All language subtitles for Project.Christmas.Wish.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:42,433 --> 00:00:43,834 Hi! 4 00:00:53,533 --> 00:00:55,233 Good morning, Elmhurst! 5 00:00:55,367 --> 00:00:57,467 It's the first of December, so you know what that means! 6 00:00:57,600 --> 00:01:01,467 It's opening day of Project Christmas Wish! 7 00:01:01,600 --> 00:01:06,367 And on my show today, I have Santa's favorite elf 8 00:01:06,500 --> 00:01:09,633 who makes all of Elmhurst's Christmas wishes come true- 9 00:01:09,767 --> 00:01:11,967 Lucy Keller! 10 00:01:13,367 --> 00:01:14,767 Thank you, Mike, for that introduction 11 00:01:14,900 --> 00:01:17,033 that sets impossibly high standards. 12 00:01:17,166 --> 00:01:21,033 But yes, Project Christmas Wish begins today. 13 00:01:21,166 --> 00:01:23,800 So, come by Be Home Design to make a wish. 14 00:01:23,934 --> 00:01:25,000 And listeners, remember, 15 00:01:25,133 --> 00:01:28,133 there is no ask too big for Project Christmas Wish. 16 00:01:28,266 --> 00:01:30,900 That's true. Because I believe 17 00:01:31,033 --> 00:01:33,266 where there's a wish, there's a way. 18 00:01:34,834 --> 00:01:37,133 Thanks, Lucy. We'll be back after these messages. 19 00:01:37,266 --> 00:01:38,233 Uh, new slogan? 20 00:01:38,367 --> 00:01:40,633 Yeah. I'm trying it out. It was either that or 21 00:01:40,767 --> 00:01:44,600 "Your Christmas wish is my panic, anxiety, and insomnia." 22 00:01:44,734 --> 00:01:46,967 I thought the first one had a little more of a ring to it. 23 00:01:47,100 --> 00:01:48,133 Yeah, I agree. 24 00:01:48,266 --> 00:01:50,266 See you later at the store? - Well, that depends. 25 00:01:50,400 --> 00:01:51,533 Are you gonna bulldoze me 26 00:01:51,667 --> 00:01:53,700 into buying another dozen kids' Christmas toys this year? 27 00:01:53,834 --> 00:01:56,100 Of course I'm not going to bulldoze you. 28 00:01:56,233 --> 00:01:58,734 I'm going to guilt you. 29 00:01:58,867 --> 00:02:01,700 - Even better. Yay. - Merry Christmas, Mike! 30 00:02:01,834 --> 00:02:04,133 Merry Christmas! 31 00:02:31,000 --> 00:02:33,166 Hey! 32 00:02:33,300 --> 00:02:35,467 How'd it go? I've been waiting to hear your voice. 33 00:02:35,600 --> 00:02:36,400 I appreciate the support, 34 00:02:36,533 --> 00:02:38,633 but the promo doesn't air until 9:00 AM. 35 00:02:38,767 --> 00:02:41,033 Ah. So, I have some news. 36 00:02:41,166 --> 00:02:42,500 Don't tell me. 37 00:02:42,633 --> 00:02:44,767 You got the gig for the Victorian on Pine? 38 00:02:44,900 --> 00:02:47,200 You mean we did, but yes. They called me last night. 39 00:02:47,333 --> 00:02:48,867 The owners wanna completely redecorate. 40 00:02:49,000 --> 00:02:50,767 It's a huge job! 41 00:02:50,900 --> 00:02:52,600 And speaking of huge jobs, 42 00:02:52,734 --> 00:02:55,633 I did not think you could go more overboard than last year, 43 00:02:55,767 --> 00:02:58,100 but somehow you have proved me wrong. 44 00:02:58,233 --> 00:03:00,533 Overboard? This was nothing. 45 00:03:00,667 --> 00:03:02,734 Lucy, I watched you work on this 24/7 for a week, 46 00:03:02,867 --> 00:03:03,900 barely sleeping. 47 00:03:04,033 --> 00:03:07,166 Which, by the way, how do you look so well rested? 48 00:03:07,300 --> 00:03:09,900 Oh, you know. Just a potentially lethal amount of caffeine. 49 00:03:10,033 --> 00:03:11,600 - Hi, girls! - Hi, Mom. 50 00:03:11,734 --> 00:03:12,700 Hey, Joyce. 51 00:03:12,834 --> 00:03:14,400 Ooh, is that my new dress? 52 00:03:14,533 --> 00:03:16,567 I custom made her a dress for today. 53 00:03:16,700 --> 00:03:17,934 She's gotta look her best for the press. 54 00:03:18,066 --> 00:03:21,834 As do you. After all, you are half of Project Christmas Wish. 55 00:03:21,967 --> 00:03:23,667 Oh, you flatter me. 56 00:03:23,800 --> 00:03:25,734 But I'm an assistant elf at best. 57 00:03:31,700 --> 00:03:32,867 You don't like it? 58 00:03:33,000 --> 00:03:35,033 Um, it's an elf costume. 59 00:03:36,066 --> 00:03:37,200 You said elf! 60 00:03:37,333 --> 00:03:40,000 No, I said "elf-inspired". 61 00:03:40,133 --> 00:03:43,033 As in a Prada-esque nod to an elf. 62 00:03:43,166 --> 00:03:44,400 Like a classy elf out on the town 63 00:03:44,533 --> 00:03:46,066 or a chic elf off to the board room. 64 00:03:46,200 --> 00:03:48,233 This is more Christmas in Middle Earth. 65 00:03:48,367 --> 00:03:51,567 But... so appreciated. 66 00:03:51,700 --> 00:03:53,767 And, of course I'll wear it. 67 00:03:53,900 --> 00:03:55,266 You don't have to. 68 00:03:55,400 --> 00:03:56,867 No, 69 00:03:57,000 --> 00:04:00,500 I'm excited to wear it. It's... 70 00:04:00,633 --> 00:04:01,600 fun. 71 00:04:01,734 --> 00:04:04,467 Good. 72 00:04:04,600 --> 00:04:06,600 Okay! I'm off to the shop. 73 00:04:06,734 --> 00:04:08,900 Lots of holiday alterations to do. 74 00:04:09,033 --> 00:04:10,500 We'll see you girls later. - All right. 75 00:04:10,633 --> 00:04:12,000 - Bye, Mom! - Bye. 76 00:04:13,400 --> 00:04:14,967 Wow. 77 00:04:15,100 --> 00:04:16,300 It's... 78 00:04:16,433 --> 00:04:19,300 so...fun! 79 00:04:19,433 --> 00:04:21,467 I guess you can never have too much Christmas. 80 00:04:21,600 --> 00:04:23,667 I've just had enough Christmas. 81 00:04:23,800 --> 00:04:25,133 Why is that so terrible? 82 00:04:25,266 --> 00:04:26,767 It's not so terrible, honey. 83 00:04:26,900 --> 00:04:28,967 It's just that it's only December 1st. 84 00:04:29,100 --> 00:04:30,633 Yeah, I know, and it feels like the holiday season 85 00:04:30,767 --> 00:04:32,433 will never end. 86 00:04:32,567 --> 00:04:36,300 Lucas, look we know that you miss Stephanie. 87 00:04:37,433 --> 00:04:39,734 And that just makes the holidays harder. 88 00:04:39,867 --> 00:04:41,633 But this could be an opportunity to remember her. 89 00:04:41,767 --> 00:04:43,567 - Mm-hm. - Keep her close. 90 00:04:43,700 --> 00:04:45,934 And also, Max wants a real Christmas. 91 00:04:49,467 --> 00:04:50,734 Hi, Grandma. Hi, Grandpa! 92 00:04:50,867 --> 00:04:53,300 Hey! Max-Max! Mmm! 93 00:04:53,433 --> 00:04:54,633 Hey, look what we brought. 94 00:04:54,767 --> 00:04:55,700 Fresh-made doughnuts! 95 00:04:55,834 --> 00:04:58,266 Grandpa even drew Christmas trees on them for you. 96 00:04:58,400 --> 00:04:59,967 Ooh. Thank you! 97 00:05:00,166 --> 00:05:01,800 Hey! No, Ma'am. 98 00:05:01,934 --> 00:05:03,633 I'll save you one. 99 00:05:03,767 --> 00:05:04,734 Good morning, Daddy. 100 00:05:04,867 --> 00:05:05,967 Good morning. Come here. 101 00:05:06,100 --> 00:05:08,333 Big hug! 102 00:05:08,467 --> 00:05:11,200 Too big. 103 00:05:12,200 --> 00:05:14,800 Daddy, can we get our Christmas tree today? 104 00:05:14,934 --> 00:05:16,133 Um, you know, 105 00:05:16,266 --> 00:05:18,300 I think the Christmas tree lot might be a little busy today. 106 00:05:18,433 --> 00:05:19,967 Why don't we... why don't we wait a bit? 107 00:05:20,100 --> 00:05:23,333 Why don't you start your breakfast, here you go, 108 00:05:23,467 --> 00:05:25,400 and I'll be right over there. 109 00:05:28,767 --> 00:05:30,233 And next time, ask me before bringing doughnuts 110 00:05:30,367 --> 00:05:31,333 for Max's breakfast. 111 00:05:31,467 --> 00:05:32,633 It's the holidays! 112 00:05:32,767 --> 00:05:34,567 I have Santa's favorite elf 113 00:05:34,700 --> 00:05:39,000 who makes all of Elmhurst's Christmas wishes come true. 114 00:05:39,133 --> 00:05:42,066 Thank you, Mike. Come by Be Home Design to make a wish. 115 00:05:48,934 --> 00:05:51,867 Daddy, can we go downtown today? 116 00:05:53,100 --> 00:05:54,900 Sure. 117 00:05:57,867 --> 00:05:58,667 What? 118 00:05:58,800 --> 00:06:00,233 You have doughnut sugar on your lip. 119 00:06:00,367 --> 00:06:02,567 Is it right there? 120 00:06:02,700 --> 00:06:05,000 Okay, you can have one doughnut, but finish your eggs first. 121 00:06:12,200 --> 00:06:14,100 So, tell us about your Christmas wish. 122 00:06:14,233 --> 00:06:15,767 Well, last year, Project Christmas Wish 123 00:06:15,900 --> 00:06:18,633 brought me Elvis here, which changed my life. 124 00:06:18,767 --> 00:06:21,934 'Cause of Elvis I feel like myself again. 125 00:06:22,066 --> 00:06:23,266 That's amazing. 126 00:06:23,400 --> 00:06:25,100 So, what will you wish for this year? 127 00:06:25,233 --> 00:06:26,433 Well, you know, 128 00:06:26,567 --> 00:06:29,433 I actually don't think I need anything... 129 00:06:29,567 --> 00:06:30,934 Mike. 130 00:06:31,066 --> 00:06:32,800 Here to make Christmas wishes come true again? 131 00:06:32,934 --> 00:06:33,967 Oh, my goodness. 132 00:06:34,100 --> 00:06:35,300 Each ornament was made by a child 133 00:06:35,433 --> 00:06:38,567 with a hope for a special toy beneath their Christmas tree. 134 00:06:38,700 --> 00:06:40,133 That's a lot of toys! 135 00:06:40,266 --> 00:06:41,700 That's a lot of happy children. 136 00:06:41,834 --> 00:06:42,700 Hmm. 137 00:06:42,834 --> 00:06:44,367 - Thank you. - Okay. 138 00:06:44,500 --> 00:06:45,533 The shopping list is inside 139 00:06:45,667 --> 00:06:46,934 and I'll see you tomorrow morning on air. 140 00:06:47,066 --> 00:06:49,400 Great. Wonderful. Thank you. Merry Christmas. 141 00:06:49,533 --> 00:06:51,967 - Merry Christmas! - Yeah. Right. 142 00:06:52,100 --> 00:06:54,633 - Can we get a few words? - No comment. 143 00:06:56,367 --> 00:06:59,633 Oh! Hi, Cullen. Don't your trees look great in here? 144 00:06:59,767 --> 00:07:01,767 - Where's Joan? - She's around here somewhere. 145 00:07:01,900 --> 00:07:02,767 Why, what's going on? 146 00:07:02,900 --> 00:07:04,800 There's something important I need to... 147 00:07:04,934 --> 00:07:06,266 Hi, honey! 148 00:07:06,400 --> 00:07:07,767 Hi! Darling. 149 00:07:07,900 --> 00:07:09,934 - Hi. - Hi. 150 00:07:10,066 --> 00:07:12,834 I have some trees to sell. 151 00:07:14,166 --> 00:07:15,600 Okay. 152 00:07:15,734 --> 00:07:17,867 Your boyfriend's being weird. 153 00:07:18,000 --> 00:07:20,767 Yeah. Yeah, that's part of his charm. 154 00:07:20,900 --> 00:07:22,800 Lucy, time for a quick interview? 155 00:07:22,934 --> 00:07:25,266 Oh, great. Lemme just find my mom to join us. 156 00:07:25,400 --> 00:07:26,500 Perfect. 157 00:07:34,967 --> 00:07:36,900 Daddy, can we go in there? 158 00:07:41,633 --> 00:07:42,900 Merry Christmas. 159 00:07:46,633 --> 00:07:49,100 I have a surprise for you, but you can't see. 160 00:07:49,233 --> 00:07:51,800 So, can you go over there? 161 00:07:51,934 --> 00:07:53,767 Sure, just don't talk to strangers. 162 00:07:53,900 --> 00:07:55,433 And be safe, okay? 163 00:07:55,567 --> 00:07:56,700 Okay, Dad. 164 00:07:56,834 --> 00:08:00,133 It's "Daddy". When did I become Dad? 165 00:08:04,734 --> 00:08:07,433 Excuse me. Are you in charge? 166 00:08:07,567 --> 00:08:09,333 Ooh, I don't know if I'm in charge, 167 00:08:09,467 --> 00:08:11,567 but I oversee Project Christmas Wish. 168 00:08:11,700 --> 00:08:12,934 Do you wanna make a wish? 169 00:08:13,066 --> 00:08:14,700 Okay. 170 00:08:14,834 --> 00:08:16,266 Just think about what would make you happier 171 00:08:16,400 --> 00:08:18,166 than anything else in the world. 172 00:08:18,300 --> 00:08:20,834 Write it on this card, pop it in the box, and we'll do the rest. 173 00:08:20,967 --> 00:08:23,567 - Thank you! - You're welcome. 174 00:08:36,367 --> 00:08:37,400 Can I help you with something? 175 00:08:37,533 --> 00:08:39,600 Uh, no thank you. 176 00:08:39,734 --> 00:08:40,500 Actually, yes! 177 00:08:40,633 --> 00:08:43,533 Um, what's up with all the horses? 178 00:08:43,667 --> 00:08:46,333 Oh. It's the Elmhurst Christmas Horse. 179 00:08:46,467 --> 00:08:47,333 It's a town tradition. 180 00:08:47,467 --> 00:08:48,900 And why is it a horse? 181 00:08:49,033 --> 00:08:50,400 Because it's Elmhurst's mascot. 182 00:08:50,533 --> 00:08:52,100 Why is that? 183 00:08:52,233 --> 00:08:53,166 Because it is. 184 00:08:53,300 --> 00:08:55,433 So, basically because there's no actual reason, 185 00:08:55,567 --> 00:08:58,734 theoretically, Elmhurst's mascot can be any animal? 186 00:08:58,867 --> 00:09:01,400 - No. - Well, yes, yes. 187 00:09:01,533 --> 00:09:02,500 - No, it couldn't. - But it could. 188 00:09:02,633 --> 00:09:03,400 Not really. 189 00:09:03,533 --> 00:09:04,567 You see where I'm going with this? 190 00:09:04,700 --> 00:09:06,467 No, I don't. It's a horse. It's a Christmas horse. 191 00:09:06,600 --> 00:09:08,066 Okay. 192 00:09:08,200 --> 00:09:09,834 Couldn't be any other animal. It's a Christmas horse. 193 00:09:09,967 --> 00:09:11,100 So, may I interest you in purchasing 194 00:09:11,233 --> 00:09:12,433 one of these Christmas horses 195 00:09:12,567 --> 00:09:15,467 for what I can only assume is your beloved ornament collection 196 00:09:15,600 --> 00:09:18,700 with which you so wholeheartedly celebrate the holidays? 197 00:09:20,233 --> 00:09:22,266 No thank you, Mrs. Claus. I'm good. 198 00:09:25,967 --> 00:09:27,300 I'm a fun elf! 199 00:09:28,433 --> 00:09:29,567 Not so fun to me. 200 00:09:29,700 --> 00:09:31,100 Ready to go, sweetie? 201 00:09:38,967 --> 00:09:40,934 Do I look like Mrs. Claus to you? 202 00:09:42,800 --> 00:09:44,800 Look, Mr. Mittens! 203 00:09:44,934 --> 00:09:46,633 It's the most successful Project Christmas Wish yet. 204 00:09:46,767 --> 00:09:47,600 It may be. 205 00:09:47,734 --> 00:09:50,266 First let's see how many of these wishes 206 00:09:50,400 --> 00:09:52,567 we can make come true. 207 00:09:52,700 --> 00:09:54,734 All right. I'll sort, you make a list, we'll divide and conquer? 208 00:09:54,867 --> 00:09:56,900 Yes. 209 00:09:57,033 --> 00:09:58,066 Okay. 210 00:09:58,200 --> 00:10:01,333 "Dear Project Christmas Wish, Christmas means home 211 00:10:01,467 --> 00:10:03,834 "and it's not quite home without family. 