All language subtitles for Rosy.Abate S01E05.Il.Mistero.Della.Playa.E.Svelato-IperB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,360 --> 00:01:02,480 Roberto, te rog, r�spunde! 2 00:01:18,680 --> 00:01:20,720 Ce se �nt�mpl�, mam�? 3 00:01:22,080 --> 00:01:23,200 Unde e tata? 4 00:01:23,880 --> 00:01:26,760 Tata o s� ne ajung� din urm�, dragul meu. O s� vezi, totul va fi bine. 5 00:01:27,280 --> 00:01:29,120 Dar unde mergem? 6 00:01:31,000 --> 00:01:33,800 - �n cur�nd putem pleca. - Nu plec f�r� Roberto. 7 00:01:33,880 --> 00:01:37,320 Nu avem timp, Regina. Trebuie s� te g�nde�ti la fiul t�u. S� mergem! 8 00:01:48,560 --> 00:01:50,720 Regina, trebuie s� plec�m! Haide! 9 00:01:54,600 --> 00:01:55,960 Hai, repede! 10 00:01:59,880 --> 00:02:01,080 Nu! 11 00:03:25,960 --> 00:03:29,840 Episodul 5 12 00:03:52,200 --> 00:03:54,760 - Unde te duci? - Luca, te rog, nu e momentul! 13 00:03:55,040 --> 00:03:57,920 - Ce ai f�cut cu Mainetti? - �i-am spus ca totul s-a rezolvat. 14 00:03:58,000 --> 00:03:59,480 Rosy, n-ai �n�eles. Nu te mi�ti de-aici 15 00:03:59,560 --> 00:04:01,440 p�n� nu-mi spui ce-ai f�cut de data aste. 16 00:04:01,520 --> 00:04:03,520 - Au fugit! - Cine? 17 00:04:03,600 --> 00:04:06,040 Regina �i Santagata mi-au luat din nou fiul. 18 00:04:06,920 --> 00:04:08,840 �mi �nchipui c� �tii unde s-au dus. 19 00:04:10,800 --> 00:04:13,080 C�nd au necazuri, mafio�ii se �ntorc �ntotdeauna acas�. 20 00:04:16,360 --> 00:04:19,280 - E o strategie? - Nu. E instinct. 21 00:04:19,720 --> 00:04:23,320 - Unde suntem? - �ntr-un loc sigur. 22 00:04:24,120 --> 00:04:26,480 Vrei s� spui c� Santagata s-a �ntors �n Sicilia? 23 00:04:26,560 --> 00:04:30,520 Da. �i m� duc dup� el s�-mi iau fiul. Nimic nu poate s� m� opreasc�, Luca. 24 00:04:35,800 --> 00:04:41,950 ��i mul�umesc pentru tot. Acum e mai bine s� continui singur�. 25 00:04:42,240 --> 00:04:46,280 - Mam�, tata c�nd vine? - Cur�nd, dragul meu. A avut treab�. 26 00:04:46,520 --> 00:04:47,720 Ale cui sunt? 27 00:04:49,800 --> 00:04:51,240 Ale tale. 28 00:04:54,600 --> 00:04:58,600 - C�t trebuie s� st�m aici? - Pu�in. 29 00:04:58,800 --> 00:05:01,080 Important este c� noi doi suntem �mpreun�. 30 00:05:01,160 --> 00:05:04,240 O s� vezi, va fi ca �n vacan��. O s� putem face o mul�ime de... 31 00:05:09,160 --> 00:05:11,160 Vin cu tine. Las�-m� o or�. 32 00:05:30,680 --> 00:05:33,440 A�i observat ceva neobi�nuit la birou �n ultimele zile? 33 00:05:33,520 --> 00:05:35,000 Cum adic�, neobi�nuit? 34 00:05:35,080 --> 00:05:37,880 Un comportament diferit al avocatului, 35 00:05:38,320 --> 00:05:40,960 oaspe�i sau clien�i pe care nu i-a�i mai v�zut �nainte... 36 00:05:41,080 --> 00:05:42,960 Nu, nu cred. 37 00:05:43,680 --> 00:05:45,840 - �n afar� de... - �n afar� de ce? 38 00:05:46,160 --> 00:05:49,800 A venit ieri o femeie. Spunea c� e o prieten� de familie a avocatului, 39 00:05:49,880 --> 00:05:52,120 dar nu am mai v�zut-o niciodat�. 40 00:05:52,320 --> 00:05:54,000 - Ea era? - Da. 41 00:05:54,320 --> 00:05:55,560 Mul�umesc. 42 00:05:57,440 --> 00:06:00,120 Avem o pist� care ne-ar putea duce la Rosy Abate. 43 00:06:00,520 --> 00:06:03,920 Secretara lui Mainetti a recunoscut-o �ntr-o fotografie. A fost acolo. 44 00:06:04,160 --> 00:06:05,080 Minunat. 45 00:06:05,600 --> 00:06:07,400 - Scuza�i-m�. - Dle comisar... 46 00:06:07,480 --> 00:06:11,760 - Bonaccorso... Sigur vrei s� pleci? - Absolut sigur. 47 00:06:11,840 --> 00:06:14,720 - Cum adic�? - M� �ntorc la Savona, Livia. 48 00:06:16,240 --> 00:06:18,400 O s� ne lipse�ti. 49 00:06:18,840 --> 00:06:22,480 Mul�umesc. Dar dna vicecomisar Cataldi e mai mult dec�t capabil�. 50 00:06:23,240 --> 00:06:26,880 - P�str�m leg�tura. M� scuza�i. - Mul�umesc pentru tot. 51 00:06:31,640 --> 00:06:34,960 - Nu �n�eleg. - Ai avut dreptate. 52 00:06:35,120 --> 00:06:37,440 Sunt un poli�ist de provincie, nu sunt obi�nuit cu toate astea. 53 00:06:37,520 --> 00:06:39,720 Mie mi-ai dovedit contrariul. 54 00:06:40,280 --> 00:06:43,840 Nu. Oricum, Mirko Sciarra e mort. Nu mai am niciun motiv s� r�m�n aici. 55 00:06:43,920 --> 00:06:47,080 Rosy Abate e �nc� liber�. Am crezut c� vrei s-o prinzi. 56 00:06:47,880 --> 00:06:49,480 �i-o las �ie. 57 00:06:52,560 --> 00:06:56,680 Nu �tiam cui s� le predau. 58 00:06:59,560 --> 00:07:01,080 Mul�umesc. 59 00:07:02,680 --> 00:07:05,000 Mi-a f�cut pl�cere s� lucrez cu tine, Livia. 60 00:07:08,920 --> 00:07:10,560 �i mie. 61 00:09:37,440 --> 00:09:38,600 Alo! 62 00:09:39,240 --> 00:09:40,960 Poftim? Unde? 63 00:09:41,640 --> 00:09:43,120 Trimite legistul. Vin imediat. 64 00:09:52,440 --> 00:09:54,440 - Sigur e vorba de Roberto Mainetti? - Da. 65 00:09:56,160 --> 00:10:00,640 L-a g�sit paznicul cur�ii. El a stins focul, dar n-a v�zut pe nimeni. 66 00:10:01,560 --> 00:10:03,400 Era deja mort c�nd l-a incendiat. 67 00:10:04,680 --> 00:10:07,320 A fost �mpu�cat �n abdomen cu o arm� de calibrul 9. 68 00:10:07,920 --> 00:10:10,320 - Presupun c� nu a murit aici. - �ntocmai. 69 00:10:10,840 --> 00:10:14,680 A fost adus �ntr-un portbagaj. Exist� urme recente de anvelop�. 70 00:10:15,920 --> 00:10:17,760 Apoi a fost t�r�t aici. 71 00:10:41,920 --> 00:10:43,160 Nu e nicio �ndoial�, 72 00:10:43,400 --> 00:10:46,240 Roberto Mainetti a fost ucis �n apartamentul lui Bonaccorso. 73 00:10:46,440 --> 00:10:49,160 - Ai �ncercat s� iei leg�tura cu el? - L-am sunat toat� noaptea. 74 00:10:49,240 --> 00:10:52,000 Are telefonul �nchis. Am vorbit cu inspectorul Criscito 75 00:10:52,560 --> 00:10:56,880 de la poli�ia din Savona, care mi-a spus c� Bonaccorso nu a venit la serviciu. 76 00:10:57,080 --> 00:11:01,520 Mai mult, nici nu i-a anun�at c� se �ntoarce. 77 00:11:03,200 --> 00:11:06,240 Nu are nicio logic�. De ce s�-i ucid� pe Mainetti? 78 00:11:06,800 --> 00:11:10,360 Dac�-mi permite�i, nu cred c� Bonaccorso l-a ucis pe avocat. 79 00:11:10,680 --> 00:11:13,400 B�nuiesc c� o protejeaz� pe adev�rata f�pta��. 80 00:11:15,560 --> 00:11:18,080 Dac� �l g�sim pe Bonaccorso, o s-o g�sim �i pe ea. 81 00:11:20,000 --> 00:11:22,160 F� rost imediat de un mandat de arestare. 82 00:11:44,520 --> 00:11:46,720 Am �n�eles. Mul�umesc. 83 00:11:49,400 --> 00:11:51,400 Ce s-a �nt�mplat, tat�? 84 00:11:52,080 --> 00:11:55,200 Roberto... �mi pare r�u. 85 00:11:56,600 --> 00:12:01,680 - E mort. - Nu! 86 00:12:08,960 --> 00:12:10,600 Ea l-a ucis, nu-i a�a? 87 00:12:12,800 --> 00:12:14,520 Sunt sigur� c� ea a fost! 88 00:12:14,760 --> 00:12:17,400 - Du-o �n camera ei. - Sunt sigur� c� ea a fost! 89 00:12:17,840 --> 00:12:20,400 Sunt sigur� c� ea a fost! 90 00:12:32,120 --> 00:12:33,680 Rosy, la dracu'! 91 00:12:35,360 --> 00:12:38,000 Nu trage �n ma�in�! 92 00:12:39,920 --> 00:12:43,840 Nu! 93 00:12:48,760 --> 00:12:50,320 Ajungem �n cur�nd. 94 00:12:52,520 --> 00:12:54,280 N-ai dormit deloc, a�a-i? 95 00:12:56,200 --> 00:12:58,800 �mi spui �i mie de ce nu dormi, Rosalia? 96 00:13:03,000 --> 00:13:07,840 Am mereu acela�i vis. Sunt pe plaja aia nenorocit� �i cineva �l ia pe fiul meu. 97 00:13:12,080 --> 00:13:16,280 �n jurul meu e un haos total. Sunt prieteni care au murit pentru mine, 98 00:13:16,840 --> 00:13:18,600 s� m� ajute s�-l recuperez pe Leo. 99 00:13:22,160 --> 00:13:23,800 Dar totul e �n zadar. 