:13,016 --> 00:28:14,539
What are you doing here?
328
00:28:14,583 --> 00:28:16,106
I miss Greece.
329
00:28:16,541 --> 00:28:18,587
You don't look happy
to see me, Tye.
330
00:28:18,935 --> 00:28:21,111
The police are still
looking for you.
331
00:28:21,155 --> 00:28:24,375
Oh I don't think I'm
in any danger
of being outed in this crowd.
332
00:28:24,549 --> 00:28:26,247
Unless you want to turn me in.
333
00:28:26,290 --> 00:28:29,293
You know, Kostas
already suspects
the US is running among here.
334
00:28:29,337 --> 00:28:31,774
One call to him, they'd
name an island after me.
335
00:28:31,818 --> 00:28:34,646
Wow. Foreign minister
on speed dial.
336
00:28:35,735 --> 00:28:38,650
You've certainly moved up
in the world since
I last saw you.
337
00:28:38,781 --> 00:28:42,480
I'm sure the agency
would be interested
to know you're back in town.
338
00:28:43,220 --> 00:28:45,788
Well, I got a bigger
trophy for them.
339
00:28:47,268 --> 00:28:48,660
Victor Radek.
340
00:28:49,270 --> 00:28:50,706
Radek is dead.
341
00:28:51,489 --> 00:28:55,493
Not anymore. The agency
believes he's
the one behind its current
PR problem.
342
00:28:55,537 --> 00:28:56,930
O'Malley sent you.
343
00:28:56,973 --> 00:28:58,758
Mhm.
344
00:28:58,801 --> 00:29:01,151
-Why aren't they sharing
their intel?
-They think there's a mole.
345
00:29:01,848 --> 00:29:04,851
Radek's supposedly
in possession of some
doomsday intel.
346
00:29:06,374 --> 00:29:07,810
You know what it is?
347
00:29:07,984 --> 00:29:10,247
Well, you seem to know
a lot more than I do.
348
00:29:10,334 --> 00:29:13,773
Which is pretty frustrating,
considering I'm head
of fucking station.
349
00:29:14,251 --> 00:29:17,689
I heard. Congrats.
350
00:29:21,868 --> 00:29:23,913
Look, I'm here because
need your help.
351
00:29:24,305 --> 00:29:26,786
Radek and I used to throw
cash to an off-shoot gang
352
00:29:26,829 --> 00:29:28,439
when we needed dirty work done.
353
00:29:28,657 --> 00:29:30,528
We dealt with a guy called Sten.
354
00:29:30,790 --> 00:29:32,182
You've been gone too long.
355
00:29:32,835 --> 00:29:34,576
Sten is now Denis Stefanopoulos.
356
00:29:34,619 --> 00:29:35,707
He got clean?
357
00:29:36,404 --> 00:29:40,016
No, he got smart.
He runs the Boheme Club
out on the beach.
358
00:29:42,105 --> 00:29:44,194
That's quite the jump
for him, too.
359
00:29:44,978 --> 00:29:47,807
Seems I should have
stuck around.
I might be president.
360
00:29:48,329 --> 00:29:49,634
So long Tye.
361
00:29:51,114 --> 00:29:52,028
Wait.
362
00:29:54,639 --> 00:29:58,252
If Kostas finds out you're here,
he'll make an example of you.
363
00:29:58,600 --> 00:30:02,386
He's running his own
investigation,
just wait until I get
his next brief.
364
00:30:03,648 --> 00:30:05,215
We can crack this together.
365
00:30:06,869 --> 00:30:09,219
You don't get to ask
me to wait anymore.
366
00:30:10,307 --> 00:30:11,831
I did it once.
367
00:30:19,839 --> 00:30:23,146
[club music]
368
00:30:55,657 --> 00:30:56,527
Torrance.
369
00:30:58,442 --> 00:31:00,009
Look at you, Sten.
370
00:31:00,096 --> 00:31:03,491
Hey, got yourself one of these.
371
00:31:03,534 --> 00:31:05,754
It's Mr. Stefanopoulos now.
372
00:31:07,190 --> 00:31:09,758
And yes, I've been
very fortunate.
373
00:31:10,541 --> 00:31:12,674
Some gambles have paid off.
374
00:31:12,717 --> 00:31:14,632
A lot has changed since
you disappeared.
375
00:31:14,676 --> 00:31:16,069
Oh, I didn't disappear.
376
00:31:16,199 --> 00:31:18,288
I just had other appointments
to keep.
377
00:31:18,593 --> 00:31:19,550
Where'd you go?
378
00:31:19,942 --> 00:31:21,596
Didn't you hear I got married?
379
00:31:21,901 --> 00:31:23,903
Spent the last six months
on honeymoon.
380
00:31:23,946 --> 00:31:25,905
First Malaysia, then
the Galapagos.
381
00:31:26,557 --> 00:31:28,646
Even did a few weeks in
Jawbone, Kentucky.
382
00:31:33,651 --> 00:31:36,524
Well, congratulations
are in order then.
383
00:31:37,003 --> 00:31:40,223
Come on. Come on in. Come on,
sit down, have a drink.
384
00:31:45,533 --> 00:31:46,969
I'm looking for Radek.
385
00:31:49,711 --> 00:31:52,540
Radek's dead. You know that.
386
00:31:52,583 --> 00:31:55,978
Sure. You know what
they say about Balkan men.
387
00:31:56,196 --> 00:31:58,720
They never really die,
they just smell that way.
388
00:32:01,505 --> 00:32:06,075
Business looks good. Too good
for you to be doing
this all alone.
389
00:32:06,119 --> 00:32:09,296
There's gotta be a partner
somewhere behind those
velour ropes.
390
00:32:09,818 --> 00:32:11,602
Just want to talk to
him, that's all.
391
00:32:12,516 --> 00:32:14,562
I told you what you
already know.
392
00:32:15,476 --> 00:32:16,520
He's dead.
393
00:32:16,825 --> 00:32:18,435
Stick with that, then.
394
00:32:18,522 --> 00:32:22,135
I'm not some small-time punk you
can just push around anymore.
395
00:32:22,700 --> 00:32:25,051
I'm a respected businessman.
396
00:32:25,703 --> 00:32:27,270
My word means something.
397
00:32:27,314 --> 00:32:28,793
Yeah, you look the part.
398
00:32:29,707 --> 00:32:32,406
Except your suit jacket's
about two sizes too big.
399
00:32:33,102 --> 00:32:35,496
And I still see prison ink
on half your boys here.
400
00:32:37,237 --> 00:32:38,455
Here's a tip, guys.
401
00:32:39,456 --> 00:32:43,243
You don't leave the top
four buttons open
you might as well not
wear the shirt.
402
00:32:43,286 --> 00:32:46,855
Judging by the cigar
smoke, you still
don't know a Cohiba
from a Don Tomas.
403
00:32:46,942 --> 00:32:48,509
You know what all that tells me?
404
00:32:50,337 --> 00:32:52,382
You're nothing more than
an up-jumped thug
405
00:32:53,035 --> 00:32:54,384
playing dress-up.
406
00:32:55,037 --> 00:32:56,647
While daddy's at work.
407
00:32:56,821 --> 00:32:59,302
You should have stayed
where you were.
408
00:32:59,650 --> 00:33:01,261
Cause now that you're back
409
00:33:02,653 --> 00:33:05,004
it's gonna be hard for
you to leave again.
410
00:33:15,536 --> 00:33:17,668
You might as well have
that drink now.
411
00:33:20,323 --> 00:33:22,064
Since I have no choice.
412
00:33:38,080 --> 00:33:39,081
[intense score]
413
00:34:39,968 --> 00:34:40,882
[screaming]
414
00:34:43,406 --> 00:34:44,451
Shit.
415
00:34:55,940 --> 00:34:56,941
You're dead!
416
00:34:57,377 --> 00:34:58,769
You're fucking dead!
417
00:34:58,900 --> 00:34:59,770
Get him!
418
00:35:06,168 --> 00:35:07,256
[gunshots]
419
00:35:09,171 --> 00:35:10,041
Get in!
420
00:35:19,529 --> 00:35:20,704
What the hell, Vail?
421
00:35:20,748 --> 00:35:22,010
This is a rental!
422
00:35:22,053 --> 00:35:24,143
You couldn't have splurged
for a mid-size?
423
00:35:24,186 --> 00:35:25,405
Who was that back there?
424
00:35:25,448 --> 00:35:26,493
Some local thugs.
425
00:35:26,928 --> 00:35:29,104
You are the worst spy ever.
426
00:35:29,191 --> 00:35:32,238
There are protocols. You can't
just leave me in the dust.
