Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:00:55,829
[Âm nhạc]
2
00:01:04,420 --> 00:01:10,750
đi những con hẻm Alan tôi không muốn lấy
3
00:01:07,970 --> 00:01:13,970
mob như đêm qua đứng của tôi
4
00:01:10,750 --> 00:01:15,920
Tôi sẽ là vũ nữ thoát y nổi tiếng nhất trong
5
00:01:13,970 --> 00:01:25,450
Nước Mỹ phiền quá
6
00:01:15,920 --> 00:01:28,709
ồ, đó là một con gấu không mắt
7
00:01:25,450 --> 00:01:28,709
[Âm nhạc]
8
00:01:38,280 --> 00:01:41,789
âm nhạc Ellen
9
00:01:46,990 --> 00:01:49,390
[Âm nhạc]
10
00:01:47,390 --> 00:01:49,390
Oh
11
00:01:58,170 --> 00:02:01,230
[Âm nhạc]
12
00:02:05,820 --> 00:02:17,430
[Âm nhạc]
13
00:02:13,319 --> 00:02:17,430
tôi cần
14
00:02:37,920 --> 00:02:50,110
[Âm nhạc]
15
00:02:46,670 --> 00:02:50,110
[Vỗ tay]
16
00:03:23,489 --> 00:03:30,519
Vâng, bạn mờ Freddy Tôi có một
17
00:03:27,790 --> 00:03:40,900
bằng sáng chế anh ấy sẽ đi tất cả của nó có nó
18
00:03:30,519 --> 00:03:50,290
về bụi phóng xạ làm điều đó Jeff kéo của bạn
19
00:03:40,900 --> 00:03:56,560
vai trở lại xem nó chó cái Mike Mike
20
00:03:50,290 --> 00:03:58,450
bạn đang lên mánh khóe đầu tiên
21
00:03:56,560 --> 00:04:00,340
trên ghế đá công viên là đặt cược của tôi
22
00:03:58,450 --> 00:04:02,680
tại sao bạn nghĩ rằng họ gọi một điều lừa
23
00:04:00,340 --> 00:04:04,389
những gì bạn đang gọi chỉ vì bạn
24
00:04:02,680 --> 00:04:06,280
đặt mẹ của bạn cho đóng băng sâu không phải là không
25
00:04:04,389 --> 00:04:09,700
lý do để đặt phần còn lại của chúng tôi xuống như vậy
26
00:04:06,280 --> 00:04:14,330
cô ấy ngồi tôi đoán tất cả các bạn cần nó tôi
27
00:04:09,700 --> 00:04:16,489
có nghĩa là chỉ cần tách nó ra khỏi bitch stop
28
00:04:14,330 --> 00:04:19,150
như đường thẳng mùa hè Stevens sắp tới
29
00:04:16,489 --> 00:04:19,150
lên báo cáo
30
00:04:26,949 --> 00:04:35,120
chết tiệt, tôi nên đi xem những gì anh ấy muốn
31
00:04:30,560 --> 00:04:37,580
Tôi sẽ đánh bạn như một Dalek.
32
00:04:35,120 --> 00:04:40,449
cô gái đặt những thứ sáu giỏ của bạn
33
00:04:37,580 --> 00:04:40,449
chúng ta sẽ làm việc
34
00:04:43,780 --> 00:05:09,770
chào Steven, bạn làm thế nào để thảo luận
35
00:05:09,289 --> 00:05:13,930
kinh doanh
36
00:05:09,770 --> 00:05:13,930
oh tốt, chúng tôi đang di chuyển tốt
37
00:05:16,659 --> 00:05:21,319
di chuyển theo nhưng tôi đi theo hướng nào
38
00:05:19,520 --> 00:05:23,030
nghĩa là khi bạn đến với tôi tám tháng
39
00:05:21,319 --> 00:05:25,009
trước đây và bạn đã yêu cầu sử dụng tòa nhà của tôi
40
00:05:23,030 --> 00:05:26,300
từ trường của bạn cho vũ nữ thoát y tôi nghĩ
41
00:05:25,009 --> 00:05:29,410
đó là một ý tưởng kinh doanh đúng đắn
42
00:05:26,300 --> 00:05:29,410
[Âm nhạc]
43
00:05:31,460 --> 00:05:36,510
tất cả ngay bây giờ bạn đang ở trong và tôi tìm ra
44
00:05:34,680 --> 00:05:39,090
rằng bạn không tính phí các cô gái của bạn nhưng tôi
45
00:05:36,510 --> 00:05:41,250
tính phí tôi nhận được 20% của tất cả mọi thứ họ
46
00:05:39,090 --> 00:05:42,930
làm khi họ có một công việc tốt bạn không thể
47
00:05:41,250 --> 00:05:45,330
yêu cầu nhiều hơn thế
48
00:05:42,930 --> 00:05:47,070
tiềm năng là bạn theo nghĩa
49
00:05:45,330 --> 00:05:48,960
chính tôi đã nói dối
50
00:05:47,070 --> 00:05:51,720
đó là trước khi tôi phát hiện ra những gì của bạn
51
00:05:48,960 --> 00:05:54,600
thất tình là ý tôi là Trixie
52
00:05:51,720 --> 00:05:56,370
cô ấy làm hai đêm ở El Monte và đây
53
00:05:54,600 --> 00:05:58,470
mẹo nhỏ nhảy ra khỏi bánh mỗi
54
00:05:56,370 --> 00:06:00,000
Sáu tuần và người lạnh lùng đó sẽ
55
00:05:58,470 --> 00:06:02,580
gọi cô ấy chỉ tham gia khóa học để cô ấy
56
00:06:00,000 --> 00:06:05,550
Có thể lấy túi điện thoại của chồng giàu mật ong.
57
00:06:02,580 --> 00:06:08,130
đó không phải là cách để kinh doanh và bạn
58
00:06:05,550 --> 00:06:10,830
công việc bạn được trả tiền đó là cách nó đi
59
00:06:08,130 --> 00:06:12,570
bạn trả 20% tiền lương của họ sẽ không trả cho
60
00:06:10,830 --> 00:06:21,450
bóng đèn trong nhà vệ sinh
61
00:06:12,570 --> 00:06:22,290
cách là nơi bạn sẽ kết thúc bây giờ
62
00:06:21,450 --> 00:06:24,900
có phải hôm nay không
63
00:06:22,290 --> 00:06:26,910
bạn nợ tôi oh yeah bằng cách tất cả chúng ta
64
00:06:24,900 --> 00:06:28,170
Murray Murray quả bóng đó có một khốn
65
00:06:26,910 --> 00:06:29,520
bạn thậm chí không thể chơi piano
66
00:06:28,170 --> 00:06:35,790
tất cả những điều quan tâm là uống
67
00:06:29,520 --> 00:06:38,730
cà phê ổn nếu tôi không thấy nghiêm túc
68
00:06:35,790 --> 00:06:41,120
tiền sẽ sớm thôi
69
00:06:38,730 --> 00:06:41,120
mông của bạn
70
00:06:45,070 --> 00:07:00,680
thất bại kinh doanh nhỏ này nên
71
00:06:48,320 --> 00:07:09,220
ảnh hưởng đến mối quan hệ của chúng tôi, chúng tôi là tất cả
72
00:07:00,680 --> 00:07:10,840
trên đó tôi đã không ở đó
73
00:07:09,220 --> 00:07:16,790
[Âm nhạc]
74
00:07:10,840 --> 00:07:19,570
Tôi xin lỗi nhưng tất nhiên rồi
75
00:07:16,790 --> 00:07:21,980
tại sao bạn không làm sạch hành động của bạn tốt
76
00:07:19,570 --> 00:07:24,500
cuối cùng bạn đã có một ý tưởng tốt về sự trộm cắp
77
00:07:21,980 --> 00:07:25,580
boo vâng, đó là tôi khi tắm
78
00:07:24,500 --> 00:07:29,510
mắt trở lại trong bóng đá
79
00:07:25,580 --> 00:07:51,680
tạm biệt pansy chết tiệt nhìn anh ấy
80
00:07:29,510 --> 00:07:55,340
Steven làm thế nào bạn có thể mèo xin lỗi tôi
81
00:07:51,680 --> 00:07:58,280
Tôi quên tôi không đủ giàu cho bạn
82
00:07:55,340 --> 00:07:58,970
Tôi hiểu đúng rồi
83
00:07:58,280 --> 00:08:02,380
nói
84
00:07:58,970 --> 00:08:02,380
bạn có chắc là bạn nóng
85
00:08:02,650 --> 00:08:17,240
chắc chắn đã có một niềm vui say cho một số
86
00:08:14,150 --> 00:08:19,940
Những lá thư xin lỗi ông. cầu thang xin lỗi tôi
87
00:08:17,240 --> 00:08:21,710
ass bạn chỉ cần tránh xa tôi bạn
88
00:08:19,940 --> 00:08:23,630
punk nhỏ Tôi đã thấy cách bạn hành động
89
00:08:21,710 --> 00:08:25,130
xung quanh những cô gái này tôi nghĩ bạn là
90
00:08:23,630 --> 00:08:32,660
queer như Flynn người vừa đi vào
91
00:08:25,130 --> 00:08:36,500
vòi hoa sen tôi tôn trọng họ hanim đó
92
00:08:32,660 --> 00:08:39,620
tất cả điều này với bất kỳ ai trong số các bạn
93
00:08:36,500 --> 00:08:42,200
tất cả các bạn thuộc về một sở thú, tôi sẽ nói với bạn
94
00:08:39,620 --> 00:08:45,980
một điều nếu bạn không nghĩ ra
95
00:08:42,200 --> 00:08:49,520
tiền mặt nghiêm trọng sớm trong vòng 30 ngày
96
00:08:45,980 --> 00:09:11,480
lừa sẽ ra khỏi đây 30 ngày
97
00:08:49,520 --> 00:09:15,290
Becky nhớ riêng bạn
98
00:09:11,480 --> 00:09:18,200
thu thập tuyệt đẹp thiên đường Leah cũ
99
00:09:15,290 --> 00:09:19,280
tưởng tượng xanh là những gì sai với
100
00:09:18,200 --> 00:09:25,700
mọi người ở đây
101
00:09:19,280 --> 00:09:28,490
Stephen cho thấy trường học xuống
102
00:09:25,700 --> 00:09:33,670
đường phố ơi em yêu
103
00:09:28,490 --> 00:09:36,200
và tôi lấy token chuyển trò đùa
104
00:09:33,670 --> 00:09:39,590
đừng lo lắng tất cả chúng ta phải làm với
105
00:09:36,200 --> 00:09:42,020
kiếm một số tiền ngay chúng ta phải có
106
00:09:39,590 --> 00:09:44,390
Những cô gái làm việc tốt, chúng tôi chỉ cần đặt
107
00:09:42,020 --> 00:09:47,180
phụ nữ đi làm giúp bạn thêm một số thứ tôi
108
00:09:44,390 --> 00:09:49,100
cần là một giải pháp tự hỏi những gì
109
00:09:47,180 --> 00:09:50,660
Mickey Rooney và Judy Garland sẽ làm gì
110
00:09:49,100 --> 00:09:53,570
trong phim của họ khi phải đối mặt với
111
00:09:50,660 --> 00:09:56,720
tình huống như thế này đá cứt
112
00:09:53,570 --> 00:09:58,350
của mật ong Stephen Mickey và Judy
113
00:09:56,720 --> 00:10:00,690
Charlie Bronson
114
00:09:58,350 --> 00:10:04,140
không, chúng tôi đã xem phim thời tiết vừa qua
115
00:10:00,690 --> 00:10:06,570
Đêm nhớ anh, anh bận.