212 00:10:03,967 --> 00:10:06,066 "So, what would truly make this Christmas for me 213 00:10:06,200 --> 00:10:07,333 "is for my son to come home from base." 214 00:10:07,467 --> 00:10:09,233 - Who's it from? - Cheryl Wallace. 215 00:10:09,367 --> 00:10:12,667 Her son Parker is stationed at a base in San Diego. 216 00:10:12,800 --> 00:10:15,300 I know last year flights were too expensive to bring him home. 217 00:10:15,433 --> 00:10:16,600 Then why didn't she wish last year? 218 00:10:16,734 --> 00:10:17,667 I don't know. 219 00:10:17,800 --> 00:10:20,333 Every year she runs the wreath-making event 220 00:10:20,467 --> 00:10:23,900 to benefit Project Christmas Wish but never actually wishes. 221 00:10:24,033 --> 00:10:25,767 Then let's make this a priority. 222 00:10:26,934 --> 00:10:29,233 ♪ Hap-hap-hap-happy new year 223 00:10:29,367 --> 00:10:30,233 Here you go. 224 00:10:30,367 --> 00:10:31,834 ♪ Hap-hap-hap-happy new year 225 00:10:31,967 --> 00:10:35,600 ♪ Hap-hap-hap-happy new year to me ♪ 226 00:10:37,300 --> 00:10:38,600 Just a couple more carols 227 00:10:38,734 --> 00:10:39,834 to get your morning started right... 228 00:10:39,967 --> 00:10:40,700 Thank you, sweetheart. 229 00:10:40,834 --> 00:10:43,266 ...and then I'll have Lucy on my show 230 00:10:43,400 --> 00:10:46,266 with a Project Christmas Wish update. 231 00:10:46,400 --> 00:10:48,667 Grandpa? 232 00:10:48,800 --> 00:10:50,767 Can you please take me to the radio station? 233 00:10:50,900 --> 00:10:51,934 Why, honey? 234 00:10:52,066 --> 00:10:54,900 'Cause the Project Christmas Wish people are there, 235 00:10:55,033 --> 00:10:57,633 and I have a wish I wanna make. 236 00:10:57,767 --> 00:11:01,033 Please? I'd be super happy. 237 00:11:01,166 --> 00:11:03,066 And it's all I want for Christmas. 238 00:11:05,333 --> 00:11:06,500 Okay, Max-Max. 239 00:11:06,633 --> 00:11:07,800 - Really? - Really? 240 00:11:07,934 --> 00:11:10,533 Why don't you go grab your jacket and meet me by the door? 241 00:11:12,934 --> 00:11:15,300 I remember don't think Lucas will agree to this. 242 00:11:15,433 --> 00:11:17,066 Well then, maybe we don't ask him. 243 00:11:17,200 --> 00:11:18,200 I know, I know. 244 00:11:18,333 --> 00:11:20,800 But look how happy Max is. 245 00:11:20,934 --> 00:11:22,667 Isn't that what really matters? 246 00:11:22,800 --> 00:11:24,633 It's time for Lucas to get on board. It's Christmas. 247 00:11:24,767 --> 00:11:26,500 And how can he say no to Max's wish? 248 00:11:26,633 --> 00:11:27,867 Come on! 249 00:11:28,000 --> 00:11:30,433 I think he'll assume this is for the best and he'll come around. 250 00:11:31,633 --> 00:11:32,667 Yep. 251 00:11:35,600 --> 00:11:37,667 - Like this one? - Remix! 252 00:11:37,800 --> 00:11:39,567 This is a good one! 253 00:11:41,166 --> 00:11:43,867 Excuse me. Hi. 254 00:11:44,000 --> 00:11:45,800 Looks like we got some guests! 255 00:11:45,934 --> 00:11:49,066 Grandpa, that's her. The elf from the store! 256 00:11:49,200 --> 00:11:51,333 I remember you. 257 00:11:51,467 --> 00:11:53,066 Did you make your Project Christmas Wish? 258 00:11:53,200 --> 00:11:54,200 Not yet. 259 00:11:54,333 --> 00:11:57,667 But...I'm here now! 260 00:11:59,100 --> 00:12:02,600 Why don't you just tell Lucy your wish on air? 261 00:12:02,734 --> 00:12:04,767 Really? Can I? 262 00:12:04,900 --> 00:12:06,934 It's okay with me if it's okay with your grandpa. 263 00:12:08,166 --> 00:12:09,700 You're gonna be on the radio! 264 00:12:09,834 --> 00:12:10,734 All right, you ready? 265 00:12:10,867 --> 00:12:12,767 Come on. Grab that chair. 266 00:12:16,667 --> 00:12:20,567 This is Morning Mike coming to you 267 00:12:20,700 --> 00:12:22,467 with a special surprise guest here 268 00:12:22,600 --> 00:12:25,900 to make an in-person Project Christmas Wish. 269 00:12:26,033 --> 00:12:27,567 Welcome, Max. 270 00:12:27,700 --> 00:12:29,133 Hi. 271 00:12:31,200 --> 00:12:32,266 Tell us about your wish. 272 00:12:32,400 --> 00:12:35,033 - Um... - You're doing great. 273 00:12:35,166 --> 00:12:38,633 Well, my family used to have the best Christmases. 274 00:12:38,767 --> 00:12:41,867 We'd decorate the tree and bake gingerbread and go ice skating. 275 00:12:42,000 --> 00:12:43,633 It was perfect. 276 00:12:43,767 --> 00:12:45,567 And my dad was always happy. 277 00:12:45,700 --> 00:12:50,400 But then, three years ago, my mom died. 278 00:12:50,533 --> 00:12:52,266 And now we don't do any of that, 279 00:12:52,400 --> 00:12:54,367 and my dad seems kinda sad. 280 00:12:54,500 --> 00:12:57,133 So, my Project Christmas Wish 281 00:12:57,266 --> 00:12:59,300 is for a Christmas like we used to have, 282 00:12:59,433 --> 00:13:01,867 with my mom. 283 00:13:02,000 --> 00:13:04,300 So my dad will be happy again. 284 00:13:07,000 --> 00:13:09,633 Your wish is my command. 285 00:13:09,767 --> 00:13:12,300 Sounds like we have our Project Christmas Wish 286 00:13:12,433 --> 00:13:14,500 of the season! Boom! 287 00:13:14,633 --> 00:13:16,100 More coming up right after this. 288 00:13:16,233 --> 00:13:17,667 Make sure you guys stay tuned. 289 00:13:17,800 --> 00:13:19,066 This is bad. 290 00:13:22,400 --> 00:13:24,200 That was fun! 291 00:13:24,333 --> 00:13:26,867 I'm so glad you came. 292 00:13:28,300 --> 00:13:29,500 Wait a second, what are you doing here? 293 00:13:29,633 --> 00:13:31,000 I'm Project Christmas Wish. 294 00:13:31,133 --> 00:13:32,367 What are you doing here? 295 00:13:32,500 --> 00:13:35,633 I'm Max's dad, the parent that should've been asked permission 296 00:13:35,767 --> 00:13:37,667 before granting Max's wish. 297 00:13:39,400 --> 00:13:41,667 I'm sorry, I assumed she had your permission. 298 00:13:41,800 --> 00:13:44,433 To broadcast our personal lives all over the radio? 299 00:13:44,567 --> 00:13:46,300 No, she did not. 300 00:13:46,433 --> 00:13:48,033 Would you excuse us just a moment? 301 00:13:48,166 --> 00:13:50,000 Lucas. 302 00:13:50,133 --> 00:13:51,100 This could be a good thing. 303 00:13:51,233 --> 00:13:53,166 Oh, yeah, to be the focal point of town gossip 304 00:13:53,300 --> 00:13:55,367 could be a great thing. 305 00:13:55,500 --> 00:13:57,000 Hey, don't flatter yourself, buddy. 306 00:13:57,133 --> 00:13:59,767 Regardless of what Max said on air, this isn't about you. 307 00:13:59,900 --> 00:14:02,433 It's about Max. 308 00:14:08,300 --> 00:14:09,900 Let's go home and talk, okay? 309 00:14:18,200 --> 00:14:20,066 I am so sorry about all this. 310 00:14:20,200 --> 00:14:21,266 I did not see it going this way. 311 00:14:21,400 --> 00:14:23,200 It's okay, I understand. 312 00:14:23,333 --> 00:14:27,767 That was... a surprising wish. 313 00:14:27,900 --> 00:14:30,033 Plus, he lost someone. That's really hard. 314 00:14:30,166 --> 00:14:32,567 It is. Especially this time of year. 315 00:14:35,400 --> 00:14:38,600 But I do think he'll come around. 316 00:14:45,000 --> 00:14:47,166 Muffin, why didn't you tell me any of this? 317 00:14:47,300 --> 00:14:50,033 Because I know it makes you sad, 318 00:14:50,166 --> 00:14:52,600 and I wanted you to be happy. 319 00:14:52,734 --> 00:14:55,367 And I just... 320 00:14:55,500 --> 00:14:58,066 I want Christmas like it used to be. 321 00:15:03,033 --> 00:15:04,467 I know. 322 00:15:06,600 --> 00:15:08,400 I know. 323 00:15:08,533 --> 00:15:09,867 Me too. 324 00:15:21,400 --> 00:15:23,467 And he comes storming up screaming. 325 00:15:23,600 --> 00:15:25,100 Well, maybe not screaming, per se, 326 00:15:25,233 --> 00:15:28,000 but his tone was quite severe. 327 00:15:28,133 --> 00:15:30,734 So, are you gonna pick a new Big wish of the season? 328 00:15:30,867 --> 00:15:33,433 Of course not. I'm doubling down. 329 00:15:33,567 --> 00:15:35,500 That's much more in character. 330 00:15:35,633 --> 00:15:36,800 I already made a whole plan. 331 00:15:36,934 --> 00:15:40,166 Operation Christ-Max Wish. 332 00:15:40,300 --> 00:15:42,633 Goal- make a Christmas magic again. 333 00:15:42,767 --> 00:15:44,333 How'd you do this already? 334 00:15:46,266 --> 00:15:47,467 What's that look? 335 00:15:47,600 --> 00:15:49,266 I know what this means to you, 336 00:15:49,400 --> 00:15:51,600 and I know why it means it to you. 337 00:15:51,734 --> 00:15:54,233 But, Max isn't you. 338 00:15:54,367 --> 00:15:57,300 Of course. I know that. 339 00:16:01,667 --> 00:16:03,200 I know you've had Max's best interests at heart, 340 00:16:03,333 --> 00:16:04,500 but you should've asked me first. 341 00:16:04,633 --> 00:16:06,867 We know. We messed up. 342 00:16:07,000 --> 00:16:08,166 "We"? 343 00:16:08,300 --> 00:16:12,033 But really, we're so sorry. 344 00:16:12,166 --> 00:16:13,500 So, what are you gonna do? 345 00:16:13,633 --> 00:16:15,300 What can I do? 346 00:16:15,433 --> 00:16:16,900 I'm between a holiday and a hard place. 347 00:16:17,033 --> 00:16:17,967 I mean, Max is beyond excited 348 00:16:18,100 --> 00:16:20,166 and I would be the biggest Grinch of all time 349 00:16:20,300 --> 00:16:21,367 if I took that away from her. 350 00:16:21,500 --> 00:16:24,667 Plus the town is already buzzing about "Christmas Dad". 351 00:16:24,800 --> 00:16:26,133 Christmas Dad? 352 00:16:26,266 --> 00:16:27,033 Oh, yeah. 353 00:16:27,166 --> 00:16:28,367 That's what Elmhurst has nicknamed 354 00:16:28,500 --> 00:16:29,900 the new focal point of their gossip. 355 00:16:30,033 --> 00:16:32,000 Well, it's catchy. 356 00:16:34,200 --> 00:16:35,633 How can I say no? 357 00:16:35,767 --> 00:16:37,533 But also, doesn't it seem kinda weird 358 00:16:37,667 --> 00:16:40,033 to have a stranger celebrate Christmas with my daughter? 359 00:16:40,166 --> 00:16:41,700 And especially that stranger? 360 00:16:41,834 --> 00:16:44,800 Hon, Lucy isn't a stranger. 361 00:16:44,934 --> 00:16:46,233 Yeah, in the five years we've lived here, 362 00:16:46,367 --> 00:16:47,700 we've gotten to know her well. 363 00:16:47,834 --> 00:16:49,467 She's a town gem! 364 00:16:49,600 --> 00:16:51,734 And maybe exactly what you two need right now. 365 00:16:51,867 --> 00:16:53,300 How do you figure? 366 00:16:53,433 --> 00:16:55,033 Because I know Max's wish was for a Christmas 367 00:16:55,166 --> 00:16:57,967 like she used to have, but maybe, 368 00:16:58,100 --> 00:17:00,066 instead of trying to relive what used to be, 369 00:17:00,200 --> 00:17:03,066 Lucy could help you create something new. 370 00:17:06,767 --> 00:17:09,567 Maybe. Maybe. 371 00:17:12,900 --> 00:17:14,233 Thank you. 372 00:17:24,033 --> 00:17:24,967 Back for the horse ornament? 373 00:17:25,100 --> 00:17:29,200 I'm back to say I am sorry for how I reacted. 374 00:17:29,333 --> 00:17:32,367 And you're super excited to make Max's Christmas wish come true? 375 00:17:32,500 --> 00:17:36,233 No. No, it's, uh, you know, it's complicated. 376 00:17:36,367 --> 00:17:37,767 I understand. 377 00:17:37,900 --> 00:17:39,000 But it's Christmas, 378 00:17:39,133 --> 00:17:41,800 and Christmas should be a relief from the complicated, 379 00:17:41,934 --> 00:17:43,800 especially for a kid. 380 00:17:43,934 --> 00:17:47,233 I know you and Max lost someone, 381 00:17:47,367 --> 00:17:50,467 and remembering is hard. 382 00:17:50,600 --> 00:17:53,300 Believe me, forgetting is harder. 383 00:17:56,533 --> 00:17:59,200 Okay. Fine. 384 00:17:59,333 --> 00:18:02,100 You can do one Christmas activity with Max. 385 00:18:02,233 --> 00:18:03,367 That should scratch the itch. 386 00:18:03,500 --> 00:18:05,000 How's that gonna scratch the itch? 387 00:18:05,133 --> 00:18:06,700 Plus, she's the Christmas wish of the season. 388 00:18:06,834 --> 00:18:09,300 But you're the boss. 389 00:18:09,433 --> 00:18:11,700 So, I assume you don't have a Christmas tree yet? 390 00:18:11,834 --> 00:18:12,967 Nope. 391 00:18:13,100 --> 00:18:14,200 Okay. Well then, 392 00:18:14,333 --> 00:18:16,633 meet me at the lot on Lowell Street tomorrow afternoon. 393 00:18:19,767 --> 00:18:22,467 By the way, did you start this Christmas Dad thing? 394 00:18:22,600 --> 00:18:24,467 What Christmas Dad thing? 395 00:18:35,700 --> 00:18:36,600 Is Joan here? 396 00:18:36,734 --> 00:18:38,533 Good morning, Cullen. 397 00:18:38,667 --> 00:18:40,467 No, she's not here yet. She's still on-site 398 00:18:40,600 --> 00:18:41,233 but she should be... 399 00:18:41,367 --> 00:18:43,033 Actually, I'm here to see you. 400 00:18:43,166 --> 00:18:45,100 I wanna make a Christmas wish. 401 00:18:45,233 --> 00:18:47,100 Mm! Do tell! 402 00:18:47,233 --> 00:18:48,900 I wanna propose to Joan. 403 00:18:49,033 --> 00:18:51,934 Yes! Oh, how exciting! 404 00:18:52,066 --> 00:18:52,967 How can I help? 405 00:18:53,100 --> 00:18:54,633 Well, believe it or not, 406 00:18:54,767 --> 00:18:56,133 I'm not the most romantic. 407 00:18:56,266 --> 00:18:58,400 So, I was hoping you had some ideas? 408 00:18:58,533 --> 00:19:00,533 I have a million ideas! 409 00:19:00,667 --> 00:19:02,000 Oh! Hi. 410 00:19:04,767 --> 00:19:07,166 What's going on? - I... 411 00:19:07,300 --> 00:19:08,200 Well... 412 00:19:08,333 --> 00:19:09,433 I was just telling Cullen 413 00:19:09,567 --> 00:19:10,834 that Christmas Dad came around 414 00:19:10,967 --> 00:19:14,100 and he's allowing me one Christmas activity. 415 00:19:14,233 --> 00:19:16,333 So, Cullen has graciously offered 416 00:19:16,467 --> 00:19:19,633 to gift Max a tree she picks out from his lot. 417 00:19:19,767 --> 00:19:22,667 Well, Cullen is very sweet and generous. 418 00:19:22,800 --> 00:19:25,467 And one holiday activity is progress. 