All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S12E17 - Sergeant Sipowicz Lonely Hearts Club Band (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:02,570 Previously on "Nypd blue"... 2 00:00:02,640 --> 00:00:04,140 Getting promoted today? 3 00:00:04,210 --> 00:00:06,880 Yeah. Sergeant sipowicz. 4 00:00:06,950 --> 00:00:08,020 You closed the deal. 5 00:00:08,080 --> 00:00:09,750 If I started doing this For real, 6 00:00:09,810 --> 00:00:10,950 It would be different. 7 00:00:11,020 --> 00:00:12,260 What about doing it For real? 8 00:00:12,320 --> 00:00:13,730 I don't know, brigid. 9 00:00:13,790 --> 00:00:17,230 Maybe we should just have A drink and talk about that. 10 00:00:17,290 --> 00:00:19,790 Meantime, see if you can't Close another deal. 11 00:00:21,130 --> 00:00:24,000 Man: atten‐hut! 12 00:00:24,060 --> 00:00:26,290 Present...Hunh! 13 00:00:46,550 --> 00:00:48,520 All right, step aside. Homicide. 14 00:00:48,590 --> 00:00:51,300 How long you been waiting To say that to me? 15 00:00:51,360 --> 00:00:54,030 First thing I thought of When I woke up. 16 00:00:54,090 --> 00:00:55,560 Hey, sarge. 17 00:00:55,630 --> 00:00:58,440 He took one in the chest. No sign of a struggle. 18 00:00:58,500 --> 00:01:00,610 My guess ‐‐ For what it's worth ‐‐ 19 00:01:00,670 --> 00:01:04,010 They either took him by surprise Or shot him from a distance. 20 00:01:04,070 --> 00:01:05,000 Anything missing? 21 00:01:05,070 --> 00:01:06,370 Check with the girls. 22 00:01:06,440 --> 00:01:08,380 Make sure your men Secure the crime scene. 23 00:01:08,440 --> 00:01:10,240 Is that gonna be The last one today 24 00:01:10,310 --> 00:01:11,970 Or you got A few more saved up? 25 00:01:12,040 --> 00:01:13,170 No, that's it. 26 00:01:13,240 --> 00:01:15,440 What do we got? 27 00:01:15,510 --> 00:01:18,150 Name's lester bakewell ‐‐ He's an army recruiter 28 00:01:18,220 --> 00:01:20,190 Here to make a presentation At the school. 29 00:01:20,250 --> 00:01:21,480 How did the job come in? 30 00:01:21,550 --> 00:01:24,020 Security guard heard shots Around 7:15. 31 00:01:24,090 --> 00:01:26,720 That's the partner. She was In the school when it happened. 32 00:01:26,790 --> 00:01:28,590 Name's angela payson, Staff sergeant. 33 00:01:28,660 --> 00:01:31,890 You should get in touch with Their c. O. At fort hamilton. 34 00:01:31,960 --> 00:01:33,630 I got it. 35 00:01:33,700 --> 00:01:36,400 We'll start a canvass. 36 00:01:36,470 --> 00:01:38,610 Sergeant payson, I'm detective clark. 37 00:01:38,670 --> 00:01:41,470 Tell me what you know About what happened here. 38 00:01:41,540 --> 00:01:44,440 Sergeant bakewell and I arrived A little after 7:00. 39 00:01:44,510 --> 00:01:46,540 I went in to make sure The auditorium was open. 40 00:01:46,610 --> 00:01:48,780 When I got back, I saw that he'd been shot. 41 00:01:48,850 --> 00:01:51,060 Did you see anyone Hanging around outside? 42 00:01:51,120 --> 00:01:52,320 No, sir. 43 00:01:52,380 --> 00:01:54,820 Anything you can tell me About sergeant bakewell? 44 00:01:54,890 --> 00:01:58,600 He'd been assigned to The recruiting office Here the last two years. 45 00:01:58,660 --> 00:02:00,630 He was just An outstanding individual, 46 00:02:00,690 --> 00:02:03,120 And I hate that he's lying Out there in the open. 47 00:02:03,190 --> 00:02:05,290 I know. They have to take photographs. 48 00:02:05,360 --> 00:02:07,930 Let's finish up So we can cover him. 49 00:02:08,000 --> 00:02:09,630 [ school bell rings ] 50 00:03:23,810 --> 00:03:27,240 I'd like to speak to someone About my uncle who's missing. 51 00:03:27,310 --> 00:03:29,140 How long Has he been missing? 52 00:03:29,210 --> 00:03:30,480 Four days. 53 00:03:31,280 --> 00:03:33,080 Detective jones Will talk to you. 54 00:03:33,150 --> 00:03:34,520 Yeah, right this way. 55 00:03:39,790 --> 00:03:43,190 He's actually my great‐uncle. His name's giuseppe campo. 56 00:03:43,260 --> 00:03:44,560 We're basque. 57 00:03:44,630 --> 00:03:46,560 Do you think Something happened to him? 58 00:03:46,630 --> 00:03:49,460 It's not like him To be missing for four days. 59 00:03:49,530 --> 00:03:51,170 Where does he live? 60 00:03:51,240 --> 00:03:52,680 Shelters, mostly. 61 00:03:52,740 --> 00:03:53,710 He's homeless? 62 00:03:53,770 --> 00:03:55,870 Yeah, he lost his apartment Two years ago. 63 00:03:55,940 --> 00:03:58,640 He had a stroke, and the Hospital bills cleaned him out. 64 00:03:58,710 --> 00:04:00,810 I've begged him to stay With me ‐‐ he won't. 65 00:04:00,880 --> 00:04:03,010 Is there any one part of town He stays in? 66 00:04:03,080 --> 00:04:04,450 No, he doesn't tell me. 67 00:04:04,520 --> 00:04:06,730 He meets me at veniero's Every morning. 68 00:04:06,790 --> 00:04:08,930 I give him clothes If he'll take them. 69 00:04:08,990 --> 00:04:11,600 I make sure his metrocard Has money on it. 70 00:04:11,660 --> 00:04:13,600 Is there someone else He might have gone to see? 71 00:04:13,660 --> 00:04:15,720 I'm all the family he's got In this country. 72 00:04:15,790 --> 00:04:18,260 Any reason someone Would want to hurt him? 73 00:04:18,330 --> 00:04:20,100 No, he's just A sweet old man. 74 00:04:20,160 --> 00:04:21,900 This is him. 75 00:04:21,970 --> 00:04:23,940 I bought him that knicks hat And scarf for christmas. 76 00:04:24,000 --> 00:04:26,130 Believe it or not, He's a basketball fan. 77 00:04:26,200 --> 00:04:29,270 We can check the hospitals To see if he's been treated 78 00:04:29,340 --> 00:04:30,610 In an emergency room. 79 00:04:30,680 --> 00:04:33,250 There's no guarantee We're gonna find him. 80 00:04:33,310 --> 00:04:34,810 You'll try, right? 81 00:04:34,880 --> 00:04:36,510 Right. 82 00:04:39,950 --> 00:04:41,020 Detective john clark ‐‐ 83 00:04:41,090 --> 00:04:43,360 Warrant officer steven nutting, Army c. I. D. 84 00:04:43,420 --> 00:04:46,250 He's handling the investigation For them. 85 00:04:46,320 --> 00:04:47,660 What does it look like? 86 00:04:47,730 --> 00:04:50,500 Too soon to tell. It could Have been an aborted robbery. 87 00:04:50,560 --> 00:04:52,630 Somebody looking to steal Audio‐visual equipment 88 00:04:52,700 --> 00:04:54,870 Could have found it without A soldier standing guard. 89 00:04:54,930 --> 00:04:56,800 It could have been A spur‐of‐the‐moment thing. 90 00:04:56,870 --> 00:04:58,770 That hour of the morning, It's pretty deserted. 91 00:04:58,840 --> 00:05:00,650 I wouldn't get my hopes up For witnesses. 92 00:05:00,710 --> 00:05:02,750 Family's been notified? They're in georgia. 93 00:05:02,810 --> 00:05:04,480 A chaplain And a field‐grade officer 94 00:05:04,540 --> 00:05:06,010 Have been sent down From fort benning. 95 00:05:06,080 --> 00:05:08,590 We're looking into The d. O. A.'s background? 96 00:05:08,650 --> 00:05:11,490 There's a good friend he served With ‐‐ works for the mta. 97 00:05:11,550 --> 00:05:13,050 We're meeting with him Later. 98 00:05:13,120 --> 00:05:15,730 The dean of students Of the school's inside. 99 00:05:15,790 --> 00:05:17,930 We'll ask him If there's students 100 00:05:17,990 --> 00:05:19,520 We ought to be looking at. 101 00:05:19,590 --> 00:05:22,560 Why don't you set steve up At sipowicz's desk. 102 00:05:24,230 --> 00:05:25,360 Sure. 103 00:05:30,700 --> 00:05:32,570 Has there been Any open hostility 104 00:05:32,640 --> 00:05:34,810 Toward military recruiters At the school? 105 00:05:34,870 --> 00:05:37,240 There have been a couple Of demonstrations ‐‐ 106 00:05:37,310 --> 00:05:38,770 For the most part, Peaceful. 107 00:05:38,840 --> 00:05:40,440 What part Wasn't peaceful? 108 00:05:40,510 --> 00:05:41,740 We have one young man 109 00:05:41,810 --> 00:05:44,650 Whose brother was killed In iraq four months ago. 110 00:05:44,720 --> 00:05:48,090 He trashed their table and made What you could consider threats, 111 00:05:48,150 --> 00:05:50,120 Although I didn't take them Seriously at the time. 112 00:05:50,190 --> 00:05:53,450 Any indication that this student Had access to firearms? 