Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,450 --> 00:00:02,700
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,770 --> 00:00:04,610
Lieutenant thomas bale.
3
00:00:04,680 --> 00:00:07,250
I've heard the name bale
From internal affairs.
4
00:00:07,310 --> 00:00:09,310
I realize that carries
A certain stigma,
5
00:00:09,380 --> 00:00:11,610
But you'll find me
To be an excellent boss.
6
00:00:11,680 --> 00:00:14,580
Start covering your ass
Right about now, guys.
7
00:00:14,650 --> 00:00:17,290
How many nights
You been out tying one on?
8
00:00:17,360 --> 00:00:19,100
It's got
Nothing to do with work.
9
00:00:19,160 --> 00:00:21,300
That's me
Having a good time,
10
00:00:21,360 --> 00:00:22,620
Which I'm entitled to.
11
00:00:22,690 --> 00:00:25,330
It's hard for a female
On the job to get respect.
12
00:00:25,400 --> 00:00:27,670
One of the ways to lose it
Is if you're flirtatious.
13
00:00:27,730 --> 00:00:30,630
I've never had a problem
With a guy in a work situation.
14
00:00:30,700 --> 00:00:33,500
The problems I've had are
With other women on the job.
15
00:00:33,570 --> 00:00:35,800
What the hell is this?
That's a dead rat, andy.
16
00:00:35,870 --> 00:00:37,410
P.A.B.‐‐
What does that mean?
17
00:00:39,180 --> 00:00:40,750
Jones:
What's it say?
18
00:00:40,810 --> 00:00:42,180
"Payback's a bitch."
19
00:00:43,180 --> 00:00:45,610
This isn't a joke.
20
00:01:01,000 --> 00:01:04,230
Female, d. O. A.‐‐
Tina most.
21
00:01:04,300 --> 00:01:06,870
Dumped in a garbage bag,
Real pregnant.
22
00:01:06,940 --> 00:01:09,540
[ sighs ]
23
00:01:09,610 --> 00:01:12,440
Bruises on her neck.
I. D. Says she's 18.
24
00:01:12,510 --> 00:01:14,340
[ sighs ]
25
00:01:14,410 --> 00:01:16,140
She's near term
On her pregnancy.
26
00:01:16,210 --> 00:01:17,810
Construction guy found her?
27
00:01:17,880 --> 00:01:20,220
Saw her hand sticking
Out of the garbage bag.
28
00:01:20,280 --> 00:01:22,380
Where's her I. D.?
Clark's got it.
29
00:01:22,450 --> 00:01:24,450
Where's clark?
In his car
Around the corner.
30
00:01:24,520 --> 00:01:26,790
He said to rouse him
When you got here.
31
00:01:26,860 --> 00:01:28,360
You mean, like wake him up?
32
00:01:28,430 --> 00:01:31,570
He can
Wake his own ass up.
33
00:01:31,630 --> 00:01:33,330
[ sighs ]
34
00:01:33,400 --> 00:01:37,280
Pregnant female d.O.A.
Clark's in his car racked out.
35
00:01:37,340 --> 00:01:38,840
Seems like he's keeping
A lot of late nights.
36
00:01:38,900 --> 00:01:40,100
You want me to get him?
37
00:01:40,170 --> 00:01:42,740
Are you his mother?
'cause I'm not.
38
00:01:44,740 --> 00:01:47,140
He just followed us
Out the door.
39
00:01:47,210 --> 00:01:49,040
What do we got?
Female, d. O. A.
40
00:01:49,110 --> 00:01:51,410
We'll work up the scene,
Start a canvass.
41
00:01:51,480 --> 00:01:53,250
Any updates,
You're the first to know.
42
00:01:53,320 --> 00:01:55,230
Actually, let's all
Digest the crime scene
43
00:01:55,290 --> 00:01:57,100
And confer
Before starting a canvass.
44
00:01:57,160 --> 00:01:59,430
Well, I've already
Digested the crime scene.
45
00:01:59,490 --> 00:02:01,320
You want to confer
Down the line,
46
00:02:01,390 --> 00:02:02,690
Call me on my cell.
47
00:02:02,760 --> 00:02:03,830
Just stick around.
48
00:02:03,900 --> 00:02:06,710
We'll make sure we're all
Rolling in the right direction.
49
00:02:06,770 --> 00:02:08,270
20 minutes, back here.
50
00:02:08,330 --> 00:02:10,000
Detective clark?
51
00:02:10,070 --> 00:02:12,230
He, uh,
Already started a canvass.
52
00:02:12,300 --> 00:02:14,640
Reel him in.
20 minutes.
53
00:02:17,180 --> 00:02:19,250
[ sighs ]
I'll get john.
54
00:02:19,310 --> 00:02:20,910
It's covered.
I got it.
55
00:02:41,200 --> 00:02:43,730
[ knocking on window ]
56
00:02:45,170 --> 00:02:47,270
[ knocking ]
John!
57
00:02:50,810 --> 00:02:52,470
[ horn blares ]
58
00:04:13,760 --> 00:04:16,360
All right.
Yeah, thanks, dave.
59
00:04:16,430 --> 00:04:17,800
Yeah, appreciate it.
60
00:04:20,300 --> 00:04:22,330
You're making me nervous.
61
00:04:22,400 --> 00:04:25,030
The fish are all huddled
At the bottom of the tank.
62
00:04:25,100 --> 00:04:26,940
Jones:
Taking a snooze, maybe?
63
00:04:27,010 --> 00:04:29,650
No, they huddle at the bottom
When there's sulfur up top.
64
00:04:29,710 --> 00:04:31,940
And they're listing, too.
How long they been listing?
65
00:04:32,010 --> 00:04:32,910
I don't know.
66
00:04:34,480 --> 00:04:36,550
[ clears throat ]
67
00:04:36,620 --> 00:04:38,760
Got a guy to see
If you're interested.
68
00:04:38,820 --> 00:04:40,060
Why not?
69
00:04:41,050 --> 00:04:43,180
Greg, baldwin.
70
00:04:43,250 --> 00:04:45,090
Robbery‐‐ residence
On first and a.
71
00:04:45,160 --> 00:04:47,070
Woman named
Lorraine stuval.
72
00:04:50,160 --> 00:04:51,260
Where you two going?
73
00:04:51,330 --> 00:04:52,730
We got a guy to talk to
Off a voice mail
74
00:04:52,800 --> 00:04:54,240
For the d. O. A.,
Tina most.
75
00:04:54,300 --> 00:04:55,430
How'd you
Get the voice mail?
76
00:04:55,500 --> 00:04:57,600
She lived with her folks.
77
00:04:57,670 --> 00:04:59,570
They said she got
An odd voice mail
78
00:04:59,640 --> 00:05:01,170
Recently
Which they saved.
79
00:05:01,240 --> 00:05:02,700
Love to hear it.
80
00:05:02,770 --> 00:05:04,640
It was from a guy
Named michael cozen
81
00:05:04,710 --> 00:05:07,380
Who was calling with condolences
On her miscarriage.
82
00:05:07,450 --> 00:05:09,320
M.E. Said tina
Was eight months along,
83
00:05:09,380 --> 00:05:10,780
So that doesn't make sense.
84
00:05:10,850 --> 00:05:12,680
This guy michael left a number
Which we traced.
85
00:05:12,750 --> 00:05:14,750
What else
Do we know about tina most?
86
00:05:14,820 --> 00:05:17,220
She did six months in rikers
For meth sales.
87
00:05:17,290 --> 00:05:18,850
She got out eight weeks ago.
88
00:05:18,920 --> 00:05:19,820
All good.
89
00:05:19,890 --> 00:05:21,220
But voice mails,
Arrest records
90
00:05:21,290 --> 00:05:22,820
You guys
Were gonna grab up‐‐
91
00:05:22,890 --> 00:05:25,190
I'd like to know everything
That's going on in my squad.
92
00:05:25,260 --> 00:05:26,860
So keep me informed
To the minute.
93
00:05:26,930 --> 00:05:28,800
The fish are listing.
94
00:05:28,870 --> 00:05:31,440
They're on a lean‐‐ might be
A problem with the water.
95
00:05:31,500 --> 00:05:33,470
Who handles that?
I do.
96
00:05:33,540 --> 00:05:34,980
Well, keep me informed.
97
00:05:44,120 --> 00:05:47,560
Morning, miss stuval.
How you doing?
Not so well.
98
00:05:47,620 --> 00:05:49,720
Jones: can you tell us
What happened?
99
00:05:49,790 --> 00:05:51,950
I was robbed
By a man in a mask.
100
00:05:52,020 --> 00:05:53,120
How'd he get in?
101
00:05:53,190 --> 00:05:54,490
He knocked.
102
00:05:54,560 --> 00:05:56,560
I opened the door
103
00:05:56,630 --> 00:05:59,060
'cause I forgot
To check the peep.
104
00:05:59,130 --> 00:06:00,200
What happened then?
105
00:06:00,260 --> 00:06:02,660
He punched me,
And he taped me up.
106
00:06:02,730 --> 00:06:04,930
And when I tried to yell,
He said, "Shut up, bitch."
107
00:06:05,000 --> 00:06:06,700
And then he wrapped the tape
Around my face.
108
00:06:06,770 --> 00:06:09,170
He didn't have to hit me.
I would have given him anything.
109
00:06:09,240 --> 00:06:10,970
What'd he take, ma'am?
110
00:06:11,040 --> 00:06:14,480
My grandmother's diamond ring
Hidden under the mattress.
111
00:06:14,550 --> 00:06:15,990
Did you always
Keep it there?
112
00:06:16,050 --> 00:06:18,790
I just got it out of
The safe deposit box to sell
113
00:06:18,850 --> 00:06:21,520
Just 'cause
I'm so broke right now.
114
00:06:21,590 --> 00:06:23,930
Well, who knew
You had the ring?
115
00:06:23,990 --> 00:06:25,290
Just me.
116
00:06:25,360 --> 00:06:26,930
You live
Alone here, ma'am?
117
00:06:26,990 --> 00:06:28,120
With my husband.
118
00:06:28,190 --> 00:06:29,490
Is that him?
119
00:06:29,560 --> 00:06:30,990
It's our wedding day.
120
00:06:31,060 --> 00:06:34,300
It looks like you got married
In a penitentiary.
121
00:06:34,370 --> 00:06:35,610
He wasn't
Involved in this,
122
00:06:35,670 --> 00:06:38,280
And I will not hear any sort
Of prejudice against him.
123
00:06:38,340 --> 00:06:39,810
What did your husband
Do time for?
124
00:06:39,870 --> 00:06:42,670
He got life
On a robbery/homicide
125
00:06:42,740 --> 00:06:44,670
Which wasn't a homicide.
