All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S12E02 - Fish Out of Water (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,450 --> 00:00:02,700 Previously on "Nypd blue"... 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,610 Lieutenant thomas bale. 3 00:00:04,680 --> 00:00:07,250 I've heard the name bale From internal affairs. 4 00:00:07,310 --> 00:00:09,310 I realize that carries A certain stigma, 5 00:00:09,380 --> 00:00:11,610 But you'll find me To be an excellent boss. 6 00:00:11,680 --> 00:00:14,580 Start covering your ass Right about now, guys. 7 00:00:14,650 --> 00:00:17,290 How many nights You been out tying one on? 8 00:00:17,360 --> 00:00:19,100 It's got Nothing to do with work. 9 00:00:19,160 --> 00:00:21,300 That's me Having a good time, 10 00:00:21,360 --> 00:00:22,620 Which I'm entitled to. 11 00:00:22,690 --> 00:00:25,330 It's hard for a female On the job to get respect. 12 00:00:25,400 --> 00:00:27,670 One of the ways to lose it Is if you're flirtatious. 13 00:00:27,730 --> 00:00:30,630 I've never had a problem With a guy in a work situation. 14 00:00:30,700 --> 00:00:33,500 The problems I've had are With other women on the job. 15 00:00:33,570 --> 00:00:35,800 What the hell is this? That's a dead rat, andy. 16 00:00:35,870 --> 00:00:37,410 P.A.B.‐‐ What does that mean? 17 00:00:39,180 --> 00:00:40,750 Jones: What's it say? 18 00:00:40,810 --> 00:00:42,180 "Payback's a bitch." 19 00:00:43,180 --> 00:00:45,610 This isn't a joke. 20 00:01:01,000 --> 00:01:04,230 Female, d. O. A.‐‐ Tina most. 21 00:01:04,300 --> 00:01:06,870 Dumped in a garbage bag, Real pregnant. 22 00:01:06,940 --> 00:01:09,540 [ sighs ] 23 00:01:09,610 --> 00:01:12,440 Bruises on her neck. I. D. Says she's 18. 24 00:01:12,510 --> 00:01:14,340 [ sighs ] 25 00:01:14,410 --> 00:01:16,140 She's near term On her pregnancy. 26 00:01:16,210 --> 00:01:17,810 Construction guy found her? 27 00:01:17,880 --> 00:01:20,220 Saw her hand sticking Out of the garbage bag. 28 00:01:20,280 --> 00:01:22,380 Where's her I. D.? Clark's got it. 29 00:01:22,450 --> 00:01:24,450 Where's clark? In his car Around the corner. 30 00:01:24,520 --> 00:01:26,790 He said to rouse him When you got here. 31 00:01:26,860 --> 00:01:28,360 You mean, like wake him up? 32 00:01:28,430 --> 00:01:31,570 He can Wake his own ass up. 33 00:01:31,630 --> 00:01:33,330 [ sighs ] 34 00:01:33,400 --> 00:01:37,280 Pregnant female d.O.A. Clark's in his car racked out. 35 00:01:37,340 --> 00:01:38,840 Seems like he's keeping A lot of late nights. 36 00:01:38,900 --> 00:01:40,100 You want me to get him? 37 00:01:40,170 --> 00:01:42,740 Are you his mother? 'cause I'm not. 38 00:01:44,740 --> 00:01:47,140 He just followed us Out the door. 39 00:01:47,210 --> 00:01:49,040 What do we got? Female, d. O. A. 40 00:01:49,110 --> 00:01:51,410 We'll work up the scene, Start a canvass. 41 00:01:51,480 --> 00:01:53,250 Any updates, You're the first to know. 42 00:01:53,320 --> 00:01:55,230 Actually, let's all Digest the crime scene 43 00:01:55,290 --> 00:01:57,100 And confer Before starting a canvass. 44 00:01:57,160 --> 00:01:59,430 Well, I've already Digested the crime scene. 45 00:01:59,490 --> 00:02:01,320 You want to confer Down the line, 46 00:02:01,390 --> 00:02:02,690 Call me on my cell. 47 00:02:02,760 --> 00:02:03,830 Just stick around. 48 00:02:03,900 --> 00:02:06,710 We'll make sure we're all Rolling in the right direction. 49 00:02:06,770 --> 00:02:08,270 20 minutes, back here. 50 00:02:08,330 --> 00:02:10,000 Detective clark? 51 00:02:10,070 --> 00:02:12,230 He, uh, Already started a canvass. 52 00:02:12,300 --> 00:02:14,640 Reel him in. 20 minutes. 53 00:02:17,180 --> 00:02:19,250 [ sighs ] I'll get john. 54 00:02:19,310 --> 00:02:20,910 It's covered. I got it. 55 00:02:41,200 --> 00:02:43,730 [ knocking on window ] 56 00:02:45,170 --> 00:02:47,270 [ knocking ] John! 57 00:02:50,810 --> 00:02:52,470 [ horn blares ] 58 00:04:13,760 --> 00:04:16,360 All right. Yeah, thanks, dave. 59 00:04:16,430 --> 00:04:17,800 Yeah, appreciate it. 60 00:04:20,300 --> 00:04:22,330 You're making me nervous. 61 00:04:22,400 --> 00:04:25,030 The fish are all huddled At the bottom of the tank. 62 00:04:25,100 --> 00:04:26,940 Jones: Taking a snooze, maybe? 63 00:04:27,010 --> 00:04:29,650 No, they huddle at the bottom When there's sulfur up top. 64 00:04:29,710 --> 00:04:31,940 And they're listing, too. How long they been listing? 65 00:04:32,010 --> 00:04:32,910 I don't know. 66 00:04:34,480 --> 00:04:36,550 [ clears throat ] 67 00:04:36,620 --> 00:04:38,760 Got a guy to see If you're interested. 68 00:04:38,820 --> 00:04:40,060 Why not? 69 00:04:41,050 --> 00:04:43,180 Greg, baldwin. 70 00:04:43,250 --> 00:04:45,090 Robbery‐‐ residence On first and a. 71 00:04:45,160 --> 00:04:47,070 Woman named Lorraine stuval. 72 00:04:50,160 --> 00:04:51,260 Where you two going? 73 00:04:51,330 --> 00:04:52,730 We got a guy to talk to Off a voice mail 74 00:04:52,800 --> 00:04:54,240 For the d. O. A., Tina most. 75 00:04:54,300 --> 00:04:55,430 How'd you Get the voice mail? 76 00:04:55,500 --> 00:04:57,600 She lived with her folks. 77 00:04:57,670 --> 00:04:59,570 They said she got An odd voice mail 78 00:04:59,640 --> 00:05:01,170 Recently Which they saved. 79 00:05:01,240 --> 00:05:02,700 Love to hear it. 80 00:05:02,770 --> 00:05:04,640 It was from a guy Named michael cozen 81 00:05:04,710 --> 00:05:07,380 Who was calling with condolences On her miscarriage. 82 00:05:07,450 --> 00:05:09,320 M.E. Said tina Was eight months along, 83 00:05:09,380 --> 00:05:10,780 So that doesn't make sense. 84 00:05:10,850 --> 00:05:12,680 This guy michael left a number Which we traced. 85 00:05:12,750 --> 00:05:14,750 What else Do we know about tina most? 86 00:05:14,820 --> 00:05:17,220 She did six months in rikers For meth sales. 87 00:05:17,290 --> 00:05:18,850 She got out eight weeks ago. 88 00:05:18,920 --> 00:05:19,820 All good. 89 00:05:19,890 --> 00:05:21,220 But voice mails, Arrest records 90 00:05:21,290 --> 00:05:22,820 You guys Were gonna grab up‐‐ 91 00:05:22,890 --> 00:05:25,190 I'd like to know everything That's going on in my squad. 92 00:05:25,260 --> 00:05:26,860 So keep me informed To the minute. 93 00:05:26,930 --> 00:05:28,800 The fish are listing. 94 00:05:28,870 --> 00:05:31,440 They're on a lean‐‐ might be A problem with the water. 95 00:05:31,500 --> 00:05:33,470 Who handles that? I do. 96 00:05:33,540 --> 00:05:34,980 Well, keep me informed. 97 00:05:44,120 --> 00:05:47,560 Morning, miss stuval. How you doing? Not so well. 98 00:05:47,620 --> 00:05:49,720 Jones: can you tell us What happened? 99 00:05:49,790 --> 00:05:51,950 I was robbed By a man in a mask. 100 00:05:52,020 --> 00:05:53,120 How'd he get in? 101 00:05:53,190 --> 00:05:54,490 He knocked. 102 00:05:54,560 --> 00:05:56,560 I opened the door 103 00:05:56,630 --> 00:05:59,060 'cause I forgot To check the peep. 104 00:05:59,130 --> 00:06:00,200 What happened then? 105 00:06:00,260 --> 00:06:02,660 He punched me, And he taped me up. 106 00:06:02,730 --> 00:06:04,930 And when I tried to yell, He said, "Shut up, bitch." 107 00:06:05,000 --> 00:06:06,700 And then he wrapped the tape Around my face. 108 00:06:06,770 --> 00:06:09,170 He didn't have to hit me. I would have given him anything. 109 00:06:09,240 --> 00:06:10,970 What'd he take, ma'am? 110 00:06:11,040 --> 00:06:14,480 My grandmother's diamond ring Hidden under the mattress. 111 00:06:14,550 --> 00:06:15,990 Did you always Keep it there? 112 00:06:16,050 --> 00:06:18,790 I just got it out of The safe deposit box to sell 113 00:06:18,850 --> 00:06:21,520 Just 'cause I'm so broke right now. 114 00:06:21,590 --> 00:06:23,930 Well, who knew You had the ring? 115 00:06:23,990 --> 00:06:25,290 Just me. 116 00:06:25,360 --> 00:06:26,930 You live Alone here, ma'am? 117 00:06:26,990 --> 00:06:28,120 With my husband. 118 00:06:28,190 --> 00:06:29,490 Is that him? 119 00:06:29,560 --> 00:06:30,990 It's our wedding day. 120 00:06:31,060 --> 00:06:34,300 It looks like you got married In a penitentiary. 121 00:06:34,370 --> 00:06:35,610 He wasn't Involved in this, 122 00:06:35,670 --> 00:06:38,280 And I will not hear any sort Of prejudice against him. 123 00:06:38,340 --> 00:06:39,810 What did your husband Do time for? 124 00:06:39,870 --> 00:06:42,670 He got life On a robbery/homicide 125 00:06:42,740 --> 00:06:44,670 Which wasn't a homicide. 