All language subtitles for Neung.Nai.Suang.E10P2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,060 قسمت 10 پارت2 2 00:00:04,060 --> 00:00:06,540 ترجمه از پریسا (kdramakorea8) 3 00:00:12,500 --> 00:00:14,220 هاتایرات عشق من 4 00:00:14,220 --> 00:00:16,580 متاسفم که اینجوری صدات میکنم 5 00:00:16,580 --> 00:00:18,180 اگر خوشت نمیاد 6 00:00:18,620 --> 00:00:23,540 فقط فکر کن یه خارجی داره به زبون خودش صدات میکنه 7 00:00:27,700 --> 00:00:31,460 واقعیت اینه که میخواستم ببینمت و رودرو بهت بگم 8 00:00:33,540 --> 00:00:36,460 اما این خیلی به من صدمه میزد 9 00:00:37,940 --> 00:00:40,140 از اونجایی که خوب میدونم 10 00:00:40,180 --> 00:00:42,660 تو ازم متنفری 11 00:00:42,900 --> 00:00:45,900 بهت حق میدم هاتایرات 12 00:00:47,420 --> 00:00:51,220 پس تصمیم گرفتم که ازادیتونو بهت برگردونم 13 00:00:53,220 --> 00:00:55,820 پس تو میتونی با پراساپون ازدواج کنی 14 00:00:56,220 --> 00:00:58,300 همونطور که میخواستی 15 00:01:00,300 --> 00:01:05,460 انشتر نامزدی رو تو یه جعبه قهوه روی میز اتاقم گذاشتم 16 00:01:10,900 --> 00:01:14,940 میتونی هر وقت خواستی پسش بگیری 17 00:01:16,700 --> 00:01:19,260 هرکاری که باهات کردم 18 00:01:20,700 --> 00:01:22,740 لطفا منو ببخش 19 00:01:23,820 --> 00:01:27,180 حاضرم که بهم بارها بخندی 20 00:01:28,460 --> 00:01:31,340 که برات تو این نامه نوشتم 21 00:01:34,740 --> 00:01:36,660 که عاشقتم 22 00:01:36,660 --> 00:01:41,260 عاشقتم 23 00:01:57,900 --> 00:01:59,780 عاشقتم 24 00:02:06,900 --> 00:02:08,860 عاشقتم 25 00:03:54,300 --> 00:03:56,060 خون پوم 26 00:03:57,900 --> 00:03:59,340 سلام 27 00:04:00,580 --> 00:04:02,980 اومدم خون آناوات رو ببینم 28 00:04:02,980 --> 00:04:04,940 خون نانگ اینجا نیستند 29 00:04:06,460 --> 00:04:08,740 خب کی برمیگرده؟ 30 00:04:08,740 --> 00:04:10,220 نمیدونم منم 31 00:04:10,220 --> 00:04:12,500 خون نانگ برای استراحت رفته چانگ مای 32 00:04:12,500 --> 00:04:15,820 اما تاریخ برگشتشو نگفته 33 00:04:20,260 --> 00:04:22,500 تاریخ برگشتش معلوم نیست 34 00:04:23,660 --> 00:04:28,020 خون پوم کار ضروریی داری؟ 35 00:04:30,100 --> 00:04:34,340 نه فقط اومدم یه چیزی بپرسم 36 00:04:34,340 --> 00:04:36,300 خب اگه نیست اشکالی نداری 37 00:04:36,300 --> 00:04:38,220 منو ببخشید دارم میرم 38 00:04:38,260 --> 00:04:39,580 خدافظ 39 00:05:17,060 --> 00:05:19,060 سلام خون نانگ 40 00:05:20,980 --> 00:05:23,540 خون نانگ باندم رو یادتون میاد 41 00:05:23,540 --> 00:05:25,020 من باندمم 42 00:05:25,020 --> 00:05:29,180 وقتی بچه بودیم شما دوست داشتید دنبالم کنید و بزنیدم 43 00:05:29,420 --> 00:05:30,940 واقعا یادم نمیاد 44 00:05:31,340 --> 00:05:33,500 اما اگه بزاری یکی دوبار بزنمت 45 00:05:33,660 --> 00:05:35,260 شاید اونوقت یادم بیاد 46 00:05:35,260 --> 00:05:37,100 اوه باعث افتخاره 47 00:05:37,100 --> 00:05:39,740 اه یادم رفته بود 48 00:05:39,740 --> 00:05:41,740 فکر کنم بهتره نزنید خون نانگ 49 00:05:41,740 --> 00:05:44,820 اگه واقعا میخواید اینجا بمونیم 50 00:05:44,820 --> 00:05:46,660 وقتی در مورد گذشته فکر میکنید 51 00:05:46,660 --> 00:05:48,660 پرنده میگرفتید و ماهی میگرفتید 52 00:05:48,660 --> 00:05:51,580 خاطراتتون دوباره برمیگرده 53 00:05:51,580 --> 00:05:52,940 نیازی به این همه حرف نیست بله 54 00:05:52,980 --> 00:05:54,620 کیف رو ببر خونه من خستمه 55 00:05:54,660 --> 00:05:56,020 بله خون نانگ 56 00:06:01,100 --> 00:06:02,660 نانگ چه فکری کرده با خودش؟ 57 00:06:02,660 --> 00:06:05,180 چرا بدون اینکه چیزی بگه رفته 58 00:06:05,180 --> 00:06:07,820 بزودی روز عروسیه 59 00:06:07,820 --> 00:06:10,060 یه دفعه ای اینجوری غیبش زده 60 00:06:10,780 --> 00:06:14,140 خوشبختانه خانواده پرادارب مشغول عروسی پو ئن 61 00:06:14,140 --> 00:06:17,100 وگرنه مشکل میشه 62 00:06:17,220 --> 00:06:19,780 نگفت کی برمیگرده؟؟ 