All language subtitles for The Incredible Jessica James 2017_VIE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,346 --> 00:00:14,973 I think it's really dangerous 2 00:00:15,056 --> 00:00:17,767 to seek personal fulfillment through romantic relationships. 3 00:00:18,059 --> 00:00:18,935 I do. 4 00:00:19,019 --> 00:00:22,021 I'm just letting you know. FYI. 5 00:00:22,105 --> 00:00:22,981 Uh... 6 00:00:23,064 --> 00:00:25,108 You shouldn't need other people to validate or define you. 7 00:00:25,442 --> 00:00:26,526 I shouldn't? 8 00:00:26,943 --> 00:00:28,653 No, you shouldn't. Nobody should. 9 00:00:28,737 --> 00:00:29,988 Oh, yeah. No. Totally. 10 00:00:32,323 --> 00:00:34,701 - Can I get you something to drink? - No, thank you. 11 00:00:34,784 --> 00:00:36,244 Drinking is basic AF. 12 00:00:36,327 --> 00:00:38,079 Oh, yeah. I guess. 13 00:00:38,413 --> 00:00:39,664 I'll get you some waters. 14 00:00:39,748 --> 00:00:40,999 - Thank you. - Awesome. 15 00:00:41,082 --> 00:00:43,126 - Totes presh. - Totes presh. 16 00:00:43,376 --> 00:00:45,170 - What? - Totes presh. 17 00:00:45,253 --> 00:00:46,171 So, uh... 18 00:00:46,629 --> 00:00:48,339 - have you been on Tinder long or... - All right. 19 00:00:48,423 --> 00:00:49,507 I'm gonna stop you right there 20 00:00:49,591 --> 00:00:51,885 because I'm not loving the whole vibe of this interaction so far. 21 00:00:51,968 --> 00:00:53,928 And I would literally rather have my period 22 00:00:54,012 --> 00:00:55,805 for a thousand years, non-stop, 23 00:00:55,889 --> 00:00:57,557 than continue this portion of the conversation. 24 00:00:57,640 --> 00:00:58,475 Huh? 25 00:00:58,558 --> 00:01:00,894 You mentioned something earlier about wanting to bone? 26 00:01:01,728 --> 00:01:04,272 - Oh. Yeah. Yeah. - See right here on Tinder, we matched. 27 00:01:04,355 --> 00:01:05,190 - Right. - Awesome. 28 00:01:05,273 --> 00:01:07,150 And then, I texted you, "Hi." 29 00:01:07,233 --> 00:01:09,694 And you said, "S'up?" And I was like, "Not much." 30 00:01:09,778 --> 00:01:12,322 - And then you said, "Want to bone." - "Want to bone?" I guess I did. 31 00:01:12,405 --> 00:01:14,324 - Do you remember that? - I... I guess I do. Yeah. 32 00:01:14,407 --> 00:01:16,576 So, did you come here tonight expecting to bone? 33 00:01:19,704 --> 00:01:21,164 - Yes. - It's not gonna happen. 34 00:01:21,498 --> 00:01:23,666 Well, what happened? Did I do something wrong? 35 00:01:23,750 --> 00:01:24,626 Kind of. 36 00:01:24,709 --> 00:01:26,920 It's like, when I walked in, you just shook my hand. 37 00:01:27,003 --> 00:01:28,671 Well, what should I have done? 38 00:01:28,755 --> 00:01:30,256 I don't know. Maybe you should have, like, 39 00:01:30,340 --> 00:01:31,549 grabbed me by the shoulders, 40 00:01:31,633 --> 00:01:33,718 and whispered something real sexy in my ear. 41 00:01:34,093 --> 00:01:36,054 - Like what? - Like... 42 00:01:36,137 --> 00:01:39,974 "Go in the bathroom and take off your panties. 43 00:01:40,058 --> 00:01:41,226 I want to smell 'em." 44 00:01:41,309 --> 00:01:43,436 And you would have done that if I told you to do that? 45 00:01:43,520 --> 00:01:45,605 Maybe. I don't know. 46 00:01:45,688 --> 00:01:48,274 There's a huge chance I would have just punched you in your ding-a-ling. 47 00:01:48,358 --> 00:01:49,317 But who knows? 48 00:01:49,400 --> 00:01:52,487 Sort of in this weird transitional phase in my life 49 00:01:52,570 --> 00:01:54,823 where I don't know what I'm gonna do next. 50 00:01:55,490 --> 00:01:57,283 - I'm going through a really bad breakup. - Oh. 51 00:01:57,367 --> 00:01:58,451 - Yeah. It sucks. - Yeah. 52 00:01:58,535 --> 00:02:00,870 That's really the only reason why either of us are here right now. 53 00:02:01,121 --> 00:02:02,997 - What does that mean? - He usually comes on Fridays. 54 00:02:03,081 --> 00:02:05,542 So I was hoping that he'd catch us together, 55 00:02:05,625 --> 00:02:06,626 and then he would freak out 56 00:02:06,709 --> 00:02:08,294 - and be like super devastated. - Wait, what? 57 00:02:08,920 --> 00:02:10,338 Oh, my God. He's here. He's here. 58 00:02:10,421 --> 00:02:12,465 - He's here right now. - Are you kidding? He's here now? 59 00:02:12,549 --> 00:02:15,802 Oh, frick me. He's brought a date, and she's super-hot. 60 00:02:15,885 --> 00:02:17,470 I didn't even know he liked girls like that. 61 00:02:17,554 --> 00:02:19,430 - Don't turn around! - Well, what do you want me to do? 62 00:02:19,514 --> 00:02:20,932 I don't know. Act like we're gonna have sex later. 63 00:02:21,015 --> 00:02:22,267 How do you act like you're going to have sex? 64 00:02:22,350 --> 00:02:24,060 Be sexual. Do you want me to have to figure this out for you? 65 00:02:24,144 --> 00:02:24,978 - Figure it out. - I... 66 00:02:25,061 --> 00:02:25,895 Hey, Jess. 67 00:02:25,979 --> 00:02:26,813 Hey, Damon. 68 00:02:27,188 --> 00:02:29,023 It's great to see you've moved on already. 69 00:02:29,107 --> 00:02:31,151 After only two-and-a-half months of not dating. 70 00:02:31,609 --> 00:02:34,028 Three-and-a-half months, actually. But... 71 00:02:34,362 --> 00:02:35,363 Hi. I'm Heather. 72 00:02:35,446 --> 00:02:36,573 I'm sure you are. 73 00:02:37,991 --> 00:02:39,242 What's that supposed to mean? 74 00:02:39,325 --> 00:02:40,535 - You tell me. - Yeah. Um... 75 00:02:40,618 --> 00:02:41,995 We're gonna go eat outside. 76 00:02:42,078 --> 00:02:44,831 - But, um, nice to see you, Jess. Honestly. - Mm-hm. 77 00:02:45,081 --> 00:02:46,708 Wish I could say the same to you. But I can't. 78 00:02:46,791 --> 00:02:48,960 Because you broke my heart into a million little pieces. 79 00:05:13,813 --> 00:05:15,064 Take a deep breath in. 80 00:05:16,607 --> 00:05:18,443 And out. 81 00:05:18,526 --> 00:05:19,652 Deep breath in. 82 00:05:20,403 --> 00:05:22,322 And out. 83 00:05:22,405 --> 00:05:24,741 Deep breath in. 84 00:05:25,283 --> 00:05:27,243 And out. 85 00:05:27,327 --> 00:05:29,203 Hands out of your pockets, please. 86 00:05:29,370 --> 00:05:31,039 Right at your sides. 87 00:05:31,122 --> 00:05:32,415 Oh, boy. 88 00:05:34,876 --> 00:05:35,710 Okay. 89 00:05:36,210 --> 00:05:37,920 Now, close your eyes. 90 00:05:38,296 --> 00:05:40,631 I want you to imagine that you're on the beach. 91 00:05:40,715 --> 00:05:42,717 - What beach? - Any beach. 92 00:05:43,176 --> 00:05:44,343 San Diego Beach? 93 00:05:44,427 --> 00:05:47,472 That would be included in the options for any beach, yes. 94 00:05:47,555 --> 00:05:48,931 I hate beaches. 95 00:05:49,015 --> 00:05:52,268 Okay. Just imagine it anyway. 96 00:05:54,103 --> 00:05:57,482 It's a sunny day. There's a sweet breeze in the air. 97 00:06:00,276 --> 00:06:04,363 You take off your shoes and you wiggle your toes in the sand. 98 00:06:06,616 --> 00:06:08,284 Did I bring sunscreen? 99 00:06:08,367 --> 00:06:10,411 No, you didn't. But your mom did. 100 00:06:10,495 --> 00:06:12,121 And she's rubbing it on your back right now. 101 00:06:14,540 --> 00:06:15,875 Tell me what you see. 102 00:06:15,958 --> 00:06:17,460 - Water. - Good. 103 00:06:17,543 --> 00:06:19,170 Is it calm? Or are there waves? 104 00:06:19,253 --> 00:06:20,296 Waves. 105 00:06:22,340 --> 00:06:23,674 Tell me what you hear. 106 00:06:24,425 --> 00:06:26,177 I hear the waves? 107 00:06:26,260 --> 00:06:27,470 People splashing. 108 00:06:27,553 --> 00:06:28,805 Laughing. 109 00:06:28,888 --> 00:06:30,098 I don't hear anything. 110 00:06:30,181 --> 00:06:33,601 That's okay. Just relax and try. 111 00:06:34,936 --> 00:06:35,978 What do you smell? 112 00:06:36,062 --> 00:06:37,855 - Suntan lotion. - Salt. 113 00:06:37,939 --> 00:06:39,107 Hamburgers. 114 00:06:39,190 --> 00:06:40,399 Seaweed. 115 00:06:40,483 --> 00:06:42,110 What do you feel? 116 00:06:42,193 --> 00:06:43,152 Good. 117 00:06:43,236 --> 00:06:44,237 Warm. 118 00:06:44,320 --> 00:06:45,905 - Hungry. - Happy. 119 00:06:45,988 --> 00:06:47,615 I don't feel anything. 120 00:06:47,698 --> 00:06:48,616 Well, what's that like? 121 00:06:48,699 --> 00:06:49,700 I don't know. 122 00:06:49,784 --> 00:06:51,953 It doesn't feel like anything? 123 00:06:52,745 --> 00:06:54,580 All right, let's try something else. 124 00:06:54,872 --> 00:06:56,874 I want you to think about feeling nothing. 125 00:06:56,958 --> 00:06:58,459 And, I mean, really think about it. 126 00:06:58,543 --> 00:07:01,045 And I want you to write a paragraph on it for class next week. 127 00:07:01,129 --> 00:07:03,422 Four sentences minimum. Do you think you can do that? 128 00:07:03,506 --> 00:07:04,924 Do I have to? 129 00:07:05,007 --> 00:07:06,509 This is theater, Shandra. 130 00:07:06,592 --> 00:07:08,177 We don't have to do any of this. 131 00:07:08,261 --> 00:07:11,222 We do it simply because we must. 132 00:07:12,014 --> 00:07:12,932 What? 133 00:07:51,179 --> 00:07:53,514 What do you assholes know, anyway? Hm? 134 00:07:55,641 --> 00:07:57,935 "Oh, nothing. We're just collectively responsible 135 00:07:58,019 --> 00:08:00,146 for the success of every major dramatic writer 136 00:08:00,229 --> 00:08:01,564 in the past 100 years." 137 00:08:03,107 --> 00:08:04,484 Oh, okay. Tight. 138 00:08:13,534 --> 00:08:15,286 I can get over us not being together. 139 00:08:15,369 --> 00:08:16,621 Really, I can. 140 00:08:16,704 --> 00:08:19,749 Look at me. I'm tall, I'm pretty, I'm smart. 141 00:08:19,832 --> 00:08:21,292 I am a coco queen. 142 00:08:21,375 --> 00:08:23,503 Obviously, I will have many great loves in my life. 143 00:08:23,836 --> 00:08:24,837 It's just... 144 00:08:25,671 --> 00:08:28,174 I feel like I lost my best friend and it really sucks. 145 00:08:29,425 --> 00:08:31,219 - Are those for the guests? - Yes. 146 00:08:33,304 --> 00:08:34,805 All right. So, we're done here? 147 00:08:35,056 --> 00:08:36,432 - Hi. - Hi. 148 00:08:36,516 --> 00:08:37,850 - What are you doing? - Oh, yes. 149 00:08:37,934 --> 00:08:39,435 - This is exactly what I want. - No, no, no. 150 00:08:39,519 --> 00:08:40,978 We're supposed to be serving this stuff. 151 00:08:41,062 --> 00:08:42,313 - It's so good. - Mm-hm. 152 00:08:42,813 --> 00:08:44,774 You know, when you invited me to come here, 153 00:08:45,566 --> 00:08:48,027 I thought I would be a guest, not serving. 154 00:08:48,110 --> 00:08:50,530 It's $500 a ticket. And I thought you needed the money. 155 00:08:50,613 --> 00:08:52,907 - Oh, I do need the money. - You're gonna get us both fired. 156 00:08:52,990 --> 00:08:55,993 Relax, girl. These are my people. I'm mingling. 157 00:08:56,077 --> 00:08:58,579 Okay, this is like, old money, theater-subscribing Manhattan. 158 00:08:58,663 --> 00:09:00,665 These are so not your people. 159 00:09:00,998 --> 00:09:02,667 Have you been talking to them about Damon? 160 00:09:05,002 --> 00:09:07,088 Yeah, yeah, but... 161 00:09:07,547 --> 00:09:10,716 I'm going through a process right now. 162 00:09:10,800 --> 00:09:12,093 Okay, I'm standing in my own truth. 163 00:09:12,176 --> 00:09:14,887 - Dude, you need to get out. - I am out. 164 00:09:14,971 --> 00:09:17,181 No, no, you need to go on a date. A real one. 165 00:09:17,265 --> 00:09:20,101 Ew, no. Dating's the worst. Have you ever actually seen a man eat? 166 00:09:20,184 --> 00:09:21,686 Like, there's never been a grosser thing. 167 00:09:21,769 --> 00:09:23,145 I've seen a live birth before. 168 00:09:23,229 --> 00:09:26,023 And it's still not close to a man eating a piece of chicken. 169 00:09:26,107 --> 00:09:28,025 Oh, my God! I actually know somebody. 170 00:09:28,401 --> 00:09:29,610 - Is he cute? - Yes. 171 00:09:29,694 --> 00:09:30,528 What's his deal? 172 00:09:30,611 --> 00:09:31,445 He's divorced. 173 00:09:31,529 --> 00:09:33,197 Tasha, there has never been a redder flag. 174 00:09:33,281 --> 00:09:36,242 It's perfect. You guys can just rebound right off of each other. 175 00:09:36,742 --> 00:09:39,287 On to each other and into each other, and just like... 176 00:09:39,370 --> 00:09:41,622 - Are you talking about sex? - Hetero-ing... Yes. 177 00:09:42,331 --> 00:09:44,834 - How old is he? - Thirty. Tops. Maybe just a little older. 178 00:09:44,917 --> 00:09:46,252 And he's already failed at marriage? 179 00:09:46,335 --> 00:09:49,630 So, what? Life is just a series of failures in the first place. So... 180 00:09:52,425 --> 00:09:53,676 - What? - What? 181 00:09:55,469 --> 00:09:56,429 He is nice. 182 00:09:56,512 --> 00:09:58,639 - You'll have fun. - I don't want to have fun. 183 00:09:59,557 --> 00:10:00,766 What do you want? 184 00:10:06,063 --> 00:10:07,982 - You ready? - Yeah, I'm ready. 185 00:10:08,566 --> 00:10:13,154 You're about to win the award for best playwright ever of all time. 186 00:10:13,237 --> 00:10:15,448 Really? I don't even know they made that award. 187 00:10:15,531 --> 00:10:16,866 Well, they just made it for you. 188 00:10:16,949 --> 00:10:18,075 - For me? - Mm-hm. 189 00:10:18,159 --> 00:10:20,828 - Oh, my gosh. Thank you, everybody. - Mm-hm. 190 00:10:20,911 --> 00:10:23,331 So, we're at the ceremony 191 00:10:23,414 --> 00:10:25,458 and you don't know you're about to get it. 192 00:10:25,541 --> 00:10:27,501 - What do I think we're here for? - I don't know. 193 00:10:27,585 --> 00:10:29,045 - Hamilton? - Keep going. 