All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S12E05 - Youre Buggin Me (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,310
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,370 --> 00:00:03,940
I just put in my papers.
3
00:00:04,010 --> 00:00:05,570
So take it easy.
4
00:00:05,640 --> 00:00:06,710
I'll see you around.
5
00:00:06,780 --> 00:00:07,880
You better hope not.
6
00:00:07,950 --> 00:00:09,220
When they were
Servicing the car,
7
00:00:09,280 --> 00:00:10,380
They found a listening
Device.
8
00:00:10,450 --> 00:00:12,210
Whoever talked my son
Into that car
9
00:00:12,280 --> 00:00:13,480
Knew things to say to him.
10
00:00:13,550 --> 00:00:15,250
If crimes
Have been committed,
11
00:00:15,320 --> 00:00:17,690
They're to be investigated
By the squad or I. A. B.
12
00:00:17,760 --> 00:00:19,900
They're not to be investigated
By you personally.
13
00:00:19,960 --> 00:00:21,060
Whatever happened to your kid,
14
00:00:21,130 --> 00:00:22,270
I had nothing to do
With it.
15
00:00:22,330 --> 00:00:23,700
If I find out you're lying,
16
00:00:23,760 --> 00:00:26,390
I'm coming down on you
Harder than you can imagine.
17
00:00:26,460 --> 00:00:28,400
I don't want to work
With you no more.
18
00:00:28,470 --> 00:00:30,180
You don't want me?
I don't want you.
19
00:00:30,230 --> 00:00:31,330
We get a divorce.
20
00:00:31,400 --> 00:00:32,870
Right, let's let it go
At that.
21
00:00:32,940 --> 00:00:34,080
Drop dead!
22
00:00:44,720 --> 00:00:46,360
[ telephone ringing ]
23
00:00:51,890 --> 00:00:54,560
Yeah, sipowicz.
24
00:00:59,860 --> 00:01:02,200
Where is he?
25
00:01:05,040 --> 00:01:06,650
I'm on my way.
26
00:01:22,390 --> 00:01:24,930
Talent pool is getting
A little thin around here,
27
00:01:24,990 --> 00:01:26,120
My friend.
28
00:01:26,190 --> 00:01:28,020
Might be time
To head home.
29
00:01:28,090 --> 00:01:30,190
Oh, trying to get rid
Of me or what?
30
00:01:30,260 --> 00:01:31,460
Not at all.
31
00:01:31,530 --> 00:01:33,760
Okay, then,
Give me another beer.
32
00:01:36,840 --> 00:01:38,110
Hey, andy.
33
00:01:38,170 --> 00:01:39,130
Are you done?
34
00:01:39,200 --> 00:01:40,170
Club soda for my friend.
35
00:01:40,240 --> 00:01:41,400
I don't want no club soda.
36
00:01:42,670 --> 00:01:45,310
It's time to go, john.
I'll drive you home.
37
00:01:45,380 --> 00:01:47,850
What "Go"?
It's not even last call yet.
38
00:01:47,910 --> 00:01:49,810
How'd you know
To find me here?
39
00:01:49,880 --> 00:01:53,110
I was walking my dog.
I saw you through the window.
40
00:01:53,180 --> 00:01:54,720
You got a dog?
41
00:01:54,790 --> 00:01:56,800
John, it's time to go.
42
00:01:56,860 --> 00:01:59,360
Okay, first of all, I say
When it's time to go.
43
00:01:59,420 --> 00:02:01,220
Second of all,
Give me my keys.
44
00:02:01,290 --> 00:02:02,660
You ain't getting your keys.
45
00:02:02,730 --> 00:02:04,800
Give me my keys.
Those are my keys.
46
00:02:09,330 --> 00:02:10,730
Come on, john, get up.
47
00:02:10,800 --> 00:02:11,700
Get off of me!
48
00:02:13,540 --> 00:02:16,180
He gets ready to leave,
Call him a cab.
49
00:02:16,240 --> 00:02:17,670
What's the matter?
50
00:02:17,740 --> 00:02:19,310
You don't want to stick around
And counsel me, huh?
51
00:02:19,380 --> 00:02:20,590
Give me those damn keys!
52
00:02:20,650 --> 00:02:22,690
You're in no condition
To drive, john.
53
00:02:22,750 --> 00:02:23,620
You want to stay here
54
00:02:23,680 --> 00:02:25,750
And keep making an ass
Out of yourself,
55
00:02:25,820 --> 00:02:26,860
Get home by cab.
56
00:02:26,920 --> 00:02:29,250
[ gunshots ]
57
00:02:32,760 --> 00:02:33,730
You hit?
58
00:02:33,790 --> 00:02:35,060
I'm all right.
59
00:02:35,130 --> 00:02:36,230
Where did that come from?
60
00:02:36,290 --> 00:02:37,230
I don't know.
61
00:02:37,300 --> 00:02:40,240
Stay down.
62
00:02:40,300 --> 00:02:42,260
I got this, andy.
Stay there.
63
00:02:42,330 --> 00:02:44,270
[ groans ]
64
00:02:48,040 --> 00:02:49,400
Somebody call an ambulance.
65
00:02:51,310 --> 00:02:53,680
Call an ambulance!
66
00:04:14,060 --> 00:04:15,520
I saw connie downstairs.
67
00:04:15,590 --> 00:04:17,690
She says
You're going to work?
68
00:04:17,760 --> 00:04:19,760
Couple of stitches,
I'm fine.
69
00:04:19,830 --> 00:04:21,030
Where's the boss?
70
00:04:21,100 --> 00:04:23,930
He went back to the house
With ortiz and murphy.
71
00:04:24,000 --> 00:04:26,700
So what were you doing
At the bar at that hour,
72
00:04:26,770 --> 00:04:29,070
If you don't mind
My asking?
73
00:04:29,140 --> 00:04:30,740
Got a call from the house
74
00:04:30,810 --> 00:04:33,270
That clark
Was having a problem.
75
00:04:33,340 --> 00:04:34,510
It was legit?
76
00:04:34,580 --> 00:04:36,750
In the sense that
He was having a problem?
77
00:04:36,820 --> 00:04:37,720
Yeah.
78
00:04:37,780 --> 00:04:39,880
But you don't know
Who called the house?
79
00:04:39,950 --> 00:04:40,850
No.
80
00:04:40,920 --> 00:04:44,050
I wonder if whoever's
Been doing harassing
81
00:04:44,120 --> 00:04:45,290
Upped the ante.
82
00:04:45,360 --> 00:04:46,830
I doubt it.
83
00:04:46,890 --> 00:04:50,330
The way this guy's gotten to me,
If he wanted to kill me,
84
00:04:50,390 --> 00:04:53,030
He wouldn't take some wild shots
Outside a bar.
85
00:04:53,100 --> 00:04:56,070
I guess it's possible
He was going for clark.
86
00:04:56,130 --> 00:04:57,330
Maybe.
87
00:04:57,400 --> 00:04:59,030
Unless it was random.
88
00:04:59,100 --> 00:05:00,540
Let's go.
89
00:05:10,720 --> 00:05:12,620
You know detective
John clark?
90
00:05:12,680 --> 00:05:13,620
Yep.
91
00:05:13,690 --> 00:05:15,890
You saw him
In the bar last night?
92
00:05:15,950 --> 00:05:17,190
Oh, yeah.
93
00:05:17,260 --> 00:05:20,270
Did you notice anything
He might have been involved in?
94
00:05:20,320 --> 00:05:21,920
A fight, an argument.
95
00:05:21,990 --> 00:05:25,430
To tell you the truth, I was
Kind of busy last night.
96
00:05:27,670 --> 00:05:28,770
Ah, the hell with it.
97
00:05:28,830 --> 00:05:30,730
He was a pain in the ass
Last night,
98
00:05:30,800 --> 00:05:32,700
Same as he's been a pain
In the ass
99
00:05:32,770 --> 00:05:34,740
For the last four
Or five weeks running.
100
00:05:34,810 --> 00:05:36,480
What are we
Talking about?
101
00:05:36,540 --> 00:05:38,770
Getting loaded, sloppy,
Getting into arguments.
102
00:05:38,840 --> 00:05:40,580
It's one thing
After another.
103
00:05:40,650 --> 00:05:42,820
Did something specific happen
Last night
104
00:05:42,880 --> 00:05:45,580
That might have led to somebody
Coming back with a gun?
105
00:05:45,650 --> 00:05:46,920
I wouldn't doubt it.
106
00:05:46,990 --> 00:05:47,930
All I can tell you
107
00:05:47,990 --> 00:05:49,900
Is that I wish
You'd encourage him
108
00:05:49,950 --> 00:05:51,990
To do his drinking
Someplace else,
109
00:05:52,060 --> 00:05:54,670
Because I don't want to have
To be calling for somebody
110
00:05:54,730 --> 00:05:56,470
To come and pick him up
Every night.
111
00:05:56,530 --> 00:05:58,100
You're the one who called?
112
00:05:58,160 --> 00:05:59,830
Right, I'm the one
That called.
113
00:05:59,900 --> 00:06:02,030
And I hate like hell
To have done it.
114
00:06:02,100 --> 00:06:04,430
But at a certain point,
Enough's enough.
115
00:06:04,500 --> 00:06:05,970
Can you tell us anyone specific
116
00:06:06,040 --> 00:06:07,350
Who clark might have had
A problem with?
117
00:06:07,410 --> 00:06:08,580
No.
118
00:06:08,640 --> 00:06:10,070
Is there anyone
Who could tell us?
119
00:06:10,140 --> 00:06:11,740
See, I hate this.
120
00:06:11,810 --> 00:06:13,740
A detective
Was shot last night.
121
00:06:13,810 --> 00:06:15,910
You don't have to
Tell me that, I know.
122
00:06:15,980 --> 00:06:19,620
[ sighs ]
123
00:06:19,680 --> 00:06:23,180
Listen, I got a guy
Who's working the door ââ
124
00:06:23,250 --> 00:06:24,790
He's an offâduty cop.
125
00:06:24,860 --> 00:06:26,970
He got off
Before the shooting.
126
00:06:27,030 --> 00:06:29,530
Maybe he saw something
Before he left.