427
00:35:32,281 --> 00:35:34,327
Trust me, it's for your
own protection.
428
00:35:34,414 --> 00:35:36,503
Oh, please. You're lucky
that I was there.
429
00:35:36,546 --> 00:35:38,679
We need to swing by the hotel
for my tools give me your phone.
430
00:35:38,722 --> 00:35:40,898
-Why?
-That's how you're tracking
me, right?
431
00:35:40,942 --> 00:35:42,726
-No.
-I found your bug.
432
00:35:42,770 --> 00:35:45,251
In my shirt collar. Alright,
give it to me
433
00:35:45,512 --> 00:35:47,949
I put it on someone who
could lead us to Radek.
434
00:35:49,951 --> 00:35:50,952
Nice.
435
00:35:52,214 --> 00:35:53,084
Hey.
436
00:35:53,172 --> 00:35:55,217
Look, if I'm gonna help you...
437
00:35:55,261 --> 00:35:57,263
you're gonna need
to help me too.
438
00:35:57,654 --> 00:35:58,786
Fill in the blanks.
439
00:35:59,221 --> 00:36:01,005
The file says that
Radek went rogue.
440
00:36:01,049 --> 00:36:02,659
What happened?
441
00:36:02,703 --> 00:36:04,835
Radek was a go-between
with the Greek and
Russian mafias.
442
00:36:04,922 --> 00:36:06,968
But in reality, he was...
443
00:36:07,011 --> 00:36:09,275
he was performing assignments.
444
00:36:10,145 --> 00:36:11,015
For us.
445
00:36:11,407 --> 00:36:13,235
Assignments? Like...
446
00:36:13,496 --> 00:36:15,194
like that hit on Boris Popov?
447
00:36:15,237 --> 00:36:17,239
The guy from the picture?
448
00:36:17,283 --> 00:36:20,068
That's right. He joined
the CIA to
get asylum for his
wife and daughter
449
00:36:20,111 --> 00:36:23,114
but his cover got blown and
the Russians killed his family.
450
00:36:23,767 --> 00:36:24,942
I saw the photos.
451
00:36:24,986 --> 00:36:26,466
Radek became unhinged.
452
00:36:26,509 --> 00:36:28,381
He went on revenge tour...
453
00:36:28,424 --> 00:36:31,253
slaughtering Russians
all over Greece,
anyone he thought was involved.
454
00:36:31,297 --> 00:36:33,777
So that's when the CIA ordered
you to take him out?
455
00:36:33,821 --> 00:36:36,258
I was asked to track
him down and neutralize him.
456
00:36:36,693 --> 00:36:37,955
I thought I did.
457
00:36:40,306 --> 00:36:41,568
Anything else?
458
00:36:42,482 --> 00:36:43,396
No.
459
00:36:44,832 --> 00:36:49,228
Actually, yes. How the fuck
did you know that I was
allergic to dogs?
460
00:36:49,271 --> 00:36:51,534
Single woman, your age, no pets.
461
00:36:52,231 --> 00:36:53,754
How did you know I was single?
462
00:36:54,015 --> 00:36:55,277
Lucky guess.
463
00:36:58,715 --> 00:37:00,369
[dramatic score]
464
00:37:02,110 --> 00:37:03,590
[email chime]
465
00:37:07,942 --> 00:37:10,814
[sinister laughter]
466
00:37:12,294 --> 00:37:13,339
Oh my...
467
00:37:13,513 --> 00:37:14,514
[ominous score]
468
00:37:14,818 --> 00:37:16,994
Torture, genocide.
469
00:37:17,343 --> 00:37:19,258
Civilians murdered.
470
00:37:19,606 --> 00:37:22,435
Governments toppled through
violent insurrection.
471
00:37:22,609 --> 00:37:25,133
Crimes committed not
by your enemies,
472
00:37:25,264 --> 00:37:27,266
but by the US itself.
473
00:37:29,877 --> 00:37:34,142
For decades the world has turned
a blind eye out of
fear and profit.
474
00:37:34,708 --> 00:37:38,842
but what happens when
your allies learn
that you've been doing
the same to them?
475
00:37:38,886 --> 00:37:44,631
To prevent this I
demand payment of
one hundred million US
dollars in Bitcoin.
476
00:37:44,848 --> 00:37:46,502
Hard wallet delivery.
477
00:37:47,764 --> 00:37:49,853
Stand by for instructions.
478
00:37:51,072 --> 00:37:53,117
[tense score]
479
00:37:56,730 --> 00:37:57,600
He's going.
480
00:37:59,298 --> 00:38:00,560
And there's our bug.
481
00:38:03,911 --> 00:38:06,435
You're sure this guy
is working with Radek?
482
00:38:07,088 --> 00:38:08,872
He can't be doing
this all alone.
483
00:38:11,571 --> 00:38:12,920
[tense score]
484
00:38:18,708 --> 00:38:20,231
Shouldn't we be following him?
485
00:38:20,580 --> 00:38:23,409
Radek would never be dumb enough
to meet Sten in public.
486
00:38:24,105 --> 00:38:26,977
But Sten wouldn't be dumb
enough to leave behind evidence.
487
00:38:27,064 --> 00:38:31,155
Okay. Let's toss this place up
and see what we can work with.
488
00:38:35,551 --> 00:38:36,857
I'll take the office.
489
00:38:51,480 --> 00:38:52,481
Anything?
490
00:38:55,441 --> 00:38:59,009
I've got photos and a map
of Emporiou Square downtown.
491
00:39:23,599 --> 00:39:24,905
How's the workmanship?
492
00:39:24,948 --> 00:39:28,604
It's sloppy. But recent.
493
00:39:59,983 --> 00:40:01,507
This is Greta Becker's phone.
494
00:40:01,898 --> 00:40:04,335
The journalist that was murdered
in Thessaloniki.
495
00:40:05,249 --> 00:40:06,773
Alekos Melas.
496
00:40:07,426 --> 00:40:09,776
"Why the US should
just go home."
497
00:40:13,562 --> 00:40:14,781
The next target.
498
00:40:15,521 --> 00:40:17,261
[front door unlocks]
499
00:40:17,784 --> 00:40:18,698
Come on!
500
00:41:00,043 --> 00:41:01,044
[Kate sneezes]
501
00:41:47,656 --> 00:41:48,614
Hey, asshole.
502
00:41:49,397 --> 00:41:50,354
On the ground.
503
00:41:50,485 --> 00:41:51,399
Now.
504
00:41:57,405 --> 00:41:58,580
We just talk.
505
00:42:42,015 --> 00:42:42,929
Ha!
506
00:43:07,475 --> 00:43:08,389
Fuck!
507
00:43:42,684 --> 00:43:43,424
Kate?
508
00:43:44,251 --> 00:43:47,210
Kate? You okay?
509
00:43:55,523 --> 00:43:56,959
Did you take your medicine?
510
00:44:03,879 --> 00:44:05,925
[somber score]
511
00:44:06,273 --> 00:44:09,885
Three hundred hours
of field training.
512
00:44:11,234 --> 00:44:12,801
It's never happened
to me before.
513
00:44:13,454 --> 00:44:14,716
What, the sneeze?
514
00:44:15,151 --> 00:44:19,678
What? No. That wasn't
my fault. He must
have had a dog.
515
00:44:21,070 --> 00:44:22,332
I didn't see one.
516
00:44:24,465 --> 00:44:25,988
I froze.
517
00:44:28,469 --> 00:44:30,776
Vail, you... you could
have been killed.
518
00:44:32,473 --> 00:44:34,040
Wouldn't be the first time.
519
00:44:36,695 --> 00:44:38,305
Don't beat yourself up about it.
520
00:44:38,479 --> 00:44:39,480
It happens.
521
00:44:46,182 --> 00:44:50,360
Do you ever get desensitized
by it all?
522
00:44:52,014 --> 00:44:53,059
Yes.
523
00:45:05,811 --> 00:45:07,116
It's Patricio.
524
00:45:08,335 --> 00:45:10,990
He found out where
Alekos Melas will be later.
525
00:45:11,207 --> 00:45:12,382
The next target.
526
00:45:12,992 --> 00:45:13,819
Where?
527
00:45:14,820 --> 00:45:16,299
I'll give you one guess.
528
00:45:26,309 --> 00:45:28,659
[baglamadaki playing]
529
00:45:33,882 --> 00:45:36,580
[score becomes suspenseful]
530
00:45:44,719 --> 00:45:46,329
Did a quick perimeter check.
531
00:45:46,852 --> 00:45:49,855
Two fat security guards
and a cop asleep in his car.
532
00:45:50,072 --> 00:45:51,508
No sign of Radek.