113 00:05:53,520 --> 00:05:55,520 Last month, he got into An argument with a classmate 114 00:05:55,590 --> 00:05:57,190 And threatened To shoot him. 115 00:05:57,260 --> 00:05:59,360 We suspended him For two weeks. 116 00:05:59,430 --> 00:06:01,130 When I spoke To the father, 117 00:06:01,200 --> 00:06:04,200 He told me that they did have A gun in their apartment ‐‐ 118 00:06:04,270 --> 00:06:06,100 A rifle, I think he said. 119 00:06:06,170 --> 00:06:10,310 Paul had shot it many times, According to him. 120 00:06:10,370 --> 00:06:12,340 Said he got a merit badge In marksmanship 121 00:06:12,410 --> 00:06:13,640 From the boy scouts. 122 00:06:13,710 --> 00:06:16,750 What's this boy's full name, Mr. Dixon? 123 00:06:16,820 --> 00:06:18,760 Paul corbelli. [ sighs ] 124 00:06:18,820 --> 00:06:22,130 And I hope to god He had nothing to do with this. 125 00:06:27,060 --> 00:06:28,590 What do you got, sarge? 126 00:06:28,660 --> 00:06:30,830 Yeah, you put it out Over the radio ‐‐ 127 00:06:30,900 --> 00:06:32,900 You're looking for A missing persons 128 00:06:32,960 --> 00:06:34,800 Wearing Knicks paraphernalia? 129 00:06:34,870 --> 00:06:37,880 King tut here just got picked up For marijuana possession. 130 00:06:37,940 --> 00:06:40,650 That's a white male We were looking for. 131 00:06:40,710 --> 00:06:42,150 I know that, medavoy. 132 00:06:42,210 --> 00:06:44,780 But unless you think tut's On spike lee's christmas list, 133 00:06:44,840 --> 00:06:48,140 Maybe you ought to ask him Where he got that stuff from. 134 00:06:48,210 --> 00:06:52,150 All right, why don't we go talk In here for a second, king. 135 00:06:52,220 --> 00:06:54,190 What I got to do That for? 136 00:06:54,250 --> 00:06:55,580 We want To ask you something. 137 00:06:55,650 --> 00:06:57,150 You ain't never Peed in the street? 138 00:06:57,220 --> 00:06:58,520 You're here For marijuana. 139 00:06:58,590 --> 00:06:59,990 Which they only found On account 140 00:07:00,060 --> 00:07:01,920 They was harassing me For urination. 141 00:07:01,990 --> 00:07:05,690 And this whole thing Gets excluded ‐‐ ex post facto. 142 00:07:05,760 --> 00:07:07,500 Don't be running off At the mouth out here. 143 00:07:07,570 --> 00:07:10,540 They said to come with them ‐‐ You come with them. 144 00:07:12,040 --> 00:07:14,050 Medavoy: We're looking for somebody 145 00:07:14,110 --> 00:07:16,180 Who was last seen Wearing a hat like that. 146 00:07:16,240 --> 00:07:17,470 These hats Are everywhere. 147 00:07:17,540 --> 00:07:19,110 And the scarf And the jacket. 148 00:07:19,180 --> 00:07:20,450 They mine. 149 00:07:20,510 --> 00:07:22,340 Where'd you get them? 150 00:07:22,410 --> 00:07:24,380 I don't know Where I got them. 151 00:07:24,450 --> 00:07:26,380 I had them. I had them for years. 152 00:07:26,450 --> 00:07:27,750 They look new. 153 00:07:27,820 --> 00:07:30,120 Yes, they do look new. You know why that is? 154 00:07:30,190 --> 00:07:31,990 I take care of them. 155 00:07:32,060 --> 00:07:33,770 We find the guy Whose clothes these are, 156 00:07:33,830 --> 00:07:36,530 It's gonna be A bad day for the king. 157 00:07:36,600 --> 00:07:38,140 How bad? 158 00:07:38,200 --> 00:07:39,610 Bad. 159 00:07:39,660 --> 00:07:41,700 Well, a guy give me them. 160 00:07:41,770 --> 00:07:43,170 Let's go. What did I do? 161 00:07:43,230 --> 00:07:46,600 Stop wasting our time And tell us the truth. 162 00:07:46,670 --> 00:07:49,940 I got my coat took ‐‐ The truth! 163 00:07:50,010 --> 00:07:52,310 I got my coat took. I got my shirt took. 164 00:07:52,380 --> 00:07:53,790 I was exposed To the elements. 165 00:07:53,850 --> 00:07:56,120 Where was the guy You took them off? 166 00:07:56,180 --> 00:07:58,080 In the dumpster. 167 00:07:58,150 --> 00:08:00,320 What did you do to him? Not a damn thing! 168 00:08:00,380 --> 00:08:02,150 He was out. 169 00:08:02,220 --> 00:08:04,690 I took what I took, 170 00:08:04,760 --> 00:08:07,530 And then I spreaded The garbage over him 171 00:08:07,590 --> 00:08:10,230 So he would not be exposed To the elements, 172 00:08:10,290 --> 00:08:11,890 Which I didn't Have to do. 173 00:08:11,960 --> 00:08:13,900 And then I climbed on out. 174 00:08:13,970 --> 00:08:15,210 Let's go. 175 00:08:15,270 --> 00:08:16,510 Where we going? 176 00:08:16,570 --> 00:08:18,870 You're gonna show us The dumpster. 177 00:08:18,940 --> 00:08:22,180 Keep an eye on this guy While we get our coats. 178 00:08:22,240 --> 00:08:24,910 Good call, sarge. 179 00:08:38,060 --> 00:08:40,530 Where were you around 7:00 This morning, paul? 180 00:08:40,590 --> 00:08:42,820 Home. Anyone there with you? 181 00:08:42,890 --> 00:08:44,890 My father already left For work. 182 00:08:44,960 --> 00:08:46,700 My mother's dead, So no. 183 00:08:46,770 --> 00:08:48,310 We know about Your brother, paul. 184 00:08:48,370 --> 00:08:49,470 Uh‐huh. 185 00:08:49,530 --> 00:08:52,070 It's tough to lose Someone that close. 186 00:08:52,140 --> 00:08:54,080 Last month, You threatened to shoot 187 00:08:54,140 --> 00:08:56,100 Another student At your school. 188 00:08:56,170 --> 00:08:57,870 That was just talk. 189 00:08:57,940 --> 00:09:00,840 Your father has a hunting rifle Registered in his name. 190 00:09:00,910 --> 00:09:03,140 Yeah, I brought it to school In my backpack. 191 00:09:03,210 --> 00:09:04,150 Are you being sarcastic? 192 00:09:04,220 --> 00:09:06,660 That tells me you're not Taking this seriously. 193 00:09:08,650 --> 00:09:11,020 Where's the gun now? I have no idea. 194 00:09:11,090 --> 00:09:14,060 This was an american soldier Murdered on american soil. 195 00:09:14,130 --> 00:09:17,300 Do you blame the army For your brother's death? 196 00:09:17,360 --> 00:09:18,730 I blame a lot of people. 197 00:09:18,800 --> 00:09:21,310 We know you demonstrated To keep the recruiters out. 198 00:09:21,370 --> 00:09:23,740 How do you know that? They take my picture? 199 00:09:23,800 --> 00:09:26,330 You were observed behaving In a threatening manner. 200 00:09:26,400 --> 00:09:27,800 I thought We have free speech. 201 00:09:27,870 --> 00:09:29,840 Isn't that what my brother Got killed defending? 202 00:09:29,910 --> 00:09:31,910 When's the last time You were out of this country? 203 00:09:31,980 --> 00:09:34,520 I think maybe we need To familiarize him 204 00:09:34,580 --> 00:09:37,580 With some of the interrogation Techniques we have available. 205 00:09:37,650 --> 00:09:39,110 Like what? Stand up. 206 00:09:39,180 --> 00:09:42,120 Just tell us when the last time Was you were out of the country. 207 00:09:42,190 --> 00:09:43,160 Last summer. 208 00:09:43,220 --> 00:09:44,350 Where did you go? 209 00:09:44,420 --> 00:09:46,420 Spain and morocco. Where did you go In morocco? 210 00:09:46,490 --> 00:09:48,820 Marrakech. Who paid for the trip? 211 00:09:48,890 --> 00:09:51,790 I paid for part of it. My grandma paid for part of it. 212 00:09:51,860 --> 00:09:53,830 You're lying! Stand up! I'm not lying! 213 00:09:53,900 --> 00:09:55,930 You're gonna keep standing Until you tell us the truth. 214 00:09:56,000 --> 00:09:59,670 We're gonna get your father's Gun and know if it was fired. 215 00:09:59,740 --> 00:10:01,800 Do you have any idea What we're gonna do to you? 216 00:10:01,870 --> 00:10:04,010 You hated those recruiters, Didn't you? 217 00:10:04,080 --> 00:10:04,980 Didn't you?! 218 00:10:05,040 --> 00:10:06,980 They got my brother To enlist. 219 00:10:07,050 --> 00:10:09,790 My brother got killed! How do you think I feel?! 220 00:10:09,850 --> 00:10:11,380 Did you shoot The recruiter, paul? 221 00:10:11,450 --> 00:10:12,680 No, sir. 222 00:10:12,750 --> 00:10:14,520 You're gonna stay on your feet A long time, son. 223 00:10:14,590 --> 00:10:16,290 Can I talk to you Outside, steve? 