All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S12E15 - La Bomba (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,270 Previously on "Nypd blue"... 2 00:00:03,340 --> 00:00:05,340 The reason I came by is because I wanted to apologize 3 00:00:05,410 --> 00:00:07,610 For what I said to you And baldwin earlier. 4 00:00:07,680 --> 00:00:08,840 Don't worry about it. 5 00:00:08,910 --> 00:00:11,380 No, it wasn't professional, Because the truth is, 6 00:00:11,450 --> 00:00:14,120 I wasn't feeling Entirely professional. 7 00:00:14,190 --> 00:00:17,530 Listen, tonight's shot, 8 00:00:17,590 --> 00:00:20,120 But I'd really like To have dinner with you soon. 9 00:00:20,190 --> 00:00:21,560 I'd like that. 10 00:00:21,630 --> 00:00:22,630 Friday? 11 00:00:22,690 --> 00:00:24,990 I have to check. 12 00:00:25,060 --> 00:00:27,530 Yeah, it's clear. 13 00:00:44,350 --> 00:00:46,080 Clark: What have we got? 14 00:00:46,150 --> 00:00:47,520 Looks like A pretty basic device ‐‐ 15 00:00:47,590 --> 00:00:49,560 Enough to take out the car, But not much more than that. 16 00:00:49,620 --> 00:00:52,420 What are the chances Of recovering anything? 17 00:00:52,490 --> 00:00:53,990 Not good. 18 00:00:54,060 --> 00:00:56,190 How much expertise You figure was required? 19 00:00:56,260 --> 00:00:58,090 Anyone with ordnance training In the military 20 00:00:58,160 --> 00:00:59,630 Could have done it. 21 00:00:59,700 --> 00:01:01,530 There's a dozen books Available on the internet. 22 00:01:01,600 --> 00:01:03,430 Any I. D.? 23 00:01:03,500 --> 00:01:05,200 Yeah, his name Is brett keenan. 24 00:01:05,270 --> 00:01:07,170 That's his daughter Over there. 25 00:01:07,240 --> 00:01:08,670 Where was she When it happened? 26 00:01:08,740 --> 00:01:11,110 Pulling into the garage. She heard it. 27 00:01:17,850 --> 00:01:18,850 Miss keenan, is it? 28 00:01:18,920 --> 00:01:20,890 Right. 29 00:01:20,950 --> 00:01:22,550 I'm very sorry About your dad. 30 00:01:22,620 --> 00:01:24,390 It's not a great way to start Your day, is it? 31 00:01:24,460 --> 00:01:25,730 You work here? Right. 32 00:01:25,790 --> 00:01:27,920 You know how long the car Had been here? 33 00:01:27,990 --> 00:01:29,490 Since last week. 34 00:01:29,560 --> 00:01:31,660 He was traveling on business, Got back last night, 35 00:01:31,730 --> 00:01:33,600 And went straight to His apartment from the airport. 36 00:01:33,670 --> 00:01:35,570 He had a meeting This morning in new jersey, 37 00:01:35,630 --> 00:01:37,600 Which is where he was On his way to. 38 00:01:37,670 --> 00:01:40,000 Are you aware of any disputes He might have been having? 39 00:01:40,070 --> 00:01:42,800 There's always disputes. It's the nature of the business. 40 00:01:42,870 --> 00:01:45,810 We're interested in anything That might have led to violence. 41 00:01:45,880 --> 00:01:48,320 This wasn't a businessperson That did this. 42 00:01:48,380 --> 00:01:50,350 This was an aberrant, Sick individual 43 00:01:50,410 --> 00:01:52,380 Who held my father Responsible for something. 44 00:01:52,450 --> 00:01:53,850 Any guess Who that might be? 45 00:01:53,920 --> 00:01:55,280 None. 46 00:01:55,350 --> 00:01:56,790 We'd like to get a list 47 00:01:56,860 --> 00:01:58,600 Of past and present employees If we could. 48 00:01:58,660 --> 00:02:00,200 Okay. 49 00:02:00,260 --> 00:02:02,490 What was your father's Personal life like? 50 00:02:02,560 --> 00:02:04,190 He divorced my mother Forever ago. 51 00:02:04,260 --> 00:02:06,630 He had a rotation of willing B‐school graduates 52 00:02:06,700 --> 00:02:09,870 To service him in return for Being able to say they did. 53 00:02:09,930 --> 00:02:11,900 That's as much Of a personal life as he had. 54 00:02:11,970 --> 00:02:15,100 Whoever killed your father Was knowledgeable in explosives. 55 00:02:15,170 --> 00:02:16,710 Does that suggest Anyone in particular? 56 00:02:16,780 --> 00:02:19,620 If it did, I would have told you already. 57 00:02:19,680 --> 00:02:21,710 Now, I have a conference In frankfurt to prepare for 58 00:02:21,780 --> 00:02:23,210 And a funeral to plan. 59 00:02:23,280 --> 00:02:24,550 Is there anything else? 60 00:02:24,620 --> 00:02:26,960 If we could get That list. 61 00:02:27,020 --> 00:02:29,450 It's upstairs in my office. 62 00:02:32,920 --> 00:02:34,560 Wow. 63 00:03:54,270 --> 00:03:56,300 Bomb went off When he started the ignition. 64 00:03:56,370 --> 00:03:57,570 Clark: The car sat for weeks, 65 00:03:57,640 --> 00:03:59,370 So there was plenty of time To rig the thing. 66 00:03:59,440 --> 00:04:01,310 Any history of threats? Not that we know of. 67 00:04:01,380 --> 00:04:04,450 We got a list of past And present employees From his daughter. 68 00:04:04,520 --> 00:04:07,360 Who is one of the coldest Human beings I've ever met. 69 00:04:07,420 --> 00:04:09,380 Oh, yeah? Unbelievable. 70 00:04:09,450 --> 00:04:12,850 The feds are interested In a possible terrorist link. As is my boss. 71 00:04:12,920 --> 00:04:15,160 We haven't got anything That points in that direction. 72 00:04:15,230 --> 00:04:18,600 If you need a warrant, anything, Will you let me know? Absolutely. 73 00:04:18,660 --> 00:04:20,500 Chief of detectives Has already called twice. 74 00:04:20,570 --> 00:04:24,380 Whatever you know, as soon As you know it, bring it to me. 75 00:04:24,440 --> 00:04:25,780 You got it. 76 00:04:28,870 --> 00:04:30,440 Hey, we should Divide up the names, 77 00:04:30,510 --> 00:04:31,870 Call, and Have them come in. 78 00:04:31,940 --> 00:04:33,740 All right, we'll start With the former employees. 79 00:04:33,810 --> 00:04:36,510 When we're done, we'll move on To the present ones. 80 00:04:36,580 --> 00:04:38,380 You'll call me If you're taking a statement? 81 00:04:38,450 --> 00:04:41,820 I may call you Even if we're not. 82 00:04:41,890 --> 00:04:43,900 [ chuckles ] 83 00:04:43,960 --> 00:04:45,200 Free for dinner? 84 00:04:45,260 --> 00:04:46,770 Tonight? 85 00:04:46,830 --> 00:04:48,130 Yeah, tonight. 86 00:04:48,190 --> 00:04:50,030 Just so happens I am. 87 00:04:53,770 --> 00:04:56,010 Got a report of a homicide In an alley. Who's up? 88 00:04:56,070 --> 00:04:57,480 That'd be us, lieu. 89 00:04:57,540 --> 00:04:59,580 Corner of east broadway And pike. 90 00:05:17,290 --> 00:05:18,250 Hey.Hey. 91 00:05:18,320 --> 00:05:19,560 What have you got? 92 00:05:19,620 --> 00:05:21,220 White male, Looks like he's in his teens, 93 00:05:21,290 --> 00:05:22,520 Apparently beaten to death. 94 00:05:22,590 --> 00:05:25,190 How'd the job come in? 95 00:05:25,260 --> 00:05:27,600 Sanitation worker over there Found the body around 7:00. 96 00:05:31,670 --> 00:05:33,200 There. 97 00:05:33,270 --> 00:05:35,440 I.D. From The coventry school. 98 00:05:35,510 --> 00:05:39,750 Garrett tinslee, Date of birth ‐‐ june 11, 1987. 99 00:05:39,810 --> 00:05:41,040 Makes him 17. 100 00:05:41,110 --> 00:05:45,050 Credit cards. Looks like about $200 in cash. 101 00:05:45,120 --> 00:05:47,590 Still has his watch. 102 00:05:47,650 --> 00:05:49,720 Let's go talk To the garbageman. 103 00:05:54,130 --> 00:05:56,400 Hey. Found the body? 104 00:05:56,460 --> 00:05:57,460 Yeah. 105 00:05:57,530 --> 00:05:59,160 What time? 106 00:05:59,230 --> 00:06:01,160 About a quarter to 7:00. 107 00:06:01,230 --> 00:06:04,030 I see kids up here all the time Smoking dope and whatnot. 108 00:06:04,100 --> 00:06:06,740 Ever see this one? 109 00:06:06,810 --> 00:06:08,210 I didn't look at his face. 110 00:06:08,270 --> 00:06:10,270 Do us a favor and look? 111 00:06:10,340 --> 00:06:12,670 I'd really rather not. I got a thing about dead people. 112 00:06:12,740 --> 00:06:15,210 I think of the family. 