100 00:13:24,600 --> 00:13:27,560 E totul �n zadar, fiindc� �n fiecare noapte ajung prea t�rziu. 101 00:13:28,440 --> 00:13:30,960 �i Leonardo a disp�rut, nu mai e nic�ieri. 102 00:13:31,600 --> 00:13:33,640 Credeam c� pe plaja aia am pierdut totul. 103 00:13:33,880 --> 00:13:35,680 Dar adev�rul este, Luca... 104 00:13:36,800 --> 00:13:39,240 Adev�rul este c� m� tem s� nu se �nt�mple din nou. 105 00:14:28,240 --> 00:14:30,080 - Pleac�. - Poftim? 106 00:14:30,200 --> 00:14:32,680 Poli�ia. Pleac�! 107 00:14:32,760 --> 00:14:34,840 - Vino cu mine. - E poli�ia, pleac�. 108 00:14:35,560 --> 00:14:37,600 - Vino cu mine! - Pleac�! 109 00:14:37,680 --> 00:14:39,160 - Vino! - Pleac�! 110 00:14:56,560 --> 00:14:57,960 Vrei s� tragi �ntr-un om dezarmat? 111 00:14:58,080 --> 00:14:59,880 - Unde e? - Cine? 112 00:15:01,320 --> 00:15:03,320 - Unde e? - Cine? 113 00:15:06,400 --> 00:15:09,720 - Trebuia s� te �ntorci acas�. - N-o s-o prinzi niciodat�. 114 00:15:09,800 --> 00:15:11,160 Vom vedea. 115 00:15:11,880 --> 00:15:13,400 - Aresta�i-l! - Glume�ti. 116 00:15:13,480 --> 00:15:14,720 - Nu glumesc deloc. - Ba glume�ti. 117 00:15:14,800 --> 00:15:15,760 Nu glumesc. 118 00:17:24,800 --> 00:17:26,320 Mam�... 119 00:17:28,560 --> 00:17:30,080 Mam�... 120 00:17:31,920 --> 00:17:34,800 Unde e tata? Ai spus c� vine dup� noi. 121 00:17:37,160 --> 00:17:39,400 - Tata nu mai vine. - De ce? 122 00:17:41,800 --> 00:17:46,400 Mam�, r�spunde! S-a �nt�mplat ceva cu tata? 123 00:17:49,440 --> 00:17:51,040 Tata e mort. 124 00:17:54,360 --> 00:17:56,080 Nu... nu-i adev�rat 125 00:17:57,160 --> 00:17:58,840 Rosalia e de vin�. 126 00:17:59,240 --> 00:18:02,680 - Ea l-a luat de l�ng� noi. - Nu, nu te cred! 127 00:18:02,760 --> 00:18:06,920 Rosy nu ar face niciodat� una ca asta. M� iube�te, mi-a salvat via�a. 128 00:18:07,000 --> 00:18:10,120 - �nceteaz�. - Tata nu e mort. E�ti o mincinoas�. 129 00:18:10,200 --> 00:18:11,800 Nu-�i permit! Sunt mama ta. 130 00:18:11,880 --> 00:18:14,960 - Tu �i bunicul sunte�i doi mincino�i! - �nceteaz�! 131 00:18:16,240 --> 00:18:21,080 Dragul meu... Leo, iart�-m�. Te doare, scumpul meu? Iart�-m�, Leo... 132 00:19:26,800 --> 00:19:28,280 O bere, v� rog. 133 00:19:32,520 --> 00:19:33,720 Mul�umesc. 134 00:19:35,640 --> 00:19:36,920 Tu cine e�ti? 135 00:19:39,080 --> 00:19:40,720 Cum te cheam�? 136 00:19:41,800 --> 00:19:43,440 Pl�tesc eu totul, da? 137 00:19:44,600 --> 00:19:45,800 American�? 138 00:19:46,560 --> 00:19:47,800 Spaniol�? 139 00:19:48,360 --> 00:19:49,560 Francez�? 140 00:19:50,800 --> 00:19:52,880 Eu sunt Damiano. 141 00:19:53,080 --> 00:19:58,560 Dac� ai nevoie de un ghid, ai noroc. Sunt expert. 142 00:20:00,720 --> 00:20:02,520 Haide, c� nu mu�c... 143 00:20:03,880 --> 00:20:05,880 Du-te la plimbare, nesim�itule! 144 00:20:06,680 --> 00:20:08,920 Haide, ia-o u�urel... 145 00:20:09,720 --> 00:20:11,600 E�ti rece, nu glum�! 146 00:20:13,200 --> 00:20:17,320 Dac� m� mai atingi, ��i jur c� te fac s� le �nghi�i! 147 00:20:38,160 --> 00:20:41,200 - E�ti chiar tu? - M� bucur s� te rev�d, Alfredo. 148 00:20:55,480 --> 00:20:59,400 �tiam c�, mai devreme sau mai t�rziu, regina se va �ntoarce acas�. 149 00:20:59,640 --> 00:21:03,720 - Nu mai sunt regina nim�nui. - Dar cum ai f�cut s�... 150 00:21:03,800 --> 00:21:06,560 Las� asta, Alfre... E o poveste mult prea lung�. 151 00:21:07,240 --> 00:21:09,600 Dac� te-ar fi putut vedea �i fratele meu... 152 00:21:10,520 --> 00:21:14,400 - �inea mult la tine. - �tiu. 153 00:21:15,480 --> 00:21:17,440 A ajuns la �nchisoare din cauza mea. �tiu. 154 00:21:19,240 --> 00:21:22,080 Da. �i la �nchisoare a murit. 155 00:21:25,200 --> 00:21:28,800 �mi pare r�u, Alfredo... N-am �tiut. 156 00:21:30,040 --> 00:21:32,200 Acum am nevoie de ajutorul t�u. 157 00:21:33,560 --> 00:21:37,600 Am nevoie de informa�ii despre Nuzzo Santagata. 158 00:21:37,960 --> 00:21:39,760 �mi trebuie imediat. 159 00:21:42,160 --> 00:21:43,880 Pot s� vin cu tine. 160 00:21:45,880 --> 00:21:48,440 Dar nu cred c� sunt persoana cea mai potrivit� 161 00:21:48,680 --> 00:21:51,440 ca s� g�seasc� o cale c�tre clanul Santagata. 162 00:21:51,520 --> 00:21:53,240 Atunci, pe cine s� �ntreb? 163 00:21:55,040 --> 00:21:56,680 Deja v� cunoa�te�i. 164 00:22:00,760 --> 00:22:02,400 Nesim�itul? 165 00:22:04,560 --> 00:22:09,121 - Putem avea �ncredere �n el? - Bine�n�eles, Rosy. 166 00:22:16,960 --> 00:22:23,320 - Cum te sim�i? - Electrizant. Ar trebui s� �ncerci. 167 00:22:24,400 --> 00:22:26,360 Nu e nimic de r�s, Bonaccorso. 168 00:22:26,640 --> 00:22:29,600 �tiu c� e greu de crezut, �i pentru mine a fost la �nceput, 169 00:22:29,680 --> 00:22:33,080 de aceea n-am spus nimic, dar Rosy Abate e o victim�. 170 00:22:33,480 --> 00:22:35,320 Abate e o victim�. Sunt mi�cat. 171 00:22:35,400 --> 00:22:38,120 �ncearc� doar s�-�i recapete copilul, at�ta tot. 172 00:22:38,520 --> 00:22:41,920 �i asta crezi tu c� �i justific� faptele? Sau pe ale tale? 173 00:22:43,880 --> 00:22:47,280 Despre ce vorbim aici? Mainetti era un mafiot. Punct. 174 00:22:47,440 --> 00:22:49,520 Rosy l-a ucis �n legitim� ap�rare. 175 00:22:49,600 --> 00:22:52,600 Rosy e o criminal�! Ai protejat o asasin�! 176 00:22:52,960 --> 00:22:55,880 �i m-ai arestat, nu? 177 00:22:58,320 --> 00:22:59,840 - M� scuza�i. - V� rog. 178 00:23:13,080 --> 00:23:14,040 Ce s-a �nt�mplat? 179 00:23:14,120 --> 00:23:16,720 Un coleg a confirmat c� a v�zut-o pe Rosy Abate aici, �n ora�, 180 00:23:16,800 --> 00:23:19,040 cu alte dou� persoane. Trebuie s� plec. 181 00:23:19,360 --> 00:23:23,480 Dle comisar, ce facem cu Bonaccorso? 182 00:23:24,000 --> 00:23:25,520 �l trimitem la Roma. 183 00:23:26,200 --> 00:23:29,440 Va fi acuzat de facilitare �i complicitate la crim�. 184 00:24:04,680 --> 00:24:06,280 Bun� diminea�a! 185 00:24:07,440 --> 00:24:10,840 - Lua�i dvs pompa. - Sunte�i foarte amabil�. 186 00:24:29,720 --> 00:24:31,400 Da, Rosy Abate e aici, cu mine. 187 00:24:32,880 --> 00:24:34,080 Ajungem �n scurt timp. 188 00:24:34,320 --> 00:24:38,240 Ai grij�! Dac� o omori, po�i s�-�i iei g�ndul de la recompens�. 189 00:24:38,760 --> 00:24:40,240 O s� fiu bl�nd. 190 00:24:48,960 --> 00:24:53,400 - Am o curiozitate. De ce Santagata? - Este sau nu treaba mea? 191 00:24:53,480 --> 00:24:55,600 Am �n�eles, dar eu �mi pun via�a la b�taie. 192 00:24:55,680 --> 00:24:58,080 Nu mai e vorba doar de bani, nu m� mai intereseaz�. 193 00:24:58,160 --> 00:25:00,240 Santagata l-a luat pe fiul meu. 194 00:25:00,440 --> 00:25:05,400 Pe cine? Pe Leonardo? Leonardo Abate? 195 00:25:07,200 --> 00:25:09,160 C�t mai st� �sta acolo? 196 00:25:12,360 --> 00:25:14,600 - Dvs v� pl�tesc? - Nu, so�ului meu. 197 00:25:15,640 --> 00:25:17,000 Treizeci. 198 00:25:17,080 --> 00:25:18,800 E Padre Pio. 20 de euro. O vre�i? 199 00:25:20,360 --> 00:25:23,800 V� dau banii dar statuia pute�i s-o p�stra�i. 200 00:25:25,200 --> 00:25:26,480 Mul�umesc. 201 00:25:30,840 --> 00:25:33,880 Ce faci acolo? Te masturbezi? Ai nevoie de ajutor? 