116
00:10:04,140 --> 00:10:08,300
phòng ngủ nhưng tôi đã xem anh ta và những gì đã làm
117
00:10:06,570 --> 00:10:11,400
họ nói khi Adam gặp khó khăn
118
00:10:08,300 --> 00:10:14,790
Hãy đưa ra một chương trình bạn đã nghe rằng
119
00:10:11,400 --> 00:10:17,760
em yêu những gì chúng ta làm là đưa vào một chương trình với
120
00:10:14,790 --> 00:10:21,000
những gì chúng ta có ở đây nhớ tôi vẫn còn
121
00:10:17,760 --> 00:10:23,070
có kết nối Tôi sẽ cho chúng tôi một câu lạc bộ
122
00:10:21,000 --> 00:10:25,560
chỉ nói chuyện một đêm một showcase cho
123
00:10:23,070 --> 00:10:27,720
bạn và tất cả những người thất tình của bạn cho tất cả
124
00:10:25,560 --> 00:10:29,730
đại lý vũ nữ thoát y hàng đầu và chủ sở hữu câu lạc bộ
125
00:10:27,720 --> 00:10:32,310
chúng ta sẽ rời khỏi câu lạc bộ đó với
126
00:10:29,730 --> 00:10:36,960
đủ cam kết đặt phòng cậu bé Steven vào
127
00:10:32,310 --> 00:10:40,740
cánh hoa của chính mình hoặc cánh hoa của tôi Elliot có thể
128
00:10:36,960 --> 00:10:42,870
bạn thực sự làm điều đó chắc chắn nhớ
129
00:10:40,740 --> 00:10:47,430
cho đến khi tôi bị bắt với các thượng nghị sĩ
130
00:10:42,870 --> 00:10:49,530
cháu tôi đã kết nối rất nhiều với tất cả
131
00:10:47,430 --> 00:10:52,980
các biên đạo múa hàng đầu tại thành phố New York
132
00:10:49,530 --> 00:10:53,250
Oh Elliot bạn điên Nữ hoàng nó chỉ có thể
133
00:10:52,980 --> 00:10:58,410
công việc
134
00:10:53,250 --> 00:11:02,240
tôi chắc chắn rằng nó sẽ không đi
135
00:10:58,410 --> 00:11:02,240
tắm cho mình không giống con gái ơi
136
00:11:04,460 --> 00:11:14,280
Tôi đã rất phấn khích, tôi cần một vòi hoa sen khác
137
00:11:09,410 --> 00:11:16,710
bạn phải tham gia với tôi, tôi ngủ thiếp đi
138
00:11:14,280 --> 00:11:20,760
có ai muốn lấy một tách
139
00:11:16,710 --> 00:11:26,190
cà phê thật là một chiếc khăn
140
00:11:20,760 --> 00:11:27,780
chỉ một tách cà phê tôi sẽ đi xem
141
00:11:26,190 --> 00:11:31,860
các cô gái cần nhiều khăn hơn
142
00:11:27,780 --> 00:11:35,010
tất cả họ đều có khăn Adam mà họ có thể cần
143
00:11:31,860 --> 00:11:39,060
thêm Adam hy vọng bạn không chà xát chúng
144
00:11:35,010 --> 00:11:41,310
sai cách tôi sẽ vứt rác
145
00:11:39,060 --> 00:11:46,000
Oh để Elliot một mình
146
00:11:41,310 --> 00:11:46,000
[Âm nhạc]
147
00:11:48,590 --> 00:11:51,940
[Âm nhạc]
148
00:11:53,960 --> 00:11:57,049
[Âm nhạc]
149
00:11:59,890 --> 00:12:04,410
[Âm nhạc]
150
00:12:09,929 --> 00:12:12,929
Đàn ông
151
00:12:17,680 --> 00:12:23,140
Tôi không bẩn Tôi chỉ bẩn thỉu
152
00:12:26,730 --> 00:12:28,760
Oh
153
00:12:33,410 --> 00:12:38,679
với hộp đá một mình giữa các triệu phú
154
00:12:40,150 --> 00:12:53,429
[Âm nhạc]
155
00:13:45,450 --> 00:13:53,039
[Âm nhạc]
156
00:13:59,960 --> 00:14:01,960
Oh
157
00:14:14,190 --> 00:14:20,850
[Âm nhạc]
158
00:14:16,260 --> 00:14:20,850
tôi cần bạn
159
00:14:20,899 --> 00:14:27,660
bật cửa đã mở
160
00:14:24,240 --> 00:14:30,209
để trở lại ngay bên cạnh chúng ta không thể
161
00:14:27,660 --> 00:14:31,890
đợi thêm vài phút nữa em yêu
162
00:14:30,209 --> 00:14:34,529
cô gái như bạn không nên nghe cho một
163
00:14:31,890 --> 00:14:36,120
Vài giây bây giờ em bé khi tôi bán con lợn
164
00:14:34,529 --> 00:14:37,920
trang trại trở về nhà cho thấy tôi có thể mua cho bạn
165
00:14:36,120 --> 00:14:39,570
họ nhảy chuyên nghiệp trong diễn xuất
166
00:14:37,920 --> 00:14:44,279
bài học không phải vì vậy bạn sẽ kết thúc
167
00:14:39,570 --> 00:14:46,529
một số nhà hoochie coochie tôi không cho
168
00:14:44,279 --> 00:14:47,820
một cái chết tiệt mà bạn gọi nó là tôi thậm chí
169
00:14:46,529 --> 00:14:56,490
nếu tôi không bạn không biết gì về
170
00:14:47,820 --> 00:14:57,779
Bây giờ đi thôi, em yêu, anh đã nói với em
171
00:14:56,490 --> 00:14:59,790
nói với bạn rằng không có gì trong này
172
00:14:57,779 --> 00:15:01,260
thế giới miễn phí bên cạnh tôi không muốn bạn
173
00:14:59,790 --> 00:15:04,470
làm việc cởi quần áo của bạn bây giờ những gì
174
00:15:01,260 --> 00:15:06,990
mẹ của bạn sẽ nói mẹ tôi là pop chết và
175
00:15:04,470 --> 00:15:09,480
tài khoản ngân hàng của chúng tôi cũng vậy
176
00:15:06,990 --> 00:15:12,029
nhận lại công việc của bạn không thực sự có thể bạn
177
00:15:09,480 --> 00:15:13,320
xuống nhà máy giấy carbon tôi hỏi
178
00:15:12,029 --> 00:15:15,329
bạn không biết điều đó
179
00:15:13,320 --> 00:15:17,130
nhiều điều làm tôi khó chịu
180
00:15:15,329 --> 00:15:18,959
tên khốn bắn tôi chỉ vì tôi chạy
181
00:15:17,130 --> 00:15:27,570
cuốn sách nhỏ trong giờ giải lao
182
00:15:18,959 --> 00:15:31,770
giờ ăn trưa một ngày chỉ cần vui
183
00:15:27,570 --> 00:15:36,560
cảnh sát cho phép bạn trở về nhà với Chúa
184
00:15:31,770 --> 00:15:36,560
thừa nhận chúng tôi cần tiền, vâng tôi làm
185
00:15:41,540 --> 00:15:44,990
ai đó đã chết
186
00:15:48,560 --> 00:15:58,460
bây giờ hãy nghe tôi là Adam bạn làm việc trong này
187
00:15:55,100 --> 00:16:00,050
xuống đi anh trai của tôi, anh ấy đã có tôi không
188
00:15:58,460 --> 00:16:03,490
nghĩ rằng anh ấy có một gói sáu đầy đủ trong những
189
00:16:00,050 --> 00:16:03,490
con gái carton hãy ra khỏi đây
190
00:16:06,040 --> 00:16:14,600
Meli Lippe và bạn thật đáng yêu
191
00:16:11,390 --> 00:16:22,580
hùng mạnh nói bạn đến tham gia nhóm của chúng tôi
192
00:16:14,600 --> 00:16:27,470
và làm cho một nữ hoàng già đáng yêu
193
00:16:22,580 --> 00:16:28,700
chờ cô ấy sẽ thấy bạn, đó là chúng tôi
194
00:16:27,470 --> 00:16:30,980
ra khỏi đây là nơi đầy
195
00:16:28,700 --> 00:16:33,380
loonies và biến thái và ngực
196
00:16:30,980 --> 00:16:50,029
Tôi xin lỗi con gái tôi muốn nói
197
00:16:33,380 --> 00:16:54,650
gõ cửa Alison đây là Becky đó là Adam
198
00:16:50,029 --> 00:17:01,100
Bây giờ anh ta không có những gì Adam không có
199
00:16:54,650 --> 00:17:03,890
đó là cậu bé của tôi không Adam tốt, tôi hạnh phúc
200
00:17:01,100 --> 00:17:04,730
được gặp bạn Allison Tôi rất vui được gặp
201
00:17:03,890 --> 00:17:09,060
bạn cũng vậy
202
00:17:04,730 --> 00:17:10,520
cảm ơn bạn đây là cha tôi
203
00:17:09,060 --> 00:17:13,459
[Âm nhạc]
204
00:17:10,520 --> 00:17:19,250
Tôi rất vui khi nhận được tiền boa, ý tôi là bạn
205
00:17:13,459 --> 00:17:20,420
Rất vui được gặp bạn Allison tôi đã nghe
206
00:17:19,250 --> 00:17:26,329
bạn muốn tham gia nhóm của chúng tôi
207
00:17:20,420 --> 00:17:27,740
oh tôi chắc chắn tôi sẽ thực sự yêu nó
208
00:17:26,329 --> 00:17:30,410
xem nếu bạn có thể di chuyển nó tốt như bạn
209
00:17:27,740 --> 00:17:32,929
nhìn ai cũng có đô la
210
00:17:30,410 --> 00:17:35,240