127
00:06:29,590 --> 00:06:30,830
We need to talk to him.
128
00:06:30,900 --> 00:06:33,300
I know you do, only
I ain't giving him up.
129
00:06:33,360 --> 00:06:35,500
I'll talk to him,
Explain the situation.
130
00:06:35,570 --> 00:06:37,210
He wants to come in,
It's up to him.
131
00:06:37,270 --> 00:06:38,400
That's not gonna work.
132
00:06:38,470 --> 00:06:39,970
And if we have to find him
On our own,
133
00:06:40,040 --> 00:06:41,900
Both of you are gonna
Have a problem.
134
00:06:45,540 --> 00:06:46,880
How are you, detective?
135
00:06:46,950 --> 00:06:48,020
I'm all right.
136
00:06:48,080 --> 00:06:50,210
We need you in one piece
Around here, please.
137
00:06:50,280 --> 00:06:51,410
I know.
138
00:06:51,480 --> 00:06:52,850
There are some friends
To see you.
139
00:06:52,920 --> 00:06:54,630
I showed them to
The coffee room.
140
00:07:00,460 --> 00:07:02,090
What are you guys
Doing here?
141
00:07:02,160 --> 00:07:04,560
We're doing the same thing
You'd be doing.
142
00:07:04,630 --> 00:07:07,100
Woman: can we maybe go out
For a cup of coffee?
143
00:07:07,170 --> 00:07:08,270
Can't we do it here?
144
00:07:08,330 --> 00:07:11,070
Uh, sure, yeah,
That's okay.
145
00:07:13,610 --> 00:07:15,210
So, what brings you?
146
00:07:15,270 --> 00:07:16,840
We care about you.
147
00:07:16,910 --> 00:07:18,670
We care about you,
And we love you.
148
00:07:18,740 --> 00:07:20,040
You have a home group.
149
00:07:20,110 --> 00:07:22,080
That means there are people
Who are there
150
00:07:22,150 --> 00:07:23,220
When you get into trouble.
151
00:07:23,280 --> 00:07:25,780
Are you under the impression
That I started drinking?
152
00:07:25,850 --> 00:07:27,380
The important thing
Is what comes next.
153
00:07:27,450 --> 00:07:29,320
Who told you that?
154
00:07:29,390 --> 00:07:31,430
I want to know.
155
00:07:31,490 --> 00:07:32,920
I got a call.
From who, al?
156
00:07:32,990 --> 00:07:34,890
What do we say, andy?
Principles before personalities.
157
00:07:34,960 --> 00:07:36,120
Woman: the who doesn't matter.
158
00:07:36,190 --> 00:07:38,490
Listen, somebody ââ
For whatever reason ââ
159
00:07:38,560 --> 00:07:40,760
Has been playing some
Kind of game with me.
160
00:07:40,830 --> 00:07:43,570
They sent stuff to me,
They talked to my kid.
161
00:07:43,640 --> 00:07:44,940
This is part of that.
162
00:07:45,000 --> 00:07:47,340
You still don't pick up
A drink.
163
00:07:47,410 --> 00:07:48,710
I didn't pick up a drink!
164
00:07:48,770 --> 00:07:50,370
If you did, you did.
165
00:07:50,440 --> 00:07:53,370
[ sighing ]
166
00:07:53,440 --> 00:07:56,240
All right, thanks
For coming, guys.
167
00:07:56,310 --> 00:07:58,150
I appreciate it.
168
00:08:00,320 --> 00:08:01,680
Yeah.
169
00:08:02,750 --> 00:08:04,720
What can you tell me
About last night, detective?
170
00:08:04,790 --> 00:08:06,720
It was a pretty uneventful
Night, until the end.
171
00:08:06,790 --> 00:08:08,920
There was apparently
Enough an event before
172
00:08:08,990 --> 00:08:11,290
So the bartender put in a call
To get you taken out of there.
173
00:08:11,360 --> 00:08:14,030
If it's the guy I think it is,
He's got a thing about cops.
174
00:08:14,100 --> 00:08:15,730
I wouldn't put too much
Into it.
175
00:08:15,800 --> 00:08:17,570
How much had you had
To drink?
176
00:08:17,640 --> 00:08:18,810
A few beers.
177
00:08:18,870 --> 00:08:20,670
You have any altercations
With anyone?
178
00:08:20,740 --> 00:08:22,940
That would lead
To a shooting, no.
179
00:08:23,010 --> 00:08:25,380
Any altercations at all?
No, sir.
180
00:08:25,440 --> 00:08:27,210
I'll expect you to be
Forthcoming
181
00:08:27,280 --> 00:08:30,150
Through the course of this
Investigation, detective.
182
00:08:30,210 --> 00:08:31,280
Absolutely.
183
00:08:39,120 --> 00:08:42,060
Probably you got other things
On your mind right now,
184
00:08:42,130 --> 00:08:44,440
But should you want to get
Into it,
185
00:08:44,500 --> 00:08:46,440
I got back some information
On how it is
186
00:08:46,500 --> 00:08:49,370
Your credit card was used to
Order that child pornography.
187
00:08:49,430 --> 00:08:50,470
How?
188
00:08:50,530 --> 00:08:52,500
A request
For a credit history
189
00:08:52,570 --> 00:08:54,170
From a private investigator.
190
00:08:54,240 --> 00:08:55,670
Hatcher?
191
00:08:55,740 --> 00:08:57,610
His agency. I don't know
If it was him directly.
192
00:08:57,680 --> 00:08:58,780
Thanks, greg.
193
00:09:00,240 --> 00:09:02,980
Doesn't this make you like
Him more for the shooter?
194
00:09:03,050 --> 00:09:04,090
No.
195
00:09:04,150 --> 00:09:06,280
Still think it was more
Likely intended for clark.
196
00:09:06,350 --> 00:09:07,820
Or random.
197
00:09:13,730 --> 00:09:14,970
What are you doing here?
198
00:09:15,030 --> 00:09:17,270
I figured I was better off
Coming into work
199
00:09:17,330 --> 00:09:19,860
Than staying home and going
Over things in my head.
200
00:09:19,930 --> 00:09:22,300
You can really
Take the day off.
201
00:09:22,370 --> 00:09:24,980
I'll just catch up on some
Paperwork, take it easy.
202
00:09:25,040 --> 00:09:25,910
I'm fine.
203
00:09:25,970 --> 00:09:27,270
Well, if you're up to it,
204
00:09:27,340 --> 00:09:29,940
I know internal affairs wants
To talk to you about it.
205
00:09:30,010 --> 00:09:32,070
I've just gotta run down
To fill a prescription.
206
00:09:32,140 --> 00:09:33,070
Whatever you need.
207
00:09:37,750 --> 00:09:39,080
How is it?
208
00:09:39,150 --> 00:09:40,080
It's all right.
209
00:09:40,150 --> 00:09:42,820
I guess you got to worry
About infection, right?
210
00:09:42,890 --> 00:09:46,160
I change the dressing,
It shouldn't be a problem.
211
00:09:46,220 --> 00:09:48,690
Andy, I'm really sorry
About this.
212
00:09:48,760 --> 00:09:49,990
It's okay.
213
00:09:50,060 --> 00:09:51,830
I was the one carrying on,
And you get shot.
214
00:09:51,900 --> 00:09:53,810
I can't tell you how bad
That makes me feel.
215
00:09:53,870 --> 00:09:55,710
It's not like
You saw it coming.
216
00:09:55,770 --> 00:09:57,780
I gotta run out of here
For a second.
217
00:09:57,840 --> 00:09:59,710
I'll be back
In a little while.
218
00:10:17,020 --> 00:10:18,950
[ clears throat ]
Excuse me?
219
00:10:19,020 --> 00:10:21,660
How's the servicing in these
Security cameras?
220
00:10:21,730 --> 00:10:22,730
No complaints.
221
00:10:22,790 --> 00:10:24,530
Are you happy
With the company?
222
00:10:24,600 --> 00:10:26,040
Yeah.
They've been good.
223
00:10:26,100 --> 00:10:28,710
I've got to look into them
For my store.
224
00:10:28,770 --> 00:10:31,210
You mind telling me where
They're located?
225
00:10:31,270 --> 00:10:33,400
I think they're
On the west side.
226
00:10:33,470 --> 00:10:35,870
Andy, quã© pasa?
227
00:10:35,940 --> 00:10:37,010
You got a minute?
228
00:10:37,080 --> 00:10:38,680
Well, for you ââ anytime.
229
00:10:38,740 --> 00:10:40,640
Andy sipowicz,
Jessica simpson.
230
00:10:40,710 --> 00:10:42,010
Stan!
231
00:10:42,080 --> 00:10:43,650
Doesn't she look like
Jessica simpson?
232
00:10:43,720 --> 00:10:45,160
I don't know who that is.
233
00:10:45,220 --> 00:10:47,860
You've gotta get out more.
Talk to me in my office.
234
00:10:47,920 --> 00:10:49,950
Make yourself
Comfortable, dear.
235
00:10:52,090 --> 00:10:55,290
Hon, see if she wants
Anything.
236
00:10:55,360 --> 00:10:56,460
Come on.
237
00:11:05,840 --> 00:11:08,280
Did I hear that you got shot
Last night?
238
00:11:08,340 --> 00:11:09,370
It was nothing.
239
00:11:09,440 --> 00:11:11,910
Well, "Shot" and "Nothing"
Don't exactly go together.
240
00:11:11,980 --> 00:11:13,590
Were you on a case?
241
00:11:13,650 --> 00:11:15,950
Why'd you do a credit check
On me, stan?
242
00:11:16,010 --> 00:11:17,710
What are you talking about?
243
00:11:17,780 --> 00:11:19,820
My card was used to
Order child pornography,
244
00:11:19,880 --> 00:11:21,550
And a request
For a credit history
245
00:11:21,620 --> 00:11:22,780
Came from this office.
246
00:11:22,850 --> 00:11:24,190
You're telling me
That wasn't you?
247
00:11:24,260 --> 00:11:27,770
We have 27 licensed private
Investigators working here.