202 00:25:34,320 --> 00:25:36,600 Nu, mul�umesc. Vin imediat, Rosy. 203 00:26:13,560 --> 00:26:16,480 - E totul �n regul�? - Da. M-a durut pu�in stomacul. 204 00:26:21,920 --> 00:26:23,840 Domnul s� v� ocroteasc�! 205 00:26:25,800 --> 00:26:28,640 Amice, conduc eu ca s� te mai odihne�ti �i tu. 206 00:26:29,800 --> 00:26:32,120 - S� mergem! - Capul sus! 207 00:27:22,960 --> 00:27:24,440 Mai repede! 208 00:28:10,520 --> 00:28:11,520 Cine e�ti? 209 00:28:15,440 --> 00:28:17,320 Te rog, ajut�-m�! Te rog! 210 00:28:17,400 --> 00:28:19,640 - Cine e�ti? - Te rog s� m� aju�i! 211 00:28:23,400 --> 00:28:26,680 Pleac�! Sunt treburi care nu te privesc. 212 00:28:26,960 --> 00:28:28,680 Ce se �nt�mpl�, tat�? 213 00:28:29,600 --> 00:28:30,720 Las�-m�! 214 00:28:32,360 --> 00:28:33,440 Tat�! 215 00:28:38,640 --> 00:28:40,280 �tiu c� tu ai fost. 216 00:28:43,120 --> 00:28:44,720 - O recunoa�te�i? - Nu. 217 00:28:45,800 --> 00:28:47,760 Nu. 218 00:28:50,920 --> 00:28:54,200 S� ghicesc! Nimeni nu a v�zut �i nu a auzit nimic. 219 00:28:54,920 --> 00:28:56,800 Cataldi, nu e�ti din preajma locului. 220 00:28:58,200 --> 00:29:01,200 Nu pretinde c� �n�elegi cum merg lucrurile pe-aici. 221 00:29:01,600 --> 00:29:05,520 - Deci cineva a vorbit? - Nu. 222 00:29:06,080 --> 00:29:09,200 Dar ne putem baza pe semnalele pe care le-am primit. 223 00:29:09,480 --> 00:29:12,280 - Poate ave�i nevoie de ajutor. - Din partea ta? 224 00:29:12,880 --> 00:29:14,440 Nu trebuia s�-�i escortezi colegul la Roma? 225 00:29:14,520 --> 00:29:17,520 Tocmai despre Bonaccorso voiam s� v� vorbesc. 226 00:29:24,640 --> 00:29:28,640 - Poarta e deschis�. Nu sunt aici. - Ave�i grij�, nu se �tie niciodat�. 227 00:29:29,080 --> 00:29:31,600 Tu r�m�i aici. Dac� vine cineva, anun��-ne. 228 00:31:05,480 --> 00:31:07,760 Unde e�ti, tic�losule? 229 00:32:53,840 --> 00:32:55,640 Cine naiba e�ti, nenorocitule? 230 00:33:02,680 --> 00:33:05,080 - Ce dracu' faci, Alfonso? - Din cauza ta a murit fratele meu. 231 00:33:05,280 --> 00:33:06,640 Alfo, las� jos pistolul. 232 00:33:06,720 --> 00:33:09,000 S-au schimbat multe de c�nd ai plecat. 233 00:33:09,080 --> 00:33:11,960 - Nu te-ai g�ndit la urm�ri? - Vrei s� vorbim acum despre asta? 234 00:33:12,200 --> 00:33:14,640 La �nchisoare, fratele meu a r�mas f�r� protec�ia ta. 235 00:33:14,880 --> 00:33:16,080 L-ai condamnat la moarte, 236 00:33:16,160 --> 00:33:19,120 �n timp ce eu �i mama am r�mas ni�te muritori de foame. 237 00:33:19,200 --> 00:33:22,360 - Alfredo, n-am �tiut. - Erai responsabil� pentru oamenii t�i. 238 00:33:22,600 --> 00:33:26,640 Se bazau pe tine. Fratele meu se baza pe tine. 239 00:33:26,880 --> 00:33:30,920 Eram fiii t�i, iar tu ce ai f�cut? Ne-ai abandonat. 240 00:33:32,160 --> 00:33:37,920 - �i ce vrei s� faci? S� m� omori? - O s-o fac� Nuzzo Santagata. 241 00:33:44,000 --> 00:33:45,480 S� te ia dracu'! 242 00:33:46,040 --> 00:33:49,960 - Dac� e a�a, prefer s-o faci tu. - Nu trebuia s� te �ntorci, Rosy. 243 00:33:55,360 --> 00:33:58,631 Nu e nevoie. 244 00:33:59,720 --> 00:34:01,040 Vine cineva. 245 00:34:52,560 --> 00:34:54,120 La ce naiba te ui�i? 246 00:34:54,360 --> 00:34:57,760 - Cine sunt? - P�rin�ii mei. 247 00:34:58,640 --> 00:35:00,680 Acum 25 de ani �nainte s� fie omor��i. 248 00:35:01,280 --> 00:35:02,600 �i mai e un prieten de familie. 249 00:35:02,680 --> 00:35:06,040 Ce naiba caut� fotografiile tale de familie acas� la Santagata? 250 00:35:09,080 --> 00:35:13,640 - Vreau s� vin cu tine. - ��i mul�umesc. Ai f�cut deja destul. 251 00:35:13,880 --> 00:35:16,520 - M�car at�t pot s� fac. - Ce vrei s� spui? 252 00:35:21,240 --> 00:35:23,400 Vreau s� spun c� nu e destul. 253 00:35:27,320 --> 00:35:29,120 Pot s� �tiu despre ce vorbe�ti? 254 00:35:31,720 --> 00:35:34,120 - �nc� nu ai �n�eles? - Ce s� �n�eleg? 255 00:35:34,880 --> 00:35:37,680 - Nu m� recuno�ti? - Ce naiba spui? 256 00:35:39,680 --> 00:35:43,800 - Nu am vrut... Nu am vrut... - Ce nu ai vrut? 257 00:35:43,880 --> 00:35:45,320 Copiii... 258 00:35:45,720 --> 00:35:48,920 De copii nu trebuie s� te atingi. Nu te atingi de copii. 259 00:35:49,000 --> 00:35:51,600 - Despre ce naiba vorbe�ti? - Despre fiul t�u. 260 00:35:52,960 --> 00:35:54,000 Eram acolo, pe plaj�. 261 00:35:54,080 --> 00:35:56,280 - Te-ai r�zg�ndit? - Nu. 262 00:35:56,520 --> 00:35:58,360 Eram cu cei care l-au r�pit. 263 00:36:21,120 --> 00:36:23,280 Ai fost �i tu pe nenorocita aia de plaj�? 264 00:36:23,480 --> 00:36:26,240 Nu. Tocmai m� arestaser�. 265 00:36:26,480 --> 00:36:30,960 - Nu �tiam c� b�iatul e mort. - Taci! S� nu sco�i o vorb� 266 00:36:31,640 --> 00:36:33,840 - Taci! - Iart�-m�... 267 00:36:36,320 --> 00:36:39,480 Nu am nicio leg�tur� cu asta. Nu am �n�eles nimic. 268 00:36:39,720 --> 00:36:42,760 Dar copilul tr�ie�te. �sta e miracolul. 269 00:36:44,440 --> 00:36:48,000 Eu sunt Alessandro Santonocito. 270 00:36:48,240 --> 00:36:49,560 Prietenii �mi spun Chiumbo. 271 00:36:51,200 --> 00:36:53,840 �i Chiumbo nu-i face r�u copilului. 272 00:36:53,920 --> 00:36:55,920 Chiumbo nu le face r�u copiilor. 273 00:36:58,560 --> 00:37:00,400 Nu fac r�u niciunui copil! 274 00:37:22,640 --> 00:37:25,440 Alessandro, Damiano, Chiumbo, cum naiba te-o fi chem�nd... 275 00:37:27,040 --> 00:37:29,240 �ntr-o alt� via��, te-a� fi omor�t deja. 276 00:37:32,000 --> 00:37:34,800 Acum suntem chit. Pleac�! 277 00:37:40,560 --> 00:37:43,320 - Mul�umesc. - Mul�ume�te-i Sfintei Fecioare! 278 00:38:10,960 --> 00:38:13,640 Gata, Rosy, lini�te�te-te. 279 00:38:13,720 --> 00:38:16,680 Rosalia, lini�te�te-te. 280 00:38:18,280 --> 00:38:20,320 Uite ce frumoas� e Sicilia... 281 00:38:23,080 --> 00:38:25,200 De data asta, o s� v� termin pe to�i! 282 00:38:26,200 --> 00:38:29,080 Pe to�i o s� v� termin, de data asta! 283 00:38:37,320 --> 00:38:38,960 Vin, Leo. 284 00:38:40,680 --> 00:38:42,600 Dragul meu, a�teapt�-m�, c� vin. 285 00:38:52,320 --> 00:38:53,760 Regina! 286 00:38:55,560 --> 00:39:03,560 - Regina! Voiai s� vorbim. - Cine e femeia aia? Ce caut� aici? 287 00:39:04,880 --> 00:39:07,280 Crede-m� c� nu vrei s� afli. 288 00:39:07,360 --> 00:39:09,600 Nu-mi spune tu ce vreau �i ce nu vreau s� aflu! 289 00:39:10,080 --> 00:39:13,000 Nu fac parte din familia asta numai c�nd �i convine tat�lui meu. 290 00:39:15,040 --> 00:39:18,400 - De ce nu te ui�i la mine? - Din respect. 291 00:39:20,440 --> 00:39:26,040 Atunci... dac� chiar m� respec�i, trebuie s� m� aju�i. 292 00:39:27,080 --> 00:39:29,640 Trebuie s� vorbesc cu femeia aia. E important. 293 00:39:31,080 --> 00:39:34,040 Am dreptul s� �tiu ce se �nt�mpl� �n familia mea. 294 00:39:35,120 --> 00:39:36,600 Tat�l meu n-o s� afle nimic. 295 00:39:52,360 --> 00:39:54,640 E�ti fiica lui, nu-i a�a? Cea din Roma. 296 00:39:54,840 --> 00:39:56,240 Trebuie s� vorbesc cu tine. 297 00:39:56,560 --> 00:39:59,400 Las�-m� s� plec, te rog! Dac� nu-mi dai drumul, m� omoar�. 298 00:39:59,480 --> 00:40:01,120 De ce vor s� te omoare? 299 00:40:01,600 --> 00:40:04,600 ��i jur c� nu mi-am imaginat niciodat� ce voiau s� fac� fra�ii Sciarra. 300 00:40:04,680 --> 00:40:06,360 Eu doar le-am v�ndut informa�ii. 301 00:40:06,520 --> 00:40:08,880 Tu le-ai spus fra�ilor Sciarra cine e Leonardo. 