63 00:06:19,940 --> 00:06:21,980 نه نگفت 64 00:06:21,980 --> 00:06:24,900 چی میشه اگه خانواده پرادارب سراغشو بگیرن .چیکار باید کنم 65 00:06:24,900 --> 00:06:27,300 منم نمیدونم 66 00:06:27,380 --> 00:06:29,340 نانگ چه فکری میکنه؟ 67 00:06:29,340 --> 00:06:31,100 چرااینجوری کرد؟ 68 00:06:55,780 --> 00:06:57,300 تو یا هرکس دیگه ای 69 00:06:57,300 --> 00:07:00,100 امکان نداره بتونید منو مجبور کنه باتو ازدواج کنم 70 00:07:00,100 --> 00:07:01,340 چرا؟ 71 00:07:01,340 --> 00:07:03,780 یه ازدواج بدون عشق 72 00:07:04,380 --> 00:07:06,220 ازدواج کنیم تا فقط طلاق بگیریم 73 00:07:06,220 --> 00:07:08,260 خب چرا باید ازدواج کنم 74 00:07:08,460 --> 00:07:11,340 مهم نیست چطور تو منو دوست نخواهی داشت،درسته؟ 75 00:07:15,820 --> 00:07:17,060 بله 76 00:07:38,420 --> 00:07:42,900 شاه و ملکه لطفا بیاید برای رقص 77 00:09:40,620 --> 00:09:41,940 مامان 78 00:09:46,100 --> 00:09:48,460 نمیخواد منو مامان صدا بزنی 79 00:09:48,700 --> 00:09:51,060 امروز دیگه هرچی خواستی رو گرفتی 80 00:09:51,820 --> 00:09:55,620 بعدا مامان بابای ساتها تواکه رو صدا میزنند تا بیاد نشونت کنند 81 00:09:56,140 --> 00:09:58,780 تو میری خونشون میمونی 82 00:09:59,020 --> 00:10:00,260 هرکاری که کردی 83 00:10:00,260 --> 00:10:02,780 به من فکر نکردی 84 00:10:02,780 --> 00:10:06,020 حالا که داری شوهر میکنی اصلا بمن فکر نمیکنی 85 00:10:10,580 --> 00:10:11,820 مامان 86 00:10:23,140 --> 00:10:25,500 من زانو میزنم تا ازتون معذرت بخوام 87 00:10:25,540 --> 00:10:27,860 برای اینکه ناراحتت کردم 88 00:10:27,900 --> 00:10:30,380 اما در واقع 89 00:10:30,380 --> 00:10:34,140 من و پی پو واقعا کاری نکردیم 90 00:10:36,020 --> 00:10:37,580 چی داری میگی؟ 91 00:10:37,620 --> 00:10:40,740 اون روز دروغ گفتم 92 00:10:40,740 --> 00:10:44,020 چون میخواستم مامان به ما اجازه بده تا ازدواج کنیم 93 00:10:44,660 --> 00:10:45,540 ها؟ 94 00:10:45,940 --> 00:10:48,780 تواز ابروی من استفاده کردی 95 00:10:48,780 --> 00:10:53,420 تا با ساتها با برادر اون یتیم ازدواج کنی؟ 96 00:10:53,420 --> 00:10:54,580 مامان 97 00:10:54,940 --> 00:10:57,460 پی پو رو دیگه اینجوری صدا نکن 98 00:10:57,460 --> 00:10:59,940 تو نسبت به پوم حساسی 99 00:10:59,940 --> 00:11:04,100 در حدی که نمیتونی ببینی پی پو کیه و چطور ادمیه 100 00:11:04,100 --> 00:11:10,340 از پوم متنفری در حدی که عشق پی پو بمن رو نمیتونی ببینی 101 00:11:13,220 --> 00:11:17,020 خب چطور میدونی که اون واقعا دوست داره؟ 102 00:11:17,220 --> 00:11:21,420 ممکنه مثله اون بچه برای میراث من دندون تیز کرده باشه 103 00:11:21,900 --> 00:11:26,100 خانواده پی پو هم به اندازه ما پولدارن 104 00:11:26,900 --> 00:11:33,180 بیشتر از میراث عشق اون به منه 105 00:11:35,420 --> 00:11:39,420 مامان همه ی این مدت که ما همو میدیدم 106 00:11:39,420 --> 00:11:41,820 پی پو هیچوقت تسلیم سرنوشت نشد 107 00:11:41,820 --> 00:11:45,820 با اینکه میدونست شما از اینکه ما همو دوست داریم خوشحال نمیشیم 108 00:11:45,820 --> 00:11:48,380 اما پی پو هیچوقت تسلیم نشد 109 00:11:48,660 --> 00:11:50,980 و هیچوقت عقب نکشید 110 00:11:54,220 --> 00:11:55,580 مامان 111 00:11:56,580 --> 00:12:01,020 عشقی که پی پو بمن داره 112 00:12:01,020 --> 00:12:04,340 همین اندازش هنوز کافی نیس؟ 113 00:12:05,900 --> 00:12:08,180 میخوام قلبتو باز کنی 114 00:12:08,180 --> 00:12:10,100 واقعیتو ببینی 115 00:12:11,580 --> 00:12:15,980 و بتونی عشق پی پو بمن رو ببینی 116 00:12:23,220 --> 00:12:26,060 مامان لطفا برای یبارم شده سعی کن قلبتو باز کن 117 00:13:12,380 --> 00:13:17,660 امروز پدرو مادر پسر رو معرفی میکنم 118 00:13:17,860 --> 00:13:20,620 که اومدند خواستگاری بانوی جوان 119 00:13:20,620 --> 00:13:26,180 میخواستم بدونم چقدر برای مهریه درخواست دارید؟ 120 00:13:27,300 --> 00:13:30,060 هرچی .