All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S12E05 - Youre Buggin Me (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,910 --> 00:00:02,310 Previously on "Nypd blue"... 2 00:00:02,370 --> 00:00:03,940 I just put in my papers. 3 00:00:04,010 --> 00:00:05,570 So take it easy. 4 00:00:05,640 --> 00:00:06,710 I'll see you around. 5 00:00:06,780 --> 00:00:07,880 You better hope not. 6 00:00:07,950 --> 00:00:09,220 When they were Servicing the car, 7 00:00:09,280 --> 00:00:10,380 They found a listening Device. 8 00:00:10,450 --> 00:00:12,210 Whoever talked my son Into that car 9 00:00:12,280 --> 00:00:13,480 Knew things to say to him. 10 00:00:13,550 --> 00:00:15,250 If crimes Have been committed, 11 00:00:15,320 --> 00:00:17,690 They're to be investigated By the squad or I. A. B. 12 00:00:17,760 --> 00:00:19,900 They're not to be investigated By you personally. 13 00:00:19,960 --> 00:00:21,060 Whatever happened to your kid, 14 00:00:21,130 --> 00:00:22,270 I had nothing to do With it. 15 00:00:22,330 --> 00:00:23,700 If I find out you're lying, 16 00:00:23,760 --> 00:00:26,390 I'm coming down on you Harder than you can imagine. 17 00:00:26,460 --> 00:00:28,400 I don't want to work With you no more. 18 00:00:28,470 --> 00:00:30,180 You don't want me? I don't want you. 19 00:00:30,230 --> 00:00:31,330 We get a divorce. 20 00:00:31,400 --> 00:00:32,870 Right, let's let it go At that. 21 00:00:32,940 --> 00:00:34,080 Drop dead! 22 00:00:44,720 --> 00:00:46,360 [ telephone ringing ] 23 00:00:51,890 --> 00:00:54,560 Yeah, sipowicz. 24 00:00:59,860 --> 00:01:02,200 Where is he? 25 00:01:05,040 --> 00:01:06,650 I'm on my way. 26 00:01:22,390 --> 00:01:24,930 Talent pool is getting A little thin around here, 27 00:01:24,990 --> 00:01:26,120 My friend. 28 00:01:26,190 --> 00:01:28,020 Might be time To head home. 29 00:01:28,090 --> 00:01:30,190 Oh, trying to get rid Of me or what? 30 00:01:30,260 --> 00:01:31,460 Not at all. 31 00:01:31,530 --> 00:01:33,760 Okay, then, Give me another beer. 32 00:01:36,840 --> 00:01:38,110 Hey, andy. 33 00:01:38,170 --> 00:01:39,130 Are you done? 34 00:01:39,200 --> 00:01:40,170 Club soda for my friend. 35 00:01:40,240 --> 00:01:41,400 I don't want no club soda. 36 00:01:42,670 --> 00:01:45,310 It's time to go, john. I'll drive you home. 37 00:01:45,380 --> 00:01:47,850 What "Go"? It's not even last call yet. 38 00:01:47,910 --> 00:01:49,810 How'd you know To find me here? 39 00:01:49,880 --> 00:01:53,110 I was walking my dog. I saw you through the window. 40 00:01:53,180 --> 00:01:54,720 You got a dog? 41 00:01:54,790 --> 00:01:56,800 John, it's time to go. 42 00:01:56,860 --> 00:01:59,360 Okay, first of all, I say When it's time to go. 43 00:01:59,420 --> 00:02:01,220 Second of all, Give me my keys. 44 00:02:01,290 --> 00:02:02,660 You ain't getting your keys. 45 00:02:02,730 --> 00:02:04,800 Give me my keys. Those are my keys. 46 00:02:09,330 --> 00:02:10,730 Come on, john, get up. 47 00:02:10,800 --> 00:02:11,700 Get off of me! 48 00:02:13,540 --> 00:02:16,180 He gets ready to leave, Call him a cab. 49 00:02:16,240 --> 00:02:17,670 What's the matter? 50 00:02:17,740 --> 00:02:19,310 You don't want to stick around And counsel me, huh? 51 00:02:19,380 --> 00:02:20,590 Give me those damn keys! 52 00:02:20,650 --> 00:02:22,690 You're in no condition To drive, john. 53 00:02:22,750 --> 00:02:23,620 You want to stay here 54 00:02:23,680 --> 00:02:25,750 And keep making an ass Out of yourself, 55 00:02:25,820 --> 00:02:26,860 Get home by cab. 56 00:02:26,920 --> 00:02:29,250 [ gunshots ] 57 00:02:32,760 --> 00:02:33,730 You hit? 58 00:02:33,790 --> 00:02:35,060 I'm all right. 59 00:02:35,130 --> 00:02:36,230 Where did that come from? 60 00:02:36,290 --> 00:02:37,230 I don't know. 61 00:02:37,300 --> 00:02:40,240 Stay down. 62 00:02:40,300 --> 00:02:42,260 I got this, andy. Stay there. 63 00:02:42,330 --> 00:02:44,270 [ groans ] 64 00:02:48,040 --> 00:02:49,400 Somebody call an ambulance. 65 00:02:51,310 --> 00:02:53,680 Call an ambulance! 66 00:04:14,060 --> 00:04:15,520 I saw connie downstairs. 67 00:04:15,590 --> 00:04:17,690 She says You're going to work? 68 00:04:17,760 --> 00:04:19,760 Couple of stitches, I'm fine. 69 00:04:19,830 --> 00:04:21,030 Where's the boss? 70 00:04:21,100 --> 00:04:23,930 He went back to the house With ortiz and murphy. 71 00:04:24,000 --> 00:04:26,700 So what were you doing At the bar at that hour, 72 00:04:26,770 --> 00:04:29,070 If you don't mind My asking? 73 00:04:29,140 --> 00:04:30,740 Got a call from the house 74 00:04:30,810 --> 00:04:33,270 That clark Was having a problem. 75 00:04:33,340 --> 00:04:34,510 It was legit? 76 00:04:34,580 --> 00:04:36,750 In the sense that He was having a problem? 77 00:04:36,820 --> 00:04:37,720 Yeah. 78 00:04:37,780 --> 00:04:39,880 But you don't know Who called the house? 79 00:04:39,950 --> 00:04:40,850 No. 80 00:04:40,920 --> 00:04:44,050 I wonder if whoever's Been doing harassing 81 00:04:44,120 --> 00:04:45,290 Upped the ante. 82 00:04:45,360 --> 00:04:46,830 I doubt it. 83 00:04:46,890 --> 00:04:50,330 The way this guy's gotten to me, If he wanted to kill me, 84 00:04:50,390 --> 00:04:53,030 He wouldn't take some wild shots Outside a bar. 85 00:04:53,100 --> 00:04:56,070 I guess it's possible He was going for clark. 86 00:04:56,130 --> 00:04:57,330 Maybe. 87 00:04:57,400 --> 00:04:59,030 Unless it was random. 88 00:04:59,100 --> 00:05:00,540 Let's go. 89 00:05:10,720 --> 00:05:12,620 You know detective John clark? 90 00:05:12,680 --> 00:05:13,620 Yep. 91 00:05:13,690 --> 00:05:15,890 You saw him In the bar last night? 92 00:05:15,950 --> 00:05:17,190 Oh, yeah. 93 00:05:17,260 --> 00:05:20,270 Did you notice anything He might have been involved in? 94 00:05:20,320 --> 00:05:21,920 A fight, an argument. 95 00:05:21,990 --> 00:05:25,430 To tell you the truth, I was Kind of busy last night. 96 00:05:27,670 --> 00:05:28,770 Ah, the hell with it. 97 00:05:28,830 --> 00:05:30,730 He was a pain in the ass Last night, 98 00:05:30,800 --> 00:05:32,700 Same as he's been a pain In the ass 99 00:05:32,770 --> 00:05:34,740 For the last four Or five weeks running. 100 00:05:34,810 --> 00:05:36,480 What are we Talking about? 101 00:05:36,540 --> 00:05:38,770 Getting loaded, sloppy, Getting into arguments. 102 00:05:38,840 --> 00:05:40,580 It's one thing After another. 103 00:05:40,650 --> 00:05:42,820 Did something specific happen Last night 104 00:05:42,880 --> 00:05:45,580 That might have led to somebody Coming back with a gun? 105 00:05:45,650 --> 00:05:46,920 I wouldn't doubt it. 106 00:05:46,990 --> 00:05:47,930 All I can tell you 107 00:05:47,990 --> 00:05:49,900 Is that I wish You'd encourage him 108 00:05:49,950 --> 00:05:51,990 To do his drinking Someplace else, 109 00:05:52,060 --> 00:05:54,670 Because I don't want to have To be calling for somebody 110 00:05:54,730 --> 00:05:56,470 To come and pick him up Every night. 111 00:05:56,530 --> 00:05:58,100 You're the one who called? 112 00:05:58,160 --> 00:05:59,830 Right, I'm the one That called. 113 00:05:59,900 --> 00:06:02,030 And I hate like hell To have done it. 114 00:06:02,100 --> 00:06:04,430 But at a certain point, Enough's enough. 115 00:06:04,500 --> 00:06:05,970 Can you tell us anyone specific 116 00:06:06,040 --> 00:06:07,350 Who clark might have had A problem with? 117 00:06:07,410 --> 00:06:08,580 No. 118 00:06:08,640 --> 00:06:10,070 Is there anyone Who could tell us? 119 00:06:10,140 --> 00:06:11,740 See, I hate this. 120 00:06:11,810 --> 00:06:13,740 A detective Was shot last night. 121 00:06:13,810 --> 00:06:15,910 You don't have to Tell me that, I know. 122 00:06:15,980 --> 00:06:19,620 [ sighs ] 123 00:06:19,680 --> 00:06:23,180 Listen, I got a guy Who's working the door ‐‐ 124 00:06:23,250 --> 00:06:24,790 He's an off‐duty cop. 125 00:06:24,860 --> 00:06:26,970 He got off Before the shooting. 126 00:06:27,030 --> 00:06:29,530 Maybe he saw something Before he left. 127 00:06:29,590 --> 00:06:30,830 We need to talk to him. 128 00:06:30,900 --> 00:06:33,300 I know you do, only I ain't giving him up. 129 00:06:33,360 --> 00:06:35,500 I'll talk to him, Explain the situation. 