All language subtitles for Neung.Nai.Suang.E09P2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,500 این چه صداییه؟ 2 00:00:01,660 --> 00:00:03,540 اجازه بدید یه نگاه بندازم 3 00:00:03,540 --> 00:00:05,900 مشکلی نیست خودم میبینم 4 00:00:09,860 --> 00:00:12,820 هرچی درموردش حرف میزنید تموم شده 5 00:00:12,820 --> 00:00:14,660 شما واقعا نمیدونید؟ 6 00:00:14,660 --> 00:00:18,140 کی باعث شد پی نیت بمیره؟ 7 00:00:18,140 --> 00:00:19,740 تو تو باعثشی 8 00:00:19,740 --> 00:00:22,380 پی نیت بداخلاق شد و مرد بخاطر تو 9 00:00:22,700 --> 00:00:24,500 پی نیت بداخلاق بود 10 00:00:24,740 --> 00:00:26,780 چون فکر میکرد من بهش اهمیت نمیدم 11 00:00:26,780 --> 00:00:29,500 چون به اشتباه فکر میکرد من ازش متنفرم 12 00:00:29,580 --> 00:00:32,180 درحالی که حقیقت این نبود 13 00:00:32,180 --> 00:00:34,420 کسی که باعث شد من نرم دیدنش 14 00:00:34,420 --> 00:00:38,660 کسی که باعث شد نخوام که ببینمش 15 00:00:38,780 --> 00:00:43,220 کسی که باعث شد پی نیت بمیره شما بودید 16 00:00:43,220 --> 00:00:45,020 پوم 17 00:00:46,220 --> 00:00:47,940 بسه خاله 18 00:00:48,460 --> 00:00:51,580 نمیزارم دیگه به هاتایرات صدمه بزنید 19 00:00:53,300 --> 00:00:55,500 تو ازش طرفداری میکنی 20 00:00:55,500 --> 00:00:57,380 تو هم تو دامش افتادی؟ 21 00:00:57,380 --> 00:01:00,420 شنیدم که باهاش نامزد کردی درسته؟ 22 00:01:05,260 --> 00:01:06,460 بله 23 00:01:06,940 --> 00:01:10,100 منو هاتایرات باهم نامزدیم 24 00:01:10,620 --> 00:01:12,140 پانی چی؟ 25 00:01:12,140 --> 00:01:14,060 تو با پانی همه جا رفتی 26 00:01:14,060 --> 00:01:15,980 اون چی؟ 27 00:01:20,180 --> 00:01:22,940 نکنه منو گول زدی؟ 28 00:01:24,740 --> 00:01:27,500 فکر کنم بهتره د راین مورد اینجا حرف نزنیم 29 00:01:27,500 --> 00:01:29,740 تاثیر بد رو پانیی داره 30 00:01:30,380 --> 00:01:32,100 اگه حرفی دارید 31 00:01:32,100 --> 00:01:34,340 خوشحال میشم خصوصی تو خونه باهاتون صحبت کنم 32 00:01:34,340 --> 00:01:35,860 نیازی نیست 33 00:01:36,780 --> 00:01:38,740 حرفی ندارم 34 00:01:38,740 --> 00:01:41,660 الان دیگه حقیقتو فهمیدم 35 00:01:42,900 --> 00:01:44,980 من اینو مقصر نیت میدونم 36 00:01:44,980 --> 00:01:47,300 منو تو دیگه باهم کاری نداریم 37 00:01:47,300 --> 00:01:49,980 بیا دیگه همو نبینیم 38 00:01:50,300 --> 00:01:51,380 39 00:02:11,860 --> 00:02:12,980 نیازی نیست 40 00:02:13,380 --> 00:02:15,260 من از بقیه میخوام تا تمیزش کنند 41 00:02:17,820 --> 00:02:19,540 خون آناوات ولم کنید 42 00:02:19,540 --> 00:02:21,340 خودم میتونم تمیزش کنم 43 00:02:22,700 --> 00:02:24,540 گفتم بزار بقیه تمیزش کنند 44 00:02:24,540 --> 00:02:26,140 باورم کن 45 00:02:29,900 --> 00:02:31,100 بگو تمیزش کنند 46 00:02:31,100 --> 00:02:31,980 بله 47 00:02:44,460 --> 00:02:47,220 خاله زنگ زد درمورد دسر بهم گفت 48 00:02:47,420 --> 00:02:51,220 اما چه بدد که نتونستم بخورمش 49 00:02:51,340 --> 00:02:54,100 اما لطفا از خاله از طرف من تشکر کن 50 00:02:55,060 --> 00:02:56,180 بله 51 00:02:56,980 --> 00:02:58,780 الان دیگه کاری ندارم درسته؟ 52 00:02:58,820 --> 00:03:01,020 منو ببخشید من میرم خونه 53 00:03:02,140 --> 00:03:03,420 الان نه 54 00:03:04,980 --> 00:03:06,620 من هنوز کارم تموم نشده 55 00:03:13,340 --> 00:03:15,100 یه چیزی برای خاله دارم 56 00:03:16,060 --> 00:03:17,620 چن لحظه صبر کنید 57 00:03:58,580 --> 00:04:00,220 میخوام بگم.. 58 00:04:03,580 --> 00:04:05,100 اگه خسته ای 59 00:04:06,020 --> 00:04:07,300 میتونی بشینی 60 00:04:09,140 --> 00:04:10,820 لطفا هر کاری دوست داری بکن 61 00:04:12,700 --> 00:04:14,300 ممنون 62 00:05:01,980 --> 00:05:04,260 سوپ ماهی برای پی نانگ 63 00:05:04,260 --> 00:05:05,540 زیاد بخور 64 00:05:05,540 --> 00:05:09,620 وقتی خوب شدید میتونید منو همونجور که قول دادی ببریم غذا بخوریم 65 00:05:13,420 --> 00:05:14,900 هاتایرات 66 00:05:18,500 --> 00:05:22,340 این ادویه ار اندونزیه 67 00:05:22,380 --> 00:05:23,980 لطفا بده به خاله 68 00:05:24,940 --> 00:05:26,140 بله 69 00:05:26,620 --> 00:05:28,300 منو ببخشید من دارم میرم 70 00:05:28,340 --> 00:05:29,300 وایسا 71 00:05:31,500 --> 00:05:35,060 نمیخوای با من غذا بخوری؟ 