224 00:10:18,690 --> 00:10:23,990 You don't want me to catch you Sitting down while we're gone. 225 00:10:28,170 --> 00:10:29,840 What are you doing? He's ready to go. 226 00:10:29,900 --> 00:10:32,230 I think you're coming on A little strong. It's first and goal, John. 227 00:10:32,300 --> 00:10:34,200 It's not first and goal. You got a scared kid. 228 00:10:34,270 --> 00:10:36,640 He's 17 years old. And he's scared. 229 00:10:36,710 --> 00:10:38,410 Good. I want him scared. 230 00:10:38,480 --> 00:10:42,020 Why don't we get him to relax, And we'll go at him again. 231 00:10:42,080 --> 00:10:45,610 I guess since we're on your Turf, I got to defer to you. 232 00:10:45,680 --> 00:10:47,680 I appreciate that. 233 00:10:50,450 --> 00:10:51,890 So what do we do now? 234 00:10:51,960 --> 00:10:53,260 Tell him To get off his feet 235 00:10:53,320 --> 00:10:55,390 And we'll get back to him In a little while. 236 00:10:55,460 --> 00:10:57,990 That way, he starts thinking That we're both his friends. 237 00:10:58,060 --> 00:11:01,100 That's the last thing I want him thinking. 238 00:11:01,170 --> 00:11:02,210 But you got it. 239 00:11:12,010 --> 00:11:15,410 Emergency services has got A jumper on the brooklyn bridge. 240 00:11:15,480 --> 00:11:16,850 They're gonna be a while. 241 00:11:16,920 --> 00:11:18,760 So we got to search this Ourselves? 242 00:11:18,820 --> 00:11:20,390 I don't want to go In there. 243 00:11:20,450 --> 00:11:21,450 I'll go in. 244 00:11:21,520 --> 00:11:24,050 I just wish I had a change Of clothes at the house. 245 00:11:24,120 --> 00:11:27,520 Oh, having a change of clothes Brings it around to me? 246 00:11:27,590 --> 00:11:28,960 Did I say that? 247 00:11:29,030 --> 00:11:31,670 Ehhh. 248 00:11:31,730 --> 00:11:34,360 All right. Here. 249 00:11:42,270 --> 00:11:44,810 That protective layer of garbage Is there, like I said. 250 00:11:44,880 --> 00:11:46,380 Yeah, king, it is. 251 00:11:57,690 --> 00:12:01,160 Just what I wanted to do When I grew up. 252 00:12:01,230 --> 00:12:03,200 [ sighs ] Man. 253 00:12:06,900 --> 00:12:08,930 Here's johnny. 254 00:12:09,000 --> 00:12:11,870 Oh, he dead, right? 255 00:12:13,200 --> 00:12:15,040 Oh, yeah. 256 00:12:24,120 --> 00:12:26,760 I don't know if I've mentioned This to you before, 257 00:12:26,820 --> 00:12:29,250 But I think you look great In a uniform. 258 00:12:29,320 --> 00:12:31,190 Thanks, john. 259 00:12:31,260 --> 00:12:33,770 Got a copy of the 61 On the shooting. 260 00:12:33,830 --> 00:12:36,000 How come You'rebringing it up? 261 00:12:36,060 --> 00:12:38,990 First officer's busy. I thought I'd take care of it. 262 00:12:40,570 --> 00:12:42,040 What? 263 00:12:42,100 --> 00:12:45,170 Nothing wrong With wanting to visit, andy. 264 00:12:45,240 --> 00:12:46,880 Any motive On the shooting? 265 00:12:46,940 --> 00:12:48,340 Nothing so far. 266 00:12:48,410 --> 00:12:50,250 Anything On the d. O. A.'s background? 267 00:12:50,310 --> 00:12:52,140 It's john's case. I don't know. 268 00:12:52,210 --> 00:12:53,170 [ sighs ] 269 00:12:53,240 --> 00:12:55,310 Anybody been assigned To my desk? 270 00:12:55,380 --> 00:12:57,510 They got the army c. I. D. Guy Using it, 271 00:12:57,580 --> 00:13:00,250 But it's just temporarily. 272 00:13:01,690 --> 00:13:03,430 We're due in court. 273 00:13:09,260 --> 00:13:10,890 What are you Doing here? 274 00:13:10,960 --> 00:13:12,830 I'll take him Up to anticrime. 275 00:13:12,900 --> 00:13:14,710 Should have Aired himself off 276 00:13:14,770 --> 00:13:16,840 If he knew he had Trim waiting for him. 277 00:13:16,900 --> 00:13:18,030 Shut your mouth. 278 00:13:18,100 --> 00:13:19,400 What did you find, Medavoy? 279 00:13:19,470 --> 00:13:21,540 The guy he took the hat off Is d. O. A. 280 00:13:21,610 --> 00:13:23,550 King tut Look good for it? 281 00:13:23,610 --> 00:13:25,840 We're waiting to hear from The m.E. On cause of death. 282 00:13:25,910 --> 00:13:28,680 We found This book of matches on him. 283 00:13:28,750 --> 00:13:30,620 I'll talk To the sector cops. 284 00:13:42,690 --> 00:13:43,790 Mmm... 285 00:13:43,860 --> 00:13:45,960 You do stink. 286 00:13:46,030 --> 00:13:48,100 I had to go In a dumpster. 287 00:13:48,170 --> 00:13:48,970 Why? 288 00:13:49,030 --> 00:13:50,600 You don't want to know. 289 00:13:50,670 --> 00:13:54,470 Yeah. You're probably right. 290 00:13:54,540 --> 00:13:55,940 Here. 291 00:13:56,010 --> 00:13:57,380 What's this? 292 00:13:57,440 --> 00:13:58,940 Open it. 293 00:14:05,280 --> 00:14:06,380 Wow. 294 00:14:10,050 --> 00:14:12,050 "Scofield realty." 295 00:14:12,120 --> 00:14:14,560 "Greg medavoy, sales." 296 00:14:14,630 --> 00:14:16,430 When you're ready. 297 00:14:16,490 --> 00:14:19,360 This is a really nice thing, Brigid. 298 00:14:19,430 --> 00:14:22,030 I didn't build a real‐estate Business in manhattan 299 00:14:22,100 --> 00:14:23,400 Being tentative. 300 00:14:23,470 --> 00:14:26,140 No one would ever Accuse you of that. 301 00:14:26,200 --> 00:14:28,000 Anyway, give me a call. 302 00:14:28,940 --> 00:14:30,110 Yeah. 303 00:14:30,170 --> 00:14:32,140 Let me walk you out. 304 00:14:33,880 --> 00:14:35,640 Have a seat. 305 00:14:35,710 --> 00:14:38,650 Paul had nothing to do with That recruiter getting shot. 306 00:14:38,720 --> 00:14:41,460 What time did you leave For work this morning? 307 00:14:41,520 --> 00:14:42,420 About 6:30. 308 00:14:42,490 --> 00:14:44,500 Where was your son When you left? 309 00:14:44,560 --> 00:14:47,600 Sleeping in his bed. He's not The easiest kid to wake up. 310 00:14:47,660 --> 00:14:48,960 You own a gun? 311 00:14:49,030 --> 00:14:51,740 I have an old hunting rifle ‐‐ Remington 3006. 312 00:14:51,800 --> 00:14:52,970 Where do you keep it? 313 00:14:53,030 --> 00:14:54,760 In my bedroom closet. 314 00:14:54,830 --> 00:14:56,600 When's the last time You saw it there? 315 00:14:56,670 --> 00:14:58,170 I don't know. 316 00:14:58,240 --> 00:15:01,080 Your son ever talk to you about How he felt toward the army? 317 00:15:01,140 --> 00:15:03,140 What he says, he says Because of his brother. 318 00:15:03,210 --> 00:15:04,380 What does he say? 319 00:15:04,440 --> 00:15:07,310 Brian was who he looked up to ‐‐ More than me. 320 00:15:07,380 --> 00:15:09,310 Brian was everything To this kid. 321 00:15:09,380 --> 00:15:11,610 Does paul know How to use a gun? 322 00:15:11,680 --> 00:15:13,550 He learned In the boy scouts. 323 00:15:13,620 --> 00:15:17,290 What are the circumstances Surrounding his trip to morocco? 324 00:15:17,360 --> 00:15:20,370 He and a friend signed up with Some student‐travel program. 325 00:15:20,420 --> 00:15:21,660 Why morocco? 326 00:15:21,730 --> 00:15:24,440 They got it in their heads They want to go there. 327 00:15:24,500 --> 00:15:26,840 Do you have any objection If we take a look at your gun? 328 00:15:26,900 --> 00:15:28,360 Not at all. 329 00:15:28,430 --> 00:15:31,230 We're also gonna need to take A look at your son's computer. 330 00:15:31,300 --> 00:15:32,530 If he's been associating 331 00:15:32,600 --> 00:15:34,870 With any suspected Terrorist organizations, 332 00:15:34,940 --> 00:15:37,010 We're gonna find that out. 333 00:15:37,080 --> 00:15:39,320 Every web site ‐‐ We're gonna know about it. 334 00:15:39,380 --> 00:15:42,690 The best way to help your son Is to tell us the truth. 335 00:15:42,750 --> 00:15:44,220 I'm telling you The truth. 336 00:15:44,280 --> 00:15:47,220 It is possible your son could be Concealing things from you. 337 00:15:47,290 --> 00:15:49,760 I raised my boys To love their country, 338 00:15:49,820 --> 00:15:51,820 And I got one Who died for it. 339 00:15:51,890 --> 00:15:53,990 And there ain't a day That goes by 340 00:15:54,060 --> 00:15:56,730 When me and his brother Don't think of him. 341 00:15:56,800 --> 00:15:58,740 I still love my country, Though. 