194 00:10:29,128 --> 00:10:30,338 Then, Oprah comes out. 195 00:10:30,880 --> 00:10:35,217 And she announces to the whole world that you are the best playwright 196 00:10:35,301 --> 00:10:37,887 - in the history of the universe. - In the history of the universe. 197 00:10:37,970 --> 00:10:38,929 And you turn to me, and... 198 00:10:39,013 --> 00:10:40,473 Hey, Oprah knows my name! 199 00:10:42,183 --> 00:10:43,100 Oprah knows my name. 200 00:10:43,184 --> 00:10:44,852 Oprah knows my name! 201 00:10:45,102 --> 00:10:46,520 - So... - I like this future. 202 00:10:46,604 --> 00:10:48,564 - It's pretty cool, right? - Yeah. 203 00:11:05,414 --> 00:11:06,290 Mm. 204 00:11:13,756 --> 00:11:16,425 So, um, Tasha tells me you're a playwright. 205 00:11:17,259 --> 00:11:19,512 Yeah. I write plays. That's something that I do. 206 00:11:20,554 --> 00:11:22,181 Have you written anything I might have seen? 207 00:11:22,264 --> 00:11:24,350 Do you see a lot of plays? 208 00:11:26,852 --> 00:11:28,145 Did you write Hamilton? 209 00:11:29,355 --> 00:11:30,231 Have you seen Hamilton? 210 00:11:30,314 --> 00:11:31,148 - No. - No. 211 00:11:31,232 --> 00:11:32,400 No, I didn't write Hamilton. 212 00:11:32,483 --> 00:11:34,944 I haven't had a play produced in New York. 213 00:11:35,027 --> 00:11:35,903 Oh. 214 00:11:36,779 --> 00:11:39,740 I have had interest from a small handful of theater companies, though. 215 00:11:39,824 --> 00:11:42,326 And they want to work with me, so... 216 00:11:43,369 --> 00:11:44,745 I'm just waiting. 217 00:11:45,037 --> 00:11:47,039 Right place, right time, so I can make my mark. 218 00:11:48,791 --> 00:11:50,459 I don't know anything about theater. 219 00:11:50,793 --> 00:11:52,461 It's pretty much all I care about. 220 00:11:52,545 --> 00:11:53,629 Well, that's great. 221 00:11:53,712 --> 00:11:55,923 That you're committed to something you love. 222 00:11:56,006 --> 00:11:57,049 Why did you get divorced? 223 00:11:57,133 --> 00:11:59,510 That's a pretty brutal transition. Don't you think? 224 00:11:59,593 --> 00:12:01,846 No offense, but I don't even know if I wanna be here right now. 225 00:12:01,929 --> 00:12:04,140 Oh, wow, why would I be offended by that? 226 00:12:04,223 --> 00:12:06,142 I don't know, Tasha thought this would be good for me. 227 00:12:06,225 --> 00:12:08,269 To help me get over this guy I thought I was in love with. 228 00:12:08,352 --> 00:12:11,480 But, to be honest, this whole thing is making me think of him more intensely. 229 00:12:11,564 --> 00:12:12,731 Oh, yeah? How so? 230 00:12:12,815 --> 00:12:15,067 I'm just really reminded of how much of him you're not. 231 00:12:16,360 --> 00:12:17,278 Cool. 232 00:12:20,072 --> 00:12:21,157 I mean, I get it. 233 00:12:22,158 --> 00:12:22,992 Um... 234 00:12:23,617 --> 00:12:26,745 You are the complete opposite to my ex-wife. 235 00:12:26,829 --> 00:12:29,039 What is she? Dumb, short, and fugly? 236 00:12:30,791 --> 00:12:31,834 What I meant was... 237 00:12:33,043 --> 00:12:35,838 compared to her, you are much more... 238 00:12:36,755 --> 00:12:37,673 forthright. 239 00:12:37,756 --> 00:12:39,800 Honesty is, like, the only thing that matters to me. 240 00:12:40,176 --> 00:12:42,887 Oh, yeah. I believe in honesty. 241 00:12:42,970 --> 00:12:44,346 - Really? - Mm-hm. 242 00:12:45,055 --> 00:12:46,765 So, can we be totally honest with each other? 243 00:12:48,017 --> 00:12:48,851 Absolutely. 244 00:12:57,359 --> 00:12:58,402 Why are you here? 245 00:12:59,069 --> 00:13:01,822 Well, it's been a little while since my divorce. Bleh. 246 00:13:02,198 --> 00:13:04,867 And I thought if this went well, then we could make out later. 247 00:13:05,326 --> 00:13:06,494 You just want to make out? 248 00:13:08,329 --> 00:13:11,207 Why did you say that you think you were in love with your ex? 249 00:13:11,790 --> 00:13:13,209 I don't know. It's complicated. 250 00:13:13,959 --> 00:13:16,629 We were together for two years, and then he just sort of gave up on us. 251 00:13:16,712 --> 00:13:18,631 I'm sorry. That must be rough. 252 00:13:19,715 --> 00:13:20,591 Why did you get married? 253 00:13:20,674 --> 00:13:23,093 I think I was in a hurry to get on with my life. 254 00:13:23,177 --> 00:13:24,303 What went wrong? 255 00:13:24,386 --> 00:13:25,804 I'm still figuring that out. 256 00:13:26,931 --> 00:13:28,682 But I'm pretty sure it was her fault. 257 00:13:30,643 --> 00:13:31,852 You have a great smile. 258 00:13:32,686 --> 00:13:34,271 What's your go-to karaoke song? 259 00:13:34,355 --> 00:13:36,440 I do not care for karaoke. 260 00:13:36,524 --> 00:13:38,943 Really? Boo, dude. 261 00:13:39,026 --> 00:13:40,653 You're booing me when I'm being honest? 262 00:13:40,736 --> 00:13:42,613 You're right. I'm sorry. That was rude. 263 00:13:43,447 --> 00:13:44,782 How do you pay your rent? 264 00:13:45,199 --> 00:13:47,868 I work at a non-profit in Hell's Kitchen. 265 00:13:48,369 --> 00:13:51,080 I teach public school kids how to write and produce their own plays. 266 00:13:51,330 --> 00:13:52,373 So, how do you pay your rent? 267 00:13:54,750 --> 00:13:58,420 I, uh, I live in deep Bushwick. Like, deep, deep, deep Bushwick. 268 00:13:59,463 --> 00:14:00,381 What about you? 269 00:14:00,714 --> 00:14:02,049 I invented an app. 270 00:14:07,346 --> 00:14:08,264 Thank you. 271 00:14:11,767 --> 00:14:15,646 Okay, well, thanks. This was interesting. 272 00:14:16,188 --> 00:14:18,023 In, like, an anthropological way. 273 00:14:18,899 --> 00:14:20,234 I'm gonna take that as a compliment. 274 00:14:20,317 --> 00:14:21,151 Oh. 275 00:14:21,861 --> 00:14:23,112 Yeah, I guess you could. 276 00:14:24,989 --> 00:14:27,074 Look, I don't want to disappoint you or anything, but... 277 00:14:28,325 --> 00:14:29,535 I don't think we should make out. 278 00:14:30,077 --> 00:14:32,621 Don't worry. I gave up on that idea halfway through the meal. 279 00:14:33,998 --> 00:14:35,624 I enjoyed being honest with you. 280 00:14:37,042 --> 00:14:39,795 - That's the only way to be, so... - All right. 281 00:14:39,879 --> 00:14:42,214 Well, good night. 282 00:14:42,298 --> 00:14:44,633 Oh, we're hugging. Good night. 283 00:14:47,970 --> 00:14:49,555 - Are you going this way, too? - Yeah. 284 00:14:49,638 --> 00:14:50,890 That's awkward. 285 00:14:52,057 --> 00:14:54,268 I wouldn't say this is any more or less awkward 286 00:14:54,351 --> 00:14:55,603 than every other part of the night. 287 00:14:58,022 --> 00:14:59,023 That's funny. 288 00:14:59,440 --> 00:15:00,441 You're funny. 289 00:15:00,858 --> 00:15:01,859 Yeah. 290 00:15:03,569 --> 00:15:05,279 I'm also good at cunnilingus. 291 00:15:07,114 --> 00:15:08,532 Well, that's good to know. 292 00:15:11,911 --> 00:15:14,121 So, which way do you go now? 293 00:15:24,798 --> 00:15:25,716 What? 294 00:16:15,099 --> 00:16:17,559 "You can talk, but no one hears you. 295 00:16:17,643 --> 00:16:19,645 You can see, but can't be seen. 296 00:16:20,187 --> 00:16:22,189 Nothing you do matters to anyone. 297 00:16:22,690 --> 00:16:25,859 - It feels like you don't exist." - Wow. 298 00:16:26,193 --> 00:16:28,237 That was amazing. That was really well put. 299 00:16:28,946 --> 00:16:30,614 Shandra, do you feel like that a lot? 300 00:16:31,615 --> 00:16:32,616 I don't know. 301 00:16:33,742 --> 00:16:35,327 Has anybody in this room ever felt like that? 302 00:16:35,411 --> 00:16:36,453 Raise your hand if you have. 303 00:16:40,874 --> 00:16:43,877 Girl, you just articulated a pretty complicated feeling 304 00:16:43,961 --> 00:16:46,296 that everybody in this room can relate to. 305 00:16:46,964 --> 00:16:48,340 How does that make you feel? 306 00:16:49,341 --> 00:16:50,259 Uh... 307 00:16:50,342 --> 00:16:52,177 Hey, everybody, guess what? 308 00:16:52,261 --> 00:16:53,512 - What? - What? 309 00:16:53,595 --> 00:16:55,431 This is your one and only life. 310 00:16:56,390 --> 00:16:57,975 What do you want to tell people about it? 311 00:17:29,173 --> 00:17:30,007 Damon? 312 00:17:30,382 --> 00:17:33,010 - What the hell are you doing out here? - I've been thinking, all right? 313 00:17:33,093 --> 00:17:35,888 - Yeah? - Yeah, I made a lot of mistakes. 314 00:17:35,971 --> 00:17:36,805 Damon. 315 00:17:36,889 --> 00:17:38,182 I should have never let you go. 316 00:17:38,265 --> 00:17:41,977 Damon, this is literally so crazy. Please come off the ledge. 317 00:17:42,978 --> 00:17:44,438 I can't. I won't go on without you. 318 00:17:44,521 --> 00:17:47,608 You're being so melodramatic right now. I live on the second floor. 319 00:17:47,691 --> 00:17:49,109 I need to tell you how I feel. 320 00:17:49,193 --> 00:17:51,361 Okay. Fine. How do you feel? 321 00:17:51,445 --> 00:17:53,280 I... I don't know. 322 00:17:55,574 --> 00:17:57,534 You hurt me a lot. You know that, right? 323 00:17:57,618 --> 00:17:59,912 I know. I know, okay? I'm an asshole. 324 00:17:59,995 --> 00:18:01,914 - You know, I'm just gonna jump right now. - No, no, no! 325 00:18:01,997 --> 00:18:03,332 Wait, wait, wait! 326 00:18:05,709 --> 00:18:07,795 You smell like Vick's medicated vapor rub. 327 00:18:08,295 --> 00:18:09,129 What? 328 00:18:09,421 --> 00:18:12,382 You smell like Vick's medicated vapor rub. 329 00:18:12,466 --> 00:18:14,009 What do you mean, like, right now, or... 330 00:18:14,093 --> 00:18:16,386 Yeah, like, right now. Like, usually, always. 331 00:18:16,470 --> 00:18:18,514 It's kind of been your thing ever since we first met. 332 00:18:18,597 --> 00:18:20,140 Well, why didn't you tell me this before? 333 00:18:20,224 --> 00:18:22,226 I don't know. I guess I didn't wanna hurt your feelings. 334 00:18:22,309 --> 00:18:23,936 But, you know, here we are. 335 00:18:24,561 --> 00:18:26,188 Well, what else did you want to tell me? 336 00:18:26,730 --> 00:18:28,357 Um... 337 00:18:29,316 --> 00:18:31,026 You're not as funny as you think you are. 338 00:18:31,110 --> 00:18:32,945 Okay, now, you're just... Whoa! 339 00:18:33,028 --> 00:18:34,404 Oh, my God! 340 00:18:54,800 --> 00:18:57,302 - Yeah? - Hey. Are you busy? 341 00:18:57,928 --> 00:18:58,971 I need to go out. 342 00:19:11,316 --> 00:19:14,987 ♪ If you listen close You might hear the sound ♪ 343 00:19:17,072 --> 00:19:20,993 ♪ Well, I would never let you down ♪ 344 00:19:22,786 --> 00:19:26,248 ♪ I thought you were a man of action ♪ 345 00:19:26,331 --> 00:19:28,041 - Hey. - Hey. 346 00:19:28,125 --> 00:19:30,669 I'm getting a lot of inquiries regarding your status. 347 00:19:30,752 --> 00:19:33,005 Yeah. It's my raw feminine energy. 348 00:19:33,630 --> 00:19:36,383 It really fucks up the room. 349 00:19:36,466 --> 00:19:38,844 Yeah, that's actually what most of the girls are saying. 350 00:19:40,596 --> 00:19:42,389 Hey, ladies! You're all queens. 351 00:19:42,472 --> 00:19:44,516 Or however you choose to identify. 352 00:19:46,143 --> 00:19:47,352 - Woo-hoo! - Woo! 353 00:19:54,985 --> 00:19:58,030 Hey, what kind of vibe are you rocking with these days? 354 00:19:58,113 --> 00:19:59,031 Hm? 355 00:19:59,406 --> 00:20:01,158 I need some recommendations. 356 00:20:01,241 --> 00:20:03,952 You mean, like, what is the one vibrator I'm using? 357 00:20:04,036 --> 00:20:06,830 - Yeah. - Do you only have one vibrator? 358 00:20:07,789 --> 00:20:09,416 Do you have more than one vibrator? 359 00:20:09,499 --> 00:20:12,878 Uh, has one man ever fulfilled all of your needs? 360 00:20:13,921 --> 00:20:15,047 There was one. 361 00:20:15,130 --> 00:20:17,049 - Hm. - Bullshit aside. 362 00:20:17,674 --> 00:20:19,468 He was pretty dope at sex. 363 00:20:19,551 --> 00:20:22,638 Oh, how did the date go with the divorced dude? 364 00:20:25,224 --> 00:20:27,392 I spent the night with him. 365 00:20:29,019 --> 00:20:30,687 You ended up spending the night with him? 366 00:20:30,771 --> 00:20:32,272 Yeah, you said he was cool. 367 00:20:32,356 --> 00:20:33,982 Yeah, no, I don't actually know him that well. 368 00:20:34,650 --> 00:20:36,235 I only did it because you said you knew him. 369 00:20:36,318 --> 00:20:39,238 No, I just acted in a diversity workshop at a retreat for his app. 370 00:20:39,321 --> 00:20:41,156 You spent the night with him! 371 00:20:41,240 --> 00:20:42,449 You are so baller! 372 00:20:42,532 --> 00:20:45,410 Well, it wasn't even like that, dude. There was no P and V penetration. 373 00:20:45,494 --> 00:20:47,204 Oh, well, what did you do? 374 00:20:47,663 --> 00:20:48,956 Everything else? 375 00:20:49,373 --> 00:20:50,791 Oh, my God. Anal? 376 00:20:51,208 --> 00:20:54,503 What? No! Are you crazy? Anal? 377 00:20:54,586 --> 00:20:56,088 Well, do you like him? 378 00:20:56,171 --> 00:20:57,714 I'm not even sure if I like dudes anymore. 379 00:20:57,798 --> 00:20:59,216 Well, let me know if you wanna make out 380 00:20:59,299 --> 00:21:01,802 because I would totally be into helping you transition. 381 00:21:01,885 --> 00:21:03,303 You know, just to see how it feels. 382 00:21:03,637 --> 00:21:07,557 Appreciate it, but I'm going to stick with this basic peen for a while. 383 00:21:07,641 --> 00:21:08,475 Mm. 384 00:21:09,434 --> 00:21:11,311 You know, he was very thoughtful in his role-playing 385 00:21:11,395 --> 00:21:13,647 during our sexual harassment scenarios. 386 00:21:13,730 --> 00:21:14,690 - Really? - Mm-hm. 387 00:21:17,067 --> 00:21:18,402 What's his app called? 