248
00:11:27,830 --> 00:11:29,700
There's bad blood
Between you and me.
249
00:11:29,760 --> 00:11:31,660
There's no bad blood
Between me and them.
250
00:11:31,730 --> 00:11:32,890
I didn't do it.
251
00:11:32,960 --> 00:11:34,330
This goes into
My personal life.
252
00:11:34,400 --> 00:11:35,630
If you applied for a loan,
253
00:11:35,700 --> 00:11:37,570
Maybe someone was doing
A credit check
254
00:11:37,640 --> 00:11:38,780
On behalf of a client.
255
00:11:38,840 --> 00:11:40,280
I didn't apply for any loan.
256
00:11:40,340 --> 00:11:42,400
A mortgage,
A new job of some kind?
257
00:11:42,470 --> 00:11:43,440
None of that.
258
00:11:43,510 --> 00:11:44,380
Okay.
259
00:11:44,440 --> 00:11:46,780
The problem is that,
Even if I ask around,
260
00:11:46,850 --> 00:11:48,690
What it's gonna come back to
261
00:11:48,750 --> 00:11:51,520
Is that the creditâhistory
Request was made
262
00:11:51,580 --> 00:11:52,880
On the behalf of a client.
263
00:11:52,950 --> 00:11:54,320
You know as well as I do
264
00:11:54,390 --> 00:11:56,960
That those are confidential
Relationships.
265
00:11:57,020 --> 00:12:00,720
I want to know who requested
That information.
266
00:12:00,790 --> 00:12:03,960
Let me see what
I can come up with ââ
267
00:12:04,030 --> 00:12:05,990
As a personal favor.
268
00:12:20,510 --> 00:12:23,040
Martens: what time was it
That you went to the bar?
269
00:12:23,110 --> 00:12:24,580
I got there about 2:30.
270
00:12:24,650 --> 00:12:26,480
Where had you been up
To that point?
271
00:12:26,550 --> 00:12:27,580
Home.
272
00:12:27,650 --> 00:12:30,320
Kind of late
To be going out, no?
273
00:12:30,390 --> 00:12:32,120
I got a call
From the desk sergeant
274
00:12:32,190 --> 00:12:34,560
Saying some guys were giving
Detective clark a hard time.
275
00:12:34,630 --> 00:12:37,200
I went down there to see if
I could be of any assistance.
276
00:12:37,260 --> 00:12:39,030
How did the desk sergeant
Know this?
277
00:12:39,100 --> 00:12:41,140
He got a call
From the bartender.
278
00:12:41,200 --> 00:12:43,300
You get a lot
Of 2:00 a. M. Calls
279
00:12:43,370 --> 00:12:44,580
About detective clark?
280
00:12:44,640 --> 00:12:45,680
This was the first.
281
00:12:45,740 --> 00:12:46,850
Okay.
282
00:12:46,910 --> 00:12:48,250
So you got there.
Now what?
283
00:12:48,310 --> 00:12:50,720
Things had calmed down,
I talked to detective clark.
284
00:12:50,780 --> 00:12:52,480
Then the two of us
Walked out together.
285
00:12:52,540 --> 00:12:54,710
Was detective clark impaired
At that point?
286
00:12:54,780 --> 00:12:56,950
No, he was not.
287
00:12:57,020 --> 00:12:58,760
In your opinion,
He was fit for duty.
288
00:12:58,820 --> 00:12:59,960
Absolutely.
289
00:13:00,020 --> 00:13:02,980
What happened
When you got outside?
290
00:13:03,050 --> 00:13:05,520
We got maybe 15 yards,
I heard 3 shots,
291
00:13:05,590 --> 00:13:06,620
And I was hit.
292
00:13:06,690 --> 00:13:09,760
Detective clark took cover,
He checked my condition,
293
00:13:09,830 --> 00:13:12,090
Tried to ascertain where
The shots came from.
294
00:13:12,160 --> 00:13:14,330
When that failed,
He called for an ambulance.
295
00:13:14,400 --> 00:13:15,760
Was it
Detective clark's feeling
296
00:13:15,830 --> 00:13:17,230
That the shooting was related
297
00:13:17,300 --> 00:13:18,670
To whoever had been giving him
A hard time earlier?
298
00:13:18,740 --> 00:13:21,510
He didn't know.
299
00:13:21,570 --> 00:13:24,570
Lieutenant, has detective clark
Demonstrated any behavior
300
00:13:24,640 --> 00:13:27,580
That you believe might have
Resulted in the shooting?
301
00:13:27,650 --> 00:13:28,920
Not that I've observed.
302
00:13:28,980 --> 00:13:30,780
This doesn't appear
To be a pattern?
303
00:13:30,850 --> 00:13:32,450
No.
304
00:13:34,350 --> 00:13:37,120
Okay.
305
00:13:37,190 --> 00:13:39,290
We're gonna let you carry
The ball on this one.
306
00:13:39,360 --> 00:13:41,130
But the files get cc'd
To I. A. B.,
307
00:13:41,190 --> 00:13:43,520
And if you interview anyone
On the job, let us know.
308
00:13:43,600 --> 00:13:45,770
Obviously, if there's any sign
Of police misconduct,
309
00:13:45,830 --> 00:13:47,230
We'll notify I.A.B.
Immediately.
310
00:13:47,300 --> 00:13:48,330
Good.
311
00:13:54,570 --> 00:13:56,770
I appreciate you letting me
Do this in here,
312
00:13:56,840 --> 00:13:58,470
Instead of under
Your boss' nose.
313
00:13:58,540 --> 00:13:59,780
We appreciate you coming in.
314
00:13:59,840 --> 00:14:01,780
They find out
You're working in a bar,
315
00:14:01,850 --> 00:14:02,890
They could hurt you.
316
00:14:02,950 --> 00:14:04,890
Murphy: nobody's looking
To hurt you.
317
00:14:04,950 --> 00:14:06,950
Well, being a cop,
I couldn't sit back
318
00:14:07,020 --> 00:14:08,320
And not say anything.
319
00:14:08,390 --> 00:14:09,860
Someone got into it
With detective clark?
320
00:14:09,920 --> 00:14:10,990
Right.
321
00:14:11,060 --> 00:14:13,130
Which wouldn't have
Been the first time.
322
00:14:13,190 --> 00:14:14,620
I mean, not for nothing.
323
00:14:14,690 --> 00:14:16,460
He gets a load on,
He starts in.
324
00:14:16,530 --> 00:14:17,700
Starts in how?
325
00:14:17,760 --> 00:14:19,030
He comes on strong
With the girls,
326
00:14:19,100 --> 00:14:20,870
Whether they're with someone
Or not,
327
00:14:20,930 --> 00:14:22,360
Gets chesty with whoever.
328
00:14:22,430 --> 00:14:25,100
I cut him some slack,
'cause he's on the job.
329
00:14:25,170 --> 00:14:26,640
What about last night?
330
00:14:26,710 --> 00:14:28,180
Well, last night,
I'm not sure.
331
00:14:28,240 --> 00:14:30,510
I know he was getting very
Familiar with this girl,
332
00:14:30,580 --> 00:14:33,180
And then some guy come in and
Got into it with him about her.
333
00:14:33,240 --> 00:14:34,440
They got into a fight?
334
00:14:34,510 --> 00:14:36,650
Things were definitely heading
In that direction.
335
00:14:36,720 --> 00:14:38,790
So I stepped in,
Told the guy he had to leave.
336
00:14:38,850 --> 00:14:40,020
The girl left with him.
337
00:14:40,080 --> 00:14:41,550
How pissed off was he
When he left?
338
00:14:41,620 --> 00:14:43,080
He was plenty pissed off.
339
00:14:43,150 --> 00:14:45,490
Whether it was at the girl
Or at clark,
340
00:14:45,560 --> 00:14:46,670
That I don't know.
341
00:14:46,730 --> 00:14:49,170
Any idea how we can get in touch
With this girl?
342
00:14:49,230 --> 00:14:51,740
I don't, but only 'cause clark
Was inside the 10âyard line
343
00:14:51,800 --> 00:14:53,140
Right there in the bar.
344
00:14:53,200 --> 00:14:56,740
There's a chance he might know
How to get in touch with her.
345
00:14:56,800 --> 00:14:58,030
Thanks for the help.
346
00:14:58,100 --> 00:15:00,840
Look, guys, you gotta keep
My name out of this.
347
00:15:00,910 --> 00:15:02,150
We'll do our best.
348
00:15:14,650 --> 00:15:15,720
Got a second, john?
349
00:15:19,960 --> 00:15:21,390
He know anything?
350
00:15:21,460 --> 00:15:24,090
He said you got into it
With some guy over a girl.
No.
351
00:15:24,160 --> 00:15:25,730
Murphy: he said you were making
Out with some girl,
352
00:15:25,800 --> 00:15:27,940
A guy showed up, and he had to
Get between the two of you.
353
00:15:28,000 --> 00:15:30,170
Did it occur to you
That was his version?
354
00:15:30,230 --> 00:15:31,400
What's your version?
355
00:15:31,470 --> 00:15:33,800
I was talking to a girl,
A guy showed up,
356
00:15:33,870 --> 00:15:35,070
He was a little miffed.
357
00:15:35,140 --> 00:15:37,240
I bowed out gracefully,
That was it.
358
00:15:37,310 --> 00:15:39,980
This girl you were talking to,
Any idea how we can contact her?
359
00:15:40,040 --> 00:15:41,610
Why would you want
To contact her?
360
00:15:41,680 --> 00:15:43,780
We're conducting
An investigation here, john.
361
00:15:43,850 --> 00:15:45,080
You're right, you're right.
362
00:15:45,150 --> 00:15:46,980
[ clears throat ]
363
00:15:47,050 --> 00:15:49,050
[ sighs ]
364
00:15:49,120 --> 00:15:50,520
Let's see.
365
00:15:50,590 --> 00:15:52,050
Here.
366
00:15:52,120 --> 00:15:54,060
Yeah, I think
That's from last night.
367
00:16:03,530 --> 00:16:04,800
Can I help you?
368
00:16:04,870 --> 00:16:07,870
You do securityâsystem
Installations?