533
00:45:53,380 --> 00:45:55,034
Shouldn't we warn Melas?
534
00:45:55,164 --> 00:45:56,383
He could be in danger.
535
00:45:57,384 --> 00:46:00,256
Kate, no. We don't want
to spook Radek.
536
00:46:01,562 --> 00:46:02,998
Patricio, you got him, yeah?
537
00:46:05,609 --> 00:46:08,656
So close I can smell
his indigestion.
538
00:46:09,439 --> 00:46:11,137
Four espressos already.
539
00:46:11,311 --> 00:46:12,791
Seems a bit nervous.
540
00:46:30,896 --> 00:46:33,942
Twelve Apostle Church
always was your favorite
drop spot.
541
00:46:34,029 --> 00:46:36,118
I love the frescoes.
542
00:46:36,466 --> 00:46:38,947
Even had dinner with
some of the monks
543
00:46:39,295 --> 00:46:41,254
we made Clams Kokkinisto.
544
00:46:41,558 --> 00:46:43,169
That goes against protocol.
545
00:46:43,691 --> 00:46:45,954
Something we were always
very good at.
546
00:46:46,215 --> 00:46:48,000
I meant for the monks.
547
00:46:48,087 --> 00:46:48,957
Oh.
548
00:46:49,218 --> 00:46:51,133
They shouldn't be eating
past midday.
549
00:46:51,612 --> 00:46:53,092
You must be surprised
550
00:46:53,309 --> 00:46:55,398
seeing as I'm supposed
to be dead and all.
551
00:46:56,225 --> 00:46:58,184
Surprised isn't the
word I'd use.
552
00:46:58,880 --> 00:46:59,750
Angry.
553
00:47:00,403 --> 00:47:01,709
More like confused, Victor.
554
00:47:01,752 --> 00:47:05,147
We had a deal. I let
you go, you disappear.
555
00:47:05,582 --> 00:47:06,627
Forever.
556
00:47:07,193 --> 00:47:09,935
[Greek protest chant]
557
00:47:24,993 --> 00:47:26,952
Vail, I'm blind.
What do you see?
558
00:47:31,652 --> 00:47:32,609
Vail?
559
00:47:34,176 --> 00:47:35,003
Vail!
560
00:47:38,702 --> 00:47:39,965
I did go away.
561
00:47:41,662 --> 00:47:43,229
But I couldn't help but feel
562
00:47:43,925 --> 00:47:45,187
what's the word you used?
563
00:47:46,188 --> 00:47:49,975
Confused. You see,
we never did find out
564
00:47:50,018 --> 00:47:51,933
who blew my cover.
565
00:47:52,107 --> 00:47:53,717
And I hate mysteries.
566
00:47:54,980 --> 00:47:57,896
It's an itch I've needed
to scratch.
567
00:47:58,157 --> 00:48:01,421
They say old wounds
are best left unscratched.
568
00:48:02,639 --> 00:48:04,511
These don't feel old to me.
569
00:48:07,688 --> 00:48:08,907
Patricio!
570
00:48:14,913 --> 00:48:17,002
You know how efficient I can be.
571
00:48:17,828 --> 00:48:21,180
It didn't take long before
all fingers pointed
in one direction.
572
00:48:21,223 --> 00:48:22,268
Putin?
573
00:48:22,355 --> 00:48:23,834
The agency.
574
00:48:25,227 --> 00:48:27,012
That's not possible.
575
00:48:27,186 --> 00:48:28,665
I would have known about it.
576
00:48:28,709 --> 00:48:30,754
Maybe you did.
577
00:48:30,841 --> 00:48:33,583
Maybe that's why I
sent some friends
to come and see you
in Philadelphia.
578
00:48:33,757 --> 00:48:35,672
Why would the agency
blow your cover?
579
00:48:35,977 --> 00:48:37,283
You know why.
580
00:48:37,587 --> 00:48:40,677
One little assignment
left incomplete.
581
00:48:40,721 --> 00:48:42,505
Even if that's true, Victor
582
00:48:42,810 --> 00:48:44,725
what you're doing isn't right.
583
00:48:44,768 --> 00:48:48,337
Blackmail. Killing journalists.
584
00:48:49,251 --> 00:48:51,732
It's not just extreme,
it's fucking crazy, Victor.
585
00:48:51,775 --> 00:48:53,560
I'm only going to warn you once.
586
00:48:53,603 --> 00:48:58,695
Stay out of the way. If not for
yourself, then do it for her.
587
00:48:58,957 --> 00:48:59,870
Who her?
588
00:49:00,959 --> 00:49:02,134
Your partner.
589
00:49:02,786 --> 00:49:05,050
You weren't able to
protect my family.
590
00:49:05,876 --> 00:49:08,270
You really think you'll be
able to protect her?
591
00:49:18,715 --> 00:49:19,629
[intense score]
592
00:49:22,284 --> 00:49:23,285
[panicked screaming]
593
00:49:31,206 --> 00:49:32,251
[revs engine]
594
00:50:20,908 --> 00:50:22,040
Anything?
595
00:50:24,390 --> 00:50:25,652
It's a tablet.
596
00:50:25,826 --> 00:50:27,262
The screen is cracked.
597
00:50:28,698 --> 00:50:31,571
We should still be able to
access the hard drive.
598
00:50:35,053 --> 00:50:36,532
[protestors chanting]
599
00:50:41,842 --> 00:50:42,843
What?
600
00:50:42,886 --> 00:50:43,887
I warned you.
601
00:50:44,366 --> 00:50:46,847
This rope-a-dope
cowboy shit got Melas killed.
602
00:50:46,890 --> 00:50:48,370
This is why we have protocols.
603
00:50:48,414 --> 00:50:50,633
This is why you got
fired once already.
604
00:50:50,677 --> 00:50:51,982
I didn't get fired, I quit.
605
00:50:52,070 --> 00:50:53,897
A man is dead, Vale.
606
00:50:54,463 --> 00:50:55,725
A civilian!
607
00:50:56,335 --> 00:50:58,728
The agency is going to
get heat for this.
608
00:50:58,815 --> 00:51:00,730
Okay, so which one
are we sad about?
609
00:51:01,122 --> 00:51:02,906
The civilian or the agency?
610
00:51:04,517 --> 00:51:05,474
Tell me.
611
00:51:07,563 --> 00:51:10,088
The photo that Radek left
at the scene of the crime.
612
00:51:10,131 --> 00:51:11,132
Who was it?
613
00:51:12,307 --> 00:51:16,006
Luis Del Gato.
Cuban ambassador to the UN.
614
00:51:16,485 --> 00:51:18,139
Del Gato? But he's...
615
00:51:18,226 --> 00:51:22,056
Alive. Which means Radek
doesn't just have a list
of past CIA hits
616
00:51:22,143 --> 00:51:25,886
-he has a list of active
targets as well.
-We need to call this
into O'Malley.
617
00:51:25,929 --> 00:51:28,628
Kate, don't you get it?
618
00:51:30,108 --> 00:51:31,413
O'Malley already knows.
619
00:51:31,892 --> 00:51:33,894
Then why is it just us here?
620
00:51:34,112 --> 00:51:35,461
If this list gets out
621
00:51:35,504 --> 00:51:38,159
it's going to unite the
entire world against us.
622
00:51:38,203 --> 00:51:40,509
Now you're starting to
ask the right questions.
623
00:51:40,596 --> 00:51:42,294
I can think of two reasons.
624
00:51:42,381 --> 00:51:44,687
One: O'Malley is covering
his own ass.
625
00:51:45,471 --> 00:51:47,473
He was station chief
when I was here.
626
00:51:47,516 --> 00:51:49,039
Radek happened under his watch.
627
00:51:49,170 --> 00:51:50,693
Okay, and two?
628
00:51:50,737 --> 00:51:52,042
Think about it, Kate.
629
00:51:52,086 --> 00:51:54,784
Somebody has to be leaking
the info to Radek.
630
00:51:57,222 --> 00:51:59,920
You think O'Malley is the mole?
631
00:52:02,792 --> 00:52:04,751
I don't trust anybody
at the agency.
632
00:52:05,099 --> 00:52:06,405
And you shouldn't either.
633
00:52:07,449 --> 00:52:09,451
But you trust Tye Delson.
634
00:52:09,538 --> 00:52:11,149
You read her in, didn't you?
635
00:52:11,236 --> 00:52:12,454
At the art gallery.
636
00:52:13,499 --> 00:52:15,153
Don't look so surprised.
637
00:52:15,196 --> 00:52:16,806
You knew that I was
tracking you.
638
00:52:16,893 --> 00:52:19,200
You didn't think
I would check the guest list.