130 00:06:35,570 --> 00:06:37,210 He wants to come in, It's up to him. 131 00:06:37,270 --> 00:06:38,400 That's not gonna work. 132 00:06:38,470 --> 00:06:39,970 And if we have to find him On our own, 133 00:06:40,040 --> 00:06:41,900 Both of you are gonna Have a problem. 134 00:06:45,540 --> 00:06:46,880 How are you, detective? 135 00:06:46,950 --> 00:06:48,020 I'm all right. 136 00:06:48,080 --> 00:06:50,210 We need you in one piece Around here, please. 137 00:06:50,280 --> 00:06:51,410 I know. 138 00:06:51,480 --> 00:06:52,850 There are some friends To see you. 139 00:06:52,920 --> 00:06:54,630 I showed them to The coffee room. 140 00:07:00,460 --> 00:07:02,090 What are you guys Doing here? 141 00:07:02,160 --> 00:07:04,560 We're doing the same thing You'd be doing. 142 00:07:04,630 --> 00:07:07,100 Woman: can we maybe go out For a cup of coffee? 143 00:07:07,170 --> 00:07:08,270 Can't we do it here? 144 00:07:08,330 --> 00:07:11,070 Uh, sure, yeah, That's okay. 145 00:07:13,610 --> 00:07:15,210 So, what brings you? 146 00:07:15,270 --> 00:07:16,840 We care about you. 147 00:07:16,910 --> 00:07:18,670 We care about you, And we love you. 148 00:07:18,740 --> 00:07:20,040 You have a home group. 149 00:07:20,110 --> 00:07:22,080 That means there are people Who are there 150 00:07:22,150 --> 00:07:23,220 When you get into trouble. 151 00:07:23,280 --> 00:07:25,780 Are you under the impression That I started drinking? 152 00:07:25,850 --> 00:07:27,380 The important thing Is what comes next. 153 00:07:27,450 --> 00:07:29,320 Who told you that? 154 00:07:29,390 --> 00:07:31,430 I want to know. 155 00:07:31,490 --> 00:07:32,920 I got a call. From who, al? 156 00:07:32,990 --> 00:07:34,890 What do we say, andy? Principles before personalities. 157 00:07:34,960 --> 00:07:36,120 Woman: the who doesn't matter. 158 00:07:36,190 --> 00:07:38,490 Listen, somebody ‐‐ For whatever reason ‐‐ 159 00:07:38,560 --> 00:07:40,760 Has been playing some Kind of game with me. 160 00:07:40,830 --> 00:07:43,570 They sent stuff to me, They talked to my kid. 161 00:07:43,640 --> 00:07:44,940 This is part of that. 162 00:07:45,000 --> 00:07:47,340 You still don't pick up A drink. 163 00:07:47,410 --> 00:07:48,710 I didn't pick up a drink! 164 00:07:48,770 --> 00:07:50,370 If you did, you did. 165 00:07:50,440 --> 00:07:53,370 [ sighing ] 166 00:07:53,440 --> 00:07:56,240 All right, thanks For coming, guys. 167 00:07:56,310 --> 00:07:58,150 I appreciate it. 168 00:08:00,320 --> 00:08:01,680 Yeah. 169 00:08:02,750 --> 00:08:04,720 What can you tell me About last night, detective? 170 00:08:04,790 --> 00:08:06,720 It was a pretty uneventful Night, until the end. 171 00:08:06,790 --> 00:08:08,920 There was apparently Enough an event before 172 00:08:08,990 --> 00:08:11,290 So the bartender put in a call To get you taken out of there. 173 00:08:11,360 --> 00:08:14,030 If it's the guy I think it is, He's got a thing about cops. 174 00:08:14,100 --> 00:08:15,730 I wouldn't put too much Into it. 175 00:08:15,800 --> 00:08:17,570 How much had you had To drink? 176 00:08:17,640 --> 00:08:18,810 A few beers. 177 00:08:18,870 --> 00:08:20,670 You have any altercations With anyone? 178 00:08:20,740 --> 00:08:22,940 That would lead To a shooting, no. 179 00:08:23,010 --> 00:08:25,380 Any altercations at all? No, sir. 180 00:08:25,440 --> 00:08:27,210 I'll expect you to be Forthcoming 181 00:08:27,280 --> 00:08:30,150 Through the course of this Investigation, detective. 182 00:08:30,210 --> 00:08:31,280 Absolutely. 183 00:08:39,120 --> 00:08:42,060 Probably you got other things On your mind right now, 184 00:08:42,130 --> 00:08:44,440 But should you want to get Into it, 185 00:08:44,500 --> 00:08:46,440 I got back some information On how it is 186 00:08:46,500 --> 00:08:49,370 Your credit card was used to Order that child pornography. 187 00:08:49,430 --> 00:08:50,470 How? 188 00:08:50,530 --> 00:08:52,500 A request For a credit history 189 00:08:52,570 --> 00:08:54,170 From a private investigator. 190 00:08:54,240 --> 00:08:55,670 Hatcher? 191 00:08:55,740 --> 00:08:57,610 His agency. I don't know If it was him directly. 192 00:08:57,680 --> 00:08:58,780 Thanks, greg. 193 00:09:00,240 --> 00:09:02,980 Doesn't this make you like Him more for the shooter? 194 00:09:03,050 --> 00:09:04,090 No. 195 00:09:04,150 --> 00:09:06,280 Still think it was more Likely intended for clark. 196 00:09:06,350 --> 00:09:07,820 Or random. 197 00:09:13,730 --> 00:09:14,970 What are you doing here? 198 00:09:15,030 --> 00:09:17,270 I figured I was better off Coming into work 199 00:09:17,330 --> 00:09:19,860 Than staying home and going Over things in my head. 200 00:09:19,930 --> 00:09:22,300 You can really Take the day off. 201 00:09:22,370 --> 00:09:24,980 I'll just catch up on some Paperwork, take it easy. 202 00:09:25,040 --> 00:09:25,910 I'm fine. 203 00:09:25,970 --> 00:09:27,270 Well, if you're up to it, 204 00:09:27,340 --> 00:09:29,940 I know internal affairs wants To talk to you about it. 205 00:09:30,010 --> 00:09:32,070 I've just gotta run down To fill a prescription. 206 00:09:32,140 --> 00:09:33,070 Whatever you need. 207 00:09:37,750 --> 00:09:39,080 How is it? 208 00:09:39,150 --> 00:09:40,080 It's all right. 209 00:09:40,150 --> 00:09:42,820 I guess you got to worry About infection, right? 210 00:09:42,890 --> 00:09:46,160 I change the dressing, It shouldn't be a problem. 211 00:09:46,220 --> 00:09:48,690 Andy, I'm really sorry About this. 212 00:09:48,760 --> 00:09:49,990 It's okay. 213 00:09:50,060 --> 00:09:51,830 I was the one carrying on, And you get shot. 214 00:09:51,900 --> 00:09:53,810 I can't tell you how bad That makes me feel. 215 00:09:53,870 --> 00:09:55,710 It's not like You saw it coming. 216 00:09:55,770 --> 00:09:57,780 I gotta run out of here For a second. 217 00:09:57,840 --> 00:09:59,710 I'll be back In a little while. 218 00:10:17,020 --> 00:10:18,950 [ clears throat ] Excuse me? 219 00:10:19,020 --> 00:10:21,660 How's the servicing in these Security cameras? 220 00:10:21,730 --> 00:10:22,730 No complaints. 221 00:10:22,790 --> 00:10:24,530 Are you happy With the company? 222 00:10:24,600 --> 00:10:26,040 Yeah. They've been good. 223 00:10:26,100 --> 00:10:28,710 I've got to look into them For my store. 224 00:10:28,770 --> 00:10:31,210 You mind telling me where They're located? 225 00:10:31,270 --> 00:10:33,400 I think they're On the west side. 226 00:10:33,470 --> 00:10:35,870 Andy, quã© pasa? 227 00:10:35,940 --> 00:10:37,010 You got a minute? 228 00:10:37,080 --> 00:10:38,680 Well, for you ‐‐ anytime. 229 00:10:38,740 --> 00:10:40,640 Andy sipowicz, Jessica simpson. 230 00:10:40,710 --> 00:10:42,010 Stan! 231 00:10:42,080 --> 00:10:43,650 Doesn't she look like Jessica simpson? 232 00:10:43,720 --> 00:10:45,160 I don't know who that is. 233 00:10:45,220 --> 00:10:47,860 You've gotta get out more. Talk to me in my office. 234 00:10:47,920 --> 00:10:49,950 Make yourself Comfortable, dear. 235 00:10:52,090 --> 00:10:55,290 Hon, see if she wants Anything. 236 00:10:55,360 --> 00:10:56,460 Come on. 237 00:11:05,840 --> 00:11:08,280 Did I hear that you got shot Last night? 238 00:11:08,340 --> 00:11:09,370 It was nothing. 239 00:11:09,440 --> 00:11:11,910 Well, "Shot" and "Nothing" Don't exactly go together. 240 00:11:11,980 --> 00:11:13,590 Were you on a case? 241 00:11:13,650 --> 00:11:15,950 Why'd you do a credit check On me, stan? 242 00:11:16,010 --> 00:11:17,710 What are you talking about? 243 00:11:17,780 --> 00:11:19,820 My card was used to Order child pornography, 244 00:11:19,880 --> 00:11:21,550 And a request For a credit history 245 00:11:21,620 --> 00:11:22,780 Came from this office. 246 00:11:22,850 --> 00:11:24,190 You're telling me That wasn't you? 247 00:11:24,260 --> 00:11:27,770 We have 27 licensed private Investigators working here. 248 00:11:27,830 --> 00:11:29,700 There's bad blood Between you and me. 249 00:11:29,760 --> 00:11:31,660 There's no bad blood Between me and them. 250 00:11:31,730 --> 00:11:32,890 I didn't do it. 251 00:11:32,960 --> 00:11:34,330 This goes into My personal life. 252 00:11:34,400 --> 00:11:35,630 If you applied for a loan, 253 00:11:35,700 --> 00:11:37,570 Maybe someone was doing A credit check 254 00:11:37,640 --> 00:11:38,780 On behalf of a client. 