Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,572 --> 00:00:33,956
(WOMAN SINGS
IN FRENCH ON RADIO )
2
00:01:22,783 --> 00:01:24,203
Oui bien, monsieur.
3
00:01:24,411 --> 00:01:26,873
- Hello.
- Hi.
4
00:01:27,040 --> 00:01:29,085
- You're English.
- It shows?
5
00:01:29,294 --> 00:01:33,050
You say hello with the letter U
where the letter E oughta be.
6
00:01:33,258 --> 00:01:35,220
- You're American.
- You noticed.
7
00:01:35,386 --> 00:01:39,352
You say hello with the letter I
where the E, L, L and O ought to be.
8
00:01:41,355 --> 00:01:43,608
I hate America.
9
00:01:43,858 --> 00:01:45,945
Are you gonna tell me why?
10
00:01:46,154 --> 00:01:48,324
For the way you treat workers, black people,
11
00:01:48,574 --> 00:01:53,040
and the way you mutilate
perfectly good English words. Cigarette?
12
00:01:53,249 --> 00:01:56,002
Are you trying to be nice to me?
13
00:02:00,426 --> 00:02:03,557
- Jesus Christ!
- You all right?
14
00:02:03,765 --> 00:02:05,351
- He stole your bag.
- Who?
15
00:02:05,560 --> 00:02:10,401
That man. He's got your bag. I saw him.
Aren't you going to go after him?
16
00:02:19,873 --> 00:02:21,334
He's gone.
17
00:02:21,543 --> 00:02:26,259
- Go after him.
- It's only work. I won't miss it.
18
00:02:26,467 --> 00:02:28,262
Nobody will.
19
00:02:31,475 --> 00:02:36,191
If I went after him,
I'd have to stop talking to you.
20
00:02:38,361 --> 00:02:40,616
- What's your work?
- British Embassy.
21
00:02:40,824 --> 00:02:42,827
- Secrets.
- That kind of thing.
22
00:02:42,994 --> 00:02:45,497
Secrets, lies and propaganda.
23
00:02:45,707 --> 00:02:50,714
Don't tell me - the Germans are about
to be driven back out of France.
24
00:02:50,924 --> 00:02:54,804
We're evacuating tomorrow.
There'll be Nazis here in a month.
25
00:02:55,013 --> 00:02:59,687
- God, it's...
- Appalling. An abomination.
26
00:03:07,032 --> 00:03:09,620
- Where do you live?
- Here.
27
00:03:10,829 --> 00:03:14,210
- I meant where in Paris.
- Here.
28
00:03:14,377 --> 00:03:17,966
- Upstairs.
- Oh.
29
00:03:19,886 --> 00:03:22,515
Do you wanna see it?
30
00:03:22,723 --> 00:03:25,687
- My apartment.
- All right.
31
00:03:56,527 --> 00:03:58,113
Nice place.
32
00:03:58,322 --> 00:04:03,621
I feel like skipping the nice place bullshit
and cutting straight to the chase.
33
00:04:03,830 --> 00:04:05,291
Chase?
34
00:04:05,458 --> 00:04:09,173
Alternatively, we could drink tea,
clear our throats a lot
35
00:04:09,423 --> 00:04:14,806
and have a long conversation about
the weather while we wait for Herr Hitler.
36
00:04:16,017 --> 00:04:17,811
So...
37
00:04:19,564 --> 00:04:21,275
What do you think?
38
00:04:23,236 --> 00:04:25,365
Overcast?
39
00:04:26,533 --> 00:04:28,495
Some light rain?
40
00:04:31,040 --> 00:04:33,169
Sunny spells?
41
00:04:34,963 --> 00:04:38,135
Are we in for a spot of high pressure?
42
00:04:48,777 --> 00:04:50,738
Wait. You're not...
43
00:04:50,989 --> 00:04:52,825
- What?
- You know.
44
00:04:53,827 --> 00:04:55,746
No, I don't know.
45
00:04:58,166 --> 00:05:00,546
Am I a prostitute?
46
00:05:00,754 --> 00:05:02,716
Is that what you're asking?
47
00:05:02,966 --> 00:05:07,181
Oh, my God, no. No. I am not a prostitute.
48
00:05:07,390 --> 00:05:11,688
I'm a lapsing Catholic,
but I haven't lapsed that far.
49
00:05:11,896 --> 00:05:15,318
I'm sorry. It was...
I thought... I'm so sorry.
50
00:05:15,528 --> 00:05:19,743
Do me a favor... Shut up and kiss me.
51
00:06:39,327 --> 00:06:41,914
Hi... Hello.
52
00:06:44,836 --> 00:06:48,008
- You're leaving.
- Seems like the smart thing to do.
53
00:06:48,216 --> 00:06:50,511
Yes, of course.
54
00:06:50,720 --> 00:06:52,766
I'm gonna try and get to England.
55
00:06:52,974 --> 00:06:58,441
With no gas and no trains running,
it won't be easy. What about you?
56
00:06:58,649 --> 00:07:01,571
We're evacuating the embassy tonight.
57
00:07:01,738 --> 00:07:05,202
We've hoarded enough petrol
and a couple of trucks.
58
00:07:05,410 --> 00:07:09,041
- We'll make a run for the Channel.
- That's good.
59
00:07:10,043 --> 00:07:15,384
You have to grab it when it comes along.
Grab it and hold on for dear life.
60
00:07:15,593 --> 00:07:17,888
- What?
- The thing is...
61
00:07:18,097 --> 00:07:21,352
Come with me, Melinda.
I'll get you to England.
62
00:07:21,561 --> 00:07:24,065
On the back of your white horse?
63
00:07:24,273 --> 00:07:29,281
Donald, it's easy to confuse things
at moments like these. Everything is crazy.
64
00:07:29,490 --> 00:07:32,620
- You might think I'm the real thing...
- You are.
65
00:07:32,829 --> 00:07:36,000
I don't think
you can trust your feelings now.
66
00:07:36,209 --> 00:07:40,425
I've never been clearer about anything.
I'm not letting you go.
67
00:07:40,633 --> 00:07:43,429
You don't have a choice.
68
00:07:49,814 --> 00:07:54,613
- What is it you have to grab?
- Happiness, of course!
69
00:07:54,822 --> 00:07:56,616
Happiness.
70
00:08:08,844 --> 00:08:12,893
Good morning.
Here are my papers. You wait here.
71
00:08:24,035 --> 00:08:28,918
My orders are embassy staff and dependants
only. There isn't room for anyone else.
72
00:08:29,126 --> 00:08:32,006
There's no way for her
to get out of the city.
73
00:08:32,215 --> 00:08:35,011
- That's not my problem.
- What's happening?
74
00:08:35,220 --> 00:08:39,059
- He wants to bring his friend.
- Not unless you're married.
75
00:08:39,226 --> 00:08:41,229
That's ridiculous.