639
00:52:19,244 --> 00:52:21,507
See, you do have
the necessary trust issues.
640
00:52:21,550 --> 00:52:24,205
So why won't you direct
them toward the right people?
641
00:52:24,249 --> 00:52:29,341
Because I'm trying to make two
and two equal four
with you, Vail.
642
00:52:29,906 --> 00:52:32,300
You keep saying that
we can't trust the agency...
643
00:52:32,344 --> 00:52:34,694
and then you go and read
in the head of station.
644
00:52:34,737 --> 00:52:36,043
None of this makes sense.
645
00:52:36,130 --> 00:52:37,436
Tye is...
646
00:52:40,178 --> 00:52:41,831
She's an old friend.
647
00:52:42,963 --> 00:52:44,660
You're a hypocrite.
648
00:52:46,662 --> 00:52:47,663
Don't answer it.
649
00:52:48,577 --> 00:52:49,752
Fuck you.
650
00:52:49,970 --> 00:52:50,797
Yes, sir.
651
00:52:51,145 --> 00:52:53,495
Kate. Don't tell them.
652
00:52:53,756 --> 00:52:55,541
You really are paranoid,
aren't you?
653
00:52:57,020 --> 00:52:59,109
Yes, sir. Go ahead.
654
00:53:01,764 --> 00:53:04,724
If the CIA is responsible
for these murders
655
00:53:04,767 --> 00:53:07,509
the whole United States
will be held accountable.
656
00:53:07,553 --> 00:53:11,034
Mr. Melas paid the
ultimate price,
but his death
657
00:53:11,513 --> 00:53:13,254
his sacrifice
658
00:53:13,298 --> 00:53:15,604
won't be in vain. Thank you.
659
00:53:18,477 --> 00:53:19,869
[knocking]
660
00:53:27,268 --> 00:53:28,748
Christ, Vail.
661
00:53:29,270 --> 00:53:30,750
I'm here for my records.
662
00:53:33,883 --> 00:53:35,972
["In A Sentimental Mood"
Duke Ellington]
663
00:53:49,203 --> 00:53:51,118
To my paid vacation.
664
00:53:53,555 --> 00:53:55,253
Kostas suspended all US
665
00:53:55,557 --> 00:53:59,735
intelligence activity in Greece.
He's holding a big press
conference Friday
666
00:53:59,779 --> 00:54:01,998
to announce the findings
of his investigation.
667
00:54:02,042 --> 00:54:03,261
Does he have anything?
668
00:54:03,304 --> 00:54:04,784
O'Malley doesn't think so.
669
00:54:05,175 --> 00:54:08,309
But after the hit today
at the market,
it doesn't look good for us.
670
00:54:09,397 --> 00:54:10,659
Did you see what happened?
671
00:54:11,617 --> 00:54:12,574
Front and center.
672
00:54:13,140 --> 00:54:14,141
You were there?
673
00:54:15,534 --> 00:54:17,362
I saw Radek. Spoke to him.
674
00:54:17,884 --> 00:54:18,928
And?
675
00:54:22,584 --> 00:54:24,369
Did you know that the agency
676
00:54:24,804 --> 00:54:26,153
blew his cover?
677
00:54:28,198 --> 00:54:30,679
I was briefed when I took
over as head of station.
678
00:54:31,550 --> 00:54:33,291
They said it was a
necessary evil.
679
00:54:33,378 --> 00:54:36,381
It was a crime, committed by
the CIA against one
of their own.
680
00:54:36,468 --> 00:54:38,861
From what I understand,
the Russians
were responsible
for the killing.
681
00:54:38,905 --> 00:54:41,908
Don't you dare let the agency
wash its hands of this.
682
00:54:41,995 --> 00:54:43,997
Look,
683
00:54:44,302 --> 00:54:47,479
Radek made a deal. And
then one day, he
refused to hold up his
end of the bargain.
684
00:54:47,566 --> 00:54:51,439
You know damn well
what they asked us
to do, and you know why
we couldn't do it.
685
00:54:51,526 --> 00:54:53,311
I'm not defending them, Vale.
686
00:54:53,354 --> 00:54:55,051
I'm just telling it like it is.
687
00:54:55,095 --> 00:54:56,444
The agency felt betrayed.
688
00:54:57,880 --> 00:54:59,360
Well, I know how that feels.
689
00:55:02,711 --> 00:55:03,973
I waited for you.
690
00:55:05,366 --> 00:55:06,324
I know.
691
00:55:06,367 --> 00:55:07,455
Trains came and went.
692
00:55:07,499 --> 00:55:09,152
I sat on my suitcase
and I waited.
693
00:55:09,196 --> 00:55:10,850
Vail.
694
00:55:10,893 --> 00:55:12,939
I glimpsed faces in the crowd
I kept thinking, they were you.
695
00:55:12,982 --> 00:55:14,680
Oh, here she comes.
There she is.
696
00:55:15,115 --> 00:55:16,725
That must be her.
697
00:55:16,812 --> 00:55:17,596
They never were.
698
00:55:17,639 --> 00:55:18,640
Stop.
699
00:55:19,249 --> 00:55:20,947
You and I were supposed
to get out.
700
00:55:21,034 --> 00:55:22,557
I just... Please.
701
00:55:24,080 --> 00:55:25,343
Why didn't you come?
702
00:55:28,171 --> 00:55:29,477
I... I just
703
00:55:31,087 --> 00:55:32,219
I was scared.
704
00:55:34,395 --> 00:55:36,963
Twenty years I've been
working at this.
705
00:55:37,659 --> 00:55:40,488
This life and all the death
that comes with it.
706
00:55:41,141 --> 00:55:45,972
And it is shitty and
lonely and dreary.
707
00:55:46,102 --> 00:55:47,365
But it's all I know.
708
00:55:49,628 --> 00:55:52,239
When O'Malley called
and offered me the job
709
00:55:53,458 --> 00:55:55,373
it may have been the
wrong choice...
710
00:55:58,027 --> 00:55:59,942
but I have to live with it.
711
00:56:22,269 --> 00:56:24,314
You know, sometimes
the easiest choices
712
00:56:24,402 --> 00:56:26,708
are the ones you don't
have to make by yourself.
713
00:56:28,275 --> 00:56:32,061
[music continues]
714
00:57:13,668 --> 00:57:15,453
When is your meeting
with O'Malley?
715
00:57:16,889 --> 00:57:17,803
Tomorrow.
716
00:57:18,325 --> 00:57:20,196
He's gonna want to know
about the job.
717
00:57:21,154 --> 00:57:22,111
He will.
718
00:57:23,069 --> 00:57:24,331
I can't do it.
719
00:57:25,375 --> 00:57:27,726
The gangsters and the
business freaks, that's
720
00:57:27,769 --> 00:57:30,032
that's one thing, but
the politicians?
721
00:57:30,076 --> 00:57:31,643
I didn't even sign up for this.
722
00:57:32,121 --> 00:57:36,691
I hear you, Victor.
But you have an agreement
with the agency.
723
00:57:38,040 --> 00:57:39,781
If you refuse
724
00:57:41,043 --> 00:57:42,610
you're a dead man.
725
00:57:45,570 --> 00:57:48,094
They can rescind
their offer to relocate
your family.
726
00:57:48,747 --> 00:57:50,488
We've been here for six months.
727
00:57:51,010 --> 00:57:53,969
If the agency cared about my
family, they'd be gone already.
728
00:57:59,497 --> 00:58:01,020
This puts me in a tough spot.
729
00:58:01,063 --> 00:58:03,065
Not necessarily. This
730
00:58:04,676 --> 00:58:06,939
This could be the out
you've been looking for.
731
00:58:07,026 --> 00:58:08,506
I can't just walk away.
732
00:58:08,854 --> 00:58:10,812
What if you didn't have
to do this alone?
733
00:58:11,334 --> 00:58:12,597
I mean, think about it.
734
00:58:12,901 --> 00:58:15,077
You, me, the girls.
735
00:58:19,255 --> 00:58:20,735
I'll get them out.
736
00:58:21,344 --> 00:58:22,998
No matter what it takes.
737
00:58:26,349 --> 00:58:28,090
I'll see you in Grizzly Pines.
738
00:58:29,004 --> 00:58:30,266
Grizzly Pines.
739
00:58:33,574 --> 00:58:36,751
[soothing score]
740
00:58:50,199 --> 00:58:51,723
[Tye] Yep, I just received it.
741
00:58:51,810 --> 00:58:53,376
I'll be going through them now.
742
00:58:53,638 --> 00:58:54,552
Okay.