255 00:11:38,840 --> 00:11:40,280 I didn't apply for any loan. 256 00:11:40,340 --> 00:11:42,400 A mortgage, A new job of some kind? 257 00:11:42,470 --> 00:11:43,440 None of that. 258 00:11:43,510 --> 00:11:44,380 Okay. 259 00:11:44,440 --> 00:11:46,780 The problem is that, Even if I ask around, 260 00:11:46,850 --> 00:11:48,690 What it's gonna come back to 261 00:11:48,750 --> 00:11:51,520 Is that the credit‐history Request was made 262 00:11:51,580 --> 00:11:52,880 On the behalf of a client. 263 00:11:52,950 --> 00:11:54,320 You know as well as I do 264 00:11:54,390 --> 00:11:56,960 That those are confidential Relationships. 265 00:11:57,020 --> 00:12:00,720 I want to know who requested That information. 266 00:12:00,790 --> 00:12:03,960 Let me see what I can come up with ‐‐ 267 00:12:04,030 --> 00:12:05,990 As a personal favor. 268 00:12:20,510 --> 00:12:23,040 Martens: what time was it That you went to the bar? 269 00:12:23,110 --> 00:12:24,580 I got there about 2:30. 270 00:12:24,650 --> 00:12:26,480 Where had you been up To that point? 271 00:12:26,550 --> 00:12:27,580 Home. 272 00:12:27,650 --> 00:12:30,320 Kind of late To be going out, no? 273 00:12:30,390 --> 00:12:32,120 I got a call From the desk sergeant 274 00:12:32,190 --> 00:12:34,560 Saying some guys were giving Detective clark a hard time. 275 00:12:34,630 --> 00:12:37,200 I went down there to see if I could be of any assistance. 276 00:12:37,260 --> 00:12:39,030 How did the desk sergeant Know this? 277 00:12:39,100 --> 00:12:41,140 He got a call From the bartender. 278 00:12:41,200 --> 00:12:43,300 You get a lot Of 2:00 a. M. Calls 279 00:12:43,370 --> 00:12:44,580 About detective clark? 280 00:12:44,640 --> 00:12:45,680 This was the first. 281 00:12:45,740 --> 00:12:46,850 Okay. 282 00:12:46,910 --> 00:12:48,250 So you got there. Now what? 283 00:12:48,310 --> 00:12:50,720 Things had calmed down, I talked to detective clark. 284 00:12:50,780 --> 00:12:52,480 Then the two of us Walked out together. 285 00:12:52,540 --> 00:12:54,710 Was detective clark impaired At that point? 286 00:12:54,780 --> 00:12:56,950 No, he was not. 287 00:12:57,020 --> 00:12:58,760 In your opinion, He was fit for duty. 288 00:12:58,820 --> 00:12:59,960 Absolutely. 289 00:13:00,020 --> 00:13:02,980 What happened When you got outside? 290 00:13:03,050 --> 00:13:05,520 We got maybe 15 yards, I heard 3 shots, 291 00:13:05,590 --> 00:13:06,620 And I was hit. 292 00:13:06,690 --> 00:13:09,760 Detective clark took cover, He checked my condition, 293 00:13:09,830 --> 00:13:12,090 Tried to ascertain where The shots came from. 294 00:13:12,160 --> 00:13:14,330 When that failed, He called for an ambulance. 295 00:13:14,400 --> 00:13:15,760 Was it Detective clark's feeling 296 00:13:15,830 --> 00:13:17,230 That the shooting was related 297 00:13:17,300 --> 00:13:18,670 To whoever had been giving him A hard time earlier? 298 00:13:18,740 --> 00:13:21,510 He didn't know. 299 00:13:21,570 --> 00:13:24,570 Lieutenant, has detective clark Demonstrated any behavior 300 00:13:24,640 --> 00:13:27,580 That you believe might have Resulted in the shooting? 301 00:13:27,650 --> 00:13:28,920 Not that I've observed. 302 00:13:28,980 --> 00:13:30,780 This doesn't appear To be a pattern? 303 00:13:30,850 --> 00:13:32,450 No. 304 00:13:34,350 --> 00:13:37,120 Okay. 305 00:13:37,190 --> 00:13:39,290 We're gonna let you carry The ball on this one. 306 00:13:39,360 --> 00:13:41,130 But the files get cc'd To I. A. B., 307 00:13:41,190 --> 00:13:43,520 And if you interview anyone On the job, let us know. 308 00:13:43,600 --> 00:13:45,770 Obviously, if there's any sign Of police misconduct, 309 00:13:45,830 --> 00:13:47,230 We'll notify I.A.B. Immediately. 310 00:13:47,300 --> 00:13:48,330 Good. 311 00:13:54,570 --> 00:13:56,770 I appreciate you letting me Do this in here, 312 00:13:56,840 --> 00:13:58,470 Instead of under Your boss' nose. 313 00:13:58,540 --> 00:13:59,780 We appreciate you coming in. 314 00:13:59,840 --> 00:14:01,780 They find out You're working in a bar, 315 00:14:01,850 --> 00:14:02,890 They could hurt you. 316 00:14:02,950 --> 00:14:04,890 Murphy: nobody's looking To hurt you. 317 00:14:04,950 --> 00:14:06,950 Well, being a cop, I couldn't sit back 318 00:14:07,020 --> 00:14:08,320 And not say anything. 319 00:14:08,390 --> 00:14:09,860 Someone got into it With detective clark? 320 00:14:09,920 --> 00:14:10,990 Right. 321 00:14:11,060 --> 00:14:13,130 Which wouldn't have Been the first time. 322 00:14:13,190 --> 00:14:14,620 I mean, not for nothing. 323 00:14:14,690 --> 00:14:16,460 He gets a load on, He starts in. 324 00:14:16,530 --> 00:14:17,700 Starts in how? 325 00:14:17,760 --> 00:14:19,030 He comes on strong With the girls, 326 00:14:19,100 --> 00:14:20,870 Whether they're with someone Or not, 327 00:14:20,930 --> 00:14:22,360 Gets chesty with whoever. 328 00:14:22,430 --> 00:14:25,100 I cut him some slack, 'cause he's on the job. 329 00:14:25,170 --> 00:14:26,640 What about last night? 330 00:14:26,710 --> 00:14:28,180 Well, last night, I'm not sure. 331 00:14:28,240 --> 00:14:30,510 I know he was getting very Familiar with this girl, 332 00:14:30,580 --> 00:14:33,180 And then some guy come in and Got into it with him about her. 333 00:14:33,240 --> 00:14:34,440 They got into a fight? 334 00:14:34,510 --> 00:14:36,650 Things were definitely heading In that direction. 335 00:14:36,720 --> 00:14:38,790 So I stepped in, Told the guy he had to leave. 336 00:14:38,850 --> 00:14:40,020 The girl left with him. 337 00:14:40,080 --> 00:14:41,550 How pissed off was he When he left? 338 00:14:41,620 --> 00:14:43,080 He was plenty pissed off. 339 00:14:43,150 --> 00:14:45,490 Whether it was at the girl Or at clark, 340 00:14:45,560 --> 00:14:46,670 That I don't know. 341 00:14:46,730 --> 00:14:49,170 Any idea how we can get in touch With this girl? 342 00:14:49,230 --> 00:14:51,740 I don't, but only 'cause clark Was inside the 10‐yard line 343 00:14:51,800 --> 00:14:53,140 Right there in the bar. 344 00:14:53,200 --> 00:14:56,740 There's a chance he might know How to get in touch with her. 345 00:14:56,800 --> 00:14:58,030 Thanks for the help. 346 00:14:58,100 --> 00:15:00,840 Look, guys, you gotta keep My name out of this. 347 00:15:00,910 --> 00:15:02,150 We'll do our best. 348 00:15:14,650 --> 00:15:15,720 Got a second, john? 349 00:15:19,960 --> 00:15:21,390 He know anything? 350 00:15:21,460 --> 00:15:24,090 He said you got into it With some guy over a girl. No. 351 00:15:24,160 --> 00:15:25,730 Murphy: he said you were making Out with some girl, 352 00:15:25,800 --> 00:15:27,940 A guy showed up, and he had to Get between the two of you. 353 00:15:28,000 --> 00:15:30,170 Did it occur to you That was his version? 354 00:15:30,230 --> 00:15:31,400 What's your version? 355 00:15:31,470 --> 00:15:33,800 I was talking to a girl, A guy showed up, 356 00:15:33,870 --> 00:15:35,070 He was a little miffed. 357 00:15:35,140 --> 00:15:37,240 I bowed out gracefully, That was it. 358 00:15:37,310 --> 00:15:39,980 This girl you were talking to, Any idea how we can contact her? 359 00:15:40,040 --> 00:15:41,610 Why would you want To contact her? 360 00:15:41,680 --> 00:15:43,780 We're conducting An investigation here, john. 361 00:15:43,850 --> 00:15:45,080 You're right, you're right. 362 00:15:45,150 --> 00:15:46,980 [ clears throat ] 363 00:15:47,050 --> 00:15:49,050 [ sighs ] 364 00:15:49,120 --> 00:15:50,520 Let's see. 365 00:15:50,590 --> 00:15:52,050 Here. 366 00:15:52,120 --> 00:15:54,060 Yeah, I think That's from last night. 367 00:16:03,530 --> 00:16:04,800 Can I help you? 368 00:16:04,870 --> 00:16:07,870 You do security‐system Installations? 369 00:16:07,940 --> 00:16:10,010 What are we talking about? 370 00:16:10,070 --> 00:16:12,910 High‐end, professional‐grade Equipment. 