Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,570
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,140
Getting promoted today?
3
00:00:04,210 --> 00:00:06,880
Yeah.
Sergeant sipowicz.
4
00:00:06,950 --> 00:00:08,020
You closed the deal.
5
00:00:08,080 --> 00:00:09,750
If I started doing this
For real,
6
00:00:09,810 --> 00:00:10,950
It would be different.
7
00:00:11,020 --> 00:00:12,260
What about doing it
For real?
8
00:00:12,320 --> 00:00:13,730
I don't know, brigid.
9
00:00:13,790 --> 00:00:17,230
Maybe we should just have
A drink and talk about that.
10
00:00:17,290 --> 00:00:19,790
Meantime, see if you can't
Close another deal.
11
00:00:21,130 --> 00:00:24,000
Man: atten‐hut!
12
00:00:24,060 --> 00:00:26,290
Present...Hunh!
13
00:00:46,550 --> 00:00:48,520
All right, step aside.
Homicide.
14
00:00:48,590 --> 00:00:51,300
How long you been waiting
To say that to me?
15
00:00:51,360 --> 00:00:54,030
First thing I thought of
When I woke up.
16
00:00:54,090 --> 00:00:55,560
Hey, sarge.
17
00:00:55,630 --> 00:00:58,440
He took one in the chest.
No sign of a struggle.
18
00:00:58,500 --> 00:01:00,610
My guess ‐‐
For what it's worth ‐‐
19
00:01:00,670 --> 00:01:04,010
They either took him by surprise
Or shot him from a distance.
20
00:01:04,070 --> 00:01:05,000
Anything missing?
21
00:01:05,070 --> 00:01:06,370
Check with the girls.
22
00:01:06,440 --> 00:01:08,380
Make sure your men
Secure the crime scene.
23
00:01:08,440 --> 00:01:10,240
Is that gonna be
The last one today
24
00:01:10,310 --> 00:01:11,970
Or you got
A few more saved up?
25
00:01:12,040 --> 00:01:13,170
No, that's it.
26
00:01:13,240 --> 00:01:15,440
What do we got?
27
00:01:15,510 --> 00:01:18,150
Name's lester bakewell ‐‐
He's an army recruiter
28
00:01:18,220 --> 00:01:20,190
Here to make a presentation
At the school.
29
00:01:20,250 --> 00:01:21,480
How did the job come in?
30
00:01:21,550 --> 00:01:24,020
Security guard heard shots
Around 7:15.
31
00:01:24,090 --> 00:01:26,720
That's the partner. She was
In the school when it happened.
32
00:01:26,790 --> 00:01:28,590
Name's angela payson,
Staff sergeant.
33
00:01:28,660 --> 00:01:31,890
You should get in touch with
Their c. O. At fort hamilton.
34
00:01:31,960 --> 00:01:33,630
I got it.
35
00:01:33,700 --> 00:01:36,400
We'll start a canvass.
36
00:01:36,470 --> 00:01:38,610
Sergeant payson,
I'm detective clark.
37
00:01:38,670 --> 00:01:41,470
Tell me what you know
About what happened here.
38
00:01:41,540 --> 00:01:44,440
Sergeant bakewell and I arrived
A little after 7:00.
39
00:01:44,510 --> 00:01:46,540
I went in to make sure
The auditorium was open.
40
00:01:46,610 --> 00:01:48,780
When I got back,
I saw that he'd been shot.
41
00:01:48,850 --> 00:01:51,060
Did you see anyone
Hanging around outside?
42
00:01:51,120 --> 00:01:52,320
No, sir.
43
00:01:52,380 --> 00:01:54,820
Anything you can tell me
About sergeant bakewell?
44
00:01:54,890 --> 00:01:58,600
He'd been assigned to
The recruiting office
Here the last two years.
45
00:01:58,660 --> 00:02:00,630
He was just
An outstanding individual,
46
00:02:00,690 --> 00:02:03,120
And I hate that he's lying
Out there in the open.
47
00:02:03,190 --> 00:02:05,290
I know.
They have to take photographs.
48
00:02:05,360 --> 00:02:07,930
Let's finish up
So we can cover him.
49
00:02:08,000 --> 00:02:09,630
[ school bell rings ]
50
00:03:23,810 --> 00:03:27,240
I'd like to speak to someone
About my uncle who's missing.
51
00:03:27,310 --> 00:03:29,140
How long
Has he been missing?
52
00:03:29,210 --> 00:03:30,480
Four days.
53
00:03:31,280 --> 00:03:33,080
Detective jones
Will talk to you.
54
00:03:33,150 --> 00:03:34,520
Yeah, right this way.
55
00:03:39,790 --> 00:03:43,190
He's actually my great‐uncle.
His name's giuseppe campo.
56
00:03:43,260 --> 00:03:44,560
We're basque.
57
00:03:44,630 --> 00:03:46,560
Do you think
Something happened to him?
58
00:03:46,630 --> 00:03:49,460
It's not like him
To be missing for four days.
59
00:03:49,530 --> 00:03:51,170
Where does he live?
60
00:03:51,240 --> 00:03:52,680
Shelters, mostly.
61
00:03:52,740 --> 00:03:53,710
He's homeless?
62
00:03:53,770 --> 00:03:55,870
Yeah, he lost his apartment
Two years ago.
63
00:03:55,940 --> 00:03:58,640
He had a stroke, and the
Hospital bills cleaned him out.
64
00:03:58,710 --> 00:04:00,810
I've begged him to stay
With me ‐‐ he won't.
65
00:04:00,880 --> 00:04:03,010
Is there any one part of town
He stays in?
66
00:04:03,080 --> 00:04:04,450
No, he doesn't tell me.
67
00:04:04,520 --> 00:04:06,730
He meets me at veniero's
Every morning.
68
00:04:06,790 --> 00:04:08,930
I give him clothes
If he'll take them.
69
00:04:08,990 --> 00:04:11,600
I make sure his metrocard
Has money on it.
70
00:04:11,660 --> 00:04:13,600
Is there someone else
He might have gone to see?
71
00:04:13,660 --> 00:04:15,720
I'm all the family he's got
In this country.
72
00:04:15,790 --> 00:04:18,260
Any reason someone
Would want to hurt him?
73
00:04:18,330 --> 00:04:20,100
No, he's just
A sweet old man.
74
00:04:20,160 --> 00:04:21,900
This is him.
75
00:04:21,970 --> 00:04:23,940
I bought him that knicks hat
And scarf for christmas.
76
00:04:24,000 --> 00:04:26,130
Believe it or not,
He's a basketball fan.
77
00:04:26,200 --> 00:04:29,270
We can check the hospitals
To see if he's been treated
78
00:04:29,340 --> 00:04:30,610
In an emergency room.
79
00:04:30,680 --> 00:04:33,250
There's no guarantee
We're gonna find him.
80
00:04:33,310 --> 00:04:34,810
You'll try, right?
81
00:04:34,880 --> 00:04:36,510
Right.
82
00:04:39,950 --> 00:04:41,020
Detective john clark ‐‐
83
00:04:41,090 --> 00:04:43,360
Warrant officer steven nutting,
Army c. I. D.
84
00:04:43,420 --> 00:04:46,250
He's handling the investigation
For them.
85
00:04:46,320 --> 00:04:47,660
What does it look like?
86
00:04:47,730 --> 00:04:50,500
Too soon to tell. It could
Have been an aborted robbery.
87
00:04:50,560 --> 00:04:52,630
Somebody looking to steal
Audio‐visual equipment
88
00:04:52,700 --> 00:04:54,870
Could have found it without
A soldier standing guard.
89
00:04:54,930 --> 00:04:56,800
It could have been
A spur‐of‐the‐moment thing.
90
00:04:56,870 --> 00:04:58,770
That hour of the morning,
It's pretty deserted.
91
00:04:58,840 --> 00:05:00,650
I wouldn't get my hopes up
For witnesses.
92
00:05:00,710 --> 00:05:02,750
Family's been notified?
They're in georgia.
93
00:05:02,810 --> 00:05:04,480
A chaplain
And a field‐grade officer
94
00:05:04,540 --> 00:05:06,010
Have been sent down
From fort benning.
95
00:05:06,080 --> 00:05:08,590
We're looking into
The d. O. A.'s background?
96
00:05:08,650 --> 00:05:11,490
There's a good friend he served
With ‐‐ works for the mta.
97
00:05:11,550 --> 00:05:13,050
We're meeting with him
Later.
98
00:05:13,120 --> 00:05:15,730
The dean of students
Of the school's inside.
99
00:05:15,790 --> 00:05:17,930
We'll ask him
If there's students
100
00:05:17,990 --> 00:05:19,520
We ought to be looking at.
101
00:05:19,590 --> 00:05:22,560
Why don't you set steve up
At sipowicz's desk.
102
00:05:24,230 --> 00:05:25,360
Sure.
103
00:05:30,700 --> 00:05:32,570
Has there been
Any open hostility
104
00:05:32,640 --> 00:05:34,810
Toward military recruiters
At the school?
105
00:05:34,870 --> 00:05:37,240
There have been a couple
Of demonstrations ‐‐
106
00:05:37,310 --> 00:05:38,770
For the most part,
Peaceful.
107
00:05:38,840 --> 00:05:40,440
What part
Wasn't peaceful?
108
00:05:40,510 --> 00:05:41,740
We have one young man
109
00:05:41,810 --> 00:05:44,650
Whose brother was killed
In iraq four months ago.
110
00:05:44,720 --> 00:05:48,090
He trashed their table and made
What you could consider threats,
111
00:05:48,150 --> 00:05:50,120
Although I didn't take them
Seriously at the time.
112
00:05:50,190 --> 00:05:53,450
Any indication that this student
Had access to firearms?