342 00:15:58,800 --> 00:16:00,140 Does your son? 343 00:16:00,200 --> 00:16:03,130 Even if he don't, he would never Cause another family 344 00:16:03,200 --> 00:16:05,430 To go through What we've been through. 345 00:16:19,380 --> 00:16:22,080 I'm walking around talking To myself since I found out. 346 00:16:22,150 --> 00:16:23,380 You guys were close? 347 00:16:23,450 --> 00:16:25,320 We hated each other At first. 348 00:16:25,390 --> 00:16:28,320 He's from valdosta, georgia. I'm from washington heights. 349 00:16:28,390 --> 00:16:30,760 Thought he was just Another cracker asshole. 350 00:16:30,830 --> 00:16:33,260 Then we got dug in together Over in desert storm, 351 00:16:33,330 --> 00:16:34,860 And we saved each other. 352 00:16:34,930 --> 00:16:37,030 You stay in touch? Mm‐hmm. 353 00:16:37,100 --> 00:16:38,630 So what was Going on with him? 354 00:16:38,700 --> 00:16:41,270 He was looking at a promotion To master sergeant. 355 00:16:41,340 --> 00:16:44,210 They were gonna send him to Language school to learn arabic. 356 00:16:44,280 --> 00:16:47,590 Just found himself a '66 Chevelle he was gonna restore. 357 00:16:47,650 --> 00:16:49,050 And he was in love. 358 00:16:49,110 --> 00:16:50,810 Don't get much better Than that. 359 00:16:50,880 --> 00:16:52,350 Who was he in love with? 360 00:16:52,420 --> 00:16:54,530 I don't think he'd want me Broadcasting that. 361 00:16:54,590 --> 00:16:57,100 I'm sure he'd want us To find out who killed him. 362 00:16:57,160 --> 00:17:00,300 He was in love With this chick he worked with. 363 00:17:00,360 --> 00:17:02,760 You know her name? Angela. 364 00:17:02,830 --> 00:17:05,200 They didn't want it to get out 'cause they worked together, 365 00:17:05,260 --> 00:17:06,760 And her divorce Wasn't final. 366 00:17:06,830 --> 00:17:09,000 He said it was for real. 367 00:17:09,070 --> 00:17:11,240 Thanks for your help, Sergeant. 368 00:17:22,150 --> 00:17:23,820 Hi, uh... 369 00:17:23,880 --> 00:17:26,880 Why don't we go Back in here. 370 00:17:26,950 --> 00:17:29,550 Please, have a seat. 371 00:17:39,660 --> 00:17:41,130 Your uncle's dead. 372 00:17:41,200 --> 00:17:43,060 The medical examiner said He probably died 373 00:17:43,130 --> 00:17:44,600 Three or four days ago. 374 00:17:44,670 --> 00:17:47,770 They'll know more After the autopsy. 375 00:17:47,840 --> 00:17:49,840 Where did you find him? The lower east side. 376 00:17:49,910 --> 00:17:52,740 Just lying down In the street? 377 00:17:57,280 --> 00:17:59,210 He was in a dumpster. 378 00:18:01,690 --> 00:18:03,460 Sorry. 379 00:18:05,420 --> 00:18:06,920 Did somebody kill him? 380 00:18:06,990 --> 00:18:08,360 It's possible. 381 00:18:08,430 --> 00:18:10,870 We won't know until we hear From the medical examiner. 382 00:18:10,930 --> 00:18:14,130 This is what I was afraid Was going to happen to him. 383 00:18:17,200 --> 00:18:19,840 There's a matchbook From a restaurant ‐‐ zazo. 384 00:18:19,900 --> 00:18:22,970 Is that someplace Your uncle would have gone? 385 00:18:23,040 --> 00:18:24,270 No. 386 00:18:24,340 --> 00:18:27,310 He was in a dumpster Behind there. 387 00:18:27,380 --> 00:18:29,080 How did you find him? 388 00:18:29,150 --> 00:18:30,520 We got lucky. 389 00:18:30,580 --> 00:18:33,620 Somebody was picked up wearing That knicks hat you gave him. 390 00:18:33,690 --> 00:18:34,590 Did he kill him? 391 00:18:34,650 --> 00:18:36,550 We're not sure Anyone killed him. 392 00:18:36,620 --> 00:18:39,890 What did he have on him? A comb? A crucifix? 393 00:18:39,960 --> 00:18:42,260 A few dollars And a metrocard? 394 00:18:42,330 --> 00:18:45,300 We'll let you know When we hear something. 395 00:18:45,360 --> 00:18:48,200 Do you need a ride Anywhere? 396 00:18:48,270 --> 00:18:50,940 No, I think I'm just Gonna take a walk. 397 00:18:56,980 --> 00:18:58,420 Where do we stand With the kid? 398 00:18:58,480 --> 00:18:59,650 I don't think he did it. 399 00:18:59,710 --> 00:19:01,840 We have a difference Of opinion about that. 400 00:19:01,910 --> 00:19:04,310 We just talked to One of the d. O. A.'s friends. 401 00:19:04,380 --> 00:19:06,620 Bakewell and his partner Were having an affair. 402 00:19:06,690 --> 00:19:10,260 You talk to her husband? I'm gonna get ahold of him. 403 00:19:10,320 --> 00:19:12,850 I hope to god we're not about To put these people 404 00:19:12,920 --> 00:19:15,190 Through gossip‐mongering For no good reason. 405 00:19:15,260 --> 00:19:16,790 You go where The facts take you. 406 00:19:16,860 --> 00:19:19,630 Where the facts have taken us Is to an individual 407 00:19:19,700 --> 00:19:21,900 Who fits the profile Of native‐born enemy combatant 408 00:19:21,970 --> 00:19:23,210 To a "T." 409 00:19:23,270 --> 00:19:25,580 I don't know why We're not staying with that. 410 00:19:25,640 --> 00:19:28,680 We're checking out his alibi, Pursuing other possibilities. 411 00:19:28,740 --> 00:19:31,570 If it were up to me, I'd be Putting his feet to the fire. 412 00:19:31,640 --> 00:19:33,740 Maybe that's what You'll wind up doing. 413 00:19:33,810 --> 00:19:36,850 For now, you need to talk to Sergeant payson and her husband. 414 00:19:42,990 --> 00:19:44,400 That's it. 415 00:19:48,330 --> 00:19:50,140 Yeah? All right. 416 00:19:50,190 --> 00:19:51,590 Thanks. 417 00:19:51,660 --> 00:19:53,190 Medavoy. 418 00:19:53,260 --> 00:19:56,460 I talked to the guys who head The sector that restaurant's in. 419 00:19:56,530 --> 00:19:59,700 They responded to a complaint Last week involving the manager 420 00:19:59,770 --> 00:20:02,370 And a street guy who matched The description of your d. O. A. 421 00:20:02,440 --> 00:20:04,270 We're just on our way Over there. 422 00:20:04,340 --> 00:20:05,510 There you go. 423 00:20:05,580 --> 00:20:08,620 There's a footman calling For a supervisor. 424 00:20:08,680 --> 00:20:11,610 He's got one under At 13th and 3rd. 425 00:20:11,680 --> 00:20:13,010 I'm on my way. 426 00:20:14,420 --> 00:20:15,850 Hey, How are you doing? 427 00:20:15,920 --> 00:20:16,950 I'm all right. 428 00:20:17,020 --> 00:20:18,390 Somebody call you To come in? 429 00:20:18,460 --> 00:20:20,500 I'm supposed to talk To detective clark. 430 00:20:20,560 --> 00:20:22,690 Upstairs to the left. 431 00:20:22,760 --> 00:20:23,990 Thanks. 432 00:20:28,170 --> 00:20:29,410 Can you think of anyone 433 00:20:29,470 --> 00:20:31,540 Who might have had a grudge Against sergeant bakewell? 434 00:20:31,600 --> 00:20:32,530 No. 435 00:20:32,600 --> 00:20:34,700 Do you know If he owed anyone money? 436 00:20:34,770 --> 00:20:36,740 If he was a gambler? Neither of those things. 437 00:20:36,810 --> 00:20:39,110 What was the nature Of your relationship to him? 438 00:20:39,180 --> 00:20:41,650 We worked together. We were friends. 439 00:20:41,710 --> 00:20:42,940 That's it? 440 00:20:43,010 --> 00:20:45,680 I don't understand Why you're asking me this. 441 00:20:45,750 --> 00:20:48,250 We received information You were having an affair. 442 00:20:48,320 --> 00:20:49,620 How is that relevant? 443 00:20:49,690 --> 00:20:50,990 May not be. 444 00:20:51,060 --> 00:20:53,670 It just helps if we have all The information in front of us 445 00:20:53,730 --> 00:20:55,430 So we know What we're dealing with. 446 00:20:55,490 --> 00:20:58,290 Les and I Were seeing each other. 447 00:20:58,360 --> 00:21:00,200 We didn't plan on it. 448 00:21:00,260 --> 00:21:02,460 We didn't want it to happen, But it did. 449 00:21:02,530 --> 00:21:05,430 Why didn't you say anything About that before? 450 00:21:05,500 --> 00:21:06,900 I don't think It's relevant. 451 00:21:06,970 --> 00:21:08,000 Does your husband know? 452 00:21:08,070 --> 00:21:10,840 My husband and I have been Separated for eight months. 