72 00:05:35,100 --> 00:05:37,300 نه گرسنه نیستم 73 00:05:47,660 --> 00:05:50,060 اروم اروم بله 74 00:05:50,100 --> 00:05:51,660 کلاچ رو اروم ول کن 75 00:05:52,700 --> 00:05:55,540 مشکلی نیست بزار خوش حرکت کنه 76 00:05:55,540 --> 00:05:57,620 به کلاچ دقت کن 77 00:05:58,060 --> 00:05:59,300 کلاچ سمت چپته 78 00:05:59,300 --> 00:06:00,060 بله 79 00:06:00,060 --> 00:06:01,700 اروم بله 80 00:06:02,220 --> 00:06:05,300 کلاچ رو ازاد کن اروم 81 00:06:05,340 --> 00:06:06,700 بله 82 00:06:14,260 --> 00:06:16,980 وایسا!چند لحظه وایسا 83 00:06:16,980 --> 00:06:17,740 بله 84 00:06:17,740 --> 00:06:19,900 موتورو خاموش کن باشه 85 00:06:23,780 --> 00:06:28,220 خون سودا واقعا میخوای رانندگی یاد بگیری؟ 86 00:06:28,220 --> 00:06:31,660 چون بیشتر زنای تایلندی 87 00:06:31,660 --> 00:06:35,260 نمیخوان رانندگی یاد بگیرن چون میترسن بزرگترا دعواشون کنندن 88 00:06:35,460 --> 00:06:37,140 بزار صادقانه ازت بپرسم 89 00:06:37,140 --> 00:06:39,620 واقعا مطمئنی؟ 90 00:06:42,540 --> 00:06:43,980 مطمئنم 91 00:06:43,980 --> 00:06:46,460 میخوام بیتونم رانندگی کنم 92 00:06:47,460 --> 00:06:49,300 چرا؟ 93 00:06:49,780 --> 00:06:51,580 چون وقتی کسی خونه نبود 94 00:06:51,580 --> 00:06:53,260 و ماشینی تو خونه بود 95 00:06:53,260 --> 00:06:57,540 میخوام خودم بتونم برونم و بدون اینکه راننده دنبالم باشه 96 00:06:57,540 --> 00:06:59,500 هرجا که بخوام برم 97 00:06:59,500 --> 00:07:01,020 برم تا دور دورا 98 00:07:01,020 --> 00:07:04,060 برم ساحل برم کوه 99 00:07:04,060 --> 00:07:06,620 احتمالا خوش میگذره 100 00:07:06,940 --> 00:07:08,020 عجیبه 101 00:07:08,860 --> 00:07:12,460 منم اون اولا که شروع کردم به یاد گرفتن 102 00:07:12,580 --> 00:07:15,580 مثله شما فکر میکردم 103 00:07:18,180 --> 00:07:19,740 بازم تفاهم 104 00:07:19,740 --> 00:07:21,060 هاع؟ 105 00:07:21,780 --> 00:07:26,420 خب خون یینگ و ما اوو قبلا بهم گفته بودند 106 00:07:26,420 --> 00:07:30,020 منو شما خیلی شباهت داریم 107 00:07:30,900 --> 00:07:34,780 اما بقیشو یادم نمیاد 108 00:07:35,140 --> 00:07:36,460 اما حتما 109 00:07:36,460 --> 00:07:40,500 در مورد رانندگی شباهت داریم 110 00:07:46,780 --> 00:07:50,660 خب میتونین ادامه درسو بدید 111 00:07:51,940 --> 00:07:56,100 اگه خیلی مطمئنی 112 00:07:56,100 --> 00:07:59,340 فکر کنم دوباره شروع کنیم 113 00:07:59,820 --> 00:08:01,980 بله بزار دوباره توضیح بدم 114 00:08:02,140 --> 00:08:04,380 مهم ترین چیز اینه... 115 00:08:04,620 --> 00:08:09,340 اینبار ما باید رو پدال تا اخر فشار بدیم 116 00:08:09,380 --> 00:08:11,580 توباید تا ته فشارش بدی 117 00:08:11,580 --> 00:08:14,180 و تو وسط ترمزه 118 00:08:14,180 --> 00:08:16,820 اون یکی سمت راست گازه باشه 119 00:08:19,580 --> 00:08:22,020 رو کلاچ پا بزار بعد دنده رو جا بنداز 120 00:08:23,700 --> 00:08:24,820 وقتی راه افتاد 121 00:08:26,300 --> 00:08:27,940 کلاچ رو اروم ول کن 122 00:08:27,940 --> 00:08:30,340 سریع نه وگرنه موتور خاموش میشه 123 00:08:30,340 --> 00:08:32,780 بله امتحانش کنیم؟ 124 00:08:33,540 --> 00:08:36,460 اره بهتره امتحان کنیم 125 00:08:42,460 --> 00:08:44,780 بیا .بریم 126 00:11:00,180 --> 00:11:02,540 شما جالبید خون سودا 127 00:11:02,540 --> 00:11:08,020 تو فقط دوساعت تونستی رانندگی کنی 128 00:11:08,780 --> 00:11:10,900 من یه معلم خوب دارم 129 00:11:11,420 --> 00:11:15,620 اینجوری احتمالا باید تخصصمو به معلم رانندگی بودن تغییر بدم 130 00:11:21,740 --> 00:11:24,620 خون سودا یه سوال دارم 131 00:11:25,220 --> 00:11:29,340 اما میدونم که سوالم ممکنه برای خانمهای تایلندی مناسب نباشه 132 00:11:29,340 --> 00:11:33,100 اما دیدم که شما از نسل جدیدید 133 00:11:33,140 --> 00:11:35,580 پس خواستم بپرسم ازتون 134 00:11:35,940 --> 00:11:37,420 من خیلی هیجانزدم 135 00:11:37,420 --> 00:11:39,780 خون چای چی میخواید بپرسید 136 00:11:42,260 --> 00:11:44,500 اگه کسی بیاد خواستگاریتون 137 00:11:46,140 --> 00:11:50,180 دوست دارید کجا خواستگاری کنه؟ 138 00:12:00,180 --> 00:12:03,340 خون سودا شما حالتون خوبه؟ 139 00:12:03,340 --> 00:12:04,660 بله؟ 140 00:12:04,780 --> 00:12:07,180 صورتتون قرمزه 141 00:12:07,660 --> 00:12:09,060 صورتم قرمزه؟ 