302 00:40:08,960 --> 00:40:10,960 - Aveam nevoie de bani. - �i l-ai v�ndut pe fiul meu! 303 00:40:11,040 --> 00:40:13,840 Nu vreau s� mor... Te rog, nu vreau s� mor! 304 00:40:14,400 --> 00:40:15,840 Taci! 305 00:40:16,680 --> 00:40:19,280 Cum ai aflat c� Leonardo e fiul lui Rosy Abate? 306 00:40:24,160 --> 00:40:27,520 - Tat�l t�u nu �i-a spus? - Ce s�-mi spun�? 307 00:40:28,200 --> 00:40:31,200 Despre �n�elegerea lui cu Achille Ferro, �eful din Catania. 308 00:40:32,240 --> 00:40:36,040 Eu eram femeia lui. Noi am �nscenat moartea lui Leonardo. 309 00:40:36,360 --> 00:40:39,120 A�a, nimeni nu l-ar mai fi c�utat, nici m�car mama lui. 310 00:40:40,680 --> 00:40:42,760 Dispare un copil �i nimeni nu se �ntreab� nimic? 311 00:40:44,240 --> 00:40:47,440 Nu a disp�rut. A existat un cadavru. 312 00:40:49,680 --> 00:40:50,920 Al cui? 313 00:40:53,760 --> 00:40:56,040 Fratele meu era pu�in mai mic dec�t Leonardo. 314 00:40:57,360 --> 00:40:58,440 Murise de c�teva zile, 315 00:40:58,520 --> 00:41:02,440 dar mi-au spus c� e �n regul� �i c� s-au ocupat ei de restul. 316 00:41:04,360 --> 00:41:09,080 Mul�umit� mie �l ai pe copilul �sta, �n�elegi? 317 00:41:09,520 --> 00:41:11,680 Cum adic�, "copilul �sta"? 318 00:41:12,040 --> 00:41:14,520 Santagata l-a contactat pe Achille cu un scop clar. 319 00:41:14,920 --> 00:41:18,080 �l voia pe copil. �l voia pe Leonardo Abate. 320 00:41:25,080 --> 00:41:27,120 �tiu c� tu nu e�ti ca tat�l t�u. 321 00:41:28,360 --> 00:41:29,800 Las�-m� s� plec. 322 00:41:31,040 --> 00:41:33,760 Te rog, d�-mi drumul. 323 00:41:37,160 --> 00:41:38,560 Nu... 324 00:41:39,560 --> 00:41:43,760 Te implor, nu! Nu vreau s� mor! 325 00:41:53,080 --> 00:41:54,560 O s�-i distrag aten�ia. 326 00:41:55,920 --> 00:41:57,720 S� nu te mai v�d niciodat�. 327 00:42:26,600 --> 00:42:28,320 Tu e�ti... 328 00:42:41,440 --> 00:42:44,760 Nu-�i fie team�, s-a terminat. 329 00:42:45,680 --> 00:42:46,920 S� mergem �n cas�. 330 00:43:27,960 --> 00:43:29,680 Stai pe loc! Unde naiba te duci? 331 00:43:29,960 --> 00:43:32,400 A�a te por�i cu fiica unui vechi prieten? 332 00:43:39,720 --> 00:43:41,120 Sfinte Sisoe! 333 00:43:42,560 --> 00:43:47,200 - Rosalia! Te credeam moart�. - �nc� nu, unchiule France. 334 00:43:49,600 --> 00:43:53,400 - Ce m� bucur s� te v�d! - C�t timp a trecut? 335 00:43:55,280 --> 00:44:00,880 Dou�zeci de ani. Erai �nc� micu��. Ultima dat� c�nd te-am v�zut, 336 00:44:00,960 --> 00:44:03,600 am crezut c� n-o s�-�i mai aminte�ti niciodat� de mine. 337 00:44:04,000 --> 00:44:05,920 Vino �ncoace! 338 00:44:11,120 --> 00:44:13,720 Iart�-m�, dar am fost cam ocupat�. �tii, nu-i a�a? 339 00:44:14,560 --> 00:44:19,840 �mi imaginez c� acum nu te-ai �ntors ca s�-�i reiei activitatea. 340 00:44:20,360 --> 00:44:23,240 - Gre�esc? - Nu, nu gre�e�ti. 341 00:44:24,280 --> 00:44:26,400 M-am �ntors pentru c� am nevoie de ajutorul t�u. 342 00:44:27,200 --> 00:44:31,440 �ntotdeauna po�i s� te bazezi pe ajutorul meu. �ntotdeauna. 343 00:44:55,360 --> 00:44:56,920 Unde le-ai g�sit? 344 00:44:58,840 --> 00:45:02,920 Acas� la Nuzzo Santagata. Lucra pentru familia mea? 345 00:45:03,400 --> 00:45:06,040 Dup� ce p�rin�ii t�i au fost uci�i, 346 00:45:06,120 --> 00:45:08,680 Nuzzo Santagata a rupt leg�turile cu familia Abate. 347 00:45:09,000 --> 00:45:12,080 - Ba chiar am auzit c�... - Ce a�i auzit? 348 00:45:12,680 --> 00:45:15,080 C� a fost v�zut cu ai lui Corleone. 349 00:45:15,240 --> 00:45:17,560 Vrei s� spui c� are vreo leg�tur� cu moartea p�rin�ilor mei? 350 00:45:18,000 --> 00:45:19,400 Nu �tiu. 351 00:45:25,280 --> 00:45:27,280 El i-a tr�dat nu-i a�a? 352 00:45:37,040 --> 00:45:38,480 Trebuie s� m� aju�i. 353 00:45:40,200 --> 00:45:42,080 Trebuie s� m� aju�i s�-l g�sesc pe nenorocit. 354 00:45:42,880 --> 00:45:45,960 Se ascunde pe teritoriul lui, sunt sigur�. 355 00:45:46,560 --> 00:45:49,960 A� elimina zona ��rmului �i ora�ul Messina. 356 00:45:50,680 --> 00:45:52,840 L-a� c�uta, mai degrab�, pe continent. 357 00:45:53,480 --> 00:45:57,400 Dac�-mi amintesc bine, familia lui e din Malabotta. 358 00:45:58,360 --> 00:46:03,720 Doar c� acolo nu se mi�c� o frunz� f�r� ca ei s� �tie. 359 00:46:03,800 --> 00:46:06,120 Da, bine... O s� fiu atent�. 360 00:46:07,160 --> 00:46:09,880 Ce vrei s� spui? Adic� te duci singur�? 361 00:46:10,520 --> 00:46:15,720 - Da, �i trebuie s� plec imediat. - Nu po�i, e�ti epuizat�. E�ti obosit�. 362 00:46:15,800 --> 00:46:20,560 - Nu pot s� mai a�tept, �n�elegi? - Da, dar dormi aici �n noaptea asta. 363 00:46:20,640 --> 00:46:22,720 Nu pot, unchiule Francesco, nu mai suport. 364 00:46:22,800 --> 00:46:26,720 Ai suferit at�t, ajunge. 365 00:46:27,080 --> 00:46:28,600 �nchide ochii. 366 00:46:29,240 --> 00:46:31,320 ��i aminte�ti cum ��i c�nta mama ta? 367 00:46:32,259 --> 00:46:40,360 Dormi, comoara mea, �i m�mica o s�-�i c�nte... 368 00:46:41,640 --> 00:46:51,320 Dac� �i se face frig, mama o s� te-nveleasc�... 369 00:47:02,360 --> 00:47:03,440 Leo, dragul meu, e�ti aici? 370 00:47:06,120 --> 00:47:07,600 Leo, �tiu c� e�ti aici. 371 00:47:09,400 --> 00:47:10,640 Deschide, Leo! 372 00:47:12,040 --> 00:47:14,680 Leo, te rog, iart�-m�. Deschide u�a. 373 00:47:17,960 --> 00:47:22,840 Nu s-ar fi �nt�mplat dac� tu n-ai fi eliberat-o pe femeia aia. 374 00:47:22,920 --> 00:47:24,240 S� nu �ndr�zne�ti! 375 00:47:29,680 --> 00:47:32,680 S� nu �ndr�zne�ti E numai vina ta! 376 00:47:33,200 --> 00:47:34,840 Leo nu trebuia s� vad� a�a ceva. 377 00:47:42,240 --> 00:47:45,720 - N-o s� uite niciodat�. - Ai dreptate. 378 00:47:47,240 --> 00:47:51,520 Dar poate c� �ntr-o zi o s� �n�eleag�. A�a cum ai f�cut tu. 379 00:47:54,920 --> 00:47:56,480 Am vorbit cu Lorenza. 380 00:48:02,160 --> 00:48:06,120 - Ce �i-a spus? - Totul. 381 00:48:16,720 --> 00:48:20,040 S� mergem! Vreau s� vorbesc cu tine. 382 00:48:27,600 --> 00:48:28,480 Vino! 383 00:48:52,480 --> 00:48:58,560 Tat�l nostru care e�ti �n ceruri, sfin�easc�-se numele t�u, 384 00:48:59,040 --> 00:49:05,240 vie �mp�r��ia ta, fac�-se voia ta, precum �n cer, a�a �i pe p�m�nt. 385 00:49:05,760 --> 00:49:08,480 P�inea noastr� cea de toate zilele d�-ne-o noua ast�zi 386 00:49:08,800 --> 00:49:14,040 �i ne iart� gre�elile noastre, a�a cum �i noi iert�m gre�i�ilor no�tri. 387 00:49:14,840 --> 00:49:19,320 �i nu ne duce pe noi �n ispit� �i ne izb�ve�te de cel r�u. Amin. 388 00:49:55,600 --> 00:50:00,120 - Rosalia te-ai trezit. - De s�pt�m�ni n-am mai dormit a�a. 389 00:50:02,200 --> 00:50:05,960 ��i st� bine cu hainele fiicei mele. Ave�i aceea�i m�sur�. 390 00:50:07,960 --> 00:50:09,280 Mul�umesc din nou pentru haine. 391 00:50:10,040 --> 00:50:11,480 Vrei s� vin cu tine? 392 00:50:13,040 --> 00:50:14,720 ��i mul�umesc, dar... 393 00:50:16,480 --> 00:50:18,720 ...este o treab� pe care trebuie s-o fac singur�. 394 00:50:22,760 --> 00:50:25,400 Dar e bine c� pot s� mai am �ncredere �n cineva. 395 00:50:27,920 --> 00:50:29,880 Mul�umesc din nou. 396 00:50:33,280 --> 00:50:35,120 Te rog, ai grij�! 397 00:50:41,560 --> 00:50:43,520 Rosy a fost v�zut� �n Messina. 398 00:50:45,800 --> 00:50:49,640 - De ce-mi spui? - Fiindc� am vorbit cu Licata. 