All language subtitles for Neung.Nai.Suang.E11P1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,260
قسمت 11 پارت 1
2
00:00:02,260 --> 00:00:11,820
ترجمه از پریسا
kdaramakorea8
3
00:00:45,500 --> 00:00:47,300
نمیدونی؟
4
00:00:47,300 --> 00:00:49,180
من تو همه چی باورت داشتم
5
00:00:50,180 --> 00:00:51,860
تو همه چی
6
00:00:52,300 --> 00:00:54,540
خیلی زیاد
7
00:00:55,740 --> 00:00:56,980
اگه باورت نداشتم
8
00:00:56,980 --> 00:00:59,860
اینقد ناامید نمیشدم
9
00:01:15,500 --> 00:01:18,220
اگه کاری کردم که
10
00:01:18,540 --> 00:01:20,580
یا حرفی زدم
11
00:01:20,580 --> 00:01:24,100
که باعث شده ناامید شید
12
00:01:24,780 --> 00:01:27,060
متاسفم
13
00:01:27,060 --> 00:01:29,980
هرچند دیره برای گفتنش
14
00:01:29,980 --> 00:01:31,900
از خالا به بعد
15
00:01:32,220 --> 00:01:33,740
نیازی نیس
16
00:02:15,740 --> 00:02:17,460
علو
17
00:02:18,860 --> 00:02:20,100
پی پو
18
00:02:20,100 --> 00:02:22,700
پی نانگ چطوره؟
19
00:02:23,780 --> 00:02:26,540
دوش نمیگیره و چیزی نمیخوره
20
00:02:26,540 --> 00:02:28,180
فقط مشروب میخوره
21
00:02:28,380 --> 00:02:32,300
به خدمتکار گفتم دیگه براش مشروب نخره
22
00:02:32,500 --> 00:02:34,420
فقط یه شب نمیخوره
23
00:02:34,420 --> 00:02:37,260
فردا پامیشه خودش میره میخره
24
00:02:37,340 --> 00:02:41,100
پی نونگ اینقد وضعش بده؟
25
00:02:42,300 --> 00:02:47,060
خب پی نونگ بهت چرا اینجوریه؟
26
00:02:50,020 --> 00:02:52,300
فقط همین
27
00:02:52,660 --> 00:02:58,260
اما من فکر میکنم پی نانگ حق داره اینجوری بشه
28
00:02:58,260 --> 00:03:02,660
اگه منم بودم کمتر از اون ناراحت نمیشدم
29
00:03:02,940 --> 00:03:05,820
موندم کسی که حالشو بد کرده
30
00:03:05,820 --> 00:03:08,780
خودش میدونه
31
00:03:09,940 --> 00:03:14,340
پس کی پی نانگ برمیگرده؟
32
00:03:17,500 --> 00:03:19,100
نمیدونم
33
00:03:19,100 --> 00:03:20,860
چون خودش نمیخواد برگرده
34
00:03:21,180 --> 00:03:23,580
میگه میخواد اول بتونه قبولش کنه
35
00:03:23,900 --> 00:03:26,700
الان نمیخواد کسی رو ببینه
36
00:03:27,460 --> 00:03:29,300
دلم برای نانگ میسوزه
37
00:03:29,300 --> 00:03:32,420
اگه من بودم نمیتونستم تحمل کنم
38
00:03:37,340 --> 00:03:39,860
پان یه سوال
39
00:03:41,220 --> 00:03:45,980
پوم به نانگ گغنه که ون چای رو دوست داره و با ان ازدواج میکنه؟
40
00:03:46,540 --> 00:03:50,660
فکر میکنی واقعیت داره؟
41
00:04:19,380 --> 00:04:20,660
خون نانگ
42
00:04:20,740 --> 00:04:22,780
خون نانگ خون نانگ
43
00:04:28,700 --> 00:04:30,260
کی رفت بیرون؟
44
00:04:30,300 --> 00:04:31,740
خون نانگ و ...
45
00:04:31,740 --> 00:04:32,580
عه
46
00:04:33,620 --> 00:04:35,340
شما باهاشون نرفتید؟
47
00:04:35,740 --> 00:04:42,020
خدای منفکر کردم دوتاتون باهم رفتید
48
00:04:42,380 --> 00:04:43,540
نانگ
49
00:04:44,020 --> 00:04:46,140
داره کجا میره
50
00:04:56,620 --> 00:04:57,620
هی خون خون
51
00:04:57,620 --> 00:04:59,580
داریم میبندیم
52
00:05:03,380 --> 00:05:04,620
خون
53
00:05:04,780 --> 00:05:06,540
داریم میبندیم
54
00:05:09,740 --> 00:05:12,940
پی نانگ اینقد وضعش بده؟
55
00:05:13,740 --> 00:05:19,340
اما من فکر میکنم پی نانگ حق داره ناراحت باشه
56
00:05:19,340 --> 00:05:23,780
اگه منم بودم کمتر از اون ناراحت نمیشدم
57
00:05:24,060 --> 00:05:26,940
موندم کسی که حالشو بد کرده
58
00:05:26,940 --> 00:05:29,540
خودش میدونه
59
00:06:26,820 --> 00:06:28,100
چی شد؟
60
00:06:28,100 --> 00:06:29,900
نانگ رو پیدا کردی
61
00:06:31,420 --> 00:06:33,100
نه
62
00:06:33,260 --> 00:06:35,940
این طرفا مغازه مشروب فروشی هست؟
63
00:06:35,940 --> 00:06:38,980
برو یه سر بزن ببین نانگ اونجاس؟
64
00:06:39,140 --> 00:06:40,340
بله
65
00:10:05,540 --> 00:10:06,740
خون نانگ
66
00:10:08,500 --> 00:10:09,700
پوم
67
00:10:10,620 --> 00:10:11,820
پوم
68
00:10:23,900 --> 00:10:26,580
پوم مشکل بزرگی پیش اوده
69
00:10:26,580 --> 00:10:27,980
چی شده پی پان؟
70
00:10:27,980 --> 00:10:30,940
ماشین پی نانگ چپ کرده
71
00:10:31,980 --> 00:10:34,820
هاع؟چپ کرده؟
72
00:10:45,420 --> 00:10:47,380
من فامیل اناواتم
73
00:10:47,380 --> 00:10:49,500
حالش چطوره؟
74
00:10:50,660 --> 00:10:51,900
سوک