142 00:12:09,540 --> 00:12:13,900 اوه یه دفعه ای گرمم شد 143 00:12:14,860 --> 00:12:16,660 خیلی گرم 144 00:12:19,740 --> 00:12:22,060 الان بهتره 145 00:12:22,460 --> 00:12:27,620 همین الان درمورد محل خواستگاری پرسیدید درسته؟ 146 00:12:30,780 --> 00:12:35,660 میدونم اونجور خواستگاری مالا خارج از کشوره 147 00:12:35,660 --> 00:12:42,140 وو تو تایلند بزرگتر ها میاد برای خواستگاری درسته؟ 148 00:12:42,140 --> 00:12:44,980 اما دیدم که شما از نسل جدیدید 149 00:12:44,980 --> 00:12:47,540 خب میخوام بدونم چه فکری میکنید 150 00:12:49,420 --> 00:12:53,340 فکر میکنم زمانی باشه که خیلی راحت باشیم 151 00:12:53,740 --> 00:12:56,020 و یه جای غیر منتظره باشه 152 00:12:56,020 --> 00:12:58,700 جایی که بتونیم استراحت کنیم 153 00:12:58,740 --> 00:13:00,500 مثل.... 154 00:13:01,500 --> 00:13:03,420 کتابفروشی 155 00:13:04,620 --> 00:13:06,220 کتاب فروشی؟ 156 00:13:06,260 --> 00:13:07,060 بله 157 00:13:07,820 --> 00:13:09,980 من دوست دارم برم تو کتاب فروشی 158 00:13:09,980 --> 00:13:12,780 اگر هم وقت ازاد داشته باشم از پوم میخوام باهام بیاد 159 00:13:12,780 --> 00:13:15,660 هر بار میریم نصف روز میشه 160 00:13:15,660 --> 00:13:18,820 کتاب پشت کتاب میخونیم 161 00:13:19,180 --> 00:13:21,540 من خیلی خوشحال میشم 162 00:13:21,900 --> 00:13:26,380 اگه یکی از من تو کتابفروشی خواستگاری کنه 163 00:13:27,260 --> 00:13:32,060 احتمالا قبول میکنم 164 00:13:32,060 --> 00:13:33,500 هوممم 165 00:13:35,140 --> 00:13:40,740 پس اگه از هاتایرات تو کتاب فروشی خواستگاری کنم 166 00:13:41,220 --> 00:13:43,460 اون قبول میکنه؟ 167 00:13:49,140 --> 00:13:53,380 میخواید از پوم خواستگاری کنید؟ 168 00:13:53,380 --> 00:13:57,300 راستش من این چندوقته بهش فکر کردم اما جرات نکردم 169 00:13:57,540 --> 00:13:59,380 میخوام که خوشش بیاد ازش 170 00:13:59,380 --> 00:14:01,820 برای همین ازتون دارم میپرسم 171 00:14:02,220 --> 00:14:04,300 قطعا 172 00:14:04,820 --> 00:14:08,980 کتابفروشی بنظر مناسب میاد 173 00:14:22,180 --> 00:14:25,740 یا اینکه شما موافق نیستید؟ 174 00:14:28,820 --> 00:14:31,820 موافقم 175 00:14:32,780 --> 00:14:35,140 مناسبه 176 00:14:35,140 --> 00:14:38,820 پوم حتما خوشش میاد 177 00:15:24,580 --> 00:15:27,180 خیلی ممنون خون چای 178 00:15:27,700 --> 00:15:29,580 بازم میبینمت 179 00:15:29,620 --> 00:15:31,140 بله 180 00:15:44,580 --> 00:15:45,820 پان 181 00:15:48,980 --> 00:15:51,180 نمیتونی رانندگی کنیم درسته؟ 182 00:15:51,500 --> 00:15:55,300 من گفته بودم که ماشین و زن دوتا کلمه جدان 183 00:15:55,300 --> 00:15:58,300 هیچ خانوم راننده ای نیست 184 00:15:58,300 --> 00:15:59,900 تو نمیتونی رانندگی کنی درسته؟ 185 00:15:59,900 --> 00:16:02,580 برای همین جرات نداری روتو بمن کنی 186 00:16:03,980 --> 00:16:07,220 نه من میتونم رانندگی کنم 187 00:16:07,220 --> 00:16:09,500 خون چای هم منو تشویق کرد 188 00:16:09,500 --> 00:16:11,780 گفت که من سریع یاد میگیرم 189 00:16:12,340 --> 00:16:14,380 پس چرا یانقد ناراحت بنظر میای؟ 190 00:16:16,500 --> 00:16:18,100 کی ناراحته؟ 191 00:16:18,620 --> 00:16:20,540 من ؟ ناراحت؟ 192 00:16:20,700 --> 00:16:21,820 من خوشحالم 193 00:16:21,860 --> 00:16:23,700 خیلی خوش گذشت 194 00:16:23,860 --> 00:16:26,340 واقعا خوش گذشت 195 00:17:04,260 --> 00:17:05,820 به چی داری فکر میکنی؟ 196 00:17:06,740 --> 00:17:09,860 فقط داشتم به عکس مامان نگاه میکردم 197 00:17:10,380 --> 00:17:12,860 فقط تعجب کردم 198 00:17:15,460 --> 00:17:21,300 میخواستم بدونم چی باعث میشه دونفر همو دوست داشته باشند 199 00:17:21,300 --> 00:17:23,540 و تصمیم بگیرند که ازدواج کنند 200 00:17:25,860 --> 00:17:28,260 بابا تو یادت میاد 201 00:17:28,820 --> 00:17:31,180 چرا مامان رو دوست داشتی؟ 202 00:17:31,380 --> 00:17:34,860 و چی باعث شد که تصمیم به ازدواج بگیرید؟ 