453 00:21:10,910 --> 00:21:12,940 Our divorce will be final This june. 454 00:21:13,010 --> 00:21:14,010 Does he know? 455 00:21:14,080 --> 00:21:15,940 Yes. 456 00:21:16,010 --> 00:21:16,980 When did he find out? 457 00:21:17,050 --> 00:21:19,080 About a year ago. 458 00:21:19,150 --> 00:21:22,480 He suspected something was Going on, and I didn't deny it. 459 00:21:22,550 --> 00:21:25,290 I begged him to forgive me. I stopped seeing les. 460 00:21:25,360 --> 00:21:26,870 I put in for a transfer. 461 00:21:26,930 --> 00:21:29,370 I tried to be a perfect wife, But I wasn't one ‐‐ 462 00:21:29,430 --> 00:21:31,200 Not to carl. 463 00:21:31,260 --> 00:21:33,630 I told him He could have everything. 464 00:21:33,700 --> 00:21:35,260 I was filing for divorce. 465 00:21:35,330 --> 00:21:37,270 How did he react? 466 00:21:37,340 --> 00:21:38,840 He was sad. 467 00:21:38,900 --> 00:21:40,170 I was sad. 468 00:21:40,240 --> 00:21:43,240 We've both been doing our best To be civil to each other 469 00:21:43,310 --> 00:21:46,280 And get on with our lives. 470 00:21:46,340 --> 00:21:47,840 Is your husband In the service? 471 00:21:47,910 --> 00:21:48,880 Retired. 472 00:21:48,950 --> 00:21:49,990 Where does he live? 473 00:21:50,050 --> 00:21:51,210 Commack. 474 00:21:51,280 --> 00:21:52,550 We're gonna need His phone number. 475 00:21:54,590 --> 00:21:55,990 Tell him I'm okay. 476 00:22:02,290 --> 00:22:03,460 You the manager? 477 00:22:03,530 --> 00:22:05,870 Won't have a table Until 10:30. 478 00:22:05,930 --> 00:22:07,860 We don't want a table. 479 00:22:07,930 --> 00:22:09,430 What's the problem? 480 00:22:09,500 --> 00:22:10,970 You recognize him? 481 00:22:11,040 --> 00:22:12,780 Nope. 482 00:22:12,840 --> 00:22:14,880 We got a report You got into a fight with him. 483 00:22:14,940 --> 00:22:16,770 Who said that? Someone who saw you. 484 00:22:16,840 --> 00:22:19,010 Wouldn't be carol burnett's Evil twin, would it? 485 00:22:19,080 --> 00:22:20,220 Who? 486 00:22:20,280 --> 00:22:21,980 She's this lunatic Who lives upstairs. 487 00:22:22,050 --> 00:22:24,560 She's trying to get us Kicked out of the building. 488 00:22:24,620 --> 00:22:26,830 Are you saying you didn't have A fight with him? 489 00:22:26,890 --> 00:22:29,860 I'm saying I don't remember. Human flotsam come and go. 490 00:22:29,920 --> 00:22:32,720 If they make problems for me, I make problems for them. 491 00:22:32,790 --> 00:22:35,490 I don't clutter my brain Trying to remember faces. 492 00:22:35,560 --> 00:22:37,230 This guy might have died That night. 493 00:22:37,300 --> 00:22:39,270 Oh. Sorry to hear that. 494 00:22:39,330 --> 00:22:42,530 That would make you the last Person to be seen with him. 495 00:22:42,600 --> 00:22:45,000 What are you suggesting ‐‐ That I killed him? 496 00:22:45,070 --> 00:22:47,840 What possible reason Would I have for doing that? 497 00:22:47,910 --> 00:22:50,880 You should know that this is A homicide investigation. 498 00:22:50,940 --> 00:22:53,410 That means we're gonna talk To your whole staff 499 00:22:53,480 --> 00:22:55,320 And everyone Up and down the block. 500 00:22:55,380 --> 00:22:57,350 If anyone says You put your hands on him, 501 00:22:57,420 --> 00:22:58,890 You become Suspect number one. 502 00:22:58,950 --> 00:23:01,320 That means if there's Anything you have to say, 503 00:23:01,390 --> 00:23:03,090 Now would be the time To say it. 504 00:23:03,150 --> 00:23:04,750 The only thing I have to say 505 00:23:04,820 --> 00:23:07,520 Is that I hope this is some Long‐lost rockefeller cousin 506 00:23:07,590 --> 00:23:09,190 Or ron perlman's uncle, 507 00:23:09,260 --> 00:23:12,430 'cause I hate to think with Everything going on in the city, 508 00:23:12,500 --> 00:23:14,470 You guys are spending This much time 509 00:23:14,530 --> 00:23:16,870 Trying to figure out Who did what to some bum. 510 00:23:16,940 --> 00:23:20,210 We need a staff list With contact numbers. 511 00:23:20,270 --> 00:23:23,540 Hmm, no response. Duly noted. 512 00:23:38,520 --> 00:23:39,860 What do you got? 513 00:23:39,920 --> 00:23:42,760 I'm about to write this guy up For being double‐parked. 514 00:23:42,830 --> 00:23:45,440 When he comes out of the Building, he starts in on me. 515 00:23:45,500 --> 00:23:46,740 I give him his warning. 516 00:23:46,800 --> 00:23:49,130 When he wouldn't stop, I put the cuffs on him. 517 00:23:49,200 --> 00:23:50,300 When I get my turn? 518 00:23:50,370 --> 00:23:51,400 I'll be right with you. 519 00:23:51,470 --> 00:23:52,830 Did he put his hands On you? 520 00:23:52,900 --> 00:23:55,240 I think it was headed In that direction. 521 00:23:55,310 --> 00:23:56,680 But it hadn't happened? 522 00:23:56,740 --> 00:23:57,670 No. 523 00:23:59,940 --> 00:24:01,710 All right. What's your story? 524 00:24:01,780 --> 00:24:02,940 I work for the medical lab. 525 00:24:03,010 --> 00:24:05,510 I come here every day To pick up the blood samples 526 00:24:05,580 --> 00:24:07,180 From the doctors' offices. 527 00:24:07,250 --> 00:24:08,850 It takes me 30 seconds. 528 00:24:08,920 --> 00:24:11,490 I walk in, I grab the box, And I walk out. 529 00:24:11,560 --> 00:24:13,460 What did you say To the officer? 530 00:24:13,520 --> 00:24:15,390 I said, "I'm trying To make a living." 531 00:24:15,460 --> 00:24:16,790 That's it? 532 00:24:16,860 --> 00:24:19,060 I tried to show the man respect When I first came out. 533 00:24:19,130 --> 00:24:21,660 I told him, "I got over 30 stops to make. 534 00:24:21,730 --> 00:24:23,260 There's no place to park." 535 00:24:23,330 --> 00:24:27,170 I don't leave my car but for A minute, but he don't listen. 536 00:24:27,240 --> 00:24:29,400 He say, "It's too late." 537 00:24:29,470 --> 00:24:31,610 That'swhen I got mad. 538 00:24:31,680 --> 00:24:34,420 All right. Step back here a second. 539 00:24:34,480 --> 00:24:36,380 Come here. 540 00:24:36,450 --> 00:24:38,920 [ sighs ] Is that true what he said? 541 00:24:38,980 --> 00:24:40,520 Pretty much. 542 00:24:40,590 --> 00:24:42,190 What do you Want to do here? 543 00:24:42,250 --> 00:24:43,050 What do you mean? 544 00:24:43,120 --> 00:24:45,090 Do you want to create A situation? 545 00:24:45,160 --> 00:24:47,870 This is a working man. He's not sticking nobody up. 546 00:24:47,930 --> 00:24:50,800 You're gonna cost him two days' Wages with that ticket, 547 00:24:50,860 --> 00:24:53,490 And then when he gets mad, You're gonna collar him? 548 00:24:53,570 --> 00:24:56,070 What should I have done? 549 00:24:56,130 --> 00:24:58,200 You see him go inside The building ‐‐ you wait. 550 00:24:58,270 --> 00:25:00,640 If he's in there for a while, Then you write him up. 551 00:25:00,710 --> 00:25:02,910 If he comes right back out Again, you talk to him. 552 00:25:02,970 --> 00:25:03,970 What do I say? 553 00:25:04,040 --> 00:25:06,440 Tell him you're trying To keep traffic moving. 554 00:25:06,510 --> 00:25:08,340 If he's a right guy, You be a right guy. 555 00:25:08,410 --> 00:25:11,650 About how long do I wait While he's in the building? 556 00:25:11,720 --> 00:25:13,320 [ sighs ] Five minutes. 557 00:25:13,380 --> 00:25:15,280 I'm sorry. 558 00:25:15,350 --> 00:25:18,650 It's the kind of thing you get A feel for after a while. 559 00:25:20,560 --> 00:25:21,620 What do I do now? 560 00:25:21,690 --> 00:25:23,630 Give me the summons. 561 00:25:27,170 --> 00:25:28,970 Go over there, Take the cuffs off, 562 00:25:29,030 --> 00:25:30,570 Tell him to have A nice day. 563 00:25:30,640 --> 00:25:32,210 Yes, sir. 564 00:25:54,230 --> 00:25:57,070 I understand you're retired From the military? 565 00:25:57,130 --> 00:25:58,160 Yeah ‐‐ army. 566 00:25:58,230 --> 00:26:00,500 What rank Did you retire at? Colonel. 567 00:26:00,570 --> 00:26:02,070 You heard what happened This morning? 568 00:26:02,130 --> 00:26:02,960 I did. 569 00:26:03,030 --> 00:26:04,400 Did you know Sergeant bakewell? 570 00:26:04,470 --> 00:26:05,870 Yeah. How did you know him? 571 00:26:05,940 --> 00:26:07,780 No way to say it But to say it. 572 00:26:07,840 --> 00:26:10,440 He and my soon‐to‐be ex‐wife Were seeing each other. 