369
00:16:07,940 --> 00:16:10,010
What are we talking about?
370
00:16:10,070 --> 00:16:12,910
Highâend, professionalâgrade
Equipment.
371
00:16:12,980 --> 00:16:14,150
You carry that?
372
00:16:14,210 --> 00:16:16,040
Somebody you want to nail?
373
00:16:16,110 --> 00:16:17,510
The owner around?
374
00:16:17,580 --> 00:16:19,780
Hey, guy, you know, I can help
You with whatever you need.
375
00:16:19,850 --> 00:16:20,750
Let me talk to the owner.
376
00:16:25,820 --> 00:16:27,160
Hey.
377
00:16:27,230 --> 00:16:30,240
You installed a security system
At the I.P.I. Agency?
378
00:16:30,290 --> 00:16:33,090
I don't divulge that kind of
Thing, detective.
379
00:16:33,160 --> 00:16:34,300
All right.
380
00:16:34,370 --> 00:16:36,580
What can you tell me
About this bug?
381
00:16:37,870 --> 00:16:41,470
It's a tts 2400.
382
00:16:41,540 --> 00:16:43,610
Loses a little range
In bad weather.
383
00:16:43,680 --> 00:16:45,750
Other than that,
Extremely dependable.
384
00:16:45,810 --> 00:16:46,780
You sell them?
385
00:16:46,850 --> 00:16:47,850
Yeah.
386
00:16:47,910 --> 00:16:49,480
Who'd you sell this one to?
387
00:16:49,550 --> 00:16:52,780
Detective, do you understand
The nature of my business?
388
00:16:52,850 --> 00:16:53,920
I don't care about that.
389
00:16:53,990 --> 00:16:55,290
I want you to go
Through your records.
390
00:16:55,350 --> 00:16:57,320
I want the name of the person
That you sold this to.
391
00:16:57,390 --> 00:16:58,850
When people come to me,
392
00:16:58,920 --> 00:17:00,860
They come to me
With an expectation
393
00:17:00,930 --> 00:17:02,400
Of absolute confidentiality.
394
00:17:02,460 --> 00:17:04,130
If I have to get
A court order,
395
00:17:04,200 --> 00:17:05,770
I'm gonna tear
This place apart.
396
00:17:05,830 --> 00:17:08,200
Any illegal wiretapping,
Spying, or stalking
397
00:17:08,270 --> 00:17:10,880
Done with any of your equipment,
I am gonna nail you for.
398
00:17:10,940 --> 00:17:12,140
You and I both know,
399
00:17:12,200 --> 00:17:14,000
As long as what I sell
Is legal to sell,
400
00:17:14,070 --> 00:17:17,010
There's no criminal liability
Based on what's done with it.
401
00:17:17,080 --> 00:17:20,050
Now, I'm used to dealing with
Law enforcement, detective.
402
00:17:20,110 --> 00:17:22,340
Please don't try
To intimidate me.
403
00:17:26,890 --> 00:17:28,430
Somebody's after me.
404
00:17:28,490 --> 00:17:30,560
They know things about me.
405
00:17:30,620 --> 00:17:32,290
They planted this in a car
I use
406
00:17:32,360 --> 00:17:34,270
And got information
From my personal life
407
00:17:34,330 --> 00:17:36,270
And used it
With my 8âyearâold son.
408
00:17:36,330 --> 00:17:38,170
What happened to him?
409
00:17:38,230 --> 00:17:41,060
He got into a car
With a stranger,
410
00:17:41,130 --> 00:17:43,930
Got ridden around
And dropped off.
411
00:17:44,000 --> 00:17:46,200
That was this time.
412
00:17:53,410 --> 00:17:56,310
Serial number's
Still intact.
413
00:17:56,380 --> 00:17:57,650
I'll go through my records,
414
00:17:57,720 --> 00:17:59,660
I'll call you
With whom I sold it to.
415
00:17:59,720 --> 00:18:01,150
Thank you.
416
00:18:01,220 --> 00:18:03,820
When it comes to kids,
All bets are off.
417
00:18:08,590 --> 00:18:10,630
Where were you last night,
Chris?
418
00:18:10,700 --> 00:18:13,540
Christine: I was working
On a paper at the library,
419
00:18:13,600 --> 00:18:15,860
And then I met some friends
To go eat.
420
00:18:15,930 --> 00:18:17,370
Where was that?
421
00:18:17,440 --> 00:18:20,310
This place, the old stand,
Where we go to sometimes.
422
00:18:20,370 --> 00:18:22,870
Did you meet anyone
At the old stand?
423
00:18:22,940 --> 00:18:24,170
I don't know, like who?
424
00:18:24,240 --> 00:18:25,410
Like a guy?
425
00:18:25,480 --> 00:18:27,350
I talked to a guy
For a little while.
426
00:18:27,410 --> 00:18:28,880
It wasn't a big deal.
427
00:18:28,950 --> 00:18:30,920
Do you have a boyfriend
Who showed up last night
428
00:18:30,980 --> 00:18:33,210
And got into an argument with
The guy you were talking to?
429
00:18:33,280 --> 00:18:34,480
No, I don't.
430
00:18:34,550 --> 00:18:35,880
Christine...
431
00:18:35,950 --> 00:18:38,590
A detective was shot outside
Of the old stand last night.
432
00:18:38,660 --> 00:18:40,970
Now, we don't know how much
You know about that.
433
00:18:41,030 --> 00:18:42,470
I don't know anything
About that.
434
00:18:42,530 --> 00:18:43,870
This guy you were talking to ââ
435
00:18:43,930 --> 00:18:46,390
Who we understand you were more
Than just talking to ââ
436
00:18:46,460 --> 00:18:48,060
May have been
The intended target.
437
00:18:48,130 --> 00:18:49,260
If it was your boyfriend
438
00:18:49,330 --> 00:18:51,200
Who was responsible
For the shooting,
439
00:18:51,270 --> 00:18:53,430
The best way to help him
Is to let us know that.
440
00:18:53,500 --> 00:18:55,900
I told you, I don't have
A boyfriend.
441
00:18:55,970 --> 00:18:56,970
Christine, stop it.
442
00:18:57,040 --> 00:18:59,370
We have an eyewitness
Account of a guy showing up
443
00:18:59,440 --> 00:19:00,980
And pulling you
Out of the bar.
444
00:19:01,050 --> 00:19:03,660
Oh.
445
00:19:03,720 --> 00:19:06,360
That was my father.
446
00:19:08,850 --> 00:19:10,450
Why was your father there?
447
00:19:10,520 --> 00:19:13,590
Because I'm underage,
And I was using a fake I. D.,
448
00:19:13,660 --> 00:19:15,720
Which I guess now
I'll get busted for.
449
00:19:15,790 --> 00:19:18,330
According to him, I've abused
Drugs and alcohol,
450
00:19:18,400 --> 00:19:20,370
And I shouldn't be drinking,
Period.
451
00:19:20,430 --> 00:19:22,200
How'd he know
You'd be at this bar?
452
00:19:22,270 --> 00:19:23,210
He tracked me down.
453
00:19:23,270 --> 00:19:24,580
He managed to walk in
454
00:19:24,640 --> 00:19:26,580
Right when I happened to be
Kissing this guy,
455
00:19:26,640 --> 00:19:28,670
Who I'm sure
I'll never see again,
456
00:19:28,740 --> 00:19:31,270
Thanks to my father totally
Humiliating me.
457
00:19:31,340 --> 00:19:32,810
That's my dad.
458
00:19:32,880 --> 00:19:34,790
He drove you home?
Right.
459
00:19:34,850 --> 00:19:36,190
What'd he do after that?
460
00:19:36,250 --> 00:19:37,690
I don't know.
461
00:19:37,750 --> 00:19:41,620
Smoked a million cigarettes,
Sat at the kitchen table.
462
00:19:41,690 --> 00:19:44,460
He came into my room to make
Sure I was still there.
463
00:19:44,520 --> 00:19:46,050
Did he leave the house?
464
00:19:46,120 --> 00:19:47,820
Not that I know of.
465
00:19:52,900 --> 00:19:55,610
Whoa.
Wait a minute.
466
00:19:55,670 --> 00:19:59,080
Are you thinking it was him
That shot somebody?
467
00:19:59,140 --> 00:20:00,680
We don't know yet.
468
00:20:00,740 --> 00:20:03,940
Oh, no.
He would not shoot anybody.
469
00:20:04,010 --> 00:20:05,810
He doesn't have a gun!
470
00:20:05,880 --> 00:20:07,020
Not that you know of.
471
00:20:07,080 --> 00:20:08,680
No, he would not shoot
Anybody!
472
00:20:08,750 --> 00:20:10,590
Oh, my god,
He's my father, okay?
473
00:20:10,650 --> 00:20:12,450
He was just worried
About me.
474
00:20:12,520 --> 00:20:15,530
He ââ he is doing the best
That he can to raise me
475
00:20:15,590 --> 00:20:17,160
Since my mother split.
476
00:20:17,220 --> 00:20:18,950
He was just looking
After me.
477
00:20:19,020 --> 00:20:21,520
Is there anyone who can vouch
For your father being home
478
00:20:21,590 --> 00:20:23,320
Between the hours of 2:00
And 3:00 a. M.?
479
00:20:23,390 --> 00:20:24,660
Yeah, I can.
480
00:20:24,730 --> 00:20:28,130
I got up in the middle
Of the night.
481
00:20:28,200 --> 00:20:29,730
I went ââ I went to his room.
482
00:20:29,800 --> 00:20:32,400
I wanted to see
If he was still mad at me.
483
00:20:32,470 --> 00:20:34,940
He was asleep, so I
Didn't want to wake him.
484
00:20:35,010 --> 00:20:36,480
Was he there in the morning?
485
00:20:36,540 --> 00:20:41,240
Yeah. Yeah, he was there
In the morning.
486
00:20:41,310 --> 00:20:44,110
He's always there
In the morning.
487
00:20:44,180 --> 00:20:46,010
He made me breakfast.
488
00:20:46,080 --> 00:20:47,820
He went to work.
489
00:21:03,070 --> 00:21:04,080
You burt?