203 00:17:34,860 --> 00:17:36,660 من دقیق یادم نمیاد 204 00:17:36,660 --> 00:17:39,140 اما هیچوقت یادم نمیره 205 00:17:41,620 --> 00:17:44,060 مامانت تنها دختری بود 206 00:17:44,780 --> 00:17:46,660 که باعث شد استوپ کنم 207 00:17:47,540 --> 00:17:52,260 چشامو متوقف کنم رو صورت شیرینش 208 00:17:52,740 --> 00:17:55,780 اهمیت نداشت چقد نگا میکردم هیچوقت خسته نمیشدم 209 00:17:56,100 --> 00:17:57,820 قلبمو نگهداشت 210 00:17:57,980 --> 00:18:04,260 بخاطر خوبیاش و با مزگیاش و بزرگواریش 211 00:18:05,140 --> 00:18:07,900 جستجومو تموم کنم 212 00:18:08,700 --> 00:18:12,180 من هیچوقت به هیچ زن دیگه ای نگاه نکردم 213 00:18:12,500 --> 00:18:15,260 از زمانی که مامانتو شناختم 214 00:18:16,940 --> 00:18:20,460 اگه ما فکر کنیم که میخوایم با یه نفر باشیم 215 00:18:20,940 --> 00:18:23,740 و بقیه عمرمونو با اون بگذرونیم 216 00:18:24,340 --> 00:18:27,780 اونوقت ما جوابو داریم .اون همون دختره 217 00:18:28,100 --> 00:18:31,140 کسی که میخوای باهاش ازدواج کنی 218 00:18:32,740 --> 00:18:34,340 تو چی نانگ؟ 219 00:18:35,300 --> 00:18:38,220 میخوای تموم کنی؟ 220 00:19:06,060 --> 00:19:10,100 من هنوز نتونستم خون نای نان رو هضم کنم 221 00:19:10,100 --> 00:19:11,780 خیلی گذشته 222 00:19:11,780 --> 00:19:14,540 اما من هنوز عصبانیم 223 00:19:14,900 --> 00:19:16,260 خیلی نفرت انگیزه 224 00:19:16,260 --> 00:19:19,060 نزار دیگه تو این زندگیم ببینمش 225 00:19:20,020 --> 00:19:21,780 مامان غر نزن 226 00:19:21,820 --> 00:19:24,820 از اون روز تا حالا دارم غراتو میشنوم 227 00:19:24,860 --> 00:19:26,860 هر روز صبح تا شب داری غر میزنی 228 00:19:26,900 --> 00:19:27,580 بسه 229 00:19:27,620 --> 00:19:29,220 به ادمای اون خونه اهمیت نده 230 00:19:29,260 --> 00:19:30,940 فقط حالتو خراب میکنی 231 00:19:30,980 --> 00:19:35,540 حواستو بده به خواستگاری خون چای از پوم 232 00:19:35,580 --> 00:19:39,500 ها؟خون چای از پوم خواستگاری میکنه؟ 233 00:19:39,620 --> 00:19:41,500 بله 234 00:19:41,500 --> 00:19:42,940 امروز بعد از ظهر میخواد خواستگاری کنه 235 00:19:43,820 --> 00:19:45,620 اگه پوم قبول نکنه 236 00:19:45,620 --> 00:19:47,700 خواستگاری خون چای بی فایدست 237 00:19:47,740 --> 00:19:49,780 نقشمون خراب میشه؟ 238 00:19:50,100 --> 00:19:51,900 در این مورد نمیخواد نگران باشی 239 00:19:51,940 --> 00:19:55,380 من نقشه 2 هم اماده کردم 240 00:20:01,660 --> 00:20:05,180 خون چای چه کتابی میخواید برای خون یینگ اماده کنم؟ 241 00:20:06,420 --> 00:20:08,620 هر چی دوست داری 242 00:20:08,620 --> 00:20:09,340 بله 243 00:20:09,380 --> 00:20:12,620 پس با اجازه من میرم سراغ کتاب های بچه 244 00:20:12,660 --> 00:20:15,420 پس منم میرم کتاب های انگلیسی رو ببینم 245 00:20:15,460 --> 00:20:17,460 بعدا میام دنبالت 246 00:20:17,500 --> 00:20:18,660 بله 247 00:20:51,260 --> 00:20:54,580 سانگ اونا واقعا میان اینجا؟ 248 00:20:54,620 --> 00:20:55,500 بله 249 00:20:55,540 --> 00:20:59,220 خون چای بهم گفت که پوم رو اینجا دعوت میکنه 250 00:21:02,100 --> 00:21:05,740 برنامه ای دارید که از پوم خواستگاری کنید؟ 251 00:21:05,780 --> 00:21:09,020 میپرسم چون میخوام کمکتون کنم 252 00:21:09,060 --> 00:21:12,620 احتمالا مستقیم بهش بگم 253 00:21:12,620 --> 00:21:16,100 محلشم جاییه که هاتایرات خیلی بهش علاقه داره 254 00:21:17,260 --> 00:21:18,780 کجا؟ 255 00:21:27,180 --> 00:21:28,020 اونجا چوله 256 00:21:28,060 --> 00:21:29,620 اون اینجان 257 00:21:30,500 --> 00:21:32,260 اونا واقعا اینجان 258 00:21:32,300 --> 00:21:33,940 اماده ای چوله؟ 259 00:21:53,260 --> 00:21:55,420 من واقعا درک نمیکنم سانگ 260 00:21:55,460 --> 00:21:58,060 چرا خون آناوات با اون دختره نامزد کرد 261 00:21:58,100 --> 00:22:01,180 وقتی که تو رو دوست داره 262 00:22:02,100 --> 00:22:04,180 اون قبلا بهت گفته بود 263 00:22:04,220 --> 00:22:07,580 که با کسی جز تو ازدواج نمیکنه 264 00:22:07,620 --> 00:22:08,940 اروم باش چولی 265 00:22:08,980 --> 00:22:10,260 خجالت میکشم 266 00:22:10,300 --> 00:22:11,380 درسته 267 00:22:11,420 --> 00:22:16,700 پی نانگ بهم گفته بود زندگیش بدون من معنی نداره 268 00:22:16,740 --> 00:22:22,620 او!پس چرا با اون دختر یتیمه نامزد کرده؟ 269 00:22:22,860 --> 00:22:25,340 خب اونا ازدواج میکنند یا نه؟ 270 00:22:25,380 --> 00:22:27,020 حتی اگه ازدواجم کنند اشکال نداره 271 00:22:27,060 --> 00:22:31,580 پی نانگ بهم گفت کهبرای یه پسر عجیب نیست که دو یا سه بار ازدواج کنه 272 00:22:32,500 --> 00:22:37,140 یعنی با اون دختره ازدواج میکنه؟ 