cà phê Bulgaria đặc biệt trên đường phố
211
00:17:32,929 --> 00:17:36,860
Tôi sẽ bắn chết bọn Baines
212
00:17:35,240 --> 00:17:41,030
Marie sẽ nhanh hơn
213
00:17:36,860 --> 00:17:42,890
bất cứ ai có một ống tiêm tôi đã không đặt
214
00:17:41,030 --> 00:17:45,140
đặt cược với bạn một vài tháng trước
215
00:17:42,890 --> 00:17:46,120
trong một vụ phá vỡ cà phê tại carbon
216
00:17:45,140 --> 00:17:47,890
nhà máy sản xuất giấy
217
00:17:46,120 --> 00:17:51,159
Có người phụ nữ nào ở đó không có gì trên
218
00:17:47,890 --> 00:17:54,820
gõ cửa của cô ấy thực sự tôi muốn một điểm mười
219
00:17:51,159 --> 00:17:58,150
trên một chương trình $ 2,00 nhưng cô chắc chắn đã có
220
00:17:54,820 --> 00:17:59,740
cà phê tệ hại Mary Mary
221
00:17:58,150 --> 00:18:04,620
hộp âm nhạc chúng tôi có một tài năng mới
222
00:17:59,740 --> 00:18:08,640
thử giọng trong mơ
223
00:18:04,620 --> 00:18:08,640
vâng tôi hiểu đúng
224
00:18:16,679 --> 00:18:31,330
nơi này là vô đạo đức đây là Allison
225
00:18:25,289 --> 00:18:34,120
Wow tất cả đều đúng nếu bạn thấy bất cứ điều gì cả
226
00:18:31,330 --> 00:18:36,220
xung quanh đây bạn thích bạn cứ để xảy ra
227
00:18:34,120 --> 00:18:41,970
oh được rồi em yêu
228
00:18:36,220 --> 00:18:41,970
Tôi thích Adam đúng không Adam
229
00:18:44,810 --> 00:18:47,890
[Âm nhạc]
230
00:18:48,060 --> 00:20:01,110
tất cả đều đoán đúng người tôi vừa tham gia
231
00:19:56,310 --> 00:20:04,710
điện thoại cho bạn cũng không ai khác ngoài
232
00:20:01,110 --> 00:20:07,160
Bob gọi chủ sở hữu của Shaytards
233
00:20:04,710 --> 00:20:07,160
dội lại
234
00:20:07,720 --> 00:20:15,430
Booker của tất cả các gói chuyến đi hàng đầu lớp
235
00:20:10,210 --> 00:20:18,430
ở Mỹ của A và châu Âu có chính xác
236
00:20:15,430 --> 00:20:21,580
ngọt ngào và chúng tôi có một buổi thử giọng tại anh ấy
237
00:20:18,430 --> 00:20:23,260
nhà chiều mai chúng ta có thể
238
00:20:21,580 --> 00:20:31,540
có thể nói với Steven tuyệt vời và đi
239
00:20:23,260 --> 00:20:33,670
đụ chính nó
240
00:20:31,540 --> 00:20:36,090
di chuyển nó là một miếng bánh tin tưởng tôi
241
00:20:33,670 --> 00:20:36,090
Kẹo
242
00:20:36,810 --> 00:20:42,190
Tôi chưa bao giờ kéo dài trước khi tôi tiết kiệm
243
00:20:40,030 --> 00:20:44,050
bạn cuối cùng tất cả những gì bạn phải làm là xem
244
00:20:42,190 --> 00:20:49,270
những cô gái khác làm những gì họ làm và
245
00:20:44,050 --> 00:20:52,030
bạn sẽ ổn thôi Oh Adam hãy mang theo tôi
246
00:20:49,270 --> 00:20:56,470
toa xe xung quanh phía trước và chắc chắn
247
00:20:52,030 --> 00:20:58,900
gạch bị xáo trộn có một cái cũ
248
00:20:56,470 --> 00:21:00,970
nữ hoàng trang phục ở Venice nợ tôi
249
00:20:58,900 --> 00:21:03,460
một nếu cô ấy không quên và đó là
250
00:21:00,970 --> 00:21:06,270
Sẽ là hai trang phục tất cả các bạn gái cho
251
00:21:03,460 --> 00:21:11,130
sự xuất hiện tại Chez Barbara Bob
252
00:21:06,270 --> 00:21:11,130
Suites đi thôi tôi phải nói chuyện với bạn
253
00:21:13,789 --> 00:21:18,739
lãng phí trang trại buồn cười làm thế nào để bạn
254
00:21:16,100 --> 00:21:21,350
chịu đựng tôi chỉ uống nhiều cà phê
255
00:21:18,739 --> 00:21:21,979
caffeine tuôn ra mọi thứ
256
00:21:21,350 --> 00:21:24,649
đầu của tôi
257
00:21:21,979 --> 00:21:27,470
đến đây có một khẩu súng đặc biệt
258
00:21:24,649 --> 00:21:30,080
góc tất cả cà phê bạn có thể uống
259
00:21:27,470 --> 00:21:43,580
miễn là cốc giấy giữ bạn
260
00:21:30,080 --> 00:22:05,389
cảm thấy tốt hơn vào ngày mai đến vào ngày mai
261
00:21:43,580 --> 00:22:06,529
huh gọi lại cho bạn Elliot lắng nghe tôi
262
00:22:05,389 --> 00:22:08,029
xin lỗi vì phải lôi bạn ra đây
263
00:22:06,529 --> 00:22:09,289
thời gian của đêm nhưng nó là một trong
264
00:22:08,029 --> 00:22:11,599
những ngày đó bạn hiểu ý tôi
265
00:22:09,289 --> 00:22:20,179
cảm ơn không có gì bạn thân nhớ
266
00:22:11,599 --> 00:22:21,409
Becky và đây là cô gái của tôi
267
00:22:20,179 --> 00:22:22,009
phải kiểm tra với kế toán của tôi về điều đó
268
00:22:21,409 --> 00:22:25,549
một mật ong
269
00:22:22,009 --> 00:22:29,929
Tại sao tài khoản của bạn sinsemilla xuống
270
00:22:25,549 --> 00:22:33,820
Kho hàng của McCall đó là haddem
271
00:22:29,929 --> 00:22:33,820
Adams đằng kia với Alison
272
00:22:38,090 --> 00:22:43,290
con voi
273
00:22:39,390 --> 00:22:45,150
vội vàng tôi đoán chúng ta nên đi tham gia
274
00:22:43,290 --> 00:22:50,610
những người khác bây giờ ổn
275
00:22:45,150 --> 00:22:55,640
Tôi chỉ yêu những người đàn ông có mái tóc màu xám và màu xanh
276
00:22:50,610 --> 00:22:55,640
mắt haddem thần chết tiệt
277
00:22:55,790 --> 00:23:02,330
Alison đây là Bob Hurley về xoăn
278
00:22:59,040 --> 00:23:05,550
Alison hi Alison rất vui được gặp bạn
279
00:23:02,330 --> 00:23:07,620
anh ấy là triệu phú hoặc có thể anh ấy là một
280
00:23:05,550 --> 00:23:10,980
truy cập thị hiếu shit tôi không thể chơi khác
281
00:23:07,620 --> 00:23:12,840
điều chỉnh tốt một giai điệu mất tài năng
282
00:23:10,980 --> 00:23:15,120
tại sao bạn không đi chơi thẻ mực trong
283
00:23:12,840 --> 00:23:19,140
công văn nắp Mitch có thể làm cho ngực của bạn
284
00:23:15,120 --> 00:23:23,310
trẻ em lớn lên xin vui lòng đến đó
285
00:23:19,140 --> 00:23:26,390
Thời gian cho buổi thử giọng Becky bạn sẽ bắt đầu
286
00:23:23,310 --> 00:23:26,390
tắt rồi Tracy
287
00:23:29,830 --> 00:23:33,970
này, bạn đã không sử dụng để làm cho cuốn sách hơn
288
00:23:32,440 --> 00:23:35,919
ở nhà máy giấy carbon
289
00:23:33,970 --> 00:23:37,360
sẽ cho bạn biết một cái gì đó bạn nhìn
290
00:23:35,919 --> 00:23:39,190
bạn đã nghe nói về con gái tôi là một người gõ cửa
291
00:23:37,360 --> 00:23:45,450
hoặc tôi sẽ lấy xe của tôi ra nếu
292
00:23:39,190 --> 00:23:45,450
bạn bắn poop Bobby Bobby
293
00:23:54,880 --> 00:24:10,520
[Âm nhạc]
294
00:24:16,900 --> 00:24:20,300
[Âm nhạc]
295
00:24:19,270 --> 00:25:02,549
[Vỗ tay]
296
00:24:20,300 --> 00:25:02,549
[Âm nhạc]
297
00:25:04,990 --> 00:25:28,239
[Âm nhạc]
298
00:25:33,560 --> 00:26:01,440
[Âm nhạc]
299
00:25:58,450 --> 00:27:43,169
đây là sự trêu ngươi Trixie Bobby
300
00:26:01,440 --> 00:27:43,169
[Âm nhạc]
301
00:27:46,650 --> 00:27:50,910
Bobby Bobby không bỏ lỡ điệu nhảy của
302
00:27:49,570 --> 00:28:55,349
màu xanh nam
303
00:27:50,910 --> 00:28:55,349
[Âm nhạc]
304
00:28:55,600 --> 00:29:02,200
niềm tự hào của màu hồng ngày nay
305
00:28:59,200 --> 00:29:02,200
xe ngựa
306
00:29:02,820 --> 00:31:23,920
[Âm nhạc]
307
00:31:24,529 --> 00:31:32,429
xong rồi Bobby chúng ta đã cứu
308
00:31:28,200 --> 00:31:35,179
rất tốt cho cuối cùng rất lo lắng mr.