126
00:06:44,740 --> 00:06:47,510
The store clerk had
A heart attack two days later.
127
00:06:47,580 --> 00:06:49,650
He was released
Six months ago.
128
00:06:49,710 --> 00:06:51,550
Thought he got life.
129
00:06:51,620 --> 00:06:53,660
He got his sentence commuted
130
00:06:53,720 --> 00:06:57,420
For saving a corrections officer
During a riot on his tier,
131
00:06:57,490 --> 00:06:59,620
Proving that
He has a good heart,
132
00:06:59,690 --> 00:07:01,590
And he wouldn't have anything
To do with this.
133
00:07:01,660 --> 00:07:03,960
We'll still need
To talk to him, ma'am.
134
00:07:04,030 --> 00:07:07,060
If you could tell us his name
And where he might be?
135
00:07:07,130 --> 00:07:08,660
Hmm.
136
00:07:08,730 --> 00:07:12,370
Leon belcon.
He's maybe at the scrap bar.
137
00:07:12,440 --> 00:07:15,980
Please tell him
I know he wasn't involved.
138
00:07:16,040 --> 00:07:17,110
We will.
139
00:07:17,180 --> 00:07:18,280
Thank you.
140
00:07:18,340 --> 00:07:19,410
Ma'am.
141
00:07:19,480 --> 00:07:20,950
Oh.
142
00:07:25,580 --> 00:07:27,220
Why don't you have a seat?
143
00:07:29,350 --> 00:07:31,220
Mr. Cozen...
144
00:07:31,290 --> 00:07:33,960
A girl named tina most
Was attacked last night.
145
00:07:34,030 --> 00:07:36,530
We're talking to folks
On her phone record.
146
00:07:36,600 --> 00:07:37,670
Your name came up.
147
00:07:37,730 --> 00:07:38,760
How'd you now her?
148
00:07:38,830 --> 00:07:41,330
We're friends‐‐
Me and tina and my wife.
149
00:07:41,400 --> 00:07:43,500
Friends from where?
150
00:07:43,570 --> 00:07:45,070
I don't understand
The question.
151
00:07:45,140 --> 00:07:46,380
18‐year‐old speed dealers
152
00:07:46,440 --> 00:07:48,050
Don't hang much
By columbus avenue.
153
00:07:48,110 --> 00:07:49,880
Unless it was
A little, you know,
154
00:07:49,940 --> 00:07:52,570
Commerce went along
With friendship?
155
00:07:52,640 --> 00:07:54,910
No, no.
Tina was our birth mother.
156
00:07:54,980 --> 00:07:56,480
We were going to
Adopt her baby,
157
00:07:56,550 --> 00:07:57,910
But two days ago,
She miscarried.
158
00:07:57,980 --> 00:08:00,380
Was that the condolence call
You left on her machine?
159
00:08:00,450 --> 00:08:02,120
My wife and I
Were devastated.
160
00:08:05,520 --> 00:08:08,290
Mr. Cozen...
161
00:08:08,360 --> 00:08:10,930
Tina most was murdered.
162
00:08:11,000 --> 00:08:12,870
You just said
She was assaulted.
163
00:08:12,930 --> 00:08:14,630
And if you know
Anything about this
164
00:08:14,700 --> 00:08:16,600
Or if you found out
That she was pulling a con,
165
00:08:16,670 --> 00:08:18,630
Now is the time
To let us know.
166
00:08:18,700 --> 00:08:20,070
What con?
What does that mean?
167
00:08:20,140 --> 00:08:22,740
Tina was pregnant
When she died‐‐ fully.
168
00:08:22,810 --> 00:08:24,150
You're saying
She lied to us?
169
00:08:24,210 --> 00:08:25,970
And you calling her
A friend at first,
170
00:08:26,040 --> 00:08:27,780
Like the adoption
Was a big secret,
171
00:08:27,850 --> 00:08:29,490
Tells us
You might be, too.
172
00:08:29,550 --> 00:08:31,350
The adoption process...
173
00:08:31,420 --> 00:08:33,360
Wasn't entirely legitimate.
174
00:08:33,420 --> 00:08:34,860
It was a‐‐
175
00:08:34,920 --> 00:08:36,550
God, this sounds so dirty.
176
00:08:36,620 --> 00:08:38,690
It was
An unofficial transaction.
177
00:08:38,760 --> 00:08:40,670
You were buying her kid?
178
00:08:40,730 --> 00:08:42,530
My wife has endometriosis.
179
00:08:42,590 --> 00:08:44,330
I have a motility issue.
180
00:08:44,400 --> 00:08:45,770
You scumbag.
Excuse me?
181
00:08:45,830 --> 00:08:47,400
All right,
Let's move on.
182
00:08:47,470 --> 00:08:50,740
Yeah, you had some cash around.
So why not buy a kid?
183
00:08:50,800 --> 00:08:52,100
We've endured three years
184
00:08:52,170 --> 00:08:54,800
Of fertility injections,
Anxiety, depression.
185
00:08:54,870 --> 00:08:56,810
Adoption was near impossible.
186
00:08:56,880 --> 00:08:59,020
How much
Had you paid tina so far?
187
00:08:59,080 --> 00:08:59,920
$5,000?
188
00:08:59,980 --> 00:09:01,680
Which you lost
When she miscarried?
189
00:09:01,750 --> 00:09:03,090
We were told
That it had been spent
190
00:09:03,150 --> 00:09:04,960
On her prenatal care
To that point.
191
00:09:05,020 --> 00:09:05,960
Told by who?
192
00:09:06,020 --> 00:09:08,260
Steve mcclintock, a nurse
At our fertility clinic.
193
00:09:08,320 --> 00:09:10,920
He was sort of the go‐between.
He introduced us to tina.
194
00:09:10,990 --> 00:09:13,220
And how'd that transpire?
195
00:09:13,290 --> 00:09:14,560
You'd have to ask my wife.
196
00:09:14,630 --> 00:09:17,000
Name of the clinic,
Numbers for steve.
197
00:09:17,060 --> 00:09:19,290
And anyone who can account
For your whereabouts
198
00:09:19,360 --> 00:09:20,800
Last night
Till this morning.
199
00:09:32,110 --> 00:09:34,140
That part of your new method,
Too, huh?
200
00:09:34,210 --> 00:09:36,850
Just blurting out anything
That comes in your mind?
201
00:09:36,920 --> 00:09:39,190
Buying a kid‐‐
That's not a scumbag move?
202
00:09:39,250 --> 00:09:40,350
He was being cooperative.
203
00:09:40,420 --> 00:09:42,780
He's still cooperative,
And he know's he's an asshole.
204
00:09:42,850 --> 00:09:44,190
I don't see the harm.
205
00:09:44,260 --> 00:09:46,670
Whatever you thought was
Being kept out of your work
206
00:09:46,730 --> 00:09:48,500
Is leaking in.
207
00:09:48,560 --> 00:09:51,790
Two months ago,
You never would have
Blurted out "Scumbag."
208
00:09:51,860 --> 00:09:53,530
I've seen you
Do 10 times worse.
209
00:09:53,600 --> 00:09:55,300
Not with a guy
Who was working with me.
210
00:09:55,370 --> 00:09:56,910
Oh, is that the rule?
211
00:09:56,970 --> 00:09:58,570
You lost your temper
'cause you're hung over.
212
00:09:58,640 --> 00:10:00,110
I had two beers.
213
00:10:00,170 --> 00:10:03,200
Then you're sleep‐deprived
'cause of the whores.
214
00:10:03,270 --> 00:10:05,910
No, andy, whores was you.
I'm plucking off secretaries.
215
00:10:05,980 --> 00:10:08,350
It don't matter.
Yes, it does.
'cause it's worse.
216
00:10:08,410 --> 00:10:09,750
Everything you did
Was worse.
217
00:10:09,810 --> 00:10:11,080
But now you're reformed,
A saint,
218
00:10:11,150 --> 00:10:12,810
Telling me
How to fix my life?
219
00:10:12,880 --> 00:10:13,950
You're a hypocrite.
220
00:10:14,020 --> 00:10:16,690
You don't want
To be talking like that.
221
00:10:16,760 --> 00:10:18,760
Hold his hand.
Kiss his ass.
222
00:10:18,820 --> 00:10:20,260
Work him
However you want.
223
00:10:33,400 --> 00:10:35,340
Jones: got some interesting ink
On you, belcon.
224
00:10:35,410 --> 00:10:38,250
What's that there‐‐
The double lightning bolts?
225
00:10:38,310 --> 00:10:39,070
Aren't those earned for
226
00:10:39,140 --> 00:10:40,680
A violent act
Against a minority?
227
00:10:40,750 --> 00:10:43,820
And, uh, s. W. P.
228
00:10:43,880 --> 00:10:46,250
Supreme white power.
Am I right?
229
00:10:46,320 --> 00:10:47,460
What am I doing here?
230
00:10:47,520 --> 00:10:48,720
Where you been
All day, leon?
231
00:10:48,790 --> 00:10:49,900
Looking for work.
232
00:10:49,950 --> 00:10:51,850
I recall
Finding you in a bar.
233
00:10:51,920 --> 00:10:55,020
I looked for scrub work
At three construction sites,
234
00:10:55,090 --> 00:10:57,690
Delivery jobs
At four take‐out joints,
235
00:10:57,760 --> 00:11:00,130
Uh, bike‐messenger work‐‐
Nobody's hiring.
236
00:11:00,200 --> 00:11:01,830
What's up?
237
00:11:01,900 --> 00:11:03,460
Your wife
Got robbed today.
238
00:11:03,530 --> 00:11:04,670
Is she all right?
239
00:11:04,740 --> 00:11:06,580
You know
Anything about it?
Hell, no.
240
00:11:06,640 --> 00:11:07,870
Who's joe hess?
241
00:11:07,940 --> 00:11:09,710
Before saying
You don't know him,
242
00:11:09,770 --> 00:11:12,110
We got 15 calls
Between you two.
243
00:11:12,180 --> 00:11:15,620
And we know you did jail time
Together for armed robbery.
244
00:11:15,680 --> 00:11:17,310
Joe's a friend of mine.
245
00:11:17,380 --> 00:11:19,410
Why all the conversations?
246
00:11:19,480 --> 00:11:20,620
Catching up.
247
00:11:20,690 --> 00:11:22,460
What, along the lines
Of, "Hey, joe,
248
00:11:22,520 --> 00:11:25,050
Guess where we can get
Our hands on a diamond ring?"
249
00:11:25,120 --> 00:11:27,120
Lorraine doesn't got
No diamond ring.
250
00:11:27,190 --> 00:11:29,590
The one she got
From the safe deposit to sell
251
00:11:29,660 --> 00:11:31,130
That she said
You knew about
252
00:11:31,200 --> 00:11:33,000
And knew she kept
Under the mattress.