273 00:22:37,220 --> 00:22:38,300 درسته 274 00:22:38,340 --> 00:22:40,580 اون داره بخاطر بزرگترا ازدواج میکنه 275 00:22:40,620 --> 00:22:42,460 تو مشکلی نداری سانگ؟ 276 00:22:42,500 --> 00:22:44,180 اولش من نمیخواستم 277 00:22:44,220 --> 00:22:46,820 اما پی نانگ راضیم کرد و منم نرم شدم 278 00:22:46,860 --> 00:22:48,900 اما بهش فقط سه ماه وقت دادم 279 00:22:48,940 --> 00:22:51,380 بعدش باید طلاق بگیرند 280 00:22:51,420 --> 00:22:54,220 خدای من واقعا دلم برای دختره میسوزه 281 00:22:54,260 --> 00:22:57,740 اون احتمالا اشتباهی فکر میکنه که خون آناوات عاشقشه 282 00:22:58,060 --> 00:23:00,060 چی میشه اگه نخواد طلاق بگیره؟ 283 00:23:00,100 --> 00:23:02,820 اگه نخواد طلاق بگیره واقعا پوست کلفته 284 00:23:02,860 --> 00:23:06,740 که حاضره از رو اجبار ازدواج کنه 285 00:23:06,780 --> 00:23:09,020 ماهم غرور داریم 286 00:23:09,060 --> 00:23:14,100 چطور میتونه تحمل کنه وقتی پسره دوسش نداره 287 00:23:26,140 --> 00:23:29,260 اون اینجوری رفت حتما شنیده 288 00:23:38,220 --> 00:23:42,940 پی نانگ گفت که بدون من زندگیش معنی نداره 289 00:23:43,180 --> 00:23:47,860 او!پس چطور با اون دختر یتیمه ازدواج کرد؟ 290 00:23:47,900 --> 00:23:49,980 خب اونا ازدواج میکنند یا نه؟ 291 00:23:50,020 --> 00:23:51,580 حتی اگه ازدواج کنند اشکالی نداره 292 00:23:51,620 --> 00:23:55,740 پی نانگ بهم گفت که برای یه مرد عجیب نیست که دو یا سه بار ازدواج کنه 293 00:23:55,780 --> 00:23:57,740 تو مشکلی نداری سانگ؟ 294 00:23:57,780 --> 00:23:59,220 اولش نمیخواستم 295 00:23:59,260 --> 00:24:01,900 اما پی نانگ راضیم کرد و منم نرم شدم 296 00:24:01,940 --> 00:24:03,980 اما فقط سه ماه وقت دادم 297 00:24:04,020 --> 00:24:06,580 بعدش باید طلاق بگیرند 298 00:24:09,780 --> 00:24:13,860 من هیچ وقت با تو ازدواج نمیکنم خون اناوات 299 00:24:24,620 --> 00:24:27,340 خون هاتایرات حالتون خوبه؟ 300 00:24:29,940 --> 00:24:32,300 یکم سرم درد میکنه 301 00:24:32,420 --> 00:24:36,660 متاسفم میتونم من اول برم خونه؟ 302 00:24:36,820 --> 00:24:38,180 من واقعا متاسفم 303 00:24:38,220 --> 00:24:40,980 یه روز دیگه جبران میکنم 304 00:24:41,020 --> 00:24:42,140 خدافظ 305 00:24:42,180 --> 00:24:43,860 بزار من برسونمتون خونه 306 00:24:44,100 --> 00:24:45,540 نه 307 00:24:45,580 --> 00:24:47,820 بهتره خودم برم 308 00:25:04,660 --> 00:25:06,020 من خیلی راضیم 309 00:25:06,060 --> 00:25:09,780 اینجوری باید باشه اونوقت بهترین دوست صداش میشه زد 310 00:25:09,820 --> 00:25:12,380 بدون هیچ اشتباهی با من نقش بازی کنه 311 00:25:12,420 --> 00:25:13,900 خیلی مرسی چولی 312 00:25:13,940 --> 00:25:15,740 خواهش میکنم 313 00:25:15,740 --> 00:25:18,940 من تو نقش بازی کردن عالیم.اسونه 314 00:25:21,140 --> 00:25:22,460 سانگ 315 00:25:22,860 --> 00:25:26,980 من امروز یه قرار ناهار با خون روای دارم .میخوای با من بیای؟ 316 00:25:27,500 --> 00:25:29,420 چه جور ادمیه که اسمش روایه 317 00:25:29,460 --> 00:25:31,100 چون پولداره(روای یعنی پولدار) 318 00:25:31,140 --> 00:25:33,300 برای همین اسمش روایه 319 00:25:33,780 --> 00:25:36,620 خون روای دوست دوستمه 320 00:25:36,620 --> 00:25:38,860 من خیلی وقت نیست که میشناسمش 321 00:25:39,660 --> 00:25:42,740 او !اتفاقا اونم اینجاس 322 00:25:59,100 --> 00:26:00,780 خون روای 323 00:26:02,420 --> 00:26:05,620 اوه سلام چوله 324 00:26:13,740 --> 00:26:15,420 سلام 325 00:26:15,460 --> 00:26:19,020 خون روای .سانگ دوستم 326 00:26:19,100 --> 00:26:21,940 سانگ ایشونم خون روایه 327 00:26:23,420 --> 00:26:25,340 سلام خون روای 328 00:26:25,380 --> 00:26:27,260 خون سانگ 329 00:26:27,580 --> 00:26:30,540 واقعا زیبایید 330 00:26:31,460 --> 00:26:33,820 خوشحالم از دیدنتون 331 00:26:34,060 --> 00:26:35,700 ممنون 332 00:26:37,860 --> 00:26:39,340 بابت امروز ممنون چوله 333 00:26:39,380 --> 00:26:40,820 منو ببخشید من باید برم 334 00:26:40,860 --> 00:26:43,060 335 00:26:43,740 --> 00:26:44,900 شما نمیاید؟ 336 00:26:44,940 --> 00:26:48,060 نه امروز خستم دیگه 337 00:26:48,100 --> 00:26:50,340 دفعه بعد ایشالله 338 00:26:53,020 --> 00:26:54,700 خدافظ خون روای 339 00:26:55,580 --> 00:26:56,700 بله 340 00:27:28,660 --> 00:27:31,220 یه فیلم جدید میاد بزودی 341 00:27:31,420 --> 00:27:33,300 بیا باهم ببینیمش نی 342 00:27:33,900 --> 00:27:36,740 یه چیزی میخوام بهت بدم 343 00:27:37,060 --> 00:27:38,420 چی؟ 