309
00:31:32,429 --> 00:31:37,409
Penelope tôi đã nói với bạn tôi không bao giờ khuấy động trước đây
310
00:31:35,179 --> 00:31:38,010
vô nghĩa chỉ làm những gì người khác đã làm bạn
311
00:31:37,409 --> 00:31:41,520
nhìn trông thật đáng yêu
312
00:31:38,010 --> 00:32:39,079
Marie thời gian kỳ diệu
313
00:31:41,520 --> 00:32:39,079
[Âm nhạc]
314
00:32:40,760 --> 00:33:10,700
không cô ấy không bao giờ chia sẻ trong chủ đề
315
00:32:47,840 --> 00:33:10,700
[Âm nhạc]
316
00:33:12,890 --> 00:33:27,140
oh tôi chỉ làm hỏng tất cả mọi thứ và các bạn
317
00:33:15,320 --> 00:33:30,620
Bob rất tuyệt một phút ở đó tôi nghĩ
318
00:33:27,140 --> 00:33:32,920
bạn đã có một địa ngục của một đánh giá Bob chúng ta có thể
319
00:33:30,620 --> 00:33:36,230
làm việc với Allison các cô gái còn lại
320
00:33:32,920 --> 00:33:39,110
Elliott nó không làm việc cho tôi được
321
00:33:36,230 --> 00:33:42,380
Tôi xin lỗi bạn biết nếu bạn có thể có được điều đó
322
00:33:39,110 --> 00:33:44,870
cô gái đi làm có thể thêm một cái gì đó đặc biệt
323
00:33:42,380 --> 00:33:46,070
Tôi không biết nhìn II không có thời gian
324
00:33:44,870 --> 00:33:47,690
vì điều này tôi phải đi xuống
325
00:33:46,070 --> 00:33:52,910
câu lạc bộ Elliott bạn sẽ phải bào chữa
326
00:33:47,690 --> 00:33:54,290
tôi băng đã tan chảy nhìn tôi đã có
327
00:33:52,910 --> 00:33:56,210
để lại cho tôi, bạn sẽ giúp tôi và
328
00:33:54,290 --> 00:33:57,980
chỉ cho những người này lối thoát
329
00:33:56,210 --> 00:34:01,070
giống như cách họ đến trong đó là khoảng thời gian
330
00:33:57,980 --> 00:34:03,190
Đối với bản thân tôi, Bobberts không làm điều này để
331
00:34:01,070 --> 00:34:08,150
Các cô gái làm ơn cho tôi một phát nữa
332
00:34:03,190 --> 00:34:11,000
Elliott được rồi tôi sẽ nói cho bạn biết
333
00:34:08,150 --> 00:34:14,810
nếu bạn có thể khiến cô gái đó làm việc
334
00:34:11,000 --> 00:34:17,120
một cái gì đó thực sự đặc biệt ổn tôi sẽ lấy
335
00:34:14,810 --> 00:34:23,750
nhìn vào hành động một lần nữa công bằng
336
00:34:17,120 --> 00:34:25,340
đủ Eliot cho Chúa làm cho bạn
337
00:34:23,750 --> 00:34:29,390
trang điểm nhận được tất cả trên tôi
338
00:34:25,340 --> 00:34:32,410
dừng lại nghe tôi đã đi rồi
339
00:34:29,390 --> 00:34:35,810
có số của tôi được không bạn gọi cho tôi
340
00:34:32,410 --> 00:34:38,530
làm tốt trở lại II gặp bạn sớm
341
00:34:35,810 --> 00:34:38,530
nhà triệu phú
342
00:34:55,290 --> 00:35:00,430
bạn có một tách cà phê không có thời gian Marie
343
00:34:58,390 --> 00:35:05,340
Tôi sẽ thực hiện một phép lạ trong ít hơn
344
00:35:00,430 --> 00:35:08,500
30 ngày Ý Becky bạn có 29 ngày
345
00:35:05,340 --> 00:35:11,010
từ những gì tôi đã thấy bạn sẽ không bao giờ
346
00:35:08,500 --> 00:35:11,010
làm cho nó
347
00:35:11,210 --> 00:35:14,349
[Vỗ tay]
348
00:35:20,430 --> 00:35:33,510
[Âm nhạc]
349
00:35:38,350 --> 00:36:20,499
[Âm nhạc]
350
00:36:29,820 --> 00:36:37,939
[Âm nhạc]
351
00:36:41,070 --> 00:36:45,130
[Âm nhạc]
352
00:36:43,900 --> 00:36:49,530
[Vỗ tay]
353
00:36:45,130 --> 00:36:54,330
[Âm nhạc]
354
00:36:49,530 --> 00:36:54,330
Ông. fenelby tôi đã nói với bạn rằng tôi không thể
355
00:37:08,230 --> 00:37:29,609
[Âm nhạc]
356
00:37:10,369 --> 00:37:36,329
bạn có thể làm điều đó
357
00:37:29,609 --> 00:37:43,349
Khu vực thảm họa hãy nghe em yêu
358
00:37:36,329 --> 00:37:47,150
Có 15 ngày tại sao bạn không từ bỏ nó
359
00:37:43,349 --> 00:37:50,279
đợi mười lăm ngày và thế là xong
360
00:37:47,150 --> 00:37:51,690
bạn không di chuyển họ di chuyển tôi hầu hết các cô gái
361
00:37:50,279 --> 00:37:54,779
đang phá vỡ lừa của họ cho một cơ hội
362
00:37:51,690 --> 00:37:57,750
như thế thẳng thắn Stevens Junkyard của
363
00:37:54,779 --> 00:38:01,799
bẻ mông quyến rũ làm sao
364
00:37:57,750 --> 00:38:05,519
oh đến đây douchebag cư dân
365
00:38:01,799 --> 00:38:07,289
khốn kiếp
366
00:38:05,519 --> 00:38:10,170
tặng một người Do Thái ngọt ngào Steven
367
00:38:07,289 --> 00:38:11,430
Bây giờ xem chúng tôi liên kết ra khỏi người phụ nữ này và tôi
368
00:38:10,170 --> 00:38:14,670
có việc để thảo luận
369
00:38:11,430 --> 00:38:16,759
Tôi sở hữu nơi này mút chuối tôi sẽ ở lại
370
00:38:14,670 --> 00:38:24,180
miễn là tôi muốn
371
00:38:16,759 --> 00:38:29,309
dễ thương khi bạn tức giận phải không
372
00:38:24,180 --> 00:38:32,369
tắt thở rất lớn Oh như đi lang thang
373
00:38:29,309 --> 00:38:35,009
Phù thủy tốt của phù thủy chắc chắn vẫy
374
00:38:32,369 --> 00:38:36,809
phép thuật của tôi mà bạn làm cho bạn biến mất
375
00:38:35,009 --> 00:38:41,839
được rồi được rồi tôi sẽ đi nhưng
376
00:38:36,809 --> 00:38:41,839
nhớ Becky 16 ngày chết tiệt
377
00:38:55,109 --> 00:39:04,210
thật tệ khi anh ấy rất nhếch nhác
378
00:39:00,130 --> 00:39:07,270
Lợi nhuận của nhà Alison Tôi sợ
379
00:39:04,210 --> 00:39:09,040
không có tiến triển gì cả Elliot
380
00:39:07,270 --> 00:39:14,940
hoàn toàn một cái gì đó trong bạn
381
00:39:09,040 --> 00:39:14,940
bộ não và một người phụ nữ luôn luôn có vấn đề
382
00:39:15,630 --> 00:39:21,670
tất nhiên tôi chưa bao giờ biết một người phụ nữ
383
00:39:18,790 --> 00:39:24,609
không thể lột đồ khi cô ấy muốn nhưng tôi
384
00:39:21,670 --> 00:39:32,050
ý kiến tất cả phụ nữ nên được thôi miên
385
00:39:24,609 --> 00:39:34,530
vì vậy họ sẽ không đưa bạn biết nhiều
386
00:39:32,050 --> 00:39:37,510
những người lớn thường có cùng một vấn đề
387
00:39:34,530 --> 00:39:42,580
một cái rất lớn mà khó lấy cô ấy
388
00:39:37,510 --> 00:39:44,760
quần áo bạn biết cô ấy thậm chí không thể
389
00:39:42,580 --> 00:39:49,290
cho thấy ngực của mình với bác sĩ và
390
00:39:44,760 --> 00:39:53,020
thôi miên chữa khỏi cho mẹ tốt như thế nào
391
00:39:49,290 --> 00:39:56,250
tôi cũng không biết giống như một người yêu cũ
392
00:39:53,020 --> 00:40:00,339
của tôi để tôi đến bờ vực và sau đó
393
00:39:56,250 --> 00:40:02,410
không có gì Elliot chúng ta sẽ làm gì
394
00:40:00,339 --> 00:40:05,170
đừng lo lắng người yêu tôi sẽ chỉ cho cô ấy một
395
00:40:02,410 --> 00:40:07,480
gọi bộ nhớ của bất cứ ai mà bạn
396
00:40:05,170 --> 00:40:11,040
không có tốt có dễ thương này
397
00:40:07,480 --> 00:40:11,040
thủy thủ một lần ở thành phố Atlantic
398
00:40:11,470 --> 00:40:15,110
[Âm nhạc]
399
00:40:11,710 --> 00:40:30,370
[Vỗ tay]
400
00:40:15,110 --> 00:40:36,410
[Âm nhạc]
401
00:40:30,370 --> 00:40:48,110
[Vỗ tay]
402
00:40:36,410 --> 00:40:51,360
[Âm nhạc]
403
00:40:48,110 --> 00:40:51,360
[Vỗ tay]
404
00:40:51,970 --> 00:40:55,130
[Âm nhạc]
405
00:40:55,190 --> 00:40:57,800
[Vỗ tay]
406
00:40:55,590 --> 00:40:59,570
[Âm nhạc]
407
00:40:57,800 --> 00:41:03,720
[Vỗ tay]
408
00:40:59,570 --> 00:41:18,250
[Âm nhạc]
409
00:41:03,720 --> 00:41:21,340
[Vỗ tay]
410
00:41:18,250 --> 00:41:21,340
[Âm nhạc]
411
00:41:26,270 --> 00:41:30,170
được rồi Alan
412
00:41:34,940 --> 00:41:36,940
Ah
413
00:41:37,790 --> 00:41:41,140
âm nhạc Allen
414
00:41:52,570 --> 00:42:03,150
[Âm nhạc]
415
00:41:56,400 --> 00:42:05,980
không sao đâu Allen tôi sẽ hiểu
416
00:42:03,150 --> 00:42:09,849
Betty Thụy Điển
417
00:42:05,980 --> 00:42:13,690
Đây là Elliot Penelope rất tốt để nghe
418
00:42:09,849 --> 00:42:15,880
từ bạn là bạn giữ nó lên tôi
419
00:42:13,690 --> 00:42:17,880
giữ nó không phải là vấn đề Betty
420
00:42:15,880 --> 00:42:24,010
Tôi đã có một cô gái không thể rời bỏ tôi
421
00:42:17,880 --> 00:42:27,660
không bao giờ có vấn đề đó Oh Becky nói bạn
422
00:42:24,010 --> 00:42:31,420
đã cởi quần áo của bạn đó là
423
00:42:27,660 --> 00:42:36,190
đã nói điều gì đó về thôi miên oh bạn
424
00:42:31,420 --> 00:42:40,410
có nghĩa là trường hợp của tôi về mẹo lạnh đó là một
425
00:42:36,190 --> 00:42:43,540