75
00:10:52,380 --> 00:10:54,900
پو بهت گفته حال نانگ چطوره؟
76
00:10:54,900 --> 00:10:56,180
هنوز نمیدونه
77
00:10:56,180 --> 00:10:58,580
چون نانگ هنوز از اتاق عمل بیرون نیومده
78
00:10:58,580 --> 00:11:02,700
وقتی پو دوباره زنگ زد بهت میگم
79
00:11:02,700 --> 00:11:04,180
خیلی ممنون سوک
80
00:11:04,180 --> 00:11:05,540
زود بهم زنگ بزن باشه؟
81
00:11:05,580 --> 00:11:06,860
بله
82
00:11:09,940 --> 00:11:12,700
خون نانگ چطوره اقا؟
83
00:11:12,700 --> 00:11:14,060
هنوز نمیدونیم
84
00:11:14,060 --> 00:11:16,420
منتظریم تا خبرا رو از پو بشنویم
85
00:11:49,420 --> 00:11:50,500
دکتر
86
00:11:50,940 --> 00:11:52,620
دوستم چطوره
87
00:12:03,860 --> 00:12:06,100
پوم چرا دستت اینقد سرده؟
88
00:12:06,140 --> 00:12:07,620
خوبی؟
89
00:12:09,020 --> 00:12:10,340
من خوبم
90
00:12:17,100 --> 00:12:18,140
سلام
91
00:12:18,980 --> 00:12:20,820
پو چی شد؟
92
00:12:20,820 --> 00:12:22,100
نانگ چطوره؟
93
00:12:22,100 --> 00:12:24,020
خطر رو رد کرده
94
00:12:24,180 --> 00:12:26,780
اما دکتر یمخواد اول معاینش کنه
95
00:12:26,940 --> 00:12:30,980
اگه چیزی شد بهتون خبر میدم
96
00:12:31,580 --> 00:12:32,940
باشه باشه
97
00:12:35,860 --> 00:12:37,980
نانگ چطوره؟
98
00:12:41,820 --> 00:12:44,060
وضعیتش هنوز جدیه
99
00:12:44,100 --> 00:12:48,340
احتمالا باید تو چیانگ مای چند وقت استراحت کنه قبل از اینه برگرده خونه
100
00:13:00,500 --> 00:13:01,660
باندم
101
00:13:01,740 --> 00:13:02,420
بله
102
00:13:02,460 --> 00:13:03,780
تو برو خونه
103
00:13:03,980 --> 00:13:06,980
اگه چیزی شد میفرستم دنبالت
104
00:13:07,380 --> 00:13:08,420
بله
105
00:13:30,420 --> 00:13:32,100
چطوری؟
106
00:13:32,700 --> 00:13:34,260
دردسر ساز
107
00:13:45,900 --> 00:13:47,940
من کجام؟
108
00:13:48,860 --> 00:13:51,420
چی فکر میکنی وقتی من جلوت وایسادم؟
109
00:13:51,540 --> 00:13:53,620
احتمالا هنوز به دیار باقی نرفتی
110
00:13:54,420 --> 00:13:55,940
تو اوه تو
111
00:13:55,940 --> 00:13:59,300
تو دیگه بزرگ شدی اما هنوز مثله بچه ها رفتار میکنی
112
00:14:00,140 --> 00:14:02,860
وقتی اینقد مست بودی چرا رانندگی کردی؟
113
00:14:03,100 --> 00:14:06,540
اگه واقعا میمردی میدونی عمو ویت چه حالی میشد؟
114
00:14:06,540 --> 00:14:08,460
واقعا زیادهروی کردی
115
00:14:09,700 --> 00:14:12,020
میخوای اینقد سرزنشم کنی تا بمیرم؟
116
00:14:12,020 --> 00:14:14,060
اگه واقعا میخوای بمیری
117
00:14:14,060 --> 00:14:18,580
من پوم رو بخاطر اینکه باعث شده بمیری تنبیه میکنم
118
00:14:21,140 --> 00:14:22,940
نمیتونی
119
00:14:23,940 --> 00:14:25,900
این هیچ ربطی به اون نداره
120
00:14:26,460 --> 00:14:28,340
هر اتفاقی برام افتاده
121
00:14:28,340 --> 00:14:30,180
اشتباهه خودمه
122
00:14:30,180 --> 00:14:31,260
نه خواهرت
123
00:14:31,260 --> 00:14:34,980
خواهرت اشتباهی نکرده
124
00:14:34,980 --> 00:14:36,620
خیلیم اشتباه کرده
125
00:14:36,900 --> 00:14:40,980
اون سرسخت و زبون دراز و لجبازه
126
00:14:40,980 --> 00:14:42,420
واقعیت رو نمیپذیره
127
00:14:42,420 --> 00:14:45,140
درحدی که بهاش اینه تو بمیری
128
00:14:47,300 --> 00:14:50,740
الان وقتشه تا پوم رو ادبش کنم
129
00:14:50,780 --> 00:14:53,620
بزار یکم پشیمون شه
130
00:14:54,700 --> 00:14:56,180
چیکار میخوای کنی؟
131
00:14:57,340 --> 00:14:58,900
یه نقشه ای دارم
132
00:14:59,540 --> 00:15:01,540
و تو هم باید کمک کنی
133
00:15:12,220 --> 00:15:13,420
پو
134
00:15:13,780 --> 00:15:16,740
من باید اینا رو الان بپوشم؟
135
00:15:16,740 --> 00:15:18,020
بله
136
00:15:18,620 --> 00:15:20,460
باید بپوشیش
137
00:15:20,460 --> 00:15:23,460
چون الان تو وضعیت کما هستی
138
00:15:23,460 --> 00:15:25,700
و نزدیک مرگ
139
00:15:25,700 --> 00:15:28,020
باید جوری باشی که انگار وضعیتت جدیه و نزدیک مرگی
140
00:15:28,060 --> 00:15:30,620
نمیتونی بلندشی و به سختی نفس میکشی
141
00:15:30,620 --> 00:15:33,340
پس وقتی پوم اومد اینجا وحشت میکنه
142
00:15:33,340 --> 00:15:37,940
هرچی بیشتر عذاب بکشی بهتر
143
00:15:38,660 --> 00:15:40,740
اما من بازیگر نیستم
144
00:15:40,740 --> 00:15:43,500
بیخیال امتحان کن و ببین
145
00:15:43,700 --> 00:15:47,860
وقتی دکتر پراانگ اومد اینجا میتونی باهاش مشورت کنی