388 00:21:18,694 --> 00:21:19,987 Oh, I don't know. 389 00:21:20,070 --> 00:21:22,781 It's like a Tinder thing for people that have herpes. 390 00:21:23,031 --> 00:21:24,533 - What? - Joking. 391 00:21:25,534 --> 00:21:27,286 Everybody scream as loud as you possibly can. 392 00:21:30,414 --> 00:21:33,083 Oh, my God. That was awful. Now, you're on a trampoline. 393 00:21:34,626 --> 00:21:36,628 Boing, boing, boing. 394 00:21:36,712 --> 00:21:39,131 Who can backflip? Just kidding. Don't do that, it's a liability. 395 00:21:39,214 --> 00:21:42,301 Hands up in the sky. High, high, high. Get on your tippy-toes. 396 00:21:42,384 --> 00:21:45,220 Now, wiggle your fingers like your tickling a giant. 397 00:21:45,304 --> 00:21:47,097 - Except he's got armpit hair. - Ew! 398 00:21:47,556 --> 00:21:49,349 Gross. Gross, gross. 399 00:21:56,815 --> 00:22:00,736 Okay, you just dropped your ice cream and you don't have money to buy a new one. 400 00:22:00,819 --> 00:22:02,696 - Oh, shit! - Kayla. 401 00:22:02,779 --> 00:22:05,240 Valid reaction. Don't say shit. 402 00:22:05,490 --> 00:22:07,367 - Oops. - Your best friend moves to Hawaii. 403 00:22:07,784 --> 00:22:09,328 Send me a postcard. 404 00:22:09,411 --> 00:22:10,495 It's too hot there. 405 00:22:11,705 --> 00:22:13,206 You get stood up at your own wedding. 406 00:22:13,290 --> 00:22:14,499 Woo! 407 00:22:14,583 --> 00:22:16,626 Marriage is an outdated social construct anyway. 408 00:22:17,044 --> 00:22:18,920 - I don't care. I don't care. - I don't care. 409 00:22:19,004 --> 00:22:21,381 I don't care. I don't care. 410 00:22:21,465 --> 00:22:22,466 I don't care. 411 00:22:22,966 --> 00:22:25,052 All right, guys, great job today. 412 00:22:25,135 --> 00:22:26,970 Also, don't forget that I need your permission slips 413 00:22:27,054 --> 00:22:28,346 for our writer's weekend coming up. 414 00:22:28,430 --> 00:22:30,849 And I haven't gotten anything from anybody except for Shandra. 415 00:22:30,932 --> 00:22:32,642 Seriously, don't forget to ask your parents. 416 00:22:32,726 --> 00:22:35,145 Or I will do it myself. I will make it weird. 417 00:22:35,228 --> 00:22:36,688 Kayla? Seriously. 418 00:22:37,689 --> 00:22:39,232 Hey, Ms. James? 419 00:22:40,150 --> 00:22:41,109 Hey. 420 00:22:41,193 --> 00:22:42,110 You okay? 421 00:22:42,194 --> 00:22:44,196 I can't go to the writer's weekend. 422 00:22:44,780 --> 00:22:45,614 What? Why? 423 00:22:45,697 --> 00:22:48,158 Shandra, no, you're the only one who turned in your permission slip. 424 00:22:48,241 --> 00:22:49,493 I'm sorry. 425 00:22:50,285 --> 00:22:52,120 Is somebody coming to pick you up? 426 00:22:52,496 --> 00:22:53,622 I wanna see... Oh, there it is. 427 00:22:53,705 --> 00:22:56,166 Excuse me. Are you Shandra's mom? 428 00:22:57,042 --> 00:22:57,876 Yeah. 429 00:22:57,959 --> 00:22:59,878 Hey, I'm Jessica James. 430 00:23:00,170 --> 00:23:01,379 I know who you are. 431 00:23:02,297 --> 00:23:05,300 All right, uh, Shandra mentioned something to me earlier 432 00:23:05,383 --> 00:23:07,636 about her possibly not making the writer's weekend next month? 433 00:23:07,719 --> 00:23:09,721 - Yeah, that's right. - She cannot miss that weekend. 434 00:23:09,805 --> 00:23:11,306 Well, unfortunately, she has to. 435 00:23:11,389 --> 00:23:14,017 - Why? - It's complicated. 436 00:23:14,309 --> 00:23:17,020 It's just that it's a really big deal. Sarah Jones is gonna be there. 437 00:23:17,104 --> 00:23:19,773 Look, I don't know who Sarah Jones is, but Shandra can't go. 438 00:23:19,856 --> 00:23:22,818 She's an amazing playwright. She, like, won a Tony. 439 00:23:22,901 --> 00:23:26,279 Do me a favor, when you get home, google Sarah Jones TED Talk. 440 00:23:26,363 --> 00:23:29,116 - Okay. Come on. - Seriously, why can't she make it? 441 00:23:30,283 --> 00:23:32,119 Well, if you must know, 442 00:23:32,202 --> 00:23:35,122 Shandra's dad is taking her and her brother to Six Flags that weekend. 443 00:23:36,373 --> 00:23:37,499 I'm sorry, Shandra's mom. 444 00:23:37,582 --> 00:23:39,334 That is the stupidest thing I've ever heard. 445 00:23:39,417 --> 00:23:41,002 It's her dad's weekend. 446 00:23:41,419 --> 00:23:43,797 This is the weekend where they actually write their plays. 447 00:23:43,880 --> 00:23:47,467 You know how long it took to reach a custody agreement with my ex? 448 00:23:47,843 --> 00:23:48,844 Two years. 449 00:23:49,386 --> 00:23:53,014 Two years, six lawyers, and $34,000. 450 00:23:53,098 --> 00:23:55,851 We just signed an agreement last week. 451 00:23:56,351 --> 00:23:57,811 He gets that weekend. 452 00:23:58,436 --> 00:23:59,855 Do you mind if I talk to him? 453 00:24:00,313 --> 00:24:02,315 You're kind of an annoying person, aren't you? 454 00:24:04,276 --> 00:24:05,277 Yes. 455 00:24:05,360 --> 00:24:07,946 Hey, uh, Mr. Phillips. 456 00:24:08,029 --> 00:24:10,407 This is Jessica James from the Children's Theater Project. 457 00:24:11,241 --> 00:24:12,784 I was just calling because... 458 00:24:14,119 --> 00:24:14,995 Well, because I'm 25 459 00:24:15,078 --> 00:24:17,038 and I haven't been completely broken by life yet. 460 00:24:18,498 --> 00:24:21,251 But also, I was hoping to try and convince you 461 00:24:21,334 --> 00:24:24,296 to rethink taking Shandra to Six Flags 462 00:24:24,379 --> 00:24:25,881 during the writer's weekend. 463 00:24:26,548 --> 00:24:28,049 And I know from talking to Mrs. Phillips 464 00:24:28,133 --> 00:24:30,719 that you all have had a really hard time the last couple of years 465 00:24:30,802 --> 00:24:32,637 and that you just reached a custody agreement. 466 00:24:33,513 --> 00:24:36,266 I don't want to butt in, but I just want to say 467 00:24:36,349 --> 00:24:39,227 that I kind of know what Shandra's going through. 468 00:24:40,103 --> 00:24:41,730 I think it could be really empowering for her 469 00:24:41,813 --> 00:24:45,650 to sort through all those really confusing and scary emotions 470 00:24:45,734 --> 00:24:47,444 and turn them into something good. 471 00:24:47,527 --> 00:24:51,907 And, look, I know that a lot of people say that theater is a dead art form 472 00:24:51,990 --> 00:24:54,659 performed by the rich for the even richer, and... 473 00:24:55,994 --> 00:24:58,496 I guess I do agree with that to some extent, but... 474 00:24:59,623 --> 00:25:00,957 I still really believe in it. 475 00:25:02,250 --> 00:25:04,294 I think it has the power to transform lives. 476 00:25:04,377 --> 00:25:06,546 I mean, it completely transformed mine. 477 00:25:09,216 --> 00:25:12,844 So, Mr. Phillips, can you please, please let her come to the writer's weekend? 478 00:25:12,928 --> 00:25:14,888 I promise you will not regret it. 479 00:25:18,600 --> 00:25:21,061 - Mr. Phillips? - Hey. No. Uh, it's Boone. 480 00:25:21,144 --> 00:25:23,146 - Who? - Yeah. We had dinner. 481 00:25:23,438 --> 00:25:26,483 Remember? We, um, stayed over at my place 482 00:25:26,566 --> 00:25:28,735 and we had dessert? 483 00:25:30,779 --> 00:25:31,738 The divorced guy. 484 00:25:32,447 --> 00:25:34,532 Oh, wow. Shit. 485 00:25:34,616 --> 00:25:36,534 Sorry, I forgot that was your name. 486 00:25:36,618 --> 00:25:39,204 No, sure, that's understandable. 487 00:25:39,704 --> 00:25:40,830 Uh, how are you? 488 00:25:41,164 --> 00:25:44,251 It's, um, kind of a weird moment for me. 489 00:25:44,334 --> 00:25:47,337 But... I guess I'm okay. 490 00:25:47,420 --> 00:25:50,257 - What about you? - Oh, I'm great. Thanks for asking. 491 00:25:50,340 --> 00:25:53,051 Listen, I had a terrific time the other night. 492 00:25:54,010 --> 00:25:55,720 Oh, my God. Is this a booty call? 493 00:25:56,012 --> 00:25:57,722 No. 494 00:25:58,473 --> 00:25:59,391 No. No. 495 00:25:59,474 --> 00:26:00,642 Do people still say booty call? 496 00:26:00,725 --> 00:26:02,477 This is totally a booty call. 497 00:26:02,686 --> 00:26:03,895 Oh, Boone. 498 00:26:03,979 --> 00:26:05,605 Okay, I guess it's kind of a booty call. 499 00:26:05,689 --> 00:26:07,774 But I did enjoy spending time with you. 500 00:26:07,857 --> 00:26:09,609 Just because you catch a unicorn in the wild 501 00:26:09,693 --> 00:26:12,070 doesn't mean you get to tap it whenever you want, buddy. 502 00:26:12,487 --> 00:26:13,780 Are you calling yourself a unicorn? 503 00:26:13,863 --> 00:26:14,948 Maybe. 504 00:26:15,615 --> 00:26:17,158 I didn't realize unicorns were so arrogant. 505 00:26:19,160 --> 00:26:21,121 All right, look, we can go for a walk. 506 00:26:21,204 --> 00:26:23,081 But only if it's in my neighborhood. And that's it. 507 00:26:23,164 --> 00:26:24,791 Okay. Cool. 508 00:26:24,874 --> 00:26:26,167 I'll, um, I'll take that. 509 00:26:26,251 --> 00:26:28,795 All right. Well, don't forget. We're just literally walking... 510 00:26:31,256 --> 00:26:32,799 - Boone, are you okay? - I'm fine. 511 00:26:32,882 --> 00:26:33,967 - Are you sure? - Huh? 512 00:26:34,050 --> 00:26:36,428 Did some trash cans fall over on your end? Is that your end? 513 00:26:36,511 --> 00:26:38,263 - Ew. What? - Oh, no, I don't know. 514 00:26:38,888 --> 00:26:41,558 Okay, I'll see you soon. 515 00:26:56,072 --> 00:26:59,117 - So this is, uh, this is Bushwick, huh? - Yeah. 516 00:26:59,659 --> 00:27:01,578 - It's pretty great, right? - It's delightful. 517 00:27:02,037 --> 00:27:04,247 So, when are they gonna burn it down? 518 00:27:05,457 --> 00:27:07,542 Well, not all of us can afford to live in neighborhoods 519 00:27:07,625 --> 00:27:09,502 where you got artisanal pickle shops on every corner. 520 00:27:09,586 --> 00:27:11,588 Every person that I've seen in this neighborhood, so far, 521 00:27:11,671 --> 00:27:13,089 looks like they work in a pickle shop. 522 00:27:13,173 --> 00:27:14,174 That is true. 523 00:27:18,553 --> 00:27:20,347 So, I think my wife has started seeing... 524 00:27:20,430 --> 00:27:22,682 My ex-wife has started seeing somebody. 525 00:27:22,766 --> 00:27:24,017 Oh, Boone. 526 00:27:24,100 --> 00:27:26,770 Is that what you wanna talk about right now? Really? 527 00:27:26,853 --> 00:27:28,605 - Come on. - I'm struggling. 528 00:27:30,190 --> 00:27:32,108 - How'd you find out? - Fucking Instagram. 529 00:27:32,192 --> 00:27:33,818 - Oh, no. - Yeah. 530 00:27:33,902 --> 00:27:35,653 How many times a day do you check her Instagram? 531 00:27:35,737 --> 00:27:37,697 Oh, you know, not that often. 532 00:27:40,200 --> 00:27:42,577 - Yeah, pretty much every waking moment. - Yeah, me too. 533 00:27:43,286 --> 00:27:46,623 - Do you still talk to him, though? - No. I don't want to talk to him. 534 00:27:46,706 --> 00:27:49,501 You just prefer to obsess about what he's doing online? 535 00:27:49,584 --> 00:27:51,753 - Yeah. Yeah, I do. - Don't think that's very healthy. 536 00:27:51,836 --> 00:27:54,130 Well, that's coming from a guy who checks his ex-wife's Instagram 537 00:27:54,214 --> 00:27:55,256 like a thousand times a day. 538 00:27:55,340 --> 00:27:56,674 - Oh, true, that. - Yeah. 539 00:27:58,885 --> 00:28:02,305 Hey, what do you think would happen if you unfollowed him? 540 00:28:03,390 --> 00:28:04,349 I don't know. 541 00:28:05,392 --> 00:28:07,268 What do you think would happen if you unfollowed her? 542 00:28:08,645 --> 00:28:11,022 To be honest, I'd be kind of relieved that I didn't have to look 543 00:28:11,106 --> 00:28:13,149 at so many pictures of food on my timeline. 544 00:28:13,233 --> 00:28:15,735 Oh, is she one of those ladies that posts photos of food all day? 545 00:28:15,819 --> 00:28:17,779 It's the worst. How could you marry somebody like that? 546 00:28:17,862 --> 00:28:20,615 Well, to be fair, she is an award-winning food photographer. 547 00:28:21,408 --> 00:28:23,493 - Oh, that's kind of cool. - Yeah. 548 00:28:24,619 --> 00:28:27,580 Hey. I'll do it, if you do it. 549 00:28:28,039 --> 00:28:30,500 - Do what? - Unfollow my ex. 550 00:28:31,793 --> 00:28:33,628 - Oh, are you serious? - Yeah. 551 00:28:33,711 --> 00:28:36,923 Yeah, this is really good. Actually, we should do this. 552 00:28:37,006 --> 00:28:38,675 That's like a really big step, Boone. 553 00:28:38,758 --> 00:28:41,594 No, it's just a couple of little taps. Then, we can get on with our lives. 554 00:28:44,556 --> 00:28:47,559 - Okay. Fine. Fuck it, let's do it. - You're gonna do it? 555 00:28:47,642 --> 00:28:49,018 - Yeah, I'm gonna do it. - Sweet. 556 00:28:49,102 --> 00:28:51,187 - Let's do it on three. - Hold on. 557 00:28:52,147 --> 00:28:57,068 - Okay. - One, two, three... 558 00:28:57,819 --> 00:28:58,737 Bye-bye. 559 00:29:01,990 --> 00:29:03,199 Okay, how do you feel? 560 00:29:04,617 --> 00:29:06,536 I already hate it. 561 00:29:06,619 --> 00:29:08,872 I want to know what's going on already. 562 00:29:09,581 --> 00:29:10,582 What about you? 563 00:29:11,166 --> 00:29:13,626 Yeah, I've got this belly-full of regret. 564 00:29:14,711 --> 00:29:16,045 Oh, shit. 565 00:29:19,507 --> 00:29:22,761 Well, what if we followed each other's ex's on Instagram? 566 00:29:22,844 --> 00:29:25,305 That way, we can tell the other person if something big comes up. 567 00:29:25,764 --> 00:29:26,973 That's a really good plan. 568 00:29:27,056 --> 00:29:28,808 - Yeah. - Let's do that. 569 00:29:28,892 --> 00:29:31,644 - Okay, what's your fellow's name? - At Damon Johansing. 