thời gian khó khăn trong cuộc sống tôi đã thử mọi cách
426
00:42:40,410 --> 00:42:46,180
Chào mừng đến với Viện ăn kiêng Dubois
427
00:42:43,540 --> 00:42:49,510
nơi mà giới thượng lưu gặp nhau để xem những gì họ
428
00:42:46,180 --> 00:42:51,819
ăn bây giờ chúng tôi sẽ lấy tất cả của bạn
429
00:42:49,510 --> 00:42:54,970
cởi quần áo và tôi sẽ kiểm tra bạn
430
00:42:51,819 --> 00:43:04,049
từ đầu đến chân và sau đó tôi
431
00:42:54,970 --> 00:43:04,049
sẽ kiểm tra bạn một lần nữa ý kiến oh
432
00:43:05,920 --> 00:43:09,260
[Âm nhạc]
433
00:43:10,079 --> 00:43:18,369
đừng dừng lại ngay cái lớn này tôi không cảm thấy
434
00:43:14,770 --> 00:43:20,829
ngay bây giờ tôi có nghĩa là sau tất cả các bạn
435
00:43:18,369 --> 00:43:23,770
là một bác sĩ phải không bạn oh tôi là một mối hận
436
00:43:20,829 --> 00:43:28,240
nếu một số người lớn tiếng thâu tóm Đại học
437
00:43:23,770 --> 00:43:30,670
Ý tôi là của lớp 69 nếu bạn
438
00:43:28,240 --> 00:43:31,270
không thể tin bác sĩ của bạn, người có thể bạn
439
00:43:30,670 --> 00:43:33,700
Lòng tin
440
00:43:31,270 --> 00:43:36,760
oh đó là những gì tôi luôn luôn nói khi
441
00:43:33,700 --> 00:43:39,690
Tôi đã ở văn hóa quán ăn một proctologist
442
00:43:36,760 --> 00:43:39,690
một bác sĩ phẫu thuật cây
443
00:43:51,040 --> 00:43:54,260
[Âm nhạc]
444
00:43:55,740 --> 00:44:01,240
bây giờ tôi phải có lá xanh
445
00:43:58,960 --> 00:44:06,849
rau cả ngày mai
446
00:44:01,240 --> 00:44:11,849
tôi cũng có rau diếp cần tây
447
00:44:06,849 --> 00:44:14,849
Nghe có vẻ chán quá, bạn thật là kini kini
448
00:44:11,849 --> 00:44:14,849
kini
449
00:44:17,190 --> 00:44:29,289
đó là một loại gầy đẹp
450
00:44:25,029 --> 00:45:15,579
đủ để thực hiện công việc tôi sẽ mang nó qua
451
00:44:29,289 --> 00:45:18,910
tối nay Cuộc phiêu lưu của Sol Hurok xin chào
452
00:45:15,579 --> 00:45:24,210
Tôi là Betty lớn oh cảm ơn bạn cho
453
00:45:18,910 --> 00:45:27,880
bước vào là bạn treo như một con bò nhưng
454
00:45:24,210 --> 00:45:28,539
thôi miên cuối cùng đã làm việc ở đây những gì
455
00:45:27,880 --> 00:45:30,760
đã xảy ra
456
00:45:28,539 --> 00:45:34,319
bạn có nghĩa là bạn muốn tôi nhìn thấy một thu nhỏ tôi
457
00:45:30,760 --> 00:45:36,880
đoán tôi có một trường hợp xấu của đầu lạnh a
458
00:45:34,319 --> 00:45:40,630
âm nhạc nhỏ có thể giúp nó làm tại
459
00:45:36,880 --> 00:45:42,490
Câu lạc bộ tôi đồng ý bạn cần âm nhạc nhưng tôi muốn
460
00:45:40,630 --> 00:45:46,710
bạn để xem các đối tượng chuyển động
461
00:45:42,490 --> 00:45:46,710
chỉ cần thư giãn chiều sâu của tâm trí của bạn
462
00:45:46,720 --> 00:45:51,980
Reverb là bạn đã làm điều đó rất nhanh
463
00:45:49,670 --> 00:45:55,640
lớn tiếng thân yêu của tôi bây giờ tôi muốn bạn
464
00:45:51,980 --> 00:45:57,980
tập trung bạn sẽ làm như tôi nói tôi muốn
465
00:45:55,640 --> 00:45:58,640
bạn để mất tất cả sự ức chế của bạn quên
466
00:45:57,980 --> 00:46:01,010
nơi bạn ở
467
00:45:58,640 --> 00:46:32,990
những gì sau đó bạn nghe nhạc này tôi muốn bạn
468
00:46:01,010 --> 00:46:35,540
để tắt nó đi sớm
469
00:46:32,990 --> 00:46:37,880
tìm ra các luân xa của tôi mang Eliot và
470
00:46:35,540 --> 00:46:39,770
bác sĩ đã thôi miên tôi ở đây ngay bây giờ
471
00:46:37,880 --> 00:46:41,810
vâng chết tiệt tôi nói quên bác sĩ
472
00:46:39,770 --> 00:46:43,960
Không phải là không có chuyện tào lao với bàn tay của tôi
473
00:46:41,810 --> 00:46:48,130
cô bé
474
00:46:43,960 --> 00:46:48,130
chúa ơi, bạn có muốn tắm không
475
00:46:51,020 --> 00:46:56,690
Tôi đã học được từ lâu cách giữ
476
00:46:53,810 --> 00:47:00,050
người đàn ông cho căng thẳng cô ấy sẽ không
477
00:46:56,690 --> 00:47:03,920
can thiệp voi quên popping rằng
478
00:47:00,050 --> 00:47:07,369
những gì về bạn những gì bạn muốn tốt
479
00:47:03,920 --> 00:47:10,460
ngay bây giờ bạn là tất cả quan trọng nhất
480
00:47:07,369 --> 00:47:12,650
mọi người trong cuộc sống của tôi anh ấy tốt
481
00:47:10,460 --> 00:47:17,420
đó là cách nhanh nhất tôi có thể nghĩ đến
482
00:47:12,650 --> 00:47:18,650
kiếm tiền Adam tôi thực sự muốn
483
00:47:17,420 --> 00:47:21,110
nhảy ổn
484
00:47:18,650 --> 00:47:24,229
sau đó mang về bác sĩ đó
485
00:47:21,110 --> 00:47:24,229
[Vỗ tay]
486
00:47:24,380 --> 00:47:29,570
mọi người tôi có thể trình bày dr. siêu đuổi
487
00:47:30,710 --> 00:47:35,490
không bao giờ nhìn thấy anh ta còn sống, chúng tôi tìm thấy bác sĩ
488
00:47:33,930 --> 00:47:38,910
những người già ở gần bãi biển
489
00:47:35,490 --> 00:47:41,400
Vâng, tôi đang biểu diễn xem bài
490
00:47:38,910 --> 00:47:44,340
liệu pháp tình dục lão khoa cho
491
00:47:41,400 --> 00:47:46,380
suy giảm tình dục trên 76 tuổi nhưng
492
00:47:44,340 --> 00:47:47,190
sau đó tôi nghe nói đó là bạn thần bí một khi tôi
493
00:47:46,380 --> 00:47:49,440
đến đây
494
00:47:47,190 --> 00:47:56,460
tốt, bạn thế nào, tôi thấy bạn vẫn còn
495
00:47:49,440 --> 00:47:57,360
sở hữu zip trước mất đi sự quái đản này
496
00:47:56,460 --> 00:48:02,540
tìm kiếm đồ ngu
497
00:47:57,360 --> 00:48:02,540
Tôi nhớ khi bạn sở hữu Bedouin
498
00:48:03,200 --> 00:48:11,310
Chúng tôi gặp vấn đề
499
00:48:06,050 --> 00:48:14,190
Đây cũng là Ellison. Tôi chắc chắn
500
00:48:11,310 --> 00:48:17,820
bây giờ bạn có phiền không đồng ý tốt
501
00:48:14,190 --> 00:48:19,680
Bác sĩ có một cái nhìn tốt, Tippin
502
00:48:17,820 --> 00:48:22,340
mũi của các cô gái mà bạn thấy lớn
503
00:48:19,680 --> 00:48:24,480
nhưng họ vẫn đảo ngược
504
00:48:22,340 --> 00:48:25,370
kiểm tra ngay bây giờ em yêu
505
00:48:24,480 --> 00:48:27,870
nói ah
506
00:48:25,370 --> 00:48:30,150
này, bạn đang làm gì vậy
507
00:48:27,870 --> 00:48:33,620
bitch hey không có đài phát thanh chết tiệt bây giờ bạn giữ
508
00:48:30,150 --> 00:48:33,620
bỏ tay ra hoặc tôi sẽ bẻ tay
509
00:48:43,550 --> 00:48:50,430
bạn có chắc không
510
00:48:45,450 --> 00:48:53,010
Tôi chắc chắn một anh chữa cho tôi nhớ không sao
511
00:48:50,430 --> 00:48:54,240
những gì xem nó nhảm nhí bạn không xem
512
00:48:53,010 --> 00:49:02,880
nó bạn không chạm vào nó bạn không làm
513
00:48:54,240 --> 00:49:04,620
không có gì thôi miên trước đây của tôi hmm
514
00:49:02,880 --> 00:49:09,120
ai đó vui lòng mô tả
515
00:49:04,620 --> 00:49:11,160
vấn đề trước khi người đàn ông này sống
516
00:49:09,120 --> 00:49:14,400
Ellison hoảng loạn khi cô ấy cố gắng
517
00:49:11,160 --> 00:49:17,070
khuấy nó giống như tôi khi tôi có áo choàng
518
00:49:14,400 --> 00:49:19,380
của coltd bạn có nghĩ rằng bạn có thể giúp cô ấy
519
00:49:17,070 --> 00:49:22,670
như bạn đã làm tôi ổn bây giờ tôi muốn
520
00:49:19,380 --> 00:49:25,770
mọi người hãy im lặng
521
00:49:22,670 --> 00:49:27,180
bây giờ em yêu, anh có phiền ngồi xuống không
522
00:49:25,770 --> 00:49:30,520
xin vui lòng
523
00:49:27,180 --> 00:49:32,730
tất cả ngay bây giờ đây là những gì chúng ta sẽ
524
00:49:30,520 --> 00:49:37,180
bạn sẽ xem các đối tượng chuyển động
525
00:49:32,730 --> 00:49:39,250
vâng, bạn xem đối tượng chuyển động trở lại
526
00:49:37,180 --> 00:49:42,970
và qua lại là bạn
527
00:49:39,250 --> 00:49:43,390
tập trung Ellison bạn có thích
528
00:49:42,970 --> 00:49:48,560
Âm nhạc
529
00:49:43,390 --> 00:50:15,580
vâng nghe nhạc ma
530
00:49:48,560 --> 00:50:15,580
[Âm nhạc]
531
00:50:17,920 --> 00:51:07,239
[Âm nhạc]
532
00:51:08,610 --> 00:51:10,670
bạn
533
00:51:13,490 --> 00:52:32,260
[Âm nhạc]
534
00:52:38,310 --> 00:53:18,019
[Âm nhạc]
535
00:53:20,259 --> 00:53:26,200
bây giờ căng thẳng lớn nhất hoặc
536
00:53:23,240 --> 00:54:07,710
bán cầu với những cái rất lớn
537
00:53:26,200 --> 00:54:07,710
[Âm nhạc]
538
00:54:11,600 --> 00:54:53,199
[Âm nhạc]
539