126 00:06:44,740 --> 00:06:47,510 The store clerk had A heart attack two days later. 127 00:06:47,580 --> 00:06:49,650 He was released Six months ago. 128 00:06:49,710 --> 00:06:51,550 Thought he got life. 129 00:06:51,620 --> 00:06:53,660 He got his sentence commuted 130 00:06:53,720 --> 00:06:57,420 For saving a corrections officer During a riot on his tier, 131 00:06:57,490 --> 00:06:59,620 Proving that He has a good heart, 132 00:06:59,690 --> 00:07:01,590 And he wouldn't have anything To do with this. 133 00:07:01,660 --> 00:07:03,960 We'll still need To talk to him, ma'am. 134 00:07:04,030 --> 00:07:07,060 If you could tell us his name And where he might be? 135 00:07:07,130 --> 00:07:08,660 Hmm. 136 00:07:08,730 --> 00:07:12,370 Leon belcon. He's maybe at the scrap bar. 137 00:07:12,440 --> 00:07:15,980 Please tell him I know he wasn't involved. 138 00:07:16,040 --> 00:07:17,110 We will. 139 00:07:17,180 --> 00:07:18,280 Thank you. 140 00:07:18,340 --> 00:07:19,410 Ma'am. 141 00:07:19,480 --> 00:07:20,950 Oh. 142 00:07:25,580 --> 00:07:27,220 Why don't you have a seat? 143 00:07:29,350 --> 00:07:31,220 Mr. Cozen... 144 00:07:31,290 --> 00:07:33,960 A girl named tina most Was attacked last night. 145 00:07:34,030 --> 00:07:36,530 We're talking to folks On her phone record. 146 00:07:36,600 --> 00:07:37,670 Your name came up. 147 00:07:37,730 --> 00:07:38,760 How'd you now her? 148 00:07:38,830 --> 00:07:41,330 We're friends‐‐ Me and tina and my wife. 149 00:07:41,400 --> 00:07:43,500 Friends from where? 150 00:07:43,570 --> 00:07:45,070 I don't understand The question. 151 00:07:45,140 --> 00:07:46,380 18‐year‐old speed dealers 152 00:07:46,440 --> 00:07:48,050 Don't hang much By columbus avenue. 153 00:07:48,110 --> 00:07:49,880 Unless it was A little, you know, 154 00:07:49,940 --> 00:07:52,570 Commerce went along With friendship? 155 00:07:52,640 --> 00:07:54,910 No, no. Tina was our birth mother. 156 00:07:54,980 --> 00:07:56,480 We were going to Adopt her baby, 157 00:07:56,550 --> 00:07:57,910 But two days ago, She miscarried. 158 00:07:57,980 --> 00:08:00,380 Was that the condolence call You left on her machine? 159 00:08:00,450 --> 00:08:02,120 My wife and I Were devastated. 160 00:08:05,520 --> 00:08:08,290 Mr. Cozen... 161 00:08:08,360 --> 00:08:10,930 Tina most was murdered. 162 00:08:11,000 --> 00:08:12,870 You just said She was assaulted. 163 00:08:12,930 --> 00:08:14,630 And if you know Anything about this 164 00:08:14,700 --> 00:08:16,600 Or if you found out That she was pulling a con, 165 00:08:16,670 --> 00:08:18,630 Now is the time To let us know. 166 00:08:18,700 --> 00:08:20,070 What con? What does that mean? 167 00:08:20,140 --> 00:08:22,740 Tina was pregnant When she died‐‐ fully. 168 00:08:22,810 --> 00:08:24,150 You're saying She lied to us? 169 00:08:24,210 --> 00:08:25,970 And you calling her A friend at first, 170 00:08:26,040 --> 00:08:27,780 Like the adoption Was a big secret, 171 00:08:27,850 --> 00:08:29,490 Tells us You might be, too. 172 00:08:29,550 --> 00:08:31,350 The adoption process... 173 00:08:31,420 --> 00:08:33,360 Wasn't entirely legitimate. 174 00:08:33,420 --> 00:08:34,860 It was a‐‐ 175 00:08:34,920 --> 00:08:36,550 God, this sounds so dirty. 176 00:08:36,620 --> 00:08:38,690 It was An unofficial transaction. 177 00:08:38,760 --> 00:08:40,670 You were buying her kid? 178 00:08:40,730 --> 00:08:42,530 My wife has endometriosis. 179 00:08:42,590 --> 00:08:44,330 I have a motility issue. 180 00:08:44,400 --> 00:08:45,770 You scumbag. Excuse me? 181 00:08:45,830 --> 00:08:47,400 All right, Let's move on. 182 00:08:47,470 --> 00:08:50,740 Yeah, you had some cash around. So why not buy a kid? 183 00:08:50,800 --> 00:08:52,100 We've endured three years 184 00:08:52,170 --> 00:08:54,800 Of fertility injections, Anxiety, depression. 185 00:08:54,870 --> 00:08:56,810 Adoption was near impossible. 186 00:08:56,880 --> 00:08:59,020 How much Had you paid tina so far? 187 00:08:59,080 --> 00:08:59,920 $5,000? 188 00:08:59,980 --> 00:09:01,680 Which you lost When she miscarried? 189 00:09:01,750 --> 00:09:03,090 We were told That it had been spent 190 00:09:03,150 --> 00:09:04,960 On her prenatal care To that point. 191 00:09:05,020 --> 00:09:05,960 Told by who? 192 00:09:06,020 --> 00:09:08,260 Steve mcclintock, a nurse At our fertility clinic. 193 00:09:08,320 --> 00:09:10,920 He was sort of the go‐between. He introduced us to tina. 194 00:09:10,990 --> 00:09:13,220 And how'd that transpire? 195 00:09:13,290 --> 00:09:14,560 You'd have to ask my wife. 196 00:09:14,630 --> 00:09:17,000 Name of the clinic, Numbers for steve. 197 00:09:17,060 --> 00:09:19,290 And anyone who can account For your whereabouts 198 00:09:19,360 --> 00:09:20,800 Last night Till this morning. 199 00:09:32,110 --> 00:09:34,140 That part of your new method, Too, huh? 200 00:09:34,210 --> 00:09:36,850 Just blurting out anything That comes in your mind? 201 00:09:36,920 --> 00:09:39,190 Buying a kid‐‐ That's not a scumbag move? 202 00:09:39,250 --> 00:09:40,350 He was being cooperative. 203 00:09:40,420 --> 00:09:42,780 He's still cooperative, And he know's he's an asshole. 204 00:09:42,850 --> 00:09:44,190 I don't see the harm. 205 00:09:44,260 --> 00:09:46,670 Whatever you thought was Being kept out of your work 206 00:09:46,730 --> 00:09:48,500 Is leaking in. 207 00:09:48,560 --> 00:09:51,790 Two months ago, You never would have Blurted out "Scumbag." 208 00:09:51,860 --> 00:09:53,530 I've seen you Do 10 times worse. 209 00:09:53,600 --> 00:09:55,300 Not with a guy Who was working with me. 210 00:09:55,370 --> 00:09:56,910 Oh, is that the rule? 211 00:09:56,970 --> 00:09:58,570 You lost your temper 'cause you're hung over. 212 00:09:58,640 --> 00:10:00,110 I had two beers. 213 00:10:00,170 --> 00:10:03,200 Then you're sleep‐deprived 'cause of the whores. 214 00:10:03,270 --> 00:10:05,910 No, andy, whores was you. I'm plucking off secretaries. 215 00:10:05,980 --> 00:10:08,350 It don't matter. Yes, it does. 'cause it's worse. 216 00:10:08,410 --> 00:10:09,750 Everything you did Was worse. 217 00:10:09,810 --> 00:10:11,080 But now you're reformed, A saint, 218 00:10:11,150 --> 00:10:12,810 Telling me How to fix my life? 219 00:10:12,880 --> 00:10:13,950 You're a hypocrite. 220 00:10:14,020 --> 00:10:16,690 You don't want To be talking like that. 221 00:10:16,760 --> 00:10:18,760 Hold his hand. Kiss his ass. 222 00:10:18,820 --> 00:10:20,260 Work him However you want. 223 00:10:33,400 --> 00:10:35,340 Jones: got some interesting ink On you, belcon. 224 00:10:35,410 --> 00:10:38,250 What's that there‐‐ The double lightning bolts? 225 00:10:38,310 --> 00:10:39,070 Aren't those earned for 226 00:10:39,140 --> 00:10:40,680 A violent act Against a minority? 227 00:10:40,750 --> 00:10:43,820 And, uh, s. W. P. 228 00:10:43,880 --> 00:10:46,250 Supreme white power. Am I right? 229 00:10:46,320 --> 00:10:47,460 What am I doing here? 230 00:10:47,520 --> 00:10:48,720 Where you been All day, leon? 231 00:10:48,790 --> 00:10:49,900 Looking for work. 232 00:10:49,950 --> 00:10:51,850 I recall Finding you in a bar. 233 00:10:51,920 --> 00:10:55,020 I looked for scrub work At three construction sites, 234 00:10:55,090 --> 00:10:57,690 Delivery jobs At four take‐out joints, 235 00:10:57,760 --> 00:11:00,130 Uh, bike‐messenger work‐‐ Nobody's hiring. 236 00:11:00,200 --> 00:11:01,830 What's up? 237 00:11:01,900 --> 00:11:03,460 Your wife Got robbed today. 238 00:11:03,530 --> 00:11:04,670 Is she all right? 239 00:11:04,740 --> 00:11:06,580 You know Anything about it? Hell, no. 240 00:11:06,640 --> 00:11:07,870 Who's joe hess? 241 00:11:07,940 --> 00:11:09,710 Before saying You don't know him, 242 00:11:09,770 --> 00:11:12,110 We got 15 calls Between you two. 243 00:11:12,180 --> 00:11:15,620 And we know you did jail time Together for armed robbery. 244 00:11:15,680 --> 00:11:17,310 Joe's a friend of mine. 245 00:11:17,380 --> 00:11:19,410 Why all the conversations? 246 00:11:19,480 --> 00:11:20,620 Catching up. 247 00:11:20,690 --> 00:11:22,460 What, along the lines Of, "Hey, joe, 248 00:11:22,520 --> 00:11:25,050 Guess where we can get Our hands on a diamond ring?" 249 00:11:25,120 --> 00:11:27,120 Lorraine doesn't got No diamond ring. 250 00:11:27,190 --> 00:11:29,590 The one she got From the safe deposit to sell 251 00:11:29,660 --> 00:11:31,130 That she said You knew about 252 00:11:31,200 --> 00:11:33,000 And knew she kept Under the mattress. 