371 00:16:12,980 --> 00:16:14,150 You carry that? 372 00:16:14,210 --> 00:16:16,040 Somebody you want to nail? 373 00:16:16,110 --> 00:16:17,510 The owner around? 374 00:16:17,580 --> 00:16:19,780 Hey, guy, you know, I can help You with whatever you need. 375 00:16:19,850 --> 00:16:20,750 Let me talk to the owner. 376 00:16:25,820 --> 00:16:27,160 Hey. 377 00:16:27,230 --> 00:16:30,240 You installed a security system At the I.P.I. Agency? 378 00:16:30,290 --> 00:16:33,090 I don't divulge that kind of Thing, detective. 379 00:16:33,160 --> 00:16:34,300 All right. 380 00:16:34,370 --> 00:16:36,580 What can you tell me About this bug? 381 00:16:37,870 --> 00:16:41,470 It's a tts 2400. 382 00:16:41,540 --> 00:16:43,610 Loses a little range In bad weather. 383 00:16:43,680 --> 00:16:45,750 Other than that, Extremely dependable. 384 00:16:45,810 --> 00:16:46,780 You sell them? 385 00:16:46,850 --> 00:16:47,850 Yeah. 386 00:16:47,910 --> 00:16:49,480 Who'd you sell this one to? 387 00:16:49,550 --> 00:16:52,780 Detective, do you understand The nature of my business? 388 00:16:52,850 --> 00:16:53,920 I don't care about that. 389 00:16:53,990 --> 00:16:55,290 I want you to go Through your records. 390 00:16:55,350 --> 00:16:57,320 I want the name of the person That you sold this to. 391 00:16:57,390 --> 00:16:58,850 When people come to me, 392 00:16:58,920 --> 00:17:00,860 They come to me With an expectation 393 00:17:00,930 --> 00:17:02,400 Of absolute confidentiality. 394 00:17:02,460 --> 00:17:04,130 If I have to get A court order, 395 00:17:04,200 --> 00:17:05,770 I'm gonna tear This place apart. 396 00:17:05,830 --> 00:17:08,200 Any illegal wiretapping, Spying, or stalking 397 00:17:08,270 --> 00:17:10,880 Done with any of your equipment, I am gonna nail you for. 398 00:17:10,940 --> 00:17:12,140 You and I both know, 399 00:17:12,200 --> 00:17:14,000 As long as what I sell Is legal to sell, 400 00:17:14,070 --> 00:17:17,010 There's no criminal liability Based on what's done with it. 401 00:17:17,080 --> 00:17:20,050 Now, I'm used to dealing with Law enforcement, detective. 402 00:17:20,110 --> 00:17:22,340 Please don't try To intimidate me. 403 00:17:26,890 --> 00:17:28,430 Somebody's after me. 404 00:17:28,490 --> 00:17:30,560 They know things about me. 405 00:17:30,620 --> 00:17:32,290 They planted this in a car I use 406 00:17:32,360 --> 00:17:34,270 And got information From my personal life 407 00:17:34,330 --> 00:17:36,270 And used it With my 8‐year‐old son. 408 00:17:36,330 --> 00:17:38,170 What happened to him? 409 00:17:38,230 --> 00:17:41,060 He got into a car With a stranger, 410 00:17:41,130 --> 00:17:43,930 Got ridden around And dropped off. 411 00:17:44,000 --> 00:17:46,200 That was this time. 412 00:17:53,410 --> 00:17:56,310 Serial number's Still intact. 413 00:17:56,380 --> 00:17:57,650 I'll go through my records, 414 00:17:57,720 --> 00:17:59,660 I'll call you With whom I sold it to. 415 00:17:59,720 --> 00:18:01,150 Thank you. 416 00:18:01,220 --> 00:18:03,820 When it comes to kids, All bets are off. 417 00:18:08,590 --> 00:18:10,630 Where were you last night, Chris? 418 00:18:10,700 --> 00:18:13,540 Christine: I was working On a paper at the library, 419 00:18:13,600 --> 00:18:15,860 And then I met some friends To go eat. 420 00:18:15,930 --> 00:18:17,370 Where was that? 421 00:18:17,440 --> 00:18:20,310 This place, the old stand, Where we go to sometimes. 422 00:18:20,370 --> 00:18:22,870 Did you meet anyone At the old stand? 423 00:18:22,940 --> 00:18:24,170 I don't know, like who? 424 00:18:24,240 --> 00:18:25,410 Like a guy? 425 00:18:25,480 --> 00:18:27,350 I talked to a guy For a little while. 426 00:18:27,410 --> 00:18:28,880 It wasn't a big deal. 427 00:18:28,950 --> 00:18:30,920 Do you have a boyfriend Who showed up last night 428 00:18:30,980 --> 00:18:33,210 And got into an argument with The guy you were talking to? 429 00:18:33,280 --> 00:18:34,480 No, I don't. 430 00:18:34,550 --> 00:18:35,880 Christine... 431 00:18:35,950 --> 00:18:38,590 A detective was shot outside Of the old stand last night. 432 00:18:38,660 --> 00:18:40,970 Now, we don't know how much You know about that. 433 00:18:41,030 --> 00:18:42,470 I don't know anything About that. 434 00:18:42,530 --> 00:18:43,870 This guy you were talking to ‐‐ 435 00:18:43,930 --> 00:18:46,390 Who we understand you were more Than just talking to ‐‐ 436 00:18:46,460 --> 00:18:48,060 May have been The intended target. 437 00:18:48,130 --> 00:18:49,260 If it was your boyfriend 438 00:18:49,330 --> 00:18:51,200 Who was responsible For the shooting, 439 00:18:51,270 --> 00:18:53,430 The best way to help him Is to let us know that. 440 00:18:53,500 --> 00:18:55,900 I told you, I don't have A boyfriend. 441 00:18:55,970 --> 00:18:56,970 Christine, stop it. 442 00:18:57,040 --> 00:18:59,370 We have an eyewitness Account of a guy showing up 443 00:18:59,440 --> 00:19:00,980 And pulling you Out of the bar. 444 00:19:01,050 --> 00:19:03,660 Oh. 445 00:19:03,720 --> 00:19:06,360 That was my father. 446 00:19:08,850 --> 00:19:10,450 Why was your father there? 447 00:19:10,520 --> 00:19:13,590 Because I'm underage, And I was using a fake I. D., 448 00:19:13,660 --> 00:19:15,720 Which I guess now I'll get busted for. 449 00:19:15,790 --> 00:19:18,330 According to him, I've abused Drugs and alcohol, 450 00:19:18,400 --> 00:19:20,370 And I shouldn't be drinking, Period. 451 00:19:20,430 --> 00:19:22,200 How'd he know You'd be at this bar? 452 00:19:22,270 --> 00:19:23,210 He tracked me down. 453 00:19:23,270 --> 00:19:24,580 He managed to walk in 454 00:19:24,640 --> 00:19:26,580 Right when I happened to be Kissing this guy, 455 00:19:26,640 --> 00:19:28,670 Who I'm sure I'll never see again, 456 00:19:28,740 --> 00:19:31,270 Thanks to my father totally Humiliating me. 457 00:19:31,340 --> 00:19:32,810 That's my dad. 458 00:19:32,880 --> 00:19:34,790 He drove you home? Right. 459 00:19:34,850 --> 00:19:36,190 What'd he do after that? 460 00:19:36,250 --> 00:19:37,690 I don't know. 461 00:19:37,750 --> 00:19:41,620 Smoked a million cigarettes, Sat at the kitchen table. 462 00:19:41,690 --> 00:19:44,460 He came into my room to make Sure I was still there. 463 00:19:44,520 --> 00:19:46,050 Did he leave the house? 464 00:19:46,120 --> 00:19:47,820 Not that I know of. 465 00:19:52,900 --> 00:19:55,610 Whoa. Wait a minute. 466 00:19:55,670 --> 00:19:59,080 Are you thinking it was him That shot somebody? 467 00:19:59,140 --> 00:20:00,680 We don't know yet. 468 00:20:00,740 --> 00:20:03,940 Oh, no. He would not shoot anybody. 469 00:20:04,010 --> 00:20:05,810 He doesn't have a gun! 470 00:20:05,880 --> 00:20:07,020 Not that you know of. 471 00:20:07,080 --> 00:20:08,680 No, he would not shoot Anybody! 472 00:20:08,750 --> 00:20:10,590 Oh, my god, He's my father, okay? 473 00:20:10,650 --> 00:20:12,450 He was just worried About me. 474 00:20:12,520 --> 00:20:15,530 He ‐‐ he is doing the best That he can to raise me 475 00:20:15,590 --> 00:20:17,160 Since my mother split. 476 00:20:17,220 --> 00:20:18,950 He was just looking After me. 477 00:20:19,020 --> 00:20:21,520 Is there anyone who can vouch For your father being home 478 00:20:21,590 --> 00:20:23,320 Between the hours of 2:00 And 3:00 a. M.? 479 00:20:23,390 --> 00:20:24,660 Yeah, I can. 480 00:20:24,730 --> 00:20:28,130 I got up in the middle Of the night. 481 00:20:28,200 --> 00:20:29,730 I went ‐‐ I went to his room. 482 00:20:29,800 --> 00:20:32,400 I wanted to see If he was still mad at me. 483 00:20:32,470 --> 00:20:34,940 He was asleep, so I Didn't want to wake him. 484 00:20:35,010 --> 00:20:36,480 Was he there in the morning? 485 00:20:36,540 --> 00:20:41,240 Yeah. Yeah, he was there In the morning. 486 00:20:41,310 --> 00:20:44,110 He's always there In the morning. 487 00:20:44,180 --> 00:20:46,010 He made me breakfast. 488 00:20:46,080 --> 00:20:47,820 He went to work. 489 00:21:03,070 --> 00:21:04,080 You burt? 490 00:21:04,140 --> 00:21:05,310 What do you need? 491 00:21:05,370 --> 00:21:06,800 First thing I need 492 00:21:06,870 --> 00:21:08,670 Is for you to get your head out From under that dashboard. 