573 00:26:10,510 --> 00:26:12,010 We have to ask you this, 574 00:26:12,080 --> 00:26:14,550 But where were you between 7:00 and 8:00 this morning? 575 00:26:14,610 --> 00:26:17,280 I work for the nassau County department of Emergency management. 576 00:26:17,350 --> 00:26:19,950 From about 7:30 on, I was Observing a preparedness drill 577 00:26:20,020 --> 00:26:22,180 At st. Catherine's hospital In rockville center. 578 00:26:22,250 --> 00:26:24,350 And there's people Who can vouch for that? 579 00:26:24,420 --> 00:26:25,850 Sure. It's just for the report. 580 00:26:25,920 --> 00:26:28,420 I understand. How's angela doing? 581 00:26:28,490 --> 00:26:29,490 She's doing okay. 582 00:26:29,560 --> 00:26:31,060 I'm awful sorry This has happened. 583 00:26:31,130 --> 00:26:33,390 When's the last time You saw sergeant bakewell? 584 00:26:33,460 --> 00:26:36,200 I ran into him at angela's When I was dropping things off. 585 00:26:36,270 --> 00:26:38,240 That would have been About a month ago. 586 00:26:38,300 --> 00:26:41,100 How was that? We conducted ourselves Like gentlemen. 587 00:26:41,170 --> 00:26:43,540 How are you and your wife Handling the divorce? 588 00:26:43,610 --> 00:26:44,810 We've had our moments. 589 00:26:44,880 --> 00:26:46,950 Probably both said some things We've regretted, 590 00:26:47,010 --> 00:26:49,510 But once you come to the Conclusion the marriage is over, 591 00:26:49,580 --> 00:26:51,080 You make your peace With it. 592 00:26:51,150 --> 00:26:53,050 We're gonna need the names of Those people from the hospital. 593 00:26:53,120 --> 00:26:54,830 I'm gonna have to call you From my office. 594 00:26:54,890 --> 00:26:56,760 I just met them today. 595 00:26:56,820 --> 00:26:58,520 You're the hostess At zazo? 596 00:26:58,590 --> 00:26:59,760 Mm‐hmm. 597 00:26:59,820 --> 00:27:01,360 Were you working nights Last week? 598 00:27:01,430 --> 00:27:02,470 I was. 599 00:27:02,530 --> 00:27:03,800 Do you recall Any incidents? 600 00:27:03,860 --> 00:27:05,130 Uh...Like what? 601 00:27:05,200 --> 00:27:07,940 Like any altercations Outside the restaurant. 602 00:27:08,000 --> 00:27:10,370 This is about Our fearless manager? 603 00:27:10,430 --> 00:27:13,070 Was he In an altercation? 604 00:27:13,140 --> 00:27:14,210 Constantly. 605 00:27:14,270 --> 00:27:16,570 Are you gonna tell him I said that? 606 00:27:16,640 --> 00:27:18,640 No, not if you don't Want us to. 607 00:27:18,710 --> 00:27:21,310 Do you recognize This guy? 608 00:27:22,450 --> 00:27:23,760 Um... 609 00:27:23,820 --> 00:27:25,290 Yeah, I do. 610 00:27:25,350 --> 00:27:27,620 Was he one of the people That your fearless manager 611 00:27:27,690 --> 00:27:29,260 Was in an altercation with? 612 00:27:29,320 --> 00:27:31,320 That's not where I recognize him from. 613 00:27:31,390 --> 00:27:33,660 I've seen him Hanging around the kitchen. 614 00:27:33,730 --> 00:27:35,670 I think he was friends With nester. 615 00:27:35,730 --> 00:27:37,200 Who's that? 616 00:27:37,260 --> 00:27:39,490 He cleans up From midnight to 6:00. 617 00:27:39,560 --> 00:27:41,500 What can you tell us About him? 618 00:27:41,570 --> 00:27:43,510 Well, I know He's been in prison. 619 00:27:43,570 --> 00:27:45,200 And I know He doesn't like it 620 00:27:45,270 --> 00:27:48,170 When someone moves his mop Or mop bucket or anything 621 00:27:48,240 --> 00:27:51,440 'cause I've seen him go Stark‐raving nuts the next day. 622 00:27:51,510 --> 00:27:54,740 Do you know what his Relationship is with this guy? 623 00:27:54,810 --> 00:27:56,410 No idea. 624 00:27:57,880 --> 00:27:59,510 We appreciate your help. 625 00:27:59,580 --> 00:28:01,350 Oh. Anytime. 626 00:28:03,150 --> 00:28:04,520 Andy... 627 00:28:04,590 --> 00:28:06,390 You got a minute? 628 00:28:06,460 --> 00:28:08,070 Yeah, sure. 629 00:28:08,130 --> 00:28:09,500 [ sighs ] 630 00:28:11,530 --> 00:28:14,360 The army guy I'm working with Likes this high school kid. 631 00:28:14,430 --> 00:28:15,730 Who do you like? 632 00:28:15,800 --> 00:28:18,030 D.O.A. Was banging his partner, Who was married 633 00:28:18,100 --> 00:28:20,770 To this ex‐military guy she was In the process of divorcing. 634 00:28:20,840 --> 00:28:21,870 You talk to him? 635 00:28:21,940 --> 00:28:23,570 He said All the right things. 636 00:28:23,640 --> 00:28:25,070 The only thing Bothering me 637 00:28:25,140 --> 00:28:27,180 Was they've been separated Nine months ‐‐ 638 00:28:27,250 --> 00:28:29,150 He's still wearing His wedding ring. 639 00:28:29,210 --> 00:28:31,550 May or may not be Significant. 640 00:28:31,620 --> 00:28:34,590 Significant may or may not mean He committed murder. 641 00:28:34,650 --> 00:28:36,720 This kid lost his brother In iraq. 642 00:28:36,790 --> 00:28:38,020 He knows how to shoot. 643 00:28:38,090 --> 00:28:40,490 He shows Some antisocial tendencies. 644 00:28:40,560 --> 00:28:41,920 I can't exclude him. 645 00:28:41,990 --> 00:28:44,230 What's the d. O. A.'s partner Giving you? 646 00:28:44,300 --> 00:28:48,270 She admitted to the affair after We got it from somebody else. 647 00:28:48,330 --> 00:28:50,270 I'd go at her again. 648 00:28:50,330 --> 00:28:51,600 With what? 649 00:28:51,670 --> 00:28:54,500 Make her think you're about To collar this high school kid. 650 00:28:56,840 --> 00:28:58,210 [ sighs ] 651 00:28:58,280 --> 00:29:00,990 Ain't the same Working the case without you. 652 00:29:02,980 --> 00:29:04,680 Tell your partner What you're doing. 653 00:29:04,750 --> 00:29:05,910 Don't sandbag him. 654 00:29:05,980 --> 00:29:07,880 Let him think You're listening to him 655 00:29:07,950 --> 00:29:10,050 The same as you want him Listening to you. 656 00:29:10,120 --> 00:29:13,020 Are you sure this ain't just for Today you're working down here? 657 00:29:13,090 --> 00:29:14,860 Go on. Get out of here. 658 00:29:25,970 --> 00:29:27,740 [ door opens ] 659 00:29:27,810 --> 00:29:29,510 Nester duarte? 660 00:29:29,570 --> 00:29:31,170 Yeah. 661 00:29:31,240 --> 00:29:34,440 Detectives jones and medavoy. Want to let us in for a minute? 662 00:29:34,510 --> 00:29:35,840 What's this about? 663 00:29:35,910 --> 00:29:37,550 Let's talk inside. 664 00:29:42,790 --> 00:29:44,500 [ door closes ] 665 00:29:44,560 --> 00:29:47,070 You know this guy? 666 00:29:47,130 --> 00:29:48,830 No. 667 00:29:48,890 --> 00:29:50,760 How much time you got left On your parole? 668 00:29:50,830 --> 00:29:52,330 Five years, nine months. 669 00:29:52,400 --> 00:29:55,610 Think whether lying is gonna Give us grounds to violate you, 670 00:29:55,670 --> 00:29:58,340 And then look again. 671 00:29:58,400 --> 00:30:00,040 Yeah, I know him. 672 00:30:00,100 --> 00:30:02,200 He's a homeless guy. Seen him around the restaurant. 673 00:30:02,270 --> 00:30:04,340 How well Do you know him? 674 00:30:04,410 --> 00:30:05,470 Just seen him around. 675 00:30:05,540 --> 00:30:07,680 You've had no contact With him at all? No! 676 00:30:07,750 --> 00:30:09,420 Why are we here, Nester? 677 00:30:09,480 --> 00:30:10,510 What do you mean? 678 00:30:10,580 --> 00:30:13,410 Somebody told us They saw you talking to him ‐‐ 679 00:30:13,480 --> 00:30:14,780 Hanging around with him. 680 00:30:14,850 --> 00:30:16,750 We know you're lying About that. 681 00:30:16,820 --> 00:30:19,250 What else are you gonna Lie to us about? 682 00:30:19,320 --> 00:30:21,560 [ sighs ] I knew this was coming. 683 00:30:21,630 --> 00:30:22,700 [ chuckles ] 684 00:30:22,760 --> 00:30:24,060 Just tell us the truth. 685 00:30:25,960 --> 00:30:28,200 Came back around the kitchen About a month ago, 686 00:30:28,270 --> 00:30:30,080 Asked if he could work For food. 687 00:30:30,130 --> 00:30:32,070 I heard the accent. I asked him if he was basque. 688 00:30:32,140 --> 00:30:33,410 Is that what you are? Right. 