113 00:06:15,280 --> 00:06:16,440 I can't stand it. 114 00:06:16,510 --> 00:06:19,380 Just see If you recognize him. 115 00:06:19,450 --> 00:06:22,850 [ panting ] 116 00:06:27,430 --> 00:06:30,540 Yeah, I know him. 117 00:06:30,600 --> 00:06:33,970 He was a real asshole. 118 00:06:46,510 --> 00:06:48,140 Hey, al. 119 00:06:48,210 --> 00:06:49,480 Phil. 120 00:06:49,550 --> 00:06:51,610 Phil beckett? That's me. 121 00:06:51,680 --> 00:06:53,820 Detective medavoy. Why don't you come this way? 122 00:06:53,890 --> 00:06:54,830 Sure. 123 00:06:59,690 --> 00:07:02,420 This is phil beckett. Detective jones. 124 00:07:02,490 --> 00:07:04,430 Thanks for coming in. 125 00:07:04,500 --> 00:07:06,670 Yeah. This is about brett keenan? 126 00:07:06,730 --> 00:07:08,200 Why do you say that? 127 00:07:08,270 --> 00:07:11,080 I ran into him on madison avenue Not two weeks ago. 128 00:07:11,140 --> 00:07:12,940 We swore we'd get together. 129 00:07:13,000 --> 00:07:15,870 I called his office this morning To set a date, 130 00:07:15,940 --> 00:07:17,970 And they told me What happened. 131 00:07:18,040 --> 00:07:20,940 What were the circumstances Of your leaving the company? 132 00:07:21,010 --> 00:07:23,750 Well, the circumstances were That it was time. 133 00:07:23,820 --> 00:07:25,590 Brett offered me Crazy money to stay, 134 00:07:25,650 --> 00:07:28,050 But if he taught me anything, He taught me 135 00:07:28,120 --> 00:07:30,290 That you have to be Willing to take risks. 136 00:07:30,350 --> 00:07:32,320 I wanted to build My own business. 137 00:07:32,390 --> 00:07:33,860 I had to leave the nest To do that. 138 00:07:33,930 --> 00:07:35,670 So you parted On good terms? 139 00:07:35,730 --> 00:07:37,370 I loved this guy. 140 00:07:37,430 --> 00:07:39,900 He's 10 years younger than me, And I considered him my mentor. 141 00:07:39,960 --> 00:07:41,800 I just hope His daughter won't have 142 00:07:41,870 --> 00:07:43,880 To see his body All burnt up. 143 00:07:43,940 --> 00:07:46,540 I'm sure they'll do their best To spare her that. 144 00:07:46,610 --> 00:07:48,710 What was Your position exactly? 145 00:07:48,770 --> 00:07:52,310 I was in cost accounting, Personnel, long‐term planning. 146 00:07:52,380 --> 00:07:55,890 Brett would send me in To put out fires, basically. 147 00:07:55,950 --> 00:07:57,790 I was his go‐to guy. That's what he called me. 148 00:07:57,850 --> 00:07:59,880 Can you think of anyone Brett dealt with 149 00:07:59,950 --> 00:08:01,620 Who had a knowledge Of explosives? 150 00:08:01,690 --> 00:08:03,700 I'll tell you What comes to mind, 151 00:08:03,760 --> 00:08:05,360 And you can make of this What you will. 152 00:08:05,420 --> 00:08:07,460 He was down In colombia last year 153 00:08:07,530 --> 00:08:11,170 To try to nail down a contract To provide cell phone service. 154 00:08:11,230 --> 00:08:13,160 Now, I know he had dealings With the government. 155 00:08:13,230 --> 00:08:15,400 I know there were all kind of Shenanigans go on down there, 156 00:08:15,470 --> 00:08:17,880 And I know that he had a problem With his security service. 157 00:08:17,940 --> 00:08:19,910 Do you know What the problem was? 158 00:08:19,970 --> 00:08:21,740 I do not. 159 00:08:21,810 --> 00:08:24,020 Excuse me just a second. 160 00:08:24,080 --> 00:08:26,250 Yeah? 161 00:08:28,210 --> 00:08:30,780 Tell him to get the figures From howard, 162 00:08:30,850 --> 00:08:32,250 Keep on going with the report, 163 00:08:32,320 --> 00:08:34,090 And I'll find time for him By the end of the week. 164 00:08:34,150 --> 00:08:37,150 Call and tell him I'm running 10 to 15 minutes late. 165 00:08:37,220 --> 00:08:39,620 Sorry. 166 00:08:39,690 --> 00:08:43,560 So if we need information On any of these names, 167 00:08:43,630 --> 00:08:45,360 Where do we reach you? 168 00:08:45,430 --> 00:08:47,300 Forget about These office numbers. 169 00:08:47,370 --> 00:08:50,040 Just call my cell phone. 170 00:08:50,100 --> 00:08:52,470 I'm reachable 24 hours a day. 171 00:08:52,540 --> 00:08:54,580 Thank you. 172 00:08:54,640 --> 00:08:56,340 Mm‐hmm. 173 00:09:01,410 --> 00:09:03,610 What can you tell us about The kids he hung out with? 174 00:09:03,680 --> 00:09:06,410 Ordinary kids, Nice kids. 175 00:09:06,480 --> 00:09:09,480 I just want to sell everything And move away from here. 176 00:09:09,550 --> 00:09:10,850 I know. 177 00:09:10,920 --> 00:09:12,550 Did anything Happen at school 178 00:09:12,620 --> 00:09:14,820 That you think Might be related to this? 179 00:09:14,890 --> 00:09:17,130 He went to coventry, For god's sake. 180 00:09:17,200 --> 00:09:19,740 Oh, my god. 181 00:09:19,800 --> 00:09:21,760 [ voice breaking ] There's his backpack. 182 00:09:21,830 --> 00:09:25,230 He brought it home from school Yesterday and left it there. 183 00:09:25,300 --> 00:09:27,170 Inez! 184 00:09:27,240 --> 00:09:28,840 Was he around any kids Who didn't go to coventry? 185 00:09:28,910 --> 00:09:30,350 If they didn't Go to coventry, 186 00:09:30,410 --> 00:09:33,980 They went to fieldston Or dalton or collegiate. 187 00:09:34,050 --> 00:09:36,020 Was your son Into drugs at all? 188 00:09:36,080 --> 00:09:38,250 Pot, Like any other teenager. 189 00:09:38,320 --> 00:09:40,230 What a waste Of a life. 190 00:09:40,280 --> 00:09:42,920 Would you know where he would Have gotten pot from? 191 00:09:42,990 --> 00:09:45,130 For god's sakes, It's on every street corner. 192 00:09:45,190 --> 00:09:47,060 Is that what you're gonna focus On ‐‐ that he smoked pot? 193 00:09:47,130 --> 00:09:48,930 We're trying to figure out Who killed him, sir. 194 00:09:48,990 --> 00:09:52,490 If we know it was a drug deal, That might lead us to them ‐‐ Stop saying that. 195 00:09:52,560 --> 00:09:54,160 Garrett wasn't involved 196 00:09:54,230 --> 00:09:57,430 In drugs or drug deals Or anything like that. 197 00:09:57,500 --> 00:09:59,130 Inez! 198 00:09:59,200 --> 00:10:01,300 Yes, sir? 199 00:10:01,370 --> 00:10:04,170 Take garrett's backpack Out of here, please. 200 00:10:04,240 --> 00:10:07,040 Garrett was a good kid, Wasn't he, inez? 201 00:10:07,110 --> 00:10:08,010 Yes. 202 00:10:08,080 --> 00:10:10,550 Inez knew him His whole life. 203 00:10:10,620 --> 00:10:15,130 We pay for her son To go to coventry... 204 00:10:15,190 --> 00:10:16,800 With garrett. 205 00:10:16,860 --> 00:10:18,700 That's very generous of you. 206 00:10:18,760 --> 00:10:20,900 It was garrett's idea. 207 00:10:20,960 --> 00:10:23,730 That's the kind of kid He was. 208 00:10:37,240 --> 00:10:39,910 The outfit providing Security for keenan 209 00:10:39,980 --> 00:10:42,440 When he was in colombia Was carlson and associates. 210 00:10:42,510 --> 00:10:44,850 They said the problem was with A bodyguard named avi mosier. 211 00:10:44,920 --> 00:10:47,490 All they would say was that They let mosier go, 212 00:10:47,550 --> 00:10:50,020 And he's currently working For another security firm. 213 00:10:50,090 --> 00:10:52,290 I'm calling over there now. 214 00:11:12,310 --> 00:11:13,470 Avi mosier? 215 00:11:13,550 --> 00:11:14,890 Who's asking? 216 00:11:14,950 --> 00:11:17,020 Detectives clark And sipowicz. 217 00:11:17,080 --> 00:11:18,750 What's the problem? We just need to talk to you. 218 00:11:18,820 --> 00:11:20,390 So talk. 219 00:11:20,450 --> 00:11:22,980 We're not gonna talk here, avi. We need you to come with us. 220 00:11:23,050 --> 00:11:24,920 I got a guy inside I'm bodyguard for. 221 00:11:24,990 --> 00:11:27,290 This your partner? It's two men On the door. 222 00:11:27,360 --> 00:11:30,190 Guy got another Bodyguard inside? Right. 223 00:11:30,260 --> 00:11:32,430 Get your partner To call for a replacement. 