743
00:58:54,595 --> 00:58:55,553
Thank you.
744
00:58:57,076 --> 00:58:58,120
Sleeping in?
745
00:58:58,512 --> 00:59:03,561
Yeah. Got the shit
kicked out of me yesterday.
746
00:59:03,604 --> 00:59:04,866
Body needed a reset.
747
00:59:05,606 --> 00:59:06,912
Aren't you on vacation?
748
00:59:07,216 --> 00:59:09,218
I like to think of it
as work from home.
749
00:59:09,262 --> 00:59:12,308
My team was able to trace
the IP address from
the ransom video.
750
00:59:12,352 --> 00:59:13,832
Oh wow.
751
00:59:13,919 --> 00:59:15,964
Sent from an abandoned
rail yard rig outside the city.
752
00:59:16,051 --> 00:59:17,662
-I
-What, what?
753
00:59:17,705 --> 00:59:20,142
Forgot to tell you.
Patricio has Radek's
tablet computer.
754
00:59:20,186 --> 00:59:21,753
-Vale...
-He's going through it.
755
00:59:21,840 --> 00:59:23,668
He'll let us know if
he finds anything
756
00:59:23,711 --> 00:59:26,148
Patricio couldn't find
flies on a horse's ass.
757
00:59:26,366 --> 00:59:27,976
I need that tablet.
758
00:59:28,020 --> 00:59:30,675
Could have critical information
about Radek's next moves.
759
00:59:30,718 --> 00:59:31,980
My career is on the line.
760
00:59:32,067 --> 00:59:33,199
Oh, your career?
761
00:59:33,591 --> 00:59:34,722
Changes everything.
762
00:59:37,116 --> 00:59:38,073
Vail.
763
00:59:40,206 --> 00:59:41,773
Maybe you should just go home.
764
00:59:42,687 --> 00:59:44,863
Look, if Kostas finds
out you're here...
765
00:59:44,906 --> 00:59:46,691
it'll just prove he was right.
766
00:59:47,169 --> 00:59:48,736
There's too much at stake, I...
767
00:59:49,432 --> 00:59:51,173
Let me send some people
down there.
768
00:59:51,478 --> 00:59:53,132
How are you going to do that?
769
00:59:53,175 --> 00:59:54,916
Your station is suspended,
remember?
770
00:59:56,657 --> 00:59:57,615
Look.
771
00:59:58,093 --> 00:59:59,921
This is something I have to do.
772
01:00:01,662 --> 01:00:03,229
Radek was my friend.
773
01:00:03,882 --> 01:00:06,406
I wasn't able to save his family
774
01:00:07,407 --> 01:00:08,930
maybe I can still save him.
775
01:00:10,758 --> 01:00:11,890
Be careful.
776
01:00:26,992 --> 01:00:28,776
[dramatic score]
777
01:00:33,955 --> 01:00:35,000
[door opens]
778
01:00:39,004 --> 01:00:39,918
Let me guess.
779
01:00:40,701 --> 01:00:43,182
O'Malley wants me
on the first flight out of here.
780
01:00:43,530 --> 01:00:46,228
I didn't tell him what
happened at the market.
781
01:00:48,491 --> 01:00:50,580
Might not be good
for your career.
782
01:00:51,103 --> 01:00:54,410
Look, it's clear to me that
Radek isn't doing this
for the money.
783
01:00:55,324 --> 01:00:57,457
Killing journalists,
the frame jobs.
784
01:00:57,500 --> 01:00:59,459
He wants to punish the CIA.
785
01:00:59,807 --> 01:01:03,550
The money must be
for someone else.
But then, then I started
to think.
786
01:01:06,509 --> 01:01:08,294
If O'Malley's working
with Radek,
787
01:01:09,556 --> 01:01:10,775
why would he send you?
788
01:01:12,951 --> 01:01:14,561
And that's when I realized.
789
01:01:18,217 --> 01:01:19,435
He wouldn't.
790
01:01:21,481 --> 01:01:25,050
So I went through your
bag and I found
a receipt for two burner phones.
791
01:01:32,057 --> 01:01:33,841
[suspenseful score]
792
01:01:35,495 --> 01:01:36,757
One incoming call.
793
01:01:37,845 --> 01:01:39,499
I'm gonna guess that's Radek.
794
01:01:42,067 --> 01:01:43,329
I killed Radek.
795
01:01:44,983 --> 01:01:46,854
Why would I work with him now?
796
01:01:47,768 --> 01:01:50,336
For all I know, you
never killed him.
797
01:01:51,729 --> 01:01:53,339
Maybe you let him go.
798
01:01:58,474 --> 01:01:59,606
Not bad at all.
799
01:02:16,492 --> 01:02:18,799
Come on. We've got to get going.
800
01:02:22,847 --> 01:02:24,762
I am in contact with Radek.
801
01:02:26,241 --> 01:02:27,895
But not for the reasons
you think.
802
01:02:30,506 --> 01:02:32,291
I'll explain all on the way.
803
01:02:38,036 --> 01:02:40,821
Hi, this is Patricio.
Leave a message.
804
01:02:48,437 --> 01:02:50,352
Patricio doesn't miss calls.
805
01:02:55,227 --> 01:02:56,097
Come on.
806
01:03:01,146 --> 01:03:02,712
[large gate opens]
807
01:03:04,410 --> 01:03:05,803
[suspenseful score]
808
01:03:41,882 --> 01:03:43,666
[score turns sinister]
809
01:04:08,648 --> 01:04:09,475
[gasps]
810
01:04:14,306 --> 01:04:15,176
Stop!
811
01:04:16,917 --> 01:04:17,875
He's bait.
812
01:04:20,181 --> 01:04:21,704
It's a trap.
813
01:04:23,228 --> 01:04:24,882
You de-rig the platform.
814
01:05:02,963 --> 01:05:04,922
[metal gate rolls open]
815
01:05:06,401 --> 01:05:08,229
[tense score]
816
01:05:08,316 --> 01:05:10,753
Spread yourselves.
No one gets out.
817
01:05:13,800 --> 01:05:15,149
Come on, come on!
818
01:05:16,237 --> 01:05:17,586
We have to get out of here!
819
01:05:19,937 --> 01:05:20,763
Vail!
820
01:05:21,329 --> 01:05:23,027
We need to get out of here.
821
01:05:23,244 --> 01:05:24,289
They're inside.
822
01:05:33,820 --> 01:05:35,474
Kate, get down.
823
01:05:37,476 --> 01:05:38,346
[gunshots]
824
01:05:47,747 --> 01:05:48,748
Wait!
825
01:05:49,096 --> 01:05:50,010
Get back! Back!
826
01:05:58,758 --> 01:05:59,715
Kate, back up!
827
01:06:50,723 --> 01:06:52,072
[high octane score]
828
01:08:19,986 --> 01:08:21,161
Game over, Torrance.
829
01:08:22,989 --> 01:08:24,208
I give you two options.
830
01:08:25,339 --> 01:08:28,690
One, chuck your weapon
and come in for a chat.
831
01:08:29,909 --> 01:08:31,693
Two, drop dead right now.
832
01:08:32,129 --> 01:08:33,782
I'll take number two,
833
01:08:33,913 --> 01:08:35,132
with you any day.
834
01:08:37,351 --> 01:08:38,657
I knew you'd say that.
835
01:08:39,745 --> 01:08:40,659
Come on.
836
01:08:43,227 --> 01:08:45,925
Release the girl, then
I'll walk over.
837
01:08:46,143 --> 01:08:46,969
No, Vail!
838
01:08:49,494 --> 01:08:51,409
You got ten seconds to come out.
839
01:08:53,759 --> 01:08:55,804
[suspenseful score]
840
01:09:06,989 --> 01:09:08,730
She meets me halfway!
841
01:09:13,257 --> 01:09:14,432
The girl can go,
842
01:09:15,041 --> 01:09:18,262
say your goodbyes, and then
you and I can have
a little talk.
843
01:09:19,001 --> 01:09:20,438
I'm sorry, Vail.
844
01:09:20,481 --> 01:09:21,569
Hey,
845
01:09:22,396 --> 01:09:24,006
crying is dying, kid.
846
01:09:24,572 --> 01:09:26,008
We ain't dead yet.
847
01:09:27,314 --> 01:09:28,794
I'm not leaving!
848
01:09:28,881 --> 01:09:30,317
Shut up and listen.
849
01:09:30,404 --> 01:09:32,711
Take the rear door, get
the car and leave.
850
01:09:32,754 --> 01:09:35,540
-No, I'm not leaving you.
-I will meet you at the hotel.
851
01:09:35,583 --> 01:09:37,455
-Don't do this, Vail, please.