419 00:19:25,600 --> 00:19:28,300 Well, I see it more as a jumping off point for negotiations. 420 00:19:28,433 --> 00:19:30,333 You think he'll budge? 421 00:19:30,467 --> 00:19:31,700 We'll see. 422 00:19:31,834 --> 00:19:33,600 All I know is I have a can-do holiday spirit 423 00:19:33,734 --> 00:19:35,600 and too much caffeine and sugar running through my veins, 424 00:19:35,734 --> 00:19:36,600 so what is that spell? 425 00:19:36,734 --> 00:19:39,433 Christmas magic! - Catastrophe! 426 00:19:39,567 --> 00:19:41,467 The answer was... it was Christmas magic. 427 00:19:41,600 --> 00:19:42,700 Christmas magic. 428 00:19:42,834 --> 00:19:45,166 - I don't know about that. - Okay. I'll see you later. 429 00:19:45,300 --> 00:19:47,000 See ya, honey. 430 00:19:56,433 --> 00:19:59,033 - Hi, Max! - This is awesome. 431 00:19:59,166 --> 00:20:00,066 Can I run ahead and look? 432 00:20:00,200 --> 00:20:02,333 Uh, yeah. Just make sure I can see you, okay? 433 00:20:04,133 --> 00:20:05,667 Pick us out a good tree! 434 00:20:05,800 --> 00:20:07,567 I'm trusting you. 435 00:20:12,433 --> 00:20:13,266 So, you recently moved here? 436 00:20:13,400 --> 00:20:16,200 Yeah, about six months ago from Boston. 437 00:20:16,333 --> 00:20:18,200 I grew up there. Max was born there. 438 00:20:18,333 --> 00:20:21,867 My parents just retired here and I wanted to be close. 439 00:20:22,000 --> 00:20:24,266 Plus, I can work remotely. - Oh, what do you do? 440 00:20:24,400 --> 00:20:26,934 - Software engineer. - That explains it. 441 00:20:27,066 --> 00:20:27,934 Explains what? 442 00:20:28,066 --> 00:20:31,266 The sense I got of a logic-based brain. 443 00:20:31,400 --> 00:20:33,967 Because of the Christmas horse? 444 00:20:35,900 --> 00:20:40,033 Never mind. So, any hobbies or interests? 445 00:20:41,633 --> 00:20:42,533 Mainly just trying to juggle. 446 00:20:42,667 --> 00:20:45,700 Stop it! You juggle? 447 00:20:45,834 --> 00:20:47,200 I mean juggle life. 448 00:20:47,333 --> 00:20:50,333 Being a dad, work, personal time. 449 00:20:50,467 --> 00:20:53,166 Oh. That's a lot less fun than actual juggling, 450 00:20:53,300 --> 00:20:55,900 but definitely more meaningful. 451 00:20:58,133 --> 00:20:59,533 What about you? Are you from here? 452 00:20:59,667 --> 00:21:02,567 Yep. I grew up here, left for college, 453 00:21:02,700 --> 00:21:04,900 moved to Austin, and worked for a children's non-profit, 454 00:21:05,033 --> 00:21:06,100 then came back home. 455 00:21:06,233 --> 00:21:08,433 Oh, is that when you started Project Christmas Wish? 456 00:21:08,567 --> 00:21:11,066 Yeah. I'm not just the founder. 457 00:21:11,200 --> 00:21:13,066 I am also a member. 458 00:21:13,200 --> 00:21:16,600 My mom helps, but it's a full-time job. 459 00:21:16,734 --> 00:21:17,800 Granting wishes 460 00:21:17,934 --> 00:21:20,433 and preparing for the Christmas Carnival Fundraiser. 461 00:21:20,567 --> 00:21:22,767 It's a big, two-day event we host 462 00:21:22,900 --> 00:21:24,667 that funds Project Christmas Wish. 463 00:21:24,800 --> 00:21:26,266 It's the two days before Christmas Eve. 464 00:21:26,400 --> 00:21:27,834 You'll have to bring Max. 465 00:21:27,967 --> 00:21:28,734 As the wish of the season, 466 00:21:28,867 --> 00:21:30,400 she'll be the Queen of the Carnival. 467 00:21:30,533 --> 00:21:32,166 Yeah. We'll see. 468 00:21:32,300 --> 00:21:33,767 Hey, Luce! 469 00:21:33,900 --> 00:21:36,100 - Hey! - Hey! 470 00:21:36,233 --> 00:21:39,400 Oh! You must be Christmas Dad! 471 00:21:39,533 --> 00:21:42,033 You know what? You are in great hands with Lucy. 472 00:21:42,166 --> 00:21:43,233 She's actually helping 473 00:21:43,367 --> 00:21:45,700 make my Christmas wish come true too. 474 00:21:45,834 --> 00:21:48,400 And your tree's on me. 475 00:21:48,533 --> 00:21:51,333 Oh, that's... you know what, that's not necessary. 476 00:21:51,467 --> 00:21:53,433 Come on. Of course it is... 477 00:21:53,567 --> 00:21:54,433 Christmas Dad. 478 00:21:54,567 --> 00:21:56,600 Well, when you... when you put it like that. 479 00:21:56,734 --> 00:21:57,734 Thank you. 480 00:21:58,900 --> 00:21:59,867 I found our tree! 481 00:22:00,066 --> 00:22:02,233 Can we take it home and decorate it with Lucy? 482 00:22:02,367 --> 00:22:03,867 Please? 483 00:22:11,100 --> 00:22:12,567 This is from where we used to live. 484 00:22:12,700 --> 00:22:15,433 That's pretty! 485 00:22:15,567 --> 00:22:16,967 Do you miss Boston? 486 00:22:17,100 --> 00:22:19,166 I miss my friends. 487 00:22:19,300 --> 00:22:20,166 Have you made any friends here? 488 00:22:20,300 --> 00:22:22,600 Everyone in my class already has friends. 489 00:22:22,734 --> 00:22:24,667 Ready? 490 00:22:24,800 --> 00:22:25,800 All right. Here you go. 491 00:22:25,934 --> 00:22:27,500 That's for you. Hold on tight. 492 00:22:29,467 --> 00:22:30,967 You are getting heavy! 493 00:22:31,100 --> 00:22:33,633 Next year you are gonna be lifting me. 494 00:22:33,767 --> 00:22:35,633 There you go. 495 00:22:37,700 --> 00:22:39,500 Shall we plug it in? 496 00:22:40,800 --> 00:22:42,667 All right, here we go. 497 00:22:43,867 --> 00:22:45,734 Oh! 498 00:22:45,867 --> 00:22:47,300 So pretty! 499 00:22:47,433 --> 00:22:48,567 I love it! 500 00:22:48,700 --> 00:22:50,467 So, what are we gonna do next? 501 00:22:50,600 --> 00:22:52,133 Bake gingerbread? Go ice skating? 502 00:22:52,266 --> 00:22:53,266 Ah. 503 00:22:53,400 --> 00:22:55,800 Guess it didn't scratch that itch. 504 00:22:55,934 --> 00:22:56,834 This is gonna end, is it? 505 00:22:56,967 --> 00:22:58,467 Little over two weeks until Christmas Eve 506 00:22:58,600 --> 00:23:00,834 and then I promise it ends. 507 00:23:02,200 --> 00:23:06,233 But until then... 508 00:23:06,367 --> 00:23:08,033 Project Christ-Max Wish. 509 00:23:08,166 --> 00:23:10,834 A detailed, no-fail plan 510 00:23:10,967 --> 00:23:12,867 for the perfect Christmas for you both. 511 00:23:13,000 --> 00:23:14,467 A Christmas where what used to be 512 00:23:14,600 --> 00:23:16,500 meets what could be. 513 00:23:16,633 --> 00:23:18,700 Okay. Fine. 514 00:23:18,834 --> 00:23:22,033 That's the spirit... Christmas Dad. 515 00:23:23,333 --> 00:23:24,867 So, what do you know about wreath making? 516 00:23:25,000 --> 00:23:27,567 Nothing. But I'm a quick study. 517 00:23:30,200 --> 00:23:31,567 Shouldn't we be focusing on wishes 518 00:23:31,700 --> 00:23:33,500 instead of the fundraiser? 519 00:23:33,633 --> 00:23:35,066 We still have two weeks until the carnival. 520 00:23:35,200 --> 00:23:38,533 I know. But I told Max she was carnival guest of honor. 521 00:23:38,667 --> 00:23:40,166 I just wanna make sure it's extra special. 522 00:23:40,300 --> 00:23:42,700 But you're right, we should be focusing on wishes. 523 00:23:42,834 --> 00:23:44,367 Any updates? 524 00:23:44,500 --> 00:23:46,200 Well, we have all these broad wishes this season. 525 00:23:46,333 --> 00:23:48,533 Folks wanting friends to spend the holidays with, 526 00:23:48,667 --> 00:23:49,433 and wishes for love. 527 00:23:49,567 --> 00:23:50,967 And I'm not sure how to grant those. 528 00:23:51,100 --> 00:23:55,133 Well, you could start dating again. 529 00:23:55,266 --> 00:23:57,233 Oh, are we talking about people dating again? 530 00:23:57,367 --> 00:23:59,900 And what's happening with bringing Cheryl's son Parker 531 00:24:00,100 --> 00:24:01,300 home from base? 532 00:24:01,433 --> 00:24:03,367 It's happening. I put the word out 533 00:24:03,500 --> 00:24:05,600 and people started donating airline points. 534 00:24:05,734 --> 00:24:07,100 And then Josie from the travel agency 535 00:24:07,233 --> 00:24:09,133 pulled some strings for discounted airfare. 536 00:24:09,266 --> 00:24:10,400 Oh, love it. 537 00:24:10,533 --> 00:24:12,600 Well, I wrangled a dozen tablets for the elementary school. 538 00:24:12,734 --> 00:24:15,033 That was principal Wilson's wish. 539 00:24:15,166 --> 00:24:16,266 And Jessica Aleman wished for a car. 540 00:24:16,400 --> 00:24:18,700 Taking the bus to work was adding hours to her commute 541 00:24:18,834 --> 00:24:20,467 so Teaghan Franks is gifting an old car 542 00:24:20,600 --> 00:24:21,867 she doesn't use any more. 543 00:24:22,000 --> 00:24:23,467 Yay, us! 544 00:24:23,600 --> 00:24:25,934 And um, how's our big wish of the season? 545 00:24:26,066 --> 00:24:27,700 Well, it's just ramping up, 546 00:24:27,834 --> 00:24:29,467 but Max is really enjoying it. 547 00:24:29,600 --> 00:24:33,133 And she's just adorable. The sweetest. 548 00:24:33,266 --> 00:24:35,867 Her father, on the other hand... 549 00:24:36,000 --> 00:24:37,800 I've met prickly people before, 550 00:24:37,934 --> 00:24:39,700 but he's a walking cactus. 551 00:24:39,834 --> 00:24:41,567 - It's just a Christmas tree. - Maybe. 552 00:24:41,700 --> 00:24:43,900 Or maybe it's you two bouncing back. 553 00:24:44,033 --> 00:24:45,266 Celebrating Christmas, 554 00:24:45,400 --> 00:24:48,200 building a home, 555 00:24:48,333 --> 00:24:49,934 finding love again? 556 00:24:51,266 --> 00:24:52,734 It's okay to be happy again, Lucas. 557 00:24:52,867 --> 00:24:55,800 Maybe it's time to start to date. 558 00:24:55,934 --> 00:24:57,400 Daddy, are you gonna date? 559 00:24:57,533 --> 00:24:58,967 What? No. 560 00:24:59,100 --> 00:25:00,934 No, Grandpa didn't say date, he said... 561 00:25:01,066 --> 00:25:02,200 - Mate! - That's not better. 562 00:25:02,333 --> 00:25:03,967 - I meant hate. - Making it worse. 563 00:25:04,100 --> 00:25:06,900 I meant enervate. Situate. Hibernate. 564 00:25:08,133 --> 00:25:09,867 That's all I got. 565 00:25:10,000 --> 00:25:11,200 Max, please go get your shoes. 566 00:25:11,333 --> 00:25:12,734 We're gonna go to Lucy's soon, okay? 567 00:25:15,767 --> 00:25:18,934 Really? Mate? 568 00:25:19,066 --> 00:25:20,967 That was truly a legendary accomplishment 569 00:25:21,100 --> 00:25:22,700 in making a bad situation worse. 570 00:25:22,834 --> 00:25:25,200 Enh. We all have our strengths. 571 00:25:25,333 --> 00:25:27,367 You are ridiculous. 572 00:25:31,767 --> 00:25:34,300 - Excited? - I'm very excited. 573 00:25:40,800 --> 00:25:42,633 Welcome. 574 00:25:42,767 --> 00:25:44,033 Come on in! 575 00:25:44,166 --> 00:25:45,533 You really like Christmas! 576 00:25:45,667 --> 00:25:47,533 That just become clear now? 577 00:25:49,533 --> 00:25:50,700 You have a cat? 578 00:25:50,834 --> 00:25:52,166 Meet Mr. Mittens. 579 00:25:52,300 --> 00:25:54,200 Your cat's name is Mr. Mittens? 580 00:25:54,333 --> 00:25:55,500 No, it's Spike. 581 00:25:55,633 --> 00:25:58,367 He is vicious, so I'd keep my distance. 582 00:26:00,834 --> 00:26:01,800 Mm-hm. 583 00:26:03,100 --> 00:26:04,266 Are you ready to bake cookies? 584 00:26:05,934 --> 00:26:07,300 So, tomorrow is the wreath decorating event 585 00:26:07,433 --> 00:26:08,367 I told you about, 586 00:26:08,500 --> 00:26:10,400 and I invited my friends and their daughter Sonia 587 00:26:10,533 --> 00:26:11,934 who I think you'll really like. 588 00:26:12,066 --> 00:26:14,533 And I thought we could bring cookies to break the ice. 589 00:26:14,667 --> 00:26:17,467 There's no better way to make a friend than with a cookie. 590 00:26:17,600 --> 00:26:22,300 ♪ Jingle bells, jiggle bells 591 00:26:25,100 --> 00:26:27,700 Mr. Mittens and I have a lot of time on our hands. 592 00:26:27,834 --> 00:26:29,333 I thought this should fit you. 593 00:26:31,200 --> 00:26:32,066 It's perfect. 594 00:26:32,200 --> 00:26:34,100 I didn't know if you had any food allergies 595 00:26:34,233 --> 00:26:36,367 so I found a gluten-free, soy-free, egg-free, 596 00:26:36,500 --> 00:26:37,967 dairy-free, nut-free, of course, 597 00:26:38,100 --> 00:26:38,900 Christmas cookie recipe! 598 00:26:39,033 --> 00:26:40,934 Ah. Just like grandma used to bake. 599 00:26:44,567 --> 00:26:46,367 Max, you wanna start on the dry ingredients? 600 00:26:46,500 --> 00:26:49,767 All right, let's make these cookies very sweet. 601 00:26:49,900 --> 00:26:51,567 Are there five? There should be five. 602 00:26:51,700 --> 00:26:52,800 There's four. 603 00:26:52,934 --> 00:26:55,400 What we'll do is we'll put a little bit like that. 604 00:27:00,600 --> 00:27:04,800 Muffin... 605 00:27:05,800 --> 00:27:07,200 What is it? 606 00:27:07,333 --> 00:27:11,233 Mommy and me used to do this together. 607 00:27:17,300 --> 00:27:20,300 You know, Max, 608 00:27:20,433 --> 00:27:22,667 my dad passed away when I was about your age. 609 00:27:22,800 --> 00:27:23,867 Really? 610 00:27:24,000 --> 00:27:25,734 How'd you stop feeling sad? 611 00:27:28,567 --> 00:27:30,266 That's a really good question. 612 00:27:30,400 --> 00:27:32,367 Can I think about it a little and get back to you? 613 00:27:34,066 --> 00:27:35,033 Okay. 614 00:27:40,400 --> 00:27:41,767 She's eight years old, 615 00:27:41,900 --> 00:27:43,200 they've only been here for about a month, 616 00:27:43,333 --> 00:27:45,567 and, oh... I think I see them. 617 00:27:47,967 --> 00:27:49,133 Hi, Max! 618 00:27:49,266 --> 00:27:50,033 Hi! 619 00:27:50,166 --> 00:27:51,333 I think you're going to love Sonia. 620 00:27:51,467 --> 00:27:52,667 Come on. 621 00:27:54,934 --> 00:27:58,433 Lucas, these are Sonia's parents, Melanie and Nolan. 622 00:27:58,567 --> 00:28:01,266 Max, this is Sonia. - Hi. 623 00:28:01,400 --> 00:28:02,500 Hi! 624 00:28:02,633 --> 00:28:06,500 Did you know that you both love unicorns and rainbows? 625 00:28:06,633 --> 00:28:08,033 Talk amongst yourselves. 626 00:28:09,667 --> 00:28:11,900 Sonia, do you wanna make a wreath? 627 00:28:12,033 --> 00:28:13,200 Sure! 628 00:28:14,800 --> 00:28:16,633 Do you want a cookie? 