224 00:11:32,500 --> 00:11:35,570 Tell them I'm going with them. 225 00:11:35,630 --> 00:11:38,070 You understand, For our safety, 226 00:11:38,140 --> 00:11:40,480 I got to ask you For your guns before you get in. 227 00:11:45,880 --> 00:11:48,020 [ clears throat ] 228 00:11:50,310 --> 00:11:52,950 [ sighs ] 229 00:12:01,690 --> 00:12:04,560 There's a lot Of sadness here today ‐‐ 230 00:12:04,630 --> 00:12:06,930 People crying, Holding each other, 231 00:12:07,000 --> 00:12:08,300 Trying to make sense Out of what happened. 232 00:12:08,370 --> 00:12:10,980 What can you tell us About garrett, dr. Weaver? 233 00:12:11,040 --> 00:12:12,710 I didn't know him too well. 234 00:12:12,770 --> 00:12:14,070 His records indicate 235 00:12:14,140 --> 00:12:15,770 That while he wasn't An outstanding student, 236 00:12:15,840 --> 00:12:17,740 He did the work Required of him. 237 00:12:17,810 --> 00:12:19,540 Never failed any courses. 238 00:12:19,610 --> 00:12:21,340 Any problems Related to drugs? 239 00:12:21,410 --> 00:12:22,940 None that I know of. 240 00:12:23,010 --> 00:12:24,510 It should be noted That at coventry, 241 00:12:24,580 --> 00:12:26,880 We have a zero‐tolerance policy Regarding drugs. 242 00:12:26,950 --> 00:12:29,220 What does That mean exactly? 243 00:12:29,290 --> 00:12:31,260 The first time you're caught, It's an automatic suspension. 244 00:12:31,320 --> 00:12:33,290 Second time, It's an automatic expulsion. 245 00:12:33,360 --> 00:12:35,700 Can you tell us anything about The crowd garrett ran with? 246 00:12:35,760 --> 00:12:37,160 I think it's fair to say He was among 247 00:12:37,230 --> 00:12:39,460 The more popular, Socially active students. 248 00:12:39,530 --> 00:12:41,130 With a fair amount Of money. 249 00:12:41,200 --> 00:12:43,000 His family was always Quite generous to the school. 250 00:12:43,070 --> 00:12:45,010 I assumed garrett as well. 251 00:12:45,070 --> 00:12:47,370 Think it was possible that Someone was shaking him down? 252 00:12:47,440 --> 00:12:48,700 Anything is possible. 253 00:12:48,770 --> 00:12:50,410 I would doubt, If that was the case, 254 00:12:50,470 --> 00:12:52,670 It was another Coventry student doing it. 255 00:12:52,740 --> 00:12:55,480 There are families here with More money than the tinslees. 256 00:12:55,550 --> 00:12:58,420 Was garrett ever in trouble For anything other than drugs? 257 00:12:58,480 --> 00:13:00,080 We make it a practice here 258 00:13:00,150 --> 00:13:01,980 To keep our student records Confidential. 259 00:13:02,050 --> 00:13:04,090 You know that if necessary, We can get a court order. 260 00:13:04,160 --> 00:13:05,730 I don't think there is Anything in his records 261 00:13:05,790 --> 00:13:06,990 That relates to this. 262 00:13:07,060 --> 00:13:08,590 Dr. Weaver, With all due respect, 263 00:13:08,660 --> 00:13:10,990 This might not be something You're in a position to know. 264 00:13:11,060 --> 00:13:12,590 What I am In a position to know 265 00:13:12,660 --> 00:13:14,560 Is that families who entrust us With their children 266 00:13:14,630 --> 00:13:17,000 Expect us to be discreet About what happens here. 267 00:13:17,070 --> 00:13:19,400 One of those families' child Was just killed. 268 00:13:19,470 --> 00:13:21,500 I can promise you That discretion is low 269 00:13:21,570 --> 00:13:24,040 On the list of things they're Currently expecting from us. 270 00:13:24,110 --> 00:13:26,170 That means if you force us To get a court order, 271 00:13:26,240 --> 00:13:28,610 We're gonna comb through Not only the records Of garrett tinslee, 272 00:13:28,680 --> 00:13:31,280 But of every student that Garrett came into contact with. 273 00:13:35,390 --> 00:13:38,230 Six months ago, Garrett and a female student 274 00:13:38,290 --> 00:13:40,520 Were discovered In an empty classroom 275 00:13:40,590 --> 00:13:43,420 Engaging in sexually Inappropriate behavior. 276 00:13:43,490 --> 00:13:45,860 Both were required to write a Letter of apology to the school. 277 00:13:45,930 --> 00:13:49,200 Both were given a warning if any Subsequent incident occurred, 278 00:13:49,270 --> 00:13:51,210 Both sets of parents Would be notified. 279 00:13:51,270 --> 00:13:53,840 What's the girl's name? She comes From a good family. 280 00:13:53,910 --> 00:13:55,850 I know this would cause them A lot of pain. 281 00:13:55,910 --> 00:13:57,750 We'll be as discreet As possible. 282 00:13:57,810 --> 00:14:01,140 Her name is quinny stein. 283 00:14:08,150 --> 00:14:09,750 What happened, avi? 284 00:14:09,820 --> 00:14:11,290 You and brett keenan Didn't get along? 285 00:14:11,360 --> 00:14:15,000 In bogotรก, your bodyguard With you 24/7. 286 00:14:15,060 --> 00:14:16,960 Who knows? Maybe he couldn't Stand israelis. 287 00:14:17,030 --> 00:14:18,830 That sound likely? 288 00:14:18,900 --> 00:14:20,870 Why not? I can't Stand them, and I am one. 289 00:14:20,930 --> 00:14:22,100 Clark: when's the last time You saw him? 290 00:14:22,170 --> 00:14:23,710 When I leave bogotรก. 291 00:14:23,770 --> 00:14:25,130 No contact since then? 292 00:14:25,200 --> 00:14:26,970 No, why? Somebody threaten him? You think it's me? 293 00:14:27,040 --> 00:14:29,040 You were trained In the use of explosives 294 00:14:29,110 --> 00:14:31,080 When you were in The israeli army, is that right? 295 00:14:31,140 --> 00:14:33,580 So if you wanted To make a car explode 296 00:14:33,650 --> 00:14:36,690 When the driver Turned on the ignition, You know how to do that. 297 00:14:36,750 --> 00:14:38,280 Hey, guys, I make good living. 298 00:14:38,350 --> 00:14:39,920 I have a beautiful American girlfriend 299 00:14:39,980 --> 00:14:41,220 And a condo in fort lee. 300 00:14:41,290 --> 00:14:43,130 Why I want To blow up cars for? 301 00:14:43,190 --> 00:14:45,130 Brett keenan's dead, avi. Somebody blew up his car. 302 00:14:45,190 --> 00:14:46,620 You think I do this? 303 00:14:46,690 --> 00:14:47,890 We know He got you fired. 304 00:14:47,960 --> 00:14:50,230 Big deal. I get another job 1‐2‐3. 305 00:14:50,290 --> 00:14:52,790 You want to tell us the truth Of why it was you got fired? 306 00:14:52,860 --> 00:14:55,730 I sleep With his daughter. 307 00:14:55,800 --> 00:14:57,330 He found out? 308 00:14:57,400 --> 00:14:59,840 We're together all the time. How could he not find out? 309 00:14:59,900 --> 00:15:03,500 She talked to him, I talked To him, he don't want to listen. 310 00:15:03,580 --> 00:15:05,580 He called the office, "Say good‐bye to avi." 311 00:15:05,640 --> 00:15:07,180 When's the last time You saw his daughter? 312 00:15:07,250 --> 00:15:09,120 What difference Does this make? 313 00:15:09,180 --> 00:15:11,980 We're gonna ask you to just Answer the questions for now, 314 00:15:12,050 --> 00:15:14,620 Not worry about The significance of them. 315 00:15:14,690 --> 00:15:18,230 I see her now and then. We keep it quiet. 316 00:15:18,290 --> 00:15:20,890 We're gonna need for you To stay here for a while. 317 00:15:20,960 --> 00:15:22,460 You gonna tell my boss I'm a suspect, huh? 318 00:15:22,530 --> 00:15:23,840 Not yet. 319 00:15:23,900 --> 00:15:26,400 You do, I lose this job, too. 320 00:15:28,670 --> 00:15:31,780 [ sighs ] Are my parents Coming down here? 321 00:15:31,840 --> 00:15:33,140 No, quinny. 322 00:15:33,200 --> 00:15:35,740 At 17, you're old enough, We can talk to you yourself. 323 00:15:35,810 --> 00:15:38,550 Soon as we're done, we'll drive You back over to school. 324 00:15:38,610 --> 00:15:40,140 It doesn't matter. 325 00:15:40,210 --> 00:15:43,180 When you showed up, I was ready to ditch school. 326 00:15:43,250 --> 00:15:45,560 I'm, like, so emotional About this, I don't even know 327 00:15:45,620 --> 00:15:47,990 If I can talk about it Without breaking down. 328 00:15:48,050 --> 00:15:49,890 You break down, You break down. 329 00:15:49,950 --> 00:15:52,550 Okay. 330 00:15:52,620 --> 00:15:55,060 You and garrett Were going out? Not really. 