76
00:08:41,395 --> 00:08:44,317
- How long have you known her?
- Not long.
77
00:08:44,526 --> 00:08:46,822
- How long?
- Two days.
78
00:08:47,030 --> 00:08:48,491
Sorry.
79
00:09:06,144 --> 00:09:10,526
Look. I love you. I think
you're beautiful and funny and clever.
80
00:09:10,734 --> 00:09:12,404
And beautiful.
81
00:09:12,612 --> 00:09:17,370
- I understand. Thank you for trying.
- No. That's not what I'm saying.
82
00:09:18,288 --> 00:09:23,296
- What are you saying?
- I'm asking you to marry me, actually.
83
00:09:25,967 --> 00:09:29,096
- I don't know.
- You have to decide.
84
00:09:29,306 --> 00:09:31,434
- Now?
- Now.
85
00:09:38,695 --> 00:09:40,448
Yes...
86
00:09:41,200 --> 00:09:43,161
actually!
87
00:09:53,009 --> 00:09:56,306
If any man can show any just cause
88
00:09:56,516 --> 00:10:01,982
why Donald and Melinda
may not lawfully be joined together,
89
00:10:02,191 --> 00:10:08,158
let him now speak or else hereafter
forever hold his peace.
90
00:10:12,624 --> 00:10:16,505
I pronounce that Donald and Melinda...
91
00:10:17,549 --> 00:10:20,010
be man and wife together.
92
00:10:20,219 --> 00:10:25,728
In the name of the Father and of the Son
and of the Holy Ghost...
93
00:10:26,604 --> 00:10:28,399
- Amen.
- Amen.
94
00:10:28,607 --> 00:10:30,903
You may kiss the bride.
95
00:10:34,367 --> 00:10:37,956
(WOMAN SINGS)
Allons enfants de la patrie
96
00:10:38,206 --> 00:10:41,253
Le jour de gloire est arrive
97
00:10:41,503 --> 00:10:44,800
Contre nous, de la tyrannie
98
00:10:45,009 --> 00:10:48,180
L'etendard sanglant est leve
99
00:10:48,389 --> 00:10:51,060
L'etendard sanglant est leve
100
00:10:51,269 --> 00:10:53,022
Entendez vous...
101
00:10:53,230 --> 00:10:54,733
Thank you, Jack.
102
00:10:54,941 --> 00:10:57,236
- To Donald's new wife.
- Cheers.
103
00:10:59,156 --> 00:11:03,622
Why do you want a French letter?
Why do you care where your emissions end up?
104
00:11:03,788 --> 00:11:07,753
- Amazing what you can get in this.
- Anything I need to know?
105
00:11:07,961 --> 00:11:10,216
About things?
106
00:11:10,424 --> 00:11:13,094
Anthony's got himself into MI5
107
00:11:13,304 --> 00:11:16,433
and I'm now Head
of Soviet Counter-Intelligence.
108
00:11:16,643 --> 00:11:19,146
So I'm the man in British Intelligence
109
00:11:19,396 --> 00:11:23,319
in charge of making sure people like us
don't become people like us!
110
00:11:23,570 --> 00:11:27,743
No Soviet mole will get past Kim Philby.
Welcome home, Donald.
111
00:11:27,993 --> 00:11:31,540
- Are you happy?
- Yes, very.
112
00:11:31,791 --> 00:11:33,878
That's what I thought.
113
00:11:35,381 --> 00:11:38,051
- I have to go.
- Back to the wife.
114
00:11:38,260 --> 00:11:41,306
- I'm off to the lavatory.
- Which one?
115
00:11:41,515 --> 00:11:43,768
Hyde Park Corner, I think.
116
00:11:51,281 --> 00:11:52,950
(DOOR SHUTS)
117
00:11:53,158 --> 00:11:56,205
- You're very quiet.
- Who's Colonel Winter?
118
00:11:56,414 --> 00:11:58,208
- The Chief Vet. Why?
- Vet?
119
00:11:58,417 --> 00:12:02,172
- Head of Vetting at MI5.
- I've been summonsed.
120
00:12:02,381 --> 00:12:05,177
I think they're onto me.
121
00:12:05,386 --> 00:12:06,888
How?
122
00:12:08,474 --> 00:12:12,272
Wait. They told you?
They told you to see him?
123
00:12:12,480 --> 00:12:16,738
If they were sure, they'd pull you in,
they wouldn't tell you in advance.
124
00:12:16,946 --> 00:12:20,452
Or they warn the suspect
and watch how he behaves.
125
00:12:27,087 --> 00:12:29,549
- You waited?
- What?
126
00:12:29,758 --> 00:12:33,389
You wanted until Guy
and Donald had left before telling me.
127
00:12:33,598 --> 00:12:35,309
- Yes.
- You're listening.
128
00:12:35,517 --> 00:12:38,564
- Servants have ears.
- You're not a servant.
129
00:12:38,773 --> 00:12:45,367
I cook, I clean, I fuck Guy Burgess.
Or rather he fucks me. What else am I?
130
00:12:45,575 --> 00:12:49,247
- You changed the subject.
- I want to protect them.
131
00:12:49,456 --> 00:12:51,668
You tell each other everything.
132
00:12:51,876 --> 00:12:54,547
- They're out of kilter. Donald is...
- Happy.
133
00:12:54,756 --> 00:12:59,097
Happiness is unreliable. It's the worst
thing that can happen to an agent.
134
00:12:59,305 --> 00:13:02,185
- And Guy is...
- Deeply unpredictable.
135
00:13:02,435 --> 00:13:05,231
It's best they don't know.
136
00:13:29,729 --> 00:13:33,943
He does things with cigarettes.
It's to see if the hand shakes.
137
00:13:34,987 --> 00:13:38,451
And he'll know you smoke,
so don't say no to one.
138
00:13:41,204 --> 00:13:43,167
You'll be fine.
139
00:13:48,508 --> 00:13:50,178
Cigarette?
140
00:13:52,014 --> 00:13:53,933
Thank you.
141
00:14:12,588 --> 00:14:15,551
- It doesn't work.
- Sorry, old chap.
142
00:14:40,590 --> 00:14:42,135
(KNOCK)
143
00:14:42,385 --> 00:14:45,265
Kim, this is James Jesus Angleton.
144
00:14:45,473 --> 00:14:49,104
He's from American Intelligence
and he's here to learn.
145
00:14:49,312 --> 00:14:52,067
He's going to be shadowing you.
146
00:14:58,578 --> 00:15:00,205
Hello.
147
00:15:03,377 --> 00:15:05,464
You were a Communist.
148
00:15:08,177 --> 00:15:12,266
I had sympathies, yes. Leanings, in fact.
149
00:15:12,475 --> 00:15:15,897
At Cambridge.
As a lot of Cambridge men did.
150
00:15:18,526 --> 00:15:22,115
- I'm getting over it now.
- You're not there yet.