490
00:21:04,140 --> 00:21:05,310
What do you need?
491
00:21:05,370 --> 00:21:06,800
First thing I need
492
00:21:06,870 --> 00:21:08,670
Is for you to get your head out
From under that dashboard.
493
00:21:08,740 --> 00:21:11,310
Ain't there anybody
Behind the counter?
494
00:21:11,380 --> 00:21:13,850
You ever install anything
Besides stereos?
495
00:21:13,910 --> 00:21:14,710
Like what?
496
00:21:14,780 --> 00:21:18,410
Like a bug.
Like this bug.
497
00:21:18,480 --> 00:21:20,380
I never saw it before.
498
00:21:20,450 --> 00:21:21,780
You might want to be
Thinking about
499
00:21:21,850 --> 00:21:23,450
When the guy that sold it
To you
500
00:21:23,520 --> 00:21:24,650
Picks you out of a lineup.
501
00:21:24,720 --> 00:21:26,790
I don't know
What you're talking about.
502
00:21:26,860 --> 00:21:27,790
When that happens,
503
00:21:27,860 --> 00:21:29,660
You're gonna need all the help
You can get.
504
00:21:29,730 --> 00:21:31,490
Who told you
To install this?
505
00:21:31,560 --> 00:21:33,800
I ââ I don't know,
I don't keep track.
506
00:21:33,870 --> 00:21:34,740
Was it stan hatcher?
507
00:21:34,800 --> 00:21:36,530
I was told
It was not illegal
508
00:21:36,600 --> 00:21:39,400
To have these installed
In your own car, all right?
509
00:21:39,470 --> 00:21:42,000
Was I misinformed about that?
If so, I'm sorry.
510
00:21:42,070 --> 00:21:43,770
Was it stan hatcher?
511
00:21:43,840 --> 00:21:47,240
Yeah.
512
00:21:47,310 --> 00:21:50,510
What did he tell you?
513
00:21:50,580 --> 00:21:53,310
It wasn't enough I thought
My wife was going out on me,
514
00:21:53,380 --> 00:21:56,520
I had to run up a $5,000 bill
For him to prove to me she was.
515
00:21:56,590 --> 00:21:58,220
He said he'd wipe out
The bill?
516
00:21:58,290 --> 00:21:59,420
Yeah.
517
00:21:59,490 --> 00:22:01,690
What else did you do
For the 5 grand?
518
00:22:01,760 --> 00:22:02,790
Nothing.
519
00:22:02,860 --> 00:22:04,960
I didn't monitor the
Transmissions from the thing,
520
00:22:05,030 --> 00:22:06,090
He did.
521
00:22:06,160 --> 00:22:07,360
That's right, he did.
522
00:22:07,430 --> 00:22:08,730
He gathered information
523
00:22:08,800 --> 00:22:11,700
Based on conversations
That took place in that car.
524
00:22:11,770 --> 00:22:13,770
And then someone used
That information
525
00:22:13,840 --> 00:22:16,200
To talk an 8âyearâold boy
Into taking a ride.
526
00:22:16,270 --> 00:22:18,240
What are you saying,
That that was me?
527
00:22:18,310 --> 00:22:20,410
That 8âyearâold boy
Was my son.
528
00:22:20,480 --> 00:22:21,780
And if he has to,
529
00:22:21,850 --> 00:22:24,760
He will definitely
Pick you out of a lineup.
530
00:22:24,820 --> 00:22:27,130
Kidnapping is
A classâa felony
531
00:22:27,190 --> 00:22:29,190
In the state
Of new york, burt!
532
00:22:29,250 --> 00:22:31,450
Do you know how much prison
Time you're looking at?!
533
00:22:31,520 --> 00:22:34,420
Do you want to hear
What he told me?
534
00:22:34,490 --> 00:22:36,520
He said some woman wanted
To convince her husband
535
00:22:36,600 --> 00:22:38,400
They were vulnerable,
Convince him that
536
00:22:38,460 --> 00:22:40,400
Whatever they spent
For security was worth it.
537
00:22:40,460 --> 00:22:42,130
Hatcher told me
To pick up the kid,
538
00:22:42,200 --> 00:22:44,700
Drive him around for 15
Minutes, and drop him off.
539
00:22:44,770 --> 00:22:46,570
He told me the kid's mother
Knew all about it.
540
00:22:46,640 --> 00:22:48,040
Did hatcher give you
A shield to use?
541
00:22:48,110 --> 00:22:52,020
I swear to god,
I wasn't mean to the kid.
542
00:23:01,520 --> 00:23:03,720
I thought of something that
Happened a while back.
543
00:23:03,790 --> 00:23:05,990
I don't know if it has to do
With this or not.
544
00:23:06,060 --> 00:23:07,930
What's a while back?
545
00:23:07,990 --> 00:23:09,760
Two, three weeks ago.
546
00:23:09,830 --> 00:23:12,830
Something to do
With john clark?
547
00:23:12,900 --> 00:23:15,710
This guy was coming into the bar
For a while,
548
00:23:15,770 --> 00:23:18,110
Sort of a semiregular ââ
Short, nerdy.
549
00:23:18,170 --> 00:23:21,000
If I had to guess,
I'd say he was an accountant,
550
00:23:21,070 --> 00:23:23,740
Worked for an insurance company,
Like that.
551
00:23:23,810 --> 00:23:26,580
There was this girl he was
Working, a looker ââ
552
00:23:26,650 --> 00:23:28,950
Tall, blonde, great body,
Careerâtype.
553
00:23:29,010 --> 00:23:31,980
Unless he had a lot more money
Than he was showing,
554
00:23:32,050 --> 00:23:34,620
Not the type he was used to
Scoring with.
555
00:23:34,690 --> 00:23:36,600
But when I say
He was working her,
556
00:23:36,660 --> 00:23:38,600
I mean buying her drinks,
Dinner.
557
00:23:38,660 --> 00:23:41,600
It looked for a while there
Like he was doing her taxes.
558
00:23:41,660 --> 00:23:43,420
Clark beat him
To the punch?
559
00:23:43,490 --> 00:23:45,060
He got up to go to the bathroom,
560
00:23:45,130 --> 00:23:47,500
Clark moved in
Like a panzer division.
561
00:23:47,570 --> 00:23:50,240
I remember watching the guy
Come back to his seat,
562
00:23:50,300 --> 00:23:51,770
Try to stay in the game,
563
00:23:51,840 --> 00:23:54,310
Then have clark and the broad
Waltz out of the place together.
564
00:23:54,370 --> 00:23:55,800
Wasn't this
A couple weeks ago?
565
00:23:55,870 --> 00:23:58,670
Until last night,
The guy stayed away.
566
00:23:58,740 --> 00:24:01,480
He have any contact with clark
Last night?
567
00:24:01,550 --> 00:24:02,890
Not that I saw.
568
00:24:02,950 --> 00:24:05,190
I thought I should just mention
He came in last night.
569
00:24:05,250 --> 00:24:07,020
And you're thinking the guy
Might have nursed something
570
00:24:07,090 --> 00:24:08,260
All that time?
571
00:24:08,320 --> 00:24:11,590
I saw his face the night
Clark took off with the girl.
572
00:24:11,660 --> 00:24:14,270
He could nurse this for the rest
Of his life.
573
00:24:19,760 --> 00:24:22,330
We need the name
Of a girl, john.
574
00:24:22,400 --> 00:24:24,930
Yeah? One without
Normal appetites?
575
00:24:25,000 --> 00:24:28,570
You met about two weeks ago in a
Bar, then went home with her.
576
00:24:28,640 --> 00:24:32,410
Tall blonde,
Late 20s, early 30s.
577
00:24:32,480 --> 00:24:33,920
She supposed to be
The shooter now?
578
00:24:33,980 --> 00:24:35,940
There's a guy you might have
Pissed off by taking her home.
579
00:24:36,010 --> 00:24:37,680
I have no idea
Of any of that.
580
00:24:37,750 --> 00:24:39,620
She's like a lawyer
Or something.
581
00:24:42,350 --> 00:24:43,350
This was when?
582
00:24:43,420 --> 00:24:44,620
About two weeks ago.
583
00:24:44,690 --> 00:24:46,960
She might have been with
A group from her office,
584
00:24:47,030 --> 00:24:49,130
Who she left to go sit
With this guy.
585
00:24:49,190 --> 00:24:50,490
Who she left to be with you.
586
00:24:50,560 --> 00:24:52,060
Blonde.
587
00:24:52,130 --> 00:24:53,600
Yeah, I remember her.
588
00:24:53,670 --> 00:24:58,110
Her name was corrine ââ
Or colette.
589
00:24:58,170 --> 00:24:59,200
Let me tell you, greg,
590
00:24:59,270 --> 00:25:01,900
This is one you'd sell your
Family into slavery for.
591
00:25:01,970 --> 00:25:02,770
Last name?
592
00:25:02,840 --> 00:25:04,710
Never knew her last name.
593
00:25:04,780 --> 00:25:06,520
You know where she lives?
594
00:25:06,580 --> 00:25:08,010
Yeah, london terrace.
595
00:25:08,080 --> 00:25:10,680
That's like a square block,
London terrace.
596
00:25:10,750 --> 00:25:12,780
Yeah, she had a corner
Apartment.
597
00:25:12,850 --> 00:25:14,980
It was 9th avenue
And 23rd street.
598
00:25:15,050 --> 00:25:18,550
We took the stairs,
It was on the third floor.
599
00:25:18,620 --> 00:25:20,090
That ought to do it.
600
00:25:32,740 --> 00:25:33,780
Get in the car.
601
00:25:33,840 --> 00:25:34,970
What are you doing?
602
00:25:35,040 --> 00:25:37,640
Get in the car or I'm gonna
Kill you right here.
603
00:25:37,710 --> 00:25:39,470
Thought you coming to me
For help
604
00:25:39,540 --> 00:25:41,410
Signaled a new spirit
Of cooperation.
605
00:25:41,480 --> 00:25:43,750
You thought wrong.
Get in.
606
00:25:46,650 --> 00:25:49,050
[ engine turns over ]
607
00:26:03,130 --> 00:26:04,370
Get out.