689 00:30:33,470 --> 00:30:35,670 So I said I'd give him Something to eat. 690 00:30:35,740 --> 00:30:37,310 He said he had To work for it, 691 00:30:37,380 --> 00:30:39,350 So I told him He could sweep the alley. 692 00:30:39,410 --> 00:30:41,110 He started coming Every night. 693 00:30:41,180 --> 00:30:43,310 He'd sweep And then we'd eat. 694 00:30:43,380 --> 00:30:46,350 And I'd listen to him Talk about orthez. 695 00:30:46,420 --> 00:30:47,830 What's orthez? 696 00:30:47,890 --> 00:30:51,000 Where he was from. You know? 697 00:30:51,060 --> 00:30:54,370 Where my grandfather Was from. 698 00:30:54,430 --> 00:30:57,870 I even managed to say A few words to him in euskara. 699 00:30:57,930 --> 00:30:59,360 That's a basque language. 700 00:30:59,430 --> 00:31:02,230 How did he wind up In the dumpster, nester? 701 00:31:02,300 --> 00:31:06,300 Last tuesday, he came in, and he Said he didn't feel so good. 702 00:31:06,370 --> 00:31:09,170 So I told him That he could go lie down 703 00:31:09,240 --> 00:31:11,540 On the cot We keep in the back. 704 00:31:11,610 --> 00:31:14,780 When I went in to check on him, He was dead. 705 00:31:14,850 --> 00:31:17,190 You moved him? 706 00:31:17,250 --> 00:31:19,480 They would have fired me In a second 707 00:31:19,550 --> 00:31:22,180 If they found out What I was doing with him. 708 00:31:22,250 --> 00:31:24,220 So I said a prayer Over him, 709 00:31:24,290 --> 00:31:28,090 And I slung his body Over my shoulder, 710 00:31:28,160 --> 00:31:31,890 And I carried it out To the dumpster, 711 00:31:31,960 --> 00:31:34,400 And I just threw him in. 712 00:31:36,700 --> 00:31:39,000 Are you gonna violate me? 713 00:31:39,070 --> 00:31:42,000 Let's go down to the precinct And figure it out. 714 00:31:48,310 --> 00:31:50,550 I would have thought They'd given you r&r 715 00:31:50,620 --> 00:31:52,020 For the rest Of the week. 716 00:31:52,080 --> 00:31:53,950 I knew I didn't Want to go home, 717 00:31:54,020 --> 00:31:56,250 So I figured I might as well Come back here. 718 00:31:56,320 --> 00:31:58,450 Well, you'll be glad to know, We got the guy. 719 00:31:58,520 --> 00:31:59,920 Who is it? 720 00:31:59,990 --> 00:32:01,860 He's a student At the high school. 721 00:32:01,930 --> 00:32:03,230 Why did he do it? 722 00:32:03,290 --> 00:32:05,630 His brother was killed In karbala last year. 723 00:32:05,700 --> 00:32:08,440 He got it in his head That whatever army recruiter 724 00:32:08,500 --> 00:32:11,400 Got sent to his school next Deserved to pay the price. 725 00:32:11,470 --> 00:32:13,970 Basically, he became An enemy combatant. 726 00:32:14,040 --> 00:32:16,200 Has he admitted it? Not yet. 727 00:32:16,270 --> 00:32:18,010 How do you know He did it? 728 00:32:18,080 --> 00:32:20,220 Right now, It's mostly circumstantial. 729 00:32:20,280 --> 00:32:23,080 He had made threats Against recruiters in the past. 730 00:32:23,150 --> 00:32:24,990 He had access to A high‐powered rifle, 731 00:32:25,050 --> 00:32:27,050 Which we're doing Ballistics comparisons on. 732 00:32:27,120 --> 00:32:29,180 He'd been in morocco, 733 00:32:29,250 --> 00:32:31,390 And we're getting website Traffic from internet records. 734 00:32:31,460 --> 00:32:34,330 That doesn't prove He did it, though. 735 00:32:34,390 --> 00:32:37,330 It gives us enough for the d.A. To go to the grand jury. 736 00:32:37,400 --> 00:32:40,570 Which, at this point, is all Our bosses are looking for. 737 00:32:40,630 --> 00:32:43,430 Does that mean his name Will be in the papers? 738 00:32:43,500 --> 00:32:46,030 Yeah. It's his old man I feel bad for. 739 00:32:46,100 --> 00:32:48,200 One son's killed, The other son's a murderer. 740 00:32:52,710 --> 00:32:57,210 I don't know if this Is relevant or not, but... 741 00:32:57,280 --> 00:33:00,720 You have to know Something about my husband. 742 00:33:00,790 --> 00:33:02,030 What's that? 743 00:33:02,090 --> 00:33:04,930 He's been having A tough time. 744 00:33:04,990 --> 00:33:06,120 With the divorce? 745 00:33:06,190 --> 00:33:08,190 With the divorce And me seeing les. 746 00:33:08,260 --> 00:33:10,430 That's not what you said The last time we talked to you. 747 00:33:10,490 --> 00:33:12,430 I don't think he would do Anything like this. 748 00:33:12,500 --> 00:33:14,340 When you say "Tough time," What are we talking about? 749 00:33:14,400 --> 00:33:16,160 Phone calls in the middle Of the night, 750 00:33:16,230 --> 00:33:18,000 Coming in here And making a scene... 751 00:33:18,070 --> 00:33:19,570 Did he threaten you In any way? No. 752 00:33:19,640 --> 00:33:21,900 Did he threaten Sergeant bakewell? 753 00:33:21,970 --> 00:33:24,010 He made it pretty clear 754 00:33:24,080 --> 00:33:27,320 He disapproved Of what we were doing. 755 00:33:27,380 --> 00:33:30,610 And I said this wasn't The place to discuss that. 756 00:33:30,680 --> 00:33:33,780 He turned and walked out Like it was drill and ceremony. 757 00:33:33,850 --> 00:33:36,790 His face was red. His eyes were straight ahead. 758 00:33:36,860 --> 00:33:38,130 Does your husband Have a gun? 759 00:33:38,190 --> 00:33:39,720 [ sighs ] 760 00:33:39,790 --> 00:33:41,290 He has a rifle, sir. 761 00:33:54,540 --> 00:33:57,610 Hey, we got the report faxed From the m. E.'s office. 762 00:33:57,680 --> 00:34:00,090 Giuseppe died Of a brain aneurysm. 763 00:34:00,140 --> 00:34:02,910 What about the bruises On his face? 764 00:34:02,980 --> 00:34:05,980 Likely to have happened While he was in the dumpster. 765 00:34:06,050 --> 00:34:08,550 We should get denise in. 766 00:34:11,890 --> 00:34:13,320 This way. 767 00:34:13,390 --> 00:34:16,120 I just had a couple more things To ask you about. 768 00:34:16,190 --> 00:34:18,360 Whatever you need. 769 00:34:18,430 --> 00:34:20,000 I couldn't help But notice ‐‐ 770 00:34:20,060 --> 00:34:21,730 You're still wearing Your wedding ring. 771 00:34:21,800 --> 00:34:24,130 I'm a creature of habit. I got used to wearing it. 772 00:34:24,200 --> 00:34:26,270 Soon I'll get used to Notwearing it. 773 00:34:26,340 --> 00:34:28,710 Have you ever been in the office Where your wife works 774 00:34:28,770 --> 00:34:30,410 And confronted her And sergeant bakewell? 775 00:34:30,470 --> 00:34:32,340 From the way You're asking the question, 776 00:34:32,410 --> 00:34:34,110 I have to assume You know the answer. 777 00:34:34,180 --> 00:34:35,280 I did go there. 778 00:34:35,350 --> 00:34:37,560 I had a frank discussion With the both of them 779 00:34:37,620 --> 00:34:39,520 About what they were doing, And I left. 780 00:34:39,580 --> 00:34:41,350 You've also kept up A steady barrage 781 00:34:41,420 --> 00:34:43,320 Of phone calls and e‐mails To your wife. 782 00:34:43,390 --> 00:34:45,600 I still have feelings For the woman, detective. 783 00:34:45,660 --> 00:34:48,330 Why was there a rifle in The trunk of your car, colonel? 784 00:34:48,390 --> 00:34:49,560 You went in my car? 785 00:34:49,630 --> 00:34:51,530 We got a search warrant To go in your car. 786 00:34:51,600 --> 00:34:53,070 How did you get A search warrant? 787 00:34:53,130 --> 00:34:55,930 Your wife said you had a rifle And you behaved in a manner 788 00:34:56,000 --> 00:34:57,270 That allowed us To get one. 789 00:34:57,340 --> 00:34:59,380 [ chuckles ] I guess it's fair to say 790 00:34:59,440 --> 00:35:01,850 That loyalty's not her Most prominent character trait. 791 00:35:01,910 --> 00:35:03,820 Must have hurt To realize that. 792 00:35:03,880 --> 00:35:05,180 It hurt like hell. 793 00:35:05,240 --> 00:35:07,210 I sucked it up and moved on. Next question. 794 00:35:07,280 --> 00:35:09,480 What are you going to do When ballistics comes back 795 00:35:09,550 --> 00:35:11,810 That it was your rifle used To kill sergeant bakewell? 796 00:35:11,880 --> 00:35:14,250 Then I would suggest You get another ballistics lab, 797 00:35:14,320 --> 00:35:16,320 Because there's no way in hell That it's true. 798 00:35:16,390 --> 00:35:18,060 I went through Your 201 file, colonel. 