151
00:15:23,534 --> 00:15:29,502
I was leaning a long way and correcting
the lean is a bit of a process.
152
00:15:33,383 --> 00:15:37,098
- What do you think of that?
- The painting?
153
00:15:38,641 --> 00:15:41,354
It's terrible. Unforgivably bad.
154
00:15:41,562 --> 00:15:44,359
- Art is very close to your heart.
- Yes.
155
00:15:44,567 --> 00:15:49,992
''If a picture has no social function, it has
no value.'' ''Spectator''. Do you believe that?
156
00:15:51,995 --> 00:15:56,169
- I wrote it.
- It sounds very left-leaning to me.
157
00:15:59,425 --> 00:16:03,889
I suppose my art criticism
is the last to stop leaning.
158
00:16:06,728 --> 00:16:09,482
Be best if it did, old chap.
159
00:16:14,281 --> 00:16:16,785
- Are we finished?
- Yes.
160
00:16:17,745 --> 00:16:20,040
- May I ask who...?
- No.
161
00:16:21,333 --> 00:16:23,337
No. Of course.
162
00:16:53,176 --> 00:16:55,972
- Are you OK?
- Fine, fine.
163
00:16:56,681 --> 00:17:00,145
- You're Anthony Blunt.
- Do I know you?
164
00:17:00,395 --> 00:17:04,319
I'm over here learning how to do things.
We're babies at this game.
165
00:17:04,528 --> 00:17:07,866
- I'm...
- Game, yes. Like cowboys and Indians.
166
00:17:08,117 --> 00:17:12,414
- Will you excuse me? I have to get home.
- Sure.
167
00:17:12,624 --> 00:17:17,841
Perhaps if you Americans had the courage
to join the war, it wouldn't be a game.
168
00:17:23,683 --> 00:17:25,686
(LIVELY DANCE MUSIC)
169
00:17:25,894 --> 00:17:29,860
Guy Liddell is his name.
Cheer him up, Jack. Go on.
170
00:17:30,068 --> 00:17:36,202
His wife, Calypso, has just run off with
his step-brother, which is a bit upsetting.
171
00:17:36,412 --> 00:17:38,415
If he's married, what can I do?
172
00:17:38,623 --> 00:17:42,129
I think he's been looking
in the wrong direction all his life.
173
00:17:42,379 --> 00:17:45,342
And he's something important
in Intelligence?
174
00:17:45,551 --> 00:17:49,515
He's very important in MI5
and we'd love him to be our friend.
175
00:17:49,765 --> 00:17:52,937
- Off you go, Jack.
- You treat me like a tart.
176
00:17:53,188 --> 00:17:56,359
Do stop whining. There's a war on.
177
00:17:56,610 --> 00:17:58,447
Anthony.
178
00:18:10,549 --> 00:18:13,888
Kim looks pleased with Donald's new wife.
179
00:18:14,639 --> 00:18:17,059
What's your name, ducky?
180
00:18:17,268 --> 00:18:20,022
Vladimir Ilyich Ulyanov.
181
00:18:20,231 --> 00:18:23,820
Don't tell a soul.
I'm Stalin's man in Soho, ducky.
182
00:18:24,029 --> 00:18:25,990
Stalin? Hitler's friend?
183
00:18:37,299 --> 00:18:40,471
- Kim's new girlfriend?
- No.
184
00:18:40,680 --> 00:18:43,810
- Soon will be.
- Why do you say that?
185
00:18:44,018 --> 00:18:46,731
She's a helluva lady and he's a helluva guy.
186
00:18:46,982 --> 00:18:50,696
- This isn't an American musical.
- She'd be a great catch.
187
00:18:50,904 --> 00:18:52,866
She's my wife.
188
00:19:01,714 --> 00:19:03,383
Excuse me.
189
00:19:09,350 --> 00:19:10,769
All right?
190
00:19:10,978 --> 00:19:13,691
- It was all about art.
- No mistakes?
191
00:19:13,900 --> 00:19:19,450
They think Communism is like undergraduate
measles. A rash in one's youth.
192
00:19:19,658 --> 00:19:24,124
I slipped in a stupid question -
who'd pointed out the left-winger in me.
193
00:19:24,374 --> 00:19:27,296
No real Soviet agent would ever be so crass.
194
00:19:27,546 --> 00:19:31,469
I'd still like to know who it was.
Who is that?
195
00:19:31,719 --> 00:19:37,354
James Jesus Angleton.
My new shadow. He's young, keen.
196
00:19:37,562 --> 00:19:40,024
Easy enough to handle.
197
00:19:42,277 --> 00:19:44,949
No one's remembered it's my birthday.
198
00:19:45,157 --> 00:19:48,079
(SIREN WAILS)
199
00:19:48,287 --> 00:19:51,876
Nobody move! Nobody leave!
200
00:19:53,087 --> 00:19:56,425
It's Anthony's birthday!
201
00:19:56,634 --> 00:19:59,931
The Luftwaffe can go to hell!
202
00:20:00,139 --> 00:20:02,101
(ALL) Hooray!
203
00:20:03,895 --> 00:20:07,442
I saw you. I'm not stupid.
You were touching him.
204
00:20:07,693 --> 00:20:10,531
- You're drunk.
- Doesn't make me wrong.
205
00:20:13,035 --> 00:20:18,294
Touch of the arm, a whisper in the ear.
I saw you. Where did you learn that?
206
00:20:18,502 --> 00:20:23,050
The American way of adultery,
to go with American arrogance and...
207
00:20:23,260 --> 00:20:26,264
- I'm pregnant.
- What?
208
00:20:27,683 --> 00:20:29,811
I'm pregnant.
209
00:20:31,732 --> 00:20:33,443
Whoopsy!
210
00:20:36,322 --> 00:20:38,491
I'm sorry.
211
00:20:41,371 --> 00:20:43,333
I'm sorry.
212
00:20:44,960 --> 00:20:49,384
Happy birthday, dear Anthony
213
00:20:49,551 --> 00:20:52,765
Happy birthday
214
00:20:52,973 --> 00:20:56,938
To you!
215
00:21:00,318 --> 00:21:02,781
This was delivered this morning.
216
00:21:11,419 --> 00:21:14,257
- It's from Queen Mary.
- What is it?
217
00:21:15,717 --> 00:21:18,305
It's a reticule, obviously.
218
00:21:18,514 --> 00:21:21,477
- What's a reticule?
- It's a handbag.
219
00:21:21,686 --> 00:21:24,732
The Windsors
have given Anthony a handbag!
220
00:21:33,496 --> 00:21:38,003
''Now that you have hurdled the Colonel,
we're expecting you soon.''
221
00:21:38,212 --> 00:21:40,215
- Windsor.
- What?
222
00:21:40,424 --> 00:21:42,885
My God, it's the House of Windsor.