344 00:27:39,020 --> 00:27:42,260 خب نمیتونید امروز بهم بدیدش پی پو؟ 345 00:27:42,340 --> 00:27:45,740 نه باید تا اون روز منتظر بمونی 346 00:27:46,140 --> 00:27:48,100 منم خیلی بی صبرم 347 00:27:49,780 --> 00:27:50,820 بله 348 00:28:21,820 --> 00:28:22,820 نیی 349 00:28:30,380 --> 00:28:31,020 بله 350 00:28:31,060 --> 00:28:32,700 داری کجا میری؟ 351 00:28:34,900 --> 00:28:37,340 میرم با پی نانگ سینما 352 00:28:37,380 --> 00:28:39,940 کی میخوای دروغاتو تموم کنی؟ 353 00:28:39,980 --> 00:28:43,540 نکنه میخوای منم دنبال نیت بمیرم؟ 354 00:28:43,580 --> 00:28:46,420 اونقت فقط بهم حقیقتو بهم میگی 355 00:28:50,540 --> 00:28:53,220 چه حقیقتی رو مامان؟ 356 00:28:55,820 --> 00:28:58,500 اینکه تو با خون اناوات نمیری 357 00:28:58,540 --> 00:29:01,300 و با اون ساتها میری 358 00:29:02,460 --> 00:29:06,180 خون اناوات خیلی وقته با پوم نامزد کرده 359 00:29:07,020 --> 00:29:08,580 تو قایمش کردی 360 00:29:08,620 --> 00:29:10,060 دروغ 361 00:29:10,100 --> 00:29:12,900 و دورغ ساختی تامنو گول بزنی 362 00:29:14,180 --> 00:29:17,940 اگه من به حرف مردم گوش نمیکردم 363 00:29:18,260 --> 00:29:21,620 مثل یه ادم کر و کور میموندم 364 00:29:22,020 --> 00:29:24,580 و میزاشتم تو همش منو گول بزنی 365 00:29:26,180 --> 00:29:27,740 میدونی؟ 366 00:29:28,380 --> 00:29:30,380 چقد خجالت کشیدم؟ 367 00:29:30,460 --> 00:29:34,500 که سیسوک سرزنشم کرد که تو با خون آناوات نمیرفتی 368 00:29:34,540 --> 00:29:37,660 بجاش با اون ساتها بودی 369 00:29:38,780 --> 00:29:40,740 مثله یه احمق بودم 370 00:29:40,780 --> 00:29:42,740 همه ی این مدت 371 00:29:42,780 --> 00:29:45,220 بدون هیچی بدونم بیرون رفتم 372 00:29:45,620 --> 00:29:47,380 چیکار کردی 373 00:29:47,420 --> 00:29:49,620 تا حالا بمن فکر کردی اصن؟ 374 00:29:49,620 --> 00:29:53,220 تو هنوزم منو مامانت میدونی نی؟ 375 00:29:54,620 --> 00:29:55,740 مامان 376 00:29:56,540 --> 00:29:59,020 من هیچوقت اینطوری فکر نکردم 377 00:29:59,060 --> 00:30:00,820 هیچوقت فکر نکردی 378 00:30:01,180 --> 00:30:03,100 اما انجامش دادی 379 00:30:04,500 --> 00:30:09,940 از بچگیت تا حالا به خوبی ازت مراقبت کردم 380 00:30:10,660 --> 00:30:12,940 بهترین چیزا رو بهت دادم 381 00:30:13,780 --> 00:30:15,980 فقط غذای خوب خوردی 382 00:30:16,740 --> 00:30:18,940 از وسایل خوب استفاده کردی 383 00:30:21,900 --> 00:30:23,660 قتی بزرگ شدی 384 00:30:24,620 --> 00:30:27,940 منم میخوام یه ادم خوب رو ببینی 385 00:30:27,980 --> 00:30:30,300 یکی که مناسب توئه 386 00:30:30,740 --> 00:30:32,780 چه اشتباهی کردم؟ 387 00:30:33,620 --> 00:30:36,780 که باید اینجوری برام جبرانش کنی؟ 388 00:30:37,660 --> 00:30:39,180 مامان 389 00:30:42,620 --> 00:30:44,700 تو فکر کن و ببین 390 00:30:45,220 --> 00:30:47,580 وقتی برادرت هنوز زنده بود 391 00:30:48,620 --> 00:30:51,300 شیفته اون پوم بود 392 00:30:52,620 --> 00:30:54,620 خیلی عاشقش بود 393 00:30:55,020 --> 00:30:56,900 دلش براش تنگ شده بود 394 00:30:57,820 --> 00:31:01,060 دلش تا لحظه مرگش تنگ بود 395 00:31:01,780 --> 00:31:05,140 وقتی که داشت میمرد هم هنوز دلش تنگ بود 396 00:31:05,860 --> 00:31:07,420 بعد از اینکه مرد 397 00:31:07,460 --> 00:31:11,220 اون بچه دلش براش تنگ شد یا نه؟ 398 00:31:12,620 --> 00:31:14,820 فقط منه پیرزن 399 00:31:14,860 --> 00:31:17,500 این پیرزن 400 00:31:17,540 --> 00:31:20,540 که میشینه اینجا و دلش برای بچش تنگه 401 00:31:20,620 --> 00:31:22,260 هر دقیقه 402 00:31:23,060 --> 00:31:27,100 فقط منم که هیچئقت فراموش نمیکنم 403 00:31:31,420 --> 00:31:33,140 مامان 404 00:31:33,660 --> 00:31:36,020 چون تو عشق داری 405 00:31:37,740 --> 00:31:39,980 کسیو داری که دوسش داری 406 00:31:42,140 --> 00:31:44,540 تا حالا فکر کردی که من... 407 00:31:44,580 --> 00:31:46,980 که منم عشق دارم 408 00:31:48,100 --> 00:31:50,700 همه ی عشق من.. 409 00:31:50,740 --> 00:31:53,980 شما دوتایید 410 00:31:55,020 --> 00:32:00,380 تا حالا فکر کردی که عشقی که من به تو دارم 411 00:32:00,980 --> 00:32:03,140 تو هم داری اصن؟ 