No.
608
00:26:04,440 --> 00:26:05,610
Get out!
609
00:26:11,440 --> 00:26:12,770
What are you doing?
610
00:26:12,840 --> 00:26:14,710
Don't you say anything.
611
00:26:17,880 --> 00:26:21,050
There may be some doubt in
Your mind what I'm capable of.
612
00:26:21,120 --> 00:26:23,420
I'm here to put
That doubt to rest.
613
00:26:23,490 --> 00:26:26,460
Andy, take it easy.
614
00:26:26,520 --> 00:26:28,860
I said don't say anything!
615
00:26:30,430 --> 00:26:33,230
Now, you have resentments
Against me, I understand this.
616
00:26:33,300 --> 00:26:35,810
To you, they're justifiable.
To me, they're not.
617
00:26:35,870 --> 00:26:37,680
That's not gonna be
Resolved between us,
618
00:26:37,740 --> 00:26:38,840
And that has nothing to do
619
00:26:38,900 --> 00:26:40,470
With what
I'm about to tell you.
620
00:26:40,540 --> 00:26:44,270
You involved my family.
621
00:26:44,340 --> 00:26:46,580
You crossed the last line.
622
00:26:46,650 --> 00:26:48,890
This gun is untraceable.
623
00:26:48,950 --> 00:26:52,160
You involve them again,
I will use it to kill you.
624
00:26:52,220 --> 00:26:53,960
Do you believe
I'm capable of that, stan?
625
00:26:54,020 --> 00:26:55,080
Yeah.
626
00:26:55,150 --> 00:26:57,420
Do you understand that I
Have never been more serious
627
00:26:57,490 --> 00:26:58,820
About anything in my life?
628
00:26:58,890 --> 00:27:02,490
You've got a gun to my neck.
I get that you're serious.
629
00:27:02,560 --> 00:27:03,760
Do you understand?
630
00:27:03,830 --> 00:27:05,290
Yeah, I understand.
631
00:27:19,510 --> 00:27:21,010
Oh!
632
00:27:49,210 --> 00:27:50,650
Hey, johnny.
633
00:27:50,710 --> 00:27:52,410
I didn't know
You worked here.
634
00:27:52,480 --> 00:27:53,620
Yeah.
635
00:27:53,680 --> 00:27:55,110
These detectives left
Their cards for me.
636
00:27:55,180 --> 00:27:57,810
It's in ââ it's in regard
To a case.
637
00:27:57,880 --> 00:27:59,250
What kind of case?
638
00:27:59,320 --> 00:28:01,390
They're gonna have to talk
To you about it.
639
00:28:01,450 --> 00:28:03,250
You can't?
No, not really.
640
00:28:03,320 --> 00:28:04,820
Hey, guys.
641
00:28:04,890 --> 00:28:06,620
They're good guys.
642
00:28:06,690 --> 00:28:09,520
This is detective medavoy,
Detective jones.
643
00:28:09,590 --> 00:28:11,330
Corrine.
644
00:28:11,400 --> 00:28:13,100
O'malley.
645
00:28:13,160 --> 00:28:16,160
Why don't we go in here?
It'll be more comfortable.
646
00:28:16,230 --> 00:28:17,330
Okay.
647
00:28:19,600 --> 00:28:21,270
Would you like something
To drink?
648
00:28:26,440 --> 00:28:29,510
I just got off the phone
With internal affairs.
649
00:28:29,580 --> 00:28:31,310
They want you in right away.
650
00:28:31,380 --> 00:28:32,880
What is it this time?
651
00:28:32,950 --> 00:28:35,080
They wouldn't say
Over the phone.
652
00:28:41,260 --> 00:28:43,020
You know the old stand,
Right?
653
00:28:43,090 --> 00:28:44,090
Uhâhuh.
654
00:28:44,160 --> 00:28:45,530
Well, we're trying
To locate a guy
655
00:28:45,600 --> 00:28:47,670
You might have gotten to be
Friendly with in there.
656
00:28:47,730 --> 00:28:48,730
Who's that?
657
00:28:48,800 --> 00:28:50,430
Well, we don't know his name.
658
00:28:50,500 --> 00:28:53,530
Does he have a particularly
Distinguishing characteristic?
659
00:28:53,610 --> 00:28:55,810
We know he's short.
660
00:28:55,870 --> 00:28:57,670
Not big on short.
661
00:28:57,740 --> 00:29:01,310
And, uh, he was covering
Your bar tab
662
00:29:01,380 --> 00:29:06,150
Up until the night that
John clark came along.
663
00:29:06,220 --> 00:29:08,730
I don't need anyone to cover
My bar tab, detective.
664
00:29:08,790 --> 00:29:10,600
Well, we're not saying
You needed him to.
665
00:29:10,660 --> 00:29:12,000
We're just saying he did.
666
00:29:12,060 --> 00:29:15,330
You got to be friendly with him
Over a period of time,
667
00:29:15,390 --> 00:29:18,990
And it's possible that he was
Helping you out with something,
668
00:29:19,060 --> 00:29:20,360
Maybe your taxes.
669
00:29:20,430 --> 00:29:21,560
Larry matelka.
670
00:29:21,630 --> 00:29:23,230
And it wasn't my taxes.
671
00:29:23,300 --> 00:29:25,400
It was a realâestate
Investment trust
672
00:29:25,470 --> 00:29:27,900
He was explaining to me
In excruciating detail.
673
00:29:27,970 --> 00:29:29,170
What about him?
674
00:29:29,240 --> 00:29:30,770
Well, do you know
Where he lives?
675
00:29:30,840 --> 00:29:32,140
God, no.
676
00:29:32,210 --> 00:29:33,980
Know where we might be able
To find him?
677
00:29:34,050 --> 00:29:36,050
He must have given me his card
At least six times.
678
00:29:36,110 --> 00:29:38,550
Want me to see if there's one
I haven't thrown out?
679
00:29:38,620 --> 00:29:39,590
Yeah, that'd be good.
680
00:29:41,050 --> 00:29:44,020
I'm sure it's
In here somewhere.
681
00:29:50,800 --> 00:29:53,370
Sipowicz:
This gun is untraceable.
682
00:29:53,430 --> 00:29:56,160
You involve them again,
I will use it to kill you.
683
00:29:56,230 --> 00:29:58,300
Do you believe I'm capable
Of that, stan?
684
00:29:58,370 --> 00:29:59,430
Hatcher: yeah.
685
00:29:59,500 --> 00:30:02,000
Do you understand that I have
Never been more serious
686
00:30:02,070 --> 00:30:03,440
About anything in my life?
687
00:30:03,510 --> 00:30:05,220
He was wearing a recorder?
688
00:30:05,280 --> 00:30:07,650
Every time
You talked to him.
689
00:30:07,710 --> 00:30:08,980
After last night's incident,
690
00:30:09,050 --> 00:30:10,860
He turned over tapes
And transcripts
691
00:30:10,920 --> 00:30:12,520
With times, dates,
And locations.
692
00:30:12,580 --> 00:30:14,850
Are you interested in hearing
What he was doing to me
693
00:30:14,920 --> 00:30:16,480
Or doesn't that make
Any difference?
694
00:30:16,560 --> 00:30:17,530
Sergeant martens is doing
695
00:30:17,590 --> 00:30:19,590
Exactly what he's supposed to be
Doing, detective.
696
00:30:19,660 --> 00:30:22,220
I suggest you try to respond
Without the attitude.
697
00:30:22,290 --> 00:30:24,330
All right, forget
About the small stuff.
698
00:30:24,400 --> 00:30:27,310
My tires get slashed,
My fish get poisoned,
699
00:30:27,370 --> 00:30:30,680
My credit card gets used
To buy child pornography,
700
00:30:30,740 --> 00:30:33,010
Members of my aa group
Get contacted
701
00:30:33,070 --> 00:30:34,640
And told lies about me.
702
00:30:34,710 --> 00:30:37,680
We'll forget about all that.
703
00:30:37,740 --> 00:30:42,040
When my 8âyearâold son gets
Talked into a car by a stranger
704
00:30:42,110 --> 00:30:44,480
Who knows things
About my family
705
00:30:44,550 --> 00:30:46,110
Because I've been bugged,
706
00:30:46,180 --> 00:30:48,650
That takes it
To a different level.
707
00:30:48,720 --> 00:30:49,790
Hatcher did that?
708
00:30:49,850 --> 00:30:52,050
He was responsible
For having it done.
709
00:30:52,120 --> 00:30:54,820
I got a statement from the guy
He had approach theo
710
00:30:54,890 --> 00:30:56,390
And install the bug.
711
00:30:56,460 --> 00:30:59,290
You're talking about multiple
Felonies hatcher committed.
712
00:30:59,360 --> 00:31:00,430
That's right.
713
00:31:00,500 --> 00:31:02,100
Which is why this should
Have been approached
714
00:31:02,170 --> 00:31:04,040
In an official capacity,
Instead of the way you did it.
715
00:31:04,100 --> 00:31:06,940
It's a little tough
To hold back
716
00:31:07,010 --> 00:31:09,080
When it comes to your kid.
717
00:31:09,140 --> 00:31:12,240
I'm sure it is.
718
00:31:12,310 --> 00:31:15,080
And I don't take any pleasure
In doing what I have to do.
719
00:31:16,850 --> 00:31:19,250
What are we talking about,
Jerry?
720
00:31:19,320 --> 00:31:21,790
Menacing,
Reckless endangerment ââ
721
00:31:21,850 --> 00:31:24,690
It's up to the d. A. Whether
They file criminal charges.
722
00:31:24,760 --> 00:31:26,260
I'd say at a minimum,
Though,
723
00:31:26,320 --> 00:31:28,290
We're looking at
A departmental trial.
724
00:31:34,470 --> 00:31:36,680
Would you do me a favor and
Hold onto this until tomorrow?
725
00:31:41,010 --> 00:31:42,580
Tomorrow will be it.
726
00:31:51,680 --> 00:31:54,650
Medavoy: you know a bar called
The old stand, larry?
727
00:31:54,720 --> 00:31:56,350
On 3rd avenue?