253 00:11:33,060 --> 00:11:34,830 Lorraine wouldn't Leave a nickel 254 00:11:34,900 --> 00:11:36,030 Where I could find it, 255 00:11:36,100 --> 00:11:37,600 Let alone a diamond ring. 256 00:11:37,670 --> 00:11:39,270 Why she putting this on me? 257 00:11:39,340 --> 00:11:41,950 'cause you're a lifer con Sprung on a technicality. 258 00:11:42,010 --> 00:11:43,780 Sprung for saving a c.O. From getting hanged, 259 00:11:43,840 --> 00:11:45,240 Which he was Seconds away from. 260 00:11:45,310 --> 00:11:47,180 But my point being, leon, It doesn't seem 261 00:11:47,250 --> 00:11:48,820 Like things Are so great at home. 262 00:11:48,880 --> 00:11:50,250 You got no money, no job. 263 00:11:50,310 --> 00:11:52,450 You got to be In debt to someone. 264 00:11:52,520 --> 00:11:54,590 I don't know anything About her getting robbed. 265 00:11:54,650 --> 00:11:56,120 Is that what joe hess Is gonna say? 266 00:11:56,190 --> 00:11:58,430 Or does he have the brains To get in front of this? 267 00:11:58,490 --> 00:11:59,660 We know you're broke 268 00:11:59,720 --> 00:12:00,820 And that you knew About the ring. 269 00:12:00,890 --> 00:12:03,390 I don't know nothing about it‐‐ Nothing. 270 00:12:03,460 --> 00:12:04,760 Screw you. 271 00:12:05,930 --> 00:12:08,130 Love that positive Lifer attitude. 272 00:12:13,500 --> 00:12:16,270 Mcclintock's in a procedure. They're getting him. 273 00:12:22,280 --> 00:12:24,050 [ sighs ] 274 00:12:27,720 --> 00:12:30,020 Hi, I'm steve mcclintock. 275 00:12:30,090 --> 00:12:32,090 Detectives sipowicz And clark. 276 00:12:32,160 --> 00:12:34,570 You know a girl Named tina most? Yeah. She all right? 277 00:12:34,630 --> 00:12:35,630 How do you know her? 278 00:12:35,690 --> 00:12:38,260 I volunteer weekends down At the bowery free clinic. 279 00:12:38,330 --> 00:12:39,190 She's a patient. 280 00:12:39,260 --> 00:12:41,100 Michael cozen And his wife, julia‐‐ 281 00:12:41,170 --> 00:12:42,970 You set them up with tina? 282 00:12:43,030 --> 00:12:45,370 You don't want the not‐so‐free Clinic to know about it? 283 00:12:45,440 --> 00:12:46,980 The cozens were desperate. So was tina. 284 00:12:47,040 --> 00:12:48,270 I just made a phone call. 285 00:12:48,340 --> 00:12:50,370 Oh, and ripped the cozens off For five grand. 286 00:12:50,440 --> 00:12:52,570 The prenatal care For tina most's kid 287 00:12:52,640 --> 00:12:54,580 That she Supposedly miscarried. 288 00:12:54,650 --> 00:12:55,920 What do you mean "Supposedly"? 289 00:12:55,980 --> 00:12:58,210 As of this morning, Tina was still pregnant. 290 00:12:58,280 --> 00:13:00,680 Well, then she lied. She lied to me. 291 00:13:00,750 --> 00:13:02,020 Or you're running a scam. 292 00:13:02,090 --> 00:13:03,660 Oh, no. I'm not even involved. 293 00:13:03,720 --> 00:13:05,290 All I did Was pass on information. 294 00:13:05,360 --> 00:13:07,870 Michael cozen makes you more Of an active third party. 295 00:13:07,930 --> 00:13:09,200 Yeah, well, he's wrong. 296 00:13:09,260 --> 00:13:11,730 A very rich lady's On the procedure table 297 00:13:11,800 --> 00:13:14,070 Back there with her legs In the air, so... 298 00:13:14,130 --> 00:13:15,230 Where were you last night? 299 00:13:15,300 --> 00:13:17,230 I've really got To get back. 300 00:13:17,300 --> 00:13:20,670 Tina most was murdered, steve. We're talking "Now." 301 00:13:20,740 --> 00:13:22,770 God, that's awful. 302 00:13:22,840 --> 00:13:25,110 Where were you last night Till this morning? 303 00:13:25,180 --> 00:13:26,950 I was with my girlfriend At her apartment. 304 00:13:27,010 --> 00:13:28,410 Who is she? Where do we find her? 305 00:13:28,480 --> 00:13:30,710 Her name's carly landes. This is so awful. 306 00:13:30,780 --> 00:13:32,250 Let's get you To the station house. 307 00:13:32,320 --> 00:13:34,130 That's the best place To absorb it. 308 00:13:34,190 --> 00:13:36,490 Uh, yeah, um, I'm in the middle Of a procedure. 309 00:13:36,560 --> 00:13:38,760 Okay, someone needs To take over for him. 310 00:13:38,820 --> 00:13:41,320 Let's go. 311 00:13:46,800 --> 00:13:48,060 Copper? 312 00:13:49,030 --> 00:13:50,600 Overdosage of copper‐‐ 313 00:13:50,670 --> 00:13:52,970 10 times What you'd ever need. 314 00:13:53,040 --> 00:13:54,450 What'd you Put in copper for? I didn't. 315 00:13:54,510 --> 00:13:56,550 You're the only one Who treats the tank. 316 00:13:56,610 --> 00:13:59,340 I'd only use copper if I saw Uredinium, which I don't. 317 00:13:59,410 --> 00:14:01,810 I never have in this tank. It wasn't me. 318 00:14:01,880 --> 00:14:03,710 Anybody touch The fish tank? 319 00:14:03,780 --> 00:14:05,950 Just dumped Some pennies in. 320 00:14:06,020 --> 00:14:07,790 These fish are dying here. 321 00:14:07,850 --> 00:14:09,890 So, uh, What do you do about it? 322 00:14:09,950 --> 00:14:11,020 Partial water cleansing, 323 00:14:11,090 --> 00:14:12,790 Then filter With activated carbon. 324 00:14:12,860 --> 00:14:14,700 But, uh, first I got To get some water 325 00:14:14,760 --> 00:14:16,090 To get the fish out of here. 326 00:14:16,160 --> 00:14:19,030 Whatever you got to do. I'll cover it. It's my dime. 327 00:14:19,100 --> 00:14:21,040 No answer at home From carly landes. 328 00:14:21,100 --> 00:14:23,060 Mcdowell: she's also Not at the work number, 329 00:14:23,130 --> 00:14:25,170 But she's a registered nurse At various clinics. 330 00:14:25,240 --> 00:14:26,950 Today, she's at The rose singer infirmary. 331 00:14:27,010 --> 00:14:28,380 At rikers? 332 00:14:28,440 --> 00:14:30,270 The d. O. A., tina most, Did six months in rikers. 333 00:14:30,340 --> 00:14:31,610 They must have Known each other. 334 00:14:31,680 --> 00:14:33,590 So carly landes was part Of this adoption scam? 335 00:14:33,650 --> 00:14:34,950 That's the question. 336 00:14:35,010 --> 00:14:36,950 She's scheduled at The infirmary in half an hour. 337 00:14:37,020 --> 00:14:39,660 Good job. 338 00:14:42,550 --> 00:14:44,220 How's she working out? 339 00:14:44,290 --> 00:14:45,750 We got different approaches. 340 00:14:45,820 --> 00:14:47,620 Admit it. You're jealous. 341 00:14:47,690 --> 00:14:49,120 Of what? 342 00:14:49,190 --> 00:14:51,660 Yeah, she's miss cute, All bubbly‐‐ guys dig her. 343 00:14:51,730 --> 00:14:53,060 So I should be Jealous of that? 344 00:14:53,130 --> 00:14:54,200 We got someplace to be. 345 00:14:54,270 --> 00:14:55,710 You want to Partner up with her, 346 00:14:55,770 --> 00:14:57,040 Sack out in your car, 347 00:14:57,100 --> 00:14:58,930 Steam up the windows, Be my guest. 348 00:14:59,000 --> 00:15:02,600 Damn. What'd I say? 349 00:15:02,670 --> 00:15:03,970 We're leaving. 350 00:15:04,040 --> 00:15:06,240 To where? 351 00:15:06,310 --> 00:15:08,810 Rikers‐‐ talk to Steve mcclintock's girlfriend. 352 00:15:08,880 --> 00:15:10,880 And mcclintock's Still down in the cell? 353 00:15:10,950 --> 00:15:12,110 Yeah, like we told you. 354 00:15:12,180 --> 00:15:14,050 And how's The girlfriend fit in? 355 00:15:14,120 --> 00:15:16,750 She's the girlfriend, huh? She's banging the guy. 356 00:15:16,820 --> 00:15:18,350 Instead of pulling in Random people, 357 00:15:18,420 --> 00:15:20,660 We figure she might be Worth a conversation. 358 00:15:20,730 --> 00:15:22,470 Do you remember An announcement I made earlier 359 00:15:22,530 --> 00:15:24,100 About being Kept up to the minute? 360 00:15:24,160 --> 00:15:26,130 Because this is the first I heard about a girlfriend. 361 00:15:26,200 --> 00:15:28,140 I'll get you Up to speed, boss. Great. 362 00:15:28,200 --> 00:15:30,900 But the next time I have to ask, Someone takes a rip. 363 00:15:30,970 --> 00:15:32,670 Everyone clear? 364 00:15:38,880 --> 00:15:41,120 Have a seat, mr. Hess. 365 00:15:41,180 --> 00:15:44,180 Found some interesting things In your apartment, joe. 366 00:15:44,250 --> 00:15:46,450 Photographs of Ed's check‐cashing store, 367 00:15:46,520 --> 00:15:49,160 Notes on the hours of operation, How many employees. 368 00:15:49,220 --> 00:15:51,390 You going into The check‐cashing business? 369 00:15:51,460 --> 00:15:53,260 Go to hell. 370 00:15:53,320 --> 00:15:55,420 You involved in this With leon belcon? What's he saying? 371 00:15:55,490 --> 00:15:59,700 He gave you up for consideration Over ripping off his wife. 372 00:15:59,760 --> 00:16:02,100 Get us the ring back, You could get some, too. 373 00:16:02,170 --> 00:16:03,710 What the hell You talking about? 