113
00:05:53,520 --> 00:05:55,520
Last month, he got into
An argument with a classmate
114
00:05:55,590 --> 00:05:57,190
And threatened
To shoot him.
115
00:05:57,260 --> 00:05:59,360
We suspended him
For two weeks.
116
00:05:59,430 --> 00:06:01,130
When I spoke
To the father,
117
00:06:01,200 --> 00:06:04,200
He told me that they did have
A gun in their apartment ‐‐
118
00:06:04,270 --> 00:06:06,100
A rifle,
I think he said.
119
00:06:06,170 --> 00:06:10,310
Paul had shot it many times,
According to him.
120
00:06:10,370 --> 00:06:12,340
Said he got a merit badge
In marksmanship
121
00:06:12,410 --> 00:06:13,640
From the boy scouts.
122
00:06:13,710 --> 00:06:16,750
What's this boy's full name,
Mr. Dixon?
123
00:06:16,820 --> 00:06:18,760
Paul corbelli.
[ sighs ]
124
00:06:18,820 --> 00:06:22,130
And I hope to god
He had nothing to do with this.
125
00:06:27,060 --> 00:06:28,590
What do you got, sarge?
126
00:06:28,660 --> 00:06:30,830
Yeah, you put it out
Over the radio ‐‐
127
00:06:30,900 --> 00:06:32,900
You're looking for
A missing persons
128
00:06:32,960 --> 00:06:34,800
Wearing
Knicks paraphernalia?
129
00:06:34,870 --> 00:06:37,880
King tut here just got picked up
For marijuana possession.
130
00:06:37,940 --> 00:06:40,650
That's a white male
We were looking for.
131
00:06:40,710 --> 00:06:42,150
I know that, medavoy.
132
00:06:42,210 --> 00:06:44,780
But unless you think tut's
On spike lee's christmas list,
133
00:06:44,840 --> 00:06:48,140
Maybe you ought to ask him
Where he got that stuff from.
134
00:06:48,210 --> 00:06:52,150
All right, why don't we go talk
In here for a second, king.
135
00:06:52,220 --> 00:06:54,190
What I got to do
That for?
136
00:06:54,250 --> 00:06:55,580
We want
To ask you something.
137
00:06:55,650 --> 00:06:57,150
You ain't never
Peed in the street?
138
00:06:57,220 --> 00:06:58,520
You're here
For marijuana.
139
00:06:58,590 --> 00:06:59,990
Which they only found
On account
140
00:07:00,060 --> 00:07:01,920
They was harassing me
For urination.
141
00:07:01,990 --> 00:07:05,690
And this whole thing
Gets excluded ‐‐ ex post facto.
142
00:07:05,760 --> 00:07:07,500
Don't be running off
At the mouth out here.
143
00:07:07,570 --> 00:07:10,540
They said to come with them ‐‐
You come with them.
144
00:07:12,040 --> 00:07:14,050
Medavoy:
We're looking for somebody
145
00:07:14,110 --> 00:07:16,180
Who was last seen
Wearing a hat like that.
146
00:07:16,240 --> 00:07:17,470
These hats
Are everywhere.
147
00:07:17,540 --> 00:07:19,110
And the scarf
And the jacket.
148
00:07:19,180 --> 00:07:20,450
They mine.
149
00:07:20,510 --> 00:07:22,340
Where'd you get them?
150
00:07:22,410 --> 00:07:24,380
I don't know
Where I got them.
151
00:07:24,450 --> 00:07:26,380
I had them.
I had them for years.
152
00:07:26,450 --> 00:07:27,750
They look new.
153
00:07:27,820 --> 00:07:30,120
Yes, they do look new.
You know why that is?
154
00:07:30,190 --> 00:07:31,990
I take care of them.
155
00:07:32,060 --> 00:07:33,770
We find the guy
Whose clothes these are,
156
00:07:33,830 --> 00:07:36,530
It's gonna be
A bad day for the king.
157
00:07:36,600 --> 00:07:38,140
How bad?
158
00:07:38,200 --> 00:07:39,610
Bad.
159
00:07:39,660 --> 00:07:41,700
Well, a guy give me them.
160
00:07:41,770 --> 00:07:43,170
Let's go.
What did I do?
161
00:07:43,230 --> 00:07:46,600
Stop wasting our time
And tell us the truth.
162
00:07:46,670 --> 00:07:49,940
I got my coat took ‐‐
The truth!
163
00:07:50,010 --> 00:07:52,310
I got my coat took.
I got my shirt took.
164
00:07:52,380 --> 00:07:53,790
I was exposed
To the elements.
165
00:07:53,850 --> 00:07:56,120
Where was the guy
You took them off?
166
00:07:56,180 --> 00:07:58,080
In the dumpster.
167
00:07:58,150 --> 00:08:00,320
What did you do to him?
Not a damn thing!
168
00:08:00,380 --> 00:08:02,150
He was out.
169
00:08:02,220 --> 00:08:04,690
I took what I took,
170
00:08:04,760 --> 00:08:07,530
And then I spreaded
The garbage over him
171
00:08:07,590 --> 00:08:10,230
So he would not be exposed
To the elements,
172
00:08:10,290 --> 00:08:11,890
Which I didn't
Have to do.
173
00:08:11,960 --> 00:08:13,900
And then
I climbed on out.
174
00:08:13,970 --> 00:08:15,210
Let's go.
175
00:08:15,270 --> 00:08:16,510
Where we going?
176
00:08:16,570 --> 00:08:18,870
You're gonna show us
The dumpster.
177
00:08:18,940 --> 00:08:22,180
Keep an eye on this guy
While we get our coats.
178
00:08:22,240 --> 00:08:24,910
Good call, sarge.
179
00:08:38,060 --> 00:08:40,530
Where were you around 7:00
This morning, paul?
180
00:08:40,590 --> 00:08:42,820
Home.
Anyone there with you?
181
00:08:42,890 --> 00:08:44,890
My father already left
For work.
182
00:08:44,960 --> 00:08:46,700
My mother's dead,
So no.
183
00:08:46,770 --> 00:08:48,310
We know about
Your brother, paul.
184
00:08:48,370 --> 00:08:49,470
Uh‐huh.
185
00:08:49,530 --> 00:08:52,070
It's tough to lose
Someone that close.
186
00:08:52,140 --> 00:08:54,080
Last month,
You threatened to shoot
187
00:08:54,140 --> 00:08:56,100
Another student
At your school.
188
00:08:56,170 --> 00:08:57,870
That was just talk.
189
00:08:57,940 --> 00:09:00,840
Your father has a hunting rifle
Registered in his name.
190
00:09:00,910 --> 00:09:03,140
Yeah, I brought it to school
In my backpack.
191
00:09:03,210 --> 00:09:04,150
Are you being sarcastic?
192
00:09:04,220 --> 00:09:06,660
That tells me you're not
Taking this seriously.
193
00:09:08,650 --> 00:09:11,020
Where's the gun now?
I have no idea.
194
00:09:11,090 --> 00:09:14,060
This was an american soldier
Murdered on american soil.
195
00:09:14,130 --> 00:09:17,300
Do you blame the army
For your brother's death?
196
00:09:17,360 --> 00:09:18,730
I blame a lot of people.
197
00:09:18,800 --> 00:09:21,310
We know you demonstrated
To keep the recruiters out.
198
00:09:21,370 --> 00:09:23,740
How do you know that?
They take my picture?
199
00:09:23,800 --> 00:09:26,330
You were observed behaving
In a threatening manner.
200
00:09:26,400 --> 00:09:27,800
I thought
We have free speech.
201
00:09:27,870 --> 00:09:29,840
Isn't that what my brother
Got killed defending?
202
00:09:29,910 --> 00:09:31,910
When's the last time
You were out of this country?
203
00:09:31,980 --> 00:09:34,520
I think maybe we need
To familiarize him
204
00:09:34,580 --> 00:09:37,580
With some of the interrogation
Techniques we have available.
205
00:09:37,650 --> 00:09:39,110
Like what?
Stand up.
206
00:09:39,180 --> 00:09:42,120
Just tell us when the last time
Was you were out of the country.
207
00:09:42,190 --> 00:09:43,160
Last summer.
208
00:09:43,220 --> 00:09:44,350
Where did you go?
209
00:09:44,420 --> 00:09:46,420
Spain and morocco.
Where did you go
In morocco?
210
00:09:46,490 --> 00:09:48,820
Marrakech.
Who paid for the trip?
211
00:09:48,890 --> 00:09:51,790
I paid for part of it.
My grandma paid for part of it.
212
00:09:51,860 --> 00:09:53,830
You're lying! Stand up!
I'm not lying!
213
00:09:53,900 --> 00:09:55,930
You're gonna keep standing
Until you tell us the truth.
214
00:09:56,000 --> 00:09:59,670
We're gonna get your father's
Gun and know if it was fired.
215
00:09:59,740 --> 00:10:01,800
Do you have any idea
What we're gonna do to you?
216
00:10:01,870 --> 00:10:04,010
You hated those recruiters,
Didn't you?
217
00:10:04,080 --> 00:10:04,980
Didn't you?!
218
00:10:05,040 --> 00:10:06,980
They got my brother
To enlist.
219
00:10:07,050 --> 00:10:09,790
My brother got killed!
How do you think I feel?!
220
00:10:09,850 --> 00:10:11,380
Did you shoot
The recruiter, paul?
221
00:10:11,450 --> 00:10:12,680
No, sir.
222
00:10:12,750 --> 00:10:14,520
You're gonna stay on your feet
A long time, son.
223
00:10:14,590 --> 00:10:16,290
Can I talk to you
Outside, steve?
224
00:10:18,690 --> 00:10:23,990
You don't want me to catch you
Sitting down while we're gone.
225
00:10:28,170 --> 00:10:29,840
What are you doing?