629 00:28:19,000 --> 00:28:21,600 Uh-oh. Poor Sonia's about to eat one of our cookies. 630 00:28:21,734 --> 00:28:24,266 Did you try 'em? - I did. 631 00:28:24,400 --> 00:28:25,900 What did you think? 632 00:28:26,033 --> 00:28:28,266 I think they tasted like a delicious Christmas cookie, 633 00:28:28,400 --> 00:28:30,500 if you removed all the ingredients making it delicious 634 00:28:30,633 --> 00:28:32,266 and replaced them with cardboard and oat milk? 635 00:28:32,400 --> 00:28:34,433 You're really selling it. 636 00:28:34,567 --> 00:28:36,200 Little secret- before I came, I filled up on egg nog 637 00:28:36,333 --> 00:28:37,500 at the cart near Be Home Design. 638 00:28:37,633 --> 00:28:38,934 - Hmm. - You have to try it. 639 00:28:39,066 --> 00:28:40,433 It's a town seasonal treasure. 640 00:28:40,567 --> 00:28:43,433 Seems like everything in Elmhurst is a seasonal treasure. 641 00:28:43,567 --> 00:28:46,066 Does that mean you might be coming around 642 00:28:46,200 --> 00:28:47,600 to the whole holiday spirit? 643 00:28:47,734 --> 00:28:49,266 Unlikely. 644 00:28:49,400 --> 00:28:51,867 I think I'm already pushing my limits being Christmas Dad. 645 00:28:54,033 --> 00:28:56,066 But be honest with me. 646 00:28:56,200 --> 00:28:57,934 Are you the source of my nickname? 647 00:28:58,066 --> 00:29:01,233 - I might've mentioned it... - Oh, my... 648 00:29:01,367 --> 00:29:04,734 And it happened to take off, but come on! 649 00:29:04,867 --> 00:29:07,500 It's cool. It makes you sound like a superhero. 650 00:29:09,033 --> 00:29:09,967 You can do heroic holiday things 651 00:29:10,100 --> 00:29:12,100 while wearing underwear outside your pants. 652 00:29:12,233 --> 00:29:15,100 Well... 653 00:29:15,233 --> 00:29:17,100 any excuse for that, right? 654 00:29:17,233 --> 00:29:19,400 You just made a joke! 655 00:29:19,533 --> 00:29:21,100 Okay. 656 00:29:21,233 --> 00:29:22,934 Ooh, I hear the angels singing! 657 00:29:23,066 --> 00:29:24,567 I'll have you know that I can be quite charming 658 00:29:24,700 --> 00:29:25,834 and delightfully hilarious. 659 00:29:25,967 --> 00:29:27,333 I will take your word for it. 660 00:29:27,467 --> 00:29:28,800 Daddy! Come see my wreath! 661 00:29:28,934 --> 00:29:30,967 Time to wreath. 662 00:29:31,100 --> 00:29:32,567 Oh! Uh, Morning Mike is wondering 663 00:29:32,700 --> 00:29:34,600 if Max can come on air tomorrow. 664 00:29:34,734 --> 00:29:37,400 We usually track the big wish of the season on his show 665 00:29:37,533 --> 00:29:38,967 to keep the town involved. 666 00:29:41,200 --> 00:29:43,800 If Max wants to do it, then it's okay with me. 667 00:29:47,300 --> 00:29:48,433 Wow. 668 00:29:48,567 --> 00:29:50,934 Sweetie. Sweetie, it's time. 669 00:29:53,433 --> 00:29:56,967 Cheryl, we were hoping you might be able to record a short spot 670 00:29:57,100 --> 00:29:58,467 about the wreath making event. 671 00:29:58,600 --> 00:30:00,400 Why you started it, what it means to you? 672 00:30:00,533 --> 00:30:02,467 - Of course I can! - Great. 673 00:30:02,600 --> 00:30:04,266 - Just right over here. - Be right back. 674 00:30:05,567 --> 00:30:07,233 Just keep goin'. 675 00:30:07,367 --> 00:30:08,166 This is Cheryl Wallace. 676 00:30:08,300 --> 00:30:10,266 Tell us what's going on here today. 677 00:30:10,400 --> 00:30:13,266 Well, um, making homemade wreaths 678 00:30:13,400 --> 00:30:15,400 used to be something I did with my son Parker 679 00:30:15,533 --> 00:30:17,433 and now I host the event 680 00:30:17,567 --> 00:30:20,100 not because all the proceeds go to a great cause, 681 00:30:20,233 --> 00:30:21,467 Project Christmas Wish, 682 00:30:21,600 --> 00:30:25,900 but also because wherever Parker is in the world, 683 00:30:26,033 --> 00:30:28,767 it makes me feel like I'm close to him. 684 00:30:28,900 --> 00:30:31,000 Tell us what you wished for this year. 685 00:30:31,133 --> 00:30:34,300 Well, it's always... 686 00:30:36,767 --> 00:30:38,266 Oh my... 687 00:30:38,400 --> 00:30:40,033 Oh, Parker, I can't believe it! 688 00:30:47,533 --> 00:30:48,734 You made my Christmas. 689 00:30:48,867 --> 00:30:50,667 Thank you... 690 00:30:50,800 --> 00:30:53,467 Oh, thank you. 691 00:30:59,266 --> 00:31:01,133 Max, fill us in. 692 00:31:01,266 --> 00:31:03,200 How is your Project Christmas Wish going? 693 00:31:03,333 --> 00:31:04,567 Amazing. 694 00:31:04,700 --> 00:31:07,400 We decorated the whole house and made cookies, 695 00:31:07,533 --> 00:31:09,233 and decorated wreaths, 696 00:31:09,367 --> 00:31:12,233 and maybe I made some new friends. 697 00:31:12,367 --> 00:31:14,166 But I wanna change my wish. 698 00:31:14,300 --> 00:31:16,367 You do? Why? 699 00:31:16,500 --> 00:31:18,633 Well, I thought having a Christmas 700 00:31:18,767 --> 00:31:21,867 like we used to have with my mom would make my dad happy. 701 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 But now I realize what will actually make him happy, 702 00:31:25,133 --> 00:31:26,667 and so I have a new wish. 703 00:31:28,667 --> 00:31:32,033 I want my dad to be in love again. 704 00:31:32,166 --> 00:31:33,166 Uh-oh. 705 00:31:38,433 --> 00:31:40,900 You heard it here first, listeners. 706 00:31:41,033 --> 00:31:43,400 Christmas Dad's available and on the market. 707 00:31:43,533 --> 00:31:45,033 Keep it locked right here. 708 00:31:45,166 --> 00:31:46,834 Christmas carols comin' up after this. 709 00:31:46,967 --> 00:31:48,066 Hi. 710 00:31:48,200 --> 00:31:50,066 Nothin' to see here. Just keep it movin'. 711 00:32:15,467 --> 00:32:17,667 Hey! Where you comin' back from? 712 00:32:17,800 --> 00:32:20,667 Oh, just making dreams come true left and right, no big deal. 713 00:32:20,800 --> 00:32:22,667 So, what's next on the wish list? 714 00:32:22,800 --> 00:32:24,934 Peace on Earth? Two front teeth? 715 00:32:25,066 --> 00:32:26,667 Mistletoe kisses? 716 00:32:26,800 --> 00:32:27,834 Mmm! 717 00:32:27,967 --> 00:32:30,433 Speaking of, what did you decide 718 00:32:30,567 --> 00:32:31,800 about Max's wish for her dad? 719 00:32:31,934 --> 00:32:32,867 Ooh, that's a tough one. 720 00:32:33,000 --> 00:32:36,333 I understand Max wanting her dad to have love, 721 00:32:36,467 --> 00:32:38,800 but Lucas lost someone and I don't want to be intrusive. 722 00:32:38,934 --> 00:32:40,133 You don't? Since when? 723 00:32:40,266 --> 00:32:41,300 Ha-ha. 724 00:32:41,433 --> 00:32:43,433 But then Max had a great idea. 725 00:32:43,567 --> 00:32:46,166 She and Sonia became friends at Carol's wreath making event. 726 00:32:46,300 --> 00:32:48,800 So she thought, what if we do something like that 727 00:32:48,934 --> 00:32:50,500 but for adults? 728 00:32:50,633 --> 00:32:52,500 And we had a bunch of Project Christmas Wishes for love 729 00:32:52,633 --> 00:32:54,934 and I thought, what if we host a mixer? 730 00:32:55,066 --> 00:32:56,166 That takes the focus off of Lucas. 731 00:32:56,300 --> 00:32:59,266 Right! Because wishes plus fundraiser plus working here 732 00:32:59,400 --> 00:33:00,433 means you have too much free time 733 00:33:00,567 --> 00:33:02,433 and need something else to take on? 734 00:33:02,567 --> 00:33:05,100 Save me, I can't help myself! 735 00:33:06,400 --> 00:33:07,533 Uh... 736 00:33:10,000 --> 00:33:12,433 I have a sudden craving for egg nog. 737 00:33:14,800 --> 00:33:16,166 Grab me one? 738 00:33:16,300 --> 00:33:17,433 Oh, of course! 739 00:33:26,000 --> 00:33:26,767 Hi. 740 00:33:26,900 --> 00:33:29,767 Why are we re-enacting Spy Vs Spy? 741 00:33:29,900 --> 00:33:32,066 Look, it always seems like I'm with Joan or you are, 742 00:33:32,200 --> 00:33:33,900 and I wanna get working on the proposal. 743 00:33:34,033 --> 00:33:35,900 So, I was hoping to do it over the holidays 744 00:33:36,033 --> 00:33:37,400 while Joan's parents are back in town. 745 00:33:37,533 --> 00:33:39,433 Perfect! Because I have an idea. 746 00:33:39,567 --> 00:33:42,867 Okay, imagine this. Most romantic proposal ever. 747 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 I like the sound of that. 748 00:33:44,133 --> 00:33:46,533 You propose at the Christmas Carnival Fundraiser 749 00:33:46,667 --> 00:33:49,333 when I invite Joan to the stage to thank her as a sponsor. 750 00:33:49,467 --> 00:33:51,667 So, I propose in front of the whole town. 751 00:33:51,800 --> 00:33:54,533 You propose in front of her whole community, 752 00:33:54,667 --> 00:33:56,600 everyone who loves her. Plus, the decorated stage 753 00:33:56,734 --> 00:33:59,200 will make a super cute backdrop for proposal pics. 754 00:33:59,333 --> 00:34:00,967 Okay... 755 00:34:01,100 --> 00:34:03,066 Okay, so we'll decorate the stage and have carols playing 756 00:34:03,200 --> 00:34:05,800 and snow falling and the whole town there 757 00:34:05,934 --> 00:34:07,400 to witness you getting down on one knee, 758 00:34:07,533 --> 00:34:10,166 professing eternal love. 759 00:34:10,300 --> 00:34:11,567 What do you think? Doesn't that sound... 760 00:34:11,700 --> 00:34:13,133 Completely over-the-top. 761 00:34:13,266 --> 00:34:15,266 Cullen, you're the first to admit 762 00:34:15,400 --> 00:34:18,567 you're not the most romantic, so maybe take my lead on this? 763 00:34:18,700 --> 00:34:21,600 You do know I have a crippling fear of public speaking. 764 00:34:21,734 --> 00:34:23,300 Great, so I'll start working on specifics, 765 00:34:23,433 --> 00:34:24,467 we can reconvene to discuss, 766 00:34:24,600 --> 00:34:26,467 but I have to get going. I promised Joan an egg nog. 767 00:34:31,133 --> 00:34:34,100 Ho, ho, ho! 768 00:34:34,233 --> 00:34:36,166 I recognize that mane. 769 00:34:38,066 --> 00:34:39,066 - Hello. - Hello. 770 00:34:39,200 --> 00:34:40,133 How are you doing? 771 00:34:40,266 --> 00:34:42,433 Oh, you mean since my eight-year-old daughter 772 00:34:42,567 --> 00:34:45,333 once more broadcast my personal life to the entire town? 773 00:34:47,066 --> 00:34:48,967 The upside is instead of being Christmas Dad, 774 00:34:49,100 --> 00:34:52,100 I am now Eligible in Elmhurst. Did you start that one too? 775 00:34:52,233 --> 00:34:54,633 I have a knack for catchy nicknames. 776 00:34:54,767 --> 00:34:56,400 Hey, you're good at it. 777 00:34:56,533 --> 00:34:58,066 Is Max around? 778 00:34:58,200 --> 00:35:00,533 No, Sonia's mom took the girls ice skating. 779 00:35:00,667 --> 00:35:03,133 Sonia and Max did become fast friends! 780 00:35:03,266 --> 00:35:05,700 Unicorns and rainbows for the win. 781 00:35:05,834 --> 00:35:07,066 Oh, I'm glad I bumped into you 782 00:35:07,200 --> 00:35:10,367 because, inspired by Max's new wish, 783 00:35:10,500 --> 00:35:11,433 we are hosting a singles' mixer. 784 00:35:11,567 --> 00:35:16,567 Max told me about it. I'm, uh, not so sure. 785 00:35:16,700 --> 00:35:18,066 Hi, I'll do a small egg nog, please, 786 00:35:18,200 --> 00:35:19,667 and whatever the lady will have. 787 00:35:19,800 --> 00:35:20,867 Oh, you don't need to get my drink. 788 00:35:21,000 --> 00:35:21,900 I'm also ordering for Joan. 789 00:35:22,033 --> 00:35:22,967 It is the least I can do. 790 00:35:23,100 --> 00:35:24,734 I mean, for all the attention you've gotten me. 791 00:35:24,867 --> 00:35:26,567 Okay. 792 00:35:26,700 --> 00:35:29,033 I will have one small egg nog for Joan, 793 00:35:29,166 --> 00:35:31,400 and I would like to get one large egg nog 794 00:35:31,533 --> 00:35:33,133 with extra whipped cream, extra chocolate syrup, 795 00:35:33,266 --> 00:35:35,166 and crushed peppermint on top, please. 796 00:35:37,367 --> 00:35:38,367 What? 797 00:35:38,500 --> 00:35:42,233 You're, uh...like a child. 798 00:35:42,367 --> 00:35:44,166 I will take that as the compliment 799 00:35:44,300 --> 00:35:46,467 you did not intend it to be. 800 00:35:46,600 --> 00:35:48,400 Actually, it was a compliment. 801 00:35:50,633 --> 00:35:52,033 Ho, ho, ho! 802 00:35:52,166 --> 00:35:53,633 - For you. - Thank you. 803 00:35:53,767 --> 00:35:55,200 Ho, ho, ho! 804 00:35:57,600 --> 00:35:59,166 So, explain something to me. 805 00:35:59,300 --> 00:36:01,767 You work at Be Home Design. - Yes. 806 00:36:01,900 --> 00:36:04,633 My best friend Joan is an interior designer, 807 00:36:04,767 --> 00:36:08,233 and most of the year I assist her and run the showroom. 808 00:36:08,367 --> 00:36:10,367 But, come December, 809 00:36:10,500 --> 00:36:12,633 I focus on the store's holiday display 810 00:36:12,767 --> 00:36:15,400 and Project Christmas Wish, 811 00:36:15,533 --> 00:36:17,433 which is my real love. 812 00:36:17,567 --> 00:36:20,767 I've been doing it for a decade and building it ever since. 813 00:36:20,900 --> 00:36:22,700 How did it start? 814 00:36:22,834 --> 00:36:24,400 It's kind of a long story. 815 00:36:24,533 --> 00:36:28,233 Well, I have all the time in the world if you do. 816 00:36:28,367 --> 00:36:30,467 Okay. Do you wanna sit? 817 00:36:30,600 --> 00:36:31,934 Love to. 818 00:36:38,567 --> 00:36:41,800 I mentioned my dad passed away when I was young. 819 00:36:41,934 --> 00:36:45,033 Yeah, that's really tough. 820 00:36:45,166 --> 00:36:48,100 It happened right before the holidays. 821 00:36:48,233 --> 00:36:51,400 And, my mom was looking for work 822 00:36:51,533 --> 00:36:53,233 but we were really stretching a dollar. 823 00:36:53,367 --> 00:36:55,266 Hmm. 824 00:36:55,400 --> 00:36:58,266 There was too much month at the end of the money, you know. 825 00:37:00,633 --> 00:37:02,867 Anyway, I... 826 00:37:03,000 --> 00:37:06,100 I knew that Santa would come for me, 827 00:37:06,233 --> 00:37:10,100 but I wasn't so sure that we'd have enough money 828 00:37:10,233 --> 00:37:12,867 for my mom or the rest of it, 829 00:37:13,000 --> 00:37:15,834 like the tree or the stocking stuffers, 830 00:37:15,967 --> 00:37:18,333 or a real Christmas Eve dinner. 