570 00:29:33,104 --> 00:29:35,315 - And then what about your ex-wife? - Mandy Moore. 571 00:29:35,398 --> 00:29:38,818 - Wait, what? - Oh, it's not the singer stroke actress. 572 00:29:38,902 --> 00:29:39,903 It's a very common name. 573 00:29:40,487 --> 00:29:41,863 Holy shit. Is this him? 574 00:29:41,946 --> 00:29:43,865 - Yeah. - He's beautiful. 575 00:29:43,948 --> 00:29:44,991 I know, he's a beautiful man. 576 00:29:45,074 --> 00:29:46,117 - Are you kidding me? - I know. 577 00:29:46,201 --> 00:29:48,036 You're never gonna get the likes of that again. 578 00:29:50,205 --> 00:29:53,208 - I would fuck this guy. - Would you? Oh, me too. 579 00:29:54,292 --> 00:29:55,210 Is this her? 580 00:29:55,752 --> 00:29:57,337 - Yeah. - She's cute. 581 00:29:58,171 --> 00:29:59,672 Oh, she's blonde. 582 00:29:59,923 --> 00:30:02,509 - Yeah, I'm really into blondes. - Oh, sorry. 583 00:30:02,967 --> 00:30:05,136 Does he make fucking handcrafted phone cases? 584 00:30:05,220 --> 00:30:06,221 He does. 585 00:30:06,513 --> 00:30:07,764 Is there something wrong with that? 586 00:30:07,847 --> 00:30:09,808 Oh, no. It's just, I really need a new phone case. 587 00:30:09,891 --> 00:30:11,476 Boone, we're working on boundaries right now. 588 00:30:11,559 --> 00:30:13,561 There's a million places you can get phone cases from. 589 00:30:13,645 --> 00:30:14,646 Yeah, okay. 590 00:30:15,897 --> 00:30:18,858 - He makes such pretty stuff, though. - Yeah, he's really, really good. 591 00:30:19,984 --> 00:30:23,404 Oh, wow, she posted a beautiful photo of a hamburger today. 592 00:30:23,488 --> 00:30:25,865 Yeah, she's really knows what to do with meat. 593 00:30:25,949 --> 00:30:27,492 That's a weird thing to say to me. 594 00:30:27,575 --> 00:30:29,160 Oh, God. You probably thought that... 595 00:30:29,244 --> 00:30:30,537 No, I meant she's good with dick. 596 00:30:54,644 --> 00:30:56,229 Tasha, are you sitting down? 597 00:30:56,312 --> 00:30:58,690 - I'm at ease. Yeah. - Get this. 598 00:30:58,773 --> 00:31:02,235 I just got a personalized rejection letter from Tim Sanford at Playwrights Horizons. 599 00:31:03,236 --> 00:31:04,612 Congratulations? 600 00:31:04,863 --> 00:31:06,531 You don't sound that excited, but I'll take it. 601 00:31:06,614 --> 00:31:08,533 Oh, I don't know. It's a rejection. 602 00:31:08,616 --> 00:31:10,285 Yeah, but it's a personalized rejection letter. 603 00:31:10,368 --> 00:31:11,202 Get this. 604 00:31:11,286 --> 00:31:14,622 "Despite the eloquent and oftentimes hilarious tone of your work, 605 00:31:14,706 --> 00:31:17,041 it is not right for Playwrights Horizons at this time." 606 00:31:17,125 --> 00:31:19,252 Wow! That is... 607 00:31:19,669 --> 00:31:21,421 I don't know what that is. What is that? That's... 608 00:31:21,504 --> 00:31:22,338 It's amazing. 609 00:31:22,422 --> 00:31:24,382 Do you know how many form letter rejections I've gotten 610 00:31:24,465 --> 00:31:26,676 from lesser-known theater companies and fellowships this year? 611 00:31:26,759 --> 00:31:30,179 Tim Sanford from Playwrights Horizons read one of my plays 612 00:31:30,263 --> 00:31:32,265 and he gave me an encouraging response. 613 00:31:33,141 --> 00:31:34,100 This is huge. 614 00:31:34,517 --> 00:31:36,269 Oh, that is so cool. 615 00:31:37,478 --> 00:31:40,189 - Are you masturbating right now? - Yeah. 616 00:31:40,273 --> 00:31:42,275 Okay, next time I call you when you're doing that, 617 00:31:42,358 --> 00:31:44,444 - just don't answer the phone. - Okay. Good to know. 618 00:31:59,250 --> 00:32:00,501 What are you doing here? 619 00:32:01,294 --> 00:32:02,295 You unfollowed me. 620 00:32:03,004 --> 00:32:04,631 Wow. That was fast. How did you know? 621 00:32:04,714 --> 00:32:08,801 I only have 70 followers on Instagram and Twitter, combined, so... 622 00:32:08,885 --> 00:32:11,346 - Yeah, you are not good at social media. - I make phone cases. 623 00:32:11,429 --> 00:32:13,473 All right, I don't have clever, witty ideas 624 00:32:13,556 --> 00:32:16,017 that I like to share with the world like everybody else. 625 00:32:16,100 --> 00:32:17,727 I just don't understand why you unfollowed me. 626 00:32:17,810 --> 00:32:19,896 Well, Damon, it's not like we're together anymore. 627 00:32:20,313 --> 00:32:22,482 So, what? That means we can't be friends on Facebook? 628 00:32:23,691 --> 00:32:26,444 No, I don't think we can. No. No, we cannot. 629 00:32:26,736 --> 00:32:27,737 I don't get it. 630 00:32:27,820 --> 00:32:30,198 I don't get it, how one minute we can be in love, 631 00:32:30,281 --> 00:32:31,908 and the next minute we're less than strangers. 632 00:32:31,991 --> 00:32:33,076 What, you're asking me? 633 00:32:33,159 --> 00:32:34,077 Yes. I'm asking you. 634 00:32:34,160 --> 00:32:35,954 I don't know. I didn't think it'd be big of a deal. 635 00:32:36,037 --> 00:32:37,747 Really? You unfollowed me. 636 00:32:37,830 --> 00:32:39,707 I guess, secretly, I kind of hoped that you would notice, 637 00:32:39,791 --> 00:32:41,542 but I didn't want you to get all bent out of shape about it. 638 00:32:41,626 --> 00:32:43,378 It feels like deep down, you wish we never would've met. 639 00:32:43,461 --> 00:32:44,629 I guess I kind of wish we hadn't met. 640 00:32:44,712 --> 00:32:46,005 - No, don't do that. - I do. 641 00:32:46,089 --> 00:32:47,465 Don't negate everything we had 642 00:32:47,548 --> 00:32:49,300 just because you don't like the way it ended. 643 00:32:49,384 --> 00:32:50,510 Well, why not? 644 00:32:50,593 --> 00:32:52,512 - Because it was good. - And then it wasn't. 645 00:32:52,595 --> 00:32:54,889 Well, why do you think that is? 646 00:32:55,974 --> 00:32:58,101 - I don't know. You tell me. - Oh, wow! 647 00:32:58,184 --> 00:32:59,102 You act so... 648 00:32:59,185 --> 00:33:02,855 You don't realize how frustrating it is, how stubborn, 649 00:33:02,939 --> 00:33:05,441 - and hardheaded you are sometimes. - I am not stubborn. 650 00:33:05,525 --> 00:33:07,610 Okay, do you want me to explain to you why it ended? 651 00:33:07,694 --> 00:33:10,029 Yeah, that would be most excellent if you could. 652 00:33:10,113 --> 00:33:10,947 Okay. 653 00:33:12,490 --> 00:33:13,366 It ended because you... 654 00:33:18,371 --> 00:33:19,205 What? 655 00:33:39,642 --> 00:33:41,227 All right, everybody, listen up. 656 00:33:41,310 --> 00:33:42,687 This is Tasha. 657 00:33:42,770 --> 00:33:43,896 Tasha is an actress, 658 00:33:43,980 --> 00:33:45,773 and she's gonna teach you guys an improv game. 659 00:33:46,024 --> 00:33:49,444 Thank you so much, Jess, for that amazing introduction. 660 00:33:50,236 --> 00:33:51,320 Okay. 661 00:33:51,404 --> 00:33:54,198 Um, as was mentioned five seconds earlier, 662 00:33:54,282 --> 00:33:59,287 I'm Tasha and I'm going to teach you an improv game called, "Yes, And..." 663 00:33:59,370 --> 00:34:01,289 Has anybody ever heard of "Yes, And..." before? 664 00:34:03,666 --> 00:34:05,960 Perfect! Okay, well, it is super simple. 665 00:34:06,044 --> 00:34:08,296 All you have to do is agree with anything that your partner says 666 00:34:08,379 --> 00:34:09,213 by saying "yes." 667 00:34:09,297 --> 00:34:11,049 And then, adding something to it. 668 00:34:11,132 --> 00:34:13,551 Jessica, would you like to help me demonstrate? 669 00:34:13,634 --> 00:34:16,846 Yes. And I would also like to add that this game rules. 670 00:34:16,929 --> 00:34:18,806 Yes. This game does rule. 671 00:34:18,890 --> 00:34:23,186 And I'm excited to play it because your class is super attractive. 672 00:34:23,269 --> 00:34:24,479 Yes. 673 00:34:24,562 --> 00:34:26,272 And on top of being very attractive, 674 00:34:26,355 --> 00:34:28,649 they also have really, really great brains. 675 00:34:28,733 --> 00:34:30,359 Yes. They have great brains. 676 00:34:30,443 --> 00:34:34,030 And I can tell because I just so happen to be a brain-eating zombie 677 00:34:34,113 --> 00:34:36,949 who loves kids' brains. 678 00:34:37,033 --> 00:34:38,701 Yes. I knew that. 679 00:34:38,785 --> 00:34:40,912 And I have something to tell you. 680 00:34:40,995 --> 00:34:42,663 I'm a zombie slayer. 681 00:34:43,331 --> 00:34:44,582 Yes, you are. 682 00:34:44,665 --> 00:34:47,126 And we have a long feud going back... 683 00:34:47,502 --> 00:34:50,630 centuries, and centuries, and centuries. 684 00:34:50,713 --> 00:34:53,174 Yes, and for some reason, we always seem to run in circles 685 00:34:53,257 --> 00:34:54,801 which is why we've been feuding for so long. 686 00:34:54,884 --> 00:34:58,471 Yes, this is a cosmic dance between two people. 687 00:34:58,554 --> 00:35:00,598 Two people who don't know how to fight. 688 00:35:00,681 --> 00:35:04,393 I am your archenemy! But I came here today to tell you... 689 00:35:04,936 --> 00:35:06,229 that I love you. 690 00:35:26,999 --> 00:35:28,251 - Hello? - Hey. 691 00:35:28,334 --> 00:35:29,710 - It's Boone. - Who? 692 00:35:29,794 --> 00:35:31,462 Just kidding. I know who you are. What's up? 693 00:35:31,921 --> 00:35:34,715 I was just, um, calling to let you know 694 00:35:34,799 --> 00:35:36,801 that Damon finally started watching The Sopranos 695 00:35:36,884 --> 00:35:38,845 and he thinks it's pretty good. 696 00:35:38,928 --> 00:35:40,054 Okay. All right. 697 00:35:40,138 --> 00:35:41,848 That's really useful information for me to know. 698 00:35:41,931 --> 00:35:43,224 Thank you very much for telling me. 699 00:35:43,307 --> 00:35:45,476 I don't know what took him so long. It's a really great show. 700 00:35:45,560 --> 00:35:47,103 I don't know. I feel like if I want to watch 701 00:35:47,186 --> 00:35:48,855 a bunch of morally corrupt dudes do some stuff, 702 00:35:48,938 --> 00:35:51,482 I could just, like, literally, leave my apartment at any given moment. 703 00:35:51,566 --> 00:35:53,484 Yeah, men are horrible. 704 00:35:53,568 --> 00:35:56,320 Oh, my gosh. By the way, I am loving your ex-wife's Instagram. 705 00:35:56,612 --> 00:35:57,905 Her photos were so good. 706 00:35:58,489 --> 00:36:01,367 Food photography really is an art. It's just the dabblers I don't care about. 707 00:36:01,450 --> 00:36:05,913 Yeah. Food porn is one of my top two favorite porns. 708 00:36:05,997 --> 00:36:07,331 What's your other favorite porn? 709 00:36:08,958 --> 00:36:09,834 Human. 710 00:36:09,917 --> 00:36:11,669 That is a good porn. That's a good form of porn. 711 00:36:11,752 --> 00:36:15,506 Also, um, I was wondering what you were up to this weekend? 712 00:36:15,590 --> 00:36:16,716 You were, were you? 713 00:36:17,175 --> 00:36:19,635 Yes, I was, I was. 714 00:36:20,887 --> 00:36:24,432 I, um, I'm actually gonna be in Ohio for my little sister's baby shower. 715 00:36:24,891 --> 00:36:26,809 Oh, a lot of new information there. 716 00:36:26,893 --> 00:36:28,811 What, you're from Ohio? 717 00:36:28,895 --> 00:36:30,521 Yes. I am, unfortunately. 718 00:36:31,063 --> 00:36:33,482 It's weird I know more about your ex-boyfriend than I do you. 719 00:36:34,650 --> 00:36:35,985 Yeah. I guess it is, huh? 720 00:36:37,862 --> 00:36:38,779 Maybe... 721 00:36:38,863 --> 00:36:43,201 um, when you get back into town, we could go on a real date? 722 00:36:43,868 --> 00:36:46,162 Well, that depends, Boone. What's your idea of a real date? 723 00:36:47,246 --> 00:36:48,706 Hot dogs and laser tag? 724 00:36:48,789 --> 00:36:50,458 - Um, I'm busy. - I'm joking. 725 00:36:50,541 --> 00:36:51,959 Something brilliant. 726 00:36:52,043 --> 00:36:53,169 No, we'll, um... 727 00:36:53,794 --> 00:36:55,880 We'll have a great time, I promise. 728 00:36:57,089 --> 00:36:58,132 Yeah, sure. 729 00:36:58,216 --> 00:37:00,593 I'll go on a real date with you. It sounds fun-ish. 730 00:37:00,676 --> 00:37:02,887 Oh, okay. Well, thanks. 731 00:37:04,430 --> 00:37:06,265 Can you just give me a call 732 00:37:06,349 --> 00:37:07,975 when you're back into town? 733 00:37:08,059 --> 00:37:10,102 And, uh, bring me back some potatoes. 734 00:37:10,186 --> 00:37:12,313 - That is Idaho. - Yes, it is. 735 00:37:12,396 --> 00:37:14,565 Do they grow anything in Ohio? 736 00:37:15,524 --> 00:37:16,442 Just weirdos. 737 00:37:16,525 --> 00:37:18,694 Well, bring me back some weirdos. 738 00:37:18,778 --> 00:37:19,612 Will do. 739 00:37:19,695 --> 00:37:21,447 - Bye, Jessica. - Bye. 740 00:37:23,199 --> 00:37:24,283 Boone? 741 00:37:25,952 --> 00:37:27,078 Who wants to know? 742 00:37:27,161 --> 00:37:28,496 Look, man, I... 743 00:37:28,579 --> 00:37:30,539 I don't want to make this weird or anything, but, um... 744 00:37:31,749 --> 00:37:34,085 Mandy sent me down here to see if you want to, like, 745 00:37:34,168 --> 00:37:36,796 come upstairs and talk or something. 746 00:37:36,879 --> 00:37:38,381 What? Why? 747 00:37:38,464 --> 00:37:41,467 We saw you out here circling around the block, it's... 748 00:37:42,802 --> 00:37:43,678 It's sad, man. 749 00:37:43,761 --> 00:37:44,720 I'm what... 750 00:37:48,599 --> 00:37:50,559 Well, you can tell Mandy 751 00:37:50,643 --> 00:37:54,814 that I happen to be on the phone, arranging a date with a girl, a woman, 752 00:37:55,398 --> 00:37:58,317 who is a wonderful playwright from Ohio. 753 00:37:59,485 --> 00:38:01,445 I didn't even know that I was in your neighborhood. 