Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:02,250
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,250 --> 00:00:06,120
May I present detective
Kelly ronson?
3
00:00:06,190 --> 00:00:09,130
Old homicide of mine might get
Re‐opened off dna.
4
00:00:09,190 --> 00:00:10,490
Do you remember a guy
5
00:00:10,550 --> 00:00:12,880
That we put away in '86‐‐
Leonard peeler?
6
00:00:12,950 --> 00:00:14,850
Black guy?
Raped and killed a white girl.
7
00:00:14,920 --> 00:00:16,150
Maybe we missed something.
8
00:00:16,220 --> 00:00:17,680
Did you arrest
The wrong man?
9
00:00:17,750 --> 00:00:20,350
Is the person who raped
My daughter still out there?
10
00:00:20,420 --> 00:00:22,420
I didn't rape that girl!
I didn't kill that girl!
11
00:00:22,490 --> 00:00:24,130
I want to know
What happened, leonard.
12
00:00:24,190 --> 00:00:25,460
You want to cover your ass
13
00:00:25,520 --> 00:00:27,450
So you don't have to face up
To what you've done to me!
14
00:00:27,520 --> 00:00:29,450
A jury convicted
This guy, andy.
15
00:00:29,520 --> 00:00:32,220
He didn't do it, though.
He didn't do the crime.
16
00:00:44,190 --> 00:00:46,590
The guy was found slumped over
On the stoop
17
00:00:46,650 --> 00:00:47,680
At delancey and ridge.
18
00:00:47,750 --> 00:00:50,450
No I. D., no shoes or shirt,
Bleeding from the head.
19
00:00:50,520 --> 00:00:52,720
Resident of the building
Called it in.
20
00:00:52,790 --> 00:00:53,690
He stabbed?
21
00:00:53,750 --> 00:00:55,020
No, shot in the head.
22
00:00:55,090 --> 00:00:57,930
Doc says the bullet's
Lodged behind his ear.
23
00:00:57,990 --> 00:01:00,160
The guy should buy
A lottery ticket.
24
00:01:00,220 --> 00:01:01,350
How's he doing?
25
00:01:01,420 --> 00:01:03,920
Stable, alert.
He's tough as nails.
26
00:01:03,990 --> 00:01:05,260
He say who shot him?
27
00:01:05,320 --> 00:01:06,750
Says he can't remember...
28
00:01:06,820 --> 00:01:09,950
Or his name or his mother's name
Or his address, even.
29
00:01:10,020 --> 00:01:11,020
What, like amnesia?
30
00:01:11,090 --> 00:01:12,660
That's what he's saying.
31
00:01:12,720 --> 00:01:13,920
You got some doubt?
32
00:01:13,990 --> 00:01:16,360
Traumatic amnesia can
Wipe out the event,
33
00:01:16,420 --> 00:01:18,750
Like the moment he actually
Got shot
34
00:01:18,820 --> 00:01:20,820
Or maybe a short period
Before,
35
00:01:20,890 --> 00:01:22,590
But his name,
His mother's name?
36
00:01:22,650 --> 00:01:25,150
No, no one around here
Has seen that before.
37
00:01:25,220 --> 00:01:26,680
You gonna operate on him?
38
00:01:26,750 --> 00:01:28,220
Bullet's lodged in the bone.
39
00:01:28,290 --> 00:01:30,690
Going after it would do more
Harm than good.
40
00:01:30,750 --> 00:01:31,920
Can I talk to him?
41
00:01:31,990 --> 00:01:33,790
Yeah, just try
To keep him calm.
42
00:01:33,850 --> 00:01:35,050
He's pretty freaked out.
43
00:01:35,120 --> 00:01:37,680
Detective clark.
44
00:01:37,750 --> 00:01:39,120
Hi.
45
00:01:39,190 --> 00:01:40,290
You got shot.
46
00:01:40,350 --> 00:01:42,380
That's what
They're telling me.