728
00:31:56,420 --> 00:31:57,250
Yeah, I know it.
729
00:31:57,320 --> 00:31:58,950
You been there recently?
730
00:31:59,020 --> 00:32:01,220
I stop in for a drink once
In a while.
731
00:32:01,290 --> 00:32:02,960
You stop in recently?
732
00:32:03,030 --> 00:32:04,340
I may have stopped in recently.
733
00:32:04,400 --> 00:32:06,040
Why is that of interest
To the police,
734
00:32:06,100 --> 00:32:07,470
If you don't mind me asking?
735
00:32:07,530 --> 00:32:09,670
There's an incident
Involving this girl.
736
00:32:09,730 --> 00:32:11,970
We wanted to see if you
Knew anything about it.
737
00:32:12,040 --> 00:32:13,540
Well, who's the girl?
738
00:32:13,610 --> 00:32:15,680
Corrine o'malley.
739
00:32:15,740 --> 00:32:16,670
Blonde?
740
00:32:16,740 --> 00:32:17,970
Right.
741
00:32:18,040 --> 00:32:21,480
Been there, done that,
Bought the tâshirt, next.
742
00:32:21,550 --> 00:32:23,120
Well, we heard that
743
00:32:23,180 --> 00:32:25,480
You might have been stuck
On her there for a while.
744
00:32:25,550 --> 00:32:26,620
This is new york.
745
00:32:26,690 --> 00:32:30,030
Too many fish in the sea
To get stuck on anybody.
746
00:32:30,090 --> 00:32:32,390
So there never came a point
You got irritated
747
00:32:32,460 --> 00:32:35,200
That you spent all this time
And all this money on her,
748
00:32:35,260 --> 00:32:37,430
Only to have another guy
Swoop in and score?
749
00:32:37,500 --> 00:32:39,500
Who said anything
About another guy?
750
00:32:39,560 --> 00:32:41,400
Well, the thing about a bar,
Larry,
751
00:32:41,470 --> 00:32:43,240
There's other people
There.
752
00:32:43,300 --> 00:32:45,570
People saw you trying your
Damnedest with this chic.
753
00:32:45,640 --> 00:32:46,780
Building up what
754
00:32:46,840 --> 00:32:49,100
You must have at least thought
Was a relationship.
755
00:32:49,170 --> 00:32:50,340
Last thing I'm interested in.
756
00:32:50,410 --> 00:32:52,410
Something that would lead
To something?
757
00:32:52,480 --> 00:32:55,290
No way. I'm on the prowl.
Here today, gone tomorrow.
758
00:32:55,350 --> 00:32:57,660
What happened, larry?
You go to the bathroom,
759
00:32:57,720 --> 00:33:00,190
Suddenly, it's the other guy
She's looking at.
760
00:33:00,250 --> 00:33:02,080
The other guy
She goes home with.
761
00:33:02,150 --> 00:33:03,220
More power to him.
762
00:33:03,290 --> 00:33:04,230
Is that what you thought?
763
00:33:04,290 --> 00:33:05,750
He's a player, I'm a player.
764
00:33:05,820 --> 00:33:07,220
You're not a player.
765
00:33:10,360 --> 00:33:12,360
Go ahead, greg,
I'll be right back.
766
00:33:17,000 --> 00:33:18,600
Why am I not a player?
767
00:33:18,670 --> 00:33:20,100
Because you're not.
768
00:33:20,170 --> 00:33:21,870
You're a guy who wants women
To like him,
769
00:33:21,940 --> 00:33:23,170
And you got
Your feelings hurt.
770
00:33:23,240 --> 00:33:24,840
You gotta be kidding me.
771
00:33:24,910 --> 00:33:26,980
I went out with
A hooter's waitress,
772
00:33:27,050 --> 00:33:28,520
And I broke up with her.
773
00:33:31,720 --> 00:33:33,060
Oh, my god, that's him.
774
00:33:33,120 --> 00:33:34,190
Jones: are you sure?
775
00:33:34,250 --> 00:33:35,450
Definitely.
That's him.
776
00:33:35,520 --> 00:33:38,150
All right, thank you.
You mind waiting by the bench?
777
00:33:42,890 --> 00:33:44,060
What was that all about?
778
00:33:44,130 --> 00:33:45,790
Did you really think
You could shoot somebody
779
00:33:45,860 --> 00:33:48,030
In the middle of new york
And not have anyone see you?
780
00:33:48,100 --> 00:33:49,160
I didn't shoot anybody!
781
00:33:49,230 --> 00:33:50,430
That gentleman was
In his apartment
782
00:33:50,500 --> 00:33:51,930
Across the street
From the bar.
783
00:33:52,000 --> 00:33:53,970
He was awake, smoking
A cigarette.
784
00:33:54,040 --> 00:33:56,070
He looked outside,
And he saw you.
785
00:33:57,710 --> 00:33:59,410
Listen to me, larry.
786
00:34:01,280 --> 00:34:02,440
You shot a cop.
787
00:34:02,510 --> 00:34:04,250
Now, we don't think
You're a bad guy.
788
00:34:04,320 --> 00:34:06,760
We think you're a good guy
Who did a dumb thing
789
00:34:06,820 --> 00:34:07,850
Under emotional duress.
790
00:34:07,920 --> 00:34:10,250
Now, you get in front
Of it, a judge will understand.
791
00:34:10,320 --> 00:34:12,590
You keep stonewalling, you're
Looking at serious time.
792
00:34:15,430 --> 00:34:18,370
He acted like
I wasn't even there.
793
00:34:18,430 --> 00:34:20,830
Who did?
794
00:34:20,900 --> 00:34:24,600
I actually do notice it
When people ignore me.
795
00:34:24,670 --> 00:34:25,900
Most people do.
796
00:34:25,970 --> 00:34:27,500
I don't know about most people.
797
00:34:27,570 --> 00:34:29,670
I know that,
On those rare occasions
798
00:34:29,740 --> 00:34:32,370
When I get invited to dinner
At someone's house
799
00:34:32,440 --> 00:34:35,040
Or I'm attending a wedding
Or a bar mitzvah,
800
00:34:35,110 --> 00:34:37,450
And disappointment registers
On the face
801
00:34:37,520 --> 00:34:40,690
Of whoever it is assigned a seat
Next to me, I notice it.
802
00:34:40,750 --> 00:34:43,820
I don't say anything about it,
But I notice it.
803
00:34:43,890 --> 00:34:47,190
Well, what this guy did
Is a lot worse than that.
804
00:34:47,260 --> 00:34:51,690
So I went home,
Crawled into my hole
805
00:34:51,760 --> 00:34:55,030
And promised myself I'd never
Set foot in that bar again.
806
00:34:55,100 --> 00:34:56,460
Until the other night.
807
00:34:58,140 --> 00:35:01,810
I thought maybe she'd be there.
808
00:35:01,870 --> 00:35:06,070
Maybe she'd be wondering
What happened to me.
809
00:35:06,140 --> 00:35:08,380
Instead, you saw him.
810
00:35:08,450 --> 00:35:11,390
With his hands
All over some other girl.
811
00:35:11,450 --> 00:35:13,150
Where was the gun, larry?
812
00:35:13,220 --> 00:35:16,530
In my apartment.
813
00:35:16,590 --> 00:35:18,720
I went to get it, I came back.
814
00:35:18,790 --> 00:35:21,520
I looked in the window,
And I saw he was still there.
815
00:35:21,590 --> 00:35:23,160
I waited across the street.
816
00:35:23,230 --> 00:35:25,170
When he came out,
I shot at him.
817
00:35:27,100 --> 00:35:30,270
Is that officer hurt bad?
818
00:35:30,330 --> 00:35:33,800
He's gonna be okay, but
You could have killed him.
819
00:35:33,870 --> 00:35:35,500
Oh!
I'm very sorry.
820
00:35:35,570 --> 00:35:37,440
[ crying ]
821
00:35:46,350 --> 00:35:47,950
Chief, I asked your nephew
To be here,
822
00:35:48,020 --> 00:35:50,490
So that if anything detective
Sipowicz told me isn't true,
823
00:35:50,560 --> 00:35:51,800
He can set it straight.
824
00:35:51,860 --> 00:35:52,900
From what I understand,
825
00:35:52,960 --> 00:35:55,270
Detective sipowicz has put
Himself in a world of hurt.
826
00:35:55,330 --> 00:35:56,330
That may be.
827
00:35:56,390 --> 00:35:57,460
It's a shame.
828
00:35:57,530 --> 00:35:59,290
It is a shame, isn't it?
829
00:35:59,360 --> 00:36:00,360
Brought it on himself.
830
00:36:00,430 --> 00:36:02,330
See, that's the part
I think your uncle
831
00:36:02,400 --> 00:36:04,500
Might want to make
His own determination about.
832
00:36:04,570 --> 00:36:06,840
Well, what is it detective
Sipowicz is saying?
833
00:36:06,910 --> 00:36:08,310
A creditâhistory request,
834
00:36:08,370 --> 00:36:10,910
Conclusively attributed
To your nephew's agency,
835
00:36:10,980 --> 00:36:13,520
Enabled detective sipowicz's
Credit card to be used
836
00:36:13,580 --> 00:36:15,740
To order child pornography
In sipowicz's name.
837
00:36:15,810 --> 00:36:16,950
That true?
838
00:36:17,020 --> 00:36:18,490
I didn't do it.
839
00:36:18,550 --> 00:36:20,680
He's been given a statement
By a burt savaro,
840
00:36:20,750 --> 00:36:22,980
Which I've seen,
That describes how your nephew
841
00:36:23,050 --> 00:36:25,690
Pressured him into planting
An illegal listening device
842
00:36:25,760 --> 00:36:27,770
In detective sipowicz's
Department car,
843
00:36:27,830 --> 00:36:30,000
And then using information
Derived from that bug
844
00:36:30,060 --> 00:36:32,790
To talk detective sipowicz's
8âyearâold son into his car.
845
00:36:32,860 --> 00:36:34,260
Why would I do all this?
846
00:36:34,330 --> 00:36:37,370
I think you did it
To destroy sipowicz's career
847
00:36:37,440 --> 00:36:40,280
The same way you think
He destroyed yours.