493 00:21:08,740 --> 00:21:11,310 Ain't there anybody Behind the counter? 494 00:21:11,380 --> 00:21:13,850 You ever install anything Besides stereos? 495 00:21:13,910 --> 00:21:14,710 Like what? 496 00:21:14,780 --> 00:21:18,410 Like a bug. Like this bug. 497 00:21:18,480 --> 00:21:20,380 I never saw it before. 498 00:21:20,450 --> 00:21:21,780 You might want to be Thinking about 499 00:21:21,850 --> 00:21:23,450 When the guy that sold it To you 500 00:21:23,520 --> 00:21:24,650 Picks you out of a lineup. 501 00:21:24,720 --> 00:21:26,790 I don't know What you're talking about. 502 00:21:26,860 --> 00:21:27,790 When that happens, 503 00:21:27,860 --> 00:21:29,660 You're gonna need all the help You can get. 504 00:21:29,730 --> 00:21:31,490 Who told you To install this? 505 00:21:31,560 --> 00:21:33,800 I ‐‐ I don't know, I don't keep track. 506 00:21:33,870 --> 00:21:34,740 Was it stan hatcher? 507 00:21:34,800 --> 00:21:36,530 I was told It was not illegal 508 00:21:36,600 --> 00:21:39,400 To have these installed In your own car, all right? 509 00:21:39,470 --> 00:21:42,000 Was I misinformed about that? If so, I'm sorry. 510 00:21:42,070 --> 00:21:43,770 Was it stan hatcher? 511 00:21:43,840 --> 00:21:47,240 Yeah. 512 00:21:47,310 --> 00:21:50,510 What did he tell you? 513 00:21:50,580 --> 00:21:53,310 It wasn't enough I thought My wife was going out on me, 514 00:21:53,380 --> 00:21:56,520 I had to run up a $5,000 bill For him to prove to me she was. 515 00:21:56,590 --> 00:21:58,220 He said he'd wipe out The bill? 516 00:21:58,290 --> 00:21:59,420 Yeah. 517 00:21:59,490 --> 00:22:01,690 What else did you do For the 5 grand? 518 00:22:01,760 --> 00:22:02,790 Nothing. 519 00:22:02,860 --> 00:22:04,960 I didn't monitor the Transmissions from the thing, 520 00:22:05,030 --> 00:22:06,090 He did. 521 00:22:06,160 --> 00:22:07,360 That's right, he did. 522 00:22:07,430 --> 00:22:08,730 He gathered information 523 00:22:08,800 --> 00:22:11,700 Based on conversations That took place in that car. 524 00:22:11,770 --> 00:22:13,770 And then someone used That information 525 00:22:13,840 --> 00:22:16,200 To talk an 8‐year‐old boy Into taking a ride. 526 00:22:16,270 --> 00:22:18,240 What are you saying, That that was me? 527 00:22:18,310 --> 00:22:20,410 That 8‐year‐old boy Was my son. 528 00:22:20,480 --> 00:22:21,780 And if he has to, 529 00:22:21,850 --> 00:22:24,760 He will definitely Pick you out of a lineup. 530 00:22:24,820 --> 00:22:27,130 Kidnapping is A class‐a felony 531 00:22:27,190 --> 00:22:29,190 In the state Of new york, burt! 532 00:22:29,250 --> 00:22:31,450 Do you know how much prison Time you're looking at?! 533 00:22:31,520 --> 00:22:34,420 Do you want to hear What he told me? 534 00:22:34,490 --> 00:22:36,520 He said some woman wanted To convince her husband 535 00:22:36,600 --> 00:22:38,400 They were vulnerable, Convince him that 536 00:22:38,460 --> 00:22:40,400 Whatever they spent For security was worth it. 537 00:22:40,460 --> 00:22:42,130 Hatcher told me To pick up the kid, 538 00:22:42,200 --> 00:22:44,700 Drive him around for 15 Minutes, and drop him off. 539 00:22:44,770 --> 00:22:46,570 He told me the kid's mother Knew all about it. 540 00:22:46,640 --> 00:22:48,040 Did hatcher give you A shield to use? 541 00:22:48,110 --> 00:22:52,020 I swear to god, I wasn't mean to the kid. 542 00:23:01,520 --> 00:23:03,720 I thought of something that Happened a while back. 543 00:23:03,790 --> 00:23:05,990 I don't know if it has to do With this or not. 544 00:23:06,060 --> 00:23:07,930 What's a while back? 545 00:23:07,990 --> 00:23:09,760 Two, three weeks ago. 546 00:23:09,830 --> 00:23:12,830 Something to do With john clark? 547 00:23:12,900 --> 00:23:15,710 This guy was coming into the bar For a while, 548 00:23:15,770 --> 00:23:18,110 Sort of a semiregular ‐‐ Short, nerdy. 549 00:23:18,170 --> 00:23:21,000 If I had to guess, I'd say he was an accountant, 550 00:23:21,070 --> 00:23:23,740 Worked for an insurance company, Like that. 551 00:23:23,810 --> 00:23:26,580 There was this girl he was Working, a looker ‐‐ 552 00:23:26,650 --> 00:23:28,950 Tall, blonde, great body, Career‐type. 553 00:23:29,010 --> 00:23:31,980 Unless he had a lot more money Than he was showing, 554 00:23:32,050 --> 00:23:34,620 Not the type he was used to Scoring with. 555 00:23:34,690 --> 00:23:36,600 But when I say He was working her, 556 00:23:36,660 --> 00:23:38,600 I mean buying her drinks, Dinner. 557 00:23:38,660 --> 00:23:41,600 It looked for a while there Like he was doing her taxes. 558 00:23:41,660 --> 00:23:43,420 Clark beat him To the punch? 559 00:23:43,490 --> 00:23:45,060 He got up to go to the bathroom, 560 00:23:45,130 --> 00:23:47,500 Clark moved in Like a panzer division. 561 00:23:47,570 --> 00:23:50,240 I remember watching the guy Come back to his seat, 562 00:23:50,300 --> 00:23:51,770 Try to stay in the game, 563 00:23:51,840 --> 00:23:54,310 Then have clark and the broad Waltz out of the place together. 564 00:23:54,370 --> 00:23:55,800 Wasn't this A couple weeks ago? 565 00:23:55,870 --> 00:23:58,670 Until last night, The guy stayed away. 566 00:23:58,740 --> 00:24:01,480 He have any contact with clark Last night? 567 00:24:01,550 --> 00:24:02,890 Not that I saw. 568 00:24:02,950 --> 00:24:05,190 I thought I should just mention He came in last night. 569 00:24:05,250 --> 00:24:07,020 And you're thinking the guy Might have nursed something 570 00:24:07,090 --> 00:24:08,260 All that time? 571 00:24:08,320 --> 00:24:11,590 I saw his face the night Clark took off with the girl. 572 00:24:11,660 --> 00:24:14,270 He could nurse this for the rest Of his life. 573 00:24:19,760 --> 00:24:22,330 We need the name Of a girl, john. 574 00:24:22,400 --> 00:24:24,930 Yeah? One without Normal appetites? 575 00:24:25,000 --> 00:24:28,570 You met about two weeks ago in a Bar, then went home with her. 576 00:24:28,640 --> 00:24:32,410 Tall blonde, Late 20s, early 30s. 577 00:24:32,480 --> 00:24:33,920 She supposed to be The shooter now? 578 00:24:33,980 --> 00:24:35,940 There's a guy you might have Pissed off by taking her home. 579 00:24:36,010 --> 00:24:37,680 I have no idea Of any of that. 580 00:24:37,750 --> 00:24:39,620 She's like a lawyer Or something. 581 00:24:42,350 --> 00:24:43,350 This was when? 582 00:24:43,420 --> 00:24:44,620 About two weeks ago. 583 00:24:44,690 --> 00:24:46,960 She might have been with A group from her office, 584 00:24:47,030 --> 00:24:49,130 Who she left to go sit With this guy. 585 00:24:49,190 --> 00:24:50,490 Who she left to be with you. 586 00:24:50,560 --> 00:24:52,060 Blonde. 587 00:24:52,130 --> 00:24:53,600 Yeah, I remember her. 588 00:24:53,670 --> 00:24:58,110 Her name was corrine ‐‐ Or colette. 589 00:24:58,170 --> 00:24:59,200 Let me tell you, greg, 590 00:24:59,270 --> 00:25:01,900 This is one you'd sell your Family into slavery for. 591 00:25:01,970 --> 00:25:02,770 Last name? 592 00:25:02,840 --> 00:25:04,710 Never knew her last name. 593 00:25:04,780 --> 00:25:06,520 You know where she lives? 594 00:25:06,580 --> 00:25:08,010 Yeah, london terrace. 595 00:25:08,080 --> 00:25:10,680 That's like a square block, London terrace. 596 00:25:10,750 --> 00:25:12,780 Yeah, she had a corner Apartment. 597 00:25:12,850 --> 00:25:14,980 It was 9th avenue And 23rd street. 598 00:25:15,050 --> 00:25:18,550 We took the stairs, It was on the third floor. 599 00:25:18,620 --> 00:25:20,090 That ought to do it. 600 00:25:32,740 --> 00:25:33,780 Get in the car. 601 00:25:33,840 --> 00:25:34,970 What are you doing? 602 00:25:35,040 --> 00:25:37,640 Get in the car or I'm gonna Kill you right here. 603 00:25:37,710 --> 00:25:39,470 Thought you coming to me For help 604 00:25:39,540 --> 00:25:41,410 Signaled a new spirit Of cooperation. 605 00:25:41,480 --> 00:25:43,750 You thought wrong. Get in. 606 00:25:46,650 --> 00:25:49,050 [ engine turns over ] 607 00:26:03,130 --> 00:26:04,370 Get out. No. 608 00:26:04,440 --> 00:26:05,610 Get out! 609 00:26:11,440 --> 00:26:12,770 What are you doing? 610 00:26:12,840 --> 00:26:14,710 Don't you say anything. 