331 00:15:55,130 --> 00:15:56,840 Just friends? Yeah. 332 00:15:56,900 --> 00:15:58,540 When's the last time You saw him? 333 00:15:58,600 --> 00:15:59,540 Yesterday at school. 334 00:15:59,600 --> 00:16:01,400 Did you talk to him After school? 335 00:16:01,470 --> 00:16:02,410 No. 336 00:16:02,470 --> 00:16:04,410 What'd you do After school? 337 00:16:04,470 --> 00:16:05,800 What did I do? 338 00:16:05,870 --> 00:16:07,670 Like hung out at the park, Went home, 339 00:16:07,740 --> 00:16:09,570 Did homework, Went to sleep. 340 00:16:09,640 --> 00:16:11,470 Any idea who garrett went To meet last night? 341 00:16:11,540 --> 00:16:12,510 No. 342 00:16:12,580 --> 00:16:14,090 Did you used to get high With garrett? 343 00:16:14,150 --> 00:16:15,320 I don't get high. 344 00:16:15,380 --> 00:16:17,110 Garrett did, Though, right? 345 00:16:17,180 --> 00:16:20,180 I guess. Just pot, though. 346 00:16:20,250 --> 00:16:21,720 You know Where he got it from? 347 00:16:21,790 --> 00:16:24,430 No idea. 348 00:16:24,490 --> 00:16:27,090 No idea about that, You don't get high, 349 00:16:27,160 --> 00:16:28,660 And you and garrett Were just friends. 350 00:16:28,730 --> 00:16:29,940 You think I'm lying? 351 00:16:29,990 --> 00:16:31,260 We know You and garrett were caught 352 00:16:31,330 --> 00:16:32,990 Having sex in An empty classroom. 353 00:16:33,060 --> 00:16:35,030 First of all, It was only oral. 354 00:16:35,100 --> 00:16:36,360 Second of all, so what? 355 00:16:36,430 --> 00:16:38,700 You think that means We were going out? 356 00:16:38,770 --> 00:16:40,100 Here's the thing, quinny ‐‐ 357 00:16:40,170 --> 00:16:42,100 This is A homicide investigation. 358 00:16:42,170 --> 00:16:44,170 That means There are no secrets anymore. 359 00:16:44,240 --> 00:16:45,870 We're gonna look Into garrett's life 360 00:16:45,940 --> 00:16:47,710 And the life Of everyone he knows. 361 00:16:47,780 --> 00:16:48,940 What does that mean? 362 00:16:49,010 --> 00:16:51,680 It means we're going to talk To your friends, your parents, 363 00:16:51,750 --> 00:16:54,080 Anyone who might Conceivably know anything. 364 00:16:54,150 --> 00:16:56,380 Please don't tell My parents about that. 365 00:16:56,450 --> 00:16:57,450 Please. 366 00:16:57,520 --> 00:16:59,450 Then don't Hold anything back. 367 00:16:59,520 --> 00:17:01,120 I'm, like, Sick with grief, 368 00:17:01,190 --> 00:17:02,960 And you're treating me Like a suspect. 369 00:17:03,030 --> 00:17:05,470 Where did garrett Score his pot? 370 00:17:05,530 --> 00:17:07,160 From serge. 371 00:17:07,230 --> 00:17:08,900 You'll tell us How to find serge? 372 00:17:08,970 --> 00:17:11,880 Is there any chance you won't Broadcast it all over the world 373 00:17:11,940 --> 00:17:13,080 That I did? 374 00:17:13,140 --> 00:17:14,610 Yes, quinny. 375 00:17:14,670 --> 00:17:16,240 If at all possible, 376 00:17:16,310 --> 00:17:19,250 I would really like Not to be known as a narc. 377 00:17:27,120 --> 00:17:28,680 Serge: Who's there? 378 00:17:28,750 --> 00:17:30,590 Police. 379 00:17:30,660 --> 00:17:32,100 What's the problem? 380 00:17:32,160 --> 00:17:34,330 There's no problem. We just want to talk to you. 381 00:17:34,390 --> 00:17:35,960 What do you want To talk to me about? 382 00:17:36,030 --> 00:17:37,470 We'll explain that inside. 383 00:17:37,530 --> 00:17:39,060 We don't conduct business In hallways. 384 00:17:39,130 --> 00:17:41,100 I'm really Kind of busy right now. 385 00:17:41,170 --> 00:17:42,640 This won't take long. 386 00:17:45,970 --> 00:17:47,370 You know, I'm really Not comfortable 387 00:17:47,440 --> 00:17:48,840 Having you guys Barge in on me like this. 388 00:17:48,910 --> 00:17:51,720 If we have to get A search warrant, we'll do that. 389 00:17:51,780 --> 00:17:53,120 Then when we come back, 390 00:17:53,180 --> 00:17:56,760 We'll want to know why you were So reluctant to open the door. 391 00:18:03,390 --> 00:18:05,900 How do you know Garrett tinslee, serge? 392 00:18:05,960 --> 00:18:07,430 From around. 393 00:18:07,490 --> 00:18:08,990 Overlapping social circles ‐‐ That kind of thing. 394 00:18:09,060 --> 00:18:11,930 Did those social circles Ever overlap into drug sales? 395 00:18:12,000 --> 00:18:14,210 No, they didn't. 396 00:18:14,270 --> 00:18:16,540 Can I help you With something? 397 00:18:16,600 --> 00:18:18,500 I'm fine. Just answer her questions. 398 00:18:18,570 --> 00:18:21,240 You're fine, but you're Looking in my bathroom. 399 00:18:21,310 --> 00:18:23,310 I want to make sure There's no one else in here. 400 00:18:23,370 --> 00:18:25,870 When's the last time You saw garrett? 401 00:18:25,940 --> 00:18:27,110 I have no idea. 402 00:18:27,180 --> 00:18:28,440 Where were you Last night, serge? 403 00:18:28,510 --> 00:18:31,880 At a party In williamsburg. Until what time? 404 00:18:31,950 --> 00:18:33,920 Where are you going? Thought I heard something. 405 00:18:33,990 --> 00:18:35,560 Hey, relax. 406 00:18:35,620 --> 00:18:39,020 I'm not gonna relax. She has no right to go in there. 407 00:18:39,090 --> 00:18:41,290 [ whistles ] Look at this ‐‐ 408 00:18:41,360 --> 00:18:44,160 The brooklyn Botanical gardens. 409 00:18:44,230 --> 00:18:47,360 Now we have a problem. 410 00:19:04,320 --> 00:19:05,790 Can you tell me Exactly what it is 411 00:19:05,850 --> 00:19:07,350 That couldn't be discussed On the phone? 412 00:19:07,420 --> 00:19:10,620 Why don't you come down here, Miss keenan? 413 00:19:10,690 --> 00:19:12,750 When's the last time You saw avi mosier? 414 00:19:12,820 --> 00:19:15,290 What does that have To do with anything? 415 00:19:15,360 --> 00:19:17,830 Maybe just let us ask The questions for right now. 416 00:19:17,900 --> 00:19:20,740 I don't know when the last time I saw him was. 417 00:19:20,800 --> 00:19:22,730 Since you've been back From colombia? 418 00:19:22,800 --> 00:19:24,570 Yeah. 419 00:19:24,640 --> 00:19:26,680 Did your father know You were seeing him? 420 00:19:26,740 --> 00:19:28,540 I'm 27 years old. 421 00:19:28,610 --> 00:19:31,420 I don't clear it with my father Who I'm seeing. 422 00:19:31,480 --> 00:19:33,720 How did he find out you were Seeing him in colombia? 423 00:19:33,780 --> 00:19:36,340 He sensed it, he asked me About it, and I told him. 424 00:19:36,410 --> 00:19:38,050 In retrospect, I shouldn't have done that. 425 00:19:38,120 --> 00:19:40,490 Why would it represent A problem? 426 00:19:40,550 --> 00:19:42,580 Because it was A distraction. 427 00:19:42,650 --> 00:19:45,120 Daddy wanted me Concentrating on business 428 00:19:45,190 --> 00:19:47,220 And avi concentrating On bodyguarding. 429 00:19:47,290 --> 00:19:49,420 Did avi ever look for you To make it right? 430 00:19:49,490 --> 00:19:52,490 Why would he do that? I'm not his mother. 431 00:19:52,560 --> 00:19:54,900 He got fired, he got fired. Boo‐fricking‐hoo. 432 00:19:54,970 --> 00:19:56,470 Go out And get another job. 433 00:19:56,530 --> 00:19:58,700 Speaking of that, we wanted To go over some people 434 00:19:58,770 --> 00:20:00,900 That were on the list That we got from you. 435 00:20:00,970 --> 00:20:03,440 God, now? Yeah, now. 436 00:20:03,510 --> 00:20:06,120 I don't have time now. 437 00:20:06,180 --> 00:20:07,820 And where did you find out About avi? 438 00:20:07,880 --> 00:20:10,210 We heard there was a problem With the bodyguards in colombia. 439 00:20:10,280 --> 00:20:11,780 Who even knew about that? 440 00:20:11,850 --> 00:20:14,350 A colleague of your father Apparently knew. 441 00:20:14,420 --> 00:20:16,380 I know all My father's colleagues. 442 00:20:16,450 --> 00:20:18,650 I can't imagine any one of them 443 00:20:18,720 --> 00:20:21,960 Paying attention to something As trivial as a bodyguard. 444 00:20:22,030 --> 00:20:23,300 Phil beckett. 445 00:20:23,360 --> 00:20:25,960 I would hardly call Phil beckett a colleague. 