00:54:55,210 --> 00:56:05,979
[Âm nhạc]
540
00:56:07,340 --> 00:56:13,730
thức dậy pop và lấy cho mình một ly
541
00:56:10,230 --> 00:56:13,730
Bobby và tôi có việc để thảo luận
542
00:56:20,120 --> 00:56:24,450
Elliot đó là một chương trình tuyệt vời
543
00:56:23,070 --> 00:56:27,060
Tôi sẽ nói với bạn điều này Allison cô ấy
544
00:56:24,450 --> 00:56:29,090
tất cả mọi thứ tôi hy vọng cô ấy và Betty của tôi
545
00:56:27,060 --> 00:56:32,370
Chúa Trời
546
00:56:29,090 --> 00:56:34,380
không thể tin được tôi sẽ nói cho bạn biết tôi là gì
547
00:56:32,370 --> 00:56:36,090
Tôi sẽ làm hành động này vào
548
00:56:34,380 --> 00:56:36,570
che chở Barberie khoảng một tuần từ
549
00:56:36,090 --> 00:56:39,180
Thứ sáu
550
00:56:36,570 --> 00:56:41,100
nếu chương trình mà tôi xem thì là một nửa
551
00:56:39,180 --> 00:56:42,600
tốt như những gì tôi thấy hôm nay tôi sẽ có thể
552
00:56:41,100 --> 00:56:44,070
đặt hành động này trên khắp Hoa Kỳ
553
00:56:42,600 --> 00:56:50,460
Miễn là bạn muốn làm việc
554
00:56:44,070 --> 00:56:52,710
và giá của bạn thật tuyệt vời để có
555
00:56:50,460 --> 00:56:56,790
bạn với chúng tôi Betty tôi sẽ gặp cả hai bạn
556
00:56:52,710 --> 00:56:59,250
Thứ sáu John tôi đã không nghĩ rằng anh ấy sẽ
557
00:56:56,790 --> 00:57:04,590
nghĩ rằng bạn đã tham gia chương trình với chúng tôi
558
00:56:59,250 --> 00:57:07,850
nhưng vì anh ấy yêu Betty
559
00:57:04,590 --> 00:57:13,020
bạn sẽ làm bạn
560
00:57:07,850 --> 00:57:15,960
bạn nghĩ rằng bạn có thể thấy cách bình tĩnh
561
00:57:13,020 --> 00:57:19,620
bạn sẽ ở trong khu vườn tốt nhất của bạn
562
00:57:15,960 --> 00:57:22,690
Tôi sẽ rất vui ngoài tôi
563
00:57:19,620 --> 00:57:25,979
cảm thấy hơi chán với tài xế của tôi
564
00:57:22,690 --> 00:57:25,979
[Âm nhạc]
565
00:57:29,090 --> 00:57:32,900
chết tiệt có bia tốt
566
00:57:33,580 --> 00:58:12,650
Ah
567
00:57:34,520 --> 00:58:12,650
[Âm nhạc]
568
00:58:14,710 --> 00:58:34,720
[Âm nhạc]
569
00:58:31,080 --> 00:58:38,109
tôi cũng bị thôi miên mỗi khi nghe
570
00:58:34,720 --> 00:58:41,490
rằng tôi sẽ sớm bắt đầu thoát y
571
00:58:38,109 --> 00:58:41,490
điều đó không xảy ra với Alison
572
00:58:41,790 --> 01:00:53,570
[Âm nhạc]
573
01:01:06,670 --> 01:01:09,809
[Âm nhạc]
574
01:01:19,500 --> 01:02:55,739
[Âm nhạc]
575
01:02:58,830 --> 01:03:22,670
[Âm nhạc]
576
01:03:24,250 --> 01:03:37,440
cung cấp cho bạn một nút hoa Lady Grey
577
01:03:27,920 --> 01:03:37,440
[Âm nhạc]
578
01:04:01,340 --> 01:04:04,479
[Âm nhạc]
579
01:04:06,940 --> 01:04:22,710
[Âm nhạc]
580
01:04:24,940 --> 01:05:17,160
[Âm nhạc]
581
01:05:12,920 --> 01:05:19,380
những gì bạn có nghĩa là không thông báo er không bất kỳ
582
01:05:17,160 --> 01:05:21,869
của bạn nhận ra rằng chương trình này vào thứ Sáu
583
01:05:19,380 --> 01:05:25,080
đêm là giờ nghỉ tuyệt vời nhất mà bất cứ ai trong chúng ta
584
01:05:21,869 --> 01:05:28,110
khác với Betty đã có trong nhiều năm
585
01:05:25,080 --> 01:05:30,510
Tôi sợ Elliot đúng nếu chúng ta không
586
01:05:28,110 --> 01:05:32,400
cho con chuột đó con gái tôi không thể
587
01:05:30,510 --> 01:05:34,680
không mất nhiều thứ này nhưng chỉ có bốn
588
01:05:32,400 --> 01:05:37,230
Thêm ngày nữa cho đến khi bom Barbary
589
01:05:34,680 --> 01:05:38,430
có lẽ chúng ta chỉ có thể vẫy chúng ta đi
590
01:05:37,230 --> 01:05:40,680
không thể đợi
591
01:05:38,430 --> 01:05:45,990
Elliott bạn phải có Alan Drive bạn
592
01:05:40,680 --> 01:05:55,770
và tìm thấy Lucifer Elliott tôi xin lỗi nhưng tôi
593
01:05:45,990 --> 01:06:01,280
không thể làm điều này nữa được rồi tôi sẽ đi
594
01:05:55,770 --> 01:06:01,280
đó là bác sĩ tốt đó chỉ là nó
595
01:06:03,540 --> 01:06:10,780
Oh Elliot nó sẽ ổn thôi
596
01:06:07,359 --> 01:06:13,240
tập luyện của tôi nhớ khi mọi thứ nhận được
597
01:06:10,780 --> 01:06:17,800
thô bạo chúng ta chỉ cần đón bản thân
598
01:06:13,240 --> 01:06:21,430
và hãy để chúng tôi đi điều thần thánh
599
01:06:17,800 --> 01:06:25,150
Tôi đã từng thấy ổn rồi tôi sẽ trở lại như
600
01:06:21,430 --> 01:06:29,800
ngay khi tôi có thể có được Alan - Charlie - Rico
601
01:06:25,150 --> 01:06:32,230
trở lại với bạn trong thời gian đó chúng ta phải
602
01:06:29,800 --> 01:06:35,109
giữ Allison khỏi âm nhạc đó và
603
01:06:32,230 --> 01:06:37,510
điều đó có nghĩa là không có máy nghe băng của chúng tôi
604
01:06:35,109 --> 01:06:39,150
Sẽ sớm thôi thôi con gái anh ạ.
605
01:06:37,510 --> 01:06:42,430
đang cố gắng thư giãn
606
01:06:39,150 --> 01:06:46,750
lời khuyên tốt Allison tại sao bạn không dùng
607
01:06:42,430 --> 01:06:53,040
tắm nước nóng rất đẹp trong khi chúng tôi chờ đợi
608
01:06:46,750 --> 01:06:53,040
luôn luôn thư giãn tôi cảm ơn Betty
609
01:06:54,750 --> 01:07:00,480
Tôi rất xin lỗi vì tôi đã từng như vậy
610
01:06:57,700 --> 01:07:00,480
vấn đề
611
01:07:05,880 --> 01:07:10,650
Tôi đã có một thỏa thuận bên trong về một số nóng
612
01:07:08,400 --> 01:07:12,630
hạt cà phê từ phần trăm của họ
613
01:07:10,650 --> 01:07:18,080
chết tiệt đậu lên mông bạn
614
01:07:12,630 --> 01:07:18,080
bất cứ ai cũng có đầu
615
01:07:19,590 --> 01:07:33,920
[Âm nhạc]
616
01:07:49,130 --> 01:07:52,199
[Âm nhạc]
617
01:08:02,380 --> 01:08:05,539
[Âm nhạc]
618
01:08:25,370 --> 01:09:04,900
chỉ là một phần trong tưởng tượng của tôi, tôi là Reina và
619
01:08:30,520 --> 01:09:07,549
[Âm nhạc]
620
01:09:04,900 --> 01:09:09,020
Lúc đầu, tôi hoảng loạn khi không thể tìm thấy
621
01:09:07,549 --> 01:09:11,150
anh ta ở nhà máy nhăn
622
01:09:09,020 --> 01:09:13,130
nhưng sau đó khi chúng tôi đang lái xe như Alan
623
01:09:11,150 --> 01:09:16,339
đốm bên cạnh con gà
624
01:09:13,130 --> 01:09:19,159
nơi cất cánh yeah anh ấy đã đi qua
625
01:09:16,339 --> 01:09:25,130
thùng rác vì lợi ích của Chúa
626
01:09:19,159 --> 01:09:27,560
cho xương gà già anh nói nhưng
627
01:09:25,130 --> 01:09:29,869
xương gà ma thuật là cần thiết để
628
01:09:27,560 --> 01:09:31,880
báo trước tương lai và tôi hy vọng sẽ lên kế hoạch
629
01:09:29,869 --> 01:09:33,560
cuộc hành trình đầy nguy hiểm sẽ giúp gì
630
01:09:31,880 --> 01:09:35,210
đưa tôi ra khỏi thứ chết tiệt đó
631
01:09:33,560 --> 01:09:39,429
được rồi, tôi ốm và mệt
632
01:09:35,210 --> 01:09:39,429
nhảm nhí Kenyon thôi miên con gái tôi
633
01:09:39,699 --> 01:09:45,440
bạn có nghĩa là bạn không thể giúp cô ấy ah đó là một
634
01:09:43,429 --> 01:09:47,179
vấn đề khác nhau nhưng tất nhiên tôi có thể
635
01:09:45,440 --> 01:09:55,940
giúp elysion mà không bỏ lỡ vội
636
01:09:47,179 --> 01:10:02,330
Baxter nếu bạn nghe về Thượng nghị sĩ
637
01:09:55,940 --> 01:10:04,489
Lester nếu đó là về tôi và tài xế của tôi
638
01:10:02,330 --> 01:10:06,889
và ghế sau của chiếc limo của tôi giữ nó
639
01:10:04,489 --> 01:10:08,420
giữ nó không phải là bất kỳ ai trong số bạn
640
01:10:06,889 --> 01:10:11,600
chúng ta sau chuyện này sẽ bị thu hẹp
641
01:10:08,420 --> 01:10:14,270
chúng tôi đã theo đuổi trong nhiều tháng Lucifer
642
01:10:11,600 --> 01:10:16,280
anh ấy đã làm gì sai mà không bị vênh
643
01:10:14,270 --> 01:10:17,840
anh ta bị bắt giữ
644
01:10:16,280 --> 01:10:19,670
công dân và người ngoại giáo cực đoan tại
645
01:10:17,840 --> 01:10:22,610
câu lạc bộ người cao niên Donna cha tôi
646
01:10:19,670 --> 01:10:23,869
làm phiền các giáo sĩ địa phương
647
01:10:22,610 --> 01:10:25,820
cầu nguyện gặp tôi vào ngày tôi tìm thấy
648
01:10:23,869 --> 01:10:28,040
nơi đầy đủ của bức tường cũ trần
649
01:10:25,820 --> 01:10:30,530
cơ thể hạ thấp đủ để làm cho bạn
650
01:10:28,040 --> 01:10:31,909
barf tìm thấy những cơ thể cũ mà chúng ta có
651
01:10:30,530 --> 01:10:34,159
niềm vui nhất có được từ trước
652
01:10:31,909 --> 01:10:36,230