253
00:11:33,060 --> 00:11:34,830
Lorraine wouldn't
Leave a nickel
254
00:11:34,900 --> 00:11:36,030
Where I could find it,
255
00:11:36,100 --> 00:11:37,600
Let alone a diamond ring.
256
00:11:37,670 --> 00:11:39,270
Why she putting this on me?
257
00:11:39,340 --> 00:11:41,950
'cause you're a lifer con
Sprung on a technicality.
258
00:11:42,010 --> 00:11:43,780
Sprung for saving a c.O.
From getting hanged,
259
00:11:43,840 --> 00:11:45,240
Which he was
Seconds away from.
260
00:11:45,310 --> 00:11:47,180
But my point being, leon,
It doesn't seem
261
00:11:47,250 --> 00:11:48,820
Like things
Are so great at home.
262
00:11:48,880 --> 00:11:50,250
You got no money, no job.
263
00:11:50,310 --> 00:11:52,450
You got to be
In debt to someone.
264
00:11:52,520 --> 00:11:54,590
I don't know anything
About her getting robbed.
265
00:11:54,650 --> 00:11:56,120
Is that what joe hess
Is gonna say?
266
00:11:56,190 --> 00:11:58,430
Or does he have the brains
To get in front of this?
267
00:11:58,490 --> 00:11:59,660
We know you're broke
268
00:11:59,720 --> 00:12:00,820
And that you knew
About the ring.
269
00:12:00,890 --> 00:12:03,390
I don't know nothing about it‐‐
Nothing.
270
00:12:03,460 --> 00:12:04,760
Screw you.
271
00:12:05,930 --> 00:12:08,130
Love that positive
Lifer attitude.
272
00:12:13,500 --> 00:12:16,270
Mcclintock's in a procedure.
They're getting him.
273
00:12:22,280 --> 00:12:24,050
[ sighs ]
274
00:12:27,720 --> 00:12:30,020
Hi, I'm steve mcclintock.
275
00:12:30,090 --> 00:12:32,090
Detectives sipowicz
And clark.
276
00:12:32,160 --> 00:12:34,570
You know a girl
Named tina most?
Yeah.
She all right?
277
00:12:34,630 --> 00:12:35,630
How do you know her?
278
00:12:35,690 --> 00:12:38,260
I volunteer weekends down
At the bowery free clinic.
279
00:12:38,330 --> 00:12:39,190
She's a patient.
280
00:12:39,260 --> 00:12:41,100
Michael cozen
And his wife, julia‐‐
281
00:12:41,170 --> 00:12:42,970
You set them up with tina?
282
00:12:43,030 --> 00:12:45,370
You don't want the not‐so‐free
Clinic to know about it?
283
00:12:45,440 --> 00:12:46,980
The cozens were desperate.
So was tina.
284
00:12:47,040 --> 00:12:48,270
I just made a phone call.
285
00:12:48,340 --> 00:12:50,370
Oh, and ripped the cozens off
For five grand.
286
00:12:50,440 --> 00:12:52,570
The prenatal care
For tina most's kid
287
00:12:52,640 --> 00:12:54,580
That she
Supposedly miscarried.
288
00:12:54,650 --> 00:12:55,920
What do you mean
"Supposedly"?
289
00:12:55,980 --> 00:12:58,210
As of this morning,
Tina was still pregnant.
290
00:12:58,280 --> 00:13:00,680
Well, then she lied.
She lied to me.
291
00:13:00,750 --> 00:13:02,020
Or you're running a scam.
292
00:13:02,090 --> 00:13:03,660
Oh, no.
I'm not even involved.
293
00:13:03,720 --> 00:13:05,290
All I did
Was pass on information.
294
00:13:05,360 --> 00:13:07,870
Michael cozen makes you more
Of an active third party.
295
00:13:07,930 --> 00:13:09,200
Yeah, well, he's wrong.
296
00:13:09,260 --> 00:13:11,730
A very rich lady's
On the procedure table
297
00:13:11,800 --> 00:13:14,070
Back there with her legs
In the air, so...
298
00:13:14,130 --> 00:13:15,230
Where were you last night?
299
00:13:15,300 --> 00:13:17,230
I've really got
To get back.
300
00:13:17,300 --> 00:13:20,670
Tina most was murdered, steve.
We're talking "Now."
301
00:13:20,740 --> 00:13:22,770
God, that's awful.
302
00:13:22,840 --> 00:13:25,110
Where were you last night
Till this morning?
303
00:13:25,180 --> 00:13:26,950
I was with my girlfriend
At her apartment.
304
00:13:27,010 --> 00:13:28,410
Who is she?
Where do we find her?
305
00:13:28,480 --> 00:13:30,710
Her name's carly landes.
This is so awful.
306
00:13:30,780 --> 00:13:32,250
Let's get you
To the station house.
307
00:13:32,320 --> 00:13:34,130
That's the best place
To absorb it.
308
00:13:34,190 --> 00:13:36,490
Uh, yeah, um, I'm in the middle
Of a procedure.
309
00:13:36,560 --> 00:13:38,760
Okay, someone needs
To take over for him.
310
00:13:38,820 --> 00:13:41,320
Let's go.
311
00:13:46,800 --> 00:13:48,060
Copper?
312
00:13:49,030 --> 00:13:50,600
Overdosage of copper‐‐
313
00:13:50,670 --> 00:13:52,970
10 times
What you'd ever need.
314
00:13:53,040 --> 00:13:54,450
What'd you
Put in copper for?
I didn't.
315
00:13:54,510 --> 00:13:56,550
You're the only one
Who treats the tank.
316
00:13:56,610 --> 00:13:59,340
I'd only use copper if I saw
Uredinium, which I don't.
317
00:13:59,410 --> 00:14:01,810
I never have in this tank.
It wasn't me.
318
00:14:01,880 --> 00:14:03,710
Anybody touch
The fish tank?
319
00:14:03,780 --> 00:14:05,950
Just dumped
Some pennies in.
320
00:14:06,020 --> 00:14:07,790
These fish are dying here.
321
00:14:07,850 --> 00:14:09,890
So, uh,
What do you do about it?
322
00:14:09,950 --> 00:14:11,020
Partial water cleansing,
323
00:14:11,090 --> 00:14:12,790
Then filter
With activated carbon.
324
00:14:12,860 --> 00:14:14,700
But, uh, first I got
To get some water
325
00:14:14,760 --> 00:14:16,090
To get the fish out of here.
326
00:14:16,160 --> 00:14:19,030
Whatever you got to do.
I'll cover it. It's my dime.
327
00:14:19,100 --> 00:14:21,040
No answer at home
From carly landes.
328
00:14:21,100 --> 00:14:23,060
Mcdowell: she's also
Not at the work number,
329
00:14:23,130 --> 00:14:25,170
But she's a registered nurse
At various clinics.
330
00:14:25,240 --> 00:14:26,950
Today, she's at
The rose singer infirmary.
331
00:14:27,010 --> 00:14:28,380
At rikers?
332
00:14:28,440 --> 00:14:30,270
The d. O. A., tina most,
Did six months in rikers.
333
00:14:30,340 --> 00:14:31,610
They must have
Known each other.
334
00:14:31,680 --> 00:14:33,590
So carly landes was part
Of this adoption scam?
335
00:14:33,650 --> 00:14:34,950
That's the question.
336
00:14:35,010 --> 00:14:36,950
She's scheduled at
The infirmary in half an hour.
337
00:14:37,020 --> 00:14:39,660
Good job.
338
00:14:42,550 --> 00:14:44,220
How's she working out?
339
00:14:44,290 --> 00:14:45,750
We got different approaches.
340
00:14:45,820 --> 00:14:47,620
Admit it.
You're jealous.
341
00:14:47,690 --> 00:14:49,120
Of what?
342
00:14:49,190 --> 00:14:51,660
Yeah, she's miss cute,
All bubbly‐‐ guys dig her.
343
00:14:51,730 --> 00:14:53,060
So I should be
Jealous of that?
344
00:14:53,130 --> 00:14:54,200
We got someplace to be.
345
00:14:54,270 --> 00:14:55,710
You want to
Partner up with her,
346
00:14:55,770 --> 00:14:57,040
Sack out in your car,
347
00:14:57,100 --> 00:14:58,930
Steam up the windows,
Be my guest.
348
00:14:59,000 --> 00:15:02,600
Damn.
What'd I say?
349
00:15:02,670 --> 00:15:03,970
We're leaving.
350
00:15:04,040 --> 00:15:06,240
To where?
351
00:15:06,310 --> 00:15:08,810
Rikers‐‐ talk to
Steve mcclintock's girlfriend.
352
00:15:08,880 --> 00:15:10,880
And mcclintock's
Still down in the cell?
353
00:15:10,950 --> 00:15:12,110
Yeah, like we told you.
354
00:15:12,180 --> 00:15:14,050
And how's
The girlfriend fit in?
355
00:15:14,120 --> 00:15:16,750
She's the girlfriend, huh?
She's banging the guy.
356
00:15:16,820 --> 00:15:18,350
Instead of pulling in
Random people,
357
00:15:18,420 --> 00:15:20,660
We figure she might be
Worth a conversation.
358
00:15:20,730 --> 00:15:22,470
Do you remember
An announcement I made earlier
359
00:15:22,530 --> 00:15:24,100
About being
Kept up to the minute?
360
00:15:24,160 --> 00:15:26,130
Because this is the first
I heard about a girlfriend.
361
00:15:26,200 --> 00:15:28,140
I'll get you
Up to speed, boss.
Great.
362
00:15:28,200 --> 00:15:30,900
But the next time I have to ask,
Someone takes a rip.
363
00:15:30,970 --> 00:15:32,670
Everyone clear?
364
00:15:38,880 --> 00:15:41,120
Have a seat, mr. Hess.
365
00:15:41,180 --> 00:15:44,180
Found some interesting things
In your apartment, joe.
366
00:15:44,250 --> 00:15:46,450
Photographs of
Ed's check‐cashing store,
367
00:15:46,520 --> 00:15:49,160
Notes on the hours of operation,
How many employees.
368
00:15:49,220 --> 00:15:51,390
You going into
The check‐cashing business?
369
00:15:51,460 --> 00:15:53,260
Go to hell.
370
00:15:53,320 --> 00:15:55,420
You involved in this
With leon belcon?
What's he saying?
371
00:15:55,490 --> 00:15:59,700
He gave you up for consideration
Over ripping off his wife.
372
00:15:59,760 --> 00:16:02,100
Get us the ring back,
You could get some, too.
373
00:16:02,170 --> 00:16:03,710
What the hell
You talking about?