446 00:20:26,030 --> 00:20:29,400 What would you call him? An idiot, a flunky. 447 00:20:29,470 --> 00:20:31,040 My father Couldn't stand him. 448 00:20:31,100 --> 00:20:33,100 He worked there 11 years. 449 00:20:33,170 --> 00:20:35,470 Yeah, performing marginally At best. 450 00:20:35,540 --> 00:20:37,670 When my father decided To clear out the deadwood, 451 00:20:37,740 --> 00:20:39,540 He was one Of the first to go. 452 00:20:39,610 --> 00:20:41,480 He said they parted On good terms. 453 00:20:41,550 --> 00:20:44,060 If you call being escorted out Of the building by security 454 00:20:44,120 --> 00:20:46,190 "Good terms," Then they did. 455 00:20:46,250 --> 00:20:49,480 Now, who else do you want To know about? 456 00:20:50,820 --> 00:20:51,990 [ scoffs ] 457 00:20:55,590 --> 00:20:58,090 Can I Offer you something? 458 00:20:58,160 --> 00:20:59,730 No, thanks. 459 00:20:59,800 --> 00:21:01,260 What we'd really like to do, If we could, 460 00:21:01,330 --> 00:21:02,930 Is take a look Around your garage. 461 00:21:03,000 --> 00:21:04,830 Your husband told us He has some company records 462 00:21:04,900 --> 00:21:06,740 From when he was working With brett keenan. 463 00:21:06,810 --> 00:21:09,210 I don't think there's anything Like that in the garage. 464 00:21:09,270 --> 00:21:11,240 Would you mind terribly If we took a look? 465 00:21:11,310 --> 00:21:14,780 No, not at all. Uh, please. 466 00:21:22,250 --> 00:21:24,820 Where is your husband working Currently, mrs. Beckett? 467 00:21:24,890 --> 00:21:27,160 Um, his office is over By columbus circle. 468 00:21:27,230 --> 00:21:28,770 It's his own company? 469 00:21:28,830 --> 00:21:29,940 Yes, it is. 470 00:21:29,990 --> 00:21:31,560 He very much wanted To be his own boss 471 00:21:31,630 --> 00:21:33,630 After he left Working with brett. 472 00:21:33,700 --> 00:21:35,460 We haven't been able To get in touch with him 473 00:21:35,530 --> 00:21:37,100 At any of the numbers That he gave us. 474 00:21:37,170 --> 00:21:39,300 You know, for some reason, He's had nothing but problems 475 00:21:39,370 --> 00:21:41,340 With the phones In that building. 476 00:21:41,410 --> 00:21:43,680 He's also not Answering his cell phone. 477 00:21:43,740 --> 00:21:45,940 Well, maybe he had a meeting. 478 00:21:46,010 --> 00:21:49,140 Do you know what your husband's Doing with ammonium nitrate? 479 00:21:49,210 --> 00:21:51,610 Well, he comes In here at night, 480 00:21:51,680 --> 00:21:53,950 And he gets involved In so many different projects, 481 00:21:54,020 --> 00:21:55,920 I've lost track ‐‐ You'll really have to ask him. 482 00:21:55,990 --> 00:21:58,260 When's he due back? 483 00:21:58,320 --> 00:22:01,020 Unfortunately, he's leaving For the airport this afternoon. 484 00:22:01,090 --> 00:22:03,590 He has a meeting in atlanta In the morning, 485 00:22:03,660 --> 00:22:05,860 And he was making a 5:30 flight Out of laguardia, so... 486 00:22:05,930 --> 00:22:08,230 We're gonna need you To come with us, mrs. Beckett. 487 00:22:08,300 --> 00:22:10,700 Why? W‐what's going on here? 488 00:22:10,770 --> 00:22:12,370 We need you To help us find him. 489 00:22:12,440 --> 00:22:13,980 Please. 490 00:22:26,650 --> 00:22:29,520 Everything I was growing was For medical purposes. 491 00:22:29,590 --> 00:22:31,150 What are you sick with? 492 00:22:31,220 --> 00:22:32,850 Chronic fatigue syndrome. 493 00:22:32,920 --> 00:22:34,390 That's for real. 494 00:22:34,460 --> 00:22:35,760 I also like to be able To provide it 495 00:22:35,830 --> 00:22:37,740 To other people who are sick, 496 00:22:37,800 --> 00:22:40,140 Maybe so they suffer A little less. 497 00:22:40,200 --> 00:22:41,360 Is that so wrong? 498 00:22:41,430 --> 00:22:42,830 Do you provide it Free of charge? 499 00:22:42,900 --> 00:22:45,130 Compare my profit margin With the drug companies ‐‐ 500 00:22:45,200 --> 00:22:47,900 I come off like mother Freakin' teresa, all right? 501 00:22:47,970 --> 00:22:50,740 Did you provide pot To garrett tinslee? 502 00:22:50,810 --> 00:22:52,940 I have a confidential Relationship with my customers. 503 00:22:53,010 --> 00:22:54,910 I do not divulge. 504 00:22:54,980 --> 00:22:57,410 You said you went to a party In williamsburg last night. 505 00:22:57,480 --> 00:22:59,550 What time did you leave? 506 00:22:59,620 --> 00:23:01,420 I don't know ‐‐ 10:30, 11:00. 507 00:23:01,490 --> 00:23:02,890 Where'd you go? 508 00:23:02,950 --> 00:23:05,520 I came back to the city. Where'd you go in the city? 509 00:23:05,590 --> 00:23:08,460 I went to veselka, Had a bowl of split‐pea soup, 510 00:23:08,530 --> 00:23:11,640 And I left veselka, Stopped off at the gem spa. 511 00:23:11,700 --> 00:23:15,340 Bought a copy of "Spin," "The nation," "The robb report." 512 00:23:15,400 --> 00:23:16,700 Then I went home. 513 00:23:16,770 --> 00:23:19,000 Did you stay at home? Yes, I did. 514 00:23:19,070 --> 00:23:21,270 Is there anyone who can vouch For you staying home? 515 00:23:21,340 --> 00:23:24,240 I talked to some people On the phone, 516 00:23:24,310 --> 00:23:25,870 Talked to some people On‐line. 517 00:23:25,940 --> 00:23:29,040 What is this, The inquisition? 518 00:23:29,110 --> 00:23:31,680 Garrett tinslee Was killed last night. 519 00:23:31,750 --> 00:23:33,980 Well, guys, I grow pot, All right? 520 00:23:34,050 --> 00:23:35,950 I don't do violence. 521 00:23:36,020 --> 00:23:38,620 Even when people don't pay me, I just let it go, you know? 522 00:23:38,690 --> 00:23:41,620 The thing is since he was killed And you've been busted, 523 00:23:41,690 --> 00:23:43,760 You're in a position To help yourself. 524 00:23:43,830 --> 00:23:45,460 What are we talking about? 525 00:23:45,530 --> 00:23:48,100 You give us information That helps us find out Who killed garrett ‐‐ 526 00:23:48,170 --> 00:23:50,440 We'll talk to the d. A. About going easy on you. 527 00:23:50,500 --> 00:23:52,930 Going easy? As in I walk. 528 00:23:53,000 --> 00:23:55,300 You're not in a position To negotiate here. 529 00:23:55,370 --> 00:23:57,840 There was enough weight in That farm you had going for you 530 00:23:57,910 --> 00:24:00,280 To spend your next 10 birthdays locked up. 531 00:24:00,340 --> 00:24:02,540 On the other hand, If you cooperate, 532 00:24:02,610 --> 00:24:04,110 We may be inclined To persuade the d. A. 533 00:24:04,180 --> 00:24:06,380 That there were some problems With the legality of the search. 534 00:24:06,450 --> 00:24:09,020 Up to you. 535 00:24:09,090 --> 00:24:11,760 All right. 536 00:24:11,820 --> 00:24:15,090 I fronted garrett About five pounds a month. 537 00:24:15,160 --> 00:24:17,460 He'd break it up Into quarter ounces and sell it. 538 00:24:17,530 --> 00:24:18,930 He have any partners? 539 00:24:19,000 --> 00:24:22,310 This kid javier, Who's his maid's son. 540 00:24:22,370 --> 00:24:24,240 I know he worked for him. 541 00:24:24,300 --> 00:24:27,870 Garrett kept what he needed on Any given day in javier's locker 542 00:24:27,940 --> 00:24:31,410 'cause he was paranoid About getting busted. 543 00:24:31,480 --> 00:24:34,150 I hope that's Gonna do it, guys. 544 00:24:34,210 --> 00:24:35,580 That's all I got. 545 00:24:35,650 --> 00:24:37,260 We'll let you know. 546 00:24:44,920 --> 00:24:46,690 Can I talk to you privately? 547 00:24:46,760 --> 00:24:49,220 Let's go in here. 548 00:25:02,310 --> 00:25:04,020 [ sighs ] 549 00:25:04,080 --> 00:25:07,020 Uh, you said that If there were any secrets, 550 00:25:07,080 --> 00:25:08,480 You'd find them out. 551 00:25:08,550 --> 00:25:11,160 Is there one You held back on? 552 00:25:11,220 --> 00:25:13,990 Garrett got me pregnant. 