47
00:01:42,450 --> 00:01:44,820
And you got no idea
Who did it?
48
00:01:44,890 --> 00:01:46,230
I really don't.
49
00:01:46,290 --> 00:01:48,690
Delancey and ridge,
You live near there?
50
00:01:48,750 --> 00:01:50,680
I honestly don't know.
I‐‐
51
00:01:50,750 --> 00:01:51,850
Friends near there?
52
00:01:51,920 --> 00:01:53,680
I don't know.
You know, maybe.
53
00:01:53,750 --> 00:01:54,980
"Maybe" like you do
54
00:01:55,050 --> 00:01:57,480
And you're not ready
To remember it yet?
55
00:01:57,550 --> 00:02:00,450
"Maybe" like maybe.
I can't really say for sure.
56
00:02:00,520 --> 00:02:03,350
So, uh, when does your
Memory begin?
57
00:02:03,420 --> 00:02:06,080
When the policeman nudged me
Awake on the stoop.
58
00:02:06,150 --> 00:02:07,880
Before that,
It's just blank.
59
00:02:07,950 --> 00:02:10,780
Okay, well,
I tell you what,
60
00:02:10,850 --> 00:02:13,620
These detectives are gonna take
A photograph of you
61
00:02:13,690 --> 00:02:14,960
And get your fingerprints.
62
00:02:15,020 --> 00:02:16,320
You think I'm a criminal?
63
00:02:16,390 --> 00:02:18,830
Or you were bonded or work
For the government.
64
00:02:18,890 --> 00:02:20,230
Right, right, got it.
65
00:02:20,290 --> 00:02:22,230
Okay, we'll do that,
And we'll go from there.
66
00:02:22,290 --> 00:02:24,590
All right, good, good.
I'd like to know who I am.
67
00:02:24,650 --> 00:02:27,080
It's pretty distressing,
If you know what I mean.
68
00:02:27,150 --> 00:02:29,450
Okay, we'll get to work
On it.
69
00:02:36,890 --> 00:02:38,460
Dna doesn't lie, your honor,
70
00:02:38,520 --> 00:02:41,380
And, in this case,
The dna says beyond any doubt
71
00:02:41,450 --> 00:02:43,550
That leonard peeler
Is not the man
72
00:02:43,620 --> 00:02:45,880
Who raped and killed
Cindy clifton.
73
00:02:45,950 --> 00:02:47,280
That's right!
74
00:02:47,350 --> 00:02:50,320
That happens again,
I am clearing the room.
75
00:02:50,390 --> 00:02:51,560
Go on.
76
00:02:51,620 --> 00:02:53,920
Something went wrong here,
Your honor.
77
00:02:53,990 --> 00:02:57,690
As a result, 18 years of this
Man's life were stolen from him.
78
00:02:57,750 --> 00:02:59,220
State your case, counselor.
79
00:02:59,290 --> 00:03:00,990
I urge you
To grant the motion
80
00:03:01,050 --> 00:03:02,820
To give leonard peeler
His freedom.
81
00:03:02,890 --> 00:03:05,730
I've spoken with a. D. A. Haywood,
And she does not oppose it.
82
00:03:05,790 --> 00:03:08,560
That's correct, your honor,
The state does not oppose
83
00:03:08,620 --> 00:03:11,080
As long as the dismissal
Is without prejudice
84
00:03:11,150 --> 00:03:13,750
As we reserve the right to
Refile against mr. Peeler.
85
00:03:13,820 --> 00:03:15,250
I'm granting the motion.
86
00:03:15,320 --> 00:03:17,650
I'm vacating the conviction,
Effective immediately.
87
00:03:17,720 --> 00:03:20,320
Mr. Peeler, I'm releasing you
From custody.
88
00:03:20,390 --> 00:03:23,090
I ask for your patience
During the short time
89
00:03:23,150 --> 00:03:25,120
It will take
To facilitate that.