754 00:38:01,904 --> 00:38:03,656 Yeah, no, I'm not gonna tell her any of that. 755 00:38:06,409 --> 00:38:08,911 Fine. Don't tell her. I don't give a shit. 756 00:38:08,995 --> 00:38:11,289 You know, she still has a great deal of affection for you. 757 00:38:11,372 --> 00:38:12,498 Oh, she does, does she? 758 00:38:12,581 --> 00:38:14,292 She still has a great deal of affection for me? 759 00:38:14,375 --> 00:38:15,209 Yes. 760 00:38:16,252 --> 00:38:17,336 Did she say that? 761 00:38:17,420 --> 00:38:18,963 Hey, look, I know it's hard, man. 762 00:38:19,046 --> 00:38:21,590 I went through a divorce myself a couple of years ago. 763 00:38:23,217 --> 00:38:24,802 I didn't... I didn't realize. 764 00:38:25,803 --> 00:38:27,638 I'm sorry. What did you say your name was? 765 00:38:27,722 --> 00:38:29,390 Oh, that's right. I don't give a shit. 766 00:38:35,229 --> 00:38:36,522 You all right? 767 00:39:31,994 --> 00:39:35,247 Your sister is so excited you are home. You don't even know. 768 00:39:36,540 --> 00:39:38,292 It's like all she can talk about. 769 00:39:38,376 --> 00:39:39,210 Yeah. 770 00:39:39,335 --> 00:39:42,213 Well, it's not every day we get a visit from our big city girl. 771 00:39:42,296 --> 00:39:44,590 Please do not call me "big city girl," Kenny. 772 00:39:46,133 --> 00:39:48,219 We missed you at Christmas. 773 00:39:49,637 --> 00:39:51,263 Yeah, I know. I know. I'm sorry. 774 00:39:51,347 --> 00:39:53,516 - I missed you guys, too. - So... 775 00:39:54,517 --> 00:39:56,894 Tell us everything. How's your writing? 776 00:39:56,977 --> 00:39:58,020 How's Damon? 777 00:39:58,771 --> 00:40:01,273 It's good. Writing's good, Damon's good. 778 00:40:01,357 --> 00:40:02,566 It's all good. 779 00:40:02,858 --> 00:40:03,734 Yeah? 780 00:40:03,818 --> 00:40:04,693 Yup. 781 00:40:08,447 --> 00:40:10,825 Oh, Jess, it's so good to see you. 782 00:40:11,450 --> 00:40:14,995 ♪ Now I'm back in a world ♪ 783 00:40:15,079 --> 00:40:17,873 ♪ That greets me with a smile ♪ 784 00:40:18,374 --> 00:40:21,752 ♪ And what makes it all worthwhile ♪ 785 00:40:21,836 --> 00:40:23,671 Who's here? 786 00:40:23,754 --> 00:40:25,214 - Hi. - Oh, my God! 787 00:40:26,632 --> 00:40:27,591 You actually came! 788 00:40:27,675 --> 00:40:29,385 Of course, I came. 789 00:40:29,468 --> 00:40:30,761 - Thank you. - Oh, my goodness. 790 00:40:30,845 --> 00:40:33,973 Wow, this is amazing. You're making a little human. 791 00:40:34,056 --> 00:40:35,307 Yeah. What are you wearing? 792 00:40:36,100 --> 00:40:37,643 What? This is a jumpsuit. 793 00:40:37,977 --> 00:40:40,896 - You look like an auto mechanic. - It's cool though, right? 794 00:40:41,313 --> 00:40:42,314 Yeah. 795 00:40:42,398 --> 00:40:44,024 I mean, you're not gonna wear it to the party? 796 00:40:44,984 --> 00:40:45,818 Nope. 797 00:40:46,068 --> 00:40:48,612 I'm not gonna wear it to the party. This is just... 798 00:40:48,696 --> 00:40:49,905 This was for the plane. 799 00:40:50,990 --> 00:40:53,075 - Hey, Jess. - Hey, Duane. 800 00:40:53,325 --> 00:40:54,994 - What's up? - Not too much. 801 00:40:55,077 --> 00:40:59,582 - What you got there? - Cupcakes for the party, so... 802 00:41:00,249 --> 00:41:01,208 You look nice. 803 00:41:01,292 --> 00:41:02,626 - Thank you. - Yup. 804 00:41:04,253 --> 00:41:07,173 - Oh, my big sister's here! - I know. Yay! 805 00:41:07,256 --> 00:41:08,424 She's here. 806 00:41:08,507 --> 00:41:09,884 - Yup. I'm gonna go change. - Okay. 807 00:41:09,967 --> 00:41:10,926 Let me get this. 808 00:41:11,010 --> 00:41:12,052 Yeah. Thank you, Kenny. 809 00:41:12,136 --> 00:41:13,929 - You're welcome. - All right. See you later. 810 00:41:14,013 --> 00:41:15,306 - Do you have heels, babe? - No. 811 00:41:53,802 --> 00:41:55,596 So, you're leaving next month? 812 00:41:55,679 --> 00:41:58,432 - Yeah. - Excellent. Wait, Jessica. 813 00:41:58,516 --> 00:42:01,727 Jessica, you remember Mrs. Taggart, don't you? 814 00:42:01,810 --> 00:42:04,897 - I do. Hi, Mrs. T. - Hi, Jess. 815 00:42:04,980 --> 00:42:07,733 Well, Carol and her husband are going to New York next month. 816 00:42:07,816 --> 00:42:08,692 Cool. 817 00:42:10,236 --> 00:42:12,279 But we were hoping that you could recommend a show 818 00:42:12,363 --> 00:42:14,073 for them to see while they're there. 819 00:42:14,323 --> 00:42:16,784 Yeah, definitely. What sort of shows are you into? 820 00:42:17,952 --> 00:42:20,788 Um, well, we've heard that Jersey Boys is good? 821 00:42:21,163 --> 00:42:23,916 Oh, yeah, but that's a musical. That's not really what I'm into. 822 00:42:23,999 --> 00:42:25,459 What type of thing are you into? 823 00:42:25,543 --> 00:42:28,003 Dialogue driven dramas that explore the human condition. 824 00:42:28,087 --> 00:42:28,963 Oh. 825 00:42:29,046 --> 00:42:31,382 Uh, is there anything like that playing next month? 826 00:42:31,465 --> 00:42:34,093 The really great things are sort of few and far between. 827 00:42:34,176 --> 00:42:37,596 Theater is in a really troubled state in America right now. 828 00:42:38,138 --> 00:42:39,557 Most things are trash, like, 829 00:42:39,640 --> 00:42:42,643 you'd be surprised at who they allow to do shows on Broadway. 830 00:42:43,352 --> 00:42:46,355 Or, I heard that Cats just opened 831 00:42:46,438 --> 00:42:48,691 and it's supposed to be good. 832 00:42:48,983 --> 00:42:51,527 Oh, I have heard good things about that one. 833 00:42:51,610 --> 00:42:53,279 Oh, great, thanks. 834 00:42:53,779 --> 00:42:55,781 Jessica studied theater in college. 835 00:43:09,795 --> 00:43:13,966 Oh, Kimmy, these are adorable. Thank you. 836 00:43:14,550 --> 00:43:16,176 So sweet. 837 00:43:17,636 --> 00:43:18,596 That one's mine. 838 00:43:19,638 --> 00:43:22,099 Uh-huh. From my big sister. 839 00:43:22,182 --> 00:43:24,184 - Aw. - Hello. 840 00:43:25,185 --> 00:43:26,604 - Mom, can you? - Yeah. 841 00:43:26,687 --> 00:43:28,022 Thank you. 842 00:43:31,734 --> 00:43:35,904 "The ABC's of Subverting the Patriarchal Paradigm." 843 00:43:35,988 --> 00:43:37,615 I figure since you're having a girl, 844 00:43:37,698 --> 00:43:39,825 although, boys can benefit from that as well, right? 845 00:43:41,201 --> 00:43:44,038 Oh, "P is for Peaches. 846 00:43:44,121 --> 00:43:46,415 A singer performance artist, 847 00:43:46,498 --> 00:43:49,585 who challenges the traditional notions of gender identity." 848 00:43:49,668 --> 00:43:51,086 I drew those pictures myself. 849 00:43:53,088 --> 00:43:56,050 - Wow. This is amazing, Jess. - Thank you. 850 00:43:56,133 --> 00:43:58,385 I figure it's never too soon, right? 851 00:43:58,469 --> 00:43:59,928 Never too soon for what? 852 00:44:01,388 --> 00:44:03,140 To start questioning the system. 853 00:44:03,390 --> 00:44:04,558 What system? 854 00:44:05,684 --> 00:44:08,479 The system that we're all prisoner to. 855 00:44:08,562 --> 00:44:10,898 I'm not prisoner to any system. 856 00:44:11,857 --> 00:44:12,733 You just... 857 00:44:13,609 --> 00:44:16,362 pretended to eat poop out of a diaper, so... 858 00:44:17,112 --> 00:44:18,489 Let's open another present. 859 00:44:18,572 --> 00:44:20,199 - Yes. - Yes. 860 00:44:20,658 --> 00:44:23,243 Thank you. Who belongs to this, huh? 861 00:44:24,495 --> 00:44:25,996 - Yes. - I'm really sorry. 862 00:44:27,748 --> 00:44:30,834 I think my whole life, I've been in love with love. 863 00:44:31,168 --> 00:44:32,836 But I've never really felt love. 864 00:44:33,379 --> 00:44:34,630 Until now, Dustin. 865 00:44:34,713 --> 00:44:38,217 You complete my everything. I love our love. 866 00:44:38,300 --> 00:44:39,134 I love you. 867 00:44:39,218 --> 00:44:40,844 Madison, I know. 868 00:44:40,928 --> 00:44:44,181 You made me see that the one could be anyone. 869 00:44:44,264 --> 00:44:45,683 As long as there's love. 870 00:44:45,766 --> 00:44:48,435 And having you by my side is what completes me. 871 00:44:48,519 --> 00:44:49,728 I can honestly tell you 872 00:44:49,812 --> 00:44:52,106 this has been the best day of my whole life. 873 00:44:52,689 --> 00:44:56,360 When I look into your eyes, I can see forever. 874 00:44:56,944 --> 00:44:58,821 And I never want it to end. 875 00:44:59,238 --> 00:45:01,323 Madison, will you marry me? 876 00:45:01,407 --> 00:45:03,492 Yes, Dustin! Oh, my God! 877 00:45:04,034 --> 00:45:06,036 - Is this real? - It's so real. 878 00:45:06,120 --> 00:45:07,162 Oh, my God. 879 00:45:07,246 --> 00:45:09,331 I love you so much. 880 00:45:40,946 --> 00:45:42,239 This is your idea of fun? 881 00:45:42,739 --> 00:45:44,616 No, this is my nightmare. 882 00:45:45,534 --> 00:45:47,661 I just, for some reason, I thought you'd be better at it. 883 00:45:47,744 --> 00:45:49,496 I am both flattered and offended. 884 00:45:49,580 --> 00:45:52,374 No, I just... I can't believe you've never skated. 885 00:45:52,458 --> 00:45:54,209 I've been six feet tall since I was 12 years old. 886 00:45:54,293 --> 00:45:56,503 Not once have I thought, "Oh, let me put some wheels on this." 887 00:45:58,922 --> 00:46:00,716 - You're doing great. - I'm not. 888 00:46:00,799 --> 00:46:02,259 You wanna try without the baby thing? 889 00:46:02,342 --> 00:46:04,970 I don't want to let go of this. 890 00:46:05,053 --> 00:46:06,555 Everybody's kind of sniggering at you. 891 00:46:06,638 --> 00:46:07,931 Nobody's doing that. 892 00:46:08,015 --> 00:46:09,224 Come on, take my hand. 893 00:46:09,892 --> 00:46:11,768 I'm rock solid over here. 894 00:46:12,436 --> 00:46:14,062 You get this. This is no risk. 895 00:46:14,646 --> 00:46:16,607 - Okay, all right. Okay. - Trust me. 896 00:46:17,566 --> 00:46:18,650 Hm... 897 00:46:19,693 --> 00:46:21,278 - Okay. - Okay, that's good. 898 00:46:22,196 --> 00:46:24,531 - Nice, doesn't that feel good? - It's okay, so... 899 00:46:24,615 --> 00:46:26,366 Whoa. All right. 900 00:46:26,450 --> 00:46:27,618 I got you. 901 00:46:28,827 --> 00:46:29,703 You're good. 902 00:46:30,120 --> 00:46:31,747 Oh! 903 00:46:35,292 --> 00:46:36,210 Um... 904 00:46:38,837 --> 00:46:39,880 I also brought a picnic. 905 00:46:39,963 --> 00:46:41,173 Tight. 906 00:46:44,259 --> 00:46:46,261 This is just like what you do on a first date? 907 00:46:47,471 --> 00:46:48,305 Yeah. 908 00:46:48,388 --> 00:46:49,932 So, tell me about your app. 909 00:46:50,015 --> 00:46:51,475 Oh, God. 910 00:46:51,558 --> 00:46:54,603 Okay, I'll tell you, but you have to promise not to judge me. 911 00:46:54,686 --> 00:46:56,188 Is it Tinder for people who have herpes? 912 00:46:56,271 --> 00:46:57,981 What? No. 913 00:46:58,732 --> 00:47:02,110 - That's not a terrible idea, by the way. - Right? They have to, like, date somehow. 914 00:47:02,194 --> 00:47:04,655 No, mine is called "Hi, Mom." 915 00:47:05,531 --> 00:47:07,866 - Have you heard about it? - No. 916 00:47:08,534 --> 00:47:10,410 Basically, we make it seem 917 00:47:10,494 --> 00:47:13,247 like you're staying in touch with your parents or whoever, 918 00:47:13,330 --> 00:47:16,833 without you having to stay in touch with your parents or whoever. 919 00:47:16,917 --> 00:47:18,126 That's insane. 920 00:47:18,210 --> 00:47:19,086 How do you do that? 921 00:47:19,169 --> 00:47:23,882 We study users' text feeds, and social media. 922 00:47:23,966 --> 00:47:26,093 And we generate a weekly personalized message 923 00:47:26,176 --> 00:47:28,929 in their own voice from their own cellphone number. 924 00:47:29,388 --> 00:47:32,224 A typical one would be, "Hi, Mom. 925 00:47:32,307 --> 00:47:34,685 I was just thinking about you. Thought I'd say hi. 926 00:47:34,768 --> 00:47:37,896 You're so right. That cat video was cute and funny." 927 00:47:40,274 --> 00:47:42,776 That's amazing. You're like a genius or something. 928 00:47:42,859 --> 00:47:44,987 - You don't think it's awful? - No, I think it's trash. 929 00:47:45,070 --> 00:47:46,947 But it's cool that you do it. 930 00:47:47,030 --> 00:47:47,990 - That's awesome. - Thanks. 931 00:47:48,073 --> 00:47:50,867 Do you think I could get a hook up for like my mom and my sister? 932 00:47:51,159 --> 00:47:52,953 - How thoughtful of you. - Do you know a guy? Yeah. 933 00:47:53,036 --> 00:47:54,621 Yeah, I, sort of, know a guy. 934 00:47:55,622 --> 00:47:57,708 How about you? Tell me about one of your plays. 935 00:47:59,876 --> 00:48:02,713 Nah, let's just change the subject. 936 00:48:03,297 --> 00:48:05,924 I don't... I thought theater was all you cared about. 937 00:48:06,008 --> 00:48:07,759 - It is. - So, what's going on? 938 00:48:08,427 --> 00:48:09,595 Uh... 939 00:48:10,637 --> 00:48:12,472 Do you remember when I mentioned that there was like 940 00:48:12,556 --> 00:48:14,933 a handful of theater companies that was interested in my work? 941 00:48:15,017 --> 00:48:15,934 Yeah. 942 00:48:16,810 --> 00:48:17,769 I lied. 943 00:48:18,979 --> 00:48:19,855 So... 944 00:48:21,481 --> 00:48:24,234 Oh, shit. I found something that you feel insecure about. 945 00:48:24,901 --> 00:48:26,862 What? I'm like insecure about everything. 946 00:48:27,904 --> 00:48:29,906 - You hide it well. - Well... 947 00:48:30,949 --> 00:48:32,242 I just really love theater. 