611 00:26:17,880 --> 00:26:21,050 There may be some doubt in Your mind what I'm capable of. 612 00:26:21,120 --> 00:26:23,420 I'm here to put That doubt to rest. 613 00:26:23,490 --> 00:26:26,460 Andy, take it easy. 614 00:26:26,520 --> 00:26:28,860 I said don't say anything! 615 00:26:30,430 --> 00:26:33,230 Now, you have resentments Against me, I understand this. 616 00:26:33,300 --> 00:26:35,810 To you, they're justifiable. To me, they're not. 617 00:26:35,870 --> 00:26:37,680 That's not gonna be Resolved between us, 618 00:26:37,740 --> 00:26:38,840 And that has nothing to do 619 00:26:38,900 --> 00:26:40,470 With what I'm about to tell you. 620 00:26:40,540 --> 00:26:44,270 You involved my family. 621 00:26:44,340 --> 00:26:46,580 You crossed the last line. 622 00:26:46,650 --> 00:26:48,890 This gun is untraceable. 623 00:26:48,950 --> 00:26:52,160 You involve them again, I will use it to kill you. 624 00:26:52,220 --> 00:26:53,960 Do you believe I'm capable of that, stan? 625 00:26:54,020 --> 00:26:55,080 Yeah. 626 00:26:55,150 --> 00:26:57,420 Do you understand that I Have never been more serious 627 00:26:57,490 --> 00:26:58,820 About anything in my life? 628 00:26:58,890 --> 00:27:02,490 You've got a gun to my neck. I get that you're serious. 629 00:27:02,560 --> 00:27:03,760 Do you understand? 630 00:27:03,830 --> 00:27:05,290 Yeah, I understand. 631 00:27:19,510 --> 00:27:21,010 Oh! 632 00:27:49,210 --> 00:27:50,650 Hey, johnny. 633 00:27:50,710 --> 00:27:52,410 I didn't know You worked here. 634 00:27:52,480 --> 00:27:53,620 Yeah. 635 00:27:53,680 --> 00:27:55,110 These detectives left Their cards for me. 636 00:27:55,180 --> 00:27:57,810 It's in ‐‐ it's in regard To a case. 637 00:27:57,880 --> 00:27:59,250 What kind of case? 638 00:27:59,320 --> 00:28:01,390 They're gonna have to talk To you about it. 639 00:28:01,450 --> 00:28:03,250 You can't? No, not really. 640 00:28:03,320 --> 00:28:04,820 Hey, guys. 641 00:28:04,890 --> 00:28:06,620 They're good guys. 642 00:28:06,690 --> 00:28:09,520 This is detective medavoy, Detective jones. 643 00:28:09,590 --> 00:28:11,330 Corrine. 644 00:28:11,400 --> 00:28:13,100 O'malley. 645 00:28:13,160 --> 00:28:16,160 Why don't we go in here? It'll be more comfortable. 646 00:28:16,230 --> 00:28:17,330 Okay. 647 00:28:19,600 --> 00:28:21,270 Would you like something To drink? 648 00:28:26,440 --> 00:28:29,510 I just got off the phone With internal affairs. 649 00:28:29,580 --> 00:28:31,310 They want you in right away. 650 00:28:31,380 --> 00:28:32,880 What is it this time? 651 00:28:32,950 --> 00:28:35,080 They wouldn't say Over the phone. 652 00:28:41,260 --> 00:28:43,020 You know the old stand, Right? 653 00:28:43,090 --> 00:28:44,090 Uh‐huh. 654 00:28:44,160 --> 00:28:45,530 Well, we're trying To locate a guy 655 00:28:45,600 --> 00:28:47,670 You might have gotten to be Friendly with in there. 656 00:28:47,730 --> 00:28:48,730 Who's that? 657 00:28:48,800 --> 00:28:50,430 Well, we don't know his name. 658 00:28:50,500 --> 00:28:53,530 Does he have a particularly Distinguishing characteristic? 659 00:28:53,610 --> 00:28:55,810 We know he's short. 660 00:28:55,870 --> 00:28:57,670 Not big on short. 661 00:28:57,740 --> 00:29:01,310 And, uh, he was covering Your bar tab 662 00:29:01,380 --> 00:29:06,150 Up until the night that John clark came along. 663 00:29:06,220 --> 00:29:08,730 I don't need anyone to cover My bar tab, detective. 664 00:29:08,790 --> 00:29:10,600 Well, we're not saying You needed him to. 665 00:29:10,660 --> 00:29:12,000 We're just saying he did. 666 00:29:12,060 --> 00:29:15,330 You got to be friendly with him Over a period of time, 667 00:29:15,390 --> 00:29:18,990 And it's possible that he was Helping you out with something, 668 00:29:19,060 --> 00:29:20,360 Maybe your taxes. 669 00:29:20,430 --> 00:29:21,560 Larry matelka. 670 00:29:21,630 --> 00:29:23,230 And it wasn't my taxes. 671 00:29:23,300 --> 00:29:25,400 It was a real‐estate Investment trust 672 00:29:25,470 --> 00:29:27,900 He was explaining to me In excruciating detail. 673 00:29:27,970 --> 00:29:29,170 What about him? 674 00:29:29,240 --> 00:29:30,770 Well, do you know Where he lives? 675 00:29:30,840 --> 00:29:32,140 God, no. 676 00:29:32,210 --> 00:29:33,980 Know where we might be able To find him? 677 00:29:34,050 --> 00:29:36,050 He must have given me his card At least six times. 678 00:29:36,110 --> 00:29:38,550 Want me to see if there's one I haven't thrown out? 679 00:29:38,620 --> 00:29:39,590 Yeah, that'd be good. 680 00:29:41,050 --> 00:29:44,020 I'm sure it's In here somewhere. 681 00:29:50,800 --> 00:29:53,370 Sipowicz: This gun is untraceable. 682 00:29:53,430 --> 00:29:56,160 You involve them again, I will use it to kill you. 683 00:29:56,230 --> 00:29:58,300 Do you believe I'm capable Of that, stan? 684 00:29:58,370 --> 00:29:59,430 Hatcher: yeah. 685 00:29:59,500 --> 00:30:02,000 Do you understand that I have Never been more serious 686 00:30:02,070 --> 00:30:03,440 About anything in my life? 687 00:30:03,510 --> 00:30:05,220 He was wearing a recorder? 688 00:30:05,280 --> 00:30:07,650 Every time You talked to him. 689 00:30:07,710 --> 00:30:08,980 After last night's incident, 690 00:30:09,050 --> 00:30:10,860 He turned over tapes And transcripts 691 00:30:10,920 --> 00:30:12,520 With times, dates, And locations. 692 00:30:12,580 --> 00:30:14,850 Are you interested in hearing What he was doing to me 693 00:30:14,920 --> 00:30:16,480 Or doesn't that make Any difference? 694 00:30:16,560 --> 00:30:17,530 Sergeant martens is doing 695 00:30:17,590 --> 00:30:19,590 Exactly what he's supposed to be Doing, detective. 696 00:30:19,660 --> 00:30:22,220 I suggest you try to respond Without the attitude. 697 00:30:22,290 --> 00:30:24,330 All right, forget About the small stuff. 698 00:30:24,400 --> 00:30:27,310 My tires get slashed, My fish get poisoned, 699 00:30:27,370 --> 00:30:30,680 My credit card gets used To buy child pornography, 700 00:30:30,740 --> 00:30:33,010 Members of my aa group Get contacted 701 00:30:33,070 --> 00:30:34,640 And told lies about me. 702 00:30:34,710 --> 00:30:37,680 We'll forget about all that. 703 00:30:37,740 --> 00:30:42,040 When my 8‐year‐old son gets Talked into a car by a stranger 704 00:30:42,110 --> 00:30:44,480 Who knows things About my family 705 00:30:44,550 --> 00:30:46,110 Because I've been bugged, 706 00:30:46,180 --> 00:30:48,650 That takes it To a different level. 707 00:30:48,720 --> 00:30:49,790 Hatcher did that? 708 00:30:49,850 --> 00:30:52,050 He was responsible For having it done. 709 00:30:52,120 --> 00:30:54,820 I got a statement from the guy He had approach theo 710 00:30:54,890 --> 00:30:56,390 And install the bug. 711 00:30:56,460 --> 00:30:59,290 You're talking about multiple Felonies hatcher committed. 712 00:30:59,360 --> 00:31:00,430 That's right. 713 00:31:00,500 --> 00:31:02,100 Which is why this should Have been approached 714 00:31:02,170 --> 00:31:04,040 In an official capacity, Instead of the way you did it. 715 00:31:04,100 --> 00:31:06,940 It's a little tough To hold back 716 00:31:07,010 --> 00:31:09,080 When it comes to your kid. 717 00:31:09,140 --> 00:31:12,240 I'm sure it is. 718 00:31:12,310 --> 00:31:15,080 And I don't take any pleasure In doing what I have to do. 719 00:31:16,850 --> 00:31:19,250 What are we talking about, Jerry? 720 00:31:19,320 --> 00:31:21,790 Menacing, Reckless endangerment ‐‐ 721 00:31:21,850 --> 00:31:24,690 It's up to the d. A. Whether They file criminal charges. 722 00:31:24,760 --> 00:31:26,260 I'd say at a minimum, Though, 723 00:31:26,320 --> 00:31:28,290 We're looking at A departmental trial. 724 00:31:34,470 --> 00:31:36,680 Would you do me a favor and Hold onto this until tomorrow? 725 00:31:41,010 --> 00:31:42,580 Tomorrow will be it. 726 00:31:51,680 --> 00:31:54,650 Medavoy: you know a bar called The old stand, larry? 727 00:31:54,720 --> 00:31:56,350 On 3rd avenue? 728 00:31:56,420 --> 00:31:57,250 Yeah, I know it. 729 00:31:57,320 --> 00:31:58,950 You been there recently? 730 00:31:59,020 --> 00:32:01,220 I stop in for a drink once In a while. 