374
00:16:03,770 --> 00:16:06,740
Belcon's wife‐‐
You busted in, taped her up.
375
00:16:06,810 --> 00:16:08,250
Belcon said
I robbed his wife?
376
00:16:08,310 --> 00:16:10,050
We're telling you
What we know.
377
00:16:10,110 --> 00:16:12,740
Well, you got your head
In your ass...Chimp.
378
00:16:12,810 --> 00:16:13,810
Sorry.
379
00:16:13,880 --> 00:16:15,580
You just
Call me a chimp?
380
00:16:15,650 --> 00:16:18,160
I got nothing more
To say to you guys.
381
00:16:18,220 --> 00:16:20,360
I ain't ever seen
This stuff before.
382
00:16:20,420 --> 00:16:22,780
I don't now nothing
About leon belcon.
383
00:16:22,850 --> 00:16:24,090
I want to see my lawyer.
384
00:16:24,160 --> 00:16:25,830
I'm gonna break your ribs
For calling me a chimp.
385
00:16:25,890 --> 00:16:27,760
Ease up, mighty joe.
386
00:16:30,460 --> 00:16:33,460
See, that baiting crap
Might work in the joint
387
00:16:33,530 --> 00:16:35,260
With 10 of your skinhead
Homies around,
388
00:16:35,330 --> 00:16:36,930
But this is
The real world, joe.
389
00:16:37,000 --> 00:16:38,400
In the real world,
390
00:16:38,470 --> 00:16:40,340
You talk smack,
There's consequences.
391
00:16:40,400 --> 00:16:42,670
Same for beating on a lady
And taking her jewelry.
392
00:16:42,740 --> 00:16:43,940
I didn't rob anyone.
393
00:16:44,010 --> 00:16:46,110
He's losing focus.
394
00:16:46,180 --> 00:16:48,220
I've been calling belcon
For two months
395
00:16:48,280 --> 00:16:50,680
To go in on the check‐cashing
Robbery with me,
396
00:16:50,750 --> 00:16:51,710
But he wouldn't do it.
397
00:16:51,780 --> 00:16:54,220
You pay him back
By robbing his wife?
No!
398
00:16:54,290 --> 00:16:55,790
You never been
To his place?
No.
399
00:16:55,850 --> 00:16:57,490
'cause if we
Find out different,
400
00:16:57,560 --> 00:16:59,830
I'm gonna beat you
Till you piss blood.
401
00:16:59,890 --> 00:17:01,090
I swear it.
402
00:17:01,160 --> 00:17:03,520
I never been there...Ever.
403
00:17:18,180 --> 00:17:19,450
Sipowicz: carly landes?
404
00:17:19,510 --> 00:17:22,010
Detectives clark
And sipowicz.
405
00:17:22,080 --> 00:17:24,110
You know a tina most?
406
00:17:24,180 --> 00:17:25,110
She was a prisoner.
407
00:17:25,180 --> 00:17:26,480
What do you know
408
00:17:26,550 --> 00:17:28,650
About a business arrangement
That she had with steve?
409
00:17:28,720 --> 00:17:30,920
I don't know about
Any business arrangement,
410
00:17:30,990 --> 00:17:32,620
But I know
That he was helping tina
411
00:17:32,690 --> 00:17:34,890
Find the best adoptive family
For her baby.
412
00:17:34,960 --> 00:17:37,060
You know about him
Selling her child
413
00:17:37,130 --> 00:17:39,190
And then lying
About a miscarriage?
414
00:17:39,260 --> 00:17:41,100
Steven would
Never do that.
415
00:17:41,170 --> 00:17:43,610
Well, someone did...
To a family named cozen.
416
00:17:43,670 --> 00:17:45,070
Well, then,
It must've been tina.
417
00:17:45,140 --> 00:17:46,380
She wasn't above
Lying to people,
418
00:17:46,440 --> 00:17:47,950
And she was in
Some pretty bad debt.
419
00:17:48,010 --> 00:17:49,950
To who?
Drug dealer
She burned.
420
00:17:50,010 --> 00:17:51,640
She said that she owed him
$20,000.
421
00:17:51,710 --> 00:17:54,410
Or you're lying
And there's a scam going on.
422
00:17:54,480 --> 00:17:57,210
Whatever money steven
Had access to from the cozens
423
00:17:57,280 --> 00:17:59,950
Was spent on trw reports,
Private investigators,
424
00:18:00,020 --> 00:18:01,480
And prenatal care
For tina.
425
00:18:01,550 --> 00:18:03,420
He kept
None of that money.
426
00:18:03,490 --> 00:18:05,860
How'd he find tina‐‐
Through you?
No.
427
00:18:05,920 --> 00:18:07,990
You didn't get a sense of her
In the infirmary
428
00:18:08,060 --> 00:18:09,930
And then set her up
With steve?
429
00:18:09,990 --> 00:18:11,390
Get a sense of her
For what?
430
00:18:11,460 --> 00:18:13,930
Her willingness to run
This adoption con
431
00:18:14,000 --> 00:18:15,160
On desperate yuppies.
432
00:18:15,230 --> 00:18:16,430
There's no con.
433
00:18:16,500 --> 00:18:18,300
At least, not one
Steve and I know about.
434
00:18:18,370 --> 00:18:20,900
Yeah, but there is
An unlicensed adoption scheme.
435
00:18:20,970 --> 00:18:23,500
That's an awfully dirty way
To describe an efficient path
436
00:18:23,580 --> 00:18:24,880
Through mountains
Of red tape.
437
00:18:24,940 --> 00:18:27,980
It's a coincidence that tina did
Time at rikers where you work.
438
00:18:28,050 --> 00:18:30,120
Steven volunteers
At a free clinic.
439
00:18:30,180 --> 00:18:31,480
The bowery free clinic.
440
00:18:31,550 --> 00:18:33,580
Which gives excellent
Free medical care.
441
00:18:33,650 --> 00:18:36,020
I told her about it.
That's the coincidence.
442
00:18:36,090 --> 00:18:38,000
You need to account
For your whereabouts
443
00:18:38,060 --> 00:18:39,460
Last night
To early this morning.
444
00:18:39,520 --> 00:18:42,220
At home, watched a movie,
Went to sleep. Why?
445
00:18:42,290 --> 00:18:43,930
Where was steve last night?
446
00:18:44,000 --> 00:18:45,700
With me.
Why?
447
00:18:45,760 --> 00:18:47,700
That's when tina most
Was murdered.
448
00:18:47,770 --> 00:18:50,880
My god.
449
00:18:54,170 --> 00:18:55,670
We had nothing
To do with it.
450
00:18:55,740 --> 00:18:57,770
I think
You still need to come in.
451
00:19:09,150 --> 00:19:10,820
Number 3, say the line.
452
00:19:10,890 --> 00:19:13,250
Shut up, bitch.
453
00:19:13,320 --> 00:19:16,630
Step back.
454
00:19:16,700 --> 00:19:18,400
Nope, not him.
455
00:19:18,460 --> 00:19:21,300
Can I hear the next one?
456
00:19:21,370 --> 00:19:23,980
[ knock on door ]
457
00:19:24,040 --> 00:19:26,540
Number 4, say the line.
458
00:19:28,640 --> 00:19:30,470
Crime scene got
A fingerprint hit
459
00:19:30,540 --> 00:19:32,270
Out of lorraine stuval's
Apartment
460
00:19:32,340 --> 00:19:33,910
For another con‐‐
Lenny kessler.
461
00:19:33,980 --> 00:19:35,280
What'd he do time for?
462
00:19:35,350 --> 00:19:37,320
Car theft
And phony prescriptions.
463
00:19:37,380 --> 00:19:39,720
He also took a collar
For indecent exposure,
464
00:19:39,780 --> 00:19:40,880
So‐‐ a diverse career.
465
00:19:40,950 --> 00:19:42,380
I'll run the name by her.
466
00:19:42,450 --> 00:19:44,350
Meantime, we got his address.
Grab him up?
467
00:19:44,420 --> 00:19:46,390
He's all yours.
Thanks.
468
00:19:46,460 --> 00:19:49,740
Oh, lay off the twinkies, pal.
You're going soft.
469
00:19:49,790 --> 00:19:51,430
[ chuckles ]
470
00:19:56,330 --> 00:19:57,630
I was just being friendly.
471
00:19:57,700 --> 00:19:59,740
See, but that's exactly
What I'm talking about.
472
00:19:59,800 --> 00:20:01,740
He doesn't seem the type
To take it wrong.
473
00:20:01,810 --> 00:20:03,380
Someone's bound to.
474
00:20:03,440 --> 00:20:05,510
So your advice
Is don't be friendly?
475
00:20:05,580 --> 00:20:07,390
What you're doing
Could be misinterpreted.
476
00:20:07,450 --> 00:20:08,790
I'd rather
Be misinterpreted
477
00:20:08,850 --> 00:20:10,620
Then walk around
With a stick up my ass.
478
00:20:10,680 --> 00:20:12,410
Well, now you're
Just being rude.
479
00:20:12,480 --> 00:20:15,580
I didn't mean to hurt
Your feelings.
480
00:20:30,000 --> 00:20:32,930
Kessler: now kiss her
And touch her arms and thighs.
481
00:20:33,000 --> 00:20:34,770
Don't be shy.
482
00:20:34,840 --> 00:20:36,470
Lenny kessler?
483
00:20:36,540 --> 00:20:40,040
Police‐‐ we heard you in there.
Open the door.
484
00:20:40,110 --> 00:20:43,240
I'm planning on taking the door.
That work for you?
485
00:20:43,310 --> 00:20:45,350
Fine.
486
00:20:45,420 --> 00:20:46,860
Nobody move!
487
00:20:46,920 --> 00:20:49,050
These are friends
Of mine.
Ladies, on the bed.
488
00:20:49,120 --> 00:20:50,950
No money's changed hands.
489
00:20:51,020 --> 00:20:52,420
Better soon.
490
00:20:52,490 --> 00:20:53,920
Expensive party, lenny.
Where'd you get the cash?
491
00:20:53,990 --> 00:20:56,190
My aunt died.
And that's the hookers' blow.
492
00:20:56,260 --> 00:20:57,730
Lie!
493
00:20:57,800 --> 00:20:59,570
I'd like a good explanation
Why you burst in here.
494
00:20:59,630 --> 00:21:02,660
At the station house.
495
00:21:02,730 --> 00:21:04,930
As much as you might like it,
We're not taking you naked.
496
00:21:05,000 --> 00:21:07,370
Put your pants on.
497
00:21:12,440 --> 00:21:14,180
Son of a bitch.
498
00:21:14,250 --> 00:21:15,320
Another one?
499
00:21:15,380 --> 00:21:17,280
They're dropping
Like flies.