-Kate,
852
01:09:37,498 --> 01:09:40,327
go now, or we're both dead.
853
01:10:01,914 --> 01:10:03,045
I tried to tell you.
854
01:10:03,916 --> 01:10:04,960
I'm somebody now.
855
01:10:05,265 --> 01:10:08,529
Yeah. Enjoy it. While it lasts!
856
01:10:14,709 --> 01:10:16,015
[sobbing]
857
01:10:29,724 --> 01:10:31,639
[dramatic score]
858
01:10:43,260 --> 01:10:45,174
I told you to meet
me at the hotel.
859
01:11:03,018 --> 01:11:04,324
I knew Radek was unwell.
860
01:11:06,021 --> 01:11:08,589
I knew the deaths of his family
would be hard on him,
861
01:11:08,633 --> 01:11:10,461
but I never thought
he'd go this far.
862
01:11:11,026 --> 01:11:13,377
What happened to Radek
and the CIA?
863
01:11:14,639 --> 01:11:16,118
How did it get to this?
864
01:11:16,902 --> 01:11:18,817
Radek was too good at his job.
865
01:11:20,601 --> 01:11:22,342
The agency wanted
to promote him.
866
01:11:23,125 --> 01:11:25,345
No more small-timers,
punks, gangsters.
867
01:11:25,780 --> 01:11:27,913
They wanted him to kill
a political rival.
868
01:11:28,392 --> 01:11:29,306
Who?
869
01:11:29,958 --> 01:11:34,702
Kostas. Neither of us
could go through with it,
870
01:11:34,789 --> 01:11:37,531
so we agreed to walk away.
871
01:11:37,618 --> 01:11:42,319
We underestimated how vindictive
the agency could be.
872
01:11:45,670 --> 01:11:46,845
I'm sorry.
873
01:11:48,325 --> 01:11:49,891
I'm sorry about Patricio.
874
01:11:52,807 --> 01:11:56,550
My fault. I never
should have gotten him involved.
875
01:11:59,161 --> 01:12:00,859
So what now?
876
01:12:02,643 --> 01:12:03,949
What's our next move?
877
01:12:04,036 --> 01:12:04,906
Radek's gone.
878
01:12:06,212 --> 01:12:07,344
He's beyond saving.
879
01:12:08,997 --> 01:12:10,434
No one is beyond saving.
880
01:12:10,564 --> 01:12:12,000
You saw what he did.
881
01:12:15,700 --> 01:12:17,745
I have to find him and end this,
882
01:12:19,138 --> 01:12:20,357
once and for all.
883
01:12:31,237 --> 01:12:32,543
It's O'Malley.
884
01:12:32,760 --> 01:12:34,936
They've agreed to pay
the hundred million.
885
01:12:36,416 --> 01:12:40,899
Good. Radek won't be
able to resist.
886
01:12:55,566 --> 01:13:01,267
US embassies across
Europe have begun
evacuating due to
safety concerns,
887
01:13:01,833 --> 01:13:06,011
with widespread riots predicted
if Minister Kostas Leontaris
888
01:13:06,054 --> 01:13:09,754
is able to prove a link
between the CIA and
these killings.
889
01:13:10,581 --> 01:13:14,889
Tune in here for the
live coverage
of the press conference
later today.
890
01:13:29,556 --> 01:13:30,688
Vail?
891
01:13:31,428 --> 01:13:34,735
Oh, cut the crap. I was born
on a Tuesday, but
not last Tuesday.
892
01:13:34,779 --> 01:13:36,258
I knew you'd run right to her.
893
01:13:36,911 --> 01:13:38,957
You must enjoy this
part of your job.
894
01:13:39,000 --> 01:13:40,480
Secret meetings in back rooms?
895
01:13:40,698 --> 01:13:42,003
Anything for my country.
896
01:13:43,265 --> 01:13:48,183
All right, listen up.
Radek has asked
for somebody by name
to make the drop.
897
01:13:48,532 --> 01:13:50,272
Anyone else and it's off.
898
01:13:50,925 --> 01:13:52,231
Our rising star,
899
01:13:53,188 --> 01:13:54,015
Bannon.
900
01:13:54,233 --> 01:13:56,278
What?! You can't go.
901
01:13:56,670 --> 01:13:58,411
We have no choice.
902
01:13:58,498 --> 01:14:00,979
Come on, O'Malley.
You know Radek
only asked for her to get to me.
903
01:14:01,022 --> 01:14:03,547
You're done, Vail.
Thank you for your service.
904
01:14:03,938 --> 01:14:05,374
Excuse me?
905
01:14:05,853 --> 01:14:08,943
I think it's safe to
say you've done
enough damage across this city.
906
01:14:08,987 --> 01:14:09,857
You're out.
907
01:14:22,479 --> 01:14:23,697
O'Malley,
908
01:14:24,524 --> 01:14:28,136
you might be the dumbest
son of a bitch
to ever cash a government
paycheck
909
01:14:28,876 --> 01:14:30,312
and that's saying something.
910
01:14:46,764 --> 01:14:47,547
Bannon.
911
01:14:50,115 --> 01:14:51,029
You got this?
912
01:14:51,856 --> 01:14:53,161
That's what I'm here for.
913
01:14:53,553 --> 01:14:54,598
He knows our faces.
914
01:14:55,294 --> 01:14:57,035
So, we can't get too
close to you,
915
01:14:57,078 --> 01:14:59,516
but we'll be tracking you
every step of the way.
916
01:14:59,559 --> 01:15:00,647
We've got your back.
917
01:15:00,734 --> 01:15:02,388
Remind me how that usually goes?
918
01:15:02,780 --> 01:15:05,783
It helps to remember
we're the good guys Bannon.
919
01:15:08,220 --> 01:15:09,569
I know who I am, sir.
920
01:15:09,787 --> 01:15:11,919
The bitcoin is loaded
onto the flash drive.
921
01:15:12,137 --> 01:15:15,923
Once Radek takes possession,
we'll grab him, bring him in.
922
01:15:22,147 --> 01:15:24,018
[powerful score]
923
01:15:44,909 --> 01:15:46,563
Three stops, correct?
924
01:15:46,998 --> 01:15:47,868
Affirmative.
925
01:15:49,566 --> 01:15:50,654
Copy that.
926
01:16:18,290 --> 01:16:19,596
I have the package.
927
01:16:29,344 --> 01:16:30,432
Bingo.
928
01:16:36,700 --> 01:16:38,005
I found the tavern.
929
01:18:46,046 --> 01:18:48,919
This is why nobody does
business with the CIA.
930
01:18:49,310 --> 01:18:50,834
They cannot follow directions.
931
01:18:51,530 --> 01:18:53,227
That was a low blow, Victor.
932
01:18:53,358 --> 01:18:54,489
Asking for Bannon?
933
01:18:55,055 --> 01:18:56,665
I thought it was kind of funny.
934
01:18:56,753 --> 01:18:59,538
No. Killing my friend.
935
01:18:59,581 --> 01:19:02,193
I warned you to not
get involved.
936
01:19:03,107 --> 01:19:06,588
Seems like anyone who gets
close to you ends
up in the dirt.
937
01:19:06,806 --> 01:19:08,765
So why don't you come down,
938
01:19:08,808 --> 01:19:10,418
collect your money?
939
01:19:10,505 --> 01:19:12,159
You and I can get real close.
940
01:19:12,812 --> 01:19:14,161
Even as we speak.
941
01:19:15,859 --> 01:19:17,599
You can't hide from me, Victor.
942
01:19:18,383 --> 01:19:20,907
I'll never, ever stop coming.
943
01:19:21,342 --> 01:19:23,040
I'm not going anywhere.
944
01:19:23,649 --> 01:19:24,998
I'm tired, Vail.
945
01:19:25,999 --> 01:19:27,522
And I want to make peace.
946
01:19:28,610 --> 01:19:30,830
This sure is a fucked
up way of showing it
947
01:19:30,874 --> 01:19:32,701
There's only one
final hit to do.
948
01:19:33,615 --> 01:19:34,616
One assignment.
949
01:19:36,531 --> 01:19:37,402
Kostas?
950
01:19:37,576 --> 01:19:38,446
That's right.
951
01:19:38,795 --> 01:19:40,144
A list is nothing.
952
01:19:40,666 --> 01:19:42,711
They're just words on paper.
953
01:19:43,321 --> 01:19:45,976
But seeing, that is believing.