831 00:37:21,066 --> 00:37:22,867 It was a really hard time. 832 00:37:26,400 --> 00:37:28,500 Then the day before Christmas Eve, 833 00:37:28,633 --> 00:37:30,433 the doorbell rang 834 00:37:30,567 --> 00:37:35,200 and I opened it to find... a tree. 835 00:37:35,333 --> 00:37:37,633 And all these gifts. 836 00:37:37,767 --> 00:37:39,967 And stocking stuffers, 837 00:37:40,100 --> 00:37:44,600 and bags of groceries. 838 00:37:44,734 --> 00:37:47,800 And a card from Santa's Little Helpers. 839 00:37:47,934 --> 00:37:49,633 The town did it? 840 00:37:54,667 --> 00:37:57,433 I still don't know who or how, 841 00:37:57,567 --> 00:37:59,133 but Elmhurst came together 842 00:37:59,266 --> 00:38:01,667 to make my Christmas wish come true. 843 00:38:01,800 --> 00:38:03,600 That's amazing. 844 00:38:03,734 --> 00:38:06,900 So, that is why I started Project Christmas Wish, 845 00:38:07,033 --> 00:38:09,333 to return the favor. 846 00:38:09,467 --> 00:38:11,734 But to clarify, 847 00:38:11,867 --> 00:38:13,600 I didn't start Project Christmas Wish 848 00:38:13,734 --> 00:38:16,433 because I felt like I needed to repay a debt. 849 00:38:16,567 --> 00:38:19,200 It's more just that I believe in the power of a wish, 850 00:38:19,333 --> 00:38:21,600 and I believe you're never given a wish 851 00:38:21,734 --> 00:38:23,900 without being given the ability to make it come true. 852 00:38:24,033 --> 00:38:26,700 I know that about you. 853 00:38:30,000 --> 00:38:31,333 I should, uh, get back to the store. 854 00:38:31,467 --> 00:38:32,233 Yes. 855 00:38:32,367 --> 00:38:34,066 Thank you very much for the egg nog. 856 00:38:34,200 --> 00:38:35,200 My pleasure. 857 00:38:36,700 --> 00:38:38,533 You know, Lucy... 858 00:38:38,667 --> 00:38:39,567 what about you? 859 00:38:39,700 --> 00:38:41,200 What about me? 860 00:38:41,333 --> 00:38:42,767 What's your wish? 861 00:38:45,200 --> 00:38:47,500 You look surprised. 862 00:38:47,633 --> 00:38:51,233 'Cause no one's asked me that in a really long time. 863 00:38:51,367 --> 00:38:53,567 Well, I hope you ask yourself, 864 00:38:53,700 --> 00:38:56,767 because if anyone's wish deserves to come true, 865 00:38:56,900 --> 00:38:58,533 it's yours. 866 00:39:09,600 --> 00:39:10,500 Good afternoon, Elmhurst. 867 00:39:10,633 --> 00:39:12,133 Back on my show today is everyone's favorite 868 00:39:12,266 --> 00:39:14,567 Christmas elf, Lucy Keller! 869 00:39:14,700 --> 00:39:17,000 Here with a Project Christmas Wish update. 870 00:39:17,133 --> 00:39:19,400 We've got a lot of wishes from Elmhurst residents 871 00:39:19,533 --> 00:39:21,333 looking for friends to spend the holidays with. 872 00:39:21,467 --> 00:39:23,900 So, if you're in the market for a new BFF, 873 00:39:24,033 --> 00:39:25,300 then post on our website. 874 00:39:25,433 --> 00:39:27,800 Or give us a call! We'll be taking callers. 875 00:39:27,934 --> 00:39:29,033 Speaking of which, 876 00:39:29,166 --> 00:39:30,667 coming up right after the break, 877 00:39:30,800 --> 00:39:33,700 we're gonna have a caller that's wondering why Lucy has yet 878 00:39:33,834 --> 00:39:35,467 to make their Project Christmas Wish come true yet. 879 00:39:35,600 --> 00:39:36,834 Thanks for that, Mike. 880 00:39:36,967 --> 00:39:40,500 And also stay tuned to hear how Mike has so generously offered 881 00:39:40,633 --> 00:39:41,367 to buy a dozen more children 882 00:39:41,500 --> 00:39:44,233 the Christmas gift of their dreams. 883 00:39:44,367 --> 00:39:46,400 Can we convince Mike to make it two dozen? 884 00:39:46,533 --> 00:39:48,700 I need your help, callers. 885 00:39:48,834 --> 00:39:50,734 Ring-a-ling-a-ling. 886 00:39:50,867 --> 00:39:52,467 Cut. What?! 887 00:39:52,600 --> 00:39:54,233 Merry Christmas, Mike. 888 00:39:54,367 --> 00:39:56,567 Merry Christmas, Lucy. You're killin' me over here! 889 00:40:07,667 --> 00:40:08,734 What is all this? 890 00:40:08,867 --> 00:40:10,200 Hanukkah! 891 00:40:10,333 --> 00:40:11,800 Sonia celebrates Hanukkah 892 00:40:11,934 --> 00:40:13,533 and invited me to join. 893 00:40:13,667 --> 00:40:15,400 So, Grandma and Grandpa offered to do it here 894 00:40:15,533 --> 00:40:17,633 while we set up for the mixer. - Fun! 895 00:40:17,767 --> 00:40:19,500 What are you guys doing here? 896 00:40:19,633 --> 00:40:21,367 Well, we came for lunch and then we stayed 897 00:40:21,500 --> 00:40:23,734 for Max guilting us into helping decorate. 898 00:40:23,867 --> 00:40:25,800 Not that I'm complaining. There are fresh homemade latkes. 899 00:40:25,934 --> 00:40:26,800 Mm-hm. 900 00:40:26,934 --> 00:40:29,633 Speaking of which, 901 00:40:29,767 --> 00:40:32,066 could you grab me a latke? 902 00:40:32,200 --> 00:40:34,166 Sure, hon. 903 00:40:38,033 --> 00:40:39,500 I wanna catch up on the proposal. 904 00:40:39,633 --> 00:40:41,367 What, about eight days? 905 00:40:41,500 --> 00:40:43,633 Well, we're going to do the proposal on the second night 906 00:40:43,767 --> 00:40:45,233 so technically nine, 907 00:40:45,367 --> 00:40:47,300 and don't worry, I've got it all under control. 908 00:40:47,433 --> 00:40:48,800 Are you sure? 909 00:40:48,934 --> 00:40:52,300 Because I was thinking we could do something simpler? 910 00:40:52,433 --> 00:40:54,467 No! I've already got it handled. 911 00:40:54,600 --> 00:40:56,300 I've hired the violinist. 912 00:40:56,433 --> 00:40:57,967 What violinist? - For the carols 913 00:40:58,100 --> 00:41:00,734 playing in the background. You want romantic, right? 914 00:41:00,867 --> 00:41:02,400 This is romantic as it gets! 915 00:41:02,533 --> 00:41:04,300 Lucy... 916 00:41:04,433 --> 00:41:05,300 What's goin' on? 917 00:41:05,433 --> 00:41:07,700 Hey, Lucas! 918 00:41:07,834 --> 00:41:09,000 Have you met Joan yet? 919 00:41:09,133 --> 00:41:12,200 Um, I have in passing, but it's nice to properly meet you. 920 00:41:12,333 --> 00:41:13,033 You too. 921 00:41:13,166 --> 00:41:15,700 She's heard so much about you. 922 00:41:15,834 --> 00:41:17,300 Really? 923 00:41:18,934 --> 00:41:21,633 On... the radio. 924 00:41:23,533 --> 00:41:26,166 - Go eat your latke. - Okay. 925 00:41:28,667 --> 00:41:30,467 Daddy, Lucy! Look. 926 00:41:30,600 --> 00:41:31,900 It's a friendship bracelet. 927 00:41:32,033 --> 00:41:33,567 Sonia made it for me for Hanukkah. 928 00:41:33,700 --> 00:41:36,300 That is so cool. I want one just like that. 929 00:41:36,433 --> 00:41:38,300 Maybe you should wish for it. 930 00:41:38,433 --> 00:41:39,700 - Ooh! - Hmm. 931 00:41:40,834 --> 00:41:42,100 Come on, Max! 932 00:41:45,033 --> 00:41:46,066 She is so happy. 933 00:41:47,900 --> 00:41:50,066 Thank you. 934 00:41:50,200 --> 00:41:51,400 I'm sorry, what was that? 935 00:41:51,533 --> 00:41:53,934 Can you repeat that? 936 00:41:54,066 --> 00:41:56,300 So mature! 937 00:41:56,433 --> 00:41:58,100 Thank you, Project Christmas Wish. 938 00:41:58,233 --> 00:41:59,934 Was that so hard? 939 00:42:00,133 --> 00:42:01,867 Yeah! It felt a little taxing. 940 00:42:02,000 --> 00:42:04,266 Ugh. 941 00:42:04,400 --> 00:42:05,333 Should we tackle these lights? 942 00:42:05,467 --> 00:42:07,100 Yeah. 943 00:42:07,233 --> 00:42:08,934 I think Max might've gone a little overboard. 944 00:42:09,066 --> 00:42:11,533 Where do you think she learned that one from? 945 00:42:12,800 --> 00:42:13,800 Just sayin'. 946 00:42:19,166 --> 00:42:20,967 So, did you give any more thought to your wish? 947 00:42:21,100 --> 00:42:23,166 Oh, I did, actually. 948 00:42:23,300 --> 00:42:26,667 And I realized I have everything I want. 949 00:42:26,800 --> 00:42:27,967 A loving community, 950 00:42:28,100 --> 00:42:30,467 Project Christmas Wish, 951 00:42:30,600 --> 00:42:32,200 a stable job that pays the bills. 952 00:42:32,333 --> 00:42:33,533 Why would I ask for more? 953 00:42:33,667 --> 00:42:36,500 I think if someone else asked you that, 954 00:42:36,633 --> 00:42:37,433 you would respond by saying 955 00:42:37,567 --> 00:42:40,033 that they deserve to ask for everything. 956 00:42:43,633 --> 00:42:45,100 You oddly know me very well. 957 00:42:45,233 --> 00:42:48,233 Well, we've been spending a lot of time together. 958 00:42:59,667 --> 00:43:02,734 So, do you know whether you'll be going to the mixer? 959 00:43:02,867 --> 00:43:04,700 Hmm. 960 00:43:04,834 --> 00:43:06,000 Well, you throwing it at the diner 961 00:43:06,133 --> 00:43:07,533 was an ingenious way to force my hand... 962 00:43:09,000 --> 00:43:11,000 ...but I'm still not sure. 963 00:43:11,133 --> 00:43:12,600 What about you? Are you going? 964 00:43:12,734 --> 00:43:13,734 I'm hosting it. 965 00:43:13,867 --> 00:43:16,166 Well, what I mean is are you not just the founder 966 00:43:16,300 --> 00:43:17,700 but also a member? 967 00:43:17,834 --> 00:43:18,900 Ooh. 968 00:43:19,033 --> 00:43:20,767 If you're asking if I'm single, 969 00:43:20,900 --> 00:43:23,367 then yes, I am. 970 00:43:23,500 --> 00:43:25,200 I'm actually divorced. 971 00:43:25,333 --> 00:43:27,000 It's been a few years. 972 00:43:27,133 --> 00:43:30,000 I met him in Austin and we moved back here. 973 00:43:30,133 --> 00:43:31,767 Do you mind if I ask what happened? 974 00:43:33,567 --> 00:43:35,900 He had this best female friend, 975 00:43:36,033 --> 00:43:37,433 a childhood friend. 976 00:43:37,567 --> 00:43:39,934 And I used to always joke that they'd be perfect together. 977 00:43:40,066 --> 00:43:41,567 But they assured me 978 00:43:41,700 --> 00:43:43,333 that they were just best friends. 979 00:43:43,467 --> 00:43:47,000 And then somewhere along the way, 980 00:43:47,133 --> 00:43:49,867 they became more, and now they're married. 981 00:43:50,000 --> 00:43:51,266 That's rough. 982 00:43:52,834 --> 00:43:54,567 It was rough. 983 00:43:54,700 --> 00:43:57,433 It was a loss. A loss of love, 984 00:43:57,567 --> 00:43:59,367 a loss of dreams, 985 00:43:59,500 --> 00:44:03,266 a loss of a whole... life I thought I was going to live. 986 00:44:06,567 --> 00:44:07,567 I get loss. 987 00:44:07,700 --> 00:44:10,367 What was your wife like? 988 00:44:11,533 --> 00:44:13,900 She was, uh, 989 00:44:14,033 --> 00:44:15,567 so many things. 990 00:44:15,700 --> 00:44:17,967 Reserved and shy, 991 00:44:18,100 --> 00:44:19,834 but she was also so hilarious. 992 00:44:19,967 --> 00:44:22,000 Once you got to know her, 993 00:44:22,133 --> 00:44:23,633 brilliant and kind. 994 00:44:25,300 --> 00:44:27,667 When we met it was like lightning struck. 995 00:44:29,300 --> 00:44:30,867 I know the feeling. 996 00:44:34,233 --> 00:44:36,133 Do you think it'll ever strike again? 997 00:44:36,266 --> 00:44:38,600 I don't know. 998 00:44:38,734 --> 00:44:39,934 I don't know. What do you think? 999 00:44:41,100 --> 00:44:42,633 I asked you first. 1000 00:44:46,533 --> 00:44:48,500 Um, you know, I was told that lightning 1001 00:44:48,633 --> 00:44:50,433 doesn't strike the same spot twice. 1002 00:44:50,567 --> 00:44:51,967 Right? 1003 00:44:55,367 --> 00:44:56,467 What about you? 1004 00:44:56,600 --> 00:44:58,433 Well, I'm not looking to fly a kite attached to a key 1005 00:44:58,567 --> 00:44:59,734 any time soon. - Good. 1006 00:45:03,100 --> 00:45:05,133 So that wouldn't be your wish? 1007 00:45:05,266 --> 00:45:07,900 Oh, you're pushing this wish thing kinda hard. 1008 00:45:08,800 --> 00:45:11,567 Okay, I guess if I had to make a wish, 1009 00:45:11,700 --> 00:45:14,667 I'd say that... 1010 00:45:14,800 --> 00:45:18,166 I'm so grateful for my job at the store, 1011 00:45:18,300 --> 00:45:20,300 but also, 1012 00:45:20,433 --> 00:45:23,867 it's Joan's passion. Not mine. 1013 00:45:24,000 --> 00:45:27,667 I have tons of non-profit experience 1014 00:45:27,800 --> 00:45:30,667 and Project Christmas Wish is what I live for. 1015 00:45:32,633 --> 00:45:35,000 I would love to make it a year-round thing. 1016 00:45:35,133 --> 00:45:38,400 A real non-profit. 1017 00:45:38,533 --> 00:45:40,700 I feel like it's the one thing I have to give. 1018 00:45:41,934 --> 00:45:44,200 No. No way. 1019 00:45:44,333 --> 00:45:47,734 What you have to give is you, and that's very special. 1020 00:45:47,867 --> 00:45:49,867 Project Christmas Wish is just how you give it. 1021 00:45:53,000 --> 00:45:55,867 So, if that's what you wanna do, why don't you just do it? 1022 00:45:56,000 --> 00:45:58,834 Oh, I barely cover wish expenses as it is. 1023 00:45:58,967 --> 00:46:00,533 You know, someone very persuasive once told me 1024 00:46:00,667 --> 00:46:01,967 that no one is given a wish 1025 00:46:02,100 --> 00:46:03,734 without being given the power to make it come true. 1026 00:46:03,867 --> 00:46:05,166 Hm. 1027 00:46:07,567 --> 00:46:09,900 That's a very smart person. 1028 00:46:10,033 --> 00:46:12,000 I think so. 1029 00:46:32,467 --> 00:46:34,500 Just not enough funding. 1030 00:46:34,633 --> 00:46:36,834 Hello! 1031 00:46:36,967 --> 00:46:39,600 I'm in here. 1032 00:46:39,734 --> 00:46:41,967 Just popping by on my way home. 1033 00:46:42,100 --> 00:46:43,900 Wanted to see what you were doing for dinner. 1034 00:46:44,033 --> 00:46:46,900 Oh. I'm heading out on a little wish business. 1035 00:46:47,033 --> 00:46:49,000 I'm going over to Lucas's to make a gingerbread house 1036 00:46:49,133 --> 00:46:51,233 with Max like the ones Dad used to make for me. 1037 00:46:51,367 --> 00:46:52,834 Wow! 1038 00:46:52,967 --> 00:46:56,667 I haven't heard you talk about that in a long time. 1039 00:46:56,800 --> 00:46:57,600 I thought maybe you forgot. 