500
00:21:17,350 --> 00:21:19,050
Now way it's an accident‐‐
All that copper.
501
00:21:19,120 --> 00:21:20,960
I can't see how.
502
00:21:21,020 --> 00:21:22,220
Terrorism.
503
00:21:22,290 --> 00:21:23,530
It's not funny, man.
504
00:21:23,590 --> 00:21:24,950
This is towards me‐‐
505
00:21:25,020 --> 00:21:27,790
The dead rat,
Vandalizing the car, now this.
506
00:21:27,860 --> 00:21:28,960
Any candidates?
507
00:21:29,030 --> 00:21:30,470
[ scoffs ]
508
00:21:30,530 --> 00:21:32,560
Someone recent
With access to the squad.
509
00:21:32,630 --> 00:21:34,830
Fraker?
Pat fraker?
510
00:21:34,900 --> 00:21:36,700
A friend of yours?
I just know of him.
511
00:21:36,770 --> 00:21:38,900
And that rita ortiz
Put a bullet in his back.
512
00:21:38,970 --> 00:21:41,440
A bullet so he didn't
Murder your predecessor.
513
00:21:41,510 --> 00:21:42,710
There's a few takes
On that.
514
00:21:42,770 --> 00:21:44,370
Anyway, he's pretty much
Disappeared,
515
00:21:44,440 --> 00:21:46,740
So I don't see him
Poisoning your fish tank.
516
00:21:46,810 --> 00:21:48,580
Who about stan hatcher?
That didn't go well.
517
00:21:48,650 --> 00:21:50,560
You got intel on him, too?
518
00:21:50,620 --> 00:21:53,260
All I know about stan hatcher
Is he transferred in here
519
00:21:53,320 --> 00:21:55,030
And then retired abruptly.
520
00:21:55,090 --> 00:21:56,760
A little business‐‐
521
00:21:56,820 --> 00:21:59,590
I just took a phone call from
A woman named pauline weikel.
522
00:21:59,660 --> 00:22:01,420
She's home.
Good.
523
00:22:01,490 --> 00:22:03,120
Is it okay
If we go pick her up?
524
00:22:03,190 --> 00:22:05,860
No, I didn't know who she was,
And that came across.
525
00:22:05,930 --> 00:22:08,500
Well, we'll be sure to tell her
You're the guy in charge.
526
00:22:08,570 --> 00:22:10,810
Well, boss,
We found pauline weikel
527
00:22:10,870 --> 00:22:14,070
Off some research into
Steve mcclintock's bank records.
528
00:22:14,140 --> 00:22:15,370
He wrote her four checks
529
00:22:15,440 --> 00:22:17,810
For over $2,000
In the last year.
530
00:22:17,880 --> 00:22:19,790
And she did 12 weeks in rikers
During her pregnancy.
531
00:22:19,840 --> 00:22:21,080
So you're thinking
Mcclintock's
532
00:22:21,150 --> 00:22:23,090
Been running this adoption scam
With other women?
533
00:22:23,150 --> 00:22:24,720
That's how
We're going at her.
534
00:22:24,780 --> 00:22:26,210
Were you aware
Of this research?
535
00:22:26,280 --> 00:22:28,150
Just what I overheard.
536
00:22:28,220 --> 00:22:31,720
Then it's only you and clark
Taking a one‐day rip.
537
00:22:33,460 --> 00:22:34,730
You got to be joking.
538
00:22:34,790 --> 00:22:36,360
Did I make
A specific announcement
539
00:22:36,430 --> 00:22:38,100
About being kept informed?
540
00:22:38,160 --> 00:22:40,830
Did I make a second announcement
With the warning
541
00:22:40,900 --> 00:22:43,260
That if I wasn't informed,
There'd be discipline?
542
00:22:43,330 --> 00:22:45,230
Things move fast.
It's a waste of time‐‐
543
00:22:45,300 --> 00:22:46,500
To keep the boss informed
544
00:22:46,570 --> 00:22:48,470
So that he can properly
Handle phone calls
545
00:22:48,540 --> 00:22:50,070
From suspects
Or interviewees?
546
00:22:50,140 --> 00:22:50,970
Or from the brass?
547
00:22:51,040 --> 00:22:54,540
Or from the chief of "D's"
Or one p. P.?
548
00:22:54,610 --> 00:22:56,950
You think it's a waste of time?
I don't.
549
00:22:57,020 --> 00:23:00,030
A one‐day rip
Or we'll go to the trial room.
550
00:23:05,560 --> 00:23:09,230
I, uh, know this is
A bad time here, detective,
551
00:23:09,290 --> 00:23:11,560
But, uh,
The clown loach is belly‐up.
552
00:23:11,630 --> 00:23:14,360
[ sighs ]
He made us laugh.
553
00:23:14,430 --> 00:23:17,170
That's enough being a wise ass.
You hear me?
554
00:23:25,380 --> 00:23:27,890
So you're clear at the outset,
Lenny‐‐
555
00:23:27,950 --> 00:23:29,760
The coke, the whores,
And the stolen ring
556
00:23:29,810 --> 00:23:31,480
Puts you at a disadvantage.
557
00:23:31,550 --> 00:23:33,680
Like, just walking in,
You're a collar.
558
00:23:33,750 --> 00:23:36,080
You want to work off the coke
And pross?
559
00:23:36,150 --> 00:23:37,990
Where'd you get the ring?
560
00:23:38,060 --> 00:23:39,430
It was given to me.
561
00:23:39,490 --> 00:23:41,220
Lorraine stuval
Gave it to you?
Yeah.
562
00:23:41,290 --> 00:23:42,820
Payment for tying her up
563
00:23:42,890 --> 00:23:45,230
And beating the crap
Out of her?
564
00:23:45,300 --> 00:23:47,240
No, she gave me
$300 for that.
565
00:23:47,300 --> 00:23:49,060
The ring
Was gonna be returned.
566
00:23:50,740 --> 00:23:53,380
Why would she pay you
For beating her face in?
567
00:23:53,440 --> 00:23:55,550
I don't know.
Insurance fraud, maybe?
568
00:23:55,610 --> 00:23:56,780
You didn't ask why?
569
00:23:56,840 --> 00:23:59,440
Lorraine's not the kind
Of woman you question.
570
00:23:59,510 --> 00:24:00,740
Because?
571
00:24:00,810 --> 00:24:03,510
She's a battle‐ax.
She likes pushing me around.
572
00:24:03,580 --> 00:24:04,950
So, you were banging her?
573
00:24:05,920 --> 00:24:07,890
So, you'd do
Anything she said?
574
00:24:07,950 --> 00:24:10,290
Ah, maybe I like
Being pushed around.
575
00:24:10,350 --> 00:24:12,050
[ laughs ]
576
00:24:12,120 --> 00:24:14,790
Still, I don't know why
She wanted to stage a robbery.
577
00:24:14,860 --> 00:24:16,890
Well, you're gonna need
To make some educated guesses
578
00:24:16,960 --> 00:24:19,530
Or you're on the hook
For robbery and assault.
579
00:24:19,600 --> 00:24:22,300
She's been miserable since
This husband showed up.
580
00:24:22,370 --> 00:24:25,140
She called, needed me for this.
That's all I know.
581
00:24:25,200 --> 00:24:27,740
She trying to
Frame her husband for it?
I don't know.
582
00:24:27,810 --> 00:24:28,980
What do you know,
Lenny?
583
00:24:29,040 --> 00:24:31,440
'cause we're
Getting frustrated.
584
00:24:31,510 --> 00:24:32,570
She likes convicts.
585
00:24:32,640 --> 00:24:34,580
She married this guy
Thinking he'd spend
586
00:24:34,650 --> 00:24:36,120
The rest of his life
In jail,
587
00:24:36,180 --> 00:24:38,850
And then when he got out,
She wanted no part of him.
588
00:24:38,920 --> 00:24:40,630
Why not?
589
00:24:40,690 --> 00:24:41,860
All she'd say is, um,
590
00:24:41,920 --> 00:24:44,390
"He's institutionalized.
He's institutionalized."
591
00:24:44,460 --> 00:24:46,060
Meaning what?
I don't know.
592
00:24:46,120 --> 00:24:48,060
I swear, I don't know.
593
00:24:48,130 --> 00:24:49,840
Your schedule clear?
594
00:24:49,890 --> 00:24:52,260
'cause you're gonna be here
For a while.
595
00:24:55,030 --> 00:24:56,930
Sipowicz:
Have a seat, ms. Weikel.
596
00:24:57,000 --> 00:24:59,570
Clark: you know
Steven mcclintock?
Sorry.
597
00:24:59,640 --> 00:25:01,840
He wrote you four checks
For over 2 grand,
598
00:25:01,910 --> 00:25:03,380
And you don't know him?
599
00:25:03,440 --> 00:25:05,170
[ sighing ]
Oh, yeah, that steve.
600
00:25:05,240 --> 00:25:07,180
What was the money for?
601
00:25:07,250 --> 00:25:08,550
Stereo equipment.
602
00:25:08,610 --> 00:25:10,410
You denied knowing him
Over stereo equipment?
603
00:25:10,480 --> 00:25:12,410
It was my ex‐boyfriend's,
604
00:25:12,480 --> 00:25:15,220
Who may have
Acquired it illegally.
605
00:25:15,290 --> 00:25:17,100
You ever been in jail?
606
00:25:17,160 --> 00:25:19,530
[ sighs ]
There months in rikers.
607
00:25:19,590 --> 00:25:21,490
You were pregnant
At the time?
Yeah.
608
00:25:21,560 --> 00:25:23,220
You got the kid now?
Yeah.
609
00:25:23,290 --> 00:25:25,560
You want to keep it.
Oh, god.
610
00:25:25,630 --> 00:25:28,160
How'd you earn
The money from him?
611
00:25:28,230 --> 00:25:31,070
Is steve gonna know
That I talked to you?
He might.
612
00:25:31,140 --> 00:25:32,340
That's reassuring.
613
00:25:32,400 --> 00:25:33,770
Would you
Feel cozier in jail?
614
00:25:33,840 --> 00:25:35,240
'cause you still owe
Four months.
615
00:25:35,310 --> 00:25:36,480
I might be safer.
616
00:25:36,540 --> 00:25:38,970
He threaten you?
617
00:25:39,040 --> 00:25:41,510
You were part
Of his adoption scam.
618
00:25:41,580 --> 00:25:43,680
Posing as
A troubled single mom
619
00:25:43,750 --> 00:25:45,810
Who just wants her baby
In a good home.
620
00:25:45,880 --> 00:25:47,720
How many couples
You bilk?
621
00:25:47,790 --> 00:25:51,700
Four,
500 apiece by check.
622
00:25:51,760 --> 00:25:52,900
Two of them bounced.