553 00:25:14,050 --> 00:25:17,150 Even though I would Have had to leave school 554 00:25:17,220 --> 00:25:19,690 And even though It would have completely 555 00:25:19,760 --> 00:25:21,790 Turned my life upside down, 556 00:25:21,860 --> 00:25:26,260 Even though everything, I wanted to have that baby. 557 00:25:26,330 --> 00:25:27,730 He talked you out of it? 558 00:25:27,800 --> 00:25:30,730 He said He'd say it wasn't his. 559 00:25:30,800 --> 00:25:34,700 He said if I had it, he'd have Nothing to do with me. 560 00:25:34,770 --> 00:25:37,070 I couldn't tell my parents. 561 00:25:37,140 --> 00:25:38,940 They wouldn't Have let me keep it, 562 00:25:39,010 --> 00:25:40,810 And they wouldn't have let me Have an abortion. 563 00:25:40,880 --> 00:25:42,980 They would have Made me have it 564 00:25:43,050 --> 00:25:44,790 And then Give it up for adoption 565 00:25:44,850 --> 00:25:47,350 Or thrown me Out into the street. 566 00:25:47,420 --> 00:25:49,450 Who made The arrangements? 567 00:25:49,520 --> 00:25:51,250 Garrett's maid. 568 00:25:51,320 --> 00:25:56,020 She took me to a clinic in Washington heights after school, 569 00:25:56,090 --> 00:26:00,430 And when it was over, She took me home. 570 00:26:00,500 --> 00:26:02,600 She was crying. 571 00:26:02,670 --> 00:26:06,310 I was...Numb. 572 00:26:06,370 --> 00:26:08,600 [ chuckles ] 573 00:26:08,670 --> 00:26:10,870 Garrett's Proud of it, though. 574 00:26:12,110 --> 00:26:14,210 He'd never do it around me 'cause I'd kill him, 575 00:26:14,280 --> 00:26:18,050 But I've heard that he brags About how we did the deed 576 00:26:18,120 --> 00:26:22,390 And then he had To take care of it. 577 00:26:22,450 --> 00:26:26,450 He took care of it. 578 00:26:26,520 --> 00:26:29,360 He was playing basketball That day. 579 00:26:47,910 --> 00:26:50,110 Mrs. Tinslee will be home In about one hour. 580 00:26:50,180 --> 00:26:51,980 We'd actually like To talk to you, inez. 581 00:26:52,050 --> 00:26:54,480 Your son Wasn't in school today. 582 00:26:54,550 --> 00:26:55,820 Yeah. He wasn't feeling good. 583 00:26:55,890 --> 00:26:57,400 I told him He could stay home. 584 00:26:57,460 --> 00:26:58,730 But he's not at home. 585 00:26:58,790 --> 00:27:00,460 Maybe he go out For a little while. 586 00:27:00,520 --> 00:27:02,990 Where would he have gone? How come you want to know? 587 00:27:03,060 --> 00:27:05,260 We need to talk to him About garrett. 588 00:27:05,330 --> 00:27:06,600 He don't know anything. 589 00:27:06,670 --> 00:27:08,040 Was he friends with him? 590 00:27:08,100 --> 00:27:10,400 They knew each other. I don't think friends. 591 00:27:10,470 --> 00:27:12,970 Did garrett Ever get him into trouble? No. 592 00:27:13,040 --> 00:27:14,850 Why was your son suspended? 593 00:27:14,910 --> 00:27:17,550 Just fooling around ‐‐ Doing what kids do. 594 00:27:17,610 --> 00:27:20,540 It was drugs. He got busted with drugs. 595 00:27:20,610 --> 00:27:23,080 He made a mistake, And he was sorry. 596 00:27:23,150 --> 00:27:25,890 He promise me It never happen again. 597 00:27:25,950 --> 00:27:27,680 Did he know You got that girl an abortion? 598 00:27:27,750 --> 00:27:30,590 If garrett tell him, Then he knows. 599 00:27:30,660 --> 00:27:32,530 Was it garrett Who asked you to do it? 600 00:27:32,590 --> 00:27:37,060 He came to me crying Like he did when he was a baby. 601 00:27:37,130 --> 00:27:38,890 He said he couldn't Tell his parents 602 00:27:38,960 --> 00:27:40,730 And the girl couldn't Tell her parents, 603 00:27:40,800 --> 00:27:43,700 So the only one That could help them was me. 604 00:27:43,770 --> 00:27:46,770 God, forgive me. I knew it was wrong. 605 00:27:46,840 --> 00:27:49,540 But I‐I took care of him All of his life, 606 00:27:49,610 --> 00:27:52,610 So I‐I said I would do it. 607 00:27:52,680 --> 00:27:54,590 Where's your son now, inez? I don't know. 608 00:27:54,650 --> 00:27:56,450 Inez. 609 00:27:56,510 --> 00:27:58,380 [ speaking spanish ] 610 00:27:58,450 --> 00:27:59,650 [ speaking spanish ] 611 00:27:59,720 --> 00:28:01,320 Then we have to consider him A fugitive. 612 00:28:01,390 --> 00:28:03,860 That means putting his Description out over the radio 613 00:28:03,920 --> 00:28:06,520 And police all over the city Looking for him. 614 00:28:06,590 --> 00:28:08,460 [ speaking spanish ] 615 00:28:08,530 --> 00:28:11,270 I‐I'll find him. 616 00:28:16,270 --> 00:28:18,480 Whatever you found in that Garage is gonna get thrown out 617 00:28:18,540 --> 00:28:21,180 'cause you didn't Get a warrant. We had consent. 618 00:28:21,240 --> 00:28:22,840 When it's her husband Standing trial, 619 00:28:22,910 --> 00:28:24,250 You don't think She's gonna deny that? 620 00:28:24,310 --> 00:28:25,770 We're getting the warrant. It's too late. 621 00:28:25,840 --> 00:28:27,340 If you had any suspicion, 622 00:28:27,410 --> 00:28:29,750 You should have gotten it before You ever set foot in there. 623 00:28:29,810 --> 00:28:31,210 Well, you know of a judge Who would have 624 00:28:31,280 --> 00:28:33,450 Signed a warrant On our mere suspicions? 625 00:28:33,520 --> 00:28:36,130 You got a d. A. Who's been camped Out here all day on this case. 626 00:28:36,190 --> 00:28:37,430 She would have drawn it up. 627 00:28:37,490 --> 00:28:39,420 She's still got to get A judge to sign it. 628 00:28:39,490 --> 00:28:41,690 Before we went in that garage, We had nothing. 629 00:28:41,760 --> 00:28:43,360 Yeah, let's just hope We can find the guy. 630 00:28:43,430 --> 00:28:45,970 What you better hope Is that you get a confession. 631 00:28:46,030 --> 00:28:48,200 [ knock on door ] 632 00:28:48,270 --> 00:28:49,980 I told francine that The most important thing now 633 00:28:50,030 --> 00:28:51,270 Is that we speak To her husband directly. 634 00:28:51,340 --> 00:28:54,550 The thing is He's got to be in atlanta. 635 00:28:54,610 --> 00:28:56,010 Atlanta Might have to wait. 636 00:28:56,070 --> 00:28:58,210 But he said he was meeting With the coca‐cola people. 637 00:28:58,280 --> 00:29:01,120 We're very concerned that Whoever killed brett keenan 638 00:29:01,180 --> 00:29:02,910 May be going After your husband next. 639 00:29:02,980 --> 00:29:05,150 Why would they do that? 640 00:29:05,220 --> 00:29:07,130 Your husband Was brett's go‐to guy, right? 641 00:29:07,190 --> 00:29:09,090 That's what He used to tell me. 642 00:29:09,150 --> 00:29:10,850 So, for that reason, We think he may be marked. 643 00:29:10,920 --> 00:29:12,820 Oh, my god. 644 00:29:12,890 --> 00:29:14,420 You have To help us find him. 645 00:29:14,490 --> 00:29:17,090 Why can't you just call him And tell him all that? 646 00:29:17,160 --> 00:29:18,690 We don't want to spook him. 647 00:29:18,760 --> 00:29:20,630 Sometimes people Hear something like that 648 00:29:20,700 --> 00:29:22,200 And they do Something foolish. 649 00:29:22,270 --> 00:29:23,980 They might Get themselves killed. 650 00:29:24,040 --> 00:29:28,980 Well...What can I do? 651 00:29:33,440 --> 00:29:35,540 Let me know When you have him in custody. 652 00:29:35,610 --> 00:29:37,080 Yes, boss. 653 00:29:47,690 --> 00:29:50,590 Sipowitz: if he sees the call's Coming from your cell phone, 654 00:29:50,660 --> 00:29:52,390 Chances are He'll pick up. 655 00:29:52,460 --> 00:29:53,800 What you have to do then 656 00:29:53,870 --> 00:29:56,510 Is keep him on the phone long Enough for us to get a location. 657 00:29:56,570 --> 00:30:00,300 But what do I say? Just say What you normally say. 658 00:30:00,370 --> 00:30:03,070 Okay. 659 00:30:06,650 --> 00:30:08,620 [ sighs ] 660 00:30:08,680 --> 00:30:11,380 Hi, honey. How are you? 661 00:30:11,450 --> 00:30:13,410 Oh, I don't know. 662 00:30:13,480 --> 00:30:15,750 I was just thinking about you ‐‐ Thought I'd call. 663 00:30:15,820 --> 00:30:19,690 Well, I thought maybe we could Take a drive this weekend ‐‐ 664 00:30:19,760 --> 00:30:21,520 You know, go upstate, 665 00:30:21,590 --> 00:30:25,560 Look around those junk stores That you like so much. 666 00:30:25,630 --> 00:30:28,500 You'll be back from atlanta By the weekend, right? 