374 00:16:03,770 --> 00:16:06,740 Belcon's wife‐‐ You busted in, taped her up. 375 00:16:06,810 --> 00:16:08,250 Belcon said I robbed his wife? 376 00:16:08,310 --> 00:16:10,050 We're telling you What we know. 377 00:16:10,110 --> 00:16:12,740 Well, you got your head In your ass...Chimp. 378 00:16:12,810 --> 00:16:13,810 Sorry. 379 00:16:13,880 --> 00:16:15,580 You just Call me a chimp? 380 00:16:15,650 --> 00:16:18,160 I got nothing more To say to you guys. 381 00:16:18,220 --> 00:16:20,360 I ain't ever seen This stuff before. 382 00:16:20,420 --> 00:16:22,780 I don't now nothing About leon belcon. 383 00:16:22,850 --> 00:16:24,090 I want to see my lawyer. 384 00:16:24,160 --> 00:16:25,830 I'm gonna break your ribs For calling me a chimp. 385 00:16:25,890 --> 00:16:27,760 Ease up, mighty joe. 386 00:16:30,460 --> 00:16:33,460 See, that baiting crap Might work in the joint 387 00:16:33,530 --> 00:16:35,260 With 10 of your skinhead Homies around, 388 00:16:35,330 --> 00:16:36,930 But this is The real world, joe. 389 00:16:37,000 --> 00:16:38,400 In the real world, 390 00:16:38,470 --> 00:16:40,340 You talk smack, There's consequences. 391 00:16:40,400 --> 00:16:42,670 Same for beating on a lady And taking her jewelry. 392 00:16:42,740 --> 00:16:43,940 I didn't rob anyone. 393 00:16:44,010 --> 00:16:46,110 He's losing focus. 394 00:16:46,180 --> 00:16:48,220 I've been calling belcon For two months 395 00:16:48,280 --> 00:16:50,680 To go in on the check‐cashing Robbery with me, 396 00:16:50,750 --> 00:16:51,710 But he wouldn't do it. 397 00:16:51,780 --> 00:16:54,220 You pay him back By robbing his wife? No! 398 00:16:54,290 --> 00:16:55,790 You never been To his place? No. 399 00:16:55,850 --> 00:16:57,490 'cause if we Find out different, 400 00:16:57,560 --> 00:16:59,830 I'm gonna beat you Till you piss blood. 401 00:16:59,890 --> 00:17:01,090 I swear it. 402 00:17:01,160 --> 00:17:03,520 I never been there...Ever. 403 00:17:18,180 --> 00:17:19,450 Sipowicz: carly landes? 404 00:17:19,510 --> 00:17:22,010 Detectives clark And sipowicz. 405 00:17:22,080 --> 00:17:24,110 You know a tina most? 406 00:17:24,180 --> 00:17:25,110 She was a prisoner. 407 00:17:25,180 --> 00:17:26,480 What do you know 408 00:17:26,550 --> 00:17:28,650 About a business arrangement That she had with steve? 409 00:17:28,720 --> 00:17:30,920 I don't know about Any business arrangement, 410 00:17:30,990 --> 00:17:32,620 But I know That he was helping tina 411 00:17:32,690 --> 00:17:34,890 Find the best adoptive family For her baby. 412 00:17:34,960 --> 00:17:37,060 You know about him Selling her child 413 00:17:37,130 --> 00:17:39,190 And then lying About a miscarriage? 414 00:17:39,260 --> 00:17:41,100 Steven would Never do that. 415 00:17:41,170 --> 00:17:43,610 Well, someone did... To a family named cozen. 416 00:17:43,670 --> 00:17:45,070 Well, then, It must've been tina. 417 00:17:45,140 --> 00:17:46,380 She wasn't above Lying to people, 418 00:17:46,440 --> 00:17:47,950 And she was in Some pretty bad debt. 419 00:17:48,010 --> 00:17:49,950 To who? Drug dealer She burned. 420 00:17:50,010 --> 00:17:51,640 She said that she owed him $20,000. 421 00:17:51,710 --> 00:17:54,410 Or you're lying And there's a scam going on. 422 00:17:54,480 --> 00:17:57,210 Whatever money steven Had access to from the cozens 423 00:17:57,280 --> 00:17:59,950 Was spent on trw reports, Private investigators, 424 00:18:00,020 --> 00:18:01,480 And prenatal care For tina. 425 00:18:01,550 --> 00:18:03,420 He kept None of that money. 426 00:18:03,490 --> 00:18:05,860 How'd he find tina‐‐ Through you? No. 427 00:18:05,920 --> 00:18:07,990 You didn't get a sense of her In the infirmary 428 00:18:08,060 --> 00:18:09,930 And then set her up With steve? 429 00:18:09,990 --> 00:18:11,390 Get a sense of her For what? 430 00:18:11,460 --> 00:18:13,930 Her willingness to run This adoption con 431 00:18:14,000 --> 00:18:15,160 On desperate yuppies. 432 00:18:15,230 --> 00:18:16,430 There's no con. 433 00:18:16,500 --> 00:18:18,300 At least, not one Steve and I know about. 434 00:18:18,370 --> 00:18:20,900 Yeah, but there is An unlicensed adoption scheme. 435 00:18:20,970 --> 00:18:23,500 That's an awfully dirty way To describe an efficient path 436 00:18:23,580 --> 00:18:24,880 Through mountains Of red tape. 437 00:18:24,940 --> 00:18:27,980 It's a coincidence that tina did Time at rikers where you work. 438 00:18:28,050 --> 00:18:30,120 Steven volunteers At a free clinic. 439 00:18:30,180 --> 00:18:31,480 The bowery free clinic. 440 00:18:31,550 --> 00:18:33,580 Which gives excellent Free medical care. 441 00:18:33,650 --> 00:18:36,020 I told her about it. That's the coincidence. 442 00:18:36,090 --> 00:18:38,000 You need to account For your whereabouts 443 00:18:38,060 --> 00:18:39,460 Last night To early this morning. 444 00:18:39,520 --> 00:18:42,220 At home, watched a movie, Went to sleep. Why? 445 00:18:42,290 --> 00:18:43,930 Where was steve last night? 446 00:18:44,000 --> 00:18:45,700 With me. Why? 447 00:18:45,760 --> 00:18:47,700 That's when tina most Was murdered. 448 00:18:47,770 --> 00:18:50,880 My god. 449 00:18:54,170 --> 00:18:55,670 We had nothing To do with it. 450 00:18:55,740 --> 00:18:57,770 I think You still need to come in. 451 00:19:09,150 --> 00:19:10,820 Number 3, say the line. 452 00:19:10,890 --> 00:19:13,250 Shut up, bitch. 453 00:19:13,320 --> 00:19:16,630 Step back. 454 00:19:16,700 --> 00:19:18,400 Nope, not him. 455 00:19:18,460 --> 00:19:21,300 Can I hear the next one? 456 00:19:21,370 --> 00:19:23,980 [ knock on door ] 457 00:19:24,040 --> 00:19:26,540 Number 4, say the line. 458 00:19:28,640 --> 00:19:30,470 Crime scene got A fingerprint hit 459 00:19:30,540 --> 00:19:32,270 Out of lorraine stuval's Apartment 460 00:19:32,340 --> 00:19:33,910 For another con‐‐ Lenny kessler. 461 00:19:33,980 --> 00:19:35,280 What'd he do time for? 462 00:19:35,350 --> 00:19:37,320 Car theft And phony prescriptions. 463 00:19:37,380 --> 00:19:39,720 He also took a collar For indecent exposure, 464 00:19:39,780 --> 00:19:40,880 So‐‐ a diverse career. 465 00:19:40,950 --> 00:19:42,380 I'll run the name by her. 466 00:19:42,450 --> 00:19:44,350 Meantime, we got his address. Grab him up? 467 00:19:44,420 --> 00:19:46,390 He's all yours. Thanks. 468 00:19:46,460 --> 00:19:49,740 Oh, lay off the twinkies, pal. You're going soft. 469 00:19:49,790 --> 00:19:51,430 [ chuckles ] 470 00:19:56,330 --> 00:19:57,630 I was just being friendly. 471 00:19:57,700 --> 00:19:59,740 See, but that's exactly What I'm talking about. 472 00:19:59,800 --> 00:20:01,740 He doesn't seem the type To take it wrong. 473 00:20:01,810 --> 00:20:03,380 Someone's bound to. 474 00:20:03,440 --> 00:20:05,510 So your advice Is don't be friendly? 475 00:20:05,580 --> 00:20:07,390 What you're doing Could be misinterpreted. 476 00:20:07,450 --> 00:20:08,790 I'd rather Be misinterpreted 477 00:20:08,850 --> 00:20:10,620 Then walk around With a stick up my ass. 478 00:20:10,680 --> 00:20:12,410 Well, now you're Just being rude. 479 00:20:12,480 --> 00:20:15,580 I didn't mean to hurt Your feelings. 480 00:20:30,000 --> 00:20:32,930 Kessler: now kiss her And touch her arms and thighs. 481 00:20:33,000 --> 00:20:34,770 Don't be shy. 482 00:20:34,840 --> 00:20:36,470 Lenny kessler? 483 00:20:36,540 --> 00:20:40,040 Police‐‐ we heard you in there. Open the door. 484 00:20:40,110 --> 00:20:43,240 I'm planning on taking the door. That work for you? 485 00:20:43,310 --> 00:20:45,350 Fine. 486 00:20:45,420 --> 00:20:46,860 Nobody move! 487 00:20:46,920 --> 00:20:49,050 These are friends Of mine. Ladies, on the bed. 488 00:20:49,120 --> 00:20:50,950 No money's changed hands. 489 00:20:51,020 --> 00:20:52,420 Better soon. 490 00:20:52,490 --> 00:20:53,920 Expensive party, lenny. Where'd you get the cash? 491 00:20:53,990 --> 00:20:56,190 My aunt died. And that's the hookers' blow. 492 00:20:56,260 --> 00:20:57,730 Lie! 493 00:20:57,800 --> 00:20:59,570 I'd like a good explanation Why you burst in here. 494 00:20:59,630 --> 00:21:02,660 At the station house. 495 00:21:02,730 --> 00:21:04,930 As much as you might like it, We're not taking you naked. 496 00:21:05,000 --> 00:21:07,370 Put your pants on. 497 00:21:12,440 --> 00:21:14,180 Son of a bitch. 498 00:21:14,250 --> 00:21:15,320 Another one? 499 00:21:15,380 --> 00:21:17,280 They're dropping Like flies. 500 00:21:17,350 --> 00:21:19,050 Now way it's an accident‐‐ All that copper. 501 00:21:19,120 --> 00:21:20,960 I can't see how. 502 00:21:21,020 --> 00:21:22,220 Terrorism. 