623
00:25:52,960 --> 00:25:54,930
How'd you
Hook up with him?
624
00:25:54,990 --> 00:25:57,030
His girlfriend
In the rikers infirmary
625
00:25:57,100 --> 00:25:59,540
Steered me to a free clinic
For when I got out.
626
00:25:59,600 --> 00:26:01,360
Bowery free clinic.
627
00:26:01,430 --> 00:26:02,730
Steve approached me there,
628
00:26:02,800 --> 00:26:05,370
Asking did I want
To make some easy cash.
629
00:26:05,440 --> 00:26:06,750
Why'd he threaten you?
630
00:26:06,810 --> 00:26:08,710
Saying over and over
That I miscarried
631
00:26:08,770 --> 00:26:09,870
Was making me cry a lot,
632
00:26:09,940 --> 00:26:11,710
And what I was doing
To these couples
633
00:26:11,780 --> 00:26:13,250
Was making
My soul feel rotten,
634
00:26:13,310 --> 00:26:15,410
Which I did not want
To pass on to my baby.
635
00:26:15,480 --> 00:26:17,050
So I threatened
To cop to the scam
636
00:26:17,120 --> 00:26:19,190
With the last couple
I worked.
637
00:26:19,250 --> 00:26:22,080
Steve said if I did,
He'd shoot me in the head
638
00:26:22,150 --> 00:26:23,480
And dump my body
In the river.
639
00:26:23,560 --> 00:26:24,830
And then he slammed me
Against the wall,
640
00:26:24,890 --> 00:26:26,620
And I nearly did miscarry.
641
00:26:28,030 --> 00:26:30,470
Do I really need
To be a part of this?
642
00:26:30,530 --> 00:26:32,160
I just want to raise my boy.
643
00:26:33,460 --> 00:26:35,360
Beat it.
644
00:26:47,310 --> 00:26:49,440
Sipowicz: pauline weikel‐‐
You know her?
645
00:26:49,510 --> 00:26:51,010
Yes.
How?
646
00:26:51,080 --> 00:26:52,650
She's a very
Indecisive woman
647
00:26:52,720 --> 00:26:54,030
I met
At the bowery free clinic.
648
00:26:54,090 --> 00:26:56,830
She approached me about putting
Her child up for adoption.
649
00:26:56,890 --> 00:26:59,050
When it came down
To actually committing to it,
650
00:26:59,120 --> 00:27:00,220
She'd back out.
651
00:27:00,290 --> 00:27:02,060
How do you explain
The 2 grand you paid her?
652
00:27:02,130 --> 00:27:04,070
Four separate times
I found families
653
00:27:04,130 --> 00:27:06,030
Like the cozens
That pauline agreed
654
00:27:06,100 --> 00:27:08,240
Would be perfect candidates
To adopt her child.
655
00:27:08,300 --> 00:27:10,670
Four separate times
I was supplied with money
656
00:27:10,740 --> 00:27:12,340
For background work,
Prenatal care.
657
00:27:12,400 --> 00:27:15,540
Each time, pauline asked me
To front her $500 for expenses.
658
00:27:15,610 --> 00:27:17,450
Then she'd back out
Of the adoption.
659
00:27:17,510 --> 00:27:19,210
And you kept the 20 grand.
660
00:27:19,280 --> 00:27:21,920
I returned all monies
To all families
661
00:27:21,980 --> 00:27:23,780
Except for the 2 grand
I lost to pauline.
662
00:27:23,850 --> 00:27:25,780
Why'd you threaten her?
I never did.
663
00:27:25,850 --> 00:27:27,450
Never put her
Into a wall?
664
00:27:27,520 --> 00:27:28,750
She said that?
665
00:27:28,820 --> 00:27:30,650
You're running a con,
And you react bad
666
00:27:30,720 --> 00:27:32,250
When the girls
Get hinky about it.
667
00:27:32,320 --> 00:27:33,690
We know this.
668
00:27:33,760 --> 00:27:35,990
Did tina most get a conscience,
And you reacted?
669
00:27:36,060 --> 00:27:38,260
All I ever did with tina
Was try to help her.
670
00:27:38,330 --> 00:27:39,160
Help her sell a child?
671
00:27:39,230 --> 00:27:41,060
Is that gonna be
Your defense?
672
00:27:41,130 --> 00:27:43,630
'cause they got a term
For that‐‐ "White slavery."
673
00:27:43,700 --> 00:27:46,030
Well, you can call it
Whatever you want.
674
00:27:46,100 --> 00:27:48,140
I help people.
I don't con them.
675
00:27:48,210 --> 00:27:51,550
Steve, before we lose
Any desire to work with you,
676
00:27:51,610 --> 00:27:54,140
You got a chance to tell us
What happened with tina.
677
00:27:54,210 --> 00:27:56,650
Are you aware that she
Owed money to a drug dealer?
678
00:27:56,720 --> 00:27:58,460
Did you lose your temper
With her last night?
679
00:27:58,520 --> 00:28:00,930
I was with carly landes
Last night, remember?
680
00:28:00,990 --> 00:28:03,600
Do you want any degree of
Sympathy with a judge or jury?
681
00:28:03,660 --> 00:28:06,930
I aided distraught families
Who can't conceive or adopt.
682
00:28:06,990 --> 00:28:08,260
I think I'll be fine.
683
00:28:08,330 --> 00:28:10,200
Get up.
684
00:28:16,530 --> 00:28:18,430
[ knock on door ]
685
00:28:18,500 --> 00:28:19,970
Pauline weikel
Said she ran
686
00:28:20,040 --> 00:28:22,570
The adoption‐miscarriage scam
With steve mcclintock.
687
00:28:22,640 --> 00:28:23,740
Mcclintock's denying it.
688
00:28:23,810 --> 00:28:25,240
So you spoke
To mcclintock again?
689
00:28:25,310 --> 00:28:27,010
We did.
690
00:28:27,080 --> 00:28:28,410
Shouldn't I have known?
691
00:28:28,480 --> 00:28:30,850
I plan to take a crap later.
You want updates on that, too?
692
00:28:30,920 --> 00:28:32,860
You're creeping up
On insubordination.
693
00:28:32,920 --> 00:28:34,890
Which I'm guessing
You'd love‐‐
694
00:28:34,950 --> 00:28:36,950
Any excuse
To grind the heel in.
695
00:28:37,020 --> 00:28:38,990
What's so tough
About updating me on cases?
696
00:28:39,060 --> 00:28:41,230
We got a system here.
It's changed.
697
00:28:41,290 --> 00:28:44,090
And you better change
Or you better leave.
698
00:28:45,500 --> 00:28:46,840
What's the next step?
699
00:28:46,900 --> 00:28:49,030
Mcclintock's girlfriend,
Carly landes,
700
00:28:49,100 --> 00:28:51,030
Said he was
With her all night.
701
00:28:51,100 --> 00:28:53,500
We got her upstairs,
See if she comes off it.
702
00:28:53,570 --> 00:28:55,400
Get to it.
703
00:29:00,110 --> 00:29:02,040
What?
704
00:29:09,350 --> 00:29:11,620
No survivors.
705
00:29:11,690 --> 00:29:13,150
Sorry.
706
00:29:13,220 --> 00:29:14,820
Andy...
707
00:29:14,890 --> 00:29:17,030
Baldwin
Left this for you.
708
00:29:17,100 --> 00:29:19,300
It's where stan hatcher's
Working now.
709
00:29:22,430 --> 00:29:24,570
Get carly landes a soda.
I'm taking some lost time.
710
00:29:24,640 --> 00:29:26,980
Shouldn't you clear it
With lieutenant bale first?
711
00:29:27,040 --> 00:29:29,040
I'm betting he's a stickler
About this kind of thing.
712
00:29:29,110 --> 00:29:30,550
He wants me,
I'm on the radio.
713
00:29:46,990 --> 00:29:48,320
Sipowicz: hatcher.
714
00:29:48,390 --> 00:29:50,830
What do you want?
Got a minute?
715
00:29:50,900 --> 00:29:53,500
Sure don't,
But let's catch a mets game.
716
00:29:53,570 --> 00:29:55,970
A client lets me use
His diamond‐view suite.
717
00:29:56,030 --> 00:29:57,430
I'll call you.
718
00:29:57,500 --> 00:30:00,070
You don't want to put
Your hands on me, sipowicz.
719
00:30:00,140 --> 00:30:02,300
You been
By the 15th lately?
No.
720
00:30:02,370 --> 00:30:05,040
There's someone
Leaving anonymous messages.
Not me.
721
00:30:05,110 --> 00:30:06,740
If it was, though,
722
00:30:06,810 --> 00:30:08,280
Now would be the time
To give it a rest...
723
00:30:08,350 --> 00:30:10,390
I don't know
What you're talking about.
724
00:30:10,450 --> 00:30:12,650
...Before folks start
Really taking offense.
725
00:30:12,720 --> 00:30:14,260
Are you
Getting toyed with?
726
00:30:14,320 --> 00:30:17,020
Someone's been coming by
Who forgot their manners.
727
00:30:17,090 --> 00:30:18,920
If it's you,
This is your reminder.
728
00:30:18,990 --> 00:30:21,260
[ laughs ]
This is fantastic.
729
00:30:21,330 --> 00:30:22,270
I love this.
730
00:30:22,330 --> 00:30:24,570
The great asshole
Tastes some karma.
731
00:30:24,630 --> 00:30:25,960
All right, there you go.
732
00:30:26,030 --> 00:30:28,160
Have your laugh.
But you only get the one.
733
00:30:28,230 --> 00:30:30,930
No, no, I'll be laughing
About this all night.
734
00:30:31,000 --> 00:30:33,970
You're done now
Or I'll be back.
735
00:30:35,210 --> 00:30:37,650
I wish to hell
It was me, sipowicz.
736
00:30:37,710 --> 00:30:39,140
But it's not‐‐
Sorry.
737
00:30:39,210 --> 00:30:40,540
Now, if you don't mind,
738
00:30:40,610 --> 00:30:43,340
I have my prosperous life
To get back to‐‐
739
00:30:43,410 --> 00:30:45,510
Cigars to smoke,
Cognac to sip.
740
00:30:45,580 --> 00:30:47,580
My best to the squad.
741
00:31:02,230 --> 00:31:04,730
Lenny kessler admitted
To doing the robbery.
742
00:31:04,800 --> 00:31:08,240
What?
Well, that's impossible.
743
00:31:08,310 --> 00:31:10,320
He's writing up
A statement now.
744
00:31:10,370 --> 00:31:13,240
And he brought up a few things
That we should talk about.
745
00:31:13,310 --> 00:31:18,110
Mainly your relationship
With your husband, leon.