667 00:30:28,570 --> 00:30:30,510 [ sighs ] 668 00:30:30,570 --> 00:30:33,030 Keep talking. 669 00:30:33,100 --> 00:30:35,770 You know, I‐I'd like To come with you 670 00:30:35,840 --> 00:30:37,470 On one of these trips Sometime. 671 00:30:37,540 --> 00:30:40,140 No, you wouldn't have To be responsible. 672 00:30:40,210 --> 00:30:43,780 Um, while you're working Or at your meetings, 673 00:30:43,850 --> 00:30:46,380 I could go Sight‐seeing, shopping. 674 00:30:46,450 --> 00:30:49,420 [ sighs ] 675 00:30:49,490 --> 00:30:52,800 Yeah. Okay. Next time. 676 00:30:52,860 --> 00:30:54,470 Okay, honey. 677 00:30:54,530 --> 00:30:56,870 Well, I love you, And have a safe trip. 678 00:30:56,930 --> 00:30:58,290 Bye. 679 00:30:58,360 --> 00:31:01,230 9th avenue And 23rd street. 680 00:31:07,110 --> 00:31:08,780 He should be right here. 681 00:31:08,840 --> 00:31:10,840 Do you see him anywhere? No. 682 00:31:10,910 --> 00:31:12,410 You got him on the move? 683 00:31:12,480 --> 00:31:15,590 No. According to the technician, He's standing still. 684 00:31:15,650 --> 00:31:18,190 If he's standing still and he's Right here, where is he? 685 00:31:20,690 --> 00:31:21,930 Oh, my god. 686 00:31:21,990 --> 00:31:23,130 You see him? 687 00:31:23,190 --> 00:31:24,900 Yeah. He's right there. Where, in the cab? 688 00:31:24,960 --> 00:31:25,930 Yeah. 689 00:31:25,990 --> 00:31:28,120 [ tires screech ] 690 00:31:30,760 --> 00:31:32,660 Hey, get out of the cab. Let's go. Turn off the engine. 691 00:31:32,730 --> 00:31:34,060 What's going on? 692 00:31:34,130 --> 00:31:35,560 Come on. Get out of the cab. 693 00:31:35,630 --> 00:31:38,100 We're going for a ride. Put your hands on the car. 694 00:31:38,170 --> 00:31:39,840 What did you tell them? 695 00:31:39,900 --> 00:31:41,600 They said You were in danger. 696 00:31:41,670 --> 00:31:43,910 Don't go involving other people In my affairs, francine. 697 00:31:43,980 --> 00:31:46,550 I'm sorry. 698 00:31:46,610 --> 00:31:48,580 W‐why are you driving a cab? 699 00:31:48,650 --> 00:31:49,660 All right, come on. 700 00:31:49,710 --> 00:31:51,950 I'll see you At the house. 701 00:31:52,020 --> 00:31:54,030 Get in. Put your head down. 702 00:31:54,090 --> 00:31:56,130 [ sighs ] 703 00:32:22,710 --> 00:32:23,810 May I help you? 704 00:32:23,880 --> 00:32:26,410 T‐this is my son, javier. 705 00:32:26,480 --> 00:32:29,890 I'm detective ortiz. This is detective murphy. 706 00:32:29,950 --> 00:32:31,350 He wasn't Running away or nothing. 707 00:32:31,420 --> 00:32:33,890 Okay. We're gonna talk to him For a little while. 708 00:32:33,960 --> 00:32:35,660 I can be with him, right? 709 00:32:35,730 --> 00:32:37,400 It'd be better if we Talk to him by himself. 710 00:32:37,460 --> 00:32:39,660 But I would like To be with him. No one's gonna hurt him. 711 00:32:39,730 --> 00:32:41,960 Just to be there when you Talk to him ‐‐ that's all. 712 00:32:42,030 --> 00:32:44,570 I‐I don't say anything. 713 00:32:44,640 --> 00:32:46,610 [ speaking spanish ] 714 00:32:48,710 --> 00:32:50,550 John, would you see If she'd like anything? 715 00:32:50,610 --> 00:32:52,670 Of course. 716 00:32:52,740 --> 00:32:54,740 Can I get you something? 717 00:33:00,050 --> 00:33:02,450 Where were you Last night, javier? 718 00:33:02,520 --> 00:33:03,850 Home. 719 00:33:03,920 --> 00:33:05,190 You didn't go out? 720 00:33:05,260 --> 00:33:07,470 I went to get something to eat. After that I was home. 721 00:33:07,530 --> 00:33:10,200 Your mom with you? She was at work. 722 00:33:10,260 --> 00:33:12,090 How come you got Suspended from school? 723 00:33:12,160 --> 00:33:13,160 I got caught with some weed. 724 00:33:13,230 --> 00:33:15,460 Whose was it? Mine. 725 00:33:15,530 --> 00:33:18,230 You weren't Holding for anybody? Hell, no. 726 00:33:18,300 --> 00:33:20,770 You were holding for garrett. We know this. 727 00:33:20,840 --> 00:33:22,670 What happened? You didn't want To hold for him anymore? 728 00:33:22,740 --> 00:33:24,910 Why do you think I was holding it for him? 729 00:33:24,980 --> 00:33:27,250 If I hold, I hold it for my own self. 730 00:33:27,310 --> 00:33:30,050 We think you were holding it For him 'cause he asked you to. 731 00:33:30,110 --> 00:33:31,480 I ain't no retard. 732 00:33:31,550 --> 00:33:33,110 I ain't gonna do Something stupid 733 00:33:33,180 --> 00:33:34,780 Just 'cause somebody Asks me to. 734 00:33:34,850 --> 00:33:36,220 We don't think that. 735 00:33:36,290 --> 00:33:38,800 We think you wanted to Get a good education and Make your mother proud. 736 00:33:38,860 --> 00:33:40,930 The first time you got caught, It meant you got suspended. 737 00:33:40,990 --> 00:33:43,190 If you got caught again, You would've gotten kicked out. 738 00:33:43,260 --> 00:33:44,830 But garrett figured he Had the right to ask 739 00:33:44,900 --> 00:33:46,940 Since his parents were paying For you to go there. 740 00:33:47,000 --> 00:33:48,430 You guys Got it all twisted up, man. 741 00:33:48,500 --> 00:33:50,830 What did he say when you Told him you didn't want To hold anymore? 742 00:33:50,900 --> 00:33:52,300 Nothing. 743 00:33:52,370 --> 00:33:53,900 I don't think It was nothing. It was nothing. 744 00:33:53,970 --> 00:33:55,640 I don't think Spreading it around 745 00:33:55,710 --> 00:33:57,820 That your mom arranged that Girl's abortion was nothing. 746 00:34:01,880 --> 00:34:05,010 My mom's been wiping his ass Since he was a baby. 747 00:34:05,080 --> 00:34:07,250 And now he's all grown up, 748 00:34:07,320 --> 00:34:09,650 He figured the same way My mom worked for his parents 749 00:34:09,720 --> 00:34:11,920 That I'd work for him. 750 00:34:11,990 --> 00:34:14,790 What did he say when You told him you didn't Want to do it anymore? 751 00:34:14,860 --> 00:34:18,190 Either I kept the weed willingly Or that he'd plant it on me, 752 00:34:18,260 --> 00:34:19,830 And if it was the word Of a kid whose parents 753 00:34:19,900 --> 00:34:23,460 Paid two tuitions and gave $20,000 a year on top of that 754 00:34:23,530 --> 00:34:26,100 Against the word of a kid Whose mother was a maid, 755 00:34:26,170 --> 00:34:27,340 Who did I think They'd believe? 756 00:34:27,410 --> 00:34:28,850 What did you tell him? 757 00:34:28,910 --> 00:34:30,220 I would take my chances. 758 00:34:30,270 --> 00:34:31,610 That's when you brought Your mother into it. 759 00:34:31,680 --> 00:34:34,890 He knew she was ashamed Of doing that for that girl. 760 00:34:34,950 --> 00:34:37,690 He said his parents would Fire her ass if they knew. 761 00:34:37,750 --> 00:34:40,420 He said to keep me in school With all those rich white kids, 762 00:34:40,480 --> 00:34:42,950 He'd have her turning tricks Out on 116th street. 763 00:34:43,020 --> 00:34:45,850 He'd have her Down on her knees ‐‐ 764 00:34:45,920 --> 00:34:47,560 [ sighs ] 765 00:34:47,630 --> 00:34:49,770 Is that When you hit him, javier? 766 00:34:49,830 --> 00:34:52,430 She raised him, you know? 767 00:34:52,500 --> 00:34:55,240 More than His own parents did. 768 00:34:56,570 --> 00:34:58,300 She raised me And she raised him, 769 00:34:58,370 --> 00:35:00,870 And one of us Had to stand up for her. 770 00:35:06,210 --> 00:35:10,380 Yeah...I hit him. 771 00:35:10,450 --> 00:35:14,050 I beat his head Into the ground. 772 00:35:14,120 --> 00:35:17,150 [ sighs ] 773 00:35:29,000 --> 00:35:31,100 Where is he? 774 00:35:31,170 --> 00:35:33,200 He's gonna have To stay here for a while. 775 00:35:33,270 --> 00:35:35,600 What did he do? 776 00:35:35,670 --> 00:35:39,140 It was him Who killed garrett, inez. 777 00:35:39,210 --> 00:35:41,640 [ sobbing ] 778 00:35:44,950 --> 00:35:47,750 You don't need to spend A lot of money on a lawyer. 