223
00:21:43,094 --> 00:21:48,102
You saw the Vet because the Windsors
want to give you a job. Of course.
224
00:21:48,311 --> 00:21:51,274
Anthony Blunt, By Royal Appointment.
225
00:21:51,482 --> 00:21:54,446
Where is it? Who's stolen my present?
226
00:21:57,826 --> 00:22:02,417
There wasn't anyone
before you, Melinda. You're the one.
227
00:22:03,878 --> 00:22:06,965
When I see you not being with me...
228
00:22:07,675 --> 00:22:09,970
I feel scared.
229
00:22:10,179 --> 00:22:13,476
It all comes out.
I want to tell you everything.
230
00:22:13,684 --> 00:22:16,397
If I feel jealous, I want to tell you.
231
00:22:17,358 --> 00:22:19,402
No secrets.
232
00:22:21,197 --> 00:22:23,200
No secrets.
233
00:22:25,036 --> 00:22:26,497
(EXPLOSION)
234
00:22:26,705 --> 00:22:29,042
Christ! Come on.
235
00:22:29,251 --> 00:22:31,713
(ALARM BELLS RING)
236
00:22:33,508 --> 00:22:36,763
(EXPLOSION)
237
00:22:49,241 --> 00:22:51,787
- We're safe here.
- Melinda...
238
00:22:51,996 --> 00:22:53,957
I'm cold.
239
00:22:59,424 --> 00:23:01,260
Better?
240
00:23:02,304 --> 00:23:07,645
When I was five, my father took me
to the cathedral at Orvieto in Italy.
241
00:23:07,854 --> 00:23:10,900
I asked him what the boxes
with curtains were
242
00:23:11,109 --> 00:23:14,031
and he explained about confession and sin.
243
00:23:15,073 --> 00:23:21,042
I asked him how long it would take
to confess all your sins. About two days?
244
00:23:21,250 --> 00:23:24,464
He laughed. A big laugh.
245
00:23:25,256 --> 00:23:28,303
I thought he meant two days
wouldn't cover it.
246
00:23:28,470 --> 00:23:30,807
All the sins.
247
00:23:32,142 --> 00:23:35,899
- There's something you need to know.
- What is it?
248
00:23:38,069 --> 00:23:40,823
- Donald, what?
- It's...
249
00:23:41,032 --> 00:23:44,371
It's... It's what I do.
250
00:23:47,333 --> 00:23:48,960
What?
251
00:23:50,296 --> 00:23:52,549
Donald, don't scare me.
252
00:23:53,468 --> 00:23:55,471
I'm just going to say it.
253
00:23:56,598 --> 00:23:58,309
I'm a spy.
254
00:24:00,396 --> 00:24:04,485
- You're laughing.
- It's a war. People work in intelligence.
255
00:24:04,695 --> 00:24:09,493
I knew. It's obvious. You silly man. I knew.
256
00:24:09,703 --> 00:24:13,625
But it's good work. I'm proud of you.
257
00:24:15,128 --> 00:24:16,337
Melinda...
258
00:24:16,588 --> 00:24:20,845
I don't want to know any more.
It's important and it's secret.
259
00:24:21,053 --> 00:24:24,392
- Let's keep it simple.
- It can never be simple.
260
00:24:24,600 --> 00:24:27,856
Let's talk about it later. I'm so tired.
261
00:24:28,106 --> 00:24:30,067
I work for someone else.
262
00:24:34,033 --> 00:24:35,285
Who?
263
00:24:38,874 --> 00:24:40,460
Moscow.
264
00:24:43,213 --> 00:24:44,549
What?
265
00:24:45,760 --> 00:24:47,888
I work for Moscow.
266
00:25:08,212 --> 00:25:12,426
- What are you doing?
- I don't think it's funny.
267
00:25:12,677 --> 00:25:16,809
It's a wonderful thing
to get a present from her. Wonderful.
268
00:25:20,731 --> 00:25:23,653
I've had enough of tarting for Guy.
269
00:25:23,861 --> 00:25:26,991
I'm tired of cheering up important men.
270
00:25:29,662 --> 00:25:35,380
Particularly when there's somebody
close to home who needs cheering up.
271
00:25:38,802 --> 00:25:40,763
Do you mind if I sit down?
272
00:25:58,458 --> 00:26:03,257
- What are you doing?
- I want to be in a safe place for the baby.
273
00:26:05,051 --> 00:26:08,807
I'm going home. New York.
274
00:26:09,017 --> 00:26:12,355
When will you be back? Melinda?
275
00:26:13,815 --> 00:26:15,778
You will come back?
276
00:26:17,906 --> 00:26:20,159
I don't know.
277
00:26:30,675 --> 00:26:34,389
Yesterday I saw a man walking his dog.
278
00:26:36,602 --> 00:26:40,191
Man and dog...walking.
279
00:26:42,236 --> 00:26:44,405
Very moving, frankly.
280
00:26:45,533 --> 00:26:48,955
Routine, you see? Structure, order.
281
00:26:49,957 --> 00:26:52,961
In the middle of all this war horror.
282
00:26:55,507 --> 00:27:01,141
Comb your hair,
clean your teeth...walk your dog.
283
00:27:02,101 --> 00:27:05,231
- That's my tip.
- Yes, sir.
284
00:27:05,440 --> 00:27:08,653
It's what I want this nation to understand.
285
00:27:08,862 --> 00:27:11,950
Of course, I can't say it.
It would sound so...
286
00:27:13,828 --> 00:27:16,415
banal next to him.
287
00:27:17,667 --> 00:27:19,378
Churchill?
288
00:27:19,587 --> 00:27:22,842
Fight them on the beaches...
clean your teeth.
289
00:27:23,050 --> 00:27:27,391
People always need a straight man
alongside the comedian.
290
00:27:31,898 --> 00:27:36,030
- What is your relationship to us?
- Queen Mary and my mother are cousins.
291
00:27:36,280 --> 00:27:40,536
- What does that make us?
- The sons of cousins and a bit German.
292
00:27:40,745 --> 00:27:46,505
You know what I can't understand?
How the German people cannot see it.
293
00:27:46,713 --> 00:27:49,300
- Sir?
- The little Austrian corporal.
294
00:27:49,510 --> 00:27:52,514
Can't they see how ludicrous he is?
295
00:27:53,516 --> 00:27:54,976
He's so...
296
00:27:56,729 --> 00:27:58,649
preposterous.
297
00:28:01,027 --> 00:28:02,780
Anyway...
298
00:28:04,074 --> 00:28:08,498
It's a mess here.
Needs cataloguing - all the art.
299
00:28:08,706 --> 00:28:11,962
Can you fit it in with your hush-hush work?
300
00:28:13,422 --> 00:28:20,559
I could put in a word if you find
the hush-hush gets too...onerous.
301
00:28:26,693 --> 00:28:28,864
I love this country.
302
00:28:29,906 --> 00:28:34,747
I did not realize
how much I loved it until now.