731 00:32:01,290 --> 00:32:02,960 You stop in recently? 732 00:32:03,030 --> 00:32:04,340 I may have stopped in recently. 733 00:32:04,400 --> 00:32:06,040 Why is that of interest To the police, 734 00:32:06,100 --> 00:32:07,470 If you don't mind me asking? 735 00:32:07,530 --> 00:32:09,670 There's an incident Involving this girl. 736 00:32:09,730 --> 00:32:11,970 We wanted to see if you Knew anything about it. 737 00:32:12,040 --> 00:32:13,540 Well, who's the girl? 738 00:32:13,610 --> 00:32:15,680 Corrine o'malley. 739 00:32:15,740 --> 00:32:16,670 Blonde? 740 00:32:16,740 --> 00:32:17,970 Right. 741 00:32:18,040 --> 00:32:21,480 Been there, done that, Bought the t‐shirt, next. 742 00:32:21,550 --> 00:32:23,120 Well, we heard that 743 00:32:23,180 --> 00:32:25,480 You might have been stuck On her there for a while. 744 00:32:25,550 --> 00:32:26,620 This is new york. 745 00:32:26,690 --> 00:32:30,030 Too many fish in the sea To get stuck on anybody. 746 00:32:30,090 --> 00:32:32,390 So there never came a point You got irritated 747 00:32:32,460 --> 00:32:35,200 That you spent all this time And all this money on her, 748 00:32:35,260 --> 00:32:37,430 Only to have another guy Swoop in and score? 749 00:32:37,500 --> 00:32:39,500 Who said anything About another guy? 750 00:32:39,560 --> 00:32:41,400 Well, the thing about a bar, Larry, 751 00:32:41,470 --> 00:32:43,240 There's other people There. 752 00:32:43,300 --> 00:32:45,570 People saw you trying your Damnedest with this chic. 753 00:32:45,640 --> 00:32:46,780 Building up what 754 00:32:46,840 --> 00:32:49,100 You must have at least thought Was a relationship. 755 00:32:49,170 --> 00:32:50,340 Last thing I'm interested in. 756 00:32:50,410 --> 00:32:52,410 Something that would lead To something? 757 00:32:52,480 --> 00:32:55,290 No way. I'm on the prowl. Here today, gone tomorrow. 758 00:32:55,350 --> 00:32:57,660 What happened, larry? You go to the bathroom, 759 00:32:57,720 --> 00:33:00,190 Suddenly, it's the other guy She's looking at. 760 00:33:00,250 --> 00:33:02,080 The other guy She goes home with. 761 00:33:02,150 --> 00:33:03,220 More power to him. 762 00:33:03,290 --> 00:33:04,230 Is that what you thought? 763 00:33:04,290 --> 00:33:05,750 He's a player, I'm a player. 764 00:33:05,820 --> 00:33:07,220 You're not a player. 765 00:33:10,360 --> 00:33:12,360 Go ahead, greg, I'll be right back. 766 00:33:17,000 --> 00:33:18,600 Why am I not a player? 767 00:33:18,670 --> 00:33:20,100 Because you're not. 768 00:33:20,170 --> 00:33:21,870 You're a guy who wants women To like him, 769 00:33:21,940 --> 00:33:23,170 And you got Your feelings hurt. 770 00:33:23,240 --> 00:33:24,840 You gotta be kidding me. 771 00:33:24,910 --> 00:33:26,980 I went out with A hooter's waitress, 772 00:33:27,050 --> 00:33:28,520 And I broke up with her. 773 00:33:31,720 --> 00:33:33,060 Oh, my god, that's him. 774 00:33:33,120 --> 00:33:34,190 Jones: are you sure? 775 00:33:34,250 --> 00:33:35,450 Definitely. That's him. 776 00:33:35,520 --> 00:33:38,150 All right, thank you. You mind waiting by the bench? 777 00:33:42,890 --> 00:33:44,060 What was that all about? 778 00:33:44,130 --> 00:33:45,790 Did you really think You could shoot somebody 779 00:33:45,860 --> 00:33:48,030 In the middle of new york And not have anyone see you? 780 00:33:48,100 --> 00:33:49,160 I didn't shoot anybody! 781 00:33:49,230 --> 00:33:50,430 That gentleman was In his apartment 782 00:33:50,500 --> 00:33:51,930 Across the street From the bar. 783 00:33:52,000 --> 00:33:53,970 He was awake, smoking A cigarette. 784 00:33:54,040 --> 00:33:56,070 He looked outside, And he saw you. 785 00:33:57,710 --> 00:33:59,410 Listen to me, larry. 786 00:34:01,280 --> 00:34:02,440 You shot a cop. 787 00:34:02,510 --> 00:34:04,250 Now, we don't think You're a bad guy. 788 00:34:04,320 --> 00:34:06,760 We think you're a good guy Who did a dumb thing 789 00:34:06,820 --> 00:34:07,850 Under emotional duress. 790 00:34:07,920 --> 00:34:10,250 Now, you get in front Of it, a judge will understand. 791 00:34:10,320 --> 00:34:12,590 You keep stonewalling, you're Looking at serious time. 792 00:34:15,430 --> 00:34:18,370 He acted like I wasn't even there. 793 00:34:18,430 --> 00:34:20,830 Who did? 794 00:34:20,900 --> 00:34:24,600 I actually do notice it When people ignore me. 795 00:34:24,670 --> 00:34:25,900 Most people do. 796 00:34:25,970 --> 00:34:27,500 I don't know about most people. 797 00:34:27,570 --> 00:34:29,670 I know that, On those rare occasions 798 00:34:29,740 --> 00:34:32,370 When I get invited to dinner At someone's house 799 00:34:32,440 --> 00:34:35,040 Or I'm attending a wedding Or a bar mitzvah, 800 00:34:35,110 --> 00:34:37,450 And disappointment registers On the face 801 00:34:37,520 --> 00:34:40,690 Of whoever it is assigned a seat Next to me, I notice it. 802 00:34:40,750 --> 00:34:43,820 I don't say anything about it, But I notice it. 803 00:34:43,890 --> 00:34:47,190 Well, what this guy did Is a lot worse than that. 804 00:34:47,260 --> 00:34:51,690 So I went home, Crawled into my hole 805 00:34:51,760 --> 00:34:55,030 And promised myself I'd never Set foot in that bar again. 806 00:34:55,100 --> 00:34:56,460 Until the other night. 807 00:34:58,140 --> 00:35:01,810 I thought maybe she'd be there. 808 00:35:01,870 --> 00:35:06,070 Maybe she'd be wondering What happened to me. 809 00:35:06,140 --> 00:35:08,380 Instead, you saw him. 810 00:35:08,450 --> 00:35:11,390 With his hands All over some other girl. 811 00:35:11,450 --> 00:35:13,150 Where was the gun, larry? 812 00:35:13,220 --> 00:35:16,530 In my apartment. 813 00:35:16,590 --> 00:35:18,720 I went to get it, I came back. 814 00:35:18,790 --> 00:35:21,520 I looked in the window, And I saw he was still there. 815 00:35:21,590 --> 00:35:23,160 I waited across the street. 816 00:35:23,230 --> 00:35:25,170 When he came out, I shot at him. 817 00:35:27,100 --> 00:35:30,270 Is that officer hurt bad? 818 00:35:30,330 --> 00:35:33,800 He's gonna be okay, but You could have killed him. 819 00:35:33,870 --> 00:35:35,500 Oh! I'm very sorry. 820 00:35:35,570 --> 00:35:37,440 [ crying ] 821 00:35:46,350 --> 00:35:47,950 Chief, I asked your nephew To be here, 822 00:35:48,020 --> 00:35:50,490 So that if anything detective Sipowicz told me isn't true, 823 00:35:50,560 --> 00:35:51,800 He can set it straight. 824 00:35:51,860 --> 00:35:52,900 From what I understand, 825 00:35:52,960 --> 00:35:55,270 Detective sipowicz has put Himself in a world of hurt. 826 00:35:55,330 --> 00:35:56,330 That may be. 827 00:35:56,390 --> 00:35:57,460 It's a shame. 828 00:35:57,530 --> 00:35:59,290 It is a shame, isn't it? 829 00:35:59,360 --> 00:36:00,360 Brought it on himself. 830 00:36:00,430 --> 00:36:02,330 See, that's the part I think your uncle 831 00:36:02,400 --> 00:36:04,500 Might want to make His own determination about. 832 00:36:04,570 --> 00:36:06,840 Well, what is it detective Sipowicz is saying? 833 00:36:06,910 --> 00:36:08,310 A credit‐history request, 834 00:36:08,370 --> 00:36:10,910 Conclusively attributed To your nephew's agency, 835 00:36:10,980 --> 00:36:13,520 Enabled detective sipowicz's Credit card to be used 836 00:36:13,580 --> 00:36:15,740 To order child pornography In sipowicz's name. 837 00:36:15,810 --> 00:36:16,950 That true? 838 00:36:17,020 --> 00:36:18,490 I didn't do it. 839 00:36:18,550 --> 00:36:20,680 He's been given a statement By a burt savaro, 840 00:36:20,750 --> 00:36:22,980 Which I've seen, That describes how your nephew 841 00:36:23,050 --> 00:36:25,690 Pressured him into planting An illegal listening device 842 00:36:25,760 --> 00:36:27,770 In detective sipowicz's Department car, 843 00:36:27,830 --> 00:36:30,000 And then using information Derived from that bug 844 00:36:30,060 --> 00:36:32,790 To talk detective sipowicz's 8‐year‐old son into his car. 845 00:36:32,860 --> 00:36:34,260 Why would I do all this? 846 00:36:34,330 --> 00:36:37,370 I think you did it To destroy sipowicz's career 847 00:36:37,440 --> 00:36:40,280 The same way you think He destroyed yours. 848 00:36:40,340 --> 00:36:43,170 Started small to get him nervous And paranoid. 