He's ready to go.
226
00:10:29,900 --> 00:10:32,230
I think you're coming on
A little strong.
It's first and goal,
John.
227
00:10:32,300 --> 00:10:34,200
It's not first and goal.
You got a scared kid.
228
00:10:34,270 --> 00:10:36,640
He's 17 years old.
And he's scared.
229
00:10:36,710 --> 00:10:38,410
Good. I want him scared.
230
00:10:38,480 --> 00:10:42,020
Why don't we get him to relax,
And we'll go at him again.
231
00:10:42,080 --> 00:10:45,610
I guess since we're on your
Turf, I got to defer to you.
232
00:10:45,680 --> 00:10:47,680
I appreciate that.
233
00:10:50,450 --> 00:10:51,890
So what do we do now?
234
00:10:51,960 --> 00:10:53,260
Tell him
To get off his feet
235
00:10:53,320 --> 00:10:55,390
And we'll get back to him
In a little while.
236
00:10:55,460 --> 00:10:57,990
That way, he starts thinking
That we're both his friends.
237
00:10:58,060 --> 00:11:01,100
That's the last thing
I want him thinking.
238
00:11:01,170 --> 00:11:02,210
But you got it.
239
00:11:12,010 --> 00:11:15,410
Emergency services has got
A jumper on the brooklyn bridge.
240
00:11:15,480 --> 00:11:16,850
They're gonna be a while.
241
00:11:16,920 --> 00:11:18,760
So we got to search this
Ourselves?
242
00:11:18,820 --> 00:11:20,390
I don't want to go
In there.
243
00:11:20,450 --> 00:11:21,450
I'll go in.
244
00:11:21,520 --> 00:11:24,050
I just wish I had a change
Of clothes at the house.
245
00:11:24,120 --> 00:11:27,520
Oh, having a change of clothes
Brings it around to me?
246
00:11:27,590 --> 00:11:28,960
Did I say that?
247
00:11:29,030 --> 00:11:31,670
Ehhh.
248
00:11:31,730 --> 00:11:34,360
All right. Here.
249
00:11:42,270 --> 00:11:44,810
That protective layer of garbage
Is there, like I said.
250
00:11:44,880 --> 00:11:46,380
Yeah, king, it is.
251
00:11:57,690 --> 00:12:01,160
Just what I wanted to do
When I grew up.
252
00:12:01,230 --> 00:12:03,200
[ sighs ] Man.
253
00:12:06,900 --> 00:12:08,930
Here's johnny.
254
00:12:09,000 --> 00:12:11,870
Oh, he dead, right?
255
00:12:13,200 --> 00:12:15,040
Oh, yeah.
256
00:12:24,120 --> 00:12:26,760
I don't know if I've mentioned
This to you before,
257
00:12:26,820 --> 00:12:29,250
But I think you look great
In a uniform.
258
00:12:29,320 --> 00:12:31,190
Thanks, john.
259
00:12:31,260 --> 00:12:33,770
Got a copy of the 61
On the shooting.
260
00:12:33,830 --> 00:12:36,000
How come
You'rebringing it up?
261
00:12:36,060 --> 00:12:38,990
First officer's busy.
I thought I'd take care of it.
262
00:12:40,570 --> 00:12:42,040
What?
263
00:12:42,100 --> 00:12:45,170
Nothing wrong
With wanting to visit, andy.
264
00:12:45,240 --> 00:12:46,880
Any motive
On the shooting?
265
00:12:46,940 --> 00:12:48,340
Nothing so far.
266
00:12:48,410 --> 00:12:50,250
Anything
On the d. O. A.'s background?
267
00:12:50,310 --> 00:12:52,140
It's john's case.
I don't know.
268
00:12:52,210 --> 00:12:53,170
[ sighs ]
269
00:12:53,240 --> 00:12:55,310
Anybody been assigned
To my desk?
270
00:12:55,380 --> 00:12:57,510
They got the army c. I. D. Guy
Using it,
271
00:12:57,580 --> 00:13:00,250
But it's just temporarily.
272
00:13:01,690 --> 00:13:03,430
We're due in court.
273
00:13:09,260 --> 00:13:10,890
What are you
Doing here?
274
00:13:10,960 --> 00:13:12,830
I'll take him
Up to anticrime.
275
00:13:12,900 --> 00:13:14,710
Should have
Aired himself off
276
00:13:14,770 --> 00:13:16,840
If he knew he had
Trim waiting for him.
277
00:13:16,900 --> 00:13:18,030
Shut your mouth.
278
00:13:18,100 --> 00:13:19,400
What did you find,
Medavoy?
279
00:13:19,470 --> 00:13:21,540
The guy he took the hat off
Is d. O. A.
280
00:13:21,610 --> 00:13:23,550
King tut
Look good for it?
281
00:13:23,610 --> 00:13:25,840
We're waiting to hear from
The m.E. On cause of death.
282
00:13:25,910 --> 00:13:28,680
We found
This book of matches on him.
283
00:13:28,750 --> 00:13:30,620
I'll talk
To the sector cops.
284
00:13:42,690 --> 00:13:43,790
Mmm...
285
00:13:43,860 --> 00:13:45,960
You do stink.
286
00:13:46,030 --> 00:13:48,100
I had to go
In a dumpster.
287
00:13:48,170 --> 00:13:48,970
Why?
288
00:13:49,030 --> 00:13:50,600
You don't want to know.
289
00:13:50,670 --> 00:13:54,470
Yeah.
You're probably right.
290
00:13:54,540 --> 00:13:55,940
Here.
291
00:13:56,010 --> 00:13:57,380
What's this?
292
00:13:57,440 --> 00:13:58,940
Open it.
293
00:14:05,280 --> 00:14:06,380
Wow.
294
00:14:10,050 --> 00:14:12,050
"Scofield realty."
295
00:14:12,120 --> 00:14:14,560
"Greg medavoy, sales."
296
00:14:14,630 --> 00:14:16,430
When you're ready.
297
00:14:16,490 --> 00:14:19,360
This is a really nice thing,
Brigid.
298
00:14:19,430 --> 00:14:22,030
I didn't build a real‐estate
Business in manhattan
299
00:14:22,100 --> 00:14:23,400
Being tentative.
300
00:14:23,470 --> 00:14:26,140
No one would ever
Accuse you of that.
301
00:14:26,200 --> 00:14:28,000
Anyway, give me a call.
302
00:14:28,940 --> 00:14:30,110
Yeah.
303
00:14:30,170 --> 00:14:32,140
Let me walk you out.
304
00:14:33,880 --> 00:14:35,640
Have a seat.
305
00:14:35,710 --> 00:14:38,650
Paul had nothing to do with
That recruiter getting shot.
306
00:14:38,720 --> 00:14:41,460
What time did you leave
For work this morning?
307
00:14:41,520 --> 00:14:42,420
About 6:30.
308
00:14:42,490 --> 00:14:44,500
Where was your son
When you left?
309
00:14:44,560 --> 00:14:47,600
Sleeping in his bed. He's not
The easiest kid to wake up.
310
00:14:47,660 --> 00:14:48,960
You own a gun?
311
00:14:49,030 --> 00:14:51,740
I have an old hunting rifle ‐‐
Remington 3006.
312
00:14:51,800 --> 00:14:52,970
Where do you keep it?
313
00:14:53,030 --> 00:14:54,760
In my bedroom closet.
314
00:14:54,830 --> 00:14:56,600
When's the last time
You saw it there?
315
00:14:56,670 --> 00:14:58,170
I don't know.
316
00:14:58,240 --> 00:15:01,080
Your son ever talk to you about
How he felt toward the army?
317
00:15:01,140 --> 00:15:03,140
What he says, he says
Because of his brother.
318
00:15:03,210 --> 00:15:04,380
What does he say?
319
00:15:04,440 --> 00:15:07,310
Brian was who he looked up to ‐‐
More than me.
320
00:15:07,380 --> 00:15:09,310
Brian was everything
To this kid.
321
00:15:09,380 --> 00:15:11,610
Does paul know
How to use a gun?
322
00:15:11,680 --> 00:15:13,550
He learned
In the boy scouts.
323
00:15:13,620 --> 00:15:17,290
What are the circumstances
Surrounding his trip to morocco?
324
00:15:17,360 --> 00:15:20,370
He and a friend signed up with
Some student‐travel program.
325
00:15:20,420 --> 00:15:21,660
Why morocco?
326
00:15:21,730 --> 00:15:24,440
They got it in their heads
They want to go there.
327
00:15:24,500 --> 00:15:26,840
Do you have any objection
If we take a look at your gun?
328
00:15:26,900 --> 00:15:28,360
Not at all.
329
00:15:28,430 --> 00:15:31,230
We're also gonna need to take
A look at your son's computer.
330
00:15:31,300 --> 00:15:32,530
If he's been associating
331
00:15:32,600 --> 00:15:34,870
With any suspected
Terrorist organizations,
332
00:15:34,940 --> 00:15:37,010
We're gonna find that out.
333
00:15:37,080 --> 00:15:39,320
Every web site ‐‐
We're gonna know about it.
334
00:15:39,380 --> 00:15:42,690
The best way to help your son
Is to tell us the truth.
335
00:15:42,750 --> 00:15:44,220
I'm telling you
The truth.
336
00:15:44,280 --> 00:15:47,220
It is possible your son could be
Concealing things from you.
337
00:15:47,290 --> 00:15:49,760
I raised my boys
To love their country,
338
00:15:49,820 --> 00:15:51,820
And I got one
Who died for it.
339
00:15:51,890 --> 00:15:53,990
And there ain't a day
That goes by
340
00:15:54,060 --> 00:15:56,730
When me and his brother
Don't think of him.
341
00:15:56,800 --> 00:15:58,740
I still love my country,
Though.