503 00:21:22,290 --> 00:21:23,530 It's not funny, man. 504 00:21:23,590 --> 00:21:24,950 This is towards me‐‐ 505 00:21:25,020 --> 00:21:27,790 The dead rat, Vandalizing the car, now this. 506 00:21:27,860 --> 00:21:28,960 Any candidates? 507 00:21:29,030 --> 00:21:30,470 [ scoffs ] 508 00:21:30,530 --> 00:21:32,560 Someone recent With access to the squad. 509 00:21:32,630 --> 00:21:34,830 Fraker? Pat fraker? 510 00:21:34,900 --> 00:21:36,700 A friend of yours? I just know of him. 511 00:21:36,770 --> 00:21:38,900 And that rita ortiz Put a bullet in his back. 512 00:21:38,970 --> 00:21:41,440 A bullet so he didn't Murder your predecessor. 513 00:21:41,510 --> 00:21:42,710 There's a few takes On that. 514 00:21:42,770 --> 00:21:44,370 Anyway, he's pretty much Disappeared, 515 00:21:44,440 --> 00:21:46,740 So I don't see him Poisoning your fish tank. 516 00:21:46,810 --> 00:21:48,580 Who about stan hatcher? That didn't go well. 517 00:21:48,650 --> 00:21:50,560 You got intel on him, too? 518 00:21:50,620 --> 00:21:53,260 All I know about stan hatcher Is he transferred in here 519 00:21:53,320 --> 00:21:55,030 And then retired abruptly. 520 00:21:55,090 --> 00:21:56,760 A little business‐‐ 521 00:21:56,820 --> 00:21:59,590 I just took a phone call from A woman named pauline weikel. 522 00:21:59,660 --> 00:22:01,420 She's home. Good. 523 00:22:01,490 --> 00:22:03,120 Is it okay If we go pick her up? 524 00:22:03,190 --> 00:22:05,860 No, I didn't know who she was, And that came across. 525 00:22:05,930 --> 00:22:08,500 Well, we'll be sure to tell her You're the guy in charge. 526 00:22:08,570 --> 00:22:10,810 Well, boss, We found pauline weikel 527 00:22:10,870 --> 00:22:14,070 Off some research into Steve mcclintock's bank records. 528 00:22:14,140 --> 00:22:15,370 He wrote her four checks 529 00:22:15,440 --> 00:22:17,810 For over $2,000 In the last year. 530 00:22:17,880 --> 00:22:19,790 And she did 12 weeks in rikers During her pregnancy. 531 00:22:19,840 --> 00:22:21,080 So you're thinking Mcclintock's 532 00:22:21,150 --> 00:22:23,090 Been running this adoption scam With other women? 533 00:22:23,150 --> 00:22:24,720 That's how We're going at her. 534 00:22:24,780 --> 00:22:26,210 Were you aware Of this research? 535 00:22:26,280 --> 00:22:28,150 Just what I overheard. 536 00:22:28,220 --> 00:22:31,720 Then it's only you and clark Taking a one‐day rip. 537 00:22:33,460 --> 00:22:34,730 You got to be joking. 538 00:22:34,790 --> 00:22:36,360 Did I make A specific announcement 539 00:22:36,430 --> 00:22:38,100 About being kept informed? 540 00:22:38,160 --> 00:22:40,830 Did I make a second announcement With the warning 541 00:22:40,900 --> 00:22:43,260 That if I wasn't informed, There'd be discipline? 542 00:22:43,330 --> 00:22:45,230 Things move fast. It's a waste of time‐‐ 543 00:22:45,300 --> 00:22:46,500 To keep the boss informed 544 00:22:46,570 --> 00:22:48,470 So that he can properly Handle phone calls 545 00:22:48,540 --> 00:22:50,070 From suspects Or interviewees? 546 00:22:50,140 --> 00:22:50,970 Or from the brass? 547 00:22:51,040 --> 00:22:54,540 Or from the chief of "D's" Or one p. P.? 548 00:22:54,610 --> 00:22:56,950 You think it's a waste of time? I don't. 549 00:22:57,020 --> 00:23:00,030 A one‐day rip Or we'll go to the trial room. 550 00:23:05,560 --> 00:23:09,230 I, uh, know this is A bad time here, detective, 551 00:23:09,290 --> 00:23:11,560 But, uh, The clown loach is belly‐up. 552 00:23:11,630 --> 00:23:14,360 [ sighs ] He made us laugh. 553 00:23:14,430 --> 00:23:17,170 That's enough being a wise ass. You hear me? 554 00:23:25,380 --> 00:23:27,890 So you're clear at the outset, Lenny‐‐ 555 00:23:27,950 --> 00:23:29,760 The coke, the whores, And the stolen ring 556 00:23:29,810 --> 00:23:31,480 Puts you at a disadvantage. 557 00:23:31,550 --> 00:23:33,680 Like, just walking in, You're a collar. 558 00:23:33,750 --> 00:23:36,080 You want to work off the coke And pross? 559 00:23:36,150 --> 00:23:37,990 Where'd you get the ring? 560 00:23:38,060 --> 00:23:39,430 It was given to me. 561 00:23:39,490 --> 00:23:41,220 Lorraine stuval Gave it to you? Yeah. 562 00:23:41,290 --> 00:23:42,820 Payment for tying her up 563 00:23:42,890 --> 00:23:45,230 And beating the crap Out of her? 564 00:23:45,300 --> 00:23:47,240 No, she gave me $300 for that. 565 00:23:47,300 --> 00:23:49,060 The ring Was gonna be returned. 566 00:23:50,740 --> 00:23:53,380 Why would she pay you For beating her face in? 567 00:23:53,440 --> 00:23:55,550 I don't know. Insurance fraud, maybe? 568 00:23:55,610 --> 00:23:56,780 You didn't ask why? 569 00:23:56,840 --> 00:23:59,440 Lorraine's not the kind Of woman you question. 570 00:23:59,510 --> 00:24:00,740 Because? 571 00:24:00,810 --> 00:24:03,510 She's a battle‐ax. She likes pushing me around. 572 00:24:03,580 --> 00:24:04,950 So, you were banging her? 573 00:24:05,920 --> 00:24:07,890 So, you'd do Anything she said? 574 00:24:07,950 --> 00:24:10,290 Ah, maybe I like Being pushed around. 575 00:24:10,350 --> 00:24:12,050 [ laughs ] 576 00:24:12,120 --> 00:24:14,790 Still, I don't know why She wanted to stage a robbery. 577 00:24:14,860 --> 00:24:16,890 Well, you're gonna need To make some educated guesses 578 00:24:16,960 --> 00:24:19,530 Or you're on the hook For robbery and assault. 579 00:24:19,600 --> 00:24:22,300 She's been miserable since This husband showed up. 580 00:24:22,370 --> 00:24:25,140 She called, needed me for this. That's all I know. 581 00:24:25,200 --> 00:24:27,740 She trying to Frame her husband for it? I don't know. 582 00:24:27,810 --> 00:24:28,980 What do you know, Lenny? 583 00:24:29,040 --> 00:24:31,440 'cause we're Getting frustrated. 584 00:24:31,510 --> 00:24:32,570 She likes convicts. 585 00:24:32,640 --> 00:24:34,580 She married this guy Thinking he'd spend 586 00:24:34,650 --> 00:24:36,120 The rest of his life In jail, 587 00:24:36,180 --> 00:24:38,850 And then when he got out, She wanted no part of him. 588 00:24:38,920 --> 00:24:40,630 Why not? 589 00:24:40,690 --> 00:24:41,860 All she'd say is, um, 590 00:24:41,920 --> 00:24:44,390 "He's institutionalized. He's institutionalized." 591 00:24:44,460 --> 00:24:46,060 Meaning what? I don't know. 592 00:24:46,120 --> 00:24:48,060 I swear, I don't know. 593 00:24:48,130 --> 00:24:49,840 Your schedule clear? 594 00:24:49,890 --> 00:24:52,260 'cause you're gonna be here For a while. 595 00:24:55,030 --> 00:24:56,930 Sipowicz: Have a seat, ms. Weikel. 596 00:24:57,000 --> 00:24:59,570 Clark: you know Steven mcclintock? Sorry. 597 00:24:59,640 --> 00:25:01,840 He wrote you four checks For over 2 grand, 598 00:25:01,910 --> 00:25:03,380 And you don't know him? 599 00:25:03,440 --> 00:25:05,170 [ sighing ] Oh, yeah, that steve. 600 00:25:05,240 --> 00:25:07,180 What was the money for? 601 00:25:07,250 --> 00:25:08,550 Stereo equipment. 602 00:25:08,610 --> 00:25:10,410 You denied knowing him Over stereo equipment? 603 00:25:10,480 --> 00:25:12,410 It was my ex‐boyfriend's, 604 00:25:12,480 --> 00:25:15,220 Who may have Acquired it illegally. 605 00:25:15,290 --> 00:25:17,100 You ever been in jail? 606 00:25:17,160 --> 00:25:19,530 [ sighs ] There months in rikers. 607 00:25:19,590 --> 00:25:21,490 You were pregnant At the time? Yeah. 608 00:25:21,560 --> 00:25:23,220 You got the kid now? Yeah. 609 00:25:23,290 --> 00:25:25,560 You want to keep it. Oh, god. 610 00:25:25,630 --> 00:25:28,160 How'd you earn The money from him? 611 00:25:28,230 --> 00:25:31,070 Is steve gonna know That I talked to you? He might. 612 00:25:31,140 --> 00:25:32,340 That's reassuring. 613 00:25:32,400 --> 00:25:33,770 Would you Feel cozier in jail? 614 00:25:33,840 --> 00:25:35,240 'cause you still owe Four months. 615 00:25:35,310 --> 00:25:36,480 I might be safer. 616 00:25:36,540 --> 00:25:38,970 He threaten you? 617 00:25:39,040 --> 00:25:41,510 You were part Of his adoption scam. 618 00:25:41,580 --> 00:25:43,680 Posing as A troubled single mom 619 00:25:43,750 --> 00:25:45,810 Who just wants her baby In a good home. 620 00:25:45,880 --> 00:25:47,720 How many couples You bilk? 621 00:25:47,790 --> 00:25:51,700 Four, 500 apiece by check. 622 00:25:51,760 --> 00:25:52,900 Two of them bounced. 623 00:25:52,960 --> 00:25:54,930 How'd you Hook up with him? 624 00:25:54,990 --> 00:25:57,030 His girlfriend In the rikers infirmary 625 00:25:57,100 --> 00:25:59,540 Steered me to a free clinic For when I got out. 626 00:25:59,600 --> 00:26:01,360 Bowery free clinic. 