399 00:50:49,920 --> 00:50:54,080 L-am convins s�-�i dea o �ans� s�-�i corectezi erorile de judecat�. 400 00:50:54,720 --> 00:50:56,880 Erorile de judecat�? 401 00:50:57,520 --> 00:50:59,480 - M� elibera�i? - Da. 402 00:51:04,800 --> 00:51:08,840 O s-o urm�re�ti pe Rosy Abate �i o s� �ncerci s� iei leg�tura cu ea. 403 00:51:09,920 --> 00:51:12,800 Numai tu po�i s-o faci, sunt sigur� de asta. 404 00:51:13,360 --> 00:51:15,520 �i c�nd o g�sesc, o arestez. 405 00:51:15,680 --> 00:51:18,440 Numai dup� ce te duce la Nuzzo Santagata. 406 00:51:21,240 --> 00:51:24,400 Rosy nu e proast�. O s�-�i dea seama c� ceva nu e �n regul�. 407 00:51:24,680 --> 00:51:29,520 O s� simul�m o evadare. Abate n-o s� b�nuiasc� nimic. 408 00:51:30,000 --> 00:51:34,600 Are �ncredere �n tine. A�i devenit foarte apropia�i, nu? 409 00:51:37,400 --> 00:51:40,120 Dac� accep�i condi�iile astea, sunt sigur� c�... 410 00:51:40,200 --> 00:51:44,680 Se vor retrage acuza�iile �mpotriva mea �i �mi voi relua munca. 411 00:51:45,160 --> 00:51:46,640 Cam a�a ceva. 412 00:51:53,920 --> 00:51:56,160 Sunt obi�nuit s� propun eu �n�elegeri, nu s� m� supun lor. 413 00:51:56,240 --> 00:51:58,760 �tii mai bine dec�t mine c� asta e singura cale. 414 00:51:59,360 --> 00:52:01,080 �mi vorbe�ti ca unuia dintre ei. 415 00:52:02,440 --> 00:52:05,440 - Dar tu nu e�ti ca ei. - Numai tu crezi asta. 416 00:52:05,720 --> 00:52:08,240 Dovede�te-le tuturor. 417 00:52:08,760 --> 00:52:11,480 Dovede�te-le c� �nc� �tii ce e bine �i ce e r�u. 418 00:52:13,680 --> 00:52:15,520 Tocmai asta nu �tiu. 419 00:52:18,920 --> 00:52:22,360 Atunci, afl� repede, fiindc� ai o or� s� te hot�r�ti. 420 00:53:13,080 --> 00:53:15,840 Lucrezi pentru Nuzzo Santagata, nu-i a�a? 421 00:53:16,640 --> 00:53:21,160 Du-m� imediat la el. �i s� nu sco�i o vorb�, bine? 422 00:53:25,640 --> 00:53:27,120 Ce naiba se �nt�mpl�? 423 00:53:29,560 --> 00:53:30,720 Leo! 424 00:53:33,960 --> 00:53:35,840 Leo, dragul meu, e�ti aici? 425 00:53:41,880 --> 00:53:43,240 Tu ia-o pe acolo. 426 00:54:28,280 --> 00:54:29,640 Leonardo! 427 00:54:46,560 --> 00:54:49,840 Leo! 428 00:55:30,200 --> 00:55:32,560 Leo, te rog, r�spunde-mi! 429 00:56:00,520 --> 00:56:02,360 Ocup�-te de el. 430 00:56:38,240 --> 00:56:42,440 - Ei bine, ce mai a�tep�i? - Vreau doar s� vorbim. 431 00:56:44,680 --> 00:56:46,440 Ne-au tras pe sfoar�! 432 00:56:49,480 --> 00:56:53,560 Tu nu m� cuno�ti, dar eu te cunosc. 433 00:56:53,640 --> 00:56:55,760 M� doare-n cot dac� te cunosc sau nu. 434 00:56:55,840 --> 00:56:59,280 �mi ajunge s� �tiu c� i-ai tr�dat pe p�rin�ii mei �i c� mi-ai luat fiul. 435 00:56:59,840 --> 00:57:03,040 Sunt ultima din familia Abate. Acum po�i s� termini treaba. 436 00:57:03,960 --> 00:57:06,120 Tu �i-ai pierdut p�rin�ii �n acel atentat, 437 00:57:06,680 --> 00:57:08,480 dar �i eu am pierdut pe cineva. 438 00:57:10,600 --> 00:57:13,800 O iubeam pe mama ta. O iubeam. 439 00:57:14,280 --> 00:57:17,280 Nu �i-a mai vorbit niciodat� de mine, fiindc� nimeni nu trebuia s� �tie. 440 00:57:19,320 --> 00:57:21,320 Ce naiba spui? 441 00:57:22,200 --> 00:57:25,240 Tata a murit �n ma�ina aia, tu l-ai ucis! 442 00:57:25,760 --> 00:57:27,560 Nu am �tiut nimic. 443 00:57:28,160 --> 00:57:30,800 Nu a� fi l�sat niciodat� pe cineva s�-�i fac� r�u. 444 00:57:31,920 --> 00:57:35,040 C�nd ai plecat �n America, din fericire, te-ai salvat. 445 00:57:35,120 --> 00:57:37,560 Am sperat s� nu te mai �ntorci niciodat�. 446 00:57:37,840 --> 00:57:40,520 Nu trebuia s� devii Regina din Palermo. 447 00:57:40,920 --> 00:57:45,800 Dac� ai fi cine spui c� e�ti nu mi-ai fi luat niciodat� fiul. 448 00:57:46,520 --> 00:57:50,640 Am f�cut-o pentru binele lui, pentru ca povestea s� nu se repete. 449 00:57:50,720 --> 00:57:53,320 Taci, taci, taci... 450 00:58:03,920 --> 00:58:05,520 Eu... 451 00:58:14,120 --> 00:58:16,760 Am crezut c� a murit. 452 00:58:18,160 --> 00:58:21,960 Ai v�zut? Mi-au omor�t copilul! 453 00:58:24,440 --> 00:58:26,240 Nu trebuia s� te amesteci! 454 00:58:26,320 --> 00:58:28,600 Nu trebuia s� te amesteci �n via�a mea! 455 00:58:33,280 --> 00:58:34,720 Dac�, �ntr-adev�r... 456 00:58:35,640 --> 00:58:38,280 Dac�, �ntr-adev�r, voiai s�-l protejezi pe Leo, 457 00:58:38,360 --> 00:58:40,320 tu e�ti cel care ar fi trebuit s� stea departe. 458 00:58:40,400 --> 00:58:43,240 Ar fi trebuit s�-l �ii departe de afacerile tale murdare. 459 00:58:43,400 --> 00:58:46,200 I-am oferit un viitor pe care nu l-ar fi avut niciodat� al�turi de tine. 460 00:58:46,280 --> 00:58:47,240 Nu-i adev�rat. 461 00:58:47,320 --> 00:58:50,800 Trebuie s� te retragi, Rosy. Trebuie s� renun�i. 462 00:58:52,440 --> 00:58:55,280 Nu pot... 463 00:58:55,880 --> 00:58:56,880 Ba po�i. 464 00:58:58,000 --> 00:59:02,080 O s� pleci departe, iar Leonardo va r�m�ne cu Regina. 465 00:59:02,200 --> 00:59:04,720 Ea e altfel dec�t mine. Dec�t noi. 466 00:59:07,160 --> 00:59:08,680 E altfel? 467 00:59:13,120 --> 00:59:19,200 Fiul meu o s� vin� cu mine, ai �n�eles? 468 00:59:23,200 --> 00:59:27,680 - Nu m� for�a s� aleg. - Ai ales deja. 469 00:59:34,000 --> 00:59:37,960 - Dac� nu o faci tu, o fac eu. - Regina, nu! 470 00:59:44,200 --> 00:59:45,560 Nu! 471 01:00:22,560 --> 01:00:24,040 Nu vorbi. 472 01:00:27,480 --> 01:00:30,400 - Leo... - Rosalia! 473 01:00:30,640 --> 01:00:32,160 Vino cu mine. 474 01:00:38,720 --> 01:00:40,320 E�ti acas�. 475 01:00:43,480 --> 01:00:46,320 - De unde �tiai c� sunt aici? - Nu conteaz�. 476 01:00:46,400 --> 01:00:48,920 Spune-mi doar dac� vrei s� stai aici sau s� vii cu mine. 477 01:00:51,960 --> 01:00:53,000 - Nu! - Vino! 478 01:00:53,480 --> 01:00:54,880 Nu! Deschide 479 01:00:55,200 --> 01:00:56,800 - Ce faci, Leo? - E mama! 480 01:00:56,908 --> 01:00:58,348 Nu-�i face griji, e bine. S� mergem! 481 01:00:58,560 --> 01:00:59,840 Rosalia! 482 01:01:03,160 --> 01:01:04,160 Unde mergem? 483 01:01:04,240 --> 01:01:06,600 �ntr-un loc sigur, numai noi doi! Haide! 484 01:01:13,920 --> 01:01:16,360 Regina, ce s-a �nt�mplat? 485 01:01:20,880 --> 01:01:22,320 Leo... 486 01:01:25,480 --> 01:01:26,920 Leo! 487 01:01:29,640 --> 01:01:31,640 Dragul meu, scumpule... Te-ai lovit? 488 01:01:32,000 --> 01:01:36,200 Nu, nu... nu e nimic, vino! Dac� pup se vindec� tot. Haide! 489 01:01:36,280 --> 01:01:42,880 - Ce s-a �nt�mplat? - L-a luat Rosy! G�se�te-mi-l! 490 01:01:43,480 --> 01:01:45,680 Cheam�-i pe ceilal�i! S� c�ut�m peste tot! 491 01:01:50,000 --> 01:01:52,040 - Ce e, Leo? - Tu l-ai omor�t pe tata? 492 01:01:52,120 --> 01:01:53,800 Trebuie s� mergem. Nu avem timp de asta acum. 493 01:01:53,880 --> 01:01:56,200 - Tu l-ai omor�t pe tata? - Trebuie s� mergem, Leo! 494 01:01:56,560 --> 01:01:57,480 Jur�! 495 01:01:57,560 --> 01:01:59,560 - Ce anume? - Jur� c� nu l-ai omor�t tu. 496 01:02:08,440 --> 01:02:12,080 Leo, nu e nevoie s� jur, �n�elegi? Nu e nevoie. 497 01:02:12,560 --> 01:02:14,240 Nu te-a� min�i niciodat�. 498 01:02:14,960 --> 01:02:16,640 �ie ��i spun numai adev�rul, ai �n�eles? 499 01:02:17,000 --> 01:02:19,600 Dar acum trebuie s� plec�m pentru c� oamenii �ia vin dup� noi. 500 01:02:19,840 --> 01:02:21,640 - Bine? - S� mergem! 