342
00:15:58,800 --> 00:16:00,140
Does your son?
343
00:16:00,200 --> 00:16:03,130
Even if he don't, he would never
Cause another family
344
00:16:03,200 --> 00:16:05,430
To go through
What we've been through.
345
00:16:19,380 --> 00:16:22,080
I'm walking around talking
To myself since I found out.
346
00:16:22,150 --> 00:16:23,380
You guys were close?
347
00:16:23,450 --> 00:16:25,320
We hated each other
At first.
348
00:16:25,390 --> 00:16:28,320
He's from valdosta, georgia.
I'm from washington heights.
349
00:16:28,390 --> 00:16:30,760
Thought he was just
Another cracker asshole.
350
00:16:30,830 --> 00:16:33,260
Then we got dug in together
Over in desert storm,
351
00:16:33,330 --> 00:16:34,860
And we saved each other.
352
00:16:34,930 --> 00:16:37,030
You stay in touch?
Mm‐hmm.
353
00:16:37,100 --> 00:16:38,630
So what was
Going on with him?
354
00:16:38,700 --> 00:16:41,270
He was looking at a promotion
To master sergeant.
355
00:16:41,340 --> 00:16:44,210
They were gonna send him to
Language school to learn arabic.
356
00:16:44,280 --> 00:16:47,590
Just found himself a '66
Chevelle he was gonna restore.
357
00:16:47,650 --> 00:16:49,050
And he was in love.
358
00:16:49,110 --> 00:16:50,810
Don't get much better
Than that.
359
00:16:50,880 --> 00:16:52,350
Who was he in love with?
360
00:16:52,420 --> 00:16:54,530
I don't think he'd want me
Broadcasting that.
361
00:16:54,590 --> 00:16:57,100
I'm sure he'd want us
To find out who killed him.
362
00:16:57,160 --> 00:17:00,300
He was in love
With this chick he worked with.
363
00:17:00,360 --> 00:17:02,760
You know her name?
Angela.
364
00:17:02,830 --> 00:17:05,200
They didn't want it to get out
'cause they worked together,
365
00:17:05,260 --> 00:17:06,760
And her divorce
Wasn't final.
366
00:17:06,830 --> 00:17:09,000
He said it was for real.
367
00:17:09,070 --> 00:17:11,240
Thanks for your help,
Sergeant.
368
00:17:22,150 --> 00:17:23,820
Hi, uh...
369
00:17:23,880 --> 00:17:26,880
Why don't we go
Back in here.
370
00:17:26,950 --> 00:17:29,550
Please, have a seat.
371
00:17:39,660 --> 00:17:41,130
Your uncle's dead.
372
00:17:41,200 --> 00:17:43,060
The medical examiner said
He probably died
373
00:17:43,130 --> 00:17:44,600
Three or four days ago.
374
00:17:44,670 --> 00:17:47,770
They'll know more
After the autopsy.
375
00:17:47,840 --> 00:17:49,840
Where did you find him?
The lower east side.
376
00:17:49,910 --> 00:17:52,740
Just lying down
In the street?
377
00:17:57,280 --> 00:17:59,210
He was in a dumpster.
378
00:18:01,690 --> 00:18:03,460
Sorry.
379
00:18:05,420 --> 00:18:06,920
Did somebody kill him?
380
00:18:06,990 --> 00:18:08,360
It's possible.
381
00:18:08,430 --> 00:18:10,870
We won't know until we hear
From the medical examiner.
382
00:18:10,930 --> 00:18:14,130
This is what I was afraid
Was going to happen to him.
383
00:18:17,200 --> 00:18:19,840
There's a matchbook
From a restaurant ‐‐ zazo.
384
00:18:19,900 --> 00:18:22,970
Is that someplace
Your uncle would have gone?
385
00:18:23,040 --> 00:18:24,270
No.
386
00:18:24,340 --> 00:18:27,310
He was in a dumpster
Behind there.
387
00:18:27,380 --> 00:18:29,080
How did you find him?
388
00:18:29,150 --> 00:18:30,520
We got lucky.
389
00:18:30,580 --> 00:18:33,620
Somebody was picked up wearing
That knicks hat you gave him.
390
00:18:33,690 --> 00:18:34,590
Did he kill him?
391
00:18:34,650 --> 00:18:36,550
We're not sure
Anyone killed him.
392
00:18:36,620 --> 00:18:39,890
What did he have on him?
A comb? A crucifix?
393
00:18:39,960 --> 00:18:42,260
A few dollars
And a metrocard?
394
00:18:42,330 --> 00:18:45,300
We'll let you know
When we hear something.
395
00:18:45,360 --> 00:18:48,200
Do you need a ride
Anywhere?
396
00:18:48,270 --> 00:18:50,940
No, I think I'm just
Gonna take a walk.
397
00:18:56,980 --> 00:18:58,420
Where do we stand
With the kid?
398
00:18:58,480 --> 00:18:59,650
I don't think he did it.
399
00:18:59,710 --> 00:19:01,840
We have a difference
Of opinion about that.
400
00:19:01,910 --> 00:19:04,310
We just talked to
One of the d. O. A.'s friends.
401
00:19:04,380 --> 00:19:06,620
Bakewell and his partner
Were having an affair.
402
00:19:06,690 --> 00:19:10,260
You talk to her husband?
I'm gonna get ahold of him.
403
00:19:10,320 --> 00:19:12,850
I hope to god we're not about
To put these people
404
00:19:12,920 --> 00:19:15,190
Through gossip‐mongering
For no good reason.
405
00:19:15,260 --> 00:19:16,790
You go where
The facts take you.
406
00:19:16,860 --> 00:19:19,630
Where the facts have taken us
Is to an individual
407
00:19:19,700 --> 00:19:21,900
Who fits the profile
Of native‐born enemy combatant
408
00:19:21,970 --> 00:19:23,210
To a "T."
409
00:19:23,270 --> 00:19:25,580
I don't know why
We're not staying with that.
410
00:19:25,640 --> 00:19:28,680
We're checking out his alibi,
Pursuing other possibilities.
411
00:19:28,740 --> 00:19:31,570
If it were up to me, I'd be
Putting his feet to the fire.
412
00:19:31,640 --> 00:19:33,740
Maybe that's what
You'll wind up doing.
413
00:19:33,810 --> 00:19:36,850
For now, you need to talk to
Sergeant payson and her husband.
414
00:19:42,990 --> 00:19:44,400
That's it.
415
00:19:48,330 --> 00:19:50,140
Yeah? All right.
416
00:19:50,190 --> 00:19:51,590
Thanks.
417
00:19:51,660 --> 00:19:53,190
Medavoy.
418
00:19:53,260 --> 00:19:56,460
I talked to the guys who head
The sector that restaurant's in.
419
00:19:56,530 --> 00:19:59,700
They responded to a complaint
Last week involving the manager
420
00:19:59,770 --> 00:20:02,370
And a street guy who matched
The description of your d. O. A.
421
00:20:02,440 --> 00:20:04,270
We're just on our way
Over there.
422
00:20:04,340 --> 00:20:05,510
There you go.
423
00:20:05,580 --> 00:20:08,620
There's a footman calling
For a supervisor.
424
00:20:08,680 --> 00:20:11,610
He's got one under
At 13th and 3rd.
425
00:20:11,680 --> 00:20:13,010
I'm on my way.
426
00:20:14,420 --> 00:20:15,850
Hey,
How are you doing?
427
00:20:15,920 --> 00:20:16,950
I'm all right.
428
00:20:17,020 --> 00:20:18,390
Somebody call you
To come in?
429
00:20:18,460 --> 00:20:20,500
I'm supposed to talk
To detective clark.
430
00:20:20,560 --> 00:20:22,690
Upstairs to the left.
431
00:20:22,760 --> 00:20:23,990
Thanks.
432
00:20:28,170 --> 00:20:29,410
Can you think of anyone
433
00:20:29,470 --> 00:20:31,540
Who might have had a grudge
Against sergeant bakewell?
434
00:20:31,600 --> 00:20:32,530
No.
435
00:20:32,600 --> 00:20:34,700
Do you know
If he owed anyone money?
436
00:20:34,770 --> 00:20:36,740
If he was a gambler?
Neither of those things.
437
00:20:36,810 --> 00:20:39,110
What was the nature
Of your relationship to him?
438
00:20:39,180 --> 00:20:41,650
We worked together.
We were friends.
439
00:20:41,710 --> 00:20:42,940
That's it?
440
00:20:43,010 --> 00:20:45,680
I don't understand
Why you're asking me this.
441
00:20:45,750 --> 00:20:48,250
We received information
You were having an affair.
442
00:20:48,320 --> 00:20:49,620
How is that relevant?
443
00:20:49,690 --> 00:20:50,990
May not be.
444
00:20:51,060 --> 00:20:53,670
It just helps if we have all
The information in front of us
445
00:20:53,730 --> 00:20:55,430
So we know
What we're dealing with.
446
00:20:55,490 --> 00:20:58,290
Les and I
Were seeing each other.
447
00:20:58,360 --> 00:21:00,200
We didn't plan on it.
448
00:21:00,260 --> 00:21:02,460
We didn't want it to happen,
But it did.
449
00:21:02,530 --> 00:21:05,430
Why didn't you say anything
About that before?
450
00:21:05,500 --> 00:21:06,900
I don't think
It's relevant.
451
00:21:06,970 --> 00:21:08,000
Does your husband know?
452
00:21:08,070 --> 00:21:10,840
My husband and I have been
Separated for eight months.
453
00:21:10,910 --> 00:21:12,940
Our divorce will be final
This june.
454
00:21:13,010 --> 00:21:14,010
Does he know?
455
00:21:14,080 --> 00:21:15,940
Yes.