779 00:35:47,820 --> 00:35:49,320 Let legal aid provide one. 780 00:35:49,390 --> 00:35:51,900 If you're not happy with them, You can always switch. 781 00:35:51,960 --> 00:35:55,330 This is ‐‐ this is murder? 782 00:35:55,390 --> 00:35:56,930 It's probably manslaughter. 783 00:35:57,000 --> 00:35:57,940 Prison? 784 00:35:58,000 --> 00:35:59,610 Maybe. 785 00:35:59,660 --> 00:36:02,200 There were extenuating Circumstances. 786 00:36:02,270 --> 00:36:04,110 Your son's a good boy. 787 00:36:04,170 --> 00:36:06,200 The court might be Pretty sympathetic. 788 00:36:06,270 --> 00:36:08,140 What were they? 789 00:36:08,210 --> 00:36:11,420 What were these Extenuating circumstances? 790 00:36:11,480 --> 00:36:13,380 Your son can tell you that. 791 00:36:20,420 --> 00:36:22,020 Clark: if you were starting Your own company, phil, 792 00:36:22,090 --> 00:36:23,600 Why were you driving a cab? 793 00:36:23,660 --> 00:36:27,000 Driving a taxicab ‐‐ Where does that put you? 794 00:36:27,060 --> 00:36:28,990 Out on the street ‐‐ 795 00:36:29,060 --> 00:36:30,530 Lets you pick up on trends, 796 00:36:30,600 --> 00:36:32,870 Lets you talk to A broad cross section of people. 797 00:36:32,930 --> 00:36:34,460 Brett keenan fired you. 798 00:36:34,530 --> 00:36:36,430 Where'd you hear that? 799 00:36:36,500 --> 00:36:37,970 He had you escorted Out of the building. 800 00:36:38,040 --> 00:36:40,110 I don't know where you're Getting your information from, 801 00:36:40,170 --> 00:36:41,800 But... 802 00:36:41,870 --> 00:36:45,440 You kept it going as long As you could, but it's over now. 803 00:36:45,510 --> 00:36:47,210 I want to know who told you That I was fired. 804 00:36:47,280 --> 00:36:48,710 We talked To his daughter. 805 00:36:48,780 --> 00:36:52,180 Oh, there's an unimpeachable Source for you. 806 00:36:52,250 --> 00:36:54,050 We confirmed it With security personnel. 807 00:36:54,120 --> 00:36:56,650 Someone who woke up on third Base thought she'd hit a triple. 808 00:36:56,720 --> 00:36:59,420 You don't have a company. You don't have an office. 809 00:36:59,490 --> 00:37:00,990 I proved the naysayers Wrong before. 810 00:37:01,060 --> 00:37:02,260 I'll prove Them wrong again. 811 00:37:02,330 --> 00:37:03,570 Phil, We've been in your garage. 812 00:37:03,630 --> 00:37:05,960 We know you made the bomb. 813 00:37:09,200 --> 00:37:11,830 Well, I don't know that you had The right to go into my garage. 814 00:37:11,900 --> 00:37:13,430 Your wife let us in. 815 00:37:13,500 --> 00:37:14,870 We've now got A search warrant. 816 00:37:14,940 --> 00:37:17,270 We've already found Explosive chemicals. 817 00:37:17,340 --> 00:37:19,610 We're gonna find diagrams. That part is over. 818 00:37:19,680 --> 00:37:22,780 What you want to do now, Phil, is to be truthful 819 00:37:22,850 --> 00:37:25,860 And try to cut the best deal You can with the d. A. 820 00:37:25,920 --> 00:37:29,760 To make this as easy As possible on your wife. 821 00:37:29,820 --> 00:37:32,850 [ sobs ] 822 00:37:32,920 --> 00:37:35,860 She thinks I'm terrific. You know that? 823 00:37:35,930 --> 00:37:38,940 She thinks whatever I set my mind to I can do. 824 00:37:39,000 --> 00:37:40,870 She's a good wife. 825 00:37:40,930 --> 00:37:43,770 Sends me off to work with a Hearty breakfast under my belt 826 00:37:43,840 --> 00:37:46,110 And a "Wall street journal" Under my arm. 827 00:37:46,170 --> 00:37:49,300 She never knew what was Waiting for me when I got to the office. 828 00:37:49,370 --> 00:37:51,740 She never knew the way That he made me feel ‐‐ 829 00:37:51,810 --> 00:37:55,480 Like I was Stupid, incompetent. 830 00:37:55,550 --> 00:37:57,490 When did you decide to do Something about it? 831 00:37:57,550 --> 00:37:59,720 I worked for him 11 years. 832 00:37:59,780 --> 00:38:02,020 I accepted that this Was the way he was. 833 00:38:02,090 --> 00:38:04,660 Deliver excellence on‐demand First time, every time ‐‐ 834 00:38:04,720 --> 00:38:06,890 No pats on the back, No margin for error. 835 00:38:06,960 --> 00:38:08,560 He decides to make changes 836 00:38:08,630 --> 00:38:10,970 And I don't fit in ‐‐ That's okay. 837 00:38:11,030 --> 00:38:12,590 What wasn't okay? 838 00:38:12,660 --> 00:38:15,460 I needed an extension On my health insurance. 839 00:38:15,530 --> 00:38:19,900 Francine...Had something ‐‐ 840 00:38:19,970 --> 00:38:21,440 Women's problems. 841 00:38:21,510 --> 00:38:24,320 I went to him with it. 842 00:38:24,380 --> 00:38:26,480 He was barely listening. 843 00:38:26,550 --> 00:38:29,090 I followed him out To the elevators. 844 00:38:29,150 --> 00:38:31,820 I told him that she needed A special kind of therapy 845 00:38:31,880 --> 00:38:33,980 And, if that didn't work, An operation. 846 00:38:34,050 --> 00:38:36,750 And he said... 847 00:38:36,820 --> 00:38:39,960 "Sorry, kemo sabe. No can do." 848 00:38:43,600 --> 00:38:45,800 So you made the bomb? 849 00:38:45,860 --> 00:38:48,530 Yeah, I guess I wasn't too Stupid to do that, was I, brett? 850 00:38:48,600 --> 00:38:52,000 I delivered some real excellence On demand that time. 851 00:38:52,070 --> 00:38:54,870 You'll want to put All that about your wife 852 00:38:54,940 --> 00:38:56,100 In the statement. 853 00:38:58,580 --> 00:39:00,990 I only hope When he turned the key... 854 00:39:01,050 --> 00:39:04,720 There was enough time for him To realize who killed him. 855 00:39:16,290 --> 00:39:17,360 [ knock on door ] 856 00:39:17,430 --> 00:39:20,000 Full confession. Ties to al qaeda? 857 00:39:20,060 --> 00:39:22,060 Either that Or a pissed‐off ex‐employee. 858 00:39:22,130 --> 00:39:23,530 D.A. Taking a statement? 859 00:39:23,600 --> 00:39:24,930 She's in there With him now. 860 00:39:25,000 --> 00:39:26,470 Good work. 861 00:39:26,540 --> 00:39:29,820 [ sighs ] 862 00:39:29,870 --> 00:39:33,170 How long you figure till She's done with the statement? 863 00:39:33,240 --> 00:39:34,880 I'll take care Of booking him. 864 00:39:34,950 --> 00:39:36,860 You sure? Yeah. 865 00:39:36,920 --> 00:39:39,590 Good night. 866 00:39:39,650 --> 00:39:41,520 Yeah, night, boss. 867 00:39:41,590 --> 00:39:43,460 I'll see you, john. 868 00:39:43,520 --> 00:39:45,590 Take care. 869 00:39:47,430 --> 00:39:48,800 Night, detective. 870 00:39:48,860 --> 00:39:50,890 Night. 871 00:39:55,530 --> 00:39:57,770 [ sighs ] Sad story. 872 00:40:00,540 --> 00:40:02,840 Should we take a rain check On dinner? 873 00:40:02,910 --> 00:40:05,250 You gonna run him over To central booking? Yeah. 874 00:40:05,310 --> 00:40:06,510 I got to run home And feed the cat. 875 00:40:06,580 --> 00:40:08,110 We'll do it another time. 876 00:40:08,180 --> 00:40:10,710 Or we could get takeout. 877 00:40:19,990 --> 00:40:21,920 My father keeps an apartment In the same building 878 00:40:21,990 --> 00:40:23,320 As the guy That got blown up in the car. 879 00:40:23,390 --> 00:40:24,760 Oh, yeah? 880 00:40:24,830 --> 00:40:27,630 Yeah. Corner of 71st and park. 881 00:40:27,700 --> 00:40:29,670 Wait a minute, He keeps an apartment? 882 00:40:29,730 --> 00:40:32,900 Most of the time he's either In oldwick or down in florida. 883 00:40:32,970 --> 00:40:34,600 Not bad. 884 00:40:34,670 --> 00:40:36,870 In my family, it's good 885 00:40:36,940 --> 00:40:39,110 That everybody doesn't have To be in the same place. 886 00:40:39,180 --> 00:40:42,120 You have a place of your own, Though, right? 887 00:40:42,180 --> 00:40:44,180 Yes, I do. 888 00:40:44,250 --> 00:40:46,850 Pretty good With those things. 889 00:40:46,920 --> 00:40:49,380 Mmm. 890 00:40:49,450 --> 00:40:50,850 Watch this. 891 00:40:57,260 --> 00:40:58,460 Herro. 892 00:40:58,530 --> 00:41:00,760 [ laughs ] 67206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.