954
01:19:46,324 --> 01:19:48,369
I'm going to broadcast
to the whole world
955
01:19:49,109 --> 01:19:51,633
what the CIA has been
doing in the shadows
956
01:19:51,851 --> 01:19:52,721
Victor,
957
01:19:54,114 --> 01:19:55,333
you kill him,
958
01:19:56,334 --> 01:19:57,901
countries will go to war,
959
01:19:58,858 --> 01:20:00,904
millions of lives will be lost.
960
01:20:02,122 --> 01:20:04,821
Sadly, as it must be,
961
01:20:06,648 --> 01:20:08,825
I cannot suffer alone
any longer.
962
01:20:12,132 --> 01:20:13,351
Goodbye, Vail.
963
01:20:14,178 --> 01:20:19,618
Please, please tell
the girls I'll be
seeing them soon.
964
01:20:21,141 --> 01:20:22,926
[frantic keystrokes]
965
01:20:31,151 --> 01:20:32,152
[door locks]
966
01:20:32,196 --> 01:20:33,327
[suspenseful score]
967
01:21:00,224 --> 01:21:05,011
Kate, Radek is close by.
He got the payoff
he's going to assassinate
Kostas.
968
01:21:05,490 --> 01:21:09,015
Get to the back alley.
This place
is rigged to blow in
about three seconds.
969
01:21:38,001 --> 01:21:39,176
[tense score]
970
01:21:46,444 --> 01:21:47,271
Move over.
971
01:22:43,327 --> 01:22:44,284
Fuck.
972
01:22:44,676 --> 01:22:45,982
[chanting]
973
01:22:48,506 --> 01:22:49,376
[chanting]
974
01:22:57,210 --> 01:22:58,298
We're gonna lose him!
975
01:23:00,257 --> 01:23:01,519
-Brace yourself.
-What?
976
01:23:01,562 --> 01:23:02,476
Brace!
977
01:23:05,218 --> 01:23:06,045
Oh shit!
978
01:23:06,089 --> 01:23:07,003
Come on!
979
01:23:34,682 --> 01:23:37,076
Kate, hey, you alright?
980
01:24:11,067 --> 01:24:12,198
Radek!
981
01:24:13,069 --> 01:24:15,201
[crowd cheering and chanting]
982
01:24:21,642 --> 01:24:23,427
[crowd chanting in unison]
983
01:24:29,172 --> 01:24:30,651
[tense score]
984
01:24:38,094 --> 01:24:39,617
As many of you know,
985
01:24:40,096 --> 01:24:46,537
my office has been aggressively
investigating the murders
of Greta Becker
986
01:24:47,320 --> 01:24:48,930
and Alekos Melas,
987
01:24:49,409 --> 01:24:52,847
journalists slain on Greek soil.
988
01:24:53,413 --> 01:24:55,415
[crowd boos]
989
01:25:01,421 --> 01:25:08,036
Many more innocent
civilians gunned
down mere weeks after
publishing articles
990
01:25:08,167 --> 01:25:13,912
condemning the United
States and its
foreign intelligence
activities abroad.
991
01:25:16,871 --> 01:25:22,964
Based on our findings,
I can confidently conclude
992
01:25:25,706 --> 01:25:28,666
the Central Intelligence Agency
993
01:25:50,688 --> 01:25:51,689
It's over, Victor.
994
01:25:53,212 --> 01:25:54,909
Do you hear me? It's over.
995
01:25:56,476 --> 01:25:58,261
Maybe for me,
996
01:25:59,914 --> 01:26:01,264
not for you.
997
01:26:04,702 --> 01:26:06,834
You have to relive
this nightmare
998
01:26:07,792 --> 01:26:08,749
forever.
999
01:26:10,534 --> 01:26:12,405
I'm sorry I couldn't
protect them.
1000
01:26:17,497 --> 01:26:18,411
Me too, Vail.
1001
01:26:23,460 --> 01:26:25,940
I'll see you in Grizzly Pines.
1002
01:26:55,361 --> 01:26:56,362
[shouting in Greek]
1003
01:26:56,493 --> 01:26:57,276
[gunshot]
1004
01:27:06,807 --> 01:27:08,156
[heart rate monitor]
1005
01:27:17,818 --> 01:27:18,863
Tye.
1006
01:27:21,648 --> 01:27:26,087
No. It's Kate.
1007
01:27:32,311 --> 01:27:34,095
Someone shot me.
1008
01:27:34,574 --> 01:27:36,576
That would be the Greeks.
1009
01:27:36,620 --> 01:27:40,276
But given all the trouble you've
caused them, I'd call
you guys square.
1010
01:27:44,497 --> 01:27:45,542
You okay?
1011
01:27:49,067 --> 01:27:51,199
We found Radek's laptop
in the van.
1012
01:27:51,678 --> 01:27:53,289
The Bitcoin wallet wasn't there.
1013
01:27:54,812 --> 01:27:57,118
Sounds like there's one
last mystery to solve.
1014
01:27:57,162 --> 01:28:00,992
We don't care about the money.
That's what it's there
for, to plug holes.
1015
01:28:01,645 --> 01:28:04,691
Notice we're watching cartoons
instead of World War III?
1016
01:28:04,865 --> 01:28:07,738
That's because Kostas thinks
the CIA saved him.
1017
01:28:08,173 --> 01:28:10,654
We took the liberty of
claiming you as our own.
1018
01:28:10,828 --> 01:28:11,959
That must have hurt.
1019
01:28:12,133 --> 01:28:15,267
We found Radek's
manifesto inside of his van,
1020
01:28:15,441 --> 01:28:18,357
claiming he was killing Kostas
on behalf of the CIA.
1021
01:28:18,966 --> 01:28:22,143
Plus the entire hit list,
past, present, and future.
1022
01:28:22,361 --> 01:28:23,971
So just the truth then, huh?
1023
01:28:24,320 --> 01:28:25,669
Truth is subjective.
1024
01:28:26,670 --> 01:28:29,063
Thankfully, we found
it before anyone else.
1025
01:28:29,542 --> 01:28:32,240
Radek is dead. The
list is secure.
1026
01:28:33,154 --> 01:28:37,463
But you did interfere
after we told you
to take a hike.
1027
01:28:37,550 --> 01:28:39,465
So, all in all,
1028
01:28:40,118 --> 01:28:43,164
a job done.
1029
01:28:45,123 --> 01:28:46,603
I do have one question.
1030
01:28:47,604 --> 01:28:48,822
Why bricklaying?
1031
01:28:49,910 --> 01:28:51,912
It's what I know.
1032
01:28:53,392 --> 01:28:54,611
Paid for college.
1033
01:28:54,654 --> 01:28:56,787
Oh, come on.
1034
01:28:56,961 --> 01:29:00,051
You could be making
a killing out there
consulting, but you're
laying brick. Why?
1035
01:29:00,356 --> 01:29:02,619
Because when I hold
a brick in my hand,
1036
01:29:03,402 --> 01:29:05,230
I know exactly what it is
1037
01:29:05,883 --> 01:29:06,927
and what it will do.
1038
01:29:07,667 --> 01:29:08,842
Every single time.
1039
01:29:09,887 --> 01:29:12,368
Its form is its function.
1040
01:29:13,630 --> 01:29:14,979
That gives me peace.
1041
01:29:15,719 --> 01:29:20,201
I don't know what
the fuck any of
that means, but it sounds good.
1042
01:29:20,898 --> 01:29:22,378
I didn't expect you would.
1043
01:29:31,169 --> 01:29:32,997
The money. I mean,
1044
01:29:33,040 --> 01:29:35,782
we can't just let him
get away with it.
1045
01:29:36,653 --> 01:29:37,741
O'Malley must have it.
1046
01:29:37,784 --> 01:29:39,395
He needs to be held accountable.
1047
01:29:39,438 --> 01:29:41,484
O'Malley will get what's
coming to him.
1048
01:29:43,137 --> 01:29:44,661
Not from us.
1049
01:29:44,922 --> 01:29:45,966
So that's it?
1050
01:29:46,271 --> 01:29:47,185
We just...
1051
01:29:49,013 --> 01:29:50,144
We just let it go?
1052
01:29:50,188 --> 01:29:51,145
Kate,
1053
01:29:53,191 --> 01:29:54,758
Radek was a complicated man.
1054
01:29:54,888 --> 01:29:56,150
But I knew what drove him.
1055
01:29:56,194 --> 01:29:57,891
I knew his weaknesses.
1056
01:29:58,196 --> 01:29:59,676
Guys like O'Malley,
1057
01:29:59,719 --> 01:30:01,329
they live for the politics.
1058
01:30:01,808 --> 01:30:05,421
They'll sign a death sentence
as casually as signing
a lunch bill.
1059
01:30:06,204 --> 01:30:08,511
That's something I'll
never understand.