هیچی نمیخوام 121 00:13:30,380 --> 00:13:32,220 مامان 122 00:13:34,180 --> 00:13:35,900 اگه خون نانگ خواسته ای نداره 123 00:13:35,900 --> 00:13:40,700 پس ما خودمون یه مهریه مناسب در نظر میگیریم 124 00:13:41,740 --> 00:13:43,420 تواکه ادامه بده لطفا 125 00:13:44,020 --> 00:13:46,020 یه انگشتر نامزدی 126 00:13:46,020 --> 00:13:48,900 این انگشتر از اجدادمونه 127 00:13:48,900 --> 00:13:50,380 سایزش خیلی هم بزرگ نیست 128 00:13:52,540 --> 00:13:55,260 3 کاراته 129 00:13:57,820 --> 00:14:00,580 و همچنین طلا به وزن 10 باهت هس 130 00:14:01,060 --> 00:14:03,500 یه ست یاقوت و الماس 131 00:14:06,660 --> 00:14:11,740 و همچنین سند یه زمین تو چارون کرونگ و بانگراک 132 00:14:13,180 --> 00:14:17,220 یه ویلا هم تو چا ام 133 00:14:18,740 --> 00:14:20,180 و در اخر 134 00:14:20,180 --> 00:14:23,020 دویست هزار باهت پول نقد 135 00:14:24,340 --> 00:14:26,460 دویست هزار باهت پول نقد؟ 136 00:14:26,740 --> 00:14:27,740 مامان 137 00:14:32,300 --> 00:14:34,460 ممکنه یکم کم باشه 138 00:14:34,460 --> 00:14:38,700 خون نای نان مشکلی دارن؟ 139 00:14:39,540 --> 00:14:42,420 وای نه اصلا 140 00:14:42,420 --> 00:14:46,300 در واق من هیچکدوممو نخواستم 141 00:14:46,540 --> 00:14:49,540 چون ما خیلی بهم نزدیکیم 142 00:14:52,420 --> 00:14:55,580 نو سودا و نو نیی دوستند 143 00:14:55,860 --> 00:14:57,420 همچنین 144 00:14:58,660 --> 00:15:00,100 نو هاتایرات 145 00:15:00,100 --> 00:15:03,220 و پو پانیی خیلی وقته دوستند 146 00:15:03,220 --> 00:15:04,420 میبینی؟ 147 00:15:04,420 --> 00:15:06,660 ما خیلی نزدیکیم 148 00:15:09,020 --> 00:15:13,100 پس خون سوک و خون تیپ مایلید کی عروسی بگیریم؟ 149 00:15:13,340 --> 00:15:17,340 فکر میکنم هرچی زودتر بهتر باشه 150 00:15:17,420 --> 00:15:22,100 چون میخوام پانی زود ازدواج کنه 151 00:15:24,420 --> 00:15:26,460 پو تو چی میگی پسرم 152 00:15:26,460 --> 00:15:28,300 با مامانت موافقی؟(منظورش خودشه) 153 00:15:36,820 --> 00:15:38,500 بله 154 00:15:38,780 --> 00:15:40,060 مامان 155 00:16:01,900 --> 00:16:03,580 خون روای برات خریده؟ 156 00:16:03,820 --> 00:16:05,220 بله 157 00:16:06,060 --> 00:16:07,420 چرا برات خریده؟ 158 00:16:07,820 --> 00:16:09,500 فقط چون میخواستمش 159 00:16:09,500 --> 00:16:10,860 همین؟ 160 00:16:11,260 --> 00:16:12,300 اره 161 00:16:12,340 --> 00:16:16,140 بهت که گفته بودم خون روای پولداره 162 00:16:16,140 --> 00:16:19,300 همین ی ذره براش هیچی نبود 163 00:16:19,300 --> 00:16:22,260 وقتی تصمیم گرفت بخره 164 00:16:22,300 --> 00:16:25,500 اوه زودتر از این بود که نفس بکشم 165 00:16:25,900 --> 00:16:27,860 چرا اینکارو کرد؟ 166 00:16:27,900 --> 00:16:29,580 ازت خوشش میاد؟ 167 00:16:31,460 --> 00:16:33,820 منم نمیدونم 168 00:16:33,900 --> 00:16:38,620 اما اگه بخوایم حدس بزنیم فک کنم اره 169 00:16:42,540 --> 00:16:44,100 نمیتونم باور کنم 170 00:16:44,100 --> 00:16:48,340 یه دفعه ای یه نفر بدون اینکه بفهمم عاشقم باشه 171 00:16:48,540 --> 00:16:52,860 دفعه بعد فکر کنم یه گردنبند الماس ازش بخوام 172 00:16:52,860 --> 00:16:56,020 پس میتونم برا خوشگذرونی بپوشمش 173 00:17:08,820 --> 00:17:12,100 خون نانگ چانگ مایه بدون اینکه بگه کی برمیگرده؟ 174 00:17:12,100 --> 00:17:15,940 بنظر میاد خیلی وقته نرفته سرکار 175 00:17:18,180 --> 00:17:19,740 کی رفته؟ 176 00:17:20,100 --> 00:17:22,140 چرا من نمیدونم 177 00:17:22,140 --> 00:17:24,260 چندروزی میشه دیگه 178 00:17:25,180 --> 00:17:27,300 خون پو شما نمیدونید؟ 179 00:17:27,300 --> 00:17:30,740 اون روز خون پوم اومد اینجا 180 00:17:30,740 --> 00:17:34,620 اومد و ازم پرسید منم همه چیو بهش گفتم 181 00:17:34,620 --> 00:17:39,220 اما خون پوم بهتون نگفته؟ 182 00:17:39,660 --> 00:17:40,740 نه 183 00:17:41,500 --> 00:17:43,180 چرا نگفته بم؟ 