90
00:03:25,190 --> 00:03:26,630
Anything further, counsel?
91
00:03:26,690 --> 00:03:28,330
No, your honor.
Thank you, your honor.
92
00:03:28,390 --> 00:03:29,790
This court is in recess.
93
00:03:29,850 --> 00:03:33,220
[ cheers and applause ]
94
00:05:03,120 --> 00:05:05,480
Prints on this john doe
Came up empty‐‐ no record.
95
00:05:05,550 --> 00:05:07,350
This guy doesn't
Remember squat?
96
00:05:07,420 --> 00:05:09,880
Nothing from before when he
Got picked up this morning.
97
00:05:09,950 --> 00:05:13,080
Childhood memories, what
Ice cream tastes like, nothing?
98
00:05:13,150 --> 00:05:15,320
That's what he claims.
"Claims," exactly.
99
00:05:15,390 --> 00:05:17,390
My bullshit detector
Is in the red here.
100
00:05:17,450 --> 00:05:19,680
Rita and I could head down
Where they found him,
101
00:05:19,750 --> 00:05:20,820
Show his picture around.
102
00:05:20,890 --> 00:05:22,630
Good. I like that.
103
00:05:26,390 --> 00:05:28,730
Hey, so they cut
Peeler loose?
104
00:05:28,790 --> 00:05:30,860
Yeah.
105
00:05:30,920 --> 00:05:32,680
Don't let it get you down,
Andy.
106
00:05:32,750 --> 00:05:35,750
You know, I just need a little
Time here, guys. Thanks.
107
00:05:39,090 --> 00:05:40,530
Hope you don't mind.
108
00:05:40,590 --> 00:05:42,860
Maybe a fresh pair of eyes
Wouldn't hurt
109
00:05:42,920 --> 00:05:44,050
Because, obviously,
110
00:05:44,120 --> 00:05:46,250
I might have missed
Something back then.
111
00:05:49,350 --> 00:05:53,050
So, anything jump out
At you?
112
00:05:53,120 --> 00:05:55,380
Ann marie fusco‐‐
113
00:05:55,450 --> 00:05:58,050
She's who peeler claimed he was
With the night of the crime.
114
00:05:58,120 --> 00:05:59,320
Yeah, but he wasn't,
115
00:05:59,390 --> 00:06:01,360
And that's one of the things
That put him away.
116
00:06:01,420 --> 00:06:02,920
It's ann marie sullivan now.
117
00:06:02,990 --> 00:06:04,890
She might be a good place
To start again.
118
00:06:04,950 --> 00:06:08,120
I've been trying to get ahold
Of her the last few days.
119
00:06:08,190 --> 00:06:10,460
Did she call back here‐‐
Ann marie sullivan?
120
00:06:10,520 --> 00:06:12,450
Not when I've been
At the desk.
121
00:06:12,520 --> 00:06:14,450
Let's go talk to her
At her job.
122
00:06:14,520 --> 00:06:17,650
You want me working this
With you?
Yeah.
123
00:06:17,720 --> 00:06:19,950
Where you going?
124
00:06:20,020 --> 00:06:21,180
Now that peeler's sprung,
125
00:06:21,250 --> 00:06:23,380
This case is back
To an open homicide.
126
00:06:23,450 --> 00:06:25,520
The d. A. Squad is looking
To take it over.
127
00:06:25,590 --> 00:06:27,560
They called asking for
Your folder.
128
00:06:31,620 --> 00:06:35,280
No one goes near that thing
Other than me or junior.
129
00:06:36,650 --> 00:06:39,680
If you can get them
To hold off for a week,
130
00:06:39,750 --> 00:06:41,020
I'd appreciate it.
131
00:06:41,090 --> 00:06:43,660
I'm taking this case
A little personal.
132
00:06:43,720 --> 00:06:44,720
All right.
133
00:06:59,820 --> 00:07:01,680
Ann marie?