948 00:48:32,326 --> 00:48:33,452 You know, I feel like I love it 949 00:48:33,535 --> 00:48:35,787 the way that most people love like sports or food. 950 00:48:35,871 --> 00:48:37,372 - Oh, I love food and sports. - Yeah. 951 00:48:37,456 --> 00:48:39,166 - You love it that much? - Yes, I do. 952 00:48:39,249 --> 00:48:41,627 And I've been like that since I was a kid. 953 00:48:41,710 --> 00:48:43,795 I love everything about it. I love reading it. 954 00:48:43,879 --> 00:48:46,465 I love watching it even when it's bad. 955 00:48:46,548 --> 00:48:50,761 I love teaching it. I especially love making it. 956 00:48:51,178 --> 00:48:52,804 I just... I love it all. 957 00:48:53,180 --> 00:48:55,766 That's great. So, what's the problem? 958 00:48:56,099 --> 00:48:57,309 I don't know if it loves me back 959 00:48:57,392 --> 00:48:59,269 and that scares the shit out of me. 960 00:48:59,353 --> 00:49:01,396 Come on. I'm sure it loves you back. 961 00:49:01,480 --> 00:49:04,858 No, I have a wall full of rejection letters that beg to differ. 962 00:49:04,941 --> 00:49:07,361 - I would love to read one. - What? A rejection letter? 963 00:49:07,444 --> 00:49:09,821 No. I would love to read one of your plays. 964 00:49:11,239 --> 00:49:14,785 Maybe, I'll think about it and get back to you. 965 00:49:14,868 --> 00:49:17,120 You'd happily share it with a room full of strangers, 966 00:49:17,204 --> 00:49:18,622 but for me, you have to think about it. 967 00:49:18,705 --> 00:49:22,626 Yeah, well, it's different to share it with somebody that you know. 968 00:49:22,709 --> 00:49:23,877 It's like really intimate. 969 00:49:24,211 --> 00:49:25,754 I already know I'm gonna like it. 970 00:49:26,004 --> 00:49:27,422 Okay, well, don't do that. 971 00:49:27,923 --> 00:49:30,676 If I do show you my stuff, and that's if, 972 00:49:30,926 --> 00:49:33,553 you have to promise me that you will be honest. 973 00:49:34,429 --> 00:49:37,599 Honesty is like all I care about. 974 00:49:37,808 --> 00:49:39,351 Was that supposed to be an impression of me? 975 00:49:39,434 --> 00:49:40,936 Oh, it did sound like you, I guess. 976 00:49:41,019 --> 00:49:42,312 Yeah, it did, a little bit. 977 00:49:53,615 --> 00:49:55,075 Well, this is me. 978 00:49:55,158 --> 00:49:58,286 Yeah. I know. I already, uh, spent the night here, remember? 979 00:49:58,370 --> 00:49:59,663 - Yes. - Mm-hm. 980 00:49:59,746 --> 00:50:01,540 - I had such a great time today. - Me, too. 981 00:50:01,623 --> 00:50:03,667 It was really lovely. 982 00:50:04,084 --> 00:50:06,294 - You're such a beautiful skater. - Thank you. 983 00:50:06,378 --> 00:50:07,963 I had a really terrible teacher. 984 00:50:08,046 --> 00:50:10,882 You're sure I don't still remind you of how not Damon I am? 985 00:50:14,928 --> 00:50:16,346 - No. - Mm-hm. 986 00:50:16,680 --> 00:50:18,014 Are you gonna invite me up? 987 00:50:20,392 --> 00:50:22,394 I was thinking maybe not. 988 00:50:23,228 --> 00:50:26,273 Why? I already know your bathroom is gross AF. 989 00:50:26,815 --> 00:50:28,692 First of all, I've cleaned it thoroughly. 990 00:50:28,775 --> 00:50:30,485 - Good. - And second of all... 991 00:50:31,361 --> 00:50:33,113 I think we should slow it down a little bit. 992 00:50:33,196 --> 00:50:35,115 I spent the night here the first time we hung out. 993 00:50:35,198 --> 00:50:36,074 - Yes. - Mm-hm. 994 00:50:36,158 --> 00:50:37,993 - And it was tremendous. - Mm. 995 00:50:38,076 --> 00:50:39,995 You booty called me like four days later. 996 00:50:40,829 --> 00:50:43,165 - So, so fun. - You're an excellent lover. 997 00:50:43,248 --> 00:50:44,958 Well, please don't call me lover. 998 00:50:45,041 --> 00:50:45,959 It's disgusting. 999 00:50:46,042 --> 00:50:47,169 What's the problem? 1000 00:50:48,295 --> 00:50:50,922 I probably seem to you, like I have my shit together. 1001 00:50:51,006 --> 00:50:52,549 But, um... 1002 00:50:53,175 --> 00:50:55,218 I just got out of a marriage eight months ago. 1003 00:50:55,302 --> 00:50:58,680 And everything is just a bit shit. 1004 00:50:58,764 --> 00:51:01,016 Boone, you so do not seem like you have it together. 1005 00:51:01,099 --> 00:51:02,350 And, I don't either. 1006 00:51:02,434 --> 00:51:03,935 I just got out of a relationship, too. 1007 00:51:04,019 --> 00:51:06,271 Well, all the more reason to... 1008 00:51:07,522 --> 00:51:08,565 Say good night. 1009 00:51:08,648 --> 00:51:10,484 Really? Boone. 1010 00:51:10,567 --> 00:51:11,902 - Yeah. - Boone, Boone, Boone. 1011 00:51:11,985 --> 00:51:14,029 - I'm trying to be strong. - I'm a unicorn. 1012 00:51:14,112 --> 00:51:15,280 Oh. 1013 00:51:15,363 --> 00:51:18,325 That's got to mean something. 1014 00:51:21,495 --> 00:51:22,829 Good night, Jessica. 1015 00:51:24,039 --> 00:51:24,998 Good night. 1016 00:51:34,925 --> 00:51:36,301 - Mm. - Mm-hm. 1017 00:51:39,846 --> 00:51:41,306 Oh, fuck it. 1018 00:51:42,182 --> 00:51:43,433 - Just come up. - Yes. 1019 00:51:43,517 --> 00:51:45,519 We can always say good night in the morning, right? 1020 00:51:59,032 --> 00:51:59,866 We're naked. 1021 00:51:59,950 --> 00:52:02,118 We are so naked. 1022 00:52:02,202 --> 00:52:03,286 Mm-hm. 1023 00:52:07,249 --> 00:52:08,250 You're so beautiful. 1024 00:52:08,834 --> 00:52:10,544 I am. 1025 00:52:11,294 --> 00:52:12,212 I'm a little nervous. 1026 00:52:12,295 --> 00:52:14,548 Oh, no, no, no. You don't seem nervous at all. 1027 00:52:19,636 --> 00:52:23,348 - I love the way you feel. - I like the way you feel me. 1028 00:52:23,431 --> 00:52:24,391 - Yeah? - Mm-hm. 1029 00:52:26,434 --> 00:52:27,769 How about if I feel you here? 1030 00:52:27,853 --> 00:52:31,690 Oh, shit, Boone. Yup. 1031 00:52:33,608 --> 00:52:34,568 Oh. 1032 00:52:34,651 --> 00:52:36,528 Where do you like to be touched? 1033 00:52:36,611 --> 00:52:37,821 Oh, you know. 1034 00:52:38,321 --> 00:52:39,447 Anywhere is nice. 1035 00:52:39,531 --> 00:52:40,740 - Yeah? Is that okay? - Yeah, there. 1036 00:52:40,824 --> 00:52:43,243 There is the best. 1037 00:52:56,631 --> 00:52:57,549 Yeah. 1038 00:53:06,016 --> 00:53:07,017 - Hey. - Hey. 1039 00:53:07,642 --> 00:53:09,227 - You got a dog? - I did. 1040 00:53:09,311 --> 00:53:12,063 Wow, it's a really cute dog. She's so little. 1041 00:53:12,147 --> 00:53:13,607 Are you just walking around here? 1042 00:53:14,441 --> 00:53:15,442 Uh, yeah. 1043 00:53:15,525 --> 00:53:17,402 Hm? You're just walking around the neighborhood? 1044 00:53:17,485 --> 00:53:18,737 - You don't live around here. - What? 1045 00:53:18,820 --> 00:53:19,988 Why are you walking around here? 1046 00:53:20,071 --> 00:53:22,282 - Well, honestly I've been thinking. - Oh, you've been thinking? 1047 00:53:22,365 --> 00:53:23,658 - You've been thinking? - Yeah, I've... 1048 00:53:23,742 --> 00:53:26,077 - Why do you keep doing that? - Because you don't live around here. 1049 00:53:26,161 --> 00:53:27,829 You're walking her over here. That's weird. 1050 00:53:27,913 --> 00:53:30,206 Excuse me, sir. Is this woman bothering you? 1051 00:53:30,290 --> 00:53:32,459 No, no. She's not bothering me, man. It's fine. 1052 00:53:32,542 --> 00:53:34,544 - Would you like me to call the police? - No, man. No. 1053 00:53:34,628 --> 00:53:35,587 I'm gonna call the police. 1054 00:53:35,670 --> 00:53:37,797 Don't call the police, man. I love her, okay? 1055 00:53:38,381 --> 00:53:39,341 I love her! 1056 00:53:40,258 --> 00:53:41,092 Good luck. 1057 00:53:41,176 --> 00:53:42,385 I love you. 1058 00:53:42,969 --> 00:53:45,972 Hey, listen, I know you think you're the one with the broken heart. 1059 00:53:46,056 --> 00:53:48,767 But, remember, you broke up with me. 1060 00:53:50,685 --> 00:53:52,520 You didn't have to accept it so easily. 1061 00:53:54,105 --> 00:53:55,440 Well, what was I supposed to do? 1062 00:53:55,857 --> 00:53:58,026 - I don't know, fight for us. - Fight for what? 1063 00:53:58,109 --> 00:53:59,778 We were already in a relationship. 1064 00:53:59,861 --> 00:54:01,237 I was scared shit. 1065 00:54:01,321 --> 00:54:02,364 Scared of what? 1066 00:54:02,781 --> 00:54:05,867 Of everything. Of being defined as your girlfriend, 1067 00:54:05,951 --> 00:54:08,703 of not being a writer, of trying and failing, 1068 00:54:08,787 --> 00:54:12,791 of losing myself in this relationship. 1069 00:54:12,874 --> 00:54:16,252 Listen, Jess, I just think that we deserve another chance. 1070 00:54:16,336 --> 00:54:18,338 All right? I deserve another chance. 1071 00:54:19,589 --> 00:54:21,257 I'm kind of seeing somebody right now. 1072 00:54:21,341 --> 00:54:24,052 Well, would you want me to fight him? Because I'll punch him right... 1073 00:54:24,135 --> 00:54:26,221 No, Damon. Go home, okay? 1074 00:54:26,304 --> 00:54:28,598 Don't walk your freaking cute ass dog in my neighborhood anymore. 1075 00:54:28,682 --> 00:54:30,767 - Jess, come on. - Go! Seriously. 1076 00:54:31,267 --> 00:54:32,268 Jess. 1077 00:54:33,687 --> 00:54:34,521 Jess. 1078 00:54:36,231 --> 00:54:38,733 - Jess... - Jess. Jess. 1079 00:54:38,817 --> 00:54:39,734 Jess. 1080 00:54:41,152 --> 00:54:42,028 You all right? 1081 00:54:42,821 --> 00:54:44,739 I'm okay, just thinking. 1082 00:54:46,700 --> 00:54:48,660 I was gonna make some coffee. You want some coffee? 1083 00:54:50,036 --> 00:54:52,622 - Oh, I am more of a tea person. - Ah. 1084 00:54:53,373 --> 00:54:54,833 So... 1085 00:54:54,916 --> 00:54:56,584 Then, I shall bring you tea. 1086 00:54:56,668 --> 00:54:57,627 Thank you. 1087 00:55:31,745 --> 00:55:32,579 All right. 1088 00:55:33,997 --> 00:55:36,499 Close your eyes and open your minds. 1089 00:55:37,709 --> 00:55:38,877 We're gonna play another game. 1090 00:55:38,960 --> 00:55:41,838 Except this game is not going to be as easy as the others. 1091 00:55:41,921 --> 00:55:42,881 Why not? 1092 00:55:43,548 --> 00:55:44,382 You'll see. 1093 00:55:45,300 --> 00:55:46,176 You ready? 1094 00:55:50,472 --> 00:55:51,723 It's your birthday, 1095 00:55:51,806 --> 00:55:53,725 and you're in the car with your parents. 1096 00:55:55,060 --> 00:55:56,895 My parents don't have a car. 1097 00:55:56,978 --> 00:55:58,313 Then use your imagination. 1098 00:55:58,396 --> 00:56:00,565 Okay, I'm gonna imagine I'm in a Ferrari. 1099 00:56:00,940 --> 00:56:02,734 Okay, great. 1100 00:56:03,610 --> 00:56:06,112 The whole year, you've been telling anybody who would listen 1101 00:56:06,196 --> 00:56:08,239 that all you wanted for your birthday was a dog. 1102 00:56:08,323 --> 00:56:10,408 And you think that you're on your way to the pet store 1103 00:56:10,492 --> 00:56:12,118 to pick one out right now. 1104 00:56:12,202 --> 00:56:14,496 But what you don't know is that your mom just found out 1105 00:56:14,579 --> 00:56:16,206 that she's going to have another baby. 1106 00:56:16,289 --> 00:56:18,708 And your parents have already been stretching their money 1107 00:56:18,792 --> 00:56:21,669 to make sure that they can pay for your college education. 1108 00:56:22,128 --> 00:56:24,255 You don't know any of this yet because you're just a kid 1109 00:56:24,339 --> 00:56:26,883 and they work really hard to shield you from that stuff. 1110 00:56:27,717 --> 00:56:31,638 But, unfortunately, this creates a lot of tension between them. 1111 00:56:32,138 --> 00:56:34,724 Sometimes, you hear them yelling at each other late at night 1112 00:56:34,808 --> 00:56:35,975 when they think you're asleep. 1113 00:56:36,059 --> 00:56:38,394 And it really scares you. 1114 00:56:40,188 --> 00:56:44,150 Now your dad, being the proud and impractical man that he is, 1115 00:56:44,234 --> 00:56:46,111 really wants to get you this dog 1116 00:56:46,194 --> 00:56:48,071 even though he knows that you can't afford it. 1117 00:56:48,988 --> 00:56:52,242 And your mom is frustrated at him for this because she works, too. 1118 00:56:52,325 --> 00:56:54,244 And she knows that she's going to have to quit her job 1119 00:56:54,327 --> 00:56:55,745 to take care of this new baby. 1120 00:56:55,995 --> 00:56:58,248 Wow. I didn't know things were so tight. 1121 00:56:58,331 --> 00:57:00,834 My parents should probably sell this Ferrari. 1122 00:57:00,917 --> 00:57:01,793 Davion. 1123 00:57:02,418 --> 00:57:03,837 Cool it with the Ferrari, okay? 1124 00:57:05,255 --> 00:57:06,089 Now. 1125 00:57:06,631 --> 00:57:07,757 Imagine that you're the dad. 1126 00:57:08,341 --> 00:57:11,052 You're driving the car and you look in the rear-view mirror, 1127 00:57:11,136 --> 00:57:14,347 and you see your kid with this big dopey smile on her face. 1128 00:57:14,430 --> 00:57:16,349 I don't have a dopey smile. 1129 00:57:16,433 --> 00:57:18,059 You're right, you have a beautiful smile. 1130 00:57:18,601 --> 00:57:19,561 Thank you. 1131 00:57:20,270 --> 00:57:22,272 Now, imagine that you're the mom. 1132 00:57:22,355 --> 00:57:23,857 You're in the passenger seat... 1133 00:57:24,357 --> 00:57:26,860 and you see a look of anguish go across your husband's face 1134 00:57:26,943 --> 00:57:28,111 as you pass the pet store. 1135 00:57:28,194 --> 00:57:31,281 What? We're passing the pet store? Where are we going? 1136 00:57:31,364 --> 00:57:33,074 That's a good question. Where are we going? 1137 00:57:33,533 --> 00:57:35,243 I don't know. This is your game. 1138 00:57:35,326 --> 00:57:37,620 Yeah, but it's up to you to decide where we go next. 1139 00:57:43,042 --> 00:57:44,002 Uh, hey. 1140 00:57:44,085 --> 00:57:46,045 - Ms. James? - Oh, hey. 1141 00:57:46,171 --> 00:57:47,839 What are you doing over here? Where's your mom? 1142 00:57:47,922 --> 00:57:49,799 Oh, she's waiting for me around the corner. 