184 00:17:43,820 --> 00:17:46,020 پوم عجیب شده 185 00:17:47,020 --> 00:17:50,500 بین این دوتا چی داره میگذره 186 00:18:01,540 --> 00:18:03,780 چرا نانگ رفته چیانگ مای؟ 187 00:18:03,980 --> 00:18:06,940 و تو چرا بمن وپی پو نگفتی؟ 188 00:18:09,460 --> 00:18:10,380 خب... 189 00:18:10,380 --> 00:18:13,380 نپرسیدید 190 00:18:16,260 --> 00:18:18,220 خب حالا دارم ازت میپرسم 191 00:18:18,260 --> 00:18:23,900 پوم تو میدونی چرا پی نانگ یه دفعه رفته چیانگ مای بدون اینکه به کسی بگه؟ 192 00:18:26,500 --> 00:18:27,900 نمیدونم 193 00:18:30,060 --> 00:18:33,940 نمیدونی یا نمیگی؟ 194 00:18:45,220 --> 00:18:48,700 منو ببخشید من میرم برای کلاس فردام اماده شم 195 00:18:53,900 --> 00:18:56,100 همبنجوری فقط فرار کرد؟ 196 00:18:58,940 --> 00:19:01,140 پوم اینجوری ساکت شده 197 00:19:01,140 --> 00:19:04,220 خب از کی درمورد پی نانگ بپرسیم؟ 198 00:19:36,380 --> 00:19:41,900 پوم تو میدونی چرا پی نانگ یه دفعه رفته چیانگ مای بدون اینکه به کسی بگه؟ 199 00:19:44,860 --> 00:19:46,180 نمیدونم 200 00:19:48,260 --> 00:19:51,980 نمیدونی یا نمیگی؟ 201 00:20:01,460 --> 00:20:03,980 من خون آناوات رو دوست ندارم 202 00:20:03,980 --> 00:20:06,100 و نمیخوام نامزدش باشم 203 00:20:06,100 --> 00:20:08,060 و هیچوقت هم به فکر ازدواج باهاش نیستم 204 00:20:08,100 --> 00:20:11,300 چون نمیتونم با کسی که عاشقش نیستم ازدواج کنم 205 00:20:33,540 --> 00:20:34,820 پی نانگ کجا رفت؟ 206 00:20:34,820 --> 00:20:37,460 اون سر کار نرفته و خونه هم نبوده 207 00:20:37,460 --> 00:20:38,980 نمیدونم 208 00:20:38,980 --> 00:20:40,060 دروغ میگی 209 00:20:40,060 --> 00:20:42,540 چطور میشه تو ندونی ؟اون غیبش زده 210 00:20:42,540 --> 00:20:44,580 نانگ دیگه بزرگ شده 211 00:20:44,780 --> 00:20:47,780 میتونه هرجایی خواست بدون اینکه به کسی بگه بره 212 00:20:47,780 --> 00:20:49,700 نیازی نیس به کسی اطلاع بده 213 00:20:49,700 --> 00:20:51,460 حتی اگه بدونم 214 00:20:51,460 --> 00:20:54,700 لازم نیس که به شما بگم 215 00:20:54,700 --> 00:20:56,300 داری بحث میکنی 216 00:20:56,300 --> 00:20:57,900 تو از عمد از من قایمش میکنی 217 00:20:57,900 --> 00:20:59,740 فقط وایسا و ببین وقتی پی نانگ برگشت 218 00:20:59,740 --> 00:21:02,820 از پی نانگ میخوام بندازتت بیرون 219 00:21:13,620 --> 00:21:15,340 واقعا نمیتونم اون خدمتکارو تحمل کنم 220 00:21:15,340 --> 00:21:16,940 حالمو از صبح خراب کرده 221 00:21:17,220 --> 00:21:18,460 پی نانگ هم همینطور 222 00:21:18,500 --> 00:21:20,380 معلوم نیس کجا غیبش زده 223 00:21:24,260 --> 00:21:27,220 برم به چیزای زیبا نگاه کنم تا حالم خوش شه 224 00:21:57,780 --> 00:21:58,940 خون سانگ 225 00:22:01,940 --> 00:22:03,340 سلام 226 00:22:04,340 --> 00:22:07,380 خون روای سانگ سنگ دوستم 227 00:22:07,820 --> 00:22:10,300 سانگ سنگ ایشون خون روایه 228 00:22:11,660 --> 00:22:14,220 سلام خون روای 229 00:22:16,660 --> 00:22:18,740 خون سانگ منو یادتون اومد؟ 230 00:22:18,740 --> 00:22:22,780 من واقعا خوشحالم باعث افتخارمه 231 00:22:23,260 --> 00:22:24,860 یادم میاد 232 00:22:25,100 --> 00:22:27,260 خون روای ادمیه که تو ذهن میمونه 233 00:22:27,260 --> 00:22:29,180 یادم نرفته 234 00:22:30,140 --> 00:22:35,460 خون سانگ هم زیبا و فوق العادست .و همچنین تاثیر گزار 235 00:22:38,420 --> 00:22:39,700 دارید انگشتر میخرید؟ 236 00:22:40,420 --> 00:22:41,780 بله 237 00:22:41,780 --> 00:22:44,100 پس من میتونم براتون بخرم؟ 238 00:22:45,780 --> 00:22:47,020 چی؟ 239 00:22:48,340 --> 00:22:52,420 فقط به عنوان یه هدیه که دوباره همو دیدیم 240 00:22:54,820 --> 00:22:56,020 خوب میشه؟ 241 00:22:56,060 --> 00:22:57,220 خب 242 00:22:57,820 --> 00:23:00,100 من از شما خجالت میکشم 243 00:23:01,540 --> 00:23:04,020 اینحوری خون سانگ اگه از من خجالت میکشید 244 00:23:04,020 --> 00:23:08,180 خب بعدش میتونم برای شام دعوتتون کنم؟ 