746
00:31:18,180 --> 00:31:20,950
Jones: maybe the transition
You were talking about earlier
747
00:31:21,020 --> 00:31:23,150
Was a little more difficult
Than you made out.
748
00:31:23,220 --> 00:31:24,790
It's definitely
Been trying.
749
00:31:24,860 --> 00:31:26,360
You ever wish
He never got out of jail?
750
00:31:26,420 --> 00:31:28,320
That's a terrible thing
To say.
751
00:31:28,390 --> 00:31:30,190
But, apparently,
You did say it
752
00:31:30,260 --> 00:31:32,190
To more than one
Of your co‐workers.
753
00:31:32,260 --> 00:31:34,430
Why have you been talking
To my co‐workers?
754
00:31:34,500 --> 00:31:37,200
Jones: it must have been a real
Shock hearing your husband
755
00:31:37,270 --> 00:31:39,100
Was getting out of jail.
756
00:31:39,170 --> 00:31:41,870
Medavoy: and a guy like leon
With 15 years under his belt,
757
00:31:41,940 --> 00:31:44,170
Who never expected to see
The light of day,
758
00:31:44,240 --> 00:31:46,270
He's gonna have
A few jailhouse quirks.
759
00:31:46,340 --> 00:31:48,580
Jones: joint mentality‐‐
Can't get work.
760
00:31:48,650 --> 00:31:49,590
Technology freak‐outs.
761
00:31:49,650 --> 00:31:51,480
I bet the guy never seen
A cell phone before.
762
00:31:51,550 --> 00:31:54,380
That's more than "Trying."
Am I right?
763
00:31:54,450 --> 00:31:57,250
Why are you asking me
These questions?
764
00:31:57,320 --> 00:32:00,290
Lenny kessler said you
Planned the robbery.
Planned this?
765
00:32:00,360 --> 00:32:02,320
Medavoy: if you got fed up
With your living arrangement,
766
00:32:02,390 --> 00:32:04,290
And you did something
Foolish to change it,
767
00:32:04,360 --> 00:32:05,830
We need to know
Right now.
768
00:32:05,900 --> 00:32:08,370
I was robbed and beaten.
769
00:32:08,430 --> 00:32:11,570
Which lenny kessler,
Your friend, is a collar for
770
00:32:11,640 --> 00:32:13,980
And will go to jail for
Unless you say different.
771
00:32:14,040 --> 00:32:15,640
You should be
Talking to leon.
772
00:32:15,710 --> 00:32:16,920
No.
Leon's out of this.
773
00:32:16,980 --> 00:32:18,750
And if you
Take it any further,
774
00:32:18,810 --> 00:32:20,240
We will be
Talking to the d. A.
775
00:32:20,310 --> 00:32:22,810
About how you tried to get
Leon thrown back in jail
776
00:32:22,880 --> 00:32:24,250
For something
He didn't do.
777
00:32:24,320 --> 00:32:27,430
And you will be
Charged accordingly.
778
00:32:32,790 --> 00:32:36,690
Since when does
A life sentence without parole
779
00:32:36,760 --> 00:32:37,960
Mean 15 years?
780
00:32:38,030 --> 00:32:39,900
He saved a guy's life.
781
00:32:39,960 --> 00:32:42,630
He's totally
Institutionalized.
782
00:32:42,700 --> 00:32:44,100
How?
783
00:32:44,170 --> 00:32:46,570
Well, he shovels food
In his face.
784
00:32:46,640 --> 00:32:48,140
He screams in his sleep.
785
00:32:48,210 --> 00:32:50,820
Reads and watches
Nothing but porno.
786
00:32:50,880 --> 00:32:52,580
He's only been out
A little while.
787
00:32:52,640 --> 00:32:54,840
How many months
Of getting drilled in the can
788
00:32:54,910 --> 00:32:56,610
Could you take
Before pulling the plug?
789
00:32:57,620 --> 00:32:59,760
I like men who are grateful
For your company.
790
00:32:59,820 --> 00:33:02,180
They're rough on the outside,
Soft on the inside.
791
00:33:02,250 --> 00:33:03,990
They care
That you made the trip
792
00:33:04,060 --> 00:33:05,800
To see them
And write them letters,
793
00:33:05,860 --> 00:33:07,400
So they treat you gently.
794
00:33:07,460 --> 00:33:10,290
They aren't terrified
Of honking car horns
795
00:33:10,360 --> 00:33:13,290
Or always asking permission
To leave a room.
796
00:33:13,360 --> 00:33:16,500
Leon was fine in the pen.
Outside he's useless.
797
00:33:16,570 --> 00:33:17,870
He belongs in jail.
798
00:33:17,940 --> 00:33:19,750
Not your decision.
799
00:33:28,050 --> 00:33:29,290
So, what's going on?
800
00:33:29,350 --> 00:33:31,590
Tina most a decent girl?
801
00:33:31,650 --> 00:33:33,150
She seemed like it.
802
00:33:33,220 --> 00:33:35,160
What was her attitude
803
00:33:35,220 --> 00:33:37,620
About pulling this adoption scam
On rich folks?
804
00:33:37,690 --> 00:33:39,450
There's no scam.
805
00:33:39,520 --> 00:33:41,720
The other women
Will testify there was.
806
00:33:41,790 --> 00:33:44,460
I'm sorry, I don't know
What women you're talking about.
807
00:33:44,530 --> 00:33:45,930
We talked
To pauline weikel,
808
00:33:46,000 --> 00:33:47,470
And we're looking
At the other girls
809
00:33:47,530 --> 00:33:49,770
That you steered
From the rikers infirmary
810
00:33:49,830 --> 00:33:51,100
To the bowery free clinic.
811
00:33:51,170 --> 00:33:53,170
Reliable medical care
Was the only thing
812
00:33:53,240 --> 00:33:54,750
That I steered
Them towards.
813
00:33:54,810 --> 00:33:57,250
And you knew
Nothing past that?
Nothing.
814
00:33:57,310 --> 00:34:00,810
Then why did you lie about
Being home all night with steve?
815
00:34:00,880 --> 00:34:02,380
I didn't.
No?
816
00:34:02,450 --> 00:34:04,120
His credit card was used
817
00:34:04,180 --> 00:34:06,450
Late last night
At a market downtown.
818
00:34:06,520 --> 00:34:08,560
The clerk
I. D.'d his photo.
819
00:34:14,290 --> 00:34:16,360
Oh, god.
Is that tina?
820
00:34:16,430 --> 00:34:18,900
Eight months pregnant
And strangled to death.
821
00:34:18,960 --> 00:34:20,430
If tina was decent,
Do you think
822
00:34:20,500 --> 00:34:22,960
She might have got a conscience
About running these scams?
823
00:34:23,030 --> 00:34:24,330
No, listen.
I swear to you.
824
00:34:24,400 --> 00:34:25,830
I don't know anything
About any scam.
825
00:34:25,900 --> 00:34:28,170
Steve threatened to kill pauline
If she got a conscience.
826
00:34:28,240 --> 00:34:29,570
He said he'd put
A gun to her head,
827
00:34:29,640 --> 00:34:31,570
Blow her brains out,
And dump her in the river.
828
00:34:31,640 --> 00:34:33,310
Oh, my god.
829
00:34:33,380 --> 00:34:34,650
Look at this girl.
830
00:34:34,710 --> 00:34:35,880
Did she deserve
To die like this?
831
00:34:37,450 --> 00:34:39,580
Then why are you lying
For the guy who did it?
832
00:34:39,650 --> 00:34:42,850
He threaten you?
833
00:34:42,920 --> 00:34:44,590
When?
834
00:34:44,660 --> 00:34:47,730
[ voice breaking ]
First time was a while ago.
835
00:34:47,790 --> 00:34:51,190
Um, I was looking for something
In his drawer once,
836
00:34:51,260 --> 00:34:54,460
And I found a gun,
And then he put it to my head.
837
00:34:54,530 --> 00:34:56,030
What did you know
About this scam?
838
00:34:56,100 --> 00:34:57,130
Nothing!
I swear!
839
00:34:57,200 --> 00:34:58,670
But I did know
That there was something
840
00:34:58,740 --> 00:35:00,910
A little bit off
About those adoptions.
841
00:35:00,970 --> 00:35:02,740
Was he
With you all night?
842
00:35:06,950 --> 00:35:08,390
When did he come home?
843
00:35:08,450 --> 00:35:10,390
He came home late.
He was frantic.
844
00:35:10,450 --> 00:35:13,180
He said that something bad
Had happened with tina,
845
00:35:13,250 --> 00:35:15,650
And that if I said anything,
If anyone asked,
846
00:35:15,720 --> 00:35:17,790
That he had been home
All night long.
847
00:35:17,860 --> 00:35:20,530
If I said anything different,
He would kill me.
848
00:35:20,590 --> 00:35:23,160
He had his hand
On my throat.
849
00:35:23,230 --> 00:35:26,500
[ crying ]
850
00:35:33,040 --> 00:35:35,980
Sipowicz: what'd you buy
At the canal street market
851
00:35:36,040 --> 00:35:37,810
At 2:00 in the morning
Last night?
852
00:35:37,880 --> 00:35:38,950
I was home all night.
853
00:35:39,010 --> 00:35:41,140
We got you I. D.'d at the market.
What did you buy?
854
00:35:41,210 --> 00:35:42,410
I didn't go to any market.
855
00:35:42,480 --> 00:35:44,480
Heavy‐duty garbage bags
And rope.
856
00:35:44,550 --> 00:35:45,810
That's what the clerk said.
857
00:35:45,880 --> 00:35:47,920
I was home all night
With my girlfriend.
858
00:35:47,990 --> 00:35:50,400
You came home agitated
And threatened to kill her
859
00:35:50,450 --> 00:35:53,090
If she didn't
Back you up.
Not true.
860
00:35:53,160 --> 00:35:55,200
You're a half‐ass con man,
Steve.
861
00:35:55,260 --> 00:35:57,390
You barely
Covered your tracks.
862
00:35:57,460 --> 00:36:00,000
And the worst thing you could
Do now is keep denying this
863
00:36:00,060 --> 00:36:01,560
And go to trial
Without an angle.
864
00:36:01,630 --> 00:36:03,770
Tina got a heart,
Threatened to expose your scam,
865
00:36:03,840 --> 00:36:05,340
You strangled her‐‐
Spur‐of‐the‐moment.
866
00:36:05,400 --> 00:36:06,800
Or sit behind
That defense table
867
00:36:06,870 --> 00:36:09,640
With your blown‐apart alibi
And your ted bundy looks
868
00:36:09,710 --> 00:36:12,640
And watch the horror creep over
The faces of your jurors
869
00:36:12,710 --> 00:36:14,540
When they see big,
Blown‐up photos
870
00:36:14,610 --> 00:36:18,680
Of how you strangled tina most,
Eight months pregnant,
871
00:36:18,750 --> 00:36:21,620
And left her
Like garbage in a dumpster.