trở thành những người già và bạn là ai
653
01:10:34,159 --> 01:10:38,570
quyết định xã hội không nghĩ rằng cũ
654
01:10:36,230 --> 01:10:40,130
folks và orgies đi cùng nhau và một
655
01:10:38,570 --> 01:10:42,440
người phụ nữ nhìn lên răng giả cắn tất cả
656
01:10:40,130 --> 01:10:46,909
trên cơ thể cô ấy khi bạn đánh Lucifer
657
01:10:42,440 --> 01:10:53,770
Chaser oh tôi nên biết
658
01:10:46,909 --> 01:10:55,920
gà bóng họ không bao giờ thích oh chờ đợi
659
01:10:53,770 --> 01:11:03,370
Lucifer đợi
660
01:10:55,920 --> 01:11:52,900
chúng ta có thể nói rằng đây là một
661
01:11:03,370 --> 01:11:55,450
trường hợp kinh điển của bất cứ điều gì có nghĩa là
662
01:11:52,900 --> 01:11:58,180
Nghe như người đàn ông chúng tôi có bộ phim bẩn chết tiệt
663
01:11:55,450 --> 01:12:00,670
không, cái quái gì anh ấy sẽ làm điều này của bạn
664
01:11:58,180 --> 01:12:02,440
máy nghe nhạc có người cho tôi biết
665
01:12:00,670 --> 01:12:04,360
địa ngục đang xảy ra ở đây với quá
666
01:12:02,440 --> 01:12:06,310
Steve phức tạp và mong muốn
667
01:12:04,360 --> 01:12:08,680
đảo ngược có nhiều hơn một âm tiết Oh
668
01:12:06,310 --> 01:12:11,470
chọc giận Elliott đó là đề nghị tốt nhất
669
01:12:08,680 --> 01:12:13,360
bạn đã bao giờ làm cho tôi đường để lại nó
670
01:12:11,470 --> 01:12:16,180
các bạn, chúng tôi vẫn có vấn đề của chúng tôi
671
01:12:13,360 --> 01:12:18,880
với sa mạc Allison đảo ngược những gì
672
01:12:16,180 --> 01:12:20,650
bạn có thể nhớ rằng chúng ta chỉ có
673
01:12:18,880 --> 01:12:25,060
giữ kín Allison cho đến khi chúng ta có thể
674
01:12:20,650 --> 01:12:27,550
tìm một thôi miên nữa tôi sẽ gọi
675
01:12:25,060 --> 01:12:30,550
Bob Corny nói với anh ta rằng xem xét dải
676
01:12:27,550 --> 01:12:33,610
đã biến mất con trâu sừng
677
01:12:30,550 --> 01:12:37,150
thực sự đã đặt một chương trình yeah tại Chez
678
01:12:33,610 --> 01:12:39,070
Barberie Bob nhưng bây giờ cũng làm ấm
679
01:12:37,150 --> 01:12:41,380
con sò của trái tim một doanh nhân già
680
01:12:39,070 --> 01:12:44,620
có thể thấy một số lợi nhuận từ điều này chưa oh
681
01:12:41,380 --> 01:12:46,890
im đi Stephen tôi sẽ đi
682
01:12:44,620 --> 01:12:46,890
gọi điện
683
01:12:48,870 --> 01:12:54,700
tôi biết nếu họ có nó
684
01:12:52,990 --> 01:12:55,990
xác định tôi sẽ thoát y mỗi lần tôi
685
01:12:54,700 --> 01:12:58,840
nghe điện thoại đó
686
01:12:55,990 --> 01:12:59,739
chúng ta cũng có thể có được một số tốt
687
01:12:58,840 --> 01:13:06,330
tuổi trẻ ra khỏi nó
688
01:12:59,739 --> 01:13:10,180
Vì vậy, chương trình là một người tốt
689
01:13:06,330 --> 01:13:12,630
là một sự đảo ngược khó khăn những gì xảy ra về
690
01:13:10,180 --> 01:13:12,630
Thực hiện điều này
691
01:13:12,910 --> 01:13:24,620
[Âm nhạc]
692
01:13:21,480 --> 01:13:24,620
[Vỗ tay]
693
01:13:34,989 --> 01:13:37,989
dang
694
01:13:40,350 --> 01:13:43,439
[Âm nhạc]
695
01:13:48,990 --> 01:13:52,270
[Âm nhạc]
696
01:13:56,020 --> 01:14:03,930
[Âm nhạc]
697
01:14:07,420 --> 01:14:15,260
[Âm nhạc]
698
01:14:20,000 --> 01:14:37,259
[Cười]
699
01:14:30,810 --> 01:14:37,259
[Âm nhạc]
700
01:14:42,040 --> 01:14:51,100
[Âm nhạc]
701
01:14:45,490 --> 01:14:51,100
[Cười]
702
01:14:52,610 --> 01:14:58,170
[Âm nhạc]
703
01:14:55,080 --> 01:14:58,170
[Vỗ tay]
704
01:15:02,020 --> 01:15:09,580
[Âm nhạc]
705
01:15:03,380 --> 01:15:12,739
[Cười]
706
01:15:09,580 --> 01:15:12,739
[Âm nhạc]
707
01:15:17,670 --> 01:15:29,499
[Cười]
708
01:15:22,770 --> 01:15:40,369
[Âm nhạc]
709
01:15:29,499 --> 01:15:41,710
không, không hạ cánh ở đây
710
01:15:40,369 --> 01:15:44,030
phàn nàn về cô ấy là khá tốt
711
01:15:41,710 --> 01:15:46,280
chúc mừng em yêu
712
01:15:44,030 --> 01:15:48,800
bạn có thể làm tốt chắc chắn rằng bạn đã làm
713
01:15:46,280 --> 01:15:53,090
sleazeball bạn không đi tìm cho mình một
714
01:15:48,800 --> 01:15:54,949
Người đàn ông 80 tuổi nóng bỏng hãy quay lại
715
01:15:53,090 --> 01:15:58,099
trong khoảng năm phút khi đủ điều kiện
716
01:15:54,949 --> 01:16:03,889
người yêu chắc chắn bạn muốn đi
717
01:15:58,099 --> 01:16:08,059
thông qua điều này yeah xin đừng đẩy
718
01:16:03,889 --> 01:16:15,619
Tôi xin lỗi con gái tôi chắc chắn tôi ước tôi
719
01:16:08,059 --> 01:16:18,320
biết những gì người đàn ông đảo ngược mong muốn
720
01:16:15,619 --> 01:16:22,000
muốn thử một số cà phê mới bạn không
721
01:16:18,320 --> 01:16:23,040
uống đi
722
01:16:22,000 --> 01:16:25,290
[Vỗ tay]
723
01:16:23,040 --> 01:16:30,150
[Âm nhạc]
724
01:16:25,290 --> 01:16:35,520
[Vỗ tay]
725
01:16:30,150 --> 01:16:38,260
[Âm nhạc]
726
01:16:35,520 --> 01:16:40,450
Papa làm cho nó nóng bên trong họ nhận được
727
01:16:38,260 --> 01:16:45,380
cưới tôi tối thứ bảy
728
01:16:40,450 --> 01:16:48,719
[Âm nhạc]
729
01:16:45,380 --> 01:16:50,969
cá sấu đến cúi chào mọi người đi nào
730
01:16:48,719 --> 01:16:53,000
mọi người sẽ đi dự đám cưới
731
01:16:50,969 --> 01:16:59,460
bị kích thích
732
01:16:53,000 --> 01:16:59,460
[Âm nhạc]
733
01:16:59,780 --> 01:17:02,470
họ sẽ có một làn sóng cơ thể ngay sau đó
734
01:17:01,850 --> 01:17:08,429
như tôi có thể
735
01:17:02,470 --> 01:17:08,429
[Âm nhạc]
736
01:17:09,199 --> 01:17:15,580
slop nước cá sấu nhỏ Dumbo trong
737
01:17:12,650 --> 01:17:18,960
phổ biến nhất mọi người sẽ đi
738
01:17:15,580 --> 01:17:21,250
tối thứ bảy
739
01:17:18,960 --> 01:17:22,710
[Âm nhạc]
740
01:17:21,250 --> 01:17:31,950
[Vỗ tay]
741
01:17:22,710 --> 01:17:33,190
[Âm nhạc]
742
01:17:31,950 --> 01:17:34,040
[Vỗ tay]
743
01:17:33,190 --> 01:17:35,790
[Âm nhạc]
744
01:17:34,040 --> 01:17:38,970
[Vỗ tay]
745
01:17:35,790 --> 01:17:40,570
[Âm nhạc]
746
01:17:38,970 --> 01:17:50,169
[Vỗ tay]
747
01:17:40,570 --> 01:17:50,169
[Âm nhạc]
748
01:17:51,000 --> 01:17:54,410
thiết kế sang một bên
749
01:17:52,470 --> 01:18:04,310
[Âm nhạc]
750
01:17:54,410 --> 01:18:08,340
Oh cho tôi mọi người đến bất cứ khi nào là một phần
751
01:18:04,310 --> 01:18:12,860
Sẽ đi đến đám cưới thứ bảy
752
01:18:08,340 --> 01:18:16,130
[Âm nhạc]
753
01:18:12,860 --> 01:18:16,130
giống nhau
754
01:18:22,630 --> 01:18:25,739
[Âm nhạc]
755
01:18:27,040 --> 01:18:30,430
những người đến
756
01:18:32,440 --> 01:18:35,610
[Âm nhạc]
757
01:18:36,720 --> 01:18:43,380
combo cá sấu hoán đổi không đăng,
758
01:18:40,960 --> 01:18:44,900
mọi người sẽ đi dự đám cưới
759
01:18:43,380 --> 01:18:46,760
tối thứ bảy
760
01:18:44,900 --> 01:18:47,540
[Âm nhạc]
761
01:18:46,760 --> 01:18:48,690
[Vỗ tay]
762
01:18:47,540 --> 01:18:48,930
[Âm nhạc]
763
01:18:48,690 --> 01:18:51,999
[Vỗ tay]
764
01:18:48,930 --> 01:18:51,999
[Âm nhạc]
765
01:18:52,270 --> 01:19:05,450
[Vỗ tay]
766
01:19:05,970 --> 01:19:11,560
hàng triệu người từng gọi đây chắc chắn là
767
01:19:09,040 --> 01:19:16,110
chiếm đóng mặc dù Jerome của tôi đây là haddem
768
01:19:11,560 --> 01:19:24,250
cuộc đua cho tất cả mọi người và nhớ Betty
769
01:19:16,110 --> 01:19:26,290
không thể tin được và bạn tuyệt vời xin chào
770
01:19:24,250 --> 01:19:29,970
bạn đang làm mọi người lắng nghe
771
01:19:26,290 --> 01:19:31,690
Tôi muốn bạn gặp người vợ mới của tôi
772
01:19:29,970 --> 01:19:33,580
bạn betcha
773
01:19:31,690 --> 01:19:36,040
chúng tôi thắt nút lúc 10 giờ
774
01:19:33,580 --> 01:19:38,680
buổi sáng xin chúc mừng Bob đó
775
01:19:36,040 --> 01:19:42,040
thực hiện tuyệt vời yeah tuyệt vời nhưng nếu
776
01:19:38,680 --> 01:19:44,740
bạn sẽ tha cho tôi Tôi phải đi Trixie
777
01:19:42,040 --> 01:19:47,190
vào một bộ trang phục đi em yêu
778
01:19:44,740 --> 01:19:48,940
Ai có thể xem chương trình từ phía trước
779
01:19:47,190 --> 01:19:52,390
chúc may mắn nha tất cả mọi người
780
01:19:48,940 --> 01:19:53,710