456
00:21:16,010 --> 00:21:16,980
When did he find out?
457
00:21:17,050 --> 00:21:19,080
About a year ago.
458
00:21:19,150 --> 00:21:22,480
He suspected something was
Going on, and I didn't deny it.
459
00:21:22,550 --> 00:21:25,290
I begged him to forgive me.
I stopped seeing les.
460
00:21:25,360 --> 00:21:26,870
I put in for a transfer.
461
00:21:26,930 --> 00:21:29,370
I tried to be a perfect wife,
But I wasn't one ‐‐
462
00:21:29,430 --> 00:21:31,200
Not to carl.
463
00:21:31,260 --> 00:21:33,630
I told him
He could have everything.
464
00:21:33,700 --> 00:21:35,260
I was filing for divorce.
465
00:21:35,330 --> 00:21:37,270
How did he react?
466
00:21:37,340 --> 00:21:38,840
He was sad.
467
00:21:38,900 --> 00:21:40,170
I was sad.
468
00:21:40,240 --> 00:21:43,240
We've both been doing our best
To be civil to each other
469
00:21:43,310 --> 00:21:46,280
And get on with our lives.
470
00:21:46,340 --> 00:21:47,840
Is your husband
In the service?
471
00:21:47,910 --> 00:21:48,880
Retired.
472
00:21:48,950 --> 00:21:49,990
Where does he live?
473
00:21:50,050 --> 00:21:51,210
Commack.
474
00:21:51,280 --> 00:21:52,550
We're gonna need
His phone number.
475
00:21:54,590 --> 00:21:55,990
Tell him I'm okay.
476
00:22:02,290 --> 00:22:03,460
You the manager?
477
00:22:03,530 --> 00:22:05,870
Won't have a table
Until 10:30.
478
00:22:05,930 --> 00:22:07,860
We don't want a table.
479
00:22:07,930 --> 00:22:09,430
What's the problem?
480
00:22:09,500 --> 00:22:10,970
You recognize him?
481
00:22:11,040 --> 00:22:12,780
Nope.
482
00:22:12,840 --> 00:22:14,880
We got a report
You got into a fight with him.
483
00:22:14,940 --> 00:22:16,770
Who said that?
Someone who saw you.
484
00:22:16,840 --> 00:22:19,010
Wouldn't be carol burnett's
Evil twin, would it?
485
00:22:19,080 --> 00:22:20,220
Who?
486
00:22:20,280 --> 00:22:21,980
She's this lunatic
Who lives upstairs.
487
00:22:22,050 --> 00:22:24,560
She's trying to get us
Kicked out of the building.
488
00:22:24,620 --> 00:22:26,830
Are you saying you didn't have
A fight with him?
489
00:22:26,890 --> 00:22:29,860
I'm saying I don't remember.
Human flotsam come and go.
490
00:22:29,920 --> 00:22:32,720
If they make problems for me,
I make problems for them.
491
00:22:32,790 --> 00:22:35,490
I don't clutter my brain
Trying to remember faces.
492
00:22:35,560 --> 00:22:37,230
This guy might have died
That night.
493
00:22:37,300 --> 00:22:39,270
Oh.
Sorry to hear that.
494
00:22:39,330 --> 00:22:42,530
That would make you the last
Person to be seen with him.
495
00:22:42,600 --> 00:22:45,000
What are you suggesting ‐‐
That I killed him?
496
00:22:45,070 --> 00:22:47,840
What possible reason
Would I have for doing that?
497
00:22:47,910 --> 00:22:50,880
You should know that this is
A homicide investigation.
498
00:22:50,940 --> 00:22:53,410
That means we're gonna talk
To your whole staff
499
00:22:53,480 --> 00:22:55,320
And everyone
Up and down the block.
500
00:22:55,380 --> 00:22:57,350
If anyone says
You put your hands on him,
501
00:22:57,420 --> 00:22:58,890
You become
Suspect number one.
502
00:22:58,950 --> 00:23:01,320
That means if there's
Anything you have to say,
503
00:23:01,390 --> 00:23:03,090
Now would be the time
To say it.
504
00:23:03,150 --> 00:23:04,750
The only thing
I have to say
505
00:23:04,820 --> 00:23:07,520
Is that I hope this is some
Long‐lost rockefeller cousin
506
00:23:07,590 --> 00:23:09,190
Or ron perlman's uncle,
507
00:23:09,260 --> 00:23:12,430
'cause I hate to think with
Everything going on in the city,
508
00:23:12,500 --> 00:23:14,470
You guys are spending
This much time
509
00:23:14,530 --> 00:23:16,870
Trying to figure out
Who did what to some bum.
510
00:23:16,940 --> 00:23:20,210
We need a staff list
With contact numbers.
511
00:23:20,270 --> 00:23:23,540
Hmm, no response.
Duly noted.
512
00:23:38,520 --> 00:23:39,860
What do you got?
513
00:23:39,920 --> 00:23:42,760
I'm about to write this guy up
For being double‐parked.
514
00:23:42,830 --> 00:23:45,440
When he comes out of the
Building, he starts in on me.
515
00:23:45,500 --> 00:23:46,740
I give him his warning.
516
00:23:46,800 --> 00:23:49,130
When he wouldn't stop,
I put the cuffs on him.
517
00:23:49,200 --> 00:23:50,300
When I get my turn?
518
00:23:50,370 --> 00:23:51,400
I'll be right with you.
519
00:23:51,470 --> 00:23:52,830
Did he put his hands
On you?
520
00:23:52,900 --> 00:23:55,240
I think it was headed
In that direction.
521
00:23:55,310 --> 00:23:56,680
But it hadn't happened?
522
00:23:56,740 --> 00:23:57,670
No.
523
00:23:59,940 --> 00:24:01,710
All right.
What's your story?
524
00:24:01,780 --> 00:24:02,940
I work for the medical lab.
525
00:24:03,010 --> 00:24:05,510
I come here every day
To pick up the blood samples
526
00:24:05,580 --> 00:24:07,180
From the doctors' offices.
527
00:24:07,250 --> 00:24:08,850
It takes me 30 seconds.
528
00:24:08,920 --> 00:24:11,490
I walk in, I grab the box,
And I walk out.
529
00:24:11,560 --> 00:24:13,460
What did you say
To the officer?
530
00:24:13,520 --> 00:24:15,390
I said, "I'm trying
To make a living."
531
00:24:15,460 --> 00:24:16,790
That's it?
532
00:24:16,860 --> 00:24:19,060
I tried to show the man respect
When I first came out.
533
00:24:19,130 --> 00:24:21,660
I told him,
"I got over 30 stops to make.
534
00:24:21,730 --> 00:24:23,260
There's no place to park."
535
00:24:23,330 --> 00:24:27,170
I don't leave my car but for
A minute, but he don't listen.
536
00:24:27,240 --> 00:24:29,400
He say, "It's too late."
537
00:24:29,470 --> 00:24:31,610
That'swhen I got mad.
538
00:24:31,680 --> 00:24:34,420
All right.
Step back here a second.
539
00:24:34,480 --> 00:24:36,380
Come here.
540
00:24:36,450 --> 00:24:38,920
[ sighs ]
Is that true what he said?
541
00:24:38,980 --> 00:24:40,520
Pretty much.
542
00:24:40,590 --> 00:24:42,190
What do you
Want to do here?
543
00:24:42,250 --> 00:24:43,050
What do you mean?
544
00:24:43,120 --> 00:24:45,090
Do you want to create
A situation?
545
00:24:45,160 --> 00:24:47,870
This is a working man.
He's not sticking nobody up.
546
00:24:47,930 --> 00:24:50,800
You're gonna cost him two days'
Wages with that ticket,
547
00:24:50,860 --> 00:24:53,490
And then when he gets mad,
You're gonna collar him?
548
00:24:53,570 --> 00:24:56,070
What should I have done?
549
00:24:56,130 --> 00:24:58,200
You see him go inside
The building ‐‐ you wait.
550
00:24:58,270 --> 00:25:00,640
If he's in there for a while,
Then you write him up.
551
00:25:00,710 --> 00:25:02,910
If he comes right back out
Again, you talk to him.
552
00:25:02,970 --> 00:25:03,970
What do I say?
553
00:25:04,040 --> 00:25:06,440
Tell him you're trying
To keep traffic moving.
554
00:25:06,510 --> 00:25:08,340
If he's a right guy,
You be a right guy.
555
00:25:08,410 --> 00:25:11,650
About how long do I wait
While he's in the building?
556
00:25:11,720 --> 00:25:13,320
[ sighs ]
Five minutes.
557
00:25:13,380 --> 00:25:15,280
I'm sorry.
558
00:25:15,350 --> 00:25:18,650
It's the kind of thing you get
A feel for after a while.
559
00:25:20,560 --> 00:25:21,620
What do I do now?
560
00:25:21,690 --> 00:25:23,630
Give me the summons.
561
00:25:27,170 --> 00:25:28,970
Go over there,
Take the cuffs off,
562
00:25:29,030 --> 00:25:30,570
Tell him to have
A nice day.
563
00:25:30,640 --> 00:25:32,210
Yes, sir.
564
00:25:54,230 --> 00:25:57,070
I understand you're retired
From the military?
565
00:25:57,130 --> 00:25:58,160
Yeah ‐‐ army.
566
00:25:58,230 --> 00:26:00,500
What rank
Did you retire at?
Colonel.
567
00:26:00,570 --> 00:26:02,070
You heard what happened
This morning?
568
00:26:02,130 --> 00:26:02,960
I did.
569
00:26:03,030 --> 00:26:04,400
Did you know
Sergeant bakewell?
570
00:26:04,470 --> 00:26:05,870
Yeah.
How did you know him?
571
00:26:05,940 --> 00:26:07,780
No way to say it
But to say it.