849 00:36:43,240 --> 00:36:44,810 And you were careful, But not too careful, 850 00:36:44,880 --> 00:36:46,790 So, with a little digging, It led back to you. 851 00:36:46,850 --> 00:36:48,520 And then, when you had His kid snatched 852 00:36:48,580 --> 00:36:50,380 And sipowicz did What you knew he would do, 853 00:36:50,450 --> 00:36:52,510 You were waiting there With your tape recorder. 854 00:36:52,580 --> 00:36:54,080 Who's this guy, Perry mason? 855 00:36:54,150 --> 00:36:55,120 Shut your mouth, stan. 856 00:36:55,190 --> 00:36:56,560 Based on what we both know 857 00:36:56,620 --> 00:36:59,120 About your nephew's Previous conduct, chief, 858 00:36:59,190 --> 00:37:02,060 Does what I said Seem all that unlikely? 859 00:37:02,130 --> 00:37:04,800 [ sighs ] 860 00:37:04,860 --> 00:37:07,860 What do you propose As a solution, lieutenant? 861 00:37:11,540 --> 00:37:13,610 Bury whatever there is On detective sipowicz, 862 00:37:13,670 --> 00:37:15,540 In return for which, No criminal charges 863 00:37:15,610 --> 00:37:17,320 Are filed against Your nephew ‐‐ 864 00:37:17,380 --> 00:37:20,520 Assuming detective sipowicz Is willing. 865 00:37:20,580 --> 00:37:23,040 He threatened me with a gun. I have proof of that. 866 00:37:23,110 --> 00:37:25,780 And he has proof you committed A half a dozen felonies. 867 00:37:25,850 --> 00:37:27,480 You want to go Head‐to‐head, stan? 868 00:37:27,550 --> 00:37:29,050 Yeah, I want to go head‐to‐head. 869 00:37:29,120 --> 00:37:31,620 I want to take that son of a Bitch down, once and for all! 870 00:37:33,290 --> 00:37:35,720 In which case, Here's what's gonna happen ‐‐ 871 00:37:35,790 --> 00:37:38,590 Sipowicz will very likely Get fired off the job, 872 00:37:38,660 --> 00:37:41,060 Possibly have charges brought, Won't get convicted, 873 00:37:41,130 --> 00:37:42,430 Won't do time. 874 00:37:42,500 --> 00:37:43,770 You, on the other hand, 875 00:37:43,840 --> 00:37:45,540 Will absolutely be brought up On charges, 876 00:37:45,600 --> 00:37:47,340 Will make an unsympathetic Defendant, 877 00:37:47,410 --> 00:37:48,610 And will definitely do time. 878 00:37:48,670 --> 00:37:50,210 I'd plan on 8 to 10 years. 879 00:37:50,270 --> 00:37:52,340 Can we talk about this Privately? 880 00:37:52,410 --> 00:37:55,680 Here is the only way You'll avoid that ‐‐ 881 00:37:55,750 --> 00:37:57,590 You don't get to live In new york anymore. 882 00:37:57,650 --> 00:37:59,380 Your agency's got an office In miami. 883 00:37:59,450 --> 00:38:00,850 They'll put through The paperwork 884 00:38:00,920 --> 00:38:02,650 To get you a p.I. License In florida, 885 00:38:02,720 --> 00:38:04,450 And that's where You're gonna live. 886 00:38:04,520 --> 00:38:07,060 You don't got near sipowicz For the rest of your life. 887 00:38:07,130 --> 00:38:08,570 And, if you're smart, 888 00:38:08,630 --> 00:38:10,670 You'll keep your contact With me to a bare minimum. 889 00:38:12,930 --> 00:38:15,060 Lieutenant, I think Our business here is concluded. 890 00:38:27,380 --> 00:38:29,510 Clark? In my office. 891 00:38:42,060 --> 00:38:43,390 You want to be here? 892 00:38:43,460 --> 00:38:44,590 What do you mean? 893 00:38:44,660 --> 00:38:45,960 The way you've been Conducting yourself 894 00:38:46,030 --> 00:38:48,360 Leaves me with the impression You don't want to be here. 895 00:38:48,430 --> 00:38:49,460 I want to be here. 896 00:38:49,530 --> 00:38:50,830 You're gonna have to show me. 897 00:38:50,900 --> 00:38:52,530 The clearance rates On my cases 898 00:38:52,600 --> 00:38:54,470 Are as high as they've ever Been, boss. 899 00:38:54,540 --> 00:38:56,840 I'm talking about you Coming in hung over, 900 00:38:56,910 --> 00:38:59,510 Hitting the bars at night, Sleeping around, 901 00:38:59,580 --> 00:39:01,810 And nearly getting Your partner killed. 902 00:39:01,880 --> 00:39:03,980 You think I don't feel bad About that? 903 00:39:04,050 --> 00:39:06,510 I don't care what you feel. I care what you do. 904 00:39:06,590 --> 00:39:07,830 From this point forward, 905 00:39:07,890 --> 00:39:10,200 I find you going out On a jag at night, 906 00:39:10,250 --> 00:39:12,150 I'm transferring you Out of my squad. 907 00:39:12,220 --> 00:39:13,220 Yes, sir. 908 00:39:13,290 --> 00:39:14,190 [ knock at door ] 909 00:39:14,260 --> 00:39:15,460 Come in. 910 00:39:17,400 --> 00:39:18,870 We're finished. 911 00:39:25,240 --> 00:39:27,780 If you're willing to let what You have on hatcher go, 912 00:39:27,840 --> 00:39:29,500 The tape recordings Will disappear. 913 00:39:29,570 --> 00:39:31,240 What does hatcher say? 914 00:39:31,310 --> 00:39:33,680 Hatcher's gonna do What he's told. 915 00:39:33,750 --> 00:39:35,650 That means relocating Out of new york, 916 00:39:35,710 --> 00:39:37,950 Steering clear of you And your family. 917 00:39:38,020 --> 00:39:39,060 Fine. 918 00:39:39,120 --> 00:39:40,190 That's it, then. 919 00:39:44,490 --> 00:39:47,090 [ clears throat ] 920 00:39:47,160 --> 00:39:50,030 I appreciate you interceding Like this, lieutenant. 921 00:39:51,360 --> 00:39:54,000 I don't want Your appreciation. 922 00:39:54,070 --> 00:39:55,270 After assuring me 923 00:39:55,330 --> 00:39:57,600 That you wouldn't freelance The situation with hatcher, 924 00:39:57,670 --> 00:39:58,730 You did exactly that. 925 00:39:58,800 --> 00:40:00,400 I guess, at a certain point, 926 00:40:00,470 --> 00:40:02,470 My emotions Got the better of me. 927 00:40:02,540 --> 00:40:05,210 I understand, which is why I went to bat for you. 928 00:40:05,280 --> 00:40:07,250 What I want you to understand 929 00:40:07,310 --> 00:40:09,810 Is how contemptible I felt doing it. 930 00:40:09,880 --> 00:40:13,080 I don't take any satisfaction In brokering deals. 931 00:40:13,150 --> 00:40:16,220 I live by rules. I honor my commitments. 932 00:40:16,290 --> 00:40:20,200 While you remain in my command, You will do the same. 933 00:40:20,260 --> 00:40:23,160 If you assume that You've won me as a confederate 934 00:40:23,230 --> 00:40:24,700 And act on that assumption, 935 00:40:24,760 --> 00:40:27,660 Your leaving the job may come Sooner than you think. 936 00:40:30,870 --> 00:40:32,530 That's all. 937 00:40:42,250 --> 00:40:43,320 Hey. 938 00:40:43,380 --> 00:40:45,710 John. 939 00:40:45,780 --> 00:40:47,920 You feel like going To the gym? 940 00:40:47,990 --> 00:40:49,060 I can't. 941 00:40:49,120 --> 00:40:51,320 An hour, 45 minutes? 942 00:40:51,390 --> 00:40:53,120 Can't do it, john. 943 00:40:53,190 --> 00:40:56,320 How 'bout dinner? 944 00:40:56,390 --> 00:40:59,930 Listen, man ‐‐ 945 00:41:00,000 --> 00:41:02,760 I don't want to make up Any phony excuses, 946 00:41:02,830 --> 00:41:04,700 And I don't want to preach To you, 947 00:41:04,770 --> 00:41:06,900 But the way you've been Acting bothers me. 948 00:41:06,970 --> 00:41:10,110 It disrespects The people you work with, 949 00:41:10,170 --> 00:41:11,810 It disrespects the job. 950 00:41:11,880 --> 00:41:14,320 And you're so screwed up, I Don't know if you realize it. 951 00:41:14,380 --> 00:41:17,080 I guess that's a no For dinner. 952 00:41:17,150 --> 00:41:18,250 That's right. 953 00:41:38,170 --> 00:41:42,040 You put through that request For reassignment? 954 00:41:42,110 --> 00:41:43,720 Didn't get a chance. 955 00:41:43,780 --> 00:41:46,650 Can I ask if maybe You could hold off? 956 00:41:46,710 --> 00:41:48,980 I mean, If there's not somebody 957 00:41:49,050 --> 00:41:51,490 That you're set on Working with 958 00:41:51,550 --> 00:41:52,810 Or till you find somebody 959 00:41:52,880 --> 00:41:54,780 That you're set On working with? 960 00:41:56,820 --> 00:42:00,190 I would make every effort 961 00:42:00,260 --> 00:42:02,690 To not behave the way I've been behaving. 962 00:42:02,760 --> 00:42:05,730 I know that probably rings A little hollow right now, 963 00:42:05,800 --> 00:42:08,570 But if you could just kind of Struggle along with me... 964 00:42:12,070 --> 00:42:13,330 We'll try it. 965 00:42:17,140 --> 00:42:18,910 Thank you. 966 00:42:22,380 --> 00:42:23,850 I'll see you tomorrow. 70485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.