412 00:32:08,180 --> 00:32:09,740 مامان 413 00:32:10,020 --> 00:32:11,540 مامان 414 00:32:22,620 --> 00:32:25,020 من معذرت میخوام 415 00:32:25,740 --> 00:32:28,100 از طرف پی نیت هم معذرت میخوام 416 00:32:28,580 --> 00:32:32,220 به خاطر همه کارام معذرت میخوام 417 00:32:32,420 --> 00:32:34,980 متاسفم مامان 418 00:33:23,860 --> 00:33:25,460 خون پانیی اینو داد تا بدم بهتون 419 00:33:25,500 --> 00:33:26,980 بله 420 00:33:27,540 --> 00:33:29,420 ممنون 421 00:33:30,300 --> 00:33:31,620 پانی کجاست؟ 422 00:33:31,620 --> 00:33:34,500 عه....خب... 423 00:33:34,820 --> 00:33:36,620 من ببخشید 424 00:33:48,540 --> 00:33:49,940 پی پو 425 00:33:50,740 --> 00:33:54,860 بخاطر اینکه نمیتونم امروز بیام معذرت میخوام 426 00:33:55,220 --> 00:33:58,300 امیدوارم که ازم عصبانی نشی 427 00:33:58,540 --> 00:34:00,460 پا نیی 428 00:34:28,380 --> 00:34:30,620 پس من منتظر میمونم 429 00:34:32,820 --> 00:34:38,180 من اینجام چون دیدم که پوم و نانگ خیلی وقته نامزدن 430 00:34:38,220 --> 00:34:40,900 وقتشه که دیگه ازدواج کنند 431 00:34:40,940 --> 00:34:45,580 خب اومدم بپرسم شما دوتا نظرتون چیه 432 00:34:48,220 --> 00:34:50,780 ما هم همینطور فکر میکنیم 433 00:34:50,860 --> 00:34:54,740 چون اگه خیلی طولش بدیم مردم حرف در میارن 434 00:34:54,900 --> 00:34:58,180 اما اهمیت نداره چی همه چی به اونا تا بستگی داره 435 00:34:58,620 --> 00:35:02,060 از طرف نانگ که مشکلی نیست 436 00:35:02,380 --> 00:35:03,700 اما پوم چطور؟ 437 00:35:03,740 --> 00:35:06,420 با پوم حرف زدید؟ 438 00:35:06,500 --> 00:35:09,660 اونم میخواد با نانگ ازدواج کنه؟ 439 00:35:11,020 --> 00:35:13,820 فکر نکنم مشکلی باشه 440 00:35:13,860 --> 00:35:15,620 خوبه 441 00:35:24,980 --> 00:35:27,140 مامان مطمئنی؟ 442 00:35:27,620 --> 00:35:29,300 بله پسرم 443 00:35:29,340 --> 00:35:34,860 پوم احتمالا درمورد ازدواج میدونه از اونجایی که نامزدی رو قبول کرده 444 00:35:36,660 --> 00:35:39,140 اگه نمیخواست ازدواج کنه 445 00:35:39,180 --> 00:35:41,460 چرا نامزد کرد پسرم؟ 446 00:35:49,740 --> 00:35:50,900 پان 447 00:35:51,580 --> 00:35:52,340 هاه؟ 448 00:35:52,380 --> 00:35:54,020 حالت خوبه عزیزم؟ 449 00:35:54,060 --> 00:35:57,660 چرا یه جوری که انگار یه چیزی داره اذیتت میکنه؟ 450 00:35:58,380 --> 00:36:01,180 نه چیزی اذیتم نمیکنه 451 00:36:01,220 --> 00:36:06,620 فقط داشتم فکر میکردم که اگه پوم بفهمه چی میگه 452 00:36:07,660 --> 00:36:12,220 منتظرم تا پوم از کلاسش با خون یینگ برگرده و بهش بگم 453 00:36:12,780 --> 00:36:17,980 شنیدم که امروز خون چای دعوتش کرده کتاب فروشی 454 00:36:18,860 --> 00:36:21,100 مطمئن نیستم که چه ساعتی برگرده 455 00:36:23,780 --> 00:36:26,340 فکر میکنم احتمالا چیزی نباشه 456 00:36:26,580 --> 00:36:28,540 پوم نباید مشکلی داشته باشه 457 00:36:28,580 --> 00:36:30,980 چون اونا خیلی وقته نامزدن 458 00:36:31,260 --> 00:36:33,580 بهتره ازدواج کنند 459 00:36:39,860 --> 00:36:43,660 امکان نداره که با خون آناوات ازدواج کنم 460 00:36:44,540 --> 00:36:47,220 پوم میتونم بپرسم ؟ 461 00:36:47,260 --> 00:36:50,500 چرا نمیخوای با خون آناوات ازدواج کنی؟ 462 00:36:54,420 --> 00:36:57,860 نمخوام ازدواج کنم بعدش طلاق بگیرم 463 00:36:58,660 --> 00:37:01,980 اگه تصمیم بگیرم با کسی ازدواج کنم 464 00:37:02,020 --> 00:37:06,660 میخوام مطمئن باشم که تا اخر عمر با اونم 465 00:37:07,580 --> 00:37:11,020 چرا فکر میکنی که پی نانگ ترکت میکنه؟ 466 00:37:11,620 --> 00:37:14,460 چرا فکر میکنی طلاق میگیری؟ 467 00:37:17,540 --> 00:37:20,220 چون منو دوست نداره 468 00:37:20,260 --> 00:37:22,180 اگه ازدواج کنیم 469 00:37:22,220 --> 00:37:28,140 یه روز طلاق میگیریم تا با کسی که دوسش داره ازدواج کنه 470 00:37:28,660 --> 00:37:31,940 اینجوری چرا باید باهاش ازدواج کنم؟ 471 00:37:33,580 --> 00:37:35,340 نامزدی ما 472 00:37:35,380 --> 00:37:38,260 بخاطر عشق نبود 473 00:37:38,660 --> 00:37:42,180 چطور عروسیمون متونه زیبا باشه؟ 474 00:37:45,460 --> 00:37:49,820 نمیخوام بقیع بخاطر این عروسی اسیب ببینند 475 00:37:50,220 --> 00:37:52,420 همینطور خودم 476 00:37:55,660 --> 00:37:56,900 پوم 477 00:37:59,020 --> 00:38:03,700 پوم چطور اینقدر مطمئنی که پی نانگ دوست نداره؟ 