501 01:03:10,480 --> 01:03:12,240 De unde ai �nv��at s� furi ma�ini? 502 01:03:19,080 --> 01:03:21,120 Cine e�ti, Rosalia? 503 01:03:27,640 --> 01:03:30,240 Oricum, ��i mul�umesc. 504 01:03:30,880 --> 01:03:34,160 - Pentru ce? - C� ai venit s� m� iei. 505 01:03:36,480 --> 01:03:40,200 Bunicul e r�u. Nu-mi place. 506 01:03:41,840 --> 01:03:43,960 - Nu, Leo... - �i mama... 507 01:03:44,560 --> 01:03:47,720 - Mama? - Nu �tiu. 508 01:03:49,080 --> 01:03:50,280 Leo... 509 01:03:53,680 --> 01:03:55,360 Nu pl�nge, Leo. 510 01:03:56,240 --> 01:03:57,560 Nu pl�nge. 511 01:04:00,480 --> 01:04:02,240 Uite cum facem... 512 01:04:03,720 --> 01:04:05,520 S� nu ne mai g�ndim acum la al�ii. 513 01:04:08,200 --> 01:04:09,640 S� ne g�ndim la noi. 514 01:04:10,480 --> 01:04:17,000 Acum sunt eu aici, Leo. �i te iubesc. Serios. 515 01:04:30,680 --> 01:04:32,840 �i-e foame? 516 01:04:32,920 --> 01:04:35,040 Da? Bine. 517 01:04:38,360 --> 01:04:41,240 Cred c� e cazul s�-�i schimbi tricoul �sta murdar. 518 01:04:43,840 --> 01:04:45,240 O s� furi unul? 519 01:04:48,720 --> 01:04:49,920 Nu, Leo. 520 01:04:50,520 --> 01:04:51,720 Nu. 521 01:04:52,880 --> 01:04:54,520 O s�-�i cump�r unul. 522 01:05:00,200 --> 01:05:03,160 - Cum vrei s� fie? - Alege tu. 523 01:05:03,520 --> 01:05:07,000 - Cu guler sau f�r�? - Alege tu. 524 01:05:08,280 --> 01:05:09,560 Bine. 525 01:05:10,200 --> 01:05:13,800 M�car culoarea... Cum ��i place? Ro�u? Albastru? 526 01:05:13,880 --> 01:05:15,200 Albastru. 527 01:05:15,720 --> 01:05:16,800 Bine. 528 01:05:18,880 --> 01:05:23,720 - Hai s�-l lu�m �mpreun�. - Nu, eu r�m�n aici. Am obosit. 529 01:05:32,680 --> 01:05:34,040 Dar m� a�tep�i, da? 530 01:05:38,840 --> 01:05:40,920 - ��i promit. - M� �ntorc repede. 531 01:06:34,480 --> 01:06:36,120 Bun� ziua! 532 01:06:39,360 --> 01:06:41,360 Da�i-mi unul din acestea, v� rog. 533 01:06:46,520 --> 01:06:48,520 - Mul�umesc. - La revedere! 534 01:06:52,440 --> 01:06:54,160 Bun� ziua! 535 01:06:55,720 --> 01:06:57,880 - V� rog, �mi face�i un sendvi�? - Imediat. 536 01:07:00,240 --> 01:07:01,600 - Mul�umesc. - �i eu. 537 01:07:01,680 --> 01:07:03,600 La revedere! 538 01:07:35,760 --> 01:07:36,960 Bun�! 539 01:07:38,680 --> 01:07:40,600 Uite ce �i-am adus. 540 01:07:45,040 --> 01:07:46,600 E bun? 541 01:07:48,760 --> 01:07:51,280 - S� te ajut. - M� descurc singur. 542 01:08:02,280 --> 01:08:03,880 E perfect. 543 01:08:28,400 --> 01:08:30,000 Unde mergem? 544 01:08:30,960 --> 01:08:33,760 - Ai mai v�zut marea �n Sicilia? - Nu. 545 01:08:33,840 --> 01:08:38,800 Nu? O s�-�i plac�. Ce mult o s�-�i plac�! 546 01:08:39,640 --> 01:08:41,080 S� mergem la mare! 547 01:09:31,640 --> 01:09:34,240 Nu te uda, c� nu mai avem haine! 548 01:09:58,800 --> 01:10:00,040 Rosalia! 549 01:10:18,280 --> 01:10:19,440 Leo! 550 01:10:19,720 --> 01:10:21,240 Rosalia! 551 01:10:25,840 --> 01:10:29,280 Vino, micu�ule! Te duc la mama ta. Vino! 552 01:11:34,320 --> 01:11:37,560 Era �i timpul! Mereu �nt�rzii, Rosy Abate. 553 01:11:41,920 --> 01:11:44,800 Rosalia, s-a �nt�mplat ceva? 554 01:11:46,280 --> 01:11:50,000 L-am �nmorm�ntat cu m�inile mele. 555 01:11:50,280 --> 01:11:51,920 Nu. 556 01:11:52,520 --> 01:11:53,680 Te �n�eli. Nu-i adev�rat. 557 01:11:56,680 --> 01:11:58,560 L-am salvat. De data asta, l-am salvat. 558 01:11:59,600 --> 01:12:01,680 Tu nu po�i s� salvezi pe nimeni. 559 01:12:03,200 --> 01:12:05,360 Nici pe tine nu te po�i salva. 560 01:12:10,640 --> 01:12:11,880 Rosalia! 561 01:12:13,440 --> 01:12:14,440 Leo... 562 01:12:15,960 --> 01:12:17,520 Dragul meu... Leo... 563 01:12:18,920 --> 01:12:22,120 Leo! 564 01:12:23,120 --> 01:12:24,520 Stai, Leo! 565 01:12:27,160 --> 01:12:28,880 Stai, Leo! 566 01:12:31,320 --> 01:12:36,040 Leo, dragul meu, lini�te�te-te. Totul o s� fie bine. Lini�te�te-te, Leo. 567 01:12:36,120 --> 01:12:39,360 Lini�te�te-te... 568 01:12:39,560 --> 01:12:42,800 - Hai s� plec�m de-aici, te rog! - Nu... Nu putem s� plec�m. 569 01:12:42,880 --> 01:12:45,960 Nu te-am adus aici �nt�mpl�tor, Leo. Ai mai fost aici. 570 01:12:46,320 --> 01:12:49,280 Aici te-am pierdut prima dat�, Leo. De aceea pl�ngeam, dragul meu. 571 01:12:49,360 --> 01:12:52,040 Nu am mai fost aici �i-am mai spus. De ce insi�ti? 572 01:12:52,120 --> 01:12:54,640 Ba ai fost, Leo, ai mai fost aici! 573 01:12:54,720 --> 01:12:59,680 �sta e p�m�ntul nostru. Al nostru. Al meu �i al t�u. 574 01:12:59,880 --> 01:13:03,240 De ce e al nostru? De ce e p�m�ntul nostru? 575 01:13:03,480 --> 01:13:04,960 Pentru c�... 576 01:13:06,280 --> 01:13:08,320 Doamne, c�t e de greu! 577 01:13:09,520 --> 01:13:11,280 Spune-mi de ce. 578 01:13:13,920 --> 01:13:15,880 Pentru c� eu sunt mama ta, Leo. 579 01:13:18,400 --> 01:13:24,640 Da, dragul meu, sunt mama ta. E adev�rat, Leo. Da, dragul meu... 580 01:13:25,200 --> 01:13:27,400 - Leo... Dragul meu... - Nu e�ti mama mea! 581 01:13:27,480 --> 01:13:29,120 - Nu fugi. - Regina e mama mea! 582 01:13:29,200 --> 01:13:30,840 Leo, te rog, stai! 583 01:13:35,480 --> 01:13:37,800 Lini�te�te-te. 584 01:13:54,760 --> 01:13:56,680 Iart�-m�, Leo... 585 01:13:57,280 --> 01:14:01,240 Dragul meu, �mi pare r�u. �mi pare at�t de r�u... 586 01:14:40,080 --> 01:14:43,640 A murit pe p�m�ntul lui, a�a cum �i-a dorit mereu. 587 01:14:44,720 --> 01:14:47,040 - E vina mea. - Nu. 588 01:14:48,280 --> 01:14:50,680 �tim bine am�ndoi cine e de vin�. 589 01:14:51,200 --> 01:14:55,120 Eu am fost prima care a subestimat-o. De aceea e vina mea. 590 01:14:56,080 --> 01:14:59,880 Dar tata a fost slab. Lui i-a fost mil� de ea. 591 01:15:00,360 --> 01:15:01,480 Era fiica lui. 592 01:15:05,120 --> 01:15:08,080 Eu sunt fiica lui, s� nu ui�i asta. 593 01:15:11,760 --> 01:15:14,520 Acum am r�mas ultima din familia Santagata. 594 01:15:16,200 --> 01:15:19,560 O s� �i-l aduc pe Leonardo. �i pe Rosy Abate, ��i promit. 595 01:15:21,600 --> 01:15:23,360 De data asta, o s� m� ocup eu de ea. 596 01:15:24,040 --> 01:15:26,800 O s� pl�teasc� pentru tot ce i-a f�cut familiei mele. 597 01:15:49,440 --> 01:15:52,400 - Ai nevoie de ajutor? - Nu, m� descurc singur. 598 01:16:24,160 --> 01:16:27,320 - Rosalia... - Spune-mi Rosy. 599 01:16:31,960 --> 01:16:33,760 Spui c� e�ti mama mea, Rosy. 600 01:16:35,200 --> 01:16:37,640 Atunci, de ce m-ai p�r�sit? 601 01:16:38,960 --> 01:16:40,440 Nu, Leo, nu... 602 01:16:42,760 --> 01:16:45,720 Nu am f�cut asta niciodat�. 603 01:16:50,600 --> 01:16:53,160 Am sperat c�, dac� te aduc aici pe plaja asta, tu... 604 01:16:55,920 --> 01:16:57,600 Nici eu nu mai �tiu... 605 01:16:59,640 --> 01:17:01,440 Speram s�-�i aminte�ti c�te ceva. 606 01:17:02,000 --> 01:17:05,040 Ce? Ce trebuie s�-mi amintesc? 607 01:17:08,000 --> 01:17:10,560 Vino cu mine. Vreau s�-�i ar�t ceva. 608 01:17:22,320 --> 01:17:23,760 Aici, �n�untru... 609 01:17:25,160 --> 01:17:28,080 C�nd erai mic, ai fost �inut aici aproape o s�pt�m�n�. 