146
00:15:47,860 --> 00:15:50,260
شاید اون بهت یکم پیشنهاد بده
147
00:15:50,500 --> 00:15:53,300
دکتر دکتره نه بازیگر
148
00:15:53,300 --> 00:15:54,820
چیه این؟
149
00:15:54,940 --> 00:15:56,780
همه چیو رد میکنی
150
00:15:57,060 --> 00:16:00,940
فقط کاری که میگمو بکن .بامن بحث نکن
151
00:16:01,420 --> 00:16:02,780
پو
152
00:16:03,740 --> 00:16:06,540
چقد باید به نقش بازی کردن ادامه بدم
153
00:16:06,540 --> 00:16:11,220
تا وقتی پوم ناراحتیشو نشون بده
154
00:16:17,620 --> 00:16:20,060
احتمالا میشه زندگی بعدی
155
00:16:20,060 --> 00:16:22,620
یا هرگز این اتفاق نمیفته
156
00:16:22,620 --> 00:16:27,220
مهم نیس بمیرم یا نه اون احتمالا براش مهم نیست
157
00:16:28,580 --> 00:16:30,140
بیخیال
158
00:16:30,420 --> 00:16:34,020
خودت میفهمی پوم درموردت چه فکری میکنه
159
00:16:34,660 --> 00:16:41,340
پوم باهات خیلی کارا کردی تویی که دشکستو نمیپذیری درسته؟
160
00:16:41,380 --> 00:16:46,180
وقتشه که تلافی کنیم
161
00:16:50,140 --> 00:16:53,460
پی پو واقعا میخوای اینکارو کنی؟
162
00:16:54,260 --> 00:16:56,460
مشکلی پیش نمیاد پی پو؟
163
00:16:56,460 --> 00:16:59,540
اگه نقشه شکست بخوره؟
164
00:16:59,540 --> 00:17:01,900
پ.وم مطمئنا عصبانی میشه
165
00:17:01,900 --> 00:17:04,220
بزار عصبانی شه
166
00:17:04,300 --> 00:17:06,060
میخوا عصبانی شه
167
00:17:06,060 --> 00:17:08,180
عصبانیتش بهتره
168
00:17:08,180 --> 00:17:10,780
فقط اون وقت میفهمه
169
00:17:11,660 --> 00:17:13,860
من همه چی رو ردیف کردم
170
00:17:13,860 --> 00:17:16,380
از دکتر پراسانگ خواستم بیاد کمک کنه
171
00:17:16,380 --> 00:17:18,500
به زودی میرسه
172
00:17:18,500 --> 00:17:21,740
مطمئنم قراره بهمون خوش بگذره
173
00:17:22,380 --> 00:17:26,060
پس پان بهم کمک میکنی دیگه؟
174
00:17:27,220 --> 00:17:28,900
باشه اشکالی داره
175
00:17:29,100 --> 00:17:33,060
سعی میکنم گند نزنم به نقشه
176
00:17:37,500 --> 00:17:40,060
یعنی نقشش موفق میشه؟
177
00:17:40,060 --> 00:17:45,580
پوم منو همو قراره بریم چیانگ مای دیدن نانگ .همراه عمو ویت
178
00:17:45,580 --> 00:17:47,260
بیا باهم بریم عزیزم
179
00:17:50,500 --> 00:17:52,100
برو پوم
180
00:17:54,860 --> 00:17:56,500
باشه
181
00:17:56,660 --> 00:17:58,540
تو چی پان؟
182
00:17:58,980 --> 00:18:00,500
میای بامون؟
183
00:18:00,500 --> 00:18:01,900
منم میخوام بیام
184
00:18:01,900 --> 00:18:04,900
ولی مشغول کارای مدرسم برای همین احتمالا نتونم بیام
185
00:18:04,900 --> 00:18:07,060
سلام منو به پی نانگ برسونید
186
00:18:07,060 --> 00:18:09,460
دو سه روزه میریم اونجا
187
00:18:09,460 --> 00:18:13,460
پوم اگه میخوای بمونی لباس کافی بردار
188
00:18:14,420 --> 00:18:16,900
خوبه .پوم تو باید بمونی
189
00:18:16,900 --> 00:18:21,700
وقتی کارم تموم شد اگه هنوز نیومده بودی میام پیشت
190
00:18:27,660 --> 00:18:30,220
نانگ احتمالا نیاز داره یکی مراقبش باشه
191
00:18:30,460 --> 00:18:33,380
پوم تواحتمالا باید چند ماه بمونی
192
00:18:34,260 --> 00:18:37,140
پس لبای بیشتری بردار
193
00:18:38,660 --> 00:18:39,980
بله
194
00:19:30,220 --> 00:19:31,900
چیکار میکنی پوم؟
195
00:19:36,660 --> 00:19:38,100
هیچی
196
00:19:44,780 --> 00:19:47,820
عمو و خاله اماده ان درسته؟
197
00:19:48,180 --> 00:19:49,460
بله
198
00:19:49,660 --> 00:19:52,940
ساکتو بستی؟
199
00:19:54,420 --> 00:19:55,860
اره دیگه
200
00:19:57,260 --> 00:20:00,020
پوم وقتی پی نانگ رو دیدی
201
00:20:00,020 --> 00:20:04,220
میتونی از ارزوی سلامتیشو از طرف من بهش برسونی
202
00:20:04,900 --> 00:20:06,140
بله
203
00:20:13,140 --> 00:20:16,860
فر نمکردم همچین اتفاق بدی بیفته
204
00:20:16,860 --> 00:20:22,060
خوشبختانه هنوز تو وضعیت بحرانیه و زندگیشو از دست نداده
205
00:20:22,060 --> 00:20:26,380
وگرنه ما خیلی ناراحت میشدیم
206
00:20:38,260 --> 00:20:39,580
پوم
207
00:20:40,740 --> 00:20:42,660
زیاد فکر نکن
208
00:20:42,660 --> 00:20:46,700
با اینکه پی نانگ ه خاطر تو ناراحته
209
00:20:47,060 --> 00:20:49,260
اما ما تو رو مقصر نمیدونیم
210
00:20:49,260 --> 00:20:52,740
هیچ کس تو رو مقصر نمیدونه
211
00:20:55,580 --> 00:20:57,580
پوم زیاد فکر نکن
212
00:20:58,700 --> 00:21:00,380
چون این....