245 00:23:21,020 --> 00:23:22,460 مامان نگاش کن 246 00:23:22,460 --> 00:23:24,180 خون روای برام خریدش 247 00:23:24,180 --> 00:23:25,940 من فقط یه انگشتر خواستم 248 00:23:25,980 --> 00:23:28,380 اما خون ورای برام گردنبند و گوشواره هم خرید 249 00:23:28,380 --> 00:23:29,580 اینجا 250 00:23:29,980 --> 00:23:32,420 خیلی قشنگه عزیزم 251 00:23:32,420 --> 00:23:34,540 احتمالا گرونه 252 00:23:34,540 --> 00:23:36,300 خون روای خیلی خوش قلبه 253 00:23:36,300 --> 00:23:40,180 فقط یبار دیدمش و اینهمه چیز برام خرید 254 00:23:41,580 --> 00:23:44,900 فکر میکنم خون روای واقعا ادم خوبیه 255 00:23:44,900 --> 00:23:47,980 اگه هرازگاهی بخوای باهاش بری رستوران و سینما 256 00:23:47,980 --> 00:23:51,020 فکر کنم چیزی نگم 257 00:23:51,220 --> 00:23:52,780 اما نزار خون نانگ بفهمه 258 00:23:52,780 --> 00:23:55,020 وگرنه خوشش نمیاد 259 00:23:55,820 --> 00:23:57,380 مامان میتونی بهم اعتمادکنی 260 00:23:57,380 --> 00:23:59,420 حواسم بهش هست 261 00:23:59,420 --> 00:24:04,900 اون پوم هم میتونه پرایی داشته باشن که برن وبیان 262 00:24:05,100 --> 00:24:07,420 منم میتونم حواسم باشه 263 00:24:11,220 --> 00:24:12,980 خیلی زیباست 264 00:24:14,100 --> 00:24:15,740 امتحانش کن عزیزم 265 00:24:21,340 --> 00:24:24,820 پی پو واقعا داری میری دنبال پی نانگ ؟ 266 00:24:24,820 --> 00:24:26,260 من نگران نانگم 267 00:24:26,260 --> 00:24:28,020 نمیدونم چه اتفاقی افتاده 268 00:24:28,020 --> 00:24:31,220 از پوم پرسیدم نخواست جواب بده 269 00:24:31,380 --> 00:24:33,300 نمیخوام بزارم نانگ تنها بمونه 270 00:24:33,300 --> 00:24:34,820 منم فکر میکنم خوبه 271 00:24:34,820 --> 00:24:38,020 وقتی پی نانگ رو پیدا کردی زنگ بزن به من 272 00:24:38,020 --> 00:24:40,700 منم نگران پی نانگم 273 00:24:41,020 --> 00:24:42,860 واقعا میخوام بدونم 274 00:24:43,100 --> 00:24:46,020 بین اون دوتا چه اتفاقی افتاده 275 00:24:47,900 --> 00:24:49,300 من دارم میرم 276 00:24:49,300 --> 00:24:51,180 مراقب خودت باش 277 00:25:19,700 --> 00:25:21,740 خون هاتایرات 278 00:25:28,940 --> 00:25:30,740 دارید میرید خونه؟ 279 00:25:31,180 --> 00:25:32,060 بله 280 00:25:32,060 --> 00:25:33,900 بزارید برسونمتون 281 00:25:34,940 --> 00:25:36,220 مشکلی نیست 282 00:25:36,260 --> 00:25:37,620 خودم میتونم برگردم 283 00:25:37,620 --> 00:25:41,860 دارید از من دوری میکنید؟ 284 00:25:47,660 --> 00:25:50,140 از وقتی از نانگ نامه گرفتین 285 00:25:50,140 --> 00:25:52,140 عوض شدید 286 00:25:52,140 --> 00:25:57,300 نمیخواید باهام بیاید رستوران و سینما یا باهام حرف بزنید 287 00:26:00,620 --> 00:26:03,540 بخاطر نامه ی نانگه؟ 288 00:26:07,420 --> 00:26:08,940 میتونین بهم بگین؟ 289 00:26:08,940 --> 00:26:12,660 چی تو نامه بوده؟ 290 00:26:15,660 --> 00:26:17,460 نمیدونم 291 00:26:17,700 --> 00:26:19,580 چون هنوز نخوندمش 292 00:26:20,260 --> 00:26:22,700 منوببخشید من اول میرم 293 00:26:33,980 --> 00:26:35,500 زیاد فکر نکنید 294 00:26:35,500 --> 00:26:37,820 پوم داره نقش بازی میکنه که ازتون دوری میکنه 295 00:26:37,820 --> 00:26:40,180 چون الان گیج شده 296 00:26:41,100 --> 00:26:45,220 پس کی خون هاتایرات به خودش میاد؟ 297 00:26:45,380 --> 00:26:48,380 فکر کنم احتمالا باید بهش وقت بدید 298 00:26:51,020 --> 00:26:53,860 دوست داشتن یکی بدون امید به چیزی 299 00:26:54,860 --> 00:26:58,420 همونطور که گفتید چیز اسونی نیست 300 00:27:00,380 --> 00:27:01,780 بله 301 00:27:02,140 --> 00:27:04,180 اسون نیست 302 00:27:05,380 --> 00:27:09,060 خب تا حالا کسی رو بدون انتظار چیزی دوست داشتید؟ 303 00:27:09,060 --> 00:27:10,980 عشق با مهربونی 304 00:27:10,980 --> 00:27:13,340 مثله همونچیزی که بهم گفتید 305 00:27:14,580 --> 00:27:16,140 خب.. 306 00:27:17,620 --> 00:27:19,060 اره 307 00:27:20,740 --> 00:27:22,700 خون سودا واقعا عالیه 308 00:27:22,700 --> 00:27:24,100 که تونستین اینکار و کنین 309 00:27:24,500 --> 00:27:27,580 رازتون چیه؟