1143 00:57:51,217 --> 00:57:52,469 Is everything okay? 1144 00:57:52,969 --> 00:57:55,180 Well, my dad got your message. 1145 00:57:55,263 --> 00:57:57,140 Can you just tell him I'm sorry about that? 1146 00:57:57,223 --> 00:58:01,936 He told me to tell you that he's glad that you haven't been broken by life yet. 1147 00:58:02,020 --> 00:58:04,772 And, uh, I can go to the writer's weekend. 1148 00:58:05,273 --> 00:58:06,900 - What, are you serious? - Yeah. 1149 00:58:06,983 --> 00:58:08,193 Yes! Yes, yes. 1150 00:58:08,568 --> 00:58:09,986 Yes. Yeah. Yeah. 1151 00:58:10,069 --> 00:58:12,572 This is amazing. This is the best news I've heard in weeks. 1152 00:58:12,655 --> 00:58:14,032 I'm so excited. 1153 00:58:14,115 --> 00:58:17,035 - This is gonna be great. - Huh. Yeah, yeah, great. 1154 00:58:17,869 --> 00:58:19,329 What's wrong? 1155 00:58:19,412 --> 00:58:22,207 My dad's still taking my brother to Six Flags. 1156 00:58:22,290 --> 00:58:23,124 So? 1157 00:58:23,875 --> 00:58:27,003 So? Six Flags seems pretty awesome. 1158 00:58:28,296 --> 00:58:29,464 Are you kidding me? 1159 00:58:30,256 --> 00:58:32,425 I thought you were serious about this program? 1160 00:58:33,343 --> 00:58:34,385 I am. 1161 00:58:34,844 --> 00:58:37,847 Obviously not, if you're gonna ditch, so that you can go ride roller coasters. 1162 00:58:37,931 --> 00:58:39,891 I don't know. I haven't made up my mind yet. 1163 00:58:39,974 --> 00:58:42,143 You know what? Forget it. Just do whatever you want, Shandra. 1164 00:58:42,227 --> 00:58:43,394 Why should I care if you don't? 1165 00:58:43,478 --> 00:58:45,146 I didn't say I didn't care. 1166 00:58:45,230 --> 00:58:47,232 Obviously, you don't. I have to go. 1167 00:58:48,525 --> 00:58:49,359 Wait. 1168 00:58:50,276 --> 00:58:51,569 Are you mad at me? 1169 00:58:51,986 --> 00:58:54,948 I'm not mad at you. I'm just really disappointed. 1170 00:58:57,450 --> 00:58:59,327 Look, you have to go to this writer's weekend, okay? 1171 00:58:59,410 --> 00:59:00,954 Otherwise, I'll be super hurt if you don't. 1172 00:59:01,037 --> 00:59:02,288 That's not fair! 1173 00:59:02,372 --> 00:59:04,791 Wake up, Shandra. Since when is life supposed to be fair? 1174 00:59:04,874 --> 00:59:07,001 You know what? Whatever. 1175 00:59:07,293 --> 00:59:09,587 I'll send you a postcard from Six Flags. 1176 00:59:31,442 --> 00:59:32,485 Coming. 1177 00:59:36,906 --> 00:59:37,824 Hey. 1178 00:59:38,283 --> 00:59:39,284 Booty call. 1179 00:59:40,076 --> 00:59:41,202 What are you doing here? 1180 00:59:41,286 --> 00:59:43,621 Oh, uh, sorry I didn't let you know I was coming. 1181 00:59:43,705 --> 00:59:47,417 It's just my phone died earlier, and I kind of had a shitty day, so... 1182 00:59:47,500 --> 00:59:48,626 Oh, I'm sorry. 1183 00:59:49,252 --> 00:59:50,253 Are you okay? 1184 00:59:50,837 --> 00:59:53,172 Yeah. Uh, I wish... I wish you called. 1185 00:59:54,924 --> 00:59:57,218 Do you want to go for a walk or something? 1186 00:59:57,302 --> 00:59:58,219 I... 1187 00:59:58,303 --> 01:00:00,680 - I got pickles in here. - Um... 1188 01:00:00,763 --> 01:00:02,473 - Hey, I'm gonna get out of here. - Oh, fuck. 1189 01:00:03,433 --> 01:00:04,601 Just hold on a minute. 1190 01:00:04,684 --> 01:00:05,602 Hi. 1191 01:00:06,894 --> 01:00:08,104 You must be Mandy Moore. 1192 01:00:08,187 --> 01:00:10,189 I'm Jessica James. It's really nice to meet you. 1193 01:00:10,273 --> 01:00:12,233 I love your work. I love the way you shoot carrots. 1194 01:00:12,317 --> 01:00:13,359 - Thank you. - Jess. 1195 01:00:15,945 --> 01:00:17,196 You suck balls. 1196 01:00:20,116 --> 01:00:20,992 I got to go. 1197 01:00:23,036 --> 01:00:23,995 Jess, hold on. 1198 01:00:24,078 --> 01:00:25,204 - Jess. - What? 1199 01:00:25,288 --> 01:00:26,372 - Wait. - No. 1200 01:00:27,206 --> 01:00:28,374 Jess, come on! 1201 01:00:28,458 --> 01:00:30,418 She was just delivering a Windsurfing Magazine 1202 01:00:30,501 --> 01:00:32,462 that keeps getting sent to her place by accident. 1203 01:00:32,545 --> 01:00:34,714 Then, you know, we got talking. 1204 01:00:34,797 --> 01:00:36,591 You weren't just talking. Don't bullshit me. 1205 01:00:36,674 --> 01:00:37,884 - Yes. - Where's your shirt? 1206 01:00:38,217 --> 01:00:40,345 Okay, yeah. I'm sorry. 1207 01:00:40,845 --> 01:00:42,764 But you, more than anyone, must realize what it's like 1208 01:00:42,847 --> 01:00:43,973 to have a history with someone. 1209 01:00:44,057 --> 01:00:46,017 Those feelings don't just evaporate. 1210 01:00:46,100 --> 01:00:47,810 Yeah, no. I understand. 1211 01:00:47,894 --> 01:00:51,022 Nothing works out, people let you down, and you should never trust anybody ever. 1212 01:00:51,105 --> 01:00:52,357 I've known that since I was a kid. 1213 01:00:52,440 --> 01:00:54,275 We were fucking married, Jess. 1214 01:00:54,359 --> 01:00:57,820 Our families watched us say, "Till death do you part" together. 1215 01:00:57,904 --> 01:00:58,821 I mean, it's... 1216 01:00:59,572 --> 01:01:02,659 It's a little bigger than just saying, "Oh, maybe I'm in love with this guy." 1217 01:01:02,742 --> 01:01:04,535 Oh, my gosh. Wow, I'm sorry. 1218 01:01:04,619 --> 01:01:06,746 I didn't realize that my feelings weren't as valid as yours. 1219 01:01:06,829 --> 01:01:08,706 - That's not what I meant. I'm sorry. - Okay. 1220 01:01:08,790 --> 01:01:11,000 - That... - Wait a second. You windsurf? 1221 01:01:11,376 --> 01:01:13,753 - Yeah. I windsurf. - Come on, man. 1222 01:01:13,836 --> 01:01:16,714 - I like the sensation of being at sea. - Mm. 1223 01:01:16,798 --> 01:01:18,299 You would like it. You should come. 1224 01:01:18,383 --> 01:01:20,551 No, I'm good. And you know what? 1225 01:01:20,635 --> 01:01:21,469 What? 1226 01:01:24,097 --> 01:01:26,265 - Mature. - Yeah. 1227 01:01:26,349 --> 01:01:27,225 Jessica. 1228 01:01:28,726 --> 01:01:29,644 What? 1229 01:01:29,727 --> 01:01:30,978 I really like you. 1230 01:01:32,772 --> 01:01:34,691 Yeah, Boone. Of course, you do. 1231 01:01:34,774 --> 01:01:37,068 Everybody does. I'm freaking dope. 1232 01:01:43,157 --> 01:01:43,991 Fuck. 1233 01:01:58,923 --> 01:02:01,175 - You got everyone? - Almost. 1234 01:02:01,759 --> 01:02:02,885 Should we wait? 1235 01:02:07,140 --> 01:02:08,516 No, we can go. 1236 01:02:23,030 --> 01:02:23,990 Got you. 1237 01:02:56,272 --> 01:02:57,815 The Notebook. 1238 01:02:57,899 --> 01:02:59,984 No, or like, The Cat and The Dog. 1239 01:03:00,067 --> 01:03:03,321 Romeo and Juliet, you know how, like, they're in different worlds. 1240 01:03:03,404 --> 01:03:05,072 And, like, they're not allowed to be together. 1241 01:03:05,156 --> 01:03:06,532 It's cat and dog... 1242 01:03:06,616 --> 01:03:09,452 I'm gonna write another story about a mega-ultron cookie bird. 1243 01:03:10,620 --> 01:03:12,330 D plus C... 1244 01:03:12,413 --> 01:03:14,373 - Equals... - Equals five. 1245 01:03:14,457 --> 01:03:15,750 How do you spell five? 1246 01:03:17,418 --> 01:03:19,837 It's supposed to be, apparently, like a spiritual journey. 1247 01:03:35,353 --> 01:03:36,562 - Excuse me? - Hi. 1248 01:03:36,646 --> 01:03:38,648 - Hey, you're Sarah Jones, right? - Yes. 1249 01:03:38,731 --> 01:03:41,150 Oh, I don't know why I asked that. I knew it was you. 1250 01:03:41,609 --> 01:03:42,443 Just... 1251 01:03:43,236 --> 01:03:45,112 I really think about you a lot. I really do. 1252 01:03:45,196 --> 01:03:47,949 You are fierce and passionate, and unapologetic. 1253 01:03:48,032 --> 01:03:49,617 And I love the way you write your characters, 1254 01:03:49,700 --> 01:03:51,661 and I love the way you write women. Um... 1255 01:03:51,744 --> 01:03:54,622 And I just... I'm so thankful that you're here. 1256 01:03:54,705 --> 01:03:56,499 And the kids are really thankful that you're here. 1257 01:03:56,582 --> 01:03:59,043 I mean, not as thankful as I am just because I, like, love you. 1258 01:03:59,126 --> 01:04:00,962 I really do. I... And I... 1259 01:04:01,045 --> 01:04:03,214 You're like six feet almost. I'm six feet. 1260 01:04:03,297 --> 01:04:04,757 Uh, what is your name? 1261 01:04:05,341 --> 01:04:07,218 Oh, it's Jessica. It's Jessica James. 1262 01:04:07,301 --> 01:04:08,553 That was really weird of me to do. 1263 01:04:08,636 --> 01:04:10,304 - And I'm sorry. I'm blabbing. - No, don't worry. 1264 01:04:10,388 --> 01:04:13,724 - Um, can I ask you something? - Yeah, sure. 1265 01:04:16,269 --> 01:04:18,062 When did you know that you were gonna make it? 1266 01:04:18,521 --> 01:04:20,481 That's a big question. Uh... 1267 01:04:20,857 --> 01:04:23,276 I guess I would say I'll let you know when I get the memo. 1268 01:04:23,359 --> 01:04:25,987 What do you mean when you get the memo? You literally won a Tony. 1269 01:04:26,070 --> 01:04:27,822 Yes, but, you know... 1270 01:04:27,905 --> 01:04:29,657 That and a MetroCard gets me on a subway. 1271 01:04:29,740 --> 01:04:30,700 You still take the subway? 1272 01:04:30,783 --> 01:04:32,869 Yeah, girl. How much do you think playwrights make? 1273 01:04:32,952 --> 01:04:34,662 So, you're just saying that no matter what I do, 1274 01:04:34,745 --> 01:04:36,831 there's still no assurance that I'm actually gonna make it 1275 01:04:36,914 --> 01:04:39,333 even if I win the best award that playwriting has to offer? 1276 01:04:39,709 --> 01:04:44,088 Yeah, it's really more about like, what does theater actually mean to you? 1277 01:04:47,800 --> 01:04:50,678 - I just love it. - And you're doing it. 1278 01:04:51,053 --> 01:04:53,014 Like, that's why we're here. Right? 1279 01:04:53,264 --> 01:04:54,223 This is it. 1280 01:04:55,474 --> 01:04:57,310 There's kind of not more to it than that. 1281 01:05:23,419 --> 01:05:24,253 Yeah? 1282 01:05:24,879 --> 01:05:25,963 Is Shandra home? 1283 01:05:26,672 --> 01:05:27,506 Yeah. 1284 01:05:29,342 --> 01:05:30,551 Can I speak to her? 1285 01:05:33,638 --> 01:05:35,389 I watched those TED Talks. 1286 01:05:35,473 --> 01:05:36,432 And? 1287 01:05:37,183 --> 01:05:38,601 You were right, she's cool. 1288 01:05:40,728 --> 01:05:41,771 No shoes in the house. 1289 01:05:41,854 --> 01:05:42,730 Yes, ma'am. 1290 01:05:54,116 --> 01:05:56,160 Knock, knock. 1291 01:05:59,038 --> 01:05:59,872 Hi. 1292 01:06:00,414 --> 01:06:01,916 What are you doing here? 1293 01:06:03,417 --> 01:06:04,752 I'm here to apologize. 1294 01:06:05,419 --> 01:06:06,420 About what? 1295 01:06:06,504 --> 01:06:08,506 I'm really, really sorry for making you feel bad 1296 01:06:08,589 --> 01:06:10,424 about wanting to spend time with your dad. 1297 01:06:14,720 --> 01:06:16,263 Do you mind if I sit down? 1298 01:06:23,145 --> 01:06:25,272 Well, this is a really cool room. 1299 01:06:27,900 --> 01:06:28,776 Thanks. 1300 01:06:30,569 --> 01:06:32,154 I thought about you a lot this weekend. 1301 01:06:34,490 --> 01:06:37,159 I thought of how it must be hard to be 11 years old 1302 01:06:37,243 --> 01:06:40,204 and have your parents negotiating through lawyers to spend time with you. 1303 01:06:40,287 --> 01:06:41,831 - And my brother. - Yeah. 1304 01:06:41,914 --> 01:06:42,748 And your brother, 1305 01:06:42,832 --> 01:06:44,834 and I get how that can make you feel invisible. 1306 01:06:45,418 --> 01:06:47,128 You feel like you're forgotten, and... 1307 01:06:51,924 --> 01:06:54,010 You know, I went through the same thing when I was a kid. 1308 01:06:54,093 --> 01:06:55,886 - You did? - Yeah, I did. 1309 01:06:56,262 --> 01:06:58,180 Except my parents never got it together. 1310 01:06:58,264 --> 01:07:00,224 Eventually, they just asked me and my sister to choose 1311 01:07:00,307 --> 01:07:02,101 who we wanted to spend more time with. 1312 01:07:03,144 --> 01:07:04,979 Hm. Who did you pick? 1313 01:07:06,564 --> 01:07:07,481 My mom. 1314 01:07:08,190 --> 01:07:09,900 But it wasn't because I loved her more. 1315 01:07:09,984 --> 01:07:12,278 You know, I really loved both of my parents. 1316 01:07:12,820 --> 01:07:15,322 I just thought that my mom would have harder time without us. 1317 01:07:16,323 --> 01:07:17,950 And that really broke my dad's heart. 1318 01:07:18,034 --> 01:07:20,703 And he hasn't forgiven me for that. 1319 01:07:22,121 --> 01:07:24,915 But you never got that dog either, did you? 1320 01:07:26,333 --> 01:07:27,251 No. 1321 01:07:30,546 --> 01:07:31,672 That's sad. 1322 01:07:32,882 --> 01:07:34,425 I brought you back something. 1323 01:07:40,639 --> 01:07:41,599 Wow. 1324 01:07:42,099 --> 01:07:44,101 It's really pretty. Thanks. 1325 01:07:44,185 --> 01:07:47,730 I would really, really, really like to help you work on your play. 1326 01:07:49,482 --> 01:07:51,984 Well, yeah. Sure. 1327 01:07:52,068 --> 01:07:54,445 Cool. Because your mom already told me I could stay for dinner. 1328 01:07:54,528 --> 01:07:57,990 And so far, it smells dope! 1329 01:08:37,113 --> 01:08:37,947 Hey. 1330 01:08:38,197 --> 01:08:39,782 - Hey. - Hi. 1331 01:08:42,243 --> 01:08:45,204 - Thank you for coming. - Of course. I was so pleased you called. 1332 01:08:45,287 --> 01:08:46,705 I brought you some tea. 1333 01:08:46,789 --> 01:08:49,333 Oh, thank you. You remembered. 1334 01:08:49,416 --> 01:08:50,751 That's very nice. 1335 01:08:56,298 --> 01:08:58,217 Look, I am really sorry. 