213
00:21:00,900 --> 00:21:03,300
تقصیر تو نیست
214
00:21:17,700 --> 00:21:19,980
مراقب خودتون باشید
215
00:21:20,260 --> 00:21:21,420
-خدافظ
باشه
216
00:21:21,460 --> 00:21:22,700
خدافظ
217
00:22:08,260 --> 00:22:10,380
سلام دکتر پراسانگ
218
00:22:10,380 --> 00:22:12,540
متاسفم که خواستم ازتون سریع بیاید اینجا
219
00:22:12,580 --> 00:22:13,940
باعث افتخاره
220
00:22:14,020 --> 00:22:16,420
خون اناوات چشون شده؟
221
00:22:16,420 --> 00:22:19,580
که باید تو رستوران باشه
222
00:22:26,740 --> 00:22:28,340
من خوبم
223
00:22:28,340 --> 00:22:31,420
فقط یکم کبود شدم
224
00:22:32,260 --> 00:22:35,980
پس گچ برا چیه؟
225
00:22:36,980 --> 00:22:40,620
خب یه چیزیه تا باهاش قلب یکیو امتحان کنیم
226
00:22:41,700 --> 00:22:46,260
منو نانگ یه نقشه داریم که به کمک شما نیاز داریم
227
00:22:46,340 --> 00:22:47,500
چ نقشه ای ؟
228
00:22:55,460 --> 00:22:57,300
اینقد زیاد؟
229
00:22:57,420 --> 00:22:59,100
باید زیاد باشه
230
00:22:59,220 --> 00:23:01,820
چون پوم عادی نیست
231
00:23:02,580 --> 00:23:04,260
دکتر شما نگران نباشید
232
00:23:04,260 --> 00:23:07,180
شما روی مدرک پزشکیتون ریسک نمیکنید
233
00:23:07,180 --> 00:23:10,180
چون این موضوع هیچ ضرری نمیرسونه
234
00:23:11,740 --> 00:23:12,900
درسته
235
00:23:13,100 --> 00:23:15,740
باهاتون همکاری میکنم
236
00:23:18,260 --> 00:23:21,380
اگه من بد بگم بزرگترا ناراحت میشن
237
00:23:21,380 --> 00:23:23,660
باید براشون توضیح بدم
238
00:23:23,780 --> 00:23:25,100
نگران نباش
239
00:23:25,460 --> 00:23:28,580
من حواسم به این موضوع هست
240
00:23:28,820 --> 00:23:30,460
خیلی ممنون دکتر
241
00:23:30,540 --> 00:23:33,420
مرسی که کمک میکنید موضوع قابل باور بشه
242
00:23:33,460 --> 00:23:34,980
خوشحال میشم
243
00:23:37,180 --> 00:23:41,300
بنظر میرسه اخطار همسرم درست بود
244
00:23:41,540 --> 00:23:45,940
اون گفت احتمالا باید درمورد خون نانگ و خون پوم باشه
245
00:23:45,940 --> 00:23:47,380
حتی بهم دستور داد
246
00:23:47,380 --> 00:23:49,260
که مطمئن شم موفق میشید
247
00:23:49,260 --> 00:23:51,020
وگرنه
248
00:23:51,140 --> 00:23:53,540
خونه رام نمیده
249
00:23:55,300 --> 00:23:57,220
چه باحال
250
00:23:57,220 --> 00:23:58,420
هی پو
251
00:23:58,420 --> 00:24:00,500
اگه دکتر فکر کرد منو تو دیوونه ایم
252
00:24:00,540 --> 00:24:02,220
میکشمت
253
00:24:02,620 --> 00:24:03,820
بیخیال
254
00:24:03,820 --> 00:24:05,260
حتی اگه دیوونگی باشه
255
00:24:05,260 --> 00:24:07,620
بخاطر عشقه
256
00:24:13,180 --> 00:24:18,300
خون ساتها یه تما س از بانگوک دارید
257
00:24:22,300 --> 00:24:26,260
با با و مامان و پوم راه افتادند
258
00:24:26,260 --> 00:24:28,180
پی پو و پی نانگ اماده اید؟
259
00:24:28,180 --> 00:24:30,260
از دیشب تا حالا اماده ایم پان
260
00:24:30,260 --> 00:24:31,500
نگران نباش
261
00:24:31,500 --> 00:24:33,540
فقط منتظر خبرا باش
262
00:24:33,540 --> 00:24:36,060
اگه خبری شد زود بهت میگم
263
00:24:36,060 --> 00:24:37,620
همین باشه؟
264
00:24:37,620 --> 00:24:38,740
اوه پان
265
00:24:38,740 --> 00:24:40,340
یه موضوع دیگه
266
00:24:40,340 --> 00:24:43,660
امروز پانی میخواد بره لباس عروسی شو امتحان کنه
267
00:24:43,660 --> 00:24:46,140
میتونی از طرف من مراقبش باشی؟
268
00:24:46,140 --> 00:24:48,660
و بهش همه چی رو بگو
269
00:24:49,340 --> 00:24:51,060
خدافظ
270
00:24:51,060 --> 00:24:53,100
باشه .. خدافظ
271
00:25:00,020 --> 00:25:01,300
پان
272
00:25:02,300 --> 00:25:03,940
پان کجایی؟
273
00:25:04,180 --> 00:25:06,060
من اینجام
274
00:25:08,460 --> 00:25:09,860
سلام
275
00:25:09,860 --> 00:25:14,260
سلام!خدمتکارا گفتند که مامان و بابات و پوم رفتند چیانگ مای. درسته؟
276
00:25:14,700 --> 00:25:15,580
بله
277
00:25:15,580 --> 00:25:17,580
برای چی رفتند؟
278
00:25:17,860 --> 00:25:19,940
یه مشکلی داشتند
279
00:25:19,940 --> 00:25:21,940
چه مشکلی؟
280
00:25:22,020 --> 00:25:23,900
نکنه پوم رفته دنبال خون نانگ؟
281
00:25:23,900 --> 00:25:26,460
شنیدم که خو نانگ رفته چیانگ مای. درسته؟
282
00:25:26,460 --> 00:25:28,540
چرا رفتند اونجا؟
283
00:25:29,140 --> 00:25:31,700
خب، رفتند ملاقات پی نانگ
284
00:25:31,700 --> 00:25:32,740
ملاقات؟
285
00:25:32,740 --> 00:25:33,460
چرا؟
286
00:25:33,460 --> 00:25:34,980
چه اتفاقی برای خون نانگ افتاده؟
287
00:25:35,940 --> 00:25:38,700
پی نانگ تصادف کرده و نیاز داشت که پوم بره مراقبش باشه
288
00:25:38,700 --> 00:25:42,860
مامان بابا پوم رو بردند اونجا تا اون مراقب پی نانگ باشه
289
00:25:42,860 --> 00:25:45,940
عمه ،واضح شنیدی؟
290
00:25:56,100 --> 00:25:56,900
چی؟
291
00:25:56,900 --> 00:25:57,980
چی گفتی؟
292
00:25:57,980 --> 00:26:02,620
خون سانگ ازم خواست تا بهتون بگم اون میره سی راچا با دوستش که اسمش...