1040 00:46:57,734 --> 00:47:00,367 Think maybe I was trying to forget. 1041 00:47:00,500 --> 00:47:04,700 Like I believed somehow that would make missing him easier. 1042 00:47:07,333 --> 00:47:11,266 A little bit ago, Max asked me how I stopped feeling sad. 1043 00:47:12,633 --> 00:47:13,867 I didn't know how to answer. 1044 00:47:14,000 --> 00:47:17,533 I didn't think I had tried to stop feeling sad. 1045 00:47:17,667 --> 00:47:22,333 But then I realized how often I push memories of Dad away, 1046 00:47:22,467 --> 00:47:25,533 or...how especially this time of year 1047 00:47:25,667 --> 00:47:28,700 I keep every minute jam-packed with wishes 1048 00:47:28,834 --> 00:47:30,734 or carnival or a million other things, 1049 00:47:30,867 --> 00:47:33,834 like if I stay busy enough, 1050 00:47:33,967 --> 00:47:36,400 somehow the sadness won't creep in. 1051 00:47:38,867 --> 00:47:40,867 But it doesn't work like that. 1052 00:47:42,100 --> 00:47:44,166 And I don't wanna do it anymore. 1053 00:47:45,467 --> 00:47:47,400 I'm so proud of you. 1054 00:48:02,100 --> 00:48:04,133 Come in! 1055 00:48:04,266 --> 00:48:07,266 I set up everything we need for our gingerbread house. 1056 00:48:07,400 --> 00:48:09,233 Oh, thank you! 1057 00:48:09,367 --> 00:48:11,200 But we're actually going to make 1058 00:48:11,333 --> 00:48:13,333 a different kind of gingerbread house. 1059 00:48:14,734 --> 00:48:16,233 Do you still have those moving boxes? 1060 00:48:16,367 --> 00:48:18,500 - Moving boxes? - Trust me. 1061 00:48:24,033 --> 00:48:26,767 ♪ I feel it in my fingers 1062 00:48:26,900 --> 00:48:30,166 ♪ I feel it in my toes 1063 00:48:35,266 --> 00:48:38,533 ♪ Christmas is all around me 1064 00:48:38,667 --> 00:48:42,133 ♪ And so the feeling grows 1065 00:48:43,767 --> 00:48:46,467 I think this is some of my finest work. 1066 00:48:46,600 --> 00:48:49,200 ♪ It's written in the wind 1067 00:48:49,333 --> 00:48:52,900 ♪ It's everywhere I go 1068 00:48:58,100 --> 00:49:00,433 ♪ So if you really love Christmas ♪ 1069 00:49:00,567 --> 00:49:02,500 ♪ Come on and let it snow 1070 00:49:02,633 --> 00:49:03,867 It's awesome! 1071 00:49:04,000 --> 00:49:04,734 Let's go in! 1072 00:49:04,867 --> 00:49:06,367 Grandpa's calling. 1073 00:49:06,500 --> 00:49:08,000 I'll be right back. 1074 00:49:08,133 --> 00:49:09,533 Thought you'd never ask. 1075 00:49:09,667 --> 00:49:10,700 ♪ Christmas is all around me 1076 00:49:10,834 --> 00:49:12,433 - After you. - Merci. 1077 00:49:13,900 --> 00:49:16,500 ♪ And so the feeling grows 1078 00:49:16,633 --> 00:49:18,700 Oh, wow! 1079 00:49:18,834 --> 00:49:21,033 This is pretty cozy. 1080 00:49:22,100 --> 00:49:24,967 We should hang stockings and build a Christmas tree 1081 00:49:25,100 --> 00:49:26,200 and put some gifts underneath it. 1082 00:49:26,333 --> 00:49:27,467 Yeah? 1083 00:49:27,600 --> 00:49:29,066 Oh, I just remembered. 1084 00:49:30,300 --> 00:49:32,000 Merry Christmas, Lucy. 1085 00:49:32,133 --> 00:49:34,533 You didn't have to do that! 1086 00:49:34,667 --> 00:49:35,600 But I'm glad you did. 1087 00:49:40,467 --> 00:49:41,867 Now we have matching ones! 1088 00:49:42,900 --> 00:49:44,867 Thank you! 1089 00:49:45,000 --> 00:49:46,567 I love it! 1090 00:49:49,133 --> 00:49:50,333 And thank you very much 1091 00:49:50,467 --> 00:49:52,166 for building this gingerbread house with me. 1092 00:49:52,300 --> 00:49:54,633 I used to do this with my dad. 1093 00:49:58,467 --> 00:50:00,600 Hey, Max. 1094 00:50:00,734 --> 00:50:03,467 Remember when you asked me how I stopped feeling sad? 1095 00:50:03,600 --> 00:50:04,967 Yeah. 1096 00:50:05,100 --> 00:50:06,500 Well, I gave it a lot of thought, 1097 00:50:06,633 --> 00:50:08,367 and I think everyone 1098 00:50:08,500 --> 00:50:10,467 would answer that question differently 1099 00:50:10,600 --> 00:50:13,266 but for me, the answer 1100 00:50:13,400 --> 00:50:15,967 is that you don't wanna try to stop feeling sad. 1101 00:50:17,233 --> 00:50:18,433 Sadness is part of life. 1102 00:50:18,567 --> 00:50:20,433 And we need the sadness 1103 00:50:20,567 --> 00:50:23,033 because it makes the joy that much more joyful. 1104 00:50:25,500 --> 00:50:27,467 But we just have to keep our hearts open. 1105 00:50:27,600 --> 00:50:28,467 Okay? 1106 00:50:28,600 --> 00:50:31,633 Okay. Thanks, Lucy. 1107 00:50:38,433 --> 00:50:40,467 Oh. I almost forgot. 1108 00:50:40,600 --> 00:50:41,934 I have something for you two, 1109 00:50:42,066 --> 00:50:44,567 but it's mainly for your dad. 1110 00:50:48,433 --> 00:50:50,200 The infamous Elmhurst Christmas horse! 1111 00:50:51,567 --> 00:50:52,700 I mean, I still don't understand this 1112 00:50:52,834 --> 00:50:53,967 because of my logic-based brain, 1113 00:50:54,100 --> 00:50:57,467 but I definitely appreciate it. 1114 00:50:57,600 --> 00:50:59,867 I'll see you tomorrow to help finish setting up for the mixer. 1115 00:51:00,066 --> 00:51:01,600 Oh, you don't have to do that. 1116 00:51:01,734 --> 00:51:03,066 But I want to. 1117 00:51:03,200 --> 00:51:04,400 It's part of my wish. 1118 00:51:07,200 --> 00:51:08,367 Okay, see ya later. 1119 00:51:15,734 --> 00:51:16,734 What? 1120 00:51:16,867 --> 00:51:19,433 Don't you wanna make my Christmas wish come true? 1121 00:51:23,533 --> 00:51:24,867 Hey, Lucy! 1122 00:51:26,200 --> 00:51:27,734 I'll see you at the mixer. 1123 00:51:27,867 --> 00:51:29,734 See you tomorrow. 1124 00:51:42,066 --> 00:51:43,367 You happy now? 1125 00:51:45,467 --> 00:51:47,033 I know you have your hands full, 1126 00:51:47,166 --> 00:51:51,000 so I went ahead with the community matching wish. 1127 00:51:51,133 --> 00:51:53,433 I've already set up ten people with Christmas Eve dinners. 1128 00:51:53,567 --> 00:51:54,567 Ooh! 1129 00:51:54,700 --> 00:51:56,066 By the way, six days 1130 00:51:56,200 --> 00:51:58,600 until Christmas Eve, so we've gotta set the menu! 1131 00:51:58,734 --> 00:52:01,000 Adding it to my scroll of a to-do list. 1132 00:52:01,133 --> 00:52:02,333 We finished arranging all the snacks. 1133 00:52:02,467 --> 00:52:03,333 Anything else we can do? 1134 00:52:03,467 --> 00:52:04,834 No, thank you so much. 1135 00:52:04,967 --> 00:52:06,633 You've done more than enough. 1136 00:52:06,767 --> 00:52:08,166 You could say a little prayer 1137 00:52:08,300 --> 00:52:10,266 that people actually show up tonight? 1138 00:52:10,400 --> 00:52:12,667 You know Daddy will be here. 1139 00:52:12,800 --> 00:52:13,734 Aha. 1140 00:52:13,867 --> 00:52:16,533 Okay, Max-Max. Let's head home. 1141 00:52:20,734 --> 00:52:21,934 Have fun tonight! 1142 00:52:22,066 --> 00:52:23,333 Thank you, Max. 1143 00:52:25,767 --> 00:52:27,900 Okay, I think we're just about done here. 1144 00:52:28,033 --> 00:52:28,967 We should go get dressed. 1145 00:52:29,100 --> 00:52:31,100 Speaking of dress, 1146 00:52:31,233 --> 00:52:33,934 I made you an early Christmas present. 1147 00:52:34,066 --> 00:52:35,367 Uh-oh. 1148 00:52:39,200 --> 00:52:41,467 I was going for strong, 1149 00:52:41,600 --> 00:52:44,166 independent elf getting back out there. 1150 00:52:44,300 --> 00:52:46,367 You nailed it. 1151 00:52:47,767 --> 00:52:49,700 Thank you, Mom. I love it. 1152 00:52:51,200 --> 00:52:52,233 Okay. Should we go get dolled up 1153 00:52:52,367 --> 00:52:53,467 and I'll meet you back here? 1154 00:52:55,133 --> 00:52:56,834 Mom. 1155 00:52:56,967 --> 00:52:59,467 You want me to have love again, right? 1156 00:52:59,600 --> 00:53:01,467 I want that for you too. 1157 00:53:01,600 --> 00:53:03,233 I know. 1158 00:53:03,367 --> 00:53:05,000 It's just... 1159 00:53:05,133 --> 00:53:06,667 is this really how I'm gonna meet someone? 1160 00:53:06,800 --> 00:53:08,800 Over cheese dip and awkward conversation. 1161 00:53:08,934 --> 00:53:11,734 Maybe. Maybe not. 1162 00:53:12,567 --> 00:53:14,400 But let's at least stay open to it. 1163 00:53:14,533 --> 00:53:16,233 Okay? 1164 00:53:19,266 --> 00:53:22,033 Okay, hold still. 1165 00:53:22,166 --> 00:53:23,233 What am I, in the seventh grade? 1166 00:53:23,367 --> 00:53:24,734 Are you my chaperone, Mom? 1167 00:53:24,867 --> 00:53:25,633 I'm just making sure 1168 00:53:25,767 --> 00:53:29,233 everything goes off without a hitch. 1169 00:53:29,367 --> 00:53:32,066 I'm also making sure that maybe you're okay. 1170 00:53:32,200 --> 00:53:33,300 I think I'm okay! 1171 00:53:33,433 --> 00:53:34,433 - Yeah? - Yeah. 1172 00:53:34,567 --> 00:53:37,800 I mean, I'm nervous and I feel a bit rusty and... 1173 00:53:37,934 --> 00:53:40,400 I don't know if I'm ready, but... 1174 00:53:40,533 --> 00:53:42,000 Here we go. Right? 1175 00:53:42,133 --> 00:53:43,567 You look very handsome. 1176 00:53:45,000 --> 00:53:45,867 Thanks, Mom. 1177 00:53:46,000 --> 00:53:49,800 - You did your tie really good. - Thanks. 1178 00:54:05,333 --> 00:54:06,633 Yeah? Go on. 1179 00:54:13,100 --> 00:54:14,133 You know, I was hoping 1180 00:54:14,266 --> 00:54:16,734 you were gonna bring out your fun elf costume again. 1181 00:54:19,033 --> 00:54:21,633 But this is so much better. 1182 00:54:21,767 --> 00:54:22,800 You look gorgeous. 1183 00:54:22,934 --> 00:54:24,233 Thank you. 1184 00:54:24,367 --> 00:54:26,200 - Cheers. - Cheers. 1185 00:54:26,333 --> 00:54:27,600 Well done on the event. 1186 00:54:27,734 --> 00:54:30,333 Thank you. 1187 00:54:32,400 --> 00:54:34,000 - Shall we? - Sure. 1188 00:54:45,433 --> 00:54:47,500 We're not really doing much mixing. 1189 00:54:50,000 --> 00:54:52,000 I'm okay with that. 1190 00:54:53,166 --> 00:54:54,834 So am I. 1191 00:54:57,533 --> 00:54:59,400 Oh, I was meaning to tell you, 1192 00:54:59,533 --> 00:55:00,633 I ran the numbers 1193 00:55:00,767 --> 00:55:03,967 on making Project Christmas Wish a year-round thing. 1194 00:55:04,100 --> 00:55:07,700 Although, I guess technically Christmas is just December 1195 00:55:07,834 --> 00:55:09,834 so the rest of the year I would just be a stranger 1196 00:55:09,967 --> 00:55:11,166 meddling in people's affairs. 1197 00:55:11,300 --> 00:55:12,667 Dream job! 1198 00:55:14,166 --> 00:55:15,300 That's your dream job! Come on. 1199 00:55:15,433 --> 00:55:17,367 Well, kinda, yeah. 1200 00:55:18,266 --> 00:55:22,200 Unfortunately, it's just not possible. 1201 00:55:22,333 --> 00:55:25,467 What happened to where there's a wish, there's a way? 1202 00:55:26,734 --> 00:55:28,633 Doesn't apply this time. 1203 00:55:31,166 --> 00:55:33,800 ♪ Bells will be ringing 1204 00:55:33,934 --> 00:55:34,834 I never asked! 1205 00:55:34,967 --> 00:55:35,633 ♪ The glad, glad news 1206 00:55:35,767 --> 00:55:37,266 How about you? What's your wish? 1207 00:55:37,400 --> 00:55:41,100 ♪ Oh, what a Christmas 1208 00:55:41,233 --> 00:55:42,633 Right now, my wish is to dance with you. 1209 00:55:42,767 --> 00:55:44,767 ♪ To have the blues 1210 00:55:44,900 --> 00:55:46,700 Would you like to make my wish come true? 1211 00:55:46,834 --> 00:55:48,100 ♪ My baby's gone 1212 00:55:48,233 --> 00:55:51,033 I mean, it's kinda my job. 1213 00:55:51,166 --> 00:55:53,700 ♪ I have no friends 1214 00:55:53,834 --> 00:55:56,967 ♪ To wish my greetings 1215 00:55:57,100 --> 00:56:00,767 ♪ Once again 1216 00:56:00,900 --> 00:56:02,033 ♪ Ooh, ooh 1217 00:56:02,166 --> 00:56:04,834 ♪ Choirs will be singing 1218 00:56:04,967 --> 00:56:07,867 ♪ Silent Night 1219 00:56:10,467 --> 00:56:13,166 ♪ Oh, Christmas carols 1220 00:56:13,300 --> 00:56:17,000 ♪ By candlelight 1221 00:56:17,133 --> 00:56:20,667 ♪ Please, come home for Christmas ♪ 1222 00:56:20,800 --> 00:56:24,900 ♪ Please, come home for Christmas ♪ 1223 00:56:25,033 --> 00:56:27,367 ♪ If not for Christmas 1224 00:56:27,500 --> 00:56:30,700 ♪ By New Year's night 1225 00:56:33,667 --> 00:56:36,400 Would you mind if I joined Project Christmas Wish? 1226 00:56:36,533 --> 00:56:38,533 ♪ You'll never more roam 1227 00:56:38,667 --> 00:56:40,533 Please. 1228 00:56:40,667 --> 00:56:43,567 ♪ Christmas and New Year's 1229 00:56:43,700 --> 00:56:46,467 ♪ Will find you a home 1230 00:56:48,367 --> 00:56:51,834 ♪ There'll be no more sorrow 1231 00:56:51,967 --> 00:56:54,433 ♪ No grief or pain 1232 00:56:56,233 --> 00:56:58,400 ♪ 'Cause I'll be happy 1233 00:56:58,533 --> 00:57:02,600 ♪ That it's Christmas once again ♪ 1234 00:57:08,300 --> 00:57:09,433 And we're back with Lucy 1235 00:57:09,567 --> 00:57:10,700 and Project Christmas Wish updates. 1236 00:57:10,834 --> 00:57:11,900 Good news. 1237 00:57:12,033 --> 00:57:13,700 Mary Kay is out of the hospital and thanks everyone 1238 00:57:13,834 --> 00:57:14,867 for their visits and meals... 1239 00:57:15,000 --> 00:57:17,500 I will never tire of hearing your voice on the radio. 1240 00:57:17,633 --> 00:57:20,967 Ugh. Hearing my own voice is like nails on a chalkboard. 1241 00:57:21,100 --> 00:57:22,600 I can't wait until Christmas is over. 1242 00:57:23,934 --> 00:57:25,000 Gasp. 1243 00:57:25,133 --> 00:57:27,633 I didn't mean that. Don't ever tell anyone I said that. 1244 00:57:27,767 --> 00:57:29,266 Okay. 1245 00:57:29,400 --> 00:57:31,667 But back on the topic... 1246 00:57:33,133 --> 00:57:34,700 Your dance with Lucas? 1247 00:57:34,834 --> 00:57:36,500 It was just a dance. 1248 00:57:36,633 --> 00:57:38,467 Maybe a friendly dance? 1249 00:57:38,600 --> 00:57:40,767 Maybe he was just thanking me for helping him with Max. 1250 00:57:40,900 --> 00:57:44,166 A fruit basket is a thank you. A dance is romance. 1251 00:57:44,300 --> 00:57:45,500 And stop denying it. 1252 00:57:45,633 --> 00:57:48,333 You and Lucas have stars beaming out of your eyes 1253 00:57:48,467 --> 00:57:49,700 every time you look at each other. 