627 00:26:01,430 --> 00:26:02,730 Steve approached me there, 628 00:26:02,800 --> 00:26:05,370 Asking did I want To make some easy cash. 629 00:26:05,440 --> 00:26:06,750 Why'd he threaten you? 630 00:26:06,810 --> 00:26:08,710 Saying over and over That I miscarried 631 00:26:08,770 --> 00:26:09,870 Was making me cry a lot, 632 00:26:09,940 --> 00:26:11,710 And what I was doing To these couples 633 00:26:11,780 --> 00:26:13,250 Was making My soul feel rotten, 634 00:26:13,310 --> 00:26:15,410 Which I did not want To pass on to my baby. 635 00:26:15,480 --> 00:26:17,050 So I threatened To cop to the scam 636 00:26:17,120 --> 00:26:19,190 With the last couple I worked. 637 00:26:19,250 --> 00:26:22,080 Steve said if I did, He'd shoot me in the head 638 00:26:22,150 --> 00:26:23,480 And dump my body In the river. 639 00:26:23,560 --> 00:26:24,830 And then he slammed me Against the wall, 640 00:26:24,890 --> 00:26:26,620 And I nearly did miscarry. 641 00:26:28,030 --> 00:26:30,470 Do I really need To be a part of this? 642 00:26:30,530 --> 00:26:32,160 I just want to raise my boy. 643 00:26:33,460 --> 00:26:35,360 Beat it. 644 00:26:47,310 --> 00:26:49,440 Sipowicz: pauline weikel‐‐ You know her? 645 00:26:49,510 --> 00:26:51,010 Yes. How? 646 00:26:51,080 --> 00:26:52,650 She's a very Indecisive woman 647 00:26:52,720 --> 00:26:54,030 I met At the bowery free clinic. 648 00:26:54,090 --> 00:26:56,830 She approached me about putting Her child up for adoption. 649 00:26:56,890 --> 00:26:59,050 When it came down To actually committing to it, 650 00:26:59,120 --> 00:27:00,220 She'd back out. 651 00:27:00,290 --> 00:27:02,060 How do you explain The 2 grand you paid her? 652 00:27:02,130 --> 00:27:04,070 Four separate times I found families 653 00:27:04,130 --> 00:27:06,030 Like the cozens That pauline agreed 654 00:27:06,100 --> 00:27:08,240 Would be perfect candidates To adopt her child. 655 00:27:08,300 --> 00:27:10,670 Four separate times I was supplied with money 656 00:27:10,740 --> 00:27:12,340 For background work, Prenatal care. 657 00:27:12,400 --> 00:27:15,540 Each time, pauline asked me To front her $500 for expenses. 658 00:27:15,610 --> 00:27:17,450 Then she'd back out Of the adoption. 659 00:27:17,510 --> 00:27:19,210 And you kept the 20 grand. 660 00:27:19,280 --> 00:27:21,920 I returned all monies To all families 661 00:27:21,980 --> 00:27:23,780 Except for the 2 grand I lost to pauline. 662 00:27:23,850 --> 00:27:25,780 Why'd you threaten her? I never did. 663 00:27:25,850 --> 00:27:27,450 Never put her Into a wall? 664 00:27:27,520 --> 00:27:28,750 She said that? 665 00:27:28,820 --> 00:27:30,650 You're running a con, And you react bad 666 00:27:30,720 --> 00:27:32,250 When the girls Get hinky about it. 667 00:27:32,320 --> 00:27:33,690 We know this. 668 00:27:33,760 --> 00:27:35,990 Did tina most get a conscience, And you reacted? 669 00:27:36,060 --> 00:27:38,260 All I ever did with tina Was try to help her. 670 00:27:38,330 --> 00:27:39,160 Help her sell a child? 671 00:27:39,230 --> 00:27:41,060 Is that gonna be Your defense? 672 00:27:41,130 --> 00:27:43,630 'cause they got a term For that‐‐ "White slavery." 673 00:27:43,700 --> 00:27:46,030 Well, you can call it Whatever you want. 674 00:27:46,100 --> 00:27:48,140 I help people. I don't con them. 675 00:27:48,210 --> 00:27:51,550 Steve, before we lose Any desire to work with you, 676 00:27:51,610 --> 00:27:54,140 You got a chance to tell us What happened with tina. 677 00:27:54,210 --> 00:27:56,650 Are you aware that she Owed money to a drug dealer? 678 00:27:56,720 --> 00:27:58,460 Did you lose your temper With her last night? 679 00:27:58,520 --> 00:28:00,930 I was with carly landes Last night, remember? 680 00:28:00,990 --> 00:28:03,600 Do you want any degree of Sympathy with a judge or jury? 681 00:28:03,660 --> 00:28:06,930 I aided distraught families Who can't conceive or adopt. 682 00:28:06,990 --> 00:28:08,260 I think I'll be fine. 683 00:28:08,330 --> 00:28:10,200 Get up. 684 00:28:16,530 --> 00:28:18,430 [ knock on door ] 685 00:28:18,500 --> 00:28:19,970 Pauline weikel Said she ran 686 00:28:20,040 --> 00:28:22,570 The adoption‐miscarriage scam With steve mcclintock. 687 00:28:22,640 --> 00:28:23,740 Mcclintock's denying it. 688 00:28:23,810 --> 00:28:25,240 So you spoke To mcclintock again? 689 00:28:25,310 --> 00:28:27,010 We did. 690 00:28:27,080 --> 00:28:28,410 Shouldn't I have known? 691 00:28:28,480 --> 00:28:30,850 I plan to take a crap later. You want updates on that, too? 692 00:28:30,920 --> 00:28:32,860 You're creeping up On insubordination. 693 00:28:32,920 --> 00:28:34,890 Which I'm guessing You'd love‐‐ 694 00:28:34,950 --> 00:28:36,950 Any excuse To grind the heel in. 695 00:28:37,020 --> 00:28:38,990 What's so tough About updating me on cases? 696 00:28:39,060 --> 00:28:41,230 We got a system here. It's changed. 697 00:28:41,290 --> 00:28:44,090 And you better change Or you better leave. 698 00:28:45,500 --> 00:28:46,840 What's the next step? 699 00:28:46,900 --> 00:28:49,030 Mcclintock's girlfriend, Carly landes, 700 00:28:49,100 --> 00:28:51,030 Said he was With her all night. 701 00:28:51,100 --> 00:28:53,500 We got her upstairs, See if she comes off it. 702 00:28:53,570 --> 00:28:55,400 Get to it. 703 00:29:00,110 --> 00:29:02,040 What? 704 00:29:09,350 --> 00:29:11,620 No survivors. 705 00:29:11,690 --> 00:29:13,150 Sorry. 706 00:29:13,220 --> 00:29:14,820 Andy... 707 00:29:14,890 --> 00:29:17,030 Baldwin Left this for you. 708 00:29:17,100 --> 00:29:19,300 It's where stan hatcher's Working now. 709 00:29:22,430 --> 00:29:24,570 Get carly landes a soda. I'm taking some lost time. 710 00:29:24,640 --> 00:29:26,980 Shouldn't you clear it With lieutenant bale first? 711 00:29:27,040 --> 00:29:29,040 I'm betting he's a stickler About this kind of thing. 712 00:29:29,110 --> 00:29:30,550 He wants me, I'm on the radio. 713 00:29:46,990 --> 00:29:48,320 Sipowicz: hatcher. 714 00:29:48,390 --> 00:29:50,830 What do you want? Got a minute? 715 00:29:50,900 --> 00:29:53,500 Sure don't, But let's catch a mets game. 716 00:29:53,570 --> 00:29:55,970 A client lets me use His diamond‐view suite. 717 00:29:56,030 --> 00:29:57,430 I'll call you. 718 00:29:57,500 --> 00:30:00,070 You don't want to put Your hands on me, sipowicz. 719 00:30:00,140 --> 00:30:02,300 You been By the 15th lately? No. 720 00:30:02,370 --> 00:30:05,040 There's someone Leaving anonymous messages. Not me. 721 00:30:05,110 --> 00:30:06,740 If it was, though, 722 00:30:06,810 --> 00:30:08,280 Now would be the time To give it a rest... 723 00:30:08,350 --> 00:30:10,390 I don't know What you're talking about. 724 00:30:10,450 --> 00:30:12,650 ...Before folks start Really taking offense. 725 00:30:12,720 --> 00:30:14,260 Are you Getting toyed with? 726 00:30:14,320 --> 00:30:17,020 Someone's been coming by Who forgot their manners. 727 00:30:17,090 --> 00:30:18,920 If it's you, This is your reminder. 728 00:30:18,990 --> 00:30:21,260 [ laughs ] This is fantastic. 729 00:30:21,330 --> 00:30:22,270 I love this. 730 00:30:22,330 --> 00:30:24,570 The great asshole Tastes some karma. 731 00:30:24,630 --> 00:30:25,960 All right, there you go. 732 00:30:26,030 --> 00:30:28,160 Have your laugh. But you only get the one. 733 00:30:28,230 --> 00:30:30,930 No, no, I'll be laughing About this all night. 734 00:30:31,000 --> 00:30:33,970 You're done now Or I'll be back. 735 00:30:35,210 --> 00:30:37,650 I wish to hell It was me, sipowicz. 736 00:30:37,710 --> 00:30:39,140 But it's not‐‐ Sorry. 737 00:30:39,210 --> 00:30:40,540 Now, if you don't mind, 738 00:30:40,610 --> 00:30:43,340 I have my prosperous life To get back to‐‐ 739 00:30:43,410 --> 00:30:45,510 Cigars to smoke, Cognac to sip. 740 00:30:45,580 --> 00:30:47,580 My best to the squad. 741 00:31:02,230 --> 00:31:04,730 Lenny kessler admitted To doing the robbery. 742 00:31:04,800 --> 00:31:08,240 What? Well, that's impossible. 743 00:31:08,310 --> 00:31:10,320 He's writing up A statement now. 744 00:31:10,370 --> 00:31:13,240 And he brought up a few things That we should talk about. 745 00:31:13,310 --> 00:31:18,110 Mainly your relationship With your husband, leon. 746 00:31:18,180 --> 00:31:20,950 Jones: maybe the transition You were talking about earlier 747 00:31:21,020 --> 00:31:23,150 Was a little more difficult Than you made out. 748 00:31:23,220 --> 00:31:24,790 It's definitely Been trying. 