293
00:26:02,620 --> 00:26:03,620
خون روای ئه
294
00:26:03,620 --> 00:26:04,620
ها؟
295
00:26:04,620 --> 00:26:07,260
سانگ با روای رفته سی راچا
296
00:26:07,260 --> 00:26:08,740
بله
297
00:26:30,820 --> 00:26:31,580
خون سانگ
298
00:26:31,580 --> 00:26:36,260
دارم میبرمتون تا یه ویلا کنار ساحل انتخاب کنید
299
00:26:36,300 --> 00:26:43,140
اگر ازدواج کردیم این میتونه جایی باشه که برای تغییر حالو هوامون میریم
300
00:26:45,740 --> 00:26:47,700
مرسی
301
00:26:48,100 --> 00:26:52,660
اما من که هنوز جوا مثبت ندادم
302
00:26:52,660 --> 00:26:55,980
اگه انتخاب کنم و ما ازدواج نکنیم
303
00:26:56,100 --> 00:26:59,420
نمیتونم برای تعطیلات بیام اونجا
304
00:26:59,820 --> 00:27:02,740
اوه چیزی برای نگرانی نیست
305
00:27:02,740 --> 00:27:04,580
چون این خونه
306
00:27:04,580 --> 00:27:06,580
قصد دارم برای شما بخرمش
307
00:27:06,620 --> 00:27:09,540
حتی اگه ازدواج نکنیم
308
00:27:11,220 --> 00:27:13,620
این مال شماس
309
00:27:15,300 --> 00:27:16,860
خوب میشه خون روای؟
310
00:27:16,860 --> 00:27:20,100
خب من نمیخوام سواستفاده کنم
311
00:27:20,140 --> 00:27:23,020
نمیخوام ازتون نفع ببرم
312
00:27:27,460 --> 00:27:29,100
خون سانگ
313
00:27:29,780 --> 00:27:31,780
هرکاری من میکنم
314
00:27:31,780 --> 00:27:33,980
خودم میخوام انجام بدم
315
00:27:38,540 --> 00:27:42,140
اگه اینجوره پس قبول میکنم
316
00:27:50,980 --> 00:27:53,380
خوبه که پی پو همچین نقشه ای کشیده
317
00:27:53,380 --> 00:27:56,580
خون نانگ و پوم میتونند همو بفهمند
318
00:27:56,580 --> 00:27:58,420
امیدوارم اینجوری باشه
319
00:27:58,500 --> 00:28:03,140
اما تو هم میدونی خواهر من و دوست تو مثله بقیه نیستند
320
00:28:03,180 --> 00:28:07,060
پوم لجباز و سرسخته
321
00:28:07,660 --> 00:28:10,940
این نقشه کار کنه با نه رو من موندم
322
00:28:14,660 --> 00:28:16,020
پان
323
00:28:16,380 --> 00:28:20,220
میبینم که همیشه در مورد زندگی عشقی بقیه نگرانی
324
00:28:20,220 --> 00:28:21,140
خودت چی؟
325
00:28:21,140 --> 00:28:25,940
کسی رو دوست داری یا کسی دوست داره؟
326
00:28:29,140 --> 00:28:32,340
نگو که فقط تو کار حل مشکلات بقیه ای
327
00:28:32,340 --> 00:28:35,300
در حدی که وقت نداری مشکلات خودتو حل کنی
328
00:28:39,620 --> 00:28:40,980
کی میگه
329
00:28:41,900 --> 00:28:43,420
باید بگم..
330
00:28:44,580 --> 00:28:49,140
وقت ندارم تا کسی که دوسم داره رو پیدا کنم
331
00:28:49,180 --> 00:28:51,140
واقعا کسی نیست؟
332
00:28:54,180 --> 00:28:55,340
بله
333
00:28:56,300 --> 00:28:59,620
اما من ذهنمو اماده کردم
334
00:29:00,820 --> 00:29:04,260
احتمالا هیچ پسری
335
00:29:04,700 --> 00:29:07,220
به کسی مثله من علاقه مند نمیشه
336
00:29:10,140 --> 00:29:11,300
پان
337
00:29:26,900 --> 00:29:28,940
عصرونه
338
00:29:31,460 --> 00:29:33,100
ممنون ما اوو
339
00:29:54,340 --> 00:29:55,460
عصرونه تون رو بخورید
340
00:29:55,460 --> 00:29:57,300
وگرنه سرد میشه
341
00:32:46,300 --> 00:32:47,540
این راه لطفا
342
00:33:05,980 --> 00:33:07,420
پوم اینجاست
343
00:33:07,700 --> 00:33:09,380
هی چیکار داری میکنی؟
344
00:33:09,380 --> 00:33:10,700
میخاره
345
00:33:10,780 --> 00:33:12,820
نخارونش دیگه
346
00:33:29,620 --> 00:33:31,540
این اتاق
347
00:33:44,180 --> 00:33:45,420
پوم
348
00:34:01,700 --> 00:34:03,420
خون اناوات
349
00:34:04,460 --> 00:34:08,380
الان در مورد وضعیت خون نناگ چیزی برای نگرانی نیست
350
00:34:08,380 --> 00:34:10,220
جز اینه..
351
00:34:10,540 --> 00:34:12,460
جز چی؟
352
00:34:14,300 --> 00:34:17,260
پای چپ خون آناوات
353
00:34:17,260 --> 00:34:19,420
هنوز نمیدونیم چطوره
354
00:34:20,420 --> 00:34:24,660
احتمالا باید دوسه روز دیگه صبر کنیم
355
00:34:24,700 --> 00:34:27,060
اونوقت امتحان میکنیم خون آناوات راه بره
356
00:34:27,780 --> 00:34:32,700
فقط اون موقع میفهمیم که میتونه مثله قبل راه بره یا نه
357
00:34:33,180 --> 00:34:35,900
اگه نتونه راه بره یعنی
358
00:34:36,620 --> 00:34:39,020
هیچ وقت نمیتونه راه بره
359
00:34:44,980 --> 00:34:46,780
دکتر
360
00:34:46,900 --> 00:34:49,500
زخم رو صورتش چی؟
361
00:34:49,500 --> 00:34:51,540
چطوره؟
362
00:34:51,900 --> 00:34:53,540
خب..
363
00:34:54,020 --> 00:34:57,340
این یه چیز دیگه بود که میخواستم بگم
364
00:34:58,540 --> 00:35:01,780
خون اناوات یه زخم رو صورتش داره
365
00:35:01,780 --> 00:35:04,260
حتی اگه زخمش خوب شه
366
00:35:04,340 --> 00:35:08,500
هنوز جاش رو صورتش میمونه
367
00:35:11,420 --> 00:35:15,700
صورتش دیگه مثله قبل نمیشه
368
00:35:16,980 --> 00:35:18,940
رک بگیم
369
00:35:19,740 --> 00:35:22,300
نانگ ممکنه فلج شه
370
00:35:23,020 --> 00:35:25,460
و از قیافه بیفته
371
00:35:27,460 --> 00:35:29,860
خدای من !خون نانگ!