1254 00:57:49,834 --> 00:57:51,333 You're like cartoon characters. 1255 00:57:51,467 --> 00:57:54,667 Oh. That explains why my stomach feels like an accordion. 1256 00:57:54,800 --> 00:57:56,500 You mean butterflies? 1257 00:57:56,633 --> 00:57:57,500 Enjoy it. 1258 00:57:57,633 --> 00:57:58,633 What's wrong? 1259 00:57:58,767 --> 00:57:59,900 It's Cullen. 1260 00:58:00,100 --> 00:58:04,400 He's withdrawn and secretive and he's always running off. 1261 00:58:04,533 --> 00:58:05,433 I'm just... 1262 00:58:05,567 --> 00:58:09,700 wondering... is he avoiding me? 1263 00:58:09,834 --> 00:58:11,900 Does he... wanna break up? 1264 00:58:12,033 --> 00:58:13,734 What? No, of course not! 1265 00:58:13,867 --> 00:58:14,900 Then what's going on with him? 1266 00:58:15,033 --> 00:58:18,133 I'm sure whatever it is, you'll find out soon enough. 1267 00:58:19,166 --> 00:58:20,600 But I have to get going. 1268 00:58:20,734 --> 00:58:22,900 I have to go set up for the fundraiser. 1269 00:58:29,233 --> 00:58:30,900 All my friends are weird. 1270 00:58:34,700 --> 00:58:37,433 Cullen, whatever you're doing, stop. 1271 00:58:37,567 --> 00:58:38,333 Please, try to act normal 1272 00:58:38,467 --> 00:58:41,033 if that's at all in your wheelhouse. 1273 00:58:41,166 --> 00:58:42,367 Oh. 1274 00:58:42,500 --> 00:58:44,800 This is Lucy, by the way. Bye! 1275 00:58:58,633 --> 00:58:59,867 - Hey! - Hello! 1276 00:59:00,066 --> 00:59:02,100 Hi, honey. 1277 00:59:02,233 --> 00:59:04,300 Hi, Mom. Good morning. 1278 00:59:04,433 --> 00:59:06,667 We brought fresh-made doughnuts. 1279 00:59:06,800 --> 00:59:08,934 Agh, sorry. We should've asked first. 1280 00:59:09,066 --> 00:59:11,633 Hey, it's fine. It is fine. It is the holidays, right? 1281 00:59:11,767 --> 00:59:12,967 Why don't you take those to the kitchen 1282 00:59:13,100 --> 00:59:15,066 and put 'em on a plate, sweetheart? 1283 00:59:16,367 --> 00:59:17,467 Whoa! 1284 00:59:17,600 --> 00:59:20,600 Wow! That's so... 1285 00:59:20,734 --> 00:59:22,400 Uh, over-the-top? 1286 00:59:22,533 --> 00:59:23,600 Yeah, that is her middle name. 1287 00:59:23,734 --> 00:59:25,233 Max and I made it with Lucy. 1288 00:59:25,367 --> 00:59:27,433 Ah. Seems like you two have been spending a lot of time 1289 00:59:27,567 --> 00:59:28,600 with Lucy. 1290 00:59:28,734 --> 00:59:31,266 Yeah. Yeah, well there's Max's wish. 1291 00:59:31,400 --> 00:59:33,600 Plus we're becoming friends. 1292 00:59:33,734 --> 00:59:34,600 Hmm. 1293 00:59:34,734 --> 00:59:36,800 And, yeah. I think there's something there. 1294 00:59:36,934 --> 00:59:39,700 And Max absolutely loves her. 1295 00:59:40,734 --> 00:59:42,400 You know, but then it kinda feels 1296 00:59:42,533 --> 00:59:44,166 like we're forgetting about Stephanie. 1297 00:59:44,300 --> 00:59:46,000 And I thought the whole point of Max's wish 1298 00:59:46,133 --> 00:59:48,567 was to remember her, not replace her. 1299 00:59:48,700 --> 00:59:51,166 Lucas, honey. 1300 00:59:51,300 --> 00:59:53,467 Stephanie was her mother. 1301 00:59:53,600 --> 00:59:55,133 No one can replace her. 1302 00:59:55,266 --> 00:59:57,000 Come eat! 1303 01:00:08,700 --> 01:00:10,333 Lucy! 1304 01:00:12,567 --> 01:00:13,967 Hello! 1305 01:00:14,100 --> 01:00:15,467 Ooh, look what I have here. 1306 01:00:15,600 --> 01:00:16,967 Bling! 1307 01:00:18,200 --> 01:00:20,333 - What is this? - It's for the carnival games. 1308 01:00:20,467 --> 01:00:22,433 Daddy and I made it. 1309 01:00:22,567 --> 01:00:25,133 It's pin the tail... on the Christmas horse! 1310 01:00:25,266 --> 01:00:27,667 Aw, that's great! 1311 01:00:27,800 --> 01:00:28,667 She did all of it. 1312 01:00:28,800 --> 01:00:30,900 Thank you. - Also Lucy, 1313 01:00:31,033 --> 01:00:33,066 you know how you said I'll be the queen of the carnival? 1314 01:00:33,200 --> 01:00:34,233 Mm-hm? 1315 01:00:34,367 --> 01:00:35,633 Does that mean I can make a speech? 1316 01:00:35,767 --> 01:00:36,967 Oh! 1317 01:00:39,600 --> 01:00:41,467 Oh, are you asking my permission this time? 1318 01:00:41,600 --> 01:00:43,433 Very thoughtful. 1319 01:00:43,567 --> 01:00:45,800 You know, if it's okay with Lucy, 1320 01:00:45,934 --> 01:00:47,233 it's okay with me. 1321 01:00:48,900 --> 01:00:50,867 Yes! 1322 01:00:51,667 --> 01:00:53,500 You wanna bring that over here? 1323 01:00:53,633 --> 01:00:55,333 Sure. By the way, did you find out 1324 01:00:55,467 --> 01:00:57,934 why Elmhurst's mascot is a horse? 1325 01:00:58,066 --> 01:01:00,734 Not yet, but it's the next thing on my to do list after sleep. 1326 01:01:00,867 --> 01:01:02,367 Yes. 1327 01:01:02,500 --> 01:01:03,967 Can I put you to work? 1328 01:01:04,100 --> 01:01:05,066 Actually, I'm busy. 1329 01:01:05,200 --> 01:01:07,400 As the newest member of Project Christmas Wish, 1330 01:01:07,533 --> 01:01:10,567 I, uh, got something that I'm working on. 1331 01:01:10,700 --> 01:01:13,700 Ooh! That's excited. What is it? 1332 01:01:13,834 --> 01:01:15,834 Just official wish business. 1333 01:01:16,934 --> 01:01:20,033 If it's official, you should probably run it by me. 1334 01:01:20,166 --> 01:01:21,467 Let me rephrase. 1335 01:01:21,600 --> 01:01:23,734 Secret wish business. 1336 01:01:25,266 --> 01:01:26,834 You'll find out. Be patient. 1337 01:01:26,967 --> 01:01:29,033 Oh. See... 1338 01:01:29,166 --> 01:01:31,834 I'm not really known for my patience. 1339 01:01:33,533 --> 01:01:35,567 I know. 1340 01:01:35,700 --> 01:01:38,066 Come over for pizza tonight? 1341 01:01:39,867 --> 01:01:41,233 Sure. 1342 01:01:48,934 --> 01:01:51,166 Whoa! 1343 01:02:07,667 --> 01:02:09,867 So, did I say that I couldn't juggle? 1344 01:02:10,000 --> 01:02:12,233 'Cause, I don't know, I kinda... 1345 01:02:12,367 --> 01:02:13,633 do a little juggling. 1346 01:02:13,767 --> 01:02:14,767 You stinker! 1347 01:02:14,900 --> 01:02:17,100 Now we need hot chocolate to dip our snow people in. 1348 01:02:17,233 --> 01:02:18,600 It's a good try but it's bedtime. 1349 01:02:18,734 --> 01:02:20,900 Bedtime is not part of my Project Christmas Wish. 1350 01:02:21,900 --> 01:02:23,867 Well done, kiddo! 1351 01:02:24,000 --> 01:02:26,300 It's a good try, but no. So, say good night to Lucy. 1352 01:02:26,433 --> 01:02:28,000 Good night. 1353 01:02:34,333 --> 01:02:35,200 Hey. 1354 01:02:35,333 --> 01:02:36,133 You don't have to go. 1355 01:02:36,266 --> 01:02:38,100 I'll just be like, ten or 15 minutes. 1356 01:02:38,233 --> 01:02:40,934 Okay. I'll stay. 1357 01:02:48,767 --> 01:02:51,667 Oh, she went out like a light! 1358 01:02:55,233 --> 01:02:57,567 Lucy? 1359 01:03:14,567 --> 01:03:16,400 I see you found the fire pit. - I found it. 1360 01:03:18,166 --> 01:03:19,633 Just in case you're cold. 1361 01:03:24,600 --> 01:03:27,633 It feels really nice to just sit. 1362 01:03:27,767 --> 01:03:30,133 Oh, I forgot to tell you, 1363 01:03:30,266 --> 01:03:34,100 I did some Elmhurst horse mascot research. 1364 01:03:34,233 --> 01:03:38,200 Ooh, please tell me it's an incredibly romantic story? 1365 01:03:38,333 --> 01:03:40,667 So, it turns out, 1366 01:03:40,800 --> 01:03:43,133 Elmhurst's founding father, 1367 01:03:43,266 --> 01:03:45,433 he rode his horse across the entire country 1368 01:03:45,567 --> 01:03:47,633 and he was looking for the love of his life 1369 01:03:47,767 --> 01:03:49,000 that he had seen in a dream. 1370 01:03:49,133 --> 01:03:52,000 - Ah! - But meanwhile, 1371 01:03:52,133 --> 01:03:54,533 Elmhurst's founding mother was riding her own horse 1372 01:03:54,667 --> 01:03:56,166 across the country, 1373 01:03:56,300 --> 01:03:58,600 looking for the love of her life, 1374 01:03:58,734 --> 01:03:59,767 that only she had seen in a dream. 1375 01:03:59,900 --> 01:04:00,934 Oh! 1376 01:04:02,400 --> 01:04:03,867 And fate would have it 1377 01:04:04,000 --> 01:04:07,533 that their paths crossed right here in Elmhurst, 1378 01:04:07,667 --> 01:04:09,767 whereupon laying eyes on each other for the first time, 1379 01:04:09,900 --> 01:04:13,900 they ran in slow motion through a field of wildflowers 1380 01:04:14,033 --> 01:04:16,200 into each other's arms. 1381 01:04:20,033 --> 01:04:22,900 Way to toy with my emotions! 1382 01:04:23,033 --> 01:04:25,367 I'm sorry. The truth isn't that excited. 1383 01:04:25,500 --> 01:04:27,333 There just used to be a lot of wild horses here. 1384 01:04:27,467 --> 01:04:29,000 - Oh. - Yeah. 1385 01:04:29,133 --> 01:04:30,700 That's substantially less romantic. 1386 01:04:30,834 --> 01:04:32,867 I know. 1387 01:04:33,000 --> 01:04:36,100 So, the horse mystery is solved, but... 1388 01:04:36,233 --> 01:04:37,533 I couldn't find an explanation 1389 01:04:37,667 --> 01:04:39,967 for the Elmhurst Christmas horse. 1390 01:04:43,166 --> 01:04:44,266 I made it up. 1391 01:04:46,033 --> 01:04:47,767 I just combined my two favorite things- 1392 01:04:47,900 --> 01:04:51,867 Elmhurst and Christmas and added a catchy nickname. 1393 01:04:52,000 --> 01:04:53,667 And it stuck! 1394 01:04:53,800 --> 01:04:55,066 You and your nicknames! 1395 01:04:58,133 --> 01:04:59,800 You are so beautiful. 1396 01:05:03,400 --> 01:05:05,667 Can I kiss you? 1397 01:05:33,033 --> 01:05:34,367 I'm sorry. 1398 01:05:38,433 --> 01:05:40,967 I... uh... 1399 01:05:42,266 --> 01:05:43,500 I should go. 1400 01:05:45,900 --> 01:05:48,767 Well, you live here. I'll go. 1401 01:06:17,200 --> 01:06:18,467 Mm. 1402 01:06:20,233 --> 01:06:22,600 Pretty romantic stuff, Mr. Mittens. 1403 01:06:24,900 --> 01:06:27,433 At least we have each other. 1404 01:06:30,200 --> 01:06:31,166 Thanks for that. 1405 01:06:31,300 --> 01:06:32,300 Hello! 1406 01:06:35,233 --> 01:06:36,567 You're not dressed yet? 1407 01:06:36,700 --> 01:06:38,433 The fundraiser starts in an hour! 1408 01:06:38,567 --> 01:06:40,133 Let me help you with that. 1409 01:06:44,300 --> 01:06:45,533 Lucy! 1410 01:06:48,133 --> 01:06:49,433 Sorry. 1411 01:06:51,467 --> 01:06:53,100 No! 1412 01:06:53,233 --> 01:06:54,700 I made this for the carnival volunteers. 1413 01:06:54,834 --> 01:06:57,367 - But I need it. - Honey! 1414 01:06:57,500 --> 01:06:58,433 What are you doin'? 1415 01:06:58,567 --> 01:07:01,567 Trying to eat an entire yule log for breakfast. 1416 01:07:01,700 --> 01:07:02,667 How does it seem like I'm doing? 1417 01:07:02,800 --> 01:07:04,100 Just call Lucas! 1418 01:07:04,233 --> 01:07:05,400 No! 1419 01:07:05,533 --> 01:07:06,300 I'm not calling him. 1420 01:07:06,433 --> 01:07:08,934 He's the one that freaked out, not me. 1421 01:07:09,066 --> 01:07:10,433 You know, this is a lot for him. 1422 01:07:10,567 --> 01:07:12,400 And I know you can empathize. 1423 01:07:12,533 --> 01:07:14,900 I definitely empathize. 1424 01:07:15,033 --> 01:07:17,600 But also, I don't wanna fall for someone 1425 01:07:17,734 --> 01:07:19,934 who's in love with someone else. 1426 01:07:20,066 --> 01:07:21,333 I've already done that. 1427 01:07:21,467 --> 01:07:23,667 It's easy to move old wounds onto new people, 1428 01:07:23,800 --> 01:07:27,333 but try not to shut down, okay? 1429 01:07:43,400 --> 01:07:45,300 Hey, Cullen. 1430 01:07:45,433 --> 01:07:47,767 Hi, Lucy. Question. 1431 01:07:47,900 --> 01:07:50,300 Why was a snow machine delivered to the tree lot today? 1432 01:07:50,433 --> 01:07:52,500 Oh good, it arrived. 1433 01:07:52,633 --> 01:07:53,667 Well, just in case it doesn't snow 1434 01:07:53,800 --> 01:07:54,867 during the proposal tomorrow. 1435 01:07:55,934 --> 01:07:56,834 We have to have snow. 1436 01:07:56,967 --> 01:08:00,133 I don't know. It just doesn't feel right. 1437 01:08:00,266 --> 01:08:02,066 You said you wanted romantic. 1438 01:08:02,200 --> 01:08:04,533 I meant romantic for me and Joan, 1439 01:08:04,667 --> 01:08:06,734 not for a steamy romance novel. 1440 01:08:06,867 --> 01:08:08,166 Hi, you two! 1441 01:08:10,533 --> 01:08:13,500 - I'm gonna go see Santa. - Okay. 1442 01:08:15,467 --> 01:08:16,967 Do you see what I mean? 1443 01:08:17,100 --> 01:08:19,266 I think he wants to break up. 1444 01:08:20,367 --> 01:08:21,166 No. I don't... 1445 01:08:21,300 --> 01:08:24,033 I'm gonna go find my parents, okay? 1446 01:08:29,300 --> 01:08:30,333 Oh, boy. 1447 01:08:34,033 --> 01:08:35,700 Lucy! 1448 01:08:37,000 --> 01:08:39,533 The queen of the carnival has arrived. 1449 01:08:41,934 --> 01:08:43,200 We're going to take our photo with Santa! 1450 01:08:43,333 --> 01:08:44,066 Come be in it! 1451 01:08:44,200 --> 01:08:46,667 No, honey, that's a family photo. 1452 01:08:48,433 --> 01:08:49,967 Why don't you take Grandma and Grandpa 1453 01:08:50,100 --> 01:08:52,066 and go wait in line up there, okay? I'll be there in a minute. 1454 01:08:58,967 --> 01:08:59,867 Hi. 1455 01:09:00,066 --> 01:09:01,900 Hi. 1456 01:09:03,100 --> 01:09:06,533 Listen, I'm sorry for how I reacted, 1457 01:09:06,667 --> 01:09:08,300 and for not reaching out to you. 1458 01:09:09,667 --> 01:09:12,467 It's, uh, it's complicated. 1459 01:09:12,600 --> 01:09:14,200 I know, 1460 01:09:14,333 --> 01:09:16,767 but I think this is supposed to be a relief 1461 01:09:16,900 --> 01:09:17,867 from the complicated. 1462 01:09:18,000 --> 01:09:19,800 Yeah, I wish it could be. 1463 01:09:19,934 --> 01:09:21,133 I really do. 1464 01:09:22,100 --> 01:09:24,633 Because I have a lot of feelings for you. 1465 01:09:26,700 --> 01:09:29,033 I just don't know if I'm ready, 1466 01:09:29,166 --> 01:09:31,166 or if I'll ever be ready. 1467 01:09:37,934 --> 01:09:39,133 Oh. 1468 01:09:41,700 --> 01:09:43,900 Okay. 1469 01:09:44,033 --> 01:09:46,400 I can't just... 1470 01:09:46,533 --> 01:09:49,033 wait around for you to figure that out, Lucas. 