303
00:28:36,083 --> 00:28:40,799
We're going into the East End
this afternoon - the Queen and I.
304
00:28:41,008 --> 00:28:44,388
We're going to pretend
to be ordinary people.
305
00:28:45,181 --> 00:28:46,933
Her idea.
306
00:28:49,062 --> 00:28:53,569
Betty Windsor for the afternoon,
mucking in with the Joneses.
307
00:29:00,205 --> 00:29:04,295
The Germans have moved four divisions
to the Polish-Russian border.
308
00:29:04,504 --> 00:29:06,507
- They're about to invade?
- Yes.
309
00:29:06,715 --> 00:29:09,595
My God. How did we get this information?
310
00:29:09,803 --> 00:29:14,770
Our infiltration of the army is non-existent
and there's no air reconnaissance.
311
00:29:15,020 --> 00:29:19,986
- We've decided not to warn the Russians.
- What? Why not?
312
00:29:20,195 --> 00:29:23,367
- We have to protect our source.
- What source?
313
00:29:23,575 --> 00:29:29,584
Wait. Is it the codes? It's the German
codes. My God, we're breaking Enigma!
314
00:29:29,793 --> 00:29:33,341
That's all, Kim. Thank you.
315
00:29:36,680 --> 00:29:38,432
- Breathtaking.
- What?
316
00:29:38,641 --> 00:29:42,689
Why is he telling you and me?
It's so slipshod.
317
00:29:42,897 --> 00:29:45,861
We don't need to know, so we shouldn't.
318
00:29:46,778 --> 00:29:49,783
Take the rest of the day off, Angleton.
319
00:29:50,577 --> 00:29:53,581
What have we got? ''Classified.''
320
00:29:54,249 --> 00:29:55,918
''Secret.''
321
00:29:56,168 --> 00:29:59,173
''Top secret.'' ''Most secret.''
322
00:29:59,424 --> 00:30:03,221
Very good. What a hard day at the office.
323
00:30:05,934 --> 00:30:07,896
- It's going to happen.
- What is?
324
00:30:08,104 --> 00:30:10,065
- At last.
- What?
325
00:30:13,946 --> 00:30:17,327
Germany is going to invade Russia.
326
00:30:18,454 --> 00:30:22,501
Great Britain and Russia -
allies against Hitler.
327
00:30:24,087 --> 00:30:26,050
Born again.
328
00:30:26,967 --> 00:30:28,762
Born again!
329
00:30:30,056 --> 00:30:31,767
Thank God.
330
00:30:37,609 --> 00:30:41,449
- On the side of the angels.
- The bulldog and the bear.
331
00:30:41,658 --> 00:30:44,620
This means we're double patriots.
332
00:30:44,829 --> 00:30:47,083
(THEY LAUGH)
333
00:30:47,333 --> 00:30:50,755
Born again, Anthony? Is that how you feel?
334
00:30:51,005 --> 00:30:53,426
Or is it too late for you?
335
00:30:57,641 --> 00:31:00,604
(JAUNTY WHISTLING)
336
00:31:15,712 --> 00:31:17,464
Eton old school.
337
00:31:19,050 --> 00:31:22,431
- Sir was at Eton?
- Trinity College?
338
00:31:27,939 --> 00:31:31,528
- Sir was at Cambridge?
- And something red.
339
00:31:33,239 --> 00:31:35,869
Sir is a very happy Communist.
340
00:31:37,955 --> 00:31:40,208
Which tie would sir like to wear now?
341
00:31:40,417 --> 00:31:45,091
Spoilt for choice.
So bloody wonderfully spoilt for choice.
342
00:31:47,053 --> 00:31:49,599
(MUSIC: HANDEL'S ''MESSIAH'')
343
00:32:14,763 --> 00:32:16,725
Missing Melinda?
344
00:32:17,643 --> 00:32:19,104
Yes.
345
00:32:20,189 --> 00:32:23,861
- She didn't go home to escape the war?
- No.
346
00:32:24,070 --> 00:32:26,156
You were too much in love.
347
00:32:27,492 --> 00:32:33,042
No one steps back from love.
Not even if there's a war on your doorstep.
348
00:32:33,877 --> 00:32:36,298
It was something I told her.
349
00:32:59,167 --> 00:33:01,338
What did you tell her?
350
00:33:06,346 --> 00:33:08,265
I told her about me.
351
00:33:12,480 --> 00:33:14,399
About what you do?
352
00:33:16,152 --> 00:33:17,905
Yes.
353
00:33:28,255 --> 00:33:31,969
I don't want you
to tell anyone else about this.
354
00:33:32,178 --> 00:33:36,142
Don't tell Moscow.
We can deal with this. Can't we?
355
00:33:37,603 --> 00:33:39,398
Can't we?
356
00:33:57,134 --> 00:34:00,556
This is highly irregular. What is it?
357
00:34:00,807 --> 00:34:03,019
- Has something happened?
- Yes.
358
00:34:05,022 --> 00:34:07,233
You seem a little nervous.
359
00:34:07,443 --> 00:34:10,280
One of our mutual friends in trouble?
360
00:34:15,371 --> 00:34:20,379
I just wanted you to know there are
no British agents working inside Russia.
361
00:34:20,588 --> 00:34:22,424
None.
362
00:34:24,343 --> 00:34:26,347
Anything else?
363
00:34:27,557 --> 00:34:32,857
I want out. I want to stop working
for British Intelligence.
364
00:34:33,067 --> 00:34:36,822
I'm more tired than it's possible to be
and my nerves are shot.
365
00:34:37,031 --> 00:34:42,915
- Moscow doesn't let well-placed men leave.
- Unless they're better-placed elsewhere.
366
00:34:43,166 --> 00:34:47,547
- For example?
- The royal family, chatting with the King.
367
00:34:48,716 --> 00:34:53,849
We've lost a man, or rather, he's in limbo.
He worked for us, then he went quiet.
368
00:34:54,058 --> 00:34:56,019
You've changed the subject.
369
00:34:56,228 --> 00:34:59,691
We think he may have access
to very important secrets
370
00:34:59,900 --> 00:35:02,279
and the responsibility has affected him.
371
00:35:03,572 --> 00:35:05,535
It can happen.
372
00:35:06,577 --> 00:35:08,915
A weaker man than you.
373
00:35:11,085 --> 00:35:12,838
Where is he?
374
00:35:13,046 --> 00:35:16,677
His name is Cairncross
and he's working in Bletchley Park.
375
00:35:16,885 --> 00:35:20,726
I wonder if you might dig him up
and see how he's feeling.
376
00:35:22,645 --> 00:35:27,235
If you did a good job, Moscow
would look favorably on your request.
377
00:35:59,703 --> 00:36:04,211
I'm getting nods and winks.
I think promotion is in the air.
378
00:36:06,047 --> 00:36:08,593
- Anthony?