1060
01:30:08,946 --> 01:30:10,164
Kate,
1061
01:30:10,469 --> 01:30:12,036
I can't fight an enemy,
1062
01:30:12,993 --> 01:30:14,821
I don't understand.
1063
01:30:31,490 --> 01:30:33,927
Well, so long, bricklayer.
1064
01:30:35,320 --> 01:30:37,061
See you around, kid.
1065
01:30:40,543 --> 01:30:42,458
[foreboding score]
1066
01:30:58,561 --> 01:30:59,518
Oh.
1067
01:31:00,301 --> 01:31:03,217
What are you doing here?
You're supposed to be
at the hospital.
1068
01:31:03,261 --> 01:31:04,610
Checked out early.
1069
01:31:05,263 --> 01:31:07,526
I was just coming
to see you right before I...
1070
01:31:09,963 --> 01:31:11,878
It's been a rough
couple of weeks.
1071
01:31:12,357 --> 01:31:14,577
I thought I'd get out
of town for a while.
1072
01:31:15,491 --> 01:31:17,144
Why don't I get you a drink?
1073
01:31:17,754 --> 01:31:21,497
Sure. Still a little
doped up on painkillers.
1074
01:31:22,715 --> 01:31:24,848
Should be a good combination.
1075
01:31:26,980 --> 01:31:28,068
Where are you going?
1076
01:31:28,808 --> 01:31:29,722
Maldives.
1077
01:31:30,810 --> 01:31:34,727
Maldives, sounds exotic.
1078
01:31:37,600 --> 01:31:38,731
Never been.
1079
01:31:42,082 --> 01:31:44,084
[sinister score]
1080
01:31:50,090 --> 01:31:52,745
It's my favorite.
I listen to it all the time.
1081
01:32:09,632 --> 01:32:13,374
["Drinkin' Problem" by Midland]
♪ One more night,
one more down ♪
1082
01:32:14,332 --> 01:32:18,205
♪ One more, one more round
1083
01:32:18,945 --> 01:32:23,123
♪ First one in, last one out
1084
01:32:23,602 --> 01:32:26,300
♪ Giving this town lots
to talk about ♪
1085
01:32:26,344 --> 01:32:27,345
Great record.
1086
01:32:28,694 --> 01:32:30,870
Well, it is your collection.
1087
01:32:30,914 --> 01:32:31,871
♪ they don't know
1088
01:32:32,306 --> 01:32:33,264
Yeah.
1089
01:32:33,656 --> 01:32:36,441
♪ People say I got a
drinkin' problem ♪
1090
01:32:36,833 --> 01:32:40,140
That's why I'm here, actually.
I'd like to start
boxing them up.
1091
01:32:42,229 --> 01:32:46,059
If you wouldn't mind
lending me a hand.
1092
01:32:50,324 --> 01:32:51,891
Why don't you come with me?
1093
01:32:53,545 --> 01:32:54,981
You want me to go with you?
1094
01:32:55,286 --> 01:32:56,243
Yeah.
1095
01:32:56,809 --> 01:32:58,332
Get out for good this time.
1096
01:32:58,681 --> 01:33:00,683
Like we always planned.
1097
01:33:00,857 --> 01:33:03,947
♪ People say I got a
drinkin' problem ♪
1098
01:33:04,338 --> 01:33:05,949
That sounds good, Tye, but
1099
01:33:08,647 --> 01:33:10,083
you sent me to die.
1100
01:33:12,999 --> 01:33:14,871
It's kind of a deal
breaker for me.
1101
01:33:17,003 --> 01:33:18,439
[tires screeching]
1102
01:33:25,098 --> 01:33:28,972
♪ Last call gets later
and later ♪
1103
01:33:29,363 --> 01:33:33,672
♪ I come in here so
I don't have to hate her ♪
1104
01:33:34,673 --> 01:33:36,544
I think your uber is here.
1105
01:33:36,980 --> 01:33:38,416
♪ Same old song ♪
1106
01:33:38,503 --> 01:33:40,287
They're not here for me.
1107
01:33:41,332 --> 01:33:42,638
Really?
1108
01:33:43,943 --> 01:33:45,423
So you
1109
01:33:47,164 --> 01:33:48,469
and Radek,
1110
01:33:48,731 --> 01:33:50,167
you gave him the list.
1111
01:33:50,254 --> 01:33:52,735
He came to me. He knew about us.
1112
01:33:52,778 --> 01:33:54,127
I didn't have a choice.
1113
01:33:58,436 --> 01:34:01,134
So the hundred million
was just for shits and giggles.
1114
01:34:01,657 --> 01:34:03,180
You've already donated it to,
1115
01:34:03,223 --> 01:34:05,138
what's that charity you like?
1116
01:34:05,617 --> 01:34:06,749
Childhood obesity?
1117
01:34:07,967 --> 01:34:09,708
I should have left with you.
1118
01:34:10,491 --> 01:34:11,405
But I didn't.
1119
01:34:12,450 --> 01:34:13,930
And now...
1120
01:34:15,061 --> 01:34:17,455
I'm not the same person anymore.
1121
01:34:18,456 --> 01:34:19,892
Clearly.
1122
01:34:21,154 --> 01:34:22,982
Goodbye, Vail.
1123
01:34:37,997 --> 01:34:39,520
[high intensity score]
1124
01:35:42,540 --> 01:35:44,107
[revs engine]
1125
01:35:48,981 --> 01:35:49,982
[dramatic score]
1126
01:36:04,475 --> 01:36:06,520
[gunshots]
1127
01:36:33,547 --> 01:36:35,593
[somber score]
1128
01:37:36,306 --> 01:37:37,916
You okay?
1129
01:37:38,395 --> 01:37:40,005
You're welcome.
1130
01:37:57,980 --> 01:38:00,112
I can't believe you thought
I was dirty.
1131
01:38:00,460 --> 01:38:01,679
I may be a prick,
1132
01:38:02,071 --> 01:38:05,117
but I'm a patriot. I believe
in what we're doing here.
1133
01:38:05,465 --> 01:38:07,424
How did you know Delson
was dirty?
1134
01:38:07,685 --> 01:38:09,426
Something Vail said to me.
1135
01:38:09,861 --> 01:38:11,819
About knowing your enemy.
1136
01:38:11,907 --> 01:38:13,734
I knew Tye. She...
1137
01:38:14,170 --> 01:38:15,345
She was me.
1138
01:38:15,432 --> 01:38:18,565
Still the hell of a clean
up we had to do.
1139
01:38:19,479 --> 01:38:21,568
Your persona non grata
in Greece now.
1140
01:38:22,743 --> 01:38:27,487
And I'm sorry to say that you're
no longer welcome
in this division.
1141
01:38:27,531 --> 01:38:30,186
-Sir, I...
-I don't want to hear
anything else.
1142
01:38:30,229 --> 01:38:31,317
Pack your things.
1143
01:38:32,405 --> 01:38:33,929
I'm moving you upstairs.
1144
01:38:35,321 --> 01:38:36,540
You're not dismissing me?
1145
01:38:36,932 --> 01:38:38,237
You're moving up a floor.
1146
01:38:38,281 --> 01:38:39,673
I'm promoting you.
1147
01:38:40,413 --> 01:38:42,807
You think I don't know
what a prick Vail is?
1148
01:38:42,894 --> 01:38:44,504
You did a great job over there.
1149
01:38:44,548 --> 01:38:46,811
You're going to be running
your own cases now.
1150
01:38:48,247 --> 01:38:50,336
I'm sorry, but I...
1151
01:38:51,337 --> 01:38:52,295
can't accept.
1152
01:38:53,209 --> 01:38:54,297
You're kidding me.
1153
01:38:54,340 --> 01:38:55,863
I appreciate that, sir, I do.
1154
01:38:56,299 --> 01:38:58,257
And I do want to serve
my country, just...
1155
01:38:59,302 --> 01:39:00,433
not here.
1156
01:39:01,391 --> 01:39:02,609
Thank you.
1157
01:39:03,262 --> 01:39:05,264
[somber score]
1158
01:39:23,804 --> 01:39:24,980
Hey
1159
01:39:26,111 --> 01:39:29,245
Come on. Come on.
1160
01:39:30,507 --> 01:39:32,030
Alright, let's go.
1161
01:39:33,205 --> 01:39:36,252
I thought you said
you were allergic to dogs.
1162
01:39:36,469 --> 01:39:39,255
If you understood everything
I said,
1163
01:39:39,298 --> 01:39:40,517
you'd be me.
1164
01:39:41,779 --> 01:39:42,649
Bye.
1165
01:39:47,306 --> 01:39:49,047
[score turns triumphant]
75970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.