میتونین بهم بگید؟ 310 00:27:30,980 --> 00:27:32,460 من فقط.. 311 00:27:32,820 --> 00:27:35,380 لحظه رو با ارزش میدونم 312 00:27:35,740 --> 00:27:37,900 به اینده فکر نمیکنم 313 00:27:37,940 --> 00:27:42,860 باعث میشه هر لحظه و هر دقیقه ای که با اونم 314 00:27:43,140 --> 00:27:48,020 بهترین لحظه ها باشن 315 00:27:48,980 --> 00:27:52,220 با اینکه اون لحظات تموم میشن 316 00:27:52,220 --> 00:27:58,940 ما هنوزم خاطرات خوب و زیبایی با هم داریم 317 00:28:14,620 --> 00:28:16,140 خون روای سلام 318 00:28:16,140 --> 00:28:17,380 امروز چند نفرید؟ 319 00:28:17,380 --> 00:28:18,340 دو نفر 320 00:28:18,340 --> 00:28:19,980 بله لطفا 321 00:28:23,820 --> 00:28:26,660 خون سانگ چی میخواید بخورید فقط سفارش بدید 322 00:28:26,660 --> 00:28:28,540 مهمون منید 323 00:28:28,660 --> 00:28:31,100 وقتی خوردن رو تموم کردیم میریم خرید 324 00:28:31,100 --> 00:28:32,660 اگه چیزی میخواید فقط بهم بگید 325 00:28:32,660 --> 00:28:34,420 براتون میخرم 326 00:28:34,420 --> 00:28:37,300 برای تشکر بهاطر همراهیتون تو غذا خوردن 327 00:28:37,540 --> 00:28:38,860 ممنون 328 00:28:54,020 --> 00:28:54,900 خدای من 329 00:28:54,900 --> 00:28:57,020 خون روای خیلی زیاد نیست؟ 330 00:28:57,020 --> 00:28:58,900 میتونیم بخوریم همشو؟ 331 00:28:59,580 --> 00:29:02,100 اگه نتونیم اتفاقی نمیفته 332 00:29:02,660 --> 00:29:05,180 رستوران زنگ نمیزنه پلیس تا مارو بگیرن 333 00:29:05,180 --> 00:29:06,540 بخورید هر چی خواستید 334 00:29:06,540 --> 00:29:10,660 اردک و میگو هست 335 00:29:20,620 --> 00:29:21,980 واقعا خوشمزن 336 00:29:22,020 --> 00:29:23,060 خوبه؟ بله 337 00:29:23,060 --> 00:29:25,820 بعدش کجا بریم؟ 338 00:29:27,020 --> 00:29:28,420 همن نزدکیا 339 00:29:37,660 --> 00:29:39,220 وایسید متاسفم 340 00:29:39,780 --> 00:29:42,500 دستتو خالیه باید یک دوتا النگو بخریم؟ 341 00:29:44,660 --> 00:29:45,620 میخوا.... عهه 342 00:29:45,780 --> 00:29:46,900 خون روای 343 00:29:46,900 --> 00:29:50,380 اما من طلا دوست ندارم الماس بهتره 344 00:29:50,380 --> 00:29:52,300 باید بریم اون طرفو ببینیم؟ 345 00:29:53,180 --> 00:29:54,420 اوه بریم 346 00:29:56,100 --> 00:29:57,580 مواظب ماشینا باش 347 00:30:18,220 --> 00:30:23,340 پی نانگ بهم گفت که زندگیش بدون من معنی نداره 348 00:30:23,340 --> 00:30:28,500 یعنی ازدواجش با اون دختره موقتیه؟ 349 00:30:28,540 --> 00:30:31,700 درسته اون داره بخاطر بزرگترا ازدواج میکنه 350 00:30:31,700 --> 00:30:33,740 تو حاضری سانگ؟ 351 00:30:33,780 --> 00:30:35,460 اولش نه 352 00:30:35,460 --> 00:30:37,980 اما پی نانگ باهام حرف زد و منم نرم شدم 353 00:30:37,980 --> 00:30:40,260 اما بهش سه ماه وقت دادم 354 00:30:40,300 --> 00:30:43,300 بعدش باید لاق بگیرن 355 00:31:24,300 --> 00:31:25,620 بله 356 00:31:31,660 --> 00:31:33,540 لطفا 357 00:31:37,700 --> 00:31:39,820 لذت بخش بود 358 00:31:42,020 --> 00:31:44,380 اب خون سانگ 359 00:31:44,540 --> 00:31:46,260 ممنون 360 00:31:50,900 --> 00:31:53,620 حوله سر خون سانگ 361 00:31:54,660 --> 00:31:56,140 ممنون 362 00:32:03,820 --> 00:32:06,460 گل خون سانگ 363 00:32:17,620 --> 00:32:20,300 با من ازدواج کن خون سانگ 364 00:32:20,700 --> 00:32:21,780 ممنو... 365 00:32:25,700 --> 00:32:27,940 چی گفتید؟ 366 00:32:28,940 --> 00:32:30,180 گفتم... 367 00:32:30,180 --> 00:32:32,980 لطفا با من ازدواج کن خون سانگ؟ 368 00:32:35,940 --> 00:32:37,780 یکم زود نیست؟ 369 00:32:37,780 --> 00:32:40,260 ما تازه همو شناختیم 370 00:32:41,220 --> 00:32:44,620 عشق دیرو زود نداره 371 00:32:44,620 --> 00:32:46,220 هرچیزی میتونه اتفاق بیفته 372 00:32:46,220 --> 00:32:49,140 من امادم تا از خون سانگ مراقبت کنم 373 00:32:49,140 --> 00:32:53,140 اگه شما هم اماده اید از من مراقبت کنید لطفا با من ازدواج میکنی؟ 