1336 01:08:59,260 --> 01:09:01,137 What are you talking about? It... 1337 01:09:01,220 --> 01:09:02,763 You don't need to apologize for anything. 1338 01:09:02,847 --> 01:09:05,391 No, you told me early on you were still trying to figure stuff out 1339 01:09:05,474 --> 01:09:07,101 and I guess I just didn't listen, and... 1340 01:09:07,184 --> 01:09:08,018 Ah. 1341 01:09:09,812 --> 01:09:12,982 You know, for what it's worth, I, uh, I called, 1342 01:09:13,065 --> 01:09:15,901 and got my Windsurfing Magazine redirected to my place. 1343 01:09:15,985 --> 01:09:16,819 Oh, good. 1344 01:09:16,902 --> 01:09:17,820 - So... - Yeah. 1345 01:09:18,362 --> 01:09:19,864 But what about those feelings? 1346 01:09:20,739 --> 01:09:23,242 Oh, also redirected. 1347 01:09:23,367 --> 01:09:26,120 - Are you sure? - Oh, yes, I am. 1348 01:09:26,829 --> 01:09:27,788 How do you know? 1349 01:09:27,872 --> 01:09:29,290 Well, for one, 1350 01:09:29,373 --> 01:09:31,750 you know how I used to obsess about everything she did online? 1351 01:09:31,834 --> 01:09:32,668 I do. 1352 01:09:32,751 --> 01:09:36,005 Now, the only page I refresh is yours. 1353 01:09:36,922 --> 01:09:37,882 Come on. 1354 01:09:37,965 --> 01:09:40,301 Oh, that sounded better in my head. 1355 01:09:41,468 --> 01:09:42,636 I, um... 1356 01:09:44,096 --> 01:09:46,182 - Try this. - What is this? 1357 01:09:46,265 --> 01:09:48,726 That is every single play that I've ever written. 1358 01:09:49,143 --> 01:09:50,060 Ever. 1359 01:09:50,144 --> 01:09:51,604 - Holy shit, it's heavy. - I know. 1360 01:09:51,687 --> 01:09:54,523 I got a lot of thoughts and feelings, and I have for a really long time. 1361 01:09:55,232 --> 01:09:56,567 I can't wait to read it. 1362 01:10:02,740 --> 01:10:03,782 Take your time. 1363 01:10:04,366 --> 01:10:05,659 And, uh... 1364 01:10:06,076 --> 01:10:08,078 You know, no need to rush. 1365 01:10:08,162 --> 01:10:10,372 - I'm gonna start. - Okay, wait, wait. Slow down. 1366 01:10:10,456 --> 01:10:12,041 Okay, I'm gonna go, and... 1367 01:10:12,124 --> 01:10:13,417 thank you for the tea. 1368 01:10:55,042 --> 01:10:56,418 Here you go, thank you. 1369 01:11:03,676 --> 01:11:06,804 - Oh! Why, hello there, sunshine. - What's up, hoochie? 1370 01:11:06,887 --> 01:11:08,806 What are you doing here? What's going on? 1371 01:11:08,889 --> 01:11:11,308 Nothing. I'm just going to London. 1372 01:11:11,767 --> 01:11:13,352 Okay, what for? 1373 01:11:13,435 --> 01:11:15,854 I've been invited by the Donmar Warehouse Theater 1374 01:11:15,938 --> 01:11:17,481 to teach at a children's playmaking workshop 1375 01:11:17,564 --> 01:11:20,317 and direct a stage reading of one of my plays. 1376 01:11:20,401 --> 01:11:22,569 Oh, my God! 1377 01:11:23,696 --> 01:11:25,489 Oh, congratulations! 1378 01:11:26,490 --> 01:11:28,075 - Thank you. - Oh! 1379 01:11:28,158 --> 01:11:30,202 Uh, anyway, I got you something. 1380 01:11:30,286 --> 01:11:32,413 Wait, are you kidding me? For me? 1381 01:11:32,496 --> 01:11:34,331 - I should be getting you a present. - No, but... 1382 01:11:34,415 --> 01:11:37,376 You know how I pretty much moved here to escape my family? 1383 01:11:37,459 --> 01:11:39,253 Yes, you and everybody else who moved here. 1384 01:11:39,336 --> 01:11:41,213 Well, I got more than I bargained for. 1385 01:11:41,297 --> 01:11:42,339 I love you. 1386 01:11:42,423 --> 01:11:44,591 And you're the first person I wanted to tell 1387 01:11:44,675 --> 01:11:45,926 as soon as I find out the news. 1388 01:11:46,010 --> 01:11:46,927 Aw. 1389 01:11:53,684 --> 01:11:57,229 Oh, my God. It's an Ola. 1390 01:11:57,313 --> 01:11:58,397 It's beautiful. 1391 01:11:58,480 --> 01:12:00,190 It captures and replays your vibration patterns. 1392 01:12:00,274 --> 01:12:01,942 I can't believe it. Oh, my God. I'm gonna cry. 1393 01:12:02,026 --> 01:12:02,901 Please don't cry. 1394 01:12:02,985 --> 01:12:05,779 You know I hate to show emotion in public spaces. 1395 01:12:05,863 --> 01:12:08,240 Oh, Jessica. 1396 01:12:08,324 --> 01:12:09,158 Ew. 1397 01:12:09,616 --> 01:12:11,368 - Thank you. - Of course. 1398 01:12:11,452 --> 01:12:13,078 Okay, everybody, listen up! 1399 01:12:13,162 --> 01:12:17,082 Free coffee all around, in honor of the incredible Jessica James, 1400 01:12:17,166 --> 01:12:21,545 whose amazing work is going to be read by the Donmar Warehouse Theater 1401 01:12:21,628 --> 01:12:23,255 - in London. - Yes. 1402 01:12:24,298 --> 01:12:25,174 ♪ Bangers and mash ♪ 1403 01:12:25,257 --> 01:12:26,383 ♪ Gonna get bangers and mash ♪ 1404 01:12:26,467 --> 01:12:28,510 - ♪ Yes, gonna get bangers and mash ♪ - ♪ Bangers and mash ♪ 1405 01:12:28,594 --> 01:12:30,971 - ♪ Yes, gonna get bangers and mash ♪ - ♪ Bangers and mash and this ♪ 1406 01:12:31,055 --> 01:12:31,930 Wait a minute. 1407 01:12:32,639 --> 01:12:35,142 Are you telling me that you're a mermaid, too? 1408 01:12:35,225 --> 01:12:36,101 No. 1409 01:12:36,935 --> 01:12:38,020 Not a mermaid. 1410 01:12:40,522 --> 01:12:41,565 I'm a merman! 1411 01:12:42,358 --> 01:12:43,192 Oh. 1412 01:12:44,026 --> 01:12:44,902 Cool. 1413 01:13:07,633 --> 01:13:08,467 Hello. 1414 01:13:08,550 --> 01:13:12,096 My name is Banana McClain, and today is my birthday. 1415 01:13:12,179 --> 01:13:14,598 I told my parents that I wanted a puppy for my birthday, 1416 01:13:14,681 --> 01:13:16,809 but I'd also be happy with a turtle. 1417 01:13:17,226 --> 01:13:18,977 We're on our way to the pet store now. 1418 01:13:19,520 --> 01:13:21,605 I hope they don't try and get me a goldfish. 1419 01:13:21,688 --> 01:13:23,816 Goldfish are no fun. 1420 01:13:23,899 --> 01:13:26,360 You can't pet or hug a goldfish. 1421 01:13:27,361 --> 01:13:29,613 I'm not sure if you can pet or hold a turtle, 1422 01:13:29,696 --> 01:13:31,657 but at least turtles have personalities. 1423 01:13:32,032 --> 01:13:34,410 I think it's important for a pet to have a personality. 1424 01:13:34,493 --> 01:13:37,037 Which is why I want a puppy. 1425 01:13:37,121 --> 01:13:40,374 They seem like they would be nice, and loyal, and fun. 1426 01:13:41,291 --> 01:13:43,627 Of course, I guess there was a chance I won't get a pet at all. 1427 01:13:43,710 --> 01:13:45,421 And you know what? That's okay, too. 1428 01:13:45,504 --> 01:13:47,464 Because birthdays aren't about getting things. 1429 01:13:47,548 --> 01:13:50,884 They're about celebrating what you have, and what I have is pretty great. 1430 01:13:50,968 --> 01:13:52,219 Because it's a beautiful day 1431 01:13:52,302 --> 01:13:54,430 and I'm with the two people I love the most. 1432 01:13:54,721 --> 01:13:57,349 And later, we're having cake. And I love cake. 1433 01:14:14,575 --> 01:14:16,994 You're okay. You're okay. 1434 01:14:24,084 --> 01:14:25,461 Thank you so much for coming. 1435 01:14:25,544 --> 01:14:27,004 Hey, so good. 1436 01:14:27,796 --> 01:14:30,424 You guys were so good. You were great. You were so good. 1437 01:14:30,966 --> 01:14:32,718 Of course. Hi. 1438 01:14:33,510 --> 01:14:35,053 - Hey, Jessica. - Hey. 1439 01:14:35,137 --> 01:14:36,138 - Hi. - Hi. 1440 01:14:37,806 --> 01:14:39,099 You freaking killed it. 1441 01:14:39,183 --> 01:14:40,309 - You really think so? - Yeah. 1442 01:14:40,392 --> 01:14:41,518 I wasn't too over the top? 1443 01:14:41,602 --> 01:14:42,561 No, you were perfect. 1444 01:14:42,644 --> 01:14:43,479 Thank you. 1445 01:14:43,562 --> 01:14:45,022 I thought it was such a great character. 1446 01:14:45,105 --> 01:14:46,773 Thank you so much for casting me. 1447 01:14:46,857 --> 01:14:49,067 No, you... You were amazing. 1448 01:14:51,612 --> 01:14:52,988 You're so good. 1449 01:14:53,071 --> 01:14:54,031 Uh-oh. 1450 01:14:54,114 --> 01:14:56,450 - What? - Don't look behind you. Don't, don't. 1451 01:14:56,533 --> 01:14:58,202 - What do you mean? - Just keep cool. 1452 01:14:59,828 --> 01:15:01,246 - Hi. - Hi. 1453 01:15:03,624 --> 01:15:04,625 You've got this. 1454 01:15:10,756 --> 01:15:11,924 - Hey. - Hey. 1455 01:15:12,007 --> 01:15:13,717 I didn't know you were coming tonight. 1456 01:15:13,800 --> 01:15:16,637 Yeah, well, you know, I know how much this means to you. 1457 01:15:18,180 --> 01:15:19,097 That's... 1458 01:15:21,934 --> 01:15:22,809 How are you? 1459 01:15:22,893 --> 01:15:23,852 - Good. - Good? 1460 01:15:23,936 --> 01:15:25,854 I'm good, yeah. You? 1461 01:15:28,398 --> 01:15:29,900 - Good. - Good. 1462 01:15:34,404 --> 01:15:36,031 It's nice to see you. 1463 01:15:37,032 --> 01:15:38,075 - Yeah? - Mm-hm. 1464 01:15:38,158 --> 01:15:40,202 Well, it's nice to see you, too. 1465 01:15:54,883 --> 01:15:56,093 We should get tea sometime. 1466 01:15:56,176 --> 01:15:58,303 Tea sounds great to me. 1467 01:16:00,097 --> 01:16:01,640 You're a really good guy, Damon. 1468 01:16:03,767 --> 01:16:04,935 I know? 1469 01:16:09,898 --> 01:16:10,983 I'm sorry. 1470 01:16:12,651 --> 01:16:13,777 No, it's okay. 1471 01:16:14,987 --> 01:16:15,904 I'm all right. 1472 01:16:19,199 --> 01:16:20,242 I'll call you. 1473 01:16:20,576 --> 01:16:22,786 I'll answer. Good to see you. 1474 01:16:24,538 --> 01:16:25,789 - See you. - See you. 1475 01:16:48,687 --> 01:16:50,439 It seemed like a positive interaction. 1476 01:16:50,981 --> 01:16:52,232 Did you know he was gonna be here? 1477 01:16:52,316 --> 01:16:54,693 - I had no idea. It was a surprise. - I'm sorry. 1478 01:16:54,776 --> 01:16:57,446 I could have warned you. He posted it on Twitter three days ago. 1479 01:16:57,529 --> 01:16:59,948 You could probably stop following him on social media, by the way. 1480 01:17:00,032 --> 01:17:01,074 - Yeah? - Yeah. 1481 01:17:01,158 --> 01:17:02,451 Are you sure you're ready for that? 1482 01:17:03,535 --> 01:17:04,578 I guess so. 1483 01:17:05,412 --> 01:17:08,415 Well, I guess, you should probably stop following my ex as well, then. 1484 01:17:08,790 --> 01:17:10,167 I don't know if I can. 1485 01:17:10,417 --> 01:17:13,086 - The food photos? - She really knows how to handle a banana. 1486 01:17:13,879 --> 01:17:15,839 Hey, I, uh, I read your plays. 1487 01:17:15,922 --> 01:17:18,091 - All of them already? - Every page. 1488 01:17:18,425 --> 01:17:19,259 And? 1489 01:17:21,345 --> 01:17:23,221 You're a very complicated person. 1490 01:17:23,680 --> 01:17:25,098 I know. I'm sorry. 1491 01:17:25,182 --> 01:17:26,141 No, don't... 1492 01:17:27,100 --> 01:17:29,019 You never need to apologize for that. 1493 01:17:31,813 --> 01:17:33,899 There are so many other things you can apologize for. 1494 01:17:35,651 --> 01:17:37,027 Oh, my gosh. I forgot to tell you. 1495 01:17:37,110 --> 01:17:38,528 - I am going to London. - What? 1496 01:17:38,612 --> 01:17:41,490 The Donmar Theater wants to do a stage reading of one of my plays. 1497 01:17:41,573 --> 01:17:43,241 That sounds prestigious. 1498 01:17:43,325 --> 01:17:46,244 Yeah, I know. It's like kind of a big deal. 1499 01:17:46,328 --> 01:17:47,496 Nice! 1500 01:17:47,579 --> 01:17:48,872 Good job. 1501 01:17:48,955 --> 01:17:50,999 - Have you ever been to London? - No, I haven't. How is it? 1502 01:17:51,083 --> 01:17:53,335 Oh, it's the best. You're gonna have such a great time. 1503 01:17:54,378 --> 01:17:55,337 You know, I, um... 1504 01:17:56,254 --> 01:17:58,840 I have a ton of frequent flier miles. 1505 01:17:59,883 --> 01:18:02,010 You know, just if you wanted to bring someone with you 1506 01:18:02,094 --> 01:18:04,554 to show you around the town. 1507 01:18:04,638 --> 01:18:05,681 How does it work? 1508 01:18:05,764 --> 01:18:07,933 - How does what work? - Frequent flier miles. 1509 01:18:12,646 --> 01:18:15,524 Dude, I can't believe your boyfriend bought us tickets to London. 1510 01:18:15,607 --> 01:18:17,901 Okay, who said anything about him being my boyfriend? 1511 01:18:17,984 --> 01:18:19,194 Wait. What are you talking about? 1512 01:18:19,277 --> 01:18:22,072 This is like the most romantic gesture I have ever seen. 1513 01:18:22,155 --> 01:18:23,407 Yeah, it's dope. 1514 01:18:23,490 --> 01:18:26,284 But it takes more than a couple of roundtrip tickets to London 1515 01:18:26,368 --> 01:18:27,744 for somebody to be my boyf. 1516 01:18:27,828 --> 01:18:29,705 That is so boss. 1517 01:18:29,788 --> 01:18:32,666 - What is so boss? - Uh, Jessica. 1518 01:18:32,749 --> 01:18:34,751 Oh, yeah, duh. 1519 01:18:34,835 --> 01:18:37,087 Flight attendants, please fasten your seat belts 1520 01:18:37,170 --> 01:18:38,505 and prepare for takeoff. 1521 01:18:39,423 --> 01:18:42,342 It was really cool of your parents to let you come with us to the workshop. 1522 01:18:42,426 --> 01:18:45,470 Well, it was really cool of your boyfriend to get me a ticket, too. 1523 01:18:45,554 --> 01:18:47,389 Hey, whoa, whoa, whoa. Sister. 1524 01:18:47,472 --> 01:18:50,016 Just because a guy buys a lady a couple of roundtrip tickets to London 1525 01:18:50,100 --> 01:18:51,810 does not make him her boyfriend. 1526 01:18:52,644 --> 01:18:54,062 Did you know that I introduced them? 1527 01:18:57,649 --> 01:18:59,359 You know, I like your jumpsuit. 1528 01:19:00,026 --> 01:19:00,944 Thank you. 1529 01:19:02,738 --> 01:19:04,030 Yeah, it's pretty badass, right? 1530 01:19:04,114 --> 01:19:06,825 Hm. Yeah, it is. 114456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.