chúc may mắn 10 giờ sáng nay và tôi
781
01:19:52,390 --> 01:19:57,400
đang ngủ một mình
782
01:19:53,710 --> 01:20:00,220
gamma phá vỡ McCall như thế nào tôi đã không nói với bạn
783
01:19:57,400 --> 01:20:04,000
để tôi một mình nhưng bạn có nghe không
784
01:20:00,220 --> 01:20:06,970
xin lỗi xin lỗi công ty tôi hỏi tôi sẽ
785
01:20:04,000 --> 01:20:11,110
Bát bánh lớn của bạn lên ngay bây giờ tất cả
786
01:20:06,970 --> 01:20:13,350
ngay tại đây
787
01:20:11,110 --> 01:20:13,350
nghĩ
788
01:20:14,360 --> 01:20:32,040
[Vỗ tay]
789
01:20:30,550 --> 01:20:34,409
[Âm nhạc]
790
01:20:32,040 --> 01:20:37,869
[Vỗ tay]
791
01:20:34,409 --> 01:20:40,030
mong muốn đảo ngược tôi ước địa ngục tôi biết
792
01:20:37,869 --> 01:20:42,340
những gì mà tên lang băm điên rồ đang nói
793
01:20:40,030 --> 01:20:52,209
ai sẽ thừa nhận khuôn mặt gọi tên fuzz
794
01:20:42,340 --> 01:20:53,709
khi tôi có thể nói với bạn nếu bạn nghĩ
795
01:20:52,209 --> 01:20:58,630
rằng tôi là nông dân, bạn phải có một
796
01:20:53,709 --> 01:21:00,159
địa ngục của một cuộc sống tình dục tệ hại chấm cho chúng ta
797
01:20:58,630 --> 01:21:02,949
sự kiện mong đợi sớm hơn vì có
798
01:21:00,159 --> 01:21:05,650
một cái gì đó tôi nên im lặng cảnh sát
799
01:21:02,949 --> 01:21:07,449
đang tìm tôi ở mọi nơi tôi đến
800
01:21:05,650 --> 01:21:10,209
quay lại giúp bác sĩ thương hại này a
801
01:21:07,449 --> 01:21:11,409
vấn đề là về thời gian chết tiệt bây giờ có được
802
01:21:10,209 --> 01:21:11,709
ra khỏi cái mút đó
803
01:21:11,409 --> 01:21:15,099
ở đó
804
01:21:11,709 --> 01:21:17,800
oh tôi không thể làm điều đó tôi phải ở ẩn
805
01:21:15,099 --> 01:21:22,949
từ cảnh sát chết tiệt bây giờ bạn có thể giúp đỡ
806
01:21:17,800 --> 01:21:26,860
cô ấy dễ dàng như tôi nhớ
807
01:21:22,949 --> 01:21:28,329
đảo ngược tôi sẽ cắt hạt của bạn mà bạn nói
808
01:21:26,860 --> 01:21:29,230
thêm một lần nữa mà không nói với tôi
809
01:21:28,329 --> 01:21:32,510
muốn tôi
810
01:21:29,230 --> 01:21:35,560
[Vỗ tay]
811
01:21:32,510 --> 01:21:35,560
[Âm nhạc]
812
01:21:35,760 --> 01:21:47,560
[Vỗ tay]
813
01:21:45,120 --> 01:21:50,290
vì vậy con gái đang yêu
814
01:21:47,560 --> 01:21:51,280
và tự nhiên chàng trai trẻ không muốn
815
01:21:50,290 --> 01:21:54,220
toàn bộ thế giới
816
01:21:51,280 --> 01:21:57,670
con đường riêng của cô gái trẻ
817
01:21:54,220 --> 01:21:59,860
với quần áo bạn thấy để anh ấy có thể
818
01:21:57,670 --> 01:22:02,680
khắc phục điều đó bằng cách đảo ngược nó và
819
01:21:59,860 --> 01:22:05,470
nói với cô ấy là okie-dokie đã gặp anh ấy nhưng
820
01:22:02,680 --> 01:22:06,760
sau đó là tất cả các rào cản tâm lý
821
01:22:05,470 --> 01:22:10,210
đi xuống
822
01:22:06,760 --> 01:22:12,460
một khi câu thần chú biến mất
823
01:22:10,210 --> 01:22:18,460
cô ấy có thể cởi quần áo của mình bất cứ lúc nào
824
01:22:12,460 --> 01:22:20,640
khắp nơi ồ tôi phải trở thành
825
01:22:18,460 --> 01:22:20,640
cái hộp
826
01:22:25,250 --> 01:22:32,390
[Âm nhạc]
827
01:22:33,530 --> 01:22:37,270
[Vỗ tay]
828
01:22:35,900 --> 01:22:43,460
[Âm nhạc]
829
01:22:37,270 --> 01:22:47,710
[Vỗ tay]
830
01:22:43,460 --> 01:22:50,790
pop tôi nghĩ Lucifer sai
831
01:22:47,710 --> 01:22:53,920
Tôi đang yêu và tôi đoán rằng
832
01:22:50,790 --> 01:22:54,730
có ý thức quan trọng như thế nào là lỗi thời
833
01:22:53,920 --> 01:22:57,700
xuống
834
01:22:54,730 --> 01:23:00,730
Tôi cần sự chấp thuận của Adams để lấy quần áo của tôi
835
01:22:57,700 --> 01:23:01,920
Trước mặt những người đàn ông khác là tất cả
836
01:23:00,730 --> 01:23:03,910
có nó
837
01:23:01,920 --> 01:23:06,550
tôi đã làm điều đó trong nhiều năm
838
01:23:03,910 --> 01:23:08,680
em yêu, vì thiên đàng đi em
839
01:23:06,550 --> 01:23:10,390
trở nên nói với cô ấy là ổn thôi Elliot
840
01:23:08,680 --> 01:23:12,250
bạn đừng ngậm miệng tôi sẽ lấy
841
01:23:10,390 --> 01:23:15,520
dao ra và đường cong của tôi bạn biết khi nào
842
01:23:12,250 --> 01:23:19,590
chàng trai quyết định của bạn nói với bạn ngay bây giờ chúng tôi
843
01:23:15,520 --> 01:23:24,460
dài bất cứ điều gì bạn nói bất cứ điều gì bạn nói tôi
844
01:23:19,590 --> 01:23:27,210
yêu bạn tuyệt vời cơ thể
845
01:23:24,460 --> 01:23:30,760
đừng làm tôi ghen tị chờ đợi để tự hào
846
01:23:27,210 --> 01:23:33,340
đối với tôi cơ thể của bạn giống như một điều tuyệt vời
847
01:23:30,760 --> 01:23:38,860
bức tranh hoặc một bộ phim kinh điển mà nó nên
848
01:23:33,340 --> 01:23:43,140
được mọi người nhìn thấy ngoài kia gõ cửa
849
01:23:38,860 --> 01:23:43,140
người yêu đã chết
850
01:23:43,290 --> 01:23:45,930
[Âm nhạc]
851
01:23:43,540 --> 01:23:48,989
[Vỗ tay]
852
01:23:45,930 --> 01:23:48,989
[Âm nhạc]
853
01:23:51,930 --> 01:23:54,000
[Vỗ tay]
854
01:23:52,960 --> 01:24:00,000
[Âm nhạc]
855
01:23:54,000 --> 01:24:13,350
[Vỗ tay]
856
01:24:00,000 --> 01:24:13,350
[Âm nhạc]
857
01:24:13,950 --> 01:24:47,230
[Vỗ tay]
858
01:24:14,410 --> 01:24:47,890
[Âm nhạc]
859
01:24:47,230 --> 01:24:49,280
[Vỗ tay]
860
01:24:47,890 --> 01:24:52,500
[Âm nhạc]
861
01:24:49,280 --> 01:24:52,500
[Vỗ tay]
862
01:24:53,010 --> 01:24:55,600
[Âm nhạc]
863
01:24:53,100 --> 01:24:56,110
[Vỗ tay]
864
01:24:55,600 --> 01:24:56,860
[Âm nhạc]
865
01:24:56,110 --> 01:25:00,650
[Vỗ tay]
866
01:24:56,860 --> 01:25:01,750
[Âm nhạc]
867
01:25:00,650 --> 01:25:07,250
[Vỗ tay]
868
01:25:01,750 --> 01:25:08,150
[Âm nhạc]
869
01:25:07,250 --> 01:25:13,020
[Vỗ tay]
870
01:25:08,150 --> 01:25:14,780
[Âm nhạc]
871
01:25:13,020 --> 01:25:21,750
[Vỗ tay]
872
01:25:14,780 --> 01:25:22,710
[Âm nhạc]
873
01:25:21,750 --> 01:25:25,800
[Vỗ tay]
874
01:25:22,710 --> 01:25:26,740
[Âm nhạc]
875
01:25:25,800 --> 01:25:29,700
[Vỗ tay]
876
01:25:26,740 --> 01:25:30,580
[Âm nhạc]
877
01:25:29,700 --> 01:25:31,810
[Vỗ tay]
878
01:25:30,580 --> 01:25:32,780
[Âm nhạc]
879
01:25:31,810 --> 01:25:46,010
[Vỗ tay]
880
01:25:32,780 --> 01:25:46,980
[Âm nhạc]
881
01:25:46,010 --> 01:25:47,910
[Vỗ tay]
882
01:25:46,980 --> 01:25:49,520
[Âm nhạc]
883
01:25:47,910 --> 01:25:53,499
[Vỗ tay]
884
01:25:49,520 --> 01:25:53,499
[Âm nhạc]
885
01:25:56,690 --> 01:26:08,710
[Âm nhạc]
886
01:26:11,120 --> 01:26:19,390
[Âm nhạc]
887
01:26:20,090 --> 01:26:23,750
rau một đối tượng
888
01:26:24,420 --> 01:26:29,859
[Âm nhạc]
889
01:26:33,650 --> 01:26:42,410
Tôi muốn bạn có một cuộc sống tốt và
890
01:26:39,980 --> 01:26:44,090
nhớ xương gà ở đây đu
891
01:26:42,410 --> 01:26:46,330
cái thứ chết tiệt này ở đây cho tôi một lúc
892
01:26:44,090 --> 01:26:49,520
cho đến khi tôi có thể thoát khỏi đây
893
01:26:46,330 --> 01:26:52,760
tạm biệt, tôi có thể nói chuyện với bạn không
894
01:26:49,520 --> 01:26:53,830
tôi đến Baba không nhưng tôi có thể cho bạn một thang máy
895
01:26:52,760 --> 01:26:57,680
đến sân bay
896
01:26:53,830 --> 01:26:59,660
chúng tôi cần bạn đừng lo lắng anh ấy sẽ giữ
897
01:26:57,680 --> 01:27:01,900
mắt trên đường và tay trên
898
01:26:59,660 --> 01:27:01,900
bánh xe
899
01:27:05,770 --> 01:27:10,290
[Âm nhạc]
900
01:27:07,910 --> 01:27:36,770
[Vỗ tay]
901
01:27:10,290 --> 01:27:36,770
[Âm nhạc]
902
01:27:44,490 --> 01:28:23,189
[Âm nhạc]
903
01:28:36,120 --> 01:29:10,610
[Âm nhạc]
904
01:29:08,980 --> 01:29:21,100
[Vỗ tay]
905
01:29:10,610 --> 01:29:22,060
[Âm nhạc]
906
01:29:21,100 --> 01:29:28,980
[Vỗ tay]
907
01:29:22,060 --> 01:29:30,550
[Âm nhạc]
908
01:29:28,980 --> 01:29:42,569
[Vỗ tay]
909
01:29:30,550 --> 01:29:42,569
[Âm nhạc]
910
01:29:53,730 --> 01:29:56,800
[Âm nhạc]
911
01:30:01,760 --> 01:30:18,850
[Âm nhạc]
912
01:30:25,450 --> 01:31:04,159
[Âm nhạc]
913
01:31:29,960 --> 01:31:40,920
[Âm nhạc]
70382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.