749 00:31:24,860 --> 00:31:26,360 You ever wish He never got out of jail? 750 00:31:26,420 --> 00:31:28,320 That's a terrible thing To say. 751 00:31:28,390 --> 00:31:30,190 But, apparently, You did say it 752 00:31:30,260 --> 00:31:32,190 To more than one Of your co‐workers. 753 00:31:32,260 --> 00:31:34,430 Why have you been talking To my co‐workers? 754 00:31:34,500 --> 00:31:37,200 Jones: it must have been a real Shock hearing your husband 755 00:31:37,270 --> 00:31:39,100 Was getting out of jail. 756 00:31:39,170 --> 00:31:41,870 Medavoy: and a guy like leon With 15 years under his belt, 757 00:31:41,940 --> 00:31:44,170 Who never expected to see The light of day, 758 00:31:44,240 --> 00:31:46,270 He's gonna have A few jailhouse quirks. 759 00:31:46,340 --> 00:31:48,580 Jones: joint mentality‐‐ Can't get work. 760 00:31:48,650 --> 00:31:49,590 Technology freak‐outs. 761 00:31:49,650 --> 00:31:51,480 I bet the guy never seen A cell phone before. 762 00:31:51,550 --> 00:31:54,380 That's more than "Trying." Am I right? 763 00:31:54,450 --> 00:31:57,250 Why are you asking me These questions? 764 00:31:57,320 --> 00:32:00,290 Lenny kessler said you Planned the robbery. Planned this? 765 00:32:00,360 --> 00:32:02,320 Medavoy: if you got fed up With your living arrangement, 766 00:32:02,390 --> 00:32:04,290 And you did something Foolish to change it, 767 00:32:04,360 --> 00:32:05,830 We need to know Right now. 768 00:32:05,900 --> 00:32:08,370 I was robbed and beaten. 769 00:32:08,430 --> 00:32:11,570 Which lenny kessler, Your friend, is a collar for 770 00:32:11,640 --> 00:32:13,980 And will go to jail for Unless you say different. 771 00:32:14,040 --> 00:32:15,640 You should be Talking to leon. 772 00:32:15,710 --> 00:32:16,920 No. Leon's out of this. 773 00:32:16,980 --> 00:32:18,750 And if you Take it any further, 774 00:32:18,810 --> 00:32:20,240 We will be Talking to the d. A. 775 00:32:20,310 --> 00:32:22,810 About how you tried to get Leon thrown back in jail 776 00:32:22,880 --> 00:32:24,250 For something He didn't do. 777 00:32:24,320 --> 00:32:27,430 And you will be Charged accordingly. 778 00:32:32,790 --> 00:32:36,690 Since when does A life sentence without parole 779 00:32:36,760 --> 00:32:37,960 Mean 15 years? 780 00:32:38,030 --> 00:32:39,900 He saved a guy's life. 781 00:32:39,960 --> 00:32:42,630 He's totally Institutionalized. 782 00:32:42,700 --> 00:32:44,100 How? 783 00:32:44,170 --> 00:32:46,570 Well, he shovels food In his face. 784 00:32:46,640 --> 00:32:48,140 He screams in his sleep. 785 00:32:48,210 --> 00:32:50,820 Reads and watches Nothing but porno. 786 00:32:50,880 --> 00:32:52,580 He's only been out A little while. 787 00:32:52,640 --> 00:32:54,840 How many months Of getting drilled in the can 788 00:32:54,910 --> 00:32:56,610 Could you take Before pulling the plug? 789 00:32:57,620 --> 00:32:59,760 I like men who are grateful For your company. 790 00:32:59,820 --> 00:33:02,180 They're rough on the outside, Soft on the inside. 791 00:33:02,250 --> 00:33:03,990 They care That you made the trip 792 00:33:04,060 --> 00:33:05,800 To see them And write them letters, 793 00:33:05,860 --> 00:33:07,400 So they treat you gently. 794 00:33:07,460 --> 00:33:10,290 They aren't terrified Of honking car horns 795 00:33:10,360 --> 00:33:13,290 Or always asking permission To leave a room. 796 00:33:13,360 --> 00:33:16,500 Leon was fine in the pen. Outside he's useless. 797 00:33:16,570 --> 00:33:17,870 He belongs in jail. 798 00:33:17,940 --> 00:33:19,750 Not your decision. 799 00:33:28,050 --> 00:33:29,290 So, what's going on? 800 00:33:29,350 --> 00:33:31,590 Tina most a decent girl? 801 00:33:31,650 --> 00:33:33,150 She seemed like it. 802 00:33:33,220 --> 00:33:35,160 What was her attitude 803 00:33:35,220 --> 00:33:37,620 About pulling this adoption scam On rich folks? 804 00:33:37,690 --> 00:33:39,450 There's no scam. 805 00:33:39,520 --> 00:33:41,720 The other women Will testify there was. 806 00:33:41,790 --> 00:33:44,460 I'm sorry, I don't know What women you're talking about. 807 00:33:44,530 --> 00:33:45,930 We talked To pauline weikel, 808 00:33:46,000 --> 00:33:47,470 And we're looking At the other girls 809 00:33:47,530 --> 00:33:49,770 That you steered From the rikers infirmary 810 00:33:49,830 --> 00:33:51,100 To the bowery free clinic. 811 00:33:51,170 --> 00:33:53,170 Reliable medical care Was the only thing 812 00:33:53,240 --> 00:33:54,750 That I steered Them towards. 813 00:33:54,810 --> 00:33:57,250 And you knew Nothing past that? Nothing. 814 00:33:57,310 --> 00:34:00,810 Then why did you lie about Being home all night with steve? 815 00:34:00,880 --> 00:34:02,380 I didn't. No? 816 00:34:02,450 --> 00:34:04,120 His credit card was used 817 00:34:04,180 --> 00:34:06,450 Late last night At a market downtown. 818 00:34:06,520 --> 00:34:08,560 The clerk I. D.'d his photo. 819 00:34:14,290 --> 00:34:16,360 Oh, god. Is that tina? 820 00:34:16,430 --> 00:34:18,900 Eight months pregnant And strangled to death. 821 00:34:18,960 --> 00:34:20,430 If tina was decent, Do you think 822 00:34:20,500 --> 00:34:22,960 She might have got a conscience About running these scams? 823 00:34:23,030 --> 00:34:24,330 No, listen. I swear to you. 824 00:34:24,400 --> 00:34:25,830 I don't know anything About any scam. 825 00:34:25,900 --> 00:34:28,170 Steve threatened to kill pauline If she got a conscience. 826 00:34:28,240 --> 00:34:29,570 He said he'd put A gun to her head, 827 00:34:29,640 --> 00:34:31,570 Blow her brains out, And dump her in the river. 828 00:34:31,640 --> 00:34:33,310 Oh, my god. 829 00:34:33,380 --> 00:34:34,650 Look at this girl. 830 00:34:34,710 --> 00:34:35,880 Did she deserve To die like this? 831 00:34:37,450 --> 00:34:39,580 Then why are you lying For the guy who did it? 832 00:34:39,650 --> 00:34:42,850 He threaten you? 833 00:34:42,920 --> 00:34:44,590 When? 834 00:34:44,660 --> 00:34:47,730 [ voice breaking ] First time was a while ago. 835 00:34:47,790 --> 00:34:51,190 Um, I was looking for something In his drawer once, 836 00:34:51,260 --> 00:34:54,460 And I found a gun, And then he put it to my head. 837 00:34:54,530 --> 00:34:56,030 What did you know About this scam? 838 00:34:56,100 --> 00:34:57,130 Nothing! I swear! 839 00:34:57,200 --> 00:34:58,670 But I did know That there was something 840 00:34:58,740 --> 00:35:00,910 A little bit off About those adoptions. 841 00:35:00,970 --> 00:35:02,740 Was he With you all night? 842 00:35:06,950 --> 00:35:08,390 When did he come home? 843 00:35:08,450 --> 00:35:10,390 He came home late. He was frantic. 844 00:35:10,450 --> 00:35:13,180 He said that something bad Had happened with tina, 845 00:35:13,250 --> 00:35:15,650 And that if I said anything, If anyone asked, 846 00:35:15,720 --> 00:35:17,790 That he had been home All night long. 847 00:35:17,860 --> 00:35:20,530 If I said anything different, He would kill me. 848 00:35:20,590 --> 00:35:23,160 He had his hand On my throat. 849 00:35:23,230 --> 00:35:26,500 [ crying ] 850 00:35:33,040 --> 00:35:35,980 Sipowicz: what'd you buy At the canal street market 851 00:35:36,040 --> 00:35:37,810 At 2:00 in the morning Last night? 852 00:35:37,880 --> 00:35:38,950 I was home all night. 853 00:35:39,010 --> 00:35:41,140 We got you I. D.'d at the market. What did you buy? 854 00:35:41,210 --> 00:35:42,410 I didn't go to any market. 855 00:35:42,480 --> 00:35:44,480 Heavy‐duty garbage bags And rope. 856 00:35:44,550 --> 00:35:45,810 That's what the clerk said. 857 00:35:45,880 --> 00:35:47,920 I was home all night With my girlfriend. 858 00:35:47,990 --> 00:35:50,400 You came home agitated And threatened to kill her 859 00:35:50,450 --> 00:35:53,090 If she didn't Back you up. Not true. 860 00:35:53,160 --> 00:35:55,200 You're a half‐ass con man, Steve. 861 00:35:55,260 --> 00:35:57,390 You barely Covered your tracks. 862 00:35:57,460 --> 00:36:00,000 And the worst thing you could Do now is keep denying this 863 00:36:00,060 --> 00:36:01,560 And go to trial Without an angle. 864 00:36:01,630 --> 00:36:03,770 Tina got a heart, Threatened to expose your scam, 865 00:36:03,840 --> 00:36:05,340 You strangled her‐‐ Spur‐of‐the‐moment. 866 00:36:05,400 --> 00:36:06,800 Or sit behind That defense table 867 00:36:06,870 --> 00:36:09,640 With your blown‐apart alibi And your ted bundy looks 868 00:36:09,710 --> 00:36:12,640 And watch the horror creep over The faces of your jurors 869 00:36:12,710 --> 00:36:14,540 When they see big, Blown‐up photos 870 00:36:14,610 --> 00:36:18,680 Of how you strangled tina most, Eight months pregnant, 871 00:36:18,750 --> 00:36:21,620 And left her Like garbage in a dumpster. 