374 00:32:54,260 --> 00:32:55,660 اما.. 375 00:32:56,060 --> 00:32:58,260 من هنوز اماده نیستم 376 00:32:58,460 --> 00:33:00,940 میتونین یکم بهم وقت بدید؟ 377 00:33:00,940 --> 00:33:03,420 باید با مامانم مشورت کنم 378 00:33:03,660 --> 00:33:06,620 این موضوع کوچیکی نیست 379 00:33:08,900 --> 00:33:10,300 پس.. 380 00:33:10,300 --> 00:33:13,980 میتونم انگشترو بزارم پیشتون؟ 381 00:33:16,820 --> 00:33:19,020 خوب میشه؟ 382 00:33:22,500 --> 00:33:23,900 مشکلی نیست 383 00:33:25,340 --> 00:33:27,660 من بخ خوبی مواضبشم 384 00:33:27,660 --> 00:33:31,020 وقتی خواستم باهاتون ازدواج کنم 385 00:33:31,020 --> 00:33:34,980 اینانگشترو میپوشم تا جوابمو بگم 386 00:33:35,340 --> 00:33:36,500 بله 387 00:34:02,300 --> 00:34:03,380 دم 388 00:34:08,540 --> 00:34:10,100 بله خون نانگ 389 00:34:11,140 --> 00:34:12,060 چی شده خون نانگ؟ 390 00:34:12,100 --> 00:34:13,140 برو برام مشروب بخر 391 00:34:13,140 --> 00:34:14,860 اوه خون نانگ 392 00:34:15,220 --> 00:34:17,940 دیدم که این چند روز همش دارید مینوشید 393 00:34:17,980 --> 00:34:19,220 هنوزم میخواید بنوشید؟ 394 00:34:19,260 --> 00:34:20,340 زیادحرف نزن 395 00:34:20,340 --> 00:34:21,820 ازت خواستم بری بخری پس برو بخر 396 00:34:23,460 --> 00:34:24,580 بله 397 00:34:29,620 --> 00:34:31,020 نیازی نیست بری 398 00:34:31,860 --> 00:34:33,660 بله خون پو 399 00:34:37,780 --> 00:34:38,900 پو 400 00:34:42,180 --> 00:34:44,220 چی شده نانگ؟ 401 00:34:44,220 --> 00:34:47,020 چرا اینقد مستی؟ 402 00:34:47,020 --> 00:34:48,260 هیچی 403 00:34:48,900 --> 00:34:50,220 فقط دلم میخواست مشروب بخورم 404 00:34:50,220 --> 00:34:52,380 فکر کردی باورم میشه؟ 405 00:34:52,940 --> 00:34:54,900 تو و پوم بستونه دیگه 406 00:34:54,900 --> 00:34:57,060 یکی فرار میکنه بدون اینکه حرف بزنه 407 00:34:57,060 --> 00:34:58,140 اون یکیم که ساکت شده 408 00:34:58,140 --> 00:34:59,660 نمیخواد حرف بزنه 409 00:34:59,660 --> 00:35:00,940 سوال میپرسیم و حاضر نیست جواب بده 410 00:35:00,940 --> 00:35:03,420 واقعا چتون شده/ 411 00:35:07,500 --> 00:35:08,940 چی میگی؟ 412 00:35:09,620 --> 00:35:12,900 اگه حرف نزنی برت میگردونم بانگوک 413 00:35:12,900 --> 00:35:15,020 میبرمت پیش پوم 414 00:35:15,020 --> 00:35:16,220 و ببین 415 00:35:16,220 --> 00:35:19,620 می دلش میخواد حرف بزنه چی بینتون گذشته 416 00:35:19,620 --> 00:35:21,460 اینکارو نکن 417 00:35:22,700 --> 00:35:26,420 وگرنه خواهرت بخاطر هیچی تو دردسر میفته که مجبورشده منو ببینه 418 00:35:28,180 --> 00:35:29,700 و یه چیز دیگه 419 00:35:30,700 --> 00:35:32,260 من ازادیشو بهش دادم 420 00:35:32,260 --> 00:35:33,620 چی داری میگی تو؟ 421 00:35:33,620 --> 00:35:36,140 نامزدیمو با خواهرت بهم زدم 422 00:35:38,100 --> 00:35:39,780 چون کسی که اون دوست داره 423 00:35:40,220 --> 00:35:43,700 و میخواد باهاش ازدواج کنه خون چایه 424 00:35:44,620 --> 00:35:46,980 عشق من براش 425 00:35:47,140 --> 00:35:49,660 هیچ ارزشی نداره 426 00:35:50,100 --> 00:35:51,500 و تو 427 00:35:51,500 --> 00:35:54,020 تاحالا بهش گفتی عاشقشی؟ 428 00:35:54,060 --> 00:35:55,620 صورتمو 429 00:35:55,620 --> 00:35:57,420 حتی نمیخواد ببینه 430 00:35:57,820 --> 00:35:59,260 عشقم 431 00:35:59,260 --> 00:36:01,380 براش هیچ ارزشی نداره 432 00:36:17,940 --> 00:36:20,460 بامزست پی چای 433 00:36:21,300 --> 00:36:22,060 بله 434 00:36:22,300 --> 00:36:25,780 اما یادم نمیاد برات خریده باشم 435 00:36:25,780 --> 00:36:27,580 از کجا گرفتیشون؟ 436 00:36:27,580 --> 00:36:31,140 پی نانگ و معلم بهم دادنشون 437 00:36:31,180 --> 00:36:32,820 پس گذاشتمشون کنار هم 438 00:36:32,820 --> 00:36:35,620 نمیخوام از هم جدا شن 439 00:36:41,300 --> 00:36:42,820 چرا؟ 