872
00:36:21,690 --> 00:36:25,360
Do you have any physical
Evidence tying me to her death?
873
00:36:25,420 --> 00:36:27,320
Steve, slick isn't
Working anymore.
874
00:36:27,390 --> 00:36:29,090
Realize we're trying
To help you here.
875
00:36:29,160 --> 00:36:32,060
So that's a no?
Last chance.
876
00:36:32,130 --> 00:36:33,630
I got nothing to say.
877
00:36:33,700 --> 00:36:37,300
You're a collar
For grand larceny con game,
878
00:36:37,370 --> 00:36:39,800
Unlawful adoptions,
And murder.
879
00:36:39,870 --> 00:36:41,970
And you're a scumbag.
880
00:36:45,080 --> 00:36:46,790
That's when
It's appropriate.
881
00:36:55,690 --> 00:36:58,030
Medavoy:
You're free to go.
882
00:36:58,090 --> 00:36:59,590
All right.
883
00:37:02,590 --> 00:37:04,330
What about the robbery?
884
00:37:04,400 --> 00:37:06,170
Your wife staged it.
885
00:37:06,230 --> 00:37:08,100
She wanted you
Locked up again.
886
00:37:08,170 --> 00:37:09,610
Why?
She wasn't too hip on you
887
00:37:09,670 --> 00:37:11,700
Coming home
In the first place.
888
00:37:11,770 --> 00:37:12,900
Ohh.
889
00:37:12,970 --> 00:37:16,000
She didn't give me
Much of a chance, you know?
890
00:37:16,070 --> 00:37:17,610
You like
Being down here, leon?
891
00:37:17,680 --> 00:37:19,720
Did you not hear?
You're free to go.
892
00:37:25,620 --> 00:37:28,560
Can I just get something
Straight here?
893
00:37:28,620 --> 00:37:31,650
Inside, I did
What I had to to stay alive.
894
00:37:31,720 --> 00:37:33,890
We talking
The nazi stuff?
895
00:37:33,960 --> 00:37:35,420
I was 18 when I went in.
896
00:37:35,490 --> 00:37:37,960
I had long hair
And a baby face.
897
00:37:38,030 --> 00:37:40,060
I‐I didn't have much choice.
898
00:37:40,130 --> 00:37:41,400
Did someone also force you
899
00:37:41,470 --> 00:37:43,440
Into robbing
That convenience store?
900
00:37:43,500 --> 00:37:45,400
Exit that way.
901
00:37:45,470 --> 00:37:48,170
Lorraine gonna let me
902
00:37:48,240 --> 00:37:50,340
Live in the apartment
Till she's out?
903
00:37:50,410 --> 00:37:51,640
Don't count on it.
904
00:37:51,710 --> 00:37:53,980
Great.
I'm on the street.
905
00:37:54,050 --> 00:37:55,520
I'm crying.
906
00:38:06,930 --> 00:38:09,770
You did nice work with kessler.
You ran the room.
907
00:38:09,830 --> 00:38:11,160
Thanks.
908
00:38:11,230 --> 00:38:13,390
I had a partner once‐‐
Joe tuttle.
909
00:38:13,460 --> 00:38:15,500
He was real aggressive
And extroverted,
910
00:38:15,570 --> 00:38:16,810
Everyone's pal.
911
00:38:16,870 --> 00:38:18,870
And I nearly left narcotics
'cause of him.
912
00:38:18,940 --> 00:38:21,180
It just wasn't my style.
You quit partnering?
913
00:38:21,240 --> 00:38:24,340
We stuck it out, and, uh,
We were never great friends,
914
00:38:24,410 --> 00:38:25,570
But I learned from him.
915
00:38:25,640 --> 00:38:27,680
And I like to think
He learned from me.
916
00:38:29,410 --> 00:38:32,780
Listen, I appreciate
You coming to talk.
917
00:38:32,850 --> 00:38:35,920
And just so I said it,
I got no agenda.
918
00:38:35,990 --> 00:38:37,800
I'm just here to work.
919
00:38:37,860 --> 00:38:39,230
'night.
920
00:38:39,290 --> 00:38:40,960
'night.
921
00:38:46,100 --> 00:38:51,380
I signed it and put down
All my contact information.
922
00:38:51,440 --> 00:38:54,880
Good.
Then we're done for now.
923
00:38:54,940 --> 00:38:56,170
[ sighs ]
924
00:38:56,240 --> 00:38:59,410
I think it's just dawning on me
How shaken up I am.
925
00:38:59,480 --> 00:39:00,820
Is there, um, any chance
926
00:39:00,880 --> 00:39:02,910
That you could
Give me a ride home?
927
00:39:02,980 --> 00:39:06,510
[ sighs ]
928
00:39:06,590 --> 00:39:09,160
You mind, uh, taking steve
To central booking?
929
00:39:11,220 --> 00:39:12,350
Thank you.
930
00:39:12,420 --> 00:39:14,560
I left my things
In the back.
931
00:39:18,830 --> 00:39:20,930
That's one you drop off
And speed away from.
932
00:39:21,000 --> 00:39:22,560
What does that mean?
933
00:39:22,630 --> 00:39:24,900
[ sighs ] She's more involved
Than she's saying.
934
00:39:24,970 --> 00:39:27,040
We just got now way
To prove it right now.
935
00:39:27,110 --> 00:39:29,180
So my advice‐‐
Drop her off and speed away.
936
00:39:29,240 --> 00:39:30,570
You know what's screwed?
937
00:39:30,640 --> 00:39:32,770
Either you really think
I need that advice
938
00:39:32,840 --> 00:39:35,580
Or this is another case of
Your past getting dropped on me.
939
00:39:35,650 --> 00:39:37,260
Look, I banged
Plenty of whores,
940
00:39:37,320 --> 00:39:39,490
But never someone
Involved in a case.
941
00:39:39,550 --> 00:39:41,220
I wouldn't do that.
No one does.
942
00:39:41,290 --> 00:39:42,860
I'm just giving her
A ride home.
943
00:39:42,920 --> 00:39:44,490
Good.
944
00:39:46,490 --> 00:39:48,120
[ sighs ]
945
00:39:53,300 --> 00:39:55,170
[ door bangs ]
946
00:39:55,230 --> 00:39:56,460
Empty.
947
00:39:56,530 --> 00:39:58,070
Thanks.
948
00:39:58,140 --> 00:39:59,110
Driving over here,
949
00:39:59,170 --> 00:40:01,770
I had this terrifying feeling
He was here.
950
00:40:01,840 --> 00:40:03,370
Sure.
951
00:40:03,440 --> 00:40:05,210
I know it's irrational.
952
00:40:05,280 --> 00:40:07,320
No,
You had a hell of a day.
953
00:40:07,380 --> 00:40:08,840
I just wish
There was something
954
00:40:08,910 --> 00:40:11,310
That I could have done
To save tina.
955
00:40:11,380 --> 00:40:12,880
You're doing what you can
956
00:40:12,950 --> 00:40:15,380
So that steve
Can't hurt anyone else.
957
00:40:15,450 --> 00:40:17,550
I guess you're right.
958
00:40:17,620 --> 00:40:19,290
I should head out.
959
00:40:19,360 --> 00:40:20,570
Want a beer or something?
960
00:40:20,630 --> 00:40:22,500
No. No, thanks.
961
00:40:22,560 --> 00:40:24,560
Please stay for a minute.
962
00:40:24,630 --> 00:40:28,530
I... I'm feeling
A little bit dizzy.
963
00:40:28,600 --> 00:40:30,870
You sick?
964
00:40:30,940 --> 00:40:35,580
Ugh, I feel like
I fell off a cliff.
965
00:40:35,640 --> 00:40:37,610
It's like my whole life
Got churned up.
966
00:40:37,680 --> 00:40:39,950
It might not be much comfort,
But you're better off.
967
00:40:40,010 --> 00:40:42,080
I know.
968
00:40:42,150 --> 00:40:44,720
I'm sorry.
969
00:40:44,780 --> 00:40:46,510
I'm scared
To be alone right now.
970
00:40:46,590 --> 00:40:48,660
You're gonna be all right.
971
00:40:48,720 --> 00:40:52,420
You know, any second
He'll walk through that door.
972
00:40:52,490 --> 00:40:53,490
That's how I feel.
973
00:40:53,560 --> 00:40:55,120
No,
That's not gonna happen.
974
00:40:55,190 --> 00:40:57,660
He's in jail,
And he's not gonna come out.
975
00:41:01,170 --> 00:41:04,510
I still can't stop shaking.
976
00:41:07,840 --> 00:41:09,840
Maybe I'll stick around
For a little while.
977
00:41:32,430 --> 00:41:33,600
I hope you don't think
978
00:41:33,670 --> 00:41:35,640
I'm actively seeking out
A war with you.
979
00:41:35,700 --> 00:41:37,100
[ clears throat ]
980
00:41:37,170 --> 00:41:39,500
You want to know
What I honestly think?
981
00:41:39,570 --> 00:41:41,440
Shoot.
982
00:41:41,510 --> 00:41:43,210
You don't know
What you're doing.
983
00:41:43,270 --> 00:41:45,910
You're nickel‐and‐diming
This squad to death.
984
00:41:45,980 --> 00:41:47,720
So the squad
Has no room to improve?
985
00:41:47,780 --> 00:41:48,940
I don't think so.
986
00:41:49,010 --> 00:41:50,480
But if you do,
Try something
987
00:41:50,550 --> 00:41:52,180
Past following
Your boss handbook
988
00:41:52,250 --> 00:41:53,280
Like it was scripture.
989
00:41:53,350 --> 00:41:55,020
When I know
The status of cases,
990
00:41:55,090 --> 00:41:57,660
And the whereabouts
Of my detectives to the minute,
991
00:41:57,720 --> 00:41:59,450
I'll back off.
992
00:41:59,520 --> 00:42:02,190
Until then,
If I'm uninformed, it's a rip.
993
00:42:02,260 --> 00:42:05,090
When there's insubordination,
It's a rip.
994
00:42:05,160 --> 00:42:07,760
And when one of my detectives
Takes lost time
995
00:42:07,830 --> 00:42:10,570
Without my consent‐‐
My consent‐‐ not the p. A. A.,
996
00:42:10,640 --> 00:42:11,780
It's a rip.
997
00:42:11,840 --> 00:42:13,580
How many days
I get for that?
998
00:42:13,640 --> 00:42:16,000
Two.
Like I said, get along or‐‐
999
00:42:16,070 --> 00:42:18,170
I hear you.
73534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.