572
00:26:07,840 --> 00:26:10,440
He and my soon‐to‐be ex‐wife
Were seeing each other.
573
00:26:10,510 --> 00:26:12,010
We have to ask you this,
574
00:26:12,080 --> 00:26:14,550
But where were you between
7:00 and 8:00 this morning?
575
00:26:14,610 --> 00:26:17,280
I work for the nassau
County department of
Emergency management.
576
00:26:17,350 --> 00:26:19,950
From about 7:30 on, I was
Observing a preparedness drill
577
00:26:20,020 --> 00:26:22,180
At st. Catherine's hospital
In rockville center.
578
00:26:22,250 --> 00:26:24,350
And there's people
Who can vouch for that?
579
00:26:24,420 --> 00:26:25,850
Sure.
It's just for the report.
580
00:26:25,920 --> 00:26:28,420
I understand.
How's angela doing?
581
00:26:28,490 --> 00:26:29,490
She's doing okay.
582
00:26:29,560 --> 00:26:31,060
I'm awful sorry
This has happened.
583
00:26:31,130 --> 00:26:33,390
When's the last time
You saw sergeant bakewell?
584
00:26:33,460 --> 00:26:36,200
I ran into him at angela's
When I was dropping things off.
585
00:26:36,270 --> 00:26:38,240
That would have been
About a month ago.
586
00:26:38,300 --> 00:26:41,100
How was that?
We conducted ourselves
Like gentlemen.
587
00:26:41,170 --> 00:26:43,540
How are you and your wife
Handling the divorce?
588
00:26:43,610 --> 00:26:44,810
We've had our moments.
589
00:26:44,880 --> 00:26:46,950
Probably both said some things
We've regretted,
590
00:26:47,010 --> 00:26:49,510
But once you come to the
Conclusion the marriage is over,
591
00:26:49,580 --> 00:26:51,080
You make your peace
With it.
592
00:26:51,150 --> 00:26:53,050
We're gonna need the names of
Those people from the hospital.
593
00:26:53,120 --> 00:26:54,830
I'm gonna have to call you
From my office.
594
00:26:54,890 --> 00:26:56,760
I just met them today.
595
00:26:56,820 --> 00:26:58,520
You're the hostess
At zazo?
596
00:26:58,590 --> 00:26:59,760
Mm‐hmm.
597
00:26:59,820 --> 00:27:01,360
Were you working nights
Last week?
598
00:27:01,430 --> 00:27:02,470
I was.
599
00:27:02,530 --> 00:27:03,800
Do you recall
Any incidents?
600
00:27:03,860 --> 00:27:05,130
Uh...Like what?
601
00:27:05,200 --> 00:27:07,940
Like any altercations
Outside the restaurant.
602
00:27:08,000 --> 00:27:10,370
This is about
Our fearless manager?
603
00:27:10,430 --> 00:27:13,070
Was he
In an altercation?
604
00:27:13,140 --> 00:27:14,210
Constantly.
605
00:27:14,270 --> 00:27:16,570
Are you gonna tell him
I said that?
606
00:27:16,640 --> 00:27:18,640
No, not if you don't
Want us to.
607
00:27:18,710 --> 00:27:21,310
Do you recognize
This guy?
608
00:27:22,450 --> 00:27:23,760
Um...
609
00:27:23,820 --> 00:27:25,290
Yeah, I do.
610
00:27:25,350 --> 00:27:27,620
Was he one of the people
That your fearless manager
611
00:27:27,690 --> 00:27:29,260
Was in an altercation with?
612
00:27:29,320 --> 00:27:31,320
That's not where
I recognize him from.
613
00:27:31,390 --> 00:27:33,660
I've seen him
Hanging around the kitchen.
614
00:27:33,730 --> 00:27:35,670
I think he was friends
With nester.
615
00:27:35,730 --> 00:27:37,200
Who's that?
616
00:27:37,260 --> 00:27:39,490
He cleans up
From midnight to 6:00.
617
00:27:39,560 --> 00:27:41,500
What can you tell us
About him?
618
00:27:41,570 --> 00:27:43,510
Well, I know
He's been in prison.
619
00:27:43,570 --> 00:27:45,200
And I know
He doesn't like it
620
00:27:45,270 --> 00:27:48,170
When someone moves his mop
Or mop bucket or anything
621
00:27:48,240 --> 00:27:51,440
'cause I've seen him go
Stark‐raving nuts the next day.
622
00:27:51,510 --> 00:27:54,740
Do you know what his
Relationship is with this guy?
623
00:27:54,810 --> 00:27:56,410
No idea.
624
00:27:57,880 --> 00:27:59,510
We appreciate your help.
625
00:27:59,580 --> 00:28:01,350
Oh. Anytime.
626
00:28:03,150 --> 00:28:04,520
Andy...
627
00:28:04,590 --> 00:28:06,390
You got a minute?
628
00:28:06,460 --> 00:28:08,070
Yeah, sure.
629
00:28:08,130 --> 00:28:09,500
[ sighs ]
630
00:28:11,530 --> 00:28:14,360
The army guy I'm working with
Likes this high school kid.
631
00:28:14,430 --> 00:28:15,730
Who do you like?
632
00:28:15,800 --> 00:28:18,030
D.O.A. Was banging his partner,
Who was married
633
00:28:18,100 --> 00:28:20,770
To this ex‐military guy she was
In the process of divorcing.
634
00:28:20,840 --> 00:28:21,870
You talk to him?
635
00:28:21,940 --> 00:28:23,570
He said
All the right things.
636
00:28:23,640 --> 00:28:25,070
The only thing
Bothering me
637
00:28:25,140 --> 00:28:27,180
Was they've been separated
Nine months ‐‐
638
00:28:27,250 --> 00:28:29,150
He's still wearing
His wedding ring.
639
00:28:29,210 --> 00:28:31,550
May or may not be
Significant.
640
00:28:31,620 --> 00:28:34,590
Significant may or may not mean
He committed murder.
641
00:28:34,650 --> 00:28:36,720
This kid lost his brother
In iraq.
642
00:28:36,790 --> 00:28:38,020
He knows how to shoot.
643
00:28:38,090 --> 00:28:40,490
He shows
Some antisocial tendencies.
644
00:28:40,560 --> 00:28:41,920
I can't exclude him.
645
00:28:41,990 --> 00:28:44,230
What's the d. O. A.'s partner
Giving you?
646
00:28:44,300 --> 00:28:48,270
She admitted to the affair after
We got it from somebody else.
647
00:28:48,330 --> 00:28:50,270
I'd go at her again.
648
00:28:50,330 --> 00:28:51,600
With what?
649
00:28:51,670 --> 00:28:54,500
Make her think you're about
To collar this high school kid.
650
00:28:56,840 --> 00:28:58,210
[ sighs ]
651
00:28:58,280 --> 00:29:00,990
Ain't the same
Working the case without you.
652
00:29:02,980 --> 00:29:04,680
Tell your partner
What you're doing.
653
00:29:04,750 --> 00:29:05,910
Don't sandbag him.
654
00:29:05,980 --> 00:29:07,880
Let him think
You're listening to him
655
00:29:07,950 --> 00:29:10,050
The same as you want him
Listening to you.
656
00:29:10,120 --> 00:29:13,020
Are you sure this ain't just for
Today you're working down here?
657
00:29:13,090 --> 00:29:14,860
Go on.
Get out of here.
658
00:29:25,970 --> 00:29:27,740
[ door opens ]
659
00:29:27,810 --> 00:29:29,510
Nester duarte?
660
00:29:29,570 --> 00:29:31,170
Yeah.
661
00:29:31,240 --> 00:29:34,440
Detectives jones and medavoy.
Want to let us in for a minute?
662
00:29:34,510 --> 00:29:35,840
What's this about?
663
00:29:35,910 --> 00:29:37,550
Let's talk inside.
664
00:29:42,790 --> 00:29:44,500
[ door closes ]
665
00:29:44,560 --> 00:29:47,070
You know this guy?
666
00:29:47,130 --> 00:29:48,830
No.
667
00:29:48,890 --> 00:29:50,760
How much time you got left
On your parole?
668
00:29:50,830 --> 00:29:52,330
Five years, nine months.
669
00:29:52,400 --> 00:29:55,610
Think whether lying is gonna
Give us grounds to violate you,
670
00:29:55,670 --> 00:29:58,340
And then look again.
671
00:29:58,400 --> 00:30:00,040
Yeah, I know him.
672
00:30:00,100 --> 00:30:02,200
He's a homeless guy.
Seen him around the restaurant.
673
00:30:02,270 --> 00:30:04,340
How well
Do you know him?
674
00:30:04,410 --> 00:30:05,470
Just seen him around.
675
00:30:05,540 --> 00:30:07,680
You've had no contact
With him at all?
No!
676
00:30:07,750 --> 00:30:09,420
Why are we here,
Nester?
677
00:30:09,480 --> 00:30:10,510
What do you mean?
678
00:30:10,580 --> 00:30:13,410
Somebody told us
They saw you talking to him ‐‐
679
00:30:13,480 --> 00:30:14,780
Hanging around with him.
680
00:30:14,850 --> 00:30:16,750
We know you're lying
About that.
681
00:30:16,820 --> 00:30:19,250
What else are you gonna
Lie to us about?
682
00:30:19,320 --> 00:30:21,560
[ sighs ]
I knew this was coming.
683
00:30:21,630 --> 00:30:22,700
[ chuckles ]
684
00:30:22,760 --> 00:30:24,060
Just tell us the truth.
685
00:30:25,960 --> 00:30:28,200
Came back around the kitchen
About a month ago,
686
00:30:28,270 --> 00:30:30,080
Asked if he could work
For food.
687
00:30:30,130 --> 00:30:32,070
I heard the accent.