610 01:17:28,760 --> 01:17:30,120 �mi pare r�u. 611 01:17:30,400 --> 01:17:31,760 Ai fost r�pit, Leo. 612 01:17:32,400 --> 01:17:35,360 - R�pit? - Da. R�pit. 613 01:17:39,440 --> 01:17:40,520 Vino cu mine. 614 01:18:02,240 --> 01:18:03,640 Vino, vino pe aici. 615 01:18:03,720 --> 01:18:05,880 Regina a fost aici. 616 01:18:09,000 --> 01:18:10,320 Leag�nul... 617 01:18:11,760 --> 01:18:13,880 Leag�nul era aici. L-au luat. 618 01:18:19,000 --> 01:18:21,480 Erau ni�te oameni care voiau s�-�i fac� r�u, Leo. 619 01:18:22,560 --> 01:18:24,440 Aici te-am pierdut. 620 01:18:27,680 --> 01:18:29,360 �i apoi na te-am mai v�zut. 621 01:18:35,760 --> 01:18:37,160 Leo! 622 01:18:38,440 --> 01:18:41,520 Leo! 623 01:18:42,880 --> 01:18:44,560 M-au f�cut s� cred... 624 01:18:46,560 --> 01:18:48,840 M-au f�cut s� cred c� ai murit. 625 01:18:53,560 --> 01:18:56,600 - Nu te cred. - Leo! 626 01:18:56,880 --> 01:18:58,200 Nu te cred. 627 01:18:58,320 --> 01:18:59,920 Leonardo! 628 01:19:00,040 --> 01:19:02,440 Leo, stai! 629 01:19:04,040 --> 01:19:08,120 �i-am spus deja, de la mine o s� auzi numai adev�rul. 630 01:19:12,040 --> 01:19:14,840 A� vrea s� te mai duc undeva. 631 01:19:15,200 --> 01:19:20,000 Apoi, vei fi liber s� hot�r�ti cum vrei s� tr�ie�ti. �i cu cine. 632 01:19:22,720 --> 01:19:24,200 Bine. 633 01:19:37,800 --> 01:19:40,240 - Ce s-a �nt�mplat? - Nimic, Leo. 634 01:19:46,440 --> 01:19:48,240 Haide, vino! 635 01:19:55,080 --> 01:19:56,480 Nu vorbi. 636 01:19:57,160 --> 01:19:58,680 Rosalia... 637 01:19:59,120 --> 01:20:00,720 Nu te mi�ca, Leo. 638 01:20:10,200 --> 01:20:11,880 Stai ascuns, Leo. 639 01:20:24,000 --> 01:20:28,880 Cuminte. Stai cuminte. 640 01:20:29,040 --> 01:20:31,720 - Luca! Ce naiba faci? - Cum e�ti? 641 01:20:33,800 --> 01:20:35,960 - Leonardo? - E �n siguran��, cu mine. 642 01:20:36,160 --> 01:20:39,240 - Nu va fi niciodat� �n siguran��, Rosy. - Luca, nu mai sunt cum am fost. 643 01:20:39,680 --> 01:20:41,840 �i nu e �n siguran�� nici cu Santagata. 644 01:20:42,040 --> 01:20:43,720 Regina �i-a pierdut controlul. L-a �mpu�cat pe tat�l ei. 645 01:20:43,800 --> 01:20:44,960 Nuzzo Santagata e mort? 646 01:20:45,200 --> 01:20:48,240 Da, s-a a�ezat �n fa�a mea. Ea pe mine voia s� m� omoare. 647 01:20:48,320 --> 01:20:50,680 Atunci, e�ti �n pericol. Trebuie s� plec�m, �n�elegi? 648 01:20:50,760 --> 01:20:52,800 - Nu, Luca, nu �n�elegi... - Ba tu nu �n�elegi. 649 01:20:52,880 --> 01:20:54,080 Poli�ia! 650 01:20:54,600 --> 01:20:57,160 - Livia, stai! - Arunc� arma, Rosy Abate! 651 01:20:57,280 --> 01:20:59,200 - Ce nenorocit e�ti! - Nu e a�a cum crezi. 652 01:20:59,280 --> 01:21:00,960 Las� jos pistolul. Las� jos pistolul! Rosy... 653 01:21:01,320 --> 01:21:02,960 E�ti un nemernic, Luca. 654 01:21:07,480 --> 01:21:10,040 Nu e deloc a�a cum crezi. D�-mi arma. 655 01:21:11,040 --> 01:21:12,760 - Nu te mi�ca! - Stai, Livia! 656 01:21:12,840 --> 01:21:14,520 Am nevoie de timp, Luca. 657 01:21:15,640 --> 01:21:19,480 Leo, hai! Fugi, dragul meu! 658 01:21:20,080 --> 01:21:21,800 Fugi, dragul meu, fugi 659 01:21:27,120 --> 01:21:32,080 - La dracu'! - Las�-m� pe mine, urm�re�te-o! 660 01:21:32,440 --> 01:21:33,920 Du-te dup� ea! Du-te! 661 01:21:36,840 --> 01:21:38,400 Rosy! 662 01:21:50,520 --> 01:21:52,320 Ce naiba faci? 663 01:22:00,120 --> 01:22:05,080 Cine erau? Poli�i�ti? Sunt buni sau r�i? 664 01:22:06,680 --> 01:22:08,000 Jum�tate-jum�tate. 665 01:22:11,360 --> 01:22:15,320 - Iar ai l�sat-o s� scape! - Ce naiba ai f�cut, Livia? 666 01:22:16,760 --> 01:22:20,160 Ma�ina ta avea un dispozitiv de urm�rire. 667 01:22:20,240 --> 01:22:21,960 Chiar ai crezut c� n-o s� te urm�resc? 668 01:22:22,360 --> 01:22:23,360 Cuminte... 669 01:22:23,440 --> 01:22:27,200 Te las singur cinci minute, �i uite ce prostii faci! 670 01:22:28,320 --> 01:22:31,280 Cred c� te-ai �ndr�gostit de cine nu trebuie. 671 01:22:35,200 --> 01:22:38,560 Ai �nceput s� delirezi. Chem o ambulan��. Stai acolo. 672 01:22:52,760 --> 01:22:56,240 Ai avut noroc, a trecut la cinci centimetri de inim�. 673 01:22:57,760 --> 01:23:00,240 Bine. �nseamn� c� am inim�. 674 01:23:02,880 --> 01:23:04,680 Vreo veste despre creierul t�u? 675 01:23:07,560 --> 01:23:11,880 - Dac� nu m� urm�reai, acum eram... - ...�n rahat p�n� la g�t. Ca de obicei. 676 01:23:12,040 --> 01:23:15,680 Oricum, m� bucur c� ai �n�eles �i tu cine e Rosy Abate 677 01:23:15,960 --> 01:23:17,440 �i ce e �n stare s� fac�. 678 01:23:19,240 --> 01:23:20,360 Luca... 679 01:23:21,160 --> 01:23:22,880 Santagata e mort. 680 01:23:23,600 --> 01:23:25,280 Clanul lui nu mai exist�. 681 01:23:27,480 --> 01:23:29,400 Promite-mi c� o s-o opre�ti. 682 01:23:36,520 --> 01:23:37,840 Merge�i. 683 01:24:43,480 --> 01:24:45,480 Nu ai mai mers cu o barc� pneumatic�, nu-i a�a? 684 01:24:45,960 --> 01:24:47,960 Nu. Doar cu b�rci cu p�nze. 685 01:24:51,120 --> 01:24:52,440 Ce e? 686 01:24:53,000 --> 01:24:55,800 - E�ti prea obosit ca s� mai mergi? - Nu. 687 01:25:05,280 --> 01:25:06,920 Atunci de ce e�ti trist f 688 01:25:12,760 --> 01:25:14,080 Leo... 689 01:25:14,520 --> 01:25:16,080 Leo, stai! 690 01:25:16,840 --> 01:25:18,360 Vreau s� m� �ntorc acas�. 691 01:25:25,480 --> 01:25:30,680 Leo, acas� nu e�ti �n siguran��. Acum m� ai pe mine. 692 01:25:35,160 --> 01:25:37,360 Pentru tine am f�cut toate astea. 693 01:25:51,520 --> 01:25:53,080 Pentru c� te iubesc. 694 01:25:57,480 --> 01:25:58,960 Te iubesc cum... 695 01:26:04,240 --> 01:26:05,520 Ce e? 696 01:26:08,920 --> 01:26:10,200 Din cauza asta? 697 01:26:11,560 --> 01:26:13,280 Asta te sperie? 698 01:26:18,760 --> 01:26:20,640 O �in doar ca s� te protejez. 699 01:26:21,440 --> 01:26:23,240 Doar ca s� te protejez. 700 01:26:29,600 --> 01:26:34,240 Leo, �nc� avem timp. Ce vrei? S� te �ntorci sau s� mergi cu mine? 701 01:26:34,400 --> 01:26:35,800 E�ti liber s� alegi. 702 01:26:43,280 --> 01:26:44,800 Unde mergem? 703 01:27:11,120 --> 01:27:12,760 Ce e aici? 704 01:27:14,240 --> 01:27:15,520 Nu �tii... 705 01:27:17,160 --> 01:27:19,920 Nu �tii c�te a trebuit s� fac ca s� te am l�ng� mine. 706 01:27:26,600 --> 01:27:28,880 Aici am venit ca s� te iau �napoi. 707 01:27:59,760 --> 01:28:01,120 ��i aminte�ti? 708 01:28:04,200 --> 01:28:05,480 Ai uitat... 709 01:28:24,360 --> 01:28:25,840 Dar nu conteaz�. 710 01:28:27,640 --> 01:28:30,040 Mai devreme sau mai t�rziu, cu to�ii uit�m anii aceia. 711 01:28:30,120 --> 01:28:33,080 Ni se �nt�mpl� tuturor. �n plus, ai spus-o chiar tu... 712 01:28:34,000 --> 01:28:35,960 Lucrurile importante vin dup� aceea. 713 01:28:42,200 --> 01:28:44,480 - Ai urcat vreodat� �ntr-un far? - Nu. 714 01:29:10,880 --> 01:29:12,520 Tu l-ai omor�t pe tata? 715 01:29:18,920 --> 01:29:20,040 Spune-mi adev�rul. 716 01:29:23,600 --> 01:29:24,960 Leo... 717 01:29:31,120 --> 01:29:32,680 Ascult�-m�, Leo. 718 01:29:37,480 --> 01:29:39,520 �tiu c� e greu de �n�eles, 719 01:29:42,040 --> 01:29:43,600 dar a trebuit s-o fac, 720 01:29:44,360 --> 01:29:46,360 pentru c� altfel m-ar fi ucis el pe mine. 721 01:29:47,880 --> 01:29:49,480 �n�elegi, nu-i a�a 722 01:29:52,880 --> 01:29:56,600 �mi pare r�u pentru tot ce ai �ndurat. 723 01:29:58,240 --> 01:30:01,080 - Ai suferit at�t din cauza mea. - Nu, dragul meu... 724 01:30:01,720 --> 01:30:03,080 Mam�. 725 01:30:03,800 --> 01:30:07,040 - Ce ai spus? - Mam�. 