1471 01:09:49,166 --> 01:09:51,600 You... 1472 01:09:51,734 --> 01:09:55,266 I know you're afraid. So am I. But... 1473 01:09:55,400 --> 01:09:57,800 I'm a human being. I have emotions, 1474 01:09:57,934 --> 01:10:00,700 and I can't just give you my heart 1475 01:10:00,834 --> 01:10:03,300 and hope that one day maybe you'll do the same. 1476 01:10:05,233 --> 01:10:07,300 I have to protect myself. 1477 01:10:14,834 --> 01:10:16,200 It has been so wonderful, 1478 01:10:16,333 --> 01:10:17,967 spending this time with you and Max. 1479 01:10:20,200 --> 01:10:22,033 You made my Christmas. 1480 01:10:22,166 --> 01:10:24,066 But? 1481 01:10:26,166 --> 01:10:28,734 I think we just let ourselves get swept away. 1482 01:10:30,233 --> 01:10:34,300 You're not ready and I don't wanna get hurt again. 1483 01:10:38,100 --> 01:10:40,100 We should just be friends, okay? 1484 01:10:42,100 --> 01:10:43,867 Daddy! 1485 01:10:44,000 --> 01:10:46,066 They're waiting for you. 1486 01:10:49,667 --> 01:10:50,667 Okay. 1487 01:11:03,000 --> 01:11:03,767 Mom, 1488 01:11:03,900 --> 01:11:05,600 and Martha, what are you doing here? 1489 01:11:05,734 --> 01:11:07,467 You've adopted me for Christmas! 1490 01:11:07,600 --> 01:11:09,500 I was one of those wishes 1491 01:11:09,633 --> 01:11:12,700 for friends to spend Christmas with. 1492 01:11:12,834 --> 01:11:15,533 And I promise to repay your kindness in homemade shortbread. 1493 01:11:15,667 --> 01:11:17,133 Ooh! 1494 01:11:17,266 --> 01:11:20,433 Martha's gonna join us for Christmas Eve dinner. 1495 01:11:20,567 --> 01:11:24,266 Oh! Your shortbread and your company. 1496 01:11:24,400 --> 01:11:26,500 Merry Christmas to us. 1497 01:11:26,633 --> 01:11:28,867 Love. 1498 01:11:29,000 --> 01:11:30,667 What's wrong? 1499 01:11:32,934 --> 01:11:35,300 I, uh, should go do my rounds. 1500 01:11:35,433 --> 01:11:37,500 But the holiday punch is delicious. 1501 01:11:37,633 --> 01:11:39,300 You two should go grab a glass. 1502 01:11:39,433 --> 01:11:41,767 Does it have rum in it? 1503 01:11:41,900 --> 01:11:43,667 It better! 1504 01:11:59,166 --> 01:12:01,233 You've been awfully quiet. 1505 01:12:02,300 --> 01:12:03,567 Something going on? 1506 01:12:05,133 --> 01:12:07,266 Well, 1507 01:12:07,400 --> 01:12:09,400 I think I ended things with Lucy. 1508 01:12:09,533 --> 01:12:10,700 What? 1509 01:12:10,834 --> 01:12:11,934 Why'd you do that? 1510 01:12:12,066 --> 01:12:16,233 Well, based upon your reaction, because I'm an idiot. 1511 01:12:16,367 --> 01:12:17,233 Obviously. 1512 01:12:17,367 --> 01:12:20,567 Son. 1513 01:12:22,567 --> 01:12:26,200 I guess... 1514 01:12:26,333 --> 01:12:28,934 it's like sometimes when I'm with Lucy, 1515 01:12:29,066 --> 01:12:31,033 I feel like everything is perfectly right. 1516 01:12:32,200 --> 01:12:34,400 Like lightning struck again. 1517 01:12:35,667 --> 01:12:37,633 And then I just start to feel guilty. 1518 01:12:39,633 --> 01:12:42,100 Like I'm betraying Stephanie. 1519 01:12:42,233 --> 01:12:44,166 I'm just afraid that I'm gonna forget her. 1520 01:12:44,300 --> 01:12:46,633 You could never forget her. 1521 01:12:48,667 --> 01:12:51,734 Lucas, where there's deep grief, 1522 01:12:51,867 --> 01:12:53,100 there was great love. 1523 01:12:55,233 --> 01:12:58,066 It may feel like grief is the last way 1524 01:12:58,200 --> 01:13:00,834 that we can love someone we've lost, but it's not. 1525 01:13:02,567 --> 01:13:04,567 Love doesn't end. 1526 01:13:04,700 --> 01:13:06,767 It just changes form. 1527 01:13:06,900 --> 01:13:11,467 And Stephanie and Lucy are two entirely different loves. 1528 01:13:24,066 --> 01:13:27,200 Hey, Muffin, it's time for bed! 1529 01:13:40,900 --> 01:13:41,934 Knock-knock. 1530 01:13:42,066 --> 01:13:43,800 Come in. 1531 01:13:49,467 --> 01:13:51,367 Okay. Oh. 1532 01:13:56,266 --> 01:13:57,633 Max, what's going on? 1533 01:13:57,767 --> 01:14:00,734 I know you and Lucy got into a fight. 1534 01:14:00,867 --> 01:14:02,400 Where did you hear that? 1535 01:14:02,533 --> 01:14:05,000 Grandma and Grandpa were talking about it. 1536 01:14:07,967 --> 01:14:09,834 Lucy and I, we did not get into a fight, honey. 1537 01:14:09,967 --> 01:14:11,333 We just... 1538 01:14:11,467 --> 01:14:14,567 we might not see her around as much in the future. 1539 01:14:14,700 --> 01:14:17,533 But I love Lucy, and I'll miss her! 1540 01:14:17,667 --> 01:14:19,934 I know. I'll miss her too. 1541 01:14:21,266 --> 01:14:22,700 But we don't have to be sad about it, okay? 1542 01:14:22,834 --> 01:14:26,033 'Cause we're gonna see her around town all the time. 1543 01:14:26,166 --> 01:14:28,400 Plus, we made her Christmas wish come true. 1544 01:14:28,533 --> 01:14:29,633 What wish? 1545 01:14:29,767 --> 01:14:32,934 You know, the big surprise. 1546 01:14:34,633 --> 01:14:37,934 Daddy, that wasn't her real wish. 1547 01:15:20,000 --> 01:15:21,367 Wow. 1548 01:15:28,133 --> 01:15:29,300 What are you doing? 1549 01:15:29,433 --> 01:15:31,533 Uh... 1550 01:15:31,667 --> 01:15:34,300 I'm sorry, is that a snow machine? 1551 01:15:34,433 --> 01:15:36,166 Uh, no. 1552 01:15:36,300 --> 01:15:37,433 I mean... 1553 01:15:37,567 --> 01:15:38,600 Yes? I mean... 1554 01:15:38,734 --> 01:15:41,633 Cullen, what is going on with you? 1555 01:15:43,600 --> 01:15:46,166 Are you breaking up with me? 1556 01:15:46,300 --> 01:15:47,500 What? 1557 01:15:47,633 --> 01:15:48,467 No, of course not! 1558 01:15:48,600 --> 01:15:52,500 Okay. Then why are you being so weird? 1559 01:15:52,633 --> 01:15:54,767 I'm being weird because I love you. 1560 01:15:54,900 --> 01:15:57,367 That doesn't really explain it. 1561 01:15:57,500 --> 01:15:59,300 And I wanna marry you. 1562 01:16:01,834 --> 01:16:03,266 That's why I've been off. 1563 01:16:03,400 --> 01:16:05,767 Because I asked Lucy to help me plan out 1564 01:16:05,900 --> 01:16:07,367 this big, romantic proposal 1565 01:16:07,500 --> 01:16:09,600 and it totally got out of hand. 1566 01:16:09,734 --> 01:16:11,834 As everything with Lucy does. 1567 01:16:11,967 --> 01:16:13,400 I learned that. 1568 01:16:13,533 --> 01:16:17,367 So, what I'm trying to say is... 1569 01:16:20,867 --> 01:16:23,100 you're my soul mate. 1570 01:16:23,233 --> 01:16:25,700 And you know we're lifers, 1571 01:16:25,834 --> 01:16:28,533 so, you wanna make it official? 1572 01:16:28,667 --> 01:16:30,533 Yes! Yes, of course! 1573 01:16:34,500 --> 01:16:37,100 I love you. - I love you. 1574 01:16:39,633 --> 01:16:42,100 Oh. Shoot. 1575 01:16:42,233 --> 01:16:44,433 Hey. 1576 01:16:44,567 --> 01:16:46,166 Sorry, was I interrupting something? 1577 01:16:46,300 --> 01:16:47,166 Yeah, a little. 1578 01:16:47,300 --> 01:16:49,066 - Yeah. - I'm sorry. 1579 01:16:49,200 --> 01:16:51,967 If you're looking for Lucy, she's in there. 1580 01:16:53,967 --> 01:16:55,567 But it might be best to give her some space? 1581 01:16:55,700 --> 01:16:59,567 Yes, I understand she needs some space. 1582 01:16:59,700 --> 01:17:02,433 But also, I could really use your help. 1583 01:17:03,867 --> 01:17:06,000 Really important. 1584 01:17:07,934 --> 01:17:10,800 Honey, talk to me. 1585 01:17:12,266 --> 01:17:14,500 I'm fine. Really. 1586 01:17:15,767 --> 01:17:19,066 I mean, focus on the positive, right? 1587 01:17:19,200 --> 01:17:22,300 It's our best Project Christmas Wish ever, 1588 01:17:22,433 --> 01:17:24,667 most successful fundraiser. 1589 01:17:25,934 --> 01:17:27,467 What more could I ask for? 1590 01:17:30,333 --> 01:17:33,900 Except that's the problem. Now I wanna ask for everything. 1591 01:17:35,300 --> 01:17:36,433 You know, after the divorce, 1592 01:17:36,567 --> 01:17:40,033 I just wanted to forget. 1593 01:17:40,166 --> 01:17:44,166 About the heartbreak, the loss. 1594 01:17:44,300 --> 01:17:47,734 But most of all, I wanted to forget about the love. 1595 01:17:49,066 --> 01:17:51,800 And I did forget. 1596 01:17:51,934 --> 01:17:55,834 I forgot how good it can be. 1597 01:17:55,967 --> 01:17:58,200 And Lucas reminded me of that. 1598 01:17:59,834 --> 01:18:04,600 He reminded me that I do want love in my life, 1599 01:18:04,734 --> 01:18:07,500 and that I should ask for it. 1600 01:18:07,633 --> 01:18:09,967 I should ask for everything. 1601 01:18:12,500 --> 01:18:15,367 So... 1602 01:18:15,500 --> 01:18:20,467 yes, things with Lucas didn't work out how I had hoped... 1603 01:18:21,900 --> 01:18:24,200 ..but some good came from it. 1604 01:18:26,367 --> 01:18:28,033 I love you so much. 1605 01:18:29,900 --> 01:18:32,100 I love you too, Mom. 1606 01:18:37,233 --> 01:18:38,834 I should get to the stage 1607 01:18:38,967 --> 01:18:40,266 to make sure Cullen has everything set up 1608 01:18:40,400 --> 01:18:41,700 for the proposal. 1609 01:18:41,834 --> 01:18:43,266 I'll pack up and meet you there. 1610 01:18:43,400 --> 01:18:44,633 Okay. 1611 01:18:55,300 --> 01:18:57,266 All good? Have you linked up with the violinist? 1612 01:18:57,400 --> 01:18:58,800 Okay. 1613 01:19:00,633 --> 01:19:01,900 Hey, perfect timing! 1614 01:19:02,033 --> 01:19:03,734 Are you ready for your big speech? 1615 01:19:03,867 --> 01:19:04,834 Kind of. 1616 01:19:04,967 --> 01:19:05,834 You're gonna be great. 1617 01:19:05,967 --> 01:19:06,900 Where's your dad? 1618 01:19:07,033 --> 01:19:08,600 Um, he'll be here later. 1619 01:19:08,734 --> 01:19:10,834 Okay. Let's go. 1620 01:19:15,867 --> 01:19:17,233 Hello, everyone. 1621 01:19:17,367 --> 01:19:18,433 This is Max, 1622 01:19:18,567 --> 01:19:22,333 our big Project Christmas Wish recipient of the year, 1623 01:19:22,467 --> 01:19:25,100 and she has a few words to share. 1624 01:19:28,967 --> 01:19:31,266 Um, hi. I'm Max. 1625 01:19:31,400 --> 01:19:33,967 And I just wanna say thank you to everyone 1626 01:19:34,100 --> 01:19:37,667 for helping make my Project Christmas Wish come true. 1627 01:19:37,800 --> 01:19:41,767 But actually, my wish didn't really come true 1628 01:19:41,900 --> 01:19:45,233 because I've learned that sometimes we wish for one thing 1629 01:19:45,367 --> 01:19:47,600 but really want something else. 1630 01:19:47,734 --> 01:19:50,934 Like how I wished for a Christmas like it used to, 1631 01:19:51,066 --> 01:19:54,934 but what I really wanted was to not feel sad anymore. 1632 01:19:56,000 --> 01:19:59,100 But now I'm glad that my wish didn't come true, 1633 01:19:59,233 --> 01:20:03,133 'cause now I know that being sad sometimes is a part of it. 1634 01:20:03,266 --> 01:20:04,900 It's an important part, 1635 01:20:05,033 --> 01:20:06,133 because it makes the happy times, 1636 01:20:06,266 --> 01:20:08,667 like right now, 1637 01:20:08,800 --> 01:20:11,100 even more happy. 1638 01:20:11,233 --> 01:20:15,100 And so, thank you. Merry Christmas. 1639 01:20:20,900 --> 01:20:23,166 And Lucy, can you join us please? 1640 01:20:24,300 --> 01:20:25,367 Please, Lucy? 1641 01:20:30,600 --> 01:20:31,567 Ooh, what is it? 1642 01:20:31,700 --> 01:20:34,166 It's a gift, from the whole town. 1643 01:20:34,300 --> 01:20:37,633 So you can do Project Christmas Wish all year round. 1644 01:20:39,400 --> 01:20:40,734 What? 1645 01:20:40,867 --> 01:20:43,600 It's a charter for your first year of Project Wish. 1646 01:20:43,734 --> 01:20:47,133 That's what we called it. 1647 01:20:47,266 --> 01:20:50,900 It's the support you need to set it up as a non-profit, run it, 1648 01:20:51,033 --> 01:20:54,633 and do what you love full-time, all year round. 1649 01:20:54,767 --> 01:20:56,133 Mom. 1650 01:20:56,266 --> 01:20:58,300 I can't believe you did this! 1651 01:20:58,433 --> 01:21:01,066 I didn't. 1652 01:21:01,200 --> 01:21:02,767 Lucas did. 1653 01:21:05,033 --> 01:21:07,033 Oh. No, no, no-no, not yet. Not yet. 1654 01:21:07,166 --> 01:21:10,533 No, now is the perfect time. 1655 01:21:12,000 --> 01:21:13,400 Cullen did something equally romantic 1656 01:21:13,533 --> 01:21:16,166 but just a little more us. 1657 01:21:26,633 --> 01:21:27,500 What is this? 1658 01:21:27,633 --> 01:21:29,867 It's your real wish. 1659 01:21:34,767 --> 01:21:37,867 What are you doing? Why do you have a horse? 1660 01:21:38,000 --> 01:21:39,667 It's a Christmas horse. 1661 01:21:39,800 --> 01:21:43,433 I can see that, but why is it here? 1662 01:21:45,166 --> 01:21:46,834 Because I feel like it's what you would've done. 1663 01:21:46,967 --> 01:21:48,367 Go overboard. 1664 01:21:48,500 --> 01:21:49,900 And it's my way of saying 1665 01:21:50,033 --> 01:21:52,867 that I wanna go overboard with you. 1666 01:21:53,000 --> 01:21:55,867 I mean, in moderation? 1667 01:21:57,967 --> 01:21:59,533 That's so sweet. 1668 01:22:01,000 --> 01:22:04,633 But, I'm not actually keeping the horse, am I? 1669 01:22:04,767 --> 01:22:07,100 This isn't about the horse. 1670 01:22:09,533 --> 01:22:12,533 Lucy, I'm really sorry that I hurt you. 1671 01:22:12,667 --> 01:22:14,834 And I get that you're scared. I'm scared too. 1672 01:22:17,533 --> 01:22:19,367 But I think if we've been lucky enough 1673 01:22:19,500 --> 01:22:22,800 to get struck by lightning twice, 1674 01:22:22,934 --> 01:22:24,900 let's take it. 1675 01:22:25,033 --> 01:22:26,300 Burns and all. 1676 01:22:55,934 --> 01:22:58,700 I knew that snow machine was clutch. 1677 01:22:58,834 --> 01:23:02,333 Actually, the machine didn't work. 1678 01:23:12,100 --> 01:23:14,700 What are you smiling about back there? 1679 01:23:14,834 --> 01:23:17,967 I'm thinking about my Project Christmas Wish for next year. 1680 01:23:19,800 --> 01:23:21,467 Uh-oh. 1681 01:23:22,967 --> 01:23:24,633 Come here. 1682 01:23:27,834 --> 01:23:30,200 It's a perfect night. 110497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.