440 00:36:42,820 --> 00:36:46,900 چون نمیخوام پی نانگ و معلم از هم جدا شن 441 00:36:47,500 --> 00:36:50,740 پی نانگ و معلم همو خیلی دوست دارن 442 00:36:51,540 --> 00:36:54,260 و تواز کجا میدونی؟ 443 00:36:54,260 --> 00:36:56,340 وقتی معلم غرق شده بود 444 00:36:56,340 --> 00:37:01,060 پی نانگ شنا کرد تا پیداش کنه بدون اینکه از مردن بترسه 445 00:37:01,060 --> 00:37:04,860 و وقتی پی نانگ وایمیساد تا منو درحال درس خوندن ببینه 446 00:37:04,860 --> 00:37:08,540 معلم همش هیجانزده میشد 447 00:37:09,660 --> 00:37:11,180 وقتی نمیومد 448 00:37:11,180 --> 00:37:13,900 اون همش منتظر بود 449 00:37:13,900 --> 00:37:18,100 معلم خودش نمیدونه اما من میدونم 450 00:37:26,420 --> 00:37:28,820 پی چا تو خوبی؟ 451 00:37:33,100 --> 00:37:35,060 اره خوبم 452 00:37:35,700 --> 00:37:38,980 فقط یه چیزیو بهتر فهمیدم 453 00:37:40,420 --> 00:37:44,100 و منم موافقم در مورد حرفی که درمورد این دوتا عروسک زدی 454 00:37:49,180 --> 00:37:50,900 اونا جفتن 455 00:38:08,140 --> 00:38:10,740 من چیزیو ازتون پنهان نمیکنم 456 00:38:10,780 --> 00:38:12,980 حتی درمورد نانگ و هاتایرات؟ 457 00:38:12,980 --> 00:38:16,620 هیچیو ازم قایم نمیکنی؟ 458 00:38:19,700 --> 00:38:23,660 و شما فکر میکند چیو قایم میکنم؟ 459 00:38:23,820 --> 00:38:27,300 هرچی که واقعا داره بین اون دوتا میگذره 460 00:38:27,940 --> 00:38:29,740 میخوام حقیقتو بدونم 461 00:38:29,980 --> 00:38:31,580 میتونی بهم بگی 462 00:38:31,740 --> 00:38:33,500 نیازی نیست باهام رودربایستی کنی 463 00:38:37,900 --> 00:38:39,820 از اونچه که من حس میکنم 464 00:38:40,380 --> 00:38:42,140 فکر کنم... 465 00:38:43,100 --> 00:38:45,540 هردوشون 466 00:38:58,100 --> 00:38:59,940 همدیگرو دوست دارن 467 00:38:59,940 --> 00:39:02,460 اما خودشون نمیدونند 468 00:39:08,580 --> 00:39:10,620 پس چرا بهم نگفتی؟ 469 00:39:11,180 --> 00:39:13,220 چرا باید بهم امید میدادی؟ 470 00:39:14,020 --> 00:39:15,380 خون چای 471 00:39:15,860 --> 00:39:18,820 من هیچوقت بهتون امبد ندادم 472 00:39:19,140 --> 00:39:21,140 برعکس 473 00:39:21,140 --> 00:39:24,180 بهتون گفتم که امیدوار نباشید 474 00:39:24,500 --> 00:39:26,340 اونوقت ناراحت نمیشید 475 00:39:26,500 --> 00:39:28,940 گاه میخواستی من ناراحت نشم 476 00:39:29,060 --> 00:39:31,380 باید به من واقعیتو میگفتی 477 00:39:31,740 --> 00:39:34,260 میزاشتی حقیقتو بدونم 478 00:39:35,740 --> 00:39:37,900 نه اینکه تو رویا بمونم 479 00:39:37,900 --> 00:39:40,460 چون فقط نصف حقیقتو میدونستم 480 00:39:43,300 --> 00:39:45,380 بهتون نگفتم 481 00:39:46,060 --> 00:39:48,860 چون هیچوقت درمورد نانگ نپرسیدید 482 00:39:49,900 --> 00:39:52,420 چطور میخواستی بگم؟ 483 00:39:53,660 --> 00:39:56,140 حتی اگه میگفتم 484 00:39:57,540 --> 00:39:59,700 باور میکردین؟ 485 00:39:59,700 --> 00:40:01,100 بله 486 00:40:03,180 --> 00:40:05,140 نمیدونید؟ 487 00:40:05,140 --> 00:40:07,180 من تو همه چی باورتون داشتم 488 00:40:08,060 --> 00:40:09,620 تو همه چی 489 00:40:09,940 --> 00:40:12,300 خیلی زیاد 490 00:40:13,620 --> 00:40:14,860 اگه باورت نداشتم 491 00:40:14,860 --> 00:40:17,300 اینقد ناامید نمیشدم 492 00:40:20,340 --> 00:40:22,940 اگه کاری کردم 493 00:40:24,140 --> 00:40:26,740 هر چی که گفتم 494 00:40:28,660 --> 00:40:31,780 باعث شده ناامید شید 495 00:40:36,780 --> 00:40:39,100 متاسفم 496 00:40:39,100 --> 00:40:42,300 خیلی دیره که اینو بگم 497 00:40:46,820 --> 00:40:50,180 از الان به بعد دیگه تو هیچی ازت کمک نمیخوام 498 00:40:51,940 --> 00:40:54,540 خیلی ممنون بابت کارات 499 00:40:57,860 --> 00:40:59,580 از الان به بعد 500 00:41:00,060 --> 00:41:01,580 نیازی نیس 501 00:41:01,580 --> 00:41:03,580 ترجمه از parisa717 (kdramakorea8) 39849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.