478 00:38:04,300 --> 00:38:07,220 کاراش اینو بمن میگه 479 00:38:07,260 --> 00:38:09,460 خیلی واضحه 480 00:38:10,220 --> 00:38:14,340 خون نانگ هیچوقت منو دوست نداشته 481 00:39:06,940 --> 00:39:10,900 اینجا وایسادی تا ماه رو نگاه کنی یا به یکی فکر میکنی دخترم؟ 482 00:39:13,660 --> 00:39:15,580 به کسی فکر نمیکنم 483 00:39:15,620 --> 00:39:19,540 فقط در مورد یه چیزی متعجبم 484 00:39:20,300 --> 00:39:23,700 چی عزیزم؟ 485 00:39:28,460 --> 00:39:31,220 فقط مونده بودم 486 00:39:31,260 --> 00:39:34,780 وقتی ما کسایی که بهمون نزدیکن رو میبینم که عشق رو پیدا میکنند 487 00:39:34,820 --> 00:39:37,020 خیلی براشون ناراحت کنندست 488 00:39:37,660 --> 00:39:40,900 نارحت چون اونا یکی رو دوست دارن اما اون دوسشون نداره 489 00:39:40,940 --> 00:39:43,980 ناراحتن چون عاشقشن و جرات ندارن بگن 490 00:39:44,540 --> 00:39:46,420 ناراحتن عاشقشن... 491 00:39:46,820 --> 00:39:48,100 اما... 492 00:39:48,900 --> 00:39:51,180 اون یکی دیگه رو دوست داره 493 00:39:53,580 --> 00:39:55,100 مامان 494 00:39:55,260 --> 00:40:00,860 اگه ما عشقو بدون ناراحتی بخوایم چیکار باید کنیم؟ 495 00:40:02,540 --> 00:40:05,100 یا اینکه نباید دوسش داشته باشیم؟ 496 00:40:05,100 --> 00:40:07,020 اونوقت ناراحت نمیشیم 497 00:40:07,900 --> 00:40:09,060 پان 498 00:40:09,060 --> 00:40:11,940 ما نمیتونم عشق رو تموم کنیم 499 00:40:12,220 --> 00:40:16,060 بعضی وقتها قبل از اینکه متوجه باشی این اتفاق میفته 500 00:40:16,060 --> 00:40:17,140 بله 501 00:40:17,140 --> 00:40:19,300 واقعا نمیفهمیم 502 00:40:19,300 --> 00:40:22,620 هرچند من سعی کردم قبلش جلوشو بگیرم 503 00:40:23,500 --> 00:40:26,220 اما نتونستم 504 00:40:40,020 --> 00:40:41,220 هاه؟ 505 00:40:46,860 --> 00:40:49,380 منظورم یکی دیگست 506 00:40:49,380 --> 00:40:51,020 ببخشید که حرفتونو قطع کردم 507 00:40:51,020 --> 00:40:53,580 لطفا حرفتونو ادامه بدید 508 00:40:54,020 --> 00:40:57,300 وقتی تو نمیتونی عشق رو تموم کنی 509 00:40:57,420 --> 00:41:00,740 باید یاد بگیریم که بدون ناراحتی دوسش داشته باشیم 510 00:41:00,900 --> 00:41:02,220 میدونی عزیزم 511 00:41:02,220 --> 00:41:04,340 بادهیست گفته که 512 00:41:04,340 --> 00:41:06,900 ما باید با مهربونی عشق بورزیم 513 00:41:06,900 --> 00:41:10,940 ارزو کنیم که شخصی که دوسش داریم شاد باشه 514 00:41:10,940 --> 00:41:14,460 و عشق بدیم بدون اینگه انتظار برگشتشو داشته باشیم 515 00:41:14,460 --> 00:41:17,260 نیازی نیست که صاحبش باشیم 516 00:41:17,300 --> 00:41:20,860 ااگه اینجوری عشق بورزیم ناراحت نیستیم 517 00:41:24,900 --> 00:41:27,340 بنظر سخت میاد عزیزم 518 00:41:27,340 --> 00:41:29,540 اما اگر بتونی اینکارو کنی 519 00:41:29,540 --> 00:41:32,380 دیگه از عشق نمیترسی 520 00:41:32,380 --> 00:41:35,620 و با شادی عاشق خواهی موند 521 00:41:37,900 --> 00:41:41,620 اگه دوسش داشته باشیم بدون اینکه داشته باشیمش 522 00:41:42,620 --> 00:41:46,460 نباید بزتریم که بفهمه که دوسش داریم 523 00:41:47,060 --> 00:41:51,300 و به دوس داشتن یواشکیش ادامه میدیم 524 00:41:52,300 --> 00:41:53,180 وایسا 525 00:41:53,180 --> 00:41:59,580 داری درمورد خودت حرف میزنی یا یکی دیگه؟ 526 00:42:00,580 --> 00:42:03,220 یکی دیگه مامان 527 00:42:03,340 --> 00:42:06,220 این اصنم در مورد من نیست 528 00:42:30,780 --> 00:42:32,660 تاریخ عروسی منو پومه؟ 529 00:42:33,220 --> 00:42:34,260 بله 530 00:42:35,180 --> 00:42:40,220 چون دیدم درمورد عشق و ازدواج حرف میزنی 531 00:42:40,260 --> 00:42:46,140 فکر کردم وقتشه تا تو پوم طبق رسم 532 00:42:46,180 --> 00:42:49,900 ازدواج کنید تا مردم درموردش حرف در نیارن 533 00:42:52,100 --> 00:42:53,940 نکنه نمیخوای عروسی کنی 534 00:42:55,620 --> 00:42:56,660 نه 535 00:42:56,660 --> 00:42:58,420 من مشکلی ندارم 536 00:42:58,460 --> 00:43:00,540 هر چی شما بگی بابا 537 00:43:01,180 --> 00:43:03,860 درسته که من خیلی وقته دارم بهش فکر میکنم 538 00:43:03,940 --> 00:43:07,940 خوبه که زود داریم عروسی میکنیم وگرنه مردم حرف در میارن که ما به دخترشون احترام نمیزاریم 539 00:43:08,780 --> 00:43:13,460 خب عروس اینده در این مورد میدونه> 540 00:43:13,460 --> 00:43:15,460 ترجمه و زمانبندی از پریسا kdramakorea8 44114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.