799 00:35:18,120 --> 00:35:21,690 You did three tours of duty as Commander of a combat arms unit. 800 00:35:21,760 --> 00:35:24,230 I spoke to someone Who served in that unit. 801 00:35:24,300 --> 00:35:27,270 You looked out for your men ‐‐ Put yourself at risk. 802 00:35:27,330 --> 00:35:29,260 I don't think The detective's interested 803 00:35:29,330 --> 00:35:31,430 In listening to you Blow smoke up my ass! 804 00:35:31,500 --> 00:35:33,840 What I can't understand is how You can take out one of our own. 805 00:35:33,910 --> 00:35:36,380 Unless you thought that was The only way to get her back. 806 00:35:36,440 --> 00:35:38,870 You think I want her When she's grieving another man? 807 00:35:38,940 --> 00:35:40,140 I do not. 808 00:35:40,210 --> 00:35:41,810 In time, she'd forget him. 809 00:35:41,880 --> 00:35:43,680 I'm not waiting my turn For sloppy seconds, 810 00:35:43,750 --> 00:35:44,880 Thank you very much. 811 00:35:44,950 --> 00:35:48,150 What happened to you When you retired, colonel? 812 00:35:48,220 --> 00:35:50,390 How do you go From a brave soldier 813 00:35:50,450 --> 00:35:52,320 To a simpering coward Who shoots an unarmed soldier 814 00:35:52,390 --> 00:35:53,760 And then lies about it? 815 00:35:53,830 --> 00:35:58,400 I don't have to answer to you, Junior warrant officer nutting! 816 00:36:00,260 --> 00:36:02,200 Carl... 817 00:36:02,270 --> 00:36:04,110 I don't have A military background, 818 00:36:04,170 --> 00:36:06,330 But based on what I know About your record, 819 00:36:06,400 --> 00:36:08,770 It seems like Your sense of honor 820 00:36:08,840 --> 00:36:11,870 Ought to cause you To tell us the truth ‐‐ 821 00:36:11,940 --> 00:36:14,740 No matter what you did, No matter why you did it. 822 00:36:17,150 --> 00:36:20,620 I thought we were gonna build A world for ourselves ‐‐ 823 00:36:20,690 --> 00:36:22,530 Angela and me. 824 00:36:22,590 --> 00:36:26,430 I came back from overseas To have a house and a yard, 825 00:36:26,490 --> 00:36:27,820 To raise children. 826 00:36:27,890 --> 00:36:30,990 That's what I fought my way Through hell to get back to. 827 00:36:31,060 --> 00:36:32,260 Then I hung up my uniform 828 00:36:32,330 --> 00:36:34,460 Because it was time To make a decent living. 829 00:36:34,530 --> 00:36:38,900 Time to stay in one place. Time to enjoy our life together. 830 00:36:38,970 --> 00:36:40,500 I earned that right. 831 00:36:40,570 --> 00:36:43,770 I put in my time, And I earned that right. 832 00:36:43,840 --> 00:36:46,240 And this guy Took it away from you? 833 00:36:48,280 --> 00:36:49,680 [ sighs ] 834 00:36:49,750 --> 00:36:53,650 I set up on the location Where I knew he'd be. 835 00:36:53,720 --> 00:36:56,650 As soon as I had A clear shot, 836 00:36:56,720 --> 00:36:59,150 I took him out. 837 00:36:59,220 --> 00:37:02,420 What did he think Was gonna happen? 838 00:37:02,490 --> 00:37:04,590 Boss, just wanted To let you know 839 00:37:04,660 --> 00:37:06,900 The partner's husband Went for it. 840 00:37:06,970 --> 00:37:08,110 Where's nutting? 841 00:37:08,170 --> 00:37:09,980 He's telling His commanding officer. 842 00:37:10,030 --> 00:37:11,630 That's good work, Detective. 843 00:37:11,700 --> 00:37:13,870 Cleared this one Without sipowicz. 844 00:37:13,940 --> 00:37:16,040 Not really. 845 00:37:21,950 --> 00:37:24,360 Just wanted to let you know Someone else confessed. 846 00:37:24,420 --> 00:37:26,090 You can take Your son home now. 847 00:37:26,150 --> 00:37:27,820 Is the guy From the army still here? 848 00:37:27,890 --> 00:37:29,390 Yeah. 849 00:37:29,450 --> 00:37:31,420 My son would like To say something to him. 850 00:37:31,490 --> 00:37:33,390 He was just doing his job. 851 00:37:45,700 --> 00:37:48,740 Are you gonna talk to the family Of the guy that got killed? 852 00:37:48,810 --> 00:37:51,620 Yeah, I'll probably Put a call in to them. 853 00:37:51,680 --> 00:37:56,220 Will you tell them for me That I'm sorry? 854 00:37:56,280 --> 00:37:58,410 Especially if he has A younger brother. 855 00:38:01,420 --> 00:38:03,950 Yeah, I'll let them know. 856 00:38:06,060 --> 00:38:07,670 [ sniffles ] 857 00:38:16,430 --> 00:38:20,040 I got your message. What did you find out? 858 00:38:20,100 --> 00:38:21,970 Come in. 859 00:38:29,210 --> 00:38:31,480 Your uncle died Of a brain aneurysm. 860 00:38:31,550 --> 00:38:32,810 What is that? 861 00:38:32,880 --> 00:38:35,450 It's when something happens In one of your arteries. 862 00:38:35,520 --> 00:38:38,320 From what I understand, It's very quick. 863 00:38:38,390 --> 00:38:40,060 So nobody killed him? 864 00:38:40,120 --> 00:38:41,590 No. 865 00:38:41,660 --> 00:38:44,290 I guess that's better, Then, right? 866 00:38:44,360 --> 00:38:46,460 I'd say so. 867 00:38:46,530 --> 00:38:49,360 You should also know That he made a friend 868 00:38:49,430 --> 00:38:51,000 During the last month Or so of his life. 869 00:38:51,070 --> 00:38:52,270 Who was that? 870 00:38:52,340 --> 00:38:54,580 A guy who works At a restaurant kitchen. 871 00:38:54,640 --> 00:38:57,210 Your uncle would sweep, And he'd give him food. 872 00:38:57,280 --> 00:38:59,650 Another basque. Oh, yeah? 873 00:38:59,710 --> 00:39:02,580 Yeah. He even spoke A little euskara to him. 874 00:39:02,650 --> 00:39:05,160 Oh, he must have been In heaven. 875 00:39:05,220 --> 00:39:06,730 It was something, anyway. 876 00:39:06,790 --> 00:39:07,890 Yeah. 877 00:39:09,350 --> 00:39:10,950 Thank you. 878 00:39:11,020 --> 00:39:11,990 Sure. 879 00:39:18,260 --> 00:39:20,360 Call it a day? 880 00:39:20,430 --> 00:39:21,860 Yeah. 881 00:39:35,850 --> 00:39:37,790 Baldwin? 882 00:39:37,850 --> 00:39:39,510 Yeah. 883 00:39:39,580 --> 00:39:42,620 I think I'm gonna put in My papers. 884 00:39:44,960 --> 00:39:46,130 Are you serious? 885 00:39:47,960 --> 00:39:49,420 I think it's time. 886 00:39:49,490 --> 00:39:52,230 Because of bale? 887 00:39:52,300 --> 00:39:53,470 No. 888 00:39:53,530 --> 00:39:57,370 Though he did Get me thinking. 889 00:39:57,440 --> 00:40:01,210 Truth is, I've been up nights Over this. 890 00:40:03,370 --> 00:40:06,680 I don't think I'm ever gonna love a job 891 00:40:06,750 --> 00:40:09,660 As much As being a detective. 892 00:40:11,320 --> 00:40:14,760 But I got an opportunity Opening up. 893 00:40:14,820 --> 00:40:18,650 I think I could have A life with brigid. 894 00:40:18,720 --> 00:40:21,960 I think she wants To be with me. 895 00:40:22,030 --> 00:40:26,470 And I'm never gonna have Another chance like that. 896 00:40:30,470 --> 00:40:32,830 Greg, I, uh... 897 00:40:32,900 --> 00:40:37,310 I never had a better partner Than you. 898 00:40:37,380 --> 00:40:39,920 But... You got to be happy. 899 00:40:39,980 --> 00:40:45,250 And if you got a chance to go For something better, then... 900 00:40:45,320 --> 00:40:47,260 I think that's great. 901 00:40:47,320 --> 00:40:49,550 [ sighs ] 902 00:40:54,530 --> 00:40:56,130 I should tell the boss. 903 00:40:56,190 --> 00:40:57,130 Yeah. 904 00:41:03,300 --> 00:41:06,130 [ door closes ] 905 00:41:08,770 --> 00:41:10,670 [ knock on door ] 906 00:41:16,080 --> 00:41:17,180 Clark gone? 907 00:41:17,250 --> 00:41:19,580 Yeah, he had to go over To central booking. 908 00:41:19,650 --> 00:41:21,250 You know what happened With his case? 909 00:41:21,320 --> 00:41:23,590 The husband of the d. O. A.'s Partner went for it. 910 00:41:23,660 --> 00:41:26,670 That's the one John was liking. 911 00:41:26,730 --> 00:41:30,240 He's got some good instincts, That boy. 912 00:41:30,290 --> 00:41:31,930 How come you're here So late? 913 00:41:32,000 --> 00:41:34,970 We were in court all day. Had to Get caught up on paperwork. 914 00:41:37,400 --> 00:41:40,170 We miss you, andy. 67997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.