872 00:36:21,690 --> 00:36:25,360 Do you have any physical Evidence tying me to her death? 873 00:36:25,420 --> 00:36:27,320 Steve, slick isn't Working anymore. 874 00:36:27,390 --> 00:36:29,090 Realize we're trying To help you here. 875 00:36:29,160 --> 00:36:32,060 So that's a no? Last chance. 876 00:36:32,130 --> 00:36:33,630 I got nothing to say. 877 00:36:33,700 --> 00:36:37,300 You're a collar For grand larceny con game, 878 00:36:37,370 --> 00:36:39,800 Unlawful adoptions, And murder. 879 00:36:39,870 --> 00:36:41,970 And you're a scumbag. 880 00:36:45,080 --> 00:36:46,790 That's when It's appropriate. 881 00:36:55,690 --> 00:36:58,030 Medavoy: You're free to go. 882 00:36:58,090 --> 00:36:59,590 All right. 883 00:37:02,590 --> 00:37:04,330 What about the robbery? 884 00:37:04,400 --> 00:37:06,170 Your wife staged it. 885 00:37:06,230 --> 00:37:08,100 She wanted you Locked up again. 886 00:37:08,170 --> 00:37:09,610 Why? She wasn't too hip on you 887 00:37:09,670 --> 00:37:11,700 Coming home In the first place. 888 00:37:11,770 --> 00:37:12,900 Ohh. 889 00:37:12,970 --> 00:37:16,000 She didn't give me Much of a chance, you know? 890 00:37:16,070 --> 00:37:17,610 You like Being down here, leon? 891 00:37:17,680 --> 00:37:19,720 Did you not hear? You're free to go. 892 00:37:25,620 --> 00:37:28,560 Can I just get something Straight here? 893 00:37:28,620 --> 00:37:31,650 Inside, I did What I had to to stay alive. 894 00:37:31,720 --> 00:37:33,890 We talking The nazi stuff? 895 00:37:33,960 --> 00:37:35,420 I was 18 when I went in. 896 00:37:35,490 --> 00:37:37,960 I had long hair And a baby face. 897 00:37:38,030 --> 00:37:40,060 I‐I didn't have much choice. 898 00:37:40,130 --> 00:37:41,400 Did someone also force you 899 00:37:41,470 --> 00:37:43,440 Into robbing That convenience store? 900 00:37:43,500 --> 00:37:45,400 Exit that way. 901 00:37:45,470 --> 00:37:48,170 Lorraine gonna let me 902 00:37:48,240 --> 00:37:50,340 Live in the apartment Till she's out? 903 00:37:50,410 --> 00:37:51,640 Don't count on it. 904 00:37:51,710 --> 00:37:53,980 Great. I'm on the street. 905 00:37:54,050 --> 00:37:55,520 I'm crying. 906 00:38:06,930 --> 00:38:09,770 You did nice work with kessler. You ran the room. 907 00:38:09,830 --> 00:38:11,160 Thanks. 908 00:38:11,230 --> 00:38:13,390 I had a partner once‐‐ Joe tuttle. 909 00:38:13,460 --> 00:38:15,500 He was real aggressive And extroverted, 910 00:38:15,570 --> 00:38:16,810 Everyone's pal. 911 00:38:16,870 --> 00:38:18,870 And I nearly left narcotics 'cause of him. 912 00:38:18,940 --> 00:38:21,180 It just wasn't my style. You quit partnering? 913 00:38:21,240 --> 00:38:24,340 We stuck it out, and, uh, We were never great friends, 914 00:38:24,410 --> 00:38:25,570 But I learned from him. 915 00:38:25,640 --> 00:38:27,680 And I like to think He learned from me. 916 00:38:29,410 --> 00:38:32,780 Listen, I appreciate You coming to talk. 917 00:38:32,850 --> 00:38:35,920 And just so I said it, I got no agenda. 918 00:38:35,990 --> 00:38:37,800 I'm just here to work. 919 00:38:37,860 --> 00:38:39,230 'night. 920 00:38:39,290 --> 00:38:40,960 'night. 921 00:38:46,100 --> 00:38:51,380 I signed it and put down All my contact information. 922 00:38:51,440 --> 00:38:54,880 Good. Then we're done for now. 923 00:38:54,940 --> 00:38:56,170 [ sighs ] 924 00:38:56,240 --> 00:38:59,410 I think it's just dawning on me How shaken up I am. 925 00:38:59,480 --> 00:39:00,820 Is there, um, any chance 926 00:39:00,880 --> 00:39:02,910 That you could Give me a ride home? 927 00:39:02,980 --> 00:39:06,510 [ sighs ] 928 00:39:06,590 --> 00:39:09,160 You mind, uh, taking steve To central booking? 929 00:39:11,220 --> 00:39:12,350 Thank you. 930 00:39:12,420 --> 00:39:14,560 I left my things In the back. 931 00:39:18,830 --> 00:39:20,930 That's one you drop off And speed away from. 932 00:39:21,000 --> 00:39:22,560 What does that mean? 933 00:39:22,630 --> 00:39:24,900 [ sighs ] She's more involved Than she's saying. 934 00:39:24,970 --> 00:39:27,040 We just got now way To prove it right now. 935 00:39:27,110 --> 00:39:29,180 So my advice‐‐ Drop her off and speed away. 936 00:39:29,240 --> 00:39:30,570 You know what's screwed? 937 00:39:30,640 --> 00:39:32,770 Either you really think I need that advice 938 00:39:32,840 --> 00:39:35,580 Or this is another case of Your past getting dropped on me. 939 00:39:35,650 --> 00:39:37,260 Look, I banged Plenty of whores, 940 00:39:37,320 --> 00:39:39,490 But never someone Involved in a case. 941 00:39:39,550 --> 00:39:41,220 I wouldn't do that. No one does. 942 00:39:41,290 --> 00:39:42,860 I'm just giving her A ride home. 943 00:39:42,920 --> 00:39:44,490 Good. 944 00:39:46,490 --> 00:39:48,120 [ sighs ] 945 00:39:53,300 --> 00:39:55,170 [ door bangs ] 946 00:39:55,230 --> 00:39:56,460 Empty. 947 00:39:56,530 --> 00:39:58,070 Thanks. 948 00:39:58,140 --> 00:39:59,110 Driving over here, 949 00:39:59,170 --> 00:40:01,770 I had this terrifying feeling He was here. 950 00:40:01,840 --> 00:40:03,370 Sure. 951 00:40:03,440 --> 00:40:05,210 I know it's irrational. 952 00:40:05,280 --> 00:40:07,320 No, You had a hell of a day. 953 00:40:07,380 --> 00:40:08,840 I just wish There was something 954 00:40:08,910 --> 00:40:11,310 That I could have done To save tina. 955 00:40:11,380 --> 00:40:12,880 You're doing what you can 956 00:40:12,950 --> 00:40:15,380 So that steve Can't hurt anyone else. 957 00:40:15,450 --> 00:40:17,550 I guess you're right. 958 00:40:17,620 --> 00:40:19,290 I should head out. 959 00:40:19,360 --> 00:40:20,570 Want a beer or something? 960 00:40:20,630 --> 00:40:22,500 No. No, thanks. 961 00:40:22,560 --> 00:40:24,560 Please stay for a minute. 962 00:40:24,630 --> 00:40:28,530 I... I'm feeling A little bit dizzy. 963 00:40:28,600 --> 00:40:30,870 You sick? 964 00:40:30,940 --> 00:40:35,580 Ugh, I feel like I fell off a cliff. 965 00:40:35,640 --> 00:40:37,610 It's like my whole life Got churned up. 966 00:40:37,680 --> 00:40:39,950 It might not be much comfort, But you're better off. 967 00:40:40,010 --> 00:40:42,080 I know. 968 00:40:42,150 --> 00:40:44,720 I'm sorry. 969 00:40:44,780 --> 00:40:46,510 I'm scared To be alone right now. 970 00:40:46,590 --> 00:40:48,660 You're gonna be all right. 971 00:40:48,720 --> 00:40:52,420 You know, any second He'll walk through that door. 972 00:40:52,490 --> 00:40:53,490 That's how I feel. 973 00:40:53,560 --> 00:40:55,120 No, That's not gonna happen. 974 00:40:55,190 --> 00:40:57,660 He's in jail, And he's not gonna come out. 975 00:41:01,170 --> 00:41:04,510 I still can't stop shaking. 976 00:41:07,840 --> 00:41:09,840 Maybe I'll stick around For a little while. 977 00:41:32,430 --> 00:41:33,600 I hope you don't think 978 00:41:33,670 --> 00:41:35,640 I'm actively seeking out A war with you. 979 00:41:35,700 --> 00:41:37,100 [ clears throat ] 980 00:41:37,170 --> 00:41:39,500 You want to know What I honestly think? 981 00:41:39,570 --> 00:41:41,440 Shoot. 982 00:41:41,510 --> 00:41:43,210 You don't know What you're doing. 983 00:41:43,270 --> 00:41:45,910 You're nickel‐and‐diming This squad to death. 984 00:41:45,980 --> 00:41:47,720 So the squad Has no room to improve? 985 00:41:47,780 --> 00:41:48,940 I don't think so. 986 00:41:49,010 --> 00:41:50,480 But if you do, Try something 987 00:41:50,550 --> 00:41:52,180 Past following Your boss handbook 988 00:41:52,250 --> 00:41:53,280 Like it was scripture. 989 00:41:53,350 --> 00:41:55,020 When I know The status of cases, 990 00:41:55,090 --> 00:41:57,660 And the whereabouts Of my detectives to the minute, 991 00:41:57,720 --> 00:41:59,450 I'll back off. 992 00:41:59,520 --> 00:42:02,190 Until then, If I'm uninformed, it's a rip. 993 00:42:02,260 --> 00:42:05,090 When there's insubordination, It's a rip. 994 00:42:05,160 --> 00:42:07,760 And when one of my detectives Takes lost time 995 00:42:07,830 --> 00:42:10,570 Without my consent‐‐ My consent‐‐ not the p. A. A., 996 00:42:10,640 --> 00:42:11,780 It's a rip. 997 00:42:11,840 --> 00:42:13,580 How many days I get for that? 998 00:42:13,640 --> 00:42:16,000 Two. Like I said, get along or‐‐ 999 00:42:16,070 --> 00:42:18,170 I hear you. 73534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.