I asked him if he was basque.
688
00:30:32,140 --> 00:30:33,410
Is that what you are?
Right.
689
00:30:33,470 --> 00:30:35,670
So I said I'd give him
Something to eat.
690
00:30:35,740 --> 00:30:37,310
He said he had
To work for it,
691
00:30:37,380 --> 00:30:39,350
So I told him
He could sweep the alley.
692
00:30:39,410 --> 00:30:41,110
He started coming
Every night.
693
00:30:41,180 --> 00:30:43,310
He'd sweep
And then we'd eat.
694
00:30:43,380 --> 00:30:46,350
And I'd listen to him
Talk about orthez.
695
00:30:46,420 --> 00:30:47,830
What's orthez?
696
00:30:47,890 --> 00:30:51,000
Where he was from.
You know?
697
00:30:51,060 --> 00:30:54,370
Where my grandfather
Was from.
698
00:30:54,430 --> 00:30:57,870
I even managed to say
A few words to him in euskara.
699
00:30:57,930 --> 00:30:59,360
That's a basque language.
700
00:30:59,430 --> 00:31:02,230
How did he wind up
In the dumpster, nester?
701
00:31:02,300 --> 00:31:06,300
Last tuesday, he came in, and he
Said he didn't feel so good.
702
00:31:06,370 --> 00:31:09,170
So I told him
That he could go lie down
703
00:31:09,240 --> 00:31:11,540
On the cot
We keep in the back.
704
00:31:11,610 --> 00:31:14,780
When I went in to check on him,
He was dead.
705
00:31:14,850 --> 00:31:17,190
You moved him?
706
00:31:17,250 --> 00:31:19,480
They would have fired me
In a second
707
00:31:19,550 --> 00:31:22,180
If they found out
What I was doing with him.
708
00:31:22,250 --> 00:31:24,220
So I said a prayer
Over him,
709
00:31:24,290 --> 00:31:28,090
And I slung his body
Over my shoulder,
710
00:31:28,160 --> 00:31:31,890
And I carried it out
To the dumpster,
711
00:31:31,960 --> 00:31:34,400
And I just threw him in.
712
00:31:36,700 --> 00:31:39,000
Are you gonna violate me?
713
00:31:39,070 --> 00:31:42,000
Let's go down to the precinct
And figure it out.
714
00:31:48,310 --> 00:31:50,550
I would have thought
They'd given you r&r
715
00:31:50,620 --> 00:31:52,020
For the rest
Of the week.
716
00:31:52,080 --> 00:31:53,950
I knew I didn't
Want to go home,
717
00:31:54,020 --> 00:31:56,250
So I figured I might as well
Come back here.
718
00:31:56,320 --> 00:31:58,450
Well, you'll be glad to know,
We got the guy.
719
00:31:58,520 --> 00:31:59,920
Who is it?
720
00:31:59,990 --> 00:32:01,860
He's a student
At the high school.
721
00:32:01,930 --> 00:32:03,230
Why did he do it?
722
00:32:03,290 --> 00:32:05,630
His brother was killed
In karbala last year.
723
00:32:05,700 --> 00:32:08,440
He got it in his head
That whatever army recruiter
724
00:32:08,500 --> 00:32:11,400
Got sent to his school next
Deserved to pay the price.
725
00:32:11,470 --> 00:32:13,970
Basically, he became
An enemy combatant.
726
00:32:14,040 --> 00:32:16,200
Has he admitted it?
Not yet.
727
00:32:16,270 --> 00:32:18,010
How do you know
He did it?
728
00:32:18,080 --> 00:32:20,220
Right now,
It's mostly circumstantial.
729
00:32:20,280 --> 00:32:23,080
He had made threats
Against recruiters in the past.
730
00:32:23,150 --> 00:32:24,990
He had access to
A high‐powered rifle,
731
00:32:25,050 --> 00:32:27,050
Which we're doing
Ballistics comparisons on.
732
00:32:27,120 --> 00:32:29,180
He'd been in morocco,
733
00:32:29,250 --> 00:32:31,390
And we're getting website
Traffic from internet records.
734
00:32:31,460 --> 00:32:34,330
That doesn't prove
He did it, though.
735
00:32:34,390 --> 00:32:37,330
It gives us enough for the d.A.
To go to the grand jury.
736
00:32:37,400 --> 00:32:40,570
Which, at this point, is all
Our bosses are looking for.
737
00:32:40,630 --> 00:32:43,430
Does that mean his name
Will be in the papers?
738
00:32:43,500 --> 00:32:46,030
Yeah. It's his old man
I feel bad for.
739
00:32:46,100 --> 00:32:48,200
One son's killed,
The other son's a murderer.
740
00:32:52,710 --> 00:32:57,210
I don't know if this
Is relevant or not, but...
741
00:32:57,280 --> 00:33:00,720
You have to know
Something about my husband.
742
00:33:00,790 --> 00:33:02,030
What's that?
743
00:33:02,090 --> 00:33:04,930
He's been having
A tough time.
744
00:33:04,990 --> 00:33:06,120
With the divorce?
745
00:33:06,190 --> 00:33:08,190
With the divorce
And me seeing les.
746
00:33:08,260 --> 00:33:10,430
That's not what you said
The last time we talked to you.
747
00:33:10,490 --> 00:33:12,430
I don't think he would do
Anything like this.
748
00:33:12,500 --> 00:33:14,340
When you say "Tough time,"
What are we talking about?
749
00:33:14,400 --> 00:33:16,160
Phone calls in the middle
Of the night,
750
00:33:16,230 --> 00:33:18,000
Coming in here
And making a scene...
751
00:33:18,070 --> 00:33:19,570
Did he threaten you
In any way?
No.
752
00:33:19,640 --> 00:33:21,900
Did he threaten
Sergeant bakewell?
753
00:33:21,970 --> 00:33:24,010
He made it pretty clear
754
00:33:24,080 --> 00:33:27,320
He disapproved
Of what we were doing.
755
00:33:27,380 --> 00:33:30,610
And I said this wasn't
The place to discuss that.
756
00:33:30,680 --> 00:33:33,780
He turned and walked out
Like it was drill and ceremony.
757
00:33:33,850 --> 00:33:36,790
His face was red.
His eyes were straight ahead.
758
00:33:36,860 --> 00:33:38,130
Does your husband
Have a gun?
759
00:33:38,190 --> 00:33:39,720
[ sighs ]
760
00:33:39,790 --> 00:33:41,290
He has a rifle, sir.
761
00:33:54,540 --> 00:33:57,610
Hey, we got the report faxed
From the m. E.'s office.
762
00:33:57,680 --> 00:34:00,090
Giuseppe died
Of a brain aneurysm.
763
00:34:00,140 --> 00:34:02,910
What about the bruises
On his face?
764
00:34:02,980 --> 00:34:05,980
Likely to have happened
While he was in the dumpster.
765
00:34:06,050 --> 00:34:08,550
We should get denise in.
766
00:34:11,890 --> 00:34:13,320
This way.
767
00:34:13,390 --> 00:34:16,120
I just had a couple more things
To ask you about.
768
00:34:16,190 --> 00:34:18,360
Whatever you need.
769
00:34:18,430 --> 00:34:20,000
I couldn't help
But notice ‐‐
770
00:34:20,060 --> 00:34:21,730
You're still wearing
Your wedding ring.
771
00:34:21,800 --> 00:34:24,130
I'm a creature of habit.
I got used to wearing it.
772
00:34:24,200 --> 00:34:26,270
Soon I'll get used to
Notwearing it.
773
00:34:26,340 --> 00:34:28,710
Have you ever been in the office
Where your wife works
774
00:34:28,770 --> 00:34:30,410
And confronted her
And sergeant bakewell?
775
00:34:30,470 --> 00:34:32,340
From the way
You're asking the question,
776
00:34:32,410 --> 00:34:34,110
I have to assume
You know the answer.
777
00:34:34,180 --> 00:34:35,280
I did go there.
778
00:34:35,350 --> 00:34:37,560
I had a frank discussion
With the both of them
779
00:34:37,620 --> 00:34:39,520
About what they were doing,
And I left.
780
00:34:39,580 --> 00:34:41,350
You've also kept up
A steady barrage
781
00:34:41,420 --> 00:34:43,320
Of phone calls and e‐mails
To your wife.
782
00:34:43,390 --> 00:34:45,600
I still have feelings
For the woman, detective.
783
00:34:45,660 --> 00:34:48,330
Why was there a rifle in
The trunk of your car, colonel?
784
00:34:48,390 --> 00:34:49,560
You went in my car?
785
00:34:49,630 --> 00:34:51,530
We got a search warrant
To go in your car.
786
00:34:51,600 --> 00:34:53,070
How did you get
A search warrant?
787
00:34:53,130 --> 00:34:55,930
Your wife said you had a rifle
And you behaved in a manner
788
00:34:56,000 --> 00:34:57,270
That allowed us
To get one.
789
00:34:57,340 --> 00:34:59,380
[ chuckles ]
I guess it's fair to say
790
00:34:59,440 --> 00:35:01,850
That loyalty's not her
Most prominent character trait.
791
00:35:01,910 --> 00:35:03,820
Must have hurt
To realize that.
792
00:35:03,880 --> 00:35:05,180
It hurt like hell.
793
00:35:05,240 --> 00:35:07,210
I sucked it up and moved on.
Next question.
794
00:35:07,280 --> 00:35:09,480
What are you going to do
When ballistics comes back
795
00:35:09,550 --> 00:35:11,810
That it was your rifle used
To kill sergeant bakewell?
796
00:35:11,880 --> 00:35:14,250
Then I would suggest
You get another ballistics lab,
797
00:35:14,320 --> 00:35:16,320
Because there's no way in hell
That it's true.