372
00:35:45,060 --> 00:35:46,940
الان نانگ هنوز خوابه
373
00:35:47,340 --> 00:35:53,140
من عمو و بابا و مامان زو میبرم خونه استراحت کنند دوش بگیرند
374
00:36:01,380 --> 00:36:02,780
پوم تو چطور؟
375
00:36:03,140 --> 00:36:05,340
میای با ما؟
376
00:36:06,500 --> 00:36:10,380
اگه همه بریم کی حواسش به خون آناوات هس؟
377
00:36:10,380 --> 00:36:11,900
هیچکس
378
00:36:12,820 --> 00:36:14,540
اما مشکلی نیست
379
00:36:14,820 --> 00:36:19,300
پرستار دکتر پراسنانگ احتمالا میتونه مراقبش باشه
380
00:36:20,780 --> 00:36:23,420
پس بهتره من نیام
381
00:36:23,420 --> 00:36:27,340
من میمونم و مزاقبشم تا شما برگردید
382
00:36:27,820 --> 00:36:28,940
خوبه
383
00:36:29,700 --> 00:36:32,740
پس من زود میرم و برمیگردم
384
00:36:33,860 --> 00:36:34,940
پوم
385
00:36:35,580 --> 00:36:37,980
لطفا مراقب نانگ باش باشه؟
386
00:36:37,980 --> 00:36:39,620
بله
387
00:36:42,700 --> 00:36:44,980
پس لطفا از این راه بیاید سمت ماشین
388
00:36:56,140 --> 00:36:57,460
پوم
389
00:36:58,620 --> 00:37:04,140
با اینکه نانگ بخاطر تو تو این وضعه
390
00:37:05,180 --> 00:37:10,220
و درحد اینکه تصادف کنه مست کرده بخاطر تو بوده
391
00:37:10,940 --> 00:37:13,540
اما نمیخوام زیاد فکر کنی
392
00:37:14,100 --> 00:37:16,700
در مورد این همه اتفاق بد که افتاد
393
00:37:16,700 --> 00:37:18,620
ربطی به تو نداره
394
00:37:19,940 --> 00:37:21,860
بخاطر این بوده که...
395
00:37:23,180 --> 00:37:25,820
نانگ نتونسته با احساس خودش کنار بیاد
396
00:37:32,020 --> 00:37:34,100
خودتو سرزنش نکن پوم
397
00:38:20,260 --> 00:38:21,500
اب
398
00:38:23,100 --> 00:38:24,700
اب لطفا
399
00:39:04,620 --> 00:39:07,020
خیلی ممنون پو
400
00:39:11,820 --> 00:39:14,060
من پی پو نیستم
401
00:39:23,300 --> 00:39:24,820
هاتایرات
402
00:39:28,460 --> 00:39:30,740
دارم خواب میبینم؟
403
00:39:30,860 --> 00:39:33,100
خواب نمیبینی
404
00:39:33,580 --> 00:39:37,460
من با عمو و خاله و بابات اومدم
405
00:39:37,740 --> 00:39:42,220
پی پو دید هنوز خوابی پس برشون گردوند تا استراحت کنند
406
00:39:42,220 --> 00:39:45,740
یکم دیه بازم میان ملاقاتت
407
00:39:47,460 --> 00:39:50,700
احتمالا مجبورت کردند تا مراقبم باشی
408
00:39:51,140 --> 00:39:53,580
اگه احساس کردی برات مشکله
409
00:39:53,740 --> 00:39:55,500
مشکلی نیست
410
00:39:55,540 --> 00:39:58,060
یه پرستار استخدام میکنم
411
00:39:58,060 --> 00:40:01,780
اگه چیزی شد میتونم پرستارو صدا کنم
412
00:40:04,060 --> 00:40:07,140
اصلا برام مشکل نیس
413
00:40:08,260 --> 00:40:12,180
وکسیم مجبورم نکرده مراقبت باشم
414
00:40:13,540 --> 00:40:15,980
اما اگه تو از من بدت میاد
415
00:40:17,580 --> 00:40:19,580
میتونم برم
416
00:40:42,820 --> 00:40:44,500
نرو
417
00:40:46,620 --> 00:40:49,300
من هیچوقت از تو بدم نمیومد
418
00:40:51,100 --> 00:40:53,660
اگه واقعا میخوای اینجا باشی
419
00:40:54,780 --> 00:40:56,660
لطفا بمون
420
00:41:27,100 --> 00:41:29,500
دکتر رو دیدی؟
421
00:41:32,740 --> 00:41:33,700
بله
422
00:41:39,940 --> 00:41:44,740
پس باید بدونی که از قیافه افتادم و فلج شدم
423
00:41:46,820 --> 00:41:50,860
اما دکتر گفت که هنوز صد در صد نیست
424
00:41:51,500 --> 00:41:54,500
تو باید بتونی مثله قبل راه بری
425
00:41:59,340 --> 00:42:01,500
حتی اگه بتونم مثله قبل راه برم
426
00:42:02,260 --> 00:42:04,260
اما صورتم..
427
00:42:04,980 --> 00:42:07,620
امکان نداره مثله قبل بشه
428
00:42:08,060 --> 00:42:10,900
تا اخر عمرم زشت شدم
429
00:42:42,260 --> 00:42:46,180
باید از عمو و بابا و مامان معذرت بخوام
430
00:42:47,140 --> 00:42:49,500
چرا پسرم؟
431
00:42:49,620 --> 00:42:51,180
در مورد...