- I'm being followed.
379
00:36:08,802 --> 00:36:11,848
- Are you sure?
- No, not entirely.
380
00:36:12,057 --> 00:36:17,148
Will you do something for me? Moscow
wants me to visit a friend who's gone quiet.
381
00:36:17,357 --> 00:36:19,401
- Where?
- Bletchley. Tomorrow.
382
00:36:19,610 --> 00:36:21,863
I want you to follow me.
383
00:36:22,073 --> 00:36:26,329
And see who else is forming a queue
behind Anthony Blunt.
384
00:36:54,749 --> 00:36:57,211
(WHISTLE BLOWS)
385
00:36:58,380 --> 00:37:00,091
Mind the doors!
386
00:37:01,135 --> 00:37:03,555
Stand clear! Mind the doors!
387
00:37:34,395 --> 00:37:37,943
- I know who they are.
- Is the game up? Are they MI5?
388
00:37:38,151 --> 00:37:41,490
They're Soviet, Anthony. They're Soviet.
389
00:37:48,794 --> 00:37:50,880
Bletchley is half a mile from here.
390
00:37:51,089 --> 00:37:54,219
Is there anything you said
that could have been misinterpreted?
391
00:37:54,427 --> 00:37:57,808
- No. Nothing.
- I don't understand. Why?
392
00:37:58,058 --> 00:38:00,645
- The look on his face.
- Who? What?
393
00:38:00,855 --> 00:38:05,528
Henry. When I told him Britain had no agents
inside Russia. His look was disbelief.
394
00:38:05,778 --> 00:38:07,866
- But it's true.
- I know it's true.
395
00:38:08,116 --> 00:38:13,666
But Moscow has an ego that doesn't believe
that Britain isn't paying them attention.
396
00:38:13,875 --> 00:38:17,505
- They think we're lying?
- Feeding them disinformation.
397
00:38:18,382 --> 00:38:22,346
- They think we might be...
- Double-crossing them. Moles?
398
00:38:22,555 --> 00:38:24,851
What do we do? Tell them we're not?
399
00:38:25,059 --> 00:38:30,443
No. We'll make sure we get the biggest
secret there is and pass it on.
400
00:38:30,651 --> 00:38:35,910
If a gift is large enough, it always comes
with love, and they'll see that.
401
00:38:47,553 --> 00:38:49,389
I know why you're here.
402
00:38:49,598 --> 00:38:53,395
It must be a lonely life.
12-hour shifts of code breaking
403
00:38:53,605 --> 00:38:58,529
and then back here to the gas fire
and the crossword and damp bread for tea.
404
00:38:58,780 --> 00:39:01,075
You won't get at me. I've made my mind up.
405
00:39:01,283 --> 00:39:07,502
Are you thinking straight? Codes, codes,
codes. It must dominate the mind.
406
00:39:07,710 --> 00:39:09,838
It's very simple.
407
00:39:10,047 --> 00:39:14,596
The Red Army is hopelessly infiltrated
by German spies.
408
00:39:14,805 --> 00:39:17,977
If we tell the Soviets
what we're getting from Enigma,
409
00:39:18,185 --> 00:39:20,773
the Germans will pick it up.
410
00:39:20,982 --> 00:39:25,780
Have you seen the casualty figures?
30,000 a week on the Eastern front.
411
00:39:25,990 --> 00:39:28,702
30,000 Russians every week.
412
00:39:30,162 --> 00:39:33,543
I think there's a moral obligation
to help them.
413
00:39:33,793 --> 00:39:36,005
But I understand. Your world is small.
414
00:39:36,256 --> 00:39:39,595
I don't blame you for not seeing
the moral perspective.
415
00:39:39,803 --> 00:39:42,390
It's winning us the war! Breaking the code.
416
00:39:42,640 --> 00:39:45,896
We know so much
about what the Germans are doing,
417
00:39:46,104 --> 00:39:49,484
and if the Germans find out
and change the code...
418
00:39:50,612 --> 00:39:55,077
that would damage us very, very badly.
419
00:39:55,286 --> 00:39:59,083
Us? The 30,000 are us too.
420
00:39:59,292 --> 00:40:04,300
Aren't they? If the average Russian weren't
prepared to die fighting the Fascists,
421
00:40:04,508 --> 00:40:06,971
Hitler would be in Downing Street now.
422
00:40:07,972 --> 00:40:13,565
Churchill doesn't mind if Russians die
in their millions because they're not ''us''.
423
00:40:13,774 --> 00:40:17,821
That's his moral perspective.
''Let the Reds die.''
424
00:40:19,991 --> 00:40:23,372
The answer is no. I won't do it.
425
00:40:23,580 --> 00:40:25,876
That's my choice.
426
00:40:29,924 --> 00:40:32,052
The answer is not no.
427
00:40:32,303 --> 00:40:37,770
The answer is you made a bigger choice
some time ago to work for Moscow
428
00:40:37,979 --> 00:40:39,982
to fight Fascism.
429
00:40:40,190 --> 00:40:42,903
And that doesn't go away...ever.
430
00:40:44,113 --> 00:40:46,576
I hope you understand that.
431
00:40:47,786 --> 00:40:51,208
- Are you threatening me?
- Of course.
432
00:40:51,417 --> 00:40:53,378
Of course I am.
433
00:41:11,323 --> 00:41:13,285
Not tonight, Jack.
434
00:41:17,833 --> 00:41:20,588
- It used to be so exciting.
- Sex?
435
00:41:22,007 --> 00:41:24,469
- Spying.
- I don't like that word.
436
00:41:24,719 --> 00:41:26,722
It's so underhand.
437
00:41:27,933 --> 00:41:33,316
Excitement was one of the main reasons
for doing it - apart from the good reason.
438
00:41:33,524 --> 00:41:36,154
The whiff of danger, all that.
439
00:41:40,202 --> 00:41:43,959
I think I've been running away
from boredom all my life.
440
00:41:45,043 --> 00:41:47,506
A flight from ennui.
441
00:41:48,840 --> 00:41:52,179
- It's funny...
- Funny?
442
00:41:52,389 --> 00:41:54,558
You, I talk to.
443
00:41:57,187 --> 00:41:59,525
Is it getting too much?
444
00:42:03,072 --> 00:42:04,950
Anthony...
445
00:42:05,952 --> 00:42:07,370
Is it?
446
00:42:07,578 --> 00:42:09,416
Look at me.
447
00:42:11,335 --> 00:42:13,463
Look at me.
448
00:42:44,387 --> 00:42:45,848
Melinda.
449
00:42:51,649 --> 00:42:54,278
I lost the baby, Donald.
450
00:42:54,487 --> 00:42:56,239
He died.
451
00:42:57,367 --> 00:43:01,081
- He was born and he died.
- He?
452
00:43:11,514 --> 00:43:16,230
- We missed you yesterday.