848
00:36:40,340 --> 00:36:43,170
Started small to get him nervous
And paranoid.
849
00:36:43,240 --> 00:36:44,810
And you were careful,
But not too careful,
850
00:36:44,880 --> 00:36:46,790
So, with a little digging,
It led back to you.
851
00:36:46,850 --> 00:36:48,520
And then, when you had
His kid snatched
852
00:36:48,580 --> 00:36:50,380
And sipowicz did
What you knew he would do,
853
00:36:50,450 --> 00:36:52,510
You were waiting there
With your tape recorder.
854
00:36:52,580 --> 00:36:54,080
Who's this guy,
Perry mason?
855
00:36:54,150 --> 00:36:55,120
Shut your mouth, stan.
856
00:36:55,190 --> 00:36:56,560
Based on what we both know
857
00:36:56,620 --> 00:36:59,120
About your nephew's
Previous conduct, chief,
858
00:36:59,190 --> 00:37:02,060
Does what I said
Seem all that unlikely?
859
00:37:02,130 --> 00:37:04,800
[ sighs ]
860
00:37:04,860 --> 00:37:07,860
What do you propose
As a solution, lieutenant?
861
00:37:11,540 --> 00:37:13,610
Bury whatever there is
On detective sipowicz,
862
00:37:13,670 --> 00:37:15,540
In return for which,
No criminal charges
863
00:37:15,610 --> 00:37:17,320
Are filed against
Your nephew ââ
864
00:37:17,380 --> 00:37:20,520
Assuming detective sipowicz
Is willing.
865
00:37:20,580 --> 00:37:23,040
He threatened me with a gun.
I have proof of that.
866
00:37:23,110 --> 00:37:25,780
And he has proof you committed
A half a dozen felonies.
867
00:37:25,850 --> 00:37:27,480
You want to go
Headâtoâhead, stan?
868
00:37:27,550 --> 00:37:29,050
Yeah, I want to go headâtoâhead.
869
00:37:29,120 --> 00:37:31,620
I want to take that son of a
Bitch down, once and for all!
870
00:37:33,290 --> 00:37:35,720
In which case,
Here's what's gonna happen ââ
871
00:37:35,790 --> 00:37:38,590
Sipowicz will very likely
Get fired off the job,
872
00:37:38,660 --> 00:37:41,060
Possibly have charges brought,
Won't get convicted,
873
00:37:41,130 --> 00:37:42,430
Won't do time.
874
00:37:42,500 --> 00:37:43,770
You, on the other hand,
875
00:37:43,840 --> 00:37:45,540
Will absolutely be brought up
On charges,
876
00:37:45,600 --> 00:37:47,340
Will make an unsympathetic
Defendant,
877
00:37:47,410 --> 00:37:48,610
And will definitely do time.
878
00:37:48,670 --> 00:37:50,210
I'd plan on 8 to 10 years.
879
00:37:50,270 --> 00:37:52,340
Can we talk about this
Privately?
880
00:37:52,410 --> 00:37:55,680
Here is the only way
You'll avoid that ââ
881
00:37:55,750 --> 00:37:57,590
You don't get to live
In new york anymore.
882
00:37:57,650 --> 00:37:59,380
Your agency's got an office
In miami.
883
00:37:59,450 --> 00:38:00,850
They'll put through
The paperwork
884
00:38:00,920 --> 00:38:02,650
To get you a p.I. License
In florida,
885
00:38:02,720 --> 00:38:04,450
And that's where
You're gonna live.
886
00:38:04,520 --> 00:38:07,060
You don't got near sipowicz
For the rest of your life.
887
00:38:07,130 --> 00:38:08,570
And, if you're smart,
888
00:38:08,630 --> 00:38:10,670
You'll keep your contact
With me to a bare minimum.
889
00:38:12,930 --> 00:38:15,060
Lieutenant, I think
Our business here is concluded.
890
00:38:27,380 --> 00:38:29,510
Clark?
In my office.
891
00:38:42,060 --> 00:38:43,390
You want to be here?
892
00:38:43,460 --> 00:38:44,590
What do you mean?
893
00:38:44,660 --> 00:38:45,960
The way you've been
Conducting yourself
894
00:38:46,030 --> 00:38:48,360
Leaves me with the impression
You don't want to be here.
895
00:38:48,430 --> 00:38:49,460
I want to be here.
896
00:38:49,530 --> 00:38:50,830
You're gonna have to show me.
897
00:38:50,900 --> 00:38:52,530
The clearance rates
On my cases
898
00:38:52,600 --> 00:38:54,470
Are as high as they've ever
Been, boss.
899
00:38:54,540 --> 00:38:56,840
I'm talking about you
Coming in hung over,
900
00:38:56,910 --> 00:38:59,510
Hitting the bars at night,
Sleeping around,
901
00:38:59,580 --> 00:39:01,810
And nearly getting
Your partner killed.
902
00:39:01,880 --> 00:39:03,980
You think I don't feel bad
About that?
903
00:39:04,050 --> 00:39:06,510
I don't care what you feel.
I care what you do.
904
00:39:06,590 --> 00:39:07,830
From this point forward,
905
00:39:07,890 --> 00:39:10,200
I find you going out
On a jag at night,
906
00:39:10,250 --> 00:39:12,150
I'm transferring you
Out of my squad.
907
00:39:12,220 --> 00:39:13,220
Yes, sir.
908
00:39:13,290 --> 00:39:14,190
[ knock at door ]
909
00:39:14,260 --> 00:39:15,460
Come in.
910
00:39:17,400 --> 00:39:18,870
We're finished.
911
00:39:25,240 --> 00:39:27,780
If you're willing to let what
You have on hatcher go,
912
00:39:27,840 --> 00:39:29,500
The tape recordings
Will disappear.
913
00:39:29,570 --> 00:39:31,240
What does hatcher say?
914
00:39:31,310 --> 00:39:33,680
Hatcher's gonna do
What he's told.
915
00:39:33,750 --> 00:39:35,650
That means relocating
Out of new york,
916
00:39:35,710 --> 00:39:37,950
Steering clear of you
And your family.
917
00:39:38,020 --> 00:39:39,060
Fine.
918
00:39:39,120 --> 00:39:40,190
That's it, then.
919
00:39:44,490 --> 00:39:47,090
[ clears throat ]
920
00:39:47,160 --> 00:39:50,030
I appreciate you interceding
Like this, lieutenant.
921
00:39:51,360 --> 00:39:54,000
I don't want
Your appreciation.
922
00:39:54,070 --> 00:39:55,270
After assuring me
923
00:39:55,330 --> 00:39:57,600
That you wouldn't freelance
The situation with hatcher,
924
00:39:57,670 --> 00:39:58,730
You did exactly that.
925
00:39:58,800 --> 00:40:00,400
I guess, at a certain point,
926
00:40:00,470 --> 00:40:02,470
My emotions
Got the better of me.
927
00:40:02,540 --> 00:40:05,210
I understand, which is why
I went to bat for you.
928
00:40:05,280 --> 00:40:07,250
What I want you to understand
929
00:40:07,310 --> 00:40:09,810
Is how contemptible
I felt doing it.
930
00:40:09,880 --> 00:40:13,080
I don't take any satisfaction
In brokering deals.
931
00:40:13,150 --> 00:40:16,220
I live by rules.
I honor my commitments.
932
00:40:16,290 --> 00:40:20,200
While you remain in my command,
You will do the same.
933
00:40:20,260 --> 00:40:23,160
If you assume that
You've won me as a confederate
934
00:40:23,230 --> 00:40:24,700
And act on that assumption,
935
00:40:24,760 --> 00:40:27,660
Your leaving the job may come
Sooner than you think.
936
00:40:30,870 --> 00:40:32,530
That's all.
937
00:40:42,250 --> 00:40:43,320
Hey.
938
00:40:43,380 --> 00:40:45,710
John.
939
00:40:45,780 --> 00:40:47,920
You feel like going
To the gym?
940
00:40:47,990 --> 00:40:49,060
I can't.
941
00:40:49,120 --> 00:40:51,320
An hour, 45 minutes?
942
00:40:51,390 --> 00:40:53,120
Can't do it, john.
943
00:40:53,190 --> 00:40:56,320
How 'bout dinner?
944
00:40:56,390 --> 00:40:59,930
Listen, man ââ
945
00:41:00,000 --> 00:41:02,760
I don't want to make up
Any phony excuses,
946
00:41:02,830 --> 00:41:04,700
And I don't want to preach
To you,
947
00:41:04,770 --> 00:41:06,900
But the way you've been
Acting bothers me.
948
00:41:06,970 --> 00:41:10,110
It disrespects
The people you work with,
949
00:41:10,170 --> 00:41:11,810
It disrespects the job.
950
00:41:11,880 --> 00:41:14,320
And you're so screwed up, I
Don't know if you realize it.
951
00:41:14,380 --> 00:41:17,080
I guess that's a no
For dinner.
952
00:41:17,150 --> 00:41:18,250
That's right.
953
00:41:38,170 --> 00:41:42,040
You put through that request
For reassignment?
954
00:41:42,110 --> 00:41:43,720
Didn't get a chance.
955
00:41:43,780 --> 00:41:46,650
Can I ask if maybe
You could hold off?
956
00:41:46,710 --> 00:41:48,980
I mean,
If there's not somebody
957
00:41:49,050 --> 00:41:51,490
That you're set on
Working with
958
00:41:51,550 --> 00:41:52,810
Or till you find somebody
959
00:41:52,880 --> 00:41:54,780
That you're set
On working with?
960
00:41:56,820 --> 00:42:00,190
I would make every effort
961
00:42:00,260 --> 00:42:02,690
To not behave the way
I've been behaving.
962
00:42:02,760 --> 00:42:05,730
I know that probably rings
A little hollow right now,
963
00:42:05,800 --> 00:42:08,570
But if you could just kind of
Struggle along with me...
964
00:42:12,070 --> 00:42:13,330
We'll try it.
965
00:42:17,140 --> 00:42:18,910
Thank you.
966
00:42:22,380 --> 00:42:23,850
I'll see you tomorrow.
70485