432
00:42:51,540 --> 00:42:54,180
د رمورد نانگ دروغ گفتم
433
00:42:55,060 --> 00:42:57,900
هر اتفاقی که برای نانگ امروز افتاده واقعیت نداره
434
00:42:57,940 --> 00:42:59,220
دروغه
435
00:42:59,540 --> 00:43:00,900
چی؟
436
00:43:01,180 --> 00:43:03,740
همه چی دروغه؟
437
00:43:04,940 --> 00:43:06,020
بله
438
00:43:07,500 --> 00:43:11,860
هی پو !چه فکری کردی که اینکارو کردی پسرم؟
439
00:43:11,860 --> 00:43:15,860
چی میشد اگه عمو شکه میشد و سکته میکرد؟
440
00:43:15,860 --> 00:43:18,180
پو رو سرزنش نکن مائه تیپ
441
00:43:18,460 --> 00:43:20,660
فکر کنم پو کار درستی کرده
442
00:43:20,700 --> 00:43:23,380
اگه پو دروغ نمیگفت
443
00:43:23,380 --> 00:43:28,060
فکر میکنم که نانگ نمیتونست که که به پوم نزدیک بشه
444
00:43:28,420 --> 00:43:29,940
درسته
445
00:43:29,940 --> 00:43:31,700
عمو درست میگه
446
00:43:31,700 --> 00:43:35,340
چون نانگ و پوم دوتاشون لجباز و سرسختن
447
00:43:35,340 --> 00:43:37,580
اگه این راه نبود
448
00:43:38,060 --> 00:43:41,140
هیچ راهی نبود که دوتاشون باهم کنار بیان
449
00:43:42,300 --> 00:43:44,700
الان بابا و مامان نیازی نیس نگران باشند
450
00:43:44,700 --> 00:43:48,420
اگه میخواید که اونا باهم ادواج کنند باد بمن اعتماد کنند
451
00:43:49,020 --> 00:43:51,100
بله .
452
00:43:51,100 --> 00:43:55,820
وای همه این نقشه ها که ریختی خیلی عالین
453
00:43:57,020 --> 00:43:59,100
اگه واقعیت اینه
454
00:43:59,100 --> 00:44:01,460
پس چیزی برای نگرانی نیست
455
00:44:01,460 --> 00:44:02,660
بله
456
00:44:02,660 --> 00:44:07,340
الان میتونیم نانگ و پوم رو باهم تنها بزاریم
457
00:44:07,340 --> 00:44:11,660
من عمو و مامان بابا رو میبرم تا تو معبد دعا کنند
458
00:44:17,820 --> 00:44:20,780
مسکن.موقع درد بخورتش
459
00:44:20,780 --> 00:44:21,900
بله
460
00:44:25,860 --> 00:44:26,820
اخ
461
00:44:27,620 --> 00:44:28,660
اخ
462
00:44:28,940 --> 00:44:30,700
چی شد؟
463
00:44:30,740 --> 00:44:33,460
زخمم درد میکنه؟
464
00:44:34,180 --> 00:44:36,860
پس بیا مسکن رو بخور
465
00:44:38,060 --> 00:44:39,100
بیا
466
00:45:17,700 --> 00:45:18,860
اخ
467
00:45:21,180 --> 00:45:24,300
یکم دیگه دارو اثر میکنه
468
00:45:24,300 --> 00:45:26,220
یکم تحمل کن باشه
469
00:45:47,340 --> 00:45:52,260
نامه ای که دادم به خون چای رو گرفتی درسته؟
470
00:45:56,340 --> 00:45:58,500
پس باید بدونی...
471
00:45:58,860 --> 00:46:03,020
چرا فرار کردم اینجا
472
00:46:07,740 --> 00:46:09,740
نمیدونم
473
00:46:10,020 --> 00:46:12,340
چون هنوز نخوندمش
474
00:46:13,020 --> 00:46:14,940
چرا نخوندی؟
475
00:46:18,620 --> 00:46:20,060
اگه خونده وبدی
476
00:46:20,060 --> 00:46:22,140
خوشحال میشدی
477
00:46:29,820 --> 00:46:32,100
خون چای نمیخواست بدونه؟
478
00:46:32,340 --> 00:46:34,900
چی تو نامه بود؟
479
00:46:37,460 --> 00:46:39,580
نمیدونم
480
00:46:39,660 --> 00:46:42,140
نپرسیدم ازش
481
00:46:43,540 --> 00:46:46,060
اینکه اومدی اینجا مراقبم باشی
482
00:46:46,220 --> 00:46:48,060
رو خونه چای میدونه؟
483
00:46:50,180 --> 00:46:51,740
بله
484
00:46:51,860 --> 00:46:54,060
از پی پان خواستم تا بهش بگه
485
00:46:56,020 --> 00:46:57,900
پس..
486
00:46:58,500 --> 00:47:03,220
فکر کنم تو بهتره به این موضوع فکر نکنی
487
00:47:03,780 --> 00:47:07,580
الان هیچی مهمتر از سلامتیت نیست
488
00:47:07,980 --> 00:47:10,140
نو باید مراقب باشی تا خوب شی
489
00:47:10,140 --> 00:47:13,940
وقتی خوب شدی اون وقت در این مورد حرف میزنیم
490
00:47:14,380 --> 00:47:16,980
چقدر مراقبم میمونی؟
491
00:47:24,540 --> 00:47:26,980
تا وقتی خوب شی
492
00:47:29,980 --> 00:47:31,940
اگه خوب نشم؟
493
00:48:05,260 --> 00:48:06,820
من سیر شدم دیگه
494
00:48:37,380 --> 00:48:38,740
هاتایرات
495
00:48:41,420 --> 00:48:43,980
یه چیزی میخوام بپرسم
496
00:48:46,180 --> 00:48:49,620
اون روز وقتی دیدی سانگ سنگ بهم غذا میداد
497
00:48:49,740 --> 00:48:54,260
چرا زود برگتی بدون اینکه منو ببینی
498
00:48:55,500 --> 00:48:58,180
از چیزی ناراحت شدی؟
499
00:49:00,060 --> 00:49:01,500
نه
500
00:49:03,180 --> 00:49:05,020
حسودیت شد؟
501
00:49:08,780 --> 00:49:11,100
چرا باید حسودیم بشه؟
502
00:49:11,260 --> 00:49:13,300
اگه حسودیت نشد
503
00:49:13,500 --> 00:49:18,340
پس چرا جوری رفتار کردی که انگار ناراحت شدی زود رفتی خونه؟
504
00:49:19,180 --> 00:49:21,620
ناراحت نشدم
505
00:49:21,700 --> 00:49:25,860
اما دیدم که خوشحالید پس نخواستم بپرم وسطتون
506
00:49:25,900 --> 00:49:27,540
باور نمیکنم
507
00:49:29,300 --> 00:49:31,860
اگه باور نمیکنی مشکل خودته
508
00:49:34,900 --> 00:49:36,660
اینقد خشن سرزنشم نکن
509
00:49:36,660 --> 00:49:38,740
الان مریضم
510
00:49:38,740 --> 00:49:41,820
اینجوری سرزنشم میکنی وحشت میکنم و خوب نمیشم
511
00:49:42,340 --> 00:49:44,660
نکنه میخوای من ناراحت بمونم
512
00:49:44,660 --> 00:49:46,500
اونوقت زود تر میمیرم
513
00:49:48,220 --> 00:49:49,940
متاسفم
514
00:49:55,620 --> 00:49:56,940
بیا اینجا
515
00:49:57,340 --> 00:49:59,820
یه چیز دیگه هم میخوام بپرسم
516
00:50:08,780 --> 00:50:09,900
تو..