726 01:30:08,680 --> 01:30:09,880 Da, iubirea mea. 727 01:30:10,560 --> 01:30:12,240 Sunt mama ta, da. 728 01:30:16,040 --> 01:30:17,120 Leonardo... 729 01:30:17,680 --> 01:30:18,680 Leo! 730 01:30:19,160 --> 01:30:20,160 Leo! 731 01:30:23,480 --> 01:30:24,800 Leonardo! 732 01:30:31,520 --> 01:30:34,520 Leo, de ce? De ce? De ce, Leo? 733 01:30:40,080 --> 01:30:42,160 Ce faci, Leo? 734 01:30:43,560 --> 01:30:45,320 Leo... 735 01:31:08,160 --> 01:31:09,680 - Alo! - Mam�! 736 01:31:10,080 --> 01:31:13,440 - Leo! Leo, dragul meu, unde e�ti? - Sunt l�ng� un far. 737 01:31:13,600 --> 01:31:16,600 - Ce far, dragul meu? Unde? - Un far abandonat. 738 01:31:20,560 --> 01:31:21,880 Santa Flavia. 739 01:31:22,080 --> 01:31:26,120 Stai acolo, vin imediat s� te iau. R�m�i acolo unde e�ti, bine? 740 01:31:26,280 --> 01:31:28,160 Bine. Te a�tept. 741 01:31:30,560 --> 01:31:32,080 Ercole! 742 01:31:32,320 --> 01:31:36,560 - Regina, ce s-a �nt�mplat? - �tiu unde e fiul meu. 743 01:31:57,480 --> 01:31:59,120 - Dle comisar... - Bonaccorso, unde e�ti? 744 01:31:59,640 --> 01:32:00,960 Am fost la spital s-o v�d pe Cataldi. 745 01:32:01,320 --> 01:32:03,000 - Cum se simte? - Mai bine. 746 01:32:03,720 --> 01:32:07,000 Bine. Mobilul lui Abate tocmai a fost deschis. 747 01:32:07,120 --> 01:32:08,680 S-a conectat la un releu de pe coast�. 748 01:32:08,920 --> 01:32:10,960 Bine, m� duc imediat. Care sunt coordonatele? 749 01:32:11,080 --> 01:32:12,920 �i le trimit imediat, odat� cu �nt�riri. 750 01:32:34,600 --> 01:32:36,600 La dracu�! 751 01:33:25,240 --> 01:33:26,640 Leo! 752 01:33:33,840 --> 01:33:35,280 Leo! 753 01:33:37,680 --> 01:33:39,520 Leonardo! 754 01:33:47,920 --> 01:33:49,400 Leo! 755 01:34:04,680 --> 01:34:06,160 Leo! 756 01:34:13,800 --> 01:34:16,240 De ce? De ce? De ce? 757 01:34:33,280 --> 01:34:38,000 Stai, stai cuminte. Lini�te�te-te. E �n ordine. 758 01:34:41,520 --> 01:34:43,320 Acum �mi spui de ce ai f�cut asta? 759 01:35:50,240 --> 01:35:51,440 Nu renun�i niciodat�? 760 01:35:52,040 --> 01:35:54,800 Ce dracu' vrei s� faci? Ce vrei s� faci? 761 01:35:54,880 --> 01:35:58,920 - Vreau s� te privesc �n ochi. - Ai grij�, aia nu e o juc�rie. 762 01:36:01,160 --> 01:36:06,880 E adev�rat... Sem�n�m un pic. Gura... 763 01:36:10,200 --> 01:36:12,080 �i privirea tat�lui nostru. 764 01:36:12,760 --> 01:36:15,000 ��i mul�umesc c� l-ai omor�t ca pe un vierme. 765 01:36:16,360 --> 01:36:19,480 Numai tu e�ti de vin�! Din cauza ta am ajuns a�a! 766 01:36:21,560 --> 01:36:23,360 El nu a �ncercat dec�t s� m� protejeze. 767 01:36:23,440 --> 01:36:25,160 �i se pare c� a fost �n zadar. 768 01:36:26,920 --> 01:36:28,840 A�chia nu sare departe de trunchi. 769 01:36:31,640 --> 01:36:33,200 Eu nu sunt ca voi. 770 01:36:35,040 --> 01:36:36,320 �i nici Leonardo nu e. 771 01:36:41,240 --> 01:36:43,880 - Unde e? Spune-mi unde e. - E �n siguran��. 772 01:36:47,080 --> 01:36:50,080 O s� plec�m peste pu�in timp �i n-o s� ne mai po�i face niciun r�u. 773 01:36:51,400 --> 01:36:53,040 G�nde�te-te la el! 774 01:36:53,640 --> 01:36:58,800 Ce mai po�i tu s�-i oferi? Nimic. 775 01:37:01,640 --> 01:37:03,120 Dar eu pot. 776 01:37:06,720 --> 01:37:09,400 - Ce e? - Vine poli�ia. Trebuie s� plec�m. 777 01:37:09,680 --> 01:37:11,000 A�teapt�-m� jos. 778 01:37:11,400 --> 01:37:13,560 - Gr�be�te-te. - A�teapt�-m� jos! 779 01:37:24,480 --> 01:37:27,560 L-ai auzit? Trebuie s� te gr�be�ti. 780 01:37:36,880 --> 01:37:39,640 Dar concentreaz�-te. De data asta, s� nu mai gre�e�ti. 781 01:38:02,120 --> 01:38:06,280 Nu trebuie s� plec nic�ieri. Sunt nevinovat�. 782 01:38:07,800 --> 01:38:10,280 Dac� tu nu vorbe�ti nu au nicio dovad� �mpotriva mea. 783 01:38:11,720 --> 01:38:13,120 Nu �tiai? 784 01:38:13,960 --> 01:38:16,840 Tat�l meu �i oamenii lui m-au adus aici �mpotriva voin�ei mele. 785 01:38:18,560 --> 01:38:20,480 Apoi, Rosy Abate mi-a omor�t tat�l 786 01:38:20,720 --> 01:38:23,440 �i a �ncercat s� m� omoare �i pe mine, ca s�-�i ia �napoi fiul. 787 01:38:25,600 --> 01:38:27,600 Asta o s� spui �n ap�rarea ta, proasto? 788 01:38:28,560 --> 01:38:29,760 O s� fie de ajuns. 789 01:38:29,840 --> 01:38:33,360 Pentru poli�ie, poate, dar nu �i pentru Leonardo. 790 01:38:34,280 --> 01:38:37,280 Leo, fiul t�u, te-a tr�dat. 791 01:38:47,120 --> 01:38:51,000 - M-a ales pe mine. N-o s�-i lipse�ti. - Nu-i adev�rat. 792 01:38:51,760 --> 01:38:53,000 Nu! 793 01:38:53,360 --> 01:38:54,640 Leo... 794 01:38:55,360 --> 01:38:57,840 Leo, las� jos pistolul! Ce faci � 795 01:38:58,760 --> 01:39:01,920 Las� jos pistolul! Sunt treburi de oameni mari, nu te privesc pe tine. 796 01:39:02,480 --> 01:39:04,000 Las-o �n pace! 797 01:39:04,080 --> 01:39:08,120 Dragul meu, trebuie s� fac asta, altfel n-o s� ne lase niciodat� �n pace. 798 01:39:12,720 --> 01:39:15,360 Te-am auzit! De ce nu mi-ai spus adev�rul? 799 01:39:15,440 --> 01:39:17,400 De ce nu mi-ai spus c� Rosalia e mama mea? 800 01:39:17,800 --> 01:39:21,160 - Nu, dragul meu, eu sunt mama... - Nu-i adev�rat! 801 01:39:21,280 --> 01:39:25,920 Nu, Leo, nu! Leo, nu face asta! Nu merit�, nu face asta! 802 01:39:27,000 --> 01:39:28,880 Vreau doar s� te protejez. 803 01:39:29,760 --> 01:39:31,600 Pleac�! Nu mai e timp. 804 01:39:44,280 --> 01:39:45,960 Vino �ncoace, dragul meu! 805 01:39:48,840 --> 01:39:52,520 Vino, nu s-a �nt�mplat nimic. Vino, dragul meu! 806 01:39:54,280 --> 01:39:57,080 - �mi pare r�u. Nu-i nimic. Ajut�-m�! 807 01:39:58,880 --> 01:40:00,480 Vino, dragul meu. 808 01:40:06,520 --> 01:40:09,080 E totul �n regul�... 809 01:41:30,320 --> 01:41:33,800 - Au spus c� va supravie�ui. - Cu at�t mai bine. 810 01:41:37,080 --> 01:41:38,880 O s� am grij� s� nu-i lipseasc� nimic. 811 01:41:42,720 --> 01:41:44,360 Las�-m� s�-mi iau r�mas bun. 812 01:41:53,360 --> 01:41:54,760 Acum unde mergem? 813 01:41:55,400 --> 01:41:57,640 Leo, acum eu nu pot s� mai vin cu tine. 814 01:41:58,080 --> 01:41:59,920 Dar nu-�i face griji, totul va fi bine, 815 01:42:00,880 --> 01:42:03,240 pentru c� vei sta cu oameni care vor avea grij� de tine. 816 01:42:04,440 --> 01:42:06,400 - Nu, nu po�i s� faci asta! - Nu, Leo... 817 01:42:07,120 --> 01:42:10,320 - Nu po�i s� pleci iar! - Dragul meu, nu te purta a�a... 818 01:42:10,440 --> 01:42:12,560 Omule�ule, uit�-te la mine! 819 01:42:13,120 --> 01:42:16,040 Acum trebuie s� fii puternic, �n�elegi? Da. 820 01:42:17,920 --> 01:42:19,520 Ne-am reg�sit, nu-i a�a? 821 01:42:20,200 --> 01:42:24,040 Atunci, �tim c� nimeni �i nimic nu ne poate desp�r�i. 822 01:42:24,200 --> 01:42:26,480 Nici chiar moartea nu poate s� ne despart�. 823 01:42:27,520 --> 01:42:29,880 Leo, nu exist� zid nu exist� cu�c�, 824 01:42:29,960 --> 01:42:33,080 nu exist� nimic care s� m� poat� �ine departe de tine, ai �n�eles? 825 01:42:33,480 --> 01:42:35,080 �i nu exist� lege, nu exist� putere pe lume, 826 01:42:35,160 --> 01:42:37,360 nici chiar Dumnezeu nu te poate face s� ui�i, Leo! 827 01:42:37,440 --> 01:42:40,120 - Mam�! - S� nu ui�i niciodat�, Leo! 828 01:42:40,520 --> 01:42:42,440 S� m� a�tep�i, dragul meu, pentru c� o s� m� �ntorc! 829 01:42:42,760 --> 01:42:44,440 Mam�! 64681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.