- I went to see an old friend who's unwell.
453
00:43:17,356 --> 00:43:19,318
Would you mind, Angleton?
454
00:43:24,743 --> 00:43:28,666
Walter Krivitsky. He's with
the Soviet Embassy in Washington.
455
00:43:28,916 --> 00:43:31,629
- Or he was.
- Where is he now?
456
00:43:31,838 --> 00:43:34,592
He's coming over to us
and we've got a taster.
457
00:43:34,884 --> 00:43:38,390
We've got a mole inside
the British intelligence services.
458
00:43:40,143 --> 00:43:42,062
Does he give a name?
459
00:43:42,312 --> 00:43:46,945
A tall, fair Scot with bohemian tastes
from a well-to-do family.
460
00:43:50,075 --> 00:43:51,911
- No name?
- Not yet.
461
00:43:52,787 --> 00:43:55,375
- Is he the real thing?
- We're checking.
462
00:43:55,584 --> 00:43:58,881
We have Krivitsky holed up
in a hotel in Washington.
463
00:43:59,089 --> 00:44:03,220
A tall, fair Scot. Bohemian tastes.
464
00:44:05,141 --> 00:44:07,061
Any ideas?
465
00:44:10,106 --> 00:44:12,569
Can I have a look at the file?
466
00:44:21,958 --> 00:44:23,461
Krivitsky.
467
00:44:29,679 --> 00:44:32,851
To D-Day - the start of the end of the war.
468
00:44:41,198 --> 00:44:44,870
- I didn't know you two knew each other.
- Americans in London.
469
00:44:45,079 --> 00:44:48,668
We're a couple of swells,
we stay in the best ho...
470
00:44:48,876 --> 00:44:50,546
Hello, darling.
471
00:44:53,884 --> 00:44:55,846
- Drink?
- Uh-huh.
472
00:44:59,518 --> 00:45:01,271
Happy again.
473
00:45:02,523 --> 00:45:05,319
Dangerous thing - happiness.
474
00:45:05,528 --> 00:45:08,950
- We should have dinner.
- Donald's very busy.
475
00:45:09,200 --> 00:45:11,747
- Just the two of us.
- He's the jealous type.
476
00:45:11,955 --> 00:45:15,461
So tell him you're meeting a woman.
How about it, Melinda?
477
00:45:16,378 --> 00:45:19,383
A couple of swells and a hell of a dame.
478
00:45:20,093 --> 00:45:21,678
(MELINDA) Kim.
479
00:45:21,888 --> 00:45:23,347
Excuse me.
480
00:45:24,850 --> 00:45:27,563
What was all that about today at the office?
481
00:45:27,813 --> 00:45:29,733
- It's secret.
- Secret?
482
00:45:29,941 --> 00:45:33,698
It must be something big if the Yank
is not permitted to know.
483
00:45:38,747 --> 00:45:42,378
But not so secret
that Mr. Blunt can't hear it.
484
00:45:42,587 --> 00:45:46,218
- A tall, fair Scot with bohemian tastes.
- Donald.
485
00:45:47,177 --> 00:45:48,846
Donald.
486
00:45:50,057 --> 00:45:52,478
Krivitsky will have to be taken care of.
487
00:45:53,479 --> 00:45:58,403
Few people know of his intended defection
and I'm one of the few.
488
00:45:58,612 --> 00:46:02,409
If he is ''taken care of'', some others -
not many - and me.
489
00:46:02,618 --> 00:46:06,333
We have no choice.
If he identifies Donald, we all go down.
490
00:46:06,583 --> 00:46:08,753
We're like skittles - one goes, we all go.
491
00:46:08,962 --> 00:46:12,551
- The domino effect.
- Dominoes, skittles - we fall together.
492
00:46:12,801 --> 00:46:17,934
No choice, Kim. We're in this together.
Moscow will have to be told.
493
00:46:20,647 --> 00:46:22,608
And don't tell Donald.
494
00:46:30,371 --> 00:46:33,125
You look like a ghost walked through you.
495
00:46:39,260 --> 00:46:41,763
Cheer up, Anthony. It could be worse.
496
00:46:46,521 --> 00:46:48,609
I need to pass water.
497
00:46:56,954 --> 00:46:59,626
Shut up, can you? Just shut up.
498
00:47:04,759 --> 00:47:08,973
You always kept parts of your life
in separate compartments.
499
00:47:09,183 --> 00:47:14,233
Painting, spying, sex...royalty.
500
00:47:14,441 --> 00:47:19,658
You can close a compartment down
and it's as if it's never been there.
501
00:47:19,866 --> 00:47:25,625
But this time it's your friends
that you're trying to close down.
502
00:47:26,961 --> 00:47:32,094
And they don't belong in one
of your compartments. They're your heart.
503
00:47:32,302 --> 00:47:35,057
You're closing down your heart.
504
00:47:36,142 --> 00:47:38,062
That's the end of life.
505
00:47:50,957 --> 00:47:53,127
- Guy...
- Top secret. Private.
506
00:47:53,336 --> 00:47:55,423
- Guy...
- Quick. Out.
507
00:48:43,958 --> 00:48:45,335
Whelk?
508
00:48:45,544 --> 00:48:48,674
Don't you Soviets
understand English any more?
509
00:48:48,882 --> 00:48:51,470
Would you like a fucking whelk?
510
00:48:57,271 --> 00:49:02,904
Do you know what that is? A list of agents
we're dropping into Albania by parachute.
511
00:49:03,113 --> 00:49:04,950
Where, when, who.
512
00:49:05,868 --> 00:49:08,455
And it's all yours, Boris.
513
00:49:08,664 --> 00:49:12,128
So Moscow can arrange
to catch them as they fall.
514
00:49:12,378 --> 00:49:18,387
Bumpy landing, eh, Boris?
Out of the sky and into the arms of death.
515
00:49:18,638 --> 00:49:23,395
Bump 'em off, Boris! Bump-bloody-bump!
516
00:49:47,643 --> 00:49:53,068
Walter Krivitsky, Washington. Your embassy
thinks he's on leave, but he's in a hotel.
517
00:49:53,318 --> 00:49:56,865
If the Americans think
he's the real thing, he'll defect.
518
00:49:59,160 --> 00:50:02,415
You know which hotel?
519
00:50:03,793 --> 00:50:06,129
Yes, I do.
520
00:50:07,465 --> 00:50:10,720
We're grateful. Moscow is grateful.
521
00:50:12,348 --> 00:50:14,101
Thank you.
522
00:50:20,611 --> 00:50:25,619
There is something delicate we would
like you to undertake on our behalf.
523
00:50:25,869 --> 00:50:28,081
It's a retrieval job.
524
00:50:29,292 --> 00:50:34,967
And it concerns the Duke of Windsor -
my fool brother -
525
00:50:35,176 --> 00:50:39,725
and some letters he wrote
to a relative in Germany.