517
00:50:09,900 --> 00:50:11,780
نمیتونی پرسیدو بس کنی
518
00:50:11,780 --> 00:50:14,300
چرا اینقدر کنجکاوی
519
00:50:14,900 --> 00:50:17,020
چون تویی
520
00:50:17,020 --> 00:50:19,020
برای همین باید بپرسم
521
00:50:21,780 --> 00:50:24,260
تو گفتی....
522
00:50:24,340 --> 00:50:26,700
من سانگ سنگ رو دوست دارم
523
00:50:27,340 --> 00:50:29,580
چرا اینجور گفتی؟
524
00:50:34,020 --> 00:50:36,060
کسی بهت گفته؟
525
00:50:36,060 --> 00:50:38,660
یا خودت اینجور فکر کردی؟
526
00:50:41,100 --> 00:50:43,220
مهم نیست
527
00:50:43,220 --> 00:50:45,180
نیازی نیست بدونی
528
00:50:45,180 --> 00:50:46,660
مهمه
529
00:50:47,620 --> 00:50:50,220
چون اگه خودت فکر کردی
530
00:50:50,620 --> 00:50:53,580
میتونم بهت بگم اشتباه فکر کردی
531
00:50:54,340 --> 00:50:56,620
اگرم کسی بهت گفته
532
00:50:56,860 --> 00:50:59,180
یعنی اون دروغ گفته
533
00:50:59,180 --> 00:51:00,820
باورش نکن
534
00:51:10,100 --> 00:51:11,900
باور کن
535
00:51:17,540 --> 00:51:19,420
میدونی درسته؟
536
00:51:19,900 --> 00:51:21,820
که کیو دوست دارم؟
537
00:52:20,540 --> 00:52:24,940
خیلی دیر شده چرا سانگ خونه نیست
538
00:52:33,620 --> 00:52:36,020
فقط یه لیوان خون سانگ
539
00:52:37,140 --> 00:52:38,580
نمیتونم دیگه
540
00:52:38,580 --> 00:52:40,300
دارم مست میشم
541
00:52:40,300 --> 00:52:41,500
دیگه دیر شده
542
00:52:41,500 --> 00:52:43,060
بریم خونه
543
00:52:43,060 --> 00:52:44,740
به مامانم نگفتم
544
00:52:44,740 --> 00:52:47,020
نگران میشه
545
00:52:48,940 --> 00:52:50,900
اگه اینجوریه
546
00:52:51,100 --> 00:52:55,860
یه لیوان دیگه به افتخار خونه جدیدمون
547
00:52:56,940 --> 00:52:59,540
خونه جدید خون سانگ
548
00:53:01,940 --> 00:53:06,060
پس اخریش باشو بریم خونه باشه؟
549
00:53:06,380 --> 00:53:07,860
باشه
550
00:53:24,940 --> 00:53:28,300
خون آناوت خوبید ؟؟
551
00:53:30,740 --> 00:53:32,580
نمیتونم بخوابم
552
00:53:32,580 --> 00:53:34,700
چرا نمیتونی بخوابی؟
553
00:53:35,220 --> 00:53:37,220
زخمت درد میکنه؟
554
00:53:37,740 --> 00:53:39,380
اره خیلی
555
00:53:40,060 --> 00:53:43,460
پس من میرم از پرستار مسکن بگیرم
556
00:53:47,460 --> 00:53:48,860
نیازی نیست
557
00:53:50,500 --> 00:53:53,100
میتونی دستمو بگیری؟
558
00:53:54,500 --> 00:53:55,980
چیکار کنم؟
559
00:53:55,980 --> 00:53:57,660
دستمو بگیر
560
00:53:57,660 --> 00:53:59,580
اونوقت میتونم بخوابم
561
00:54:00,220 --> 00:54:02,700
اصلا ربط نداره
562
00:54:04,580 --> 00:54:06,580
قبلا
563
00:54:06,580 --> 00:54:10,180
وقتی حالم خوب نبود ما پیم دستمو میگرفت
564
00:54:10,180 --> 00:54:14,700
اینجوری زودتر خوب میشدم
565
00:54:22,500 --> 00:54:24,420
اگه مائه پیم اینجا بود
566
00:54:24,420 --> 00:54:27,220
الان خواب بودم
567
00:54:28,020 --> 00:54:29,300
اینه
568
00:54:29,300 --> 00:54:31,740
نمیدونه چطور نقش بازی کنه!!!!!
569
00:54:38,500 --> 00:54:40,180
باشه
570
00:54:40,580 --> 00:54:44,940
من اینکارو از طرف ماپیم انجام میدم
571
00:55:06,860 --> 00:55:08,420
چطوره؟
572
00:55:11,740 --> 00:55:13,500
یکم بهتره
573
00:55:16,940 --> 00:55:20,300
اگه میخوای بخوابم و خواب خوب ببینم
574
00:55:20,700 --> 00:55:23,500
باید تموم شب دستمو بگیری
575
00:55:23,500 --> 00:55:26,180
اونوقت گرم میشم
576
00:55:26,220 --> 00:55:28,300
و خوابم میبره
577
00:55:29,020 --> 00:55:32,340
دستتو تا وقتی خوابی بگیرم
578
00:55:34,780 --> 00:55:37,260
اه!اگه ماپیم اینجا بود
579
00:55:37,420 --> 00:55:39,700
-الان
باشه
580
00:55:40,580 --> 00:55:42,140
باشه
581
00:56:12,420 --> 00:56:14,100
زود بخواب
582
00:56:14,940 --> 00:56:16,980
سعی مبکنم
583
00:56:50,980 --> 00:56:52,020
خون سانگ؟
584
00:56:52,020 --> 00:56:52,940
میتونی راه بری؟
585
00:56:52,940 --> 00:56:54,140
بله
586
00:56:54,140 --> 00:56:56,980
خوبم میتونم راه برم
587
00:57:10,420 --> 00:57:11,460
چطوری خون سانگ؟
588
00:57:11,500 --> 00:57:13,260
بزار کمکت کنم
589
00:57:13,780 --> 00:57:15,460
واقعا میتونم راه برم
590
00:57:15,460 --> 00:57:17,180
مشکلی نیست
591
00:57:17,180 --> 00:57:19,180
ترجمه از پریساkdramakorea8
45118