798
00:35:16,390 --> 00:35:18,060
I went through
Your 201 file, colonel.
799
00:35:18,120 --> 00:35:21,690
You did three tours of duty as
Commander of a combat arms unit.
800
00:35:21,760 --> 00:35:24,230
I spoke to someone
Who served in that unit.
801
00:35:24,300 --> 00:35:27,270
You looked out for your men ‐‐
Put yourself at risk.
802
00:35:27,330 --> 00:35:29,260
I don't think
The detective's interested
803
00:35:29,330 --> 00:35:31,430
In listening to you
Blow smoke up my ass!
804
00:35:31,500 --> 00:35:33,840
What I can't understand is how
You can take out one of our own.
805
00:35:33,910 --> 00:35:36,380
Unless you thought that was
The only way to get her back.
806
00:35:36,440 --> 00:35:38,870
You think I want her
When she's grieving another man?
807
00:35:38,940 --> 00:35:40,140
I do not.
808
00:35:40,210 --> 00:35:41,810
In time, she'd forget him.
809
00:35:41,880 --> 00:35:43,680
I'm not waiting my turn
For sloppy seconds,
810
00:35:43,750 --> 00:35:44,880
Thank you very much.
811
00:35:44,950 --> 00:35:48,150
What happened to you
When you retired, colonel?
812
00:35:48,220 --> 00:35:50,390
How do you go
From a brave soldier
813
00:35:50,450 --> 00:35:52,320
To a simpering coward
Who shoots an unarmed soldier
814
00:35:52,390 --> 00:35:53,760
And then lies about it?
815
00:35:53,830 --> 00:35:58,400
I don't have to answer to you,
Junior warrant officer nutting!
816
00:36:00,260 --> 00:36:02,200
Carl...
817
00:36:02,270 --> 00:36:04,110
I don't have
A military background,
818
00:36:04,170 --> 00:36:06,330
But based on what I know
About your record,
819
00:36:06,400 --> 00:36:08,770
It seems like
Your sense of honor
820
00:36:08,840 --> 00:36:11,870
Ought to cause you
To tell us the truth ‐‐
821
00:36:11,940 --> 00:36:14,740
No matter what you did,
No matter why you did it.
822
00:36:17,150 --> 00:36:20,620
I thought we were gonna build
A world for ourselves ‐‐
823
00:36:20,690 --> 00:36:22,530
Angela and me.
824
00:36:22,590 --> 00:36:26,430
I came back from overseas
To have a house and a yard,
825
00:36:26,490 --> 00:36:27,820
To raise children.
826
00:36:27,890 --> 00:36:30,990
That's what I fought my way
Through hell to get back to.
827
00:36:31,060 --> 00:36:32,260
Then I hung up my uniform
828
00:36:32,330 --> 00:36:34,460
Because it was time
To make a decent living.
829
00:36:34,530 --> 00:36:38,900
Time to stay in one place.
Time to enjoy our life together.
830
00:36:38,970 --> 00:36:40,500
I earned that right.
831
00:36:40,570 --> 00:36:43,770
I put in my time,
And I earned that right.
832
00:36:43,840 --> 00:36:46,240
And this guy
Took it away from you?
833
00:36:48,280 --> 00:36:49,680
[ sighs ]
834
00:36:49,750 --> 00:36:53,650
I set up on the location
Where I knew he'd be.
835
00:36:53,720 --> 00:36:56,650
As soon as I had
A clear shot,
836
00:36:56,720 --> 00:36:59,150
I took him out.
837
00:36:59,220 --> 00:37:02,420
What did he think
Was gonna happen?
838
00:37:02,490 --> 00:37:04,590
Boss, just wanted
To let you know
839
00:37:04,660 --> 00:37:06,900
The partner's husband
Went for it.
840
00:37:06,970 --> 00:37:08,110
Where's nutting?
841
00:37:08,170 --> 00:37:09,980
He's telling
His commanding officer.
842
00:37:10,030 --> 00:37:11,630
That's good work,
Detective.
843
00:37:11,700 --> 00:37:13,870
Cleared this one
Without sipowicz.
844
00:37:13,940 --> 00:37:16,040
Not really.
845
00:37:21,950 --> 00:37:24,360
Just wanted to let you know
Someone else confessed.
846
00:37:24,420 --> 00:37:26,090
You can take
Your son home now.
847
00:37:26,150 --> 00:37:27,820
Is the guy
From the army still here?
848
00:37:27,890 --> 00:37:29,390
Yeah.
849
00:37:29,450 --> 00:37:31,420
My son would like
To say something to him.
850
00:37:31,490 --> 00:37:33,390
He was just doing his job.
851
00:37:45,700 --> 00:37:48,740
Are you gonna talk to the family
Of the guy that got killed?
852
00:37:48,810 --> 00:37:51,620
Yeah, I'll probably
Put a call in to them.
853
00:37:51,680 --> 00:37:56,220
Will you tell them for me
That I'm sorry?
854
00:37:56,280 --> 00:37:58,410
Especially if he has
A younger brother.
855
00:38:01,420 --> 00:38:03,950
Yeah,
I'll let them know.
856
00:38:06,060 --> 00:38:07,670
[ sniffles ]
857
00:38:16,430 --> 00:38:20,040
I got your message.
What did you find out?
858
00:38:20,100 --> 00:38:21,970
Come in.
859
00:38:29,210 --> 00:38:31,480
Your uncle died
Of a brain aneurysm.
860
00:38:31,550 --> 00:38:32,810
What is that?
861
00:38:32,880 --> 00:38:35,450
It's when something happens
In one of your arteries.
862
00:38:35,520 --> 00:38:38,320
From what I understand,
It's very quick.
863
00:38:38,390 --> 00:38:40,060
So nobody killed him?
864
00:38:40,120 --> 00:38:41,590
No.
865
00:38:41,660 --> 00:38:44,290
I guess that's better,
Then, right?
866
00:38:44,360 --> 00:38:46,460
I'd say so.
867
00:38:46,530 --> 00:38:49,360
You should also know
That he made a friend
868
00:38:49,430 --> 00:38:51,000
During the last month
Or so of his life.
869
00:38:51,070 --> 00:38:52,270
Who was that?
870
00:38:52,340 --> 00:38:54,580
A guy who works
At a restaurant kitchen.
871
00:38:54,640 --> 00:38:57,210
Your uncle would sweep,
And he'd give him food.
872
00:38:57,280 --> 00:38:59,650
Another basque.
Oh, yeah?
873
00:38:59,710 --> 00:39:02,580
Yeah. He even spoke
A little euskara to him.
874
00:39:02,650 --> 00:39:05,160
Oh, he must have been
In heaven.
875
00:39:05,220 --> 00:39:06,730
It was something, anyway.
876
00:39:06,790 --> 00:39:07,890
Yeah.
877
00:39:09,350 --> 00:39:10,950
Thank you.
878
00:39:11,020 --> 00:39:11,990
Sure.
879
00:39:18,260 --> 00:39:20,360
Call it a day?
880
00:39:20,430 --> 00:39:21,860
Yeah.
881
00:39:35,850 --> 00:39:37,790
Baldwin?
882
00:39:37,850 --> 00:39:39,510
Yeah.
883
00:39:39,580 --> 00:39:42,620
I think I'm gonna put in
My papers.
884
00:39:44,960 --> 00:39:46,130
Are you serious?
885
00:39:47,960 --> 00:39:49,420
I think it's time.
886
00:39:49,490 --> 00:39:52,230
Because of bale?
887
00:39:52,300 --> 00:39:53,470
No.
888
00:39:53,530 --> 00:39:57,370
Though he did
Get me thinking.
889
00:39:57,440 --> 00:40:01,210
Truth is, I've been up nights
Over this.
890
00:40:03,370 --> 00:40:06,680
I don't think
I'm ever gonna love a job
891
00:40:06,750 --> 00:40:09,660
As much
As being a detective.
892
00:40:11,320 --> 00:40:14,760
But I got an opportunity
Opening up.
893
00:40:14,820 --> 00:40:18,650
I think I could have
A life with brigid.
894
00:40:18,720 --> 00:40:21,960
I think she wants
To be with me.
895
00:40:22,030 --> 00:40:26,470
And I'm never gonna have
Another chance like that.
896
00:40:30,470 --> 00:40:32,830
Greg, I, uh...
897
00:40:32,900 --> 00:40:37,310
I never had a better partner
Than you.
898
00:40:37,380 --> 00:40:39,920
But...
You got to be happy.
899
00:40:39,980 --> 00:40:45,250
And if you got a chance to go
For something better, then...
900
00:40:45,320 --> 00:40:47,260
I think that's great.
901
00:40:47,320 --> 00:40:49,550
[ sighs ]
902
00:40:54,530 --> 00:40:56,130
I should tell the boss.
903
00:40:56,190 --> 00:40:57,130
Yeah.
904
00:41:03,300 --> 00:41:06,130
[ door closes ]
905
00:41:08,770 --> 00:41:10,670
[ knock on door ]
906
00:41:16,080 --> 00:41:17,180
Clark gone?
907
00:41:17,250 --> 00:41:19,580
Yeah, he had to go over
To central booking.
908
00:41:19,650 --> 00:41:21,250
You know what happened
With his case?
909
00:41:21,320 --> 00:41:23,590
The husband of the d. O. A.'s
Partner went for it.
910
00:41:23,660 --> 00:41:26,670
That's the one
John was liking.
911
00:41:26,730 --> 00:41:30,240
He's got some good instincts,
That boy.
912
00:41:30,290 --> 00:41:31,930
How come you're here
So late?
913
00:41:32,000 --> 00:41:34,970
We were in court all day. Had to
Get caught up on paperwork.
914
00:41:37,400 --> 00:41:40,170
We miss you, andy.
67997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.