526
00:50:40,643 --> 00:50:42,313
What kind of letters?
527
00:50:42,521 --> 00:50:47,696
Letters that speak
of his love for Germany and his...
528
00:50:49,407 --> 00:50:51,869
fondness for Herr Hitler.
529
00:50:52,077 --> 00:50:55,207
Letters we should like
to have under our control.
530
00:50:56,460 --> 00:50:58,630
It would be an honor.
531
00:50:58,838 --> 00:51:04,348
Here's a note authorizing you
to take possession of the letters.
532
00:51:05,349 --> 00:51:10,148
I know that we can rely
upon your finesse in retrieving them
533
00:51:10,357 --> 00:51:13,320
and your tact
once you have brought them home.
534
00:51:13,528 --> 00:51:16,450
- The hush-hush work...
- If you do this for us...
535
00:51:16,659 --> 00:51:19,664
it will be the last hush-hush thing you do.
536
00:51:20,581 --> 00:51:22,626
I shall see to that.
537
00:51:45,037 --> 00:51:49,085
I don't care if the Queen of Sheba
has given you authorization.
538
00:51:49,335 --> 00:51:54,969
This castle is American territory in Germany
and we decide what stays and what goes.
539
00:51:55,220 --> 00:51:58,726
- Would you at least call your HQ?
- This is my HQ.
540
00:51:58,934 --> 00:52:01,187
Then call your commanding officer.
541
00:52:03,817 --> 00:52:05,570
Wait there.
542
00:52:08,365 --> 00:52:11,162
- Head for the attic.
- Why the attic?
543
00:52:11,370 --> 00:52:15,794
Aristocratic families are all the same -
secrets at the top of the house.
544
00:52:26,519 --> 00:52:31,694
Bad news, I'm afraid.
My CO says nothing leaves.
545
00:52:37,370 --> 00:52:40,249
I understand. I quite understand.
546
00:52:41,710 --> 00:52:44,548
Has anyone ever told you
how beautiful you are?
547
00:52:49,138 --> 00:52:54,063
We are very grateful.
We should like you to accept a position.
548
00:52:55,524 --> 00:52:59,029
Surveyor of the King's Pictures.
549
00:53:01,282 --> 00:53:03,370
Welcome to the family.
550
00:53:04,956 --> 00:53:09,004
- Did you manage to...?
- No more hush-hush.
551
00:53:09,212 --> 00:53:10,965
Thank you, sir.
552
00:53:12,801 --> 00:53:17,600
- Safer life in art.
- Yes, sir. Much safer.
553
00:53:28,075 --> 00:53:29,828
(DOOR CRASHES)
554
00:53:32,499 --> 00:53:35,253
(LOUD JAZZ MUSIC ON RADIO )
555
00:54:00,877 --> 00:54:03,090
You heard?
556
00:54:03,298 --> 00:54:06,887
- Suicide. There was a note.
- Three young children left.
557
00:54:07,137 --> 00:54:09,850
- You should have looked after him better.
- What?
558
00:54:10,059 --> 00:54:13,314
He was in Washington.
He was your man. You let him slip.
559
00:54:13,564 --> 00:54:16,402
You Americans have got a lot to learn.
560
00:54:29,548 --> 00:54:32,720
- James Jesus Angleton.
- What about him?
561
00:54:32,928 --> 00:54:34,889
- Haven't you noticed?
- What?
562
00:54:35,098 --> 00:54:39,564
- I think he's keen on Melinda.
- Aren't you becoming a little paranoid?
563
00:54:39,772 --> 00:54:42,444
(JAZZ MUSIC QUIETLY PLAYS)
564
00:54:43,738 --> 00:54:45,991
I've got something to tell you.
565
00:54:47,033 --> 00:54:50,540
- I've made us safe - all of us.
- What do you mean?
566
00:54:51,624 --> 00:54:54,463
The one thing about this country of ours
567
00:54:54,671 --> 00:54:58,761
is that we have a royal family
who are loved and cherished by all.
568
00:54:59,011 --> 00:55:02,016
Nothing can be allowed
to tarnish their image.
569
00:55:04,312 --> 00:55:07,859
Windsor cosying up to Adolf?
The nation couldn't bear it.
570
00:55:08,067 --> 00:55:11,448
The Duke and the Fuhrer cheek
to cheek would break our heart.
571
00:55:11,656 --> 00:55:14,787
What are you getting at, Anthony?
572
00:55:16,498 --> 00:55:21,506
I went to Germany
and I took photographs of some letters -
573
00:55:21,714 --> 00:55:26,597
letters that suggest the Duke
and the Fuhrer were very good friends.
574
00:55:26,806 --> 00:55:30,436
If someone were to suggest
that any of us might be traitors...
575
00:55:31,814 --> 00:55:35,027
I'd be perfectly happy
to whip out the photographs.
576
00:55:35,236 --> 00:55:38,156
I think they'd dissuade any prosecution.
577
00:55:39,909 --> 00:55:41,788
We're safe.
578
00:55:43,707 --> 00:55:45,168
Brilliant!
579
00:55:54,015 --> 00:55:55,726
Come on, you.
580
00:56:01,193 --> 00:56:02,863
I'm in with the King.
581
00:56:03,071 --> 00:56:05,701
- The Kremlin's interested...
- Tittle tattle.
582
00:56:05,909 --> 00:56:08,873
They want me to spend more time
with the Windsors.
583
00:56:09,081 --> 00:56:11,168
How much more time?
584
00:56:13,212 --> 00:56:15,299
All of my time.
585
00:56:16,092 --> 00:56:18,095
My God.
586
00:56:18,304 --> 00:56:21,726
My God, you're backing out, aren't you?
587
00:56:23,270 --> 00:56:26,567
You've lost your nerve, haven't you?
588
00:56:27,903 --> 00:56:29,237
Anthony?
589
00:56:30,323 --> 00:56:35,748
- Anthony. Tell me I'm wrong...
- I've made you safe, Kim.
590
00:56:35,956 --> 00:56:40,672
Safe?! You've left me in charge
of two mewling infants! I trusted you.
591
00:56:40,881 --> 00:56:43,677
I gave you all my trust.
We trusted each other.
592
00:56:43,886 --> 00:56:48,310
I had a man killed to keep us safe
and what have you done?
593
00:56:48,519 --> 00:56:53,151
You've smashed it up!
One fucking skittle has taken a walk.
594
00:56:55,613 --> 00:56:57,866
You bloody fool.
595
00:56:58,660 --> 00:57:01,998
You bloody, bloody fool.
596
00:57:05,504 --> 00:57:08,132
(ALL SING) For he's a jolly good fellow
597
00:57:08,299 --> 00:57:10,637
For he's a jolly good fellow
598
00:57:10,846 --> 00:57:14,226
For he's a jolly good fellow
599
00:57:14,434 --> 00:57:16,688
And so say all of us...
46890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.