134
00:07:01,750 --> 00:07:02,950
Detective sipowicz.
135
00:07:03,020 --> 00:07:04,880
This is my partner,
John clark.
136
00:07:04,950 --> 00:07:06,920
I'm completely swamped
Right now.
137
00:07:06,990 --> 00:07:09,090
Could we do this later?
No, I'm sorry.
138
00:07:09,150 --> 00:07:11,150
I left a couple messages
For you.
139
00:07:11,220 --> 00:07:13,720
We're launching a new line
In less than a month,
140
00:07:13,790 --> 00:07:16,490
And, to be honest with you,
I'm not exactly eager
141
00:07:16,550 --> 00:07:18,980
To get involved in this
Whole thing again.
142
00:07:19,050 --> 00:07:20,280
We'll make it brief then.
143
00:07:20,350 --> 00:07:23,180
[ sighs ]
I'd appreciate it.
144
00:07:23,250 --> 00:07:24,850
Leonard peeler's
Been released.
145
00:07:24,920 --> 00:07:27,720
Yeah, I heard he might be,
But not acquitted, right?
146
00:07:27,790 --> 00:07:28,830
Right.
147
00:07:28,890 --> 00:07:30,930
He still may have been
Involved,
148
00:07:30,990 --> 00:07:32,360
But something's come up.
149
00:07:32,420 --> 00:07:34,220
The dna and that guy
In prison
150
00:07:34,290 --> 00:07:36,560
That leonard peeler
Supposedly confessed to.
151
00:07:36,620 --> 00:07:38,680
I've been following it
In the papers.
152
00:07:38,750 --> 00:07:39,950
As you know,
153
00:07:40,020 --> 00:07:42,380
One of the things that did
Get him convicted
154
00:07:42,450 --> 00:07:44,850
Is him saying that he was
With you that night.
155
00:07:44,920 --> 00:07:46,320
Yeah, and he wasn't.
156
00:07:46,390 --> 00:07:49,160
Are we really gonna rehash
This whole thing?
157
00:07:49,220 --> 00:07:51,080
We're investigating a murder.
158
00:07:51,150 --> 00:07:54,050
Which took place, what,
20 years ago?
159
00:07:54,120 --> 00:07:56,050
18, and that doesn't make
Any difference to me.
160
00:07:56,120 --> 00:07:58,880
How well did you know
Peeler back then?
161
00:07:58,950 --> 00:08:01,020
We both worked
At altman's.
162
00:08:01,090 --> 00:08:04,130
I did weekends at the
Costume‐jewelry counter.
163
00:08:04,190 --> 00:08:06,990
He was in the loading dock
Or something.
164
00:08:07,050 --> 00:08:08,950
We'd see each other
When I came in,
165
00:08:09,020 --> 00:08:10,350
Never outside of work.
166
00:08:10,420 --> 00:08:13,150
He knew you lived in the same
Area as the d. O. A. Girl,
167
00:08:13,220 --> 00:08:15,420
Which is why he tried to use you
As an alibi.
168
00:08:15,490 --> 00:08:17,760
I don't know how he got
My address.
169
00:08:17,820 --> 00:08:19,280
Maybe from somebody
At work.
170
00:08:19,350 --> 00:08:21,250
Why would he claim that
He slept with you,
171
00:08:21,320 --> 00:08:23,420
Knowing that the detectives
Would come right to you?
172
00:08:23,490 --> 00:08:26,330
I'm not a criminal psychologist.
I have no idea.
173
00:08:26,390 --> 00:08:29,030
Now, I'm sorry,
But I gotta get back to work.
174
00:08:29,090 --> 00:08:31,090
But, just so we're clear,
Ann marie,
175
00:08:31,150 --> 00:08:33,880
Before we go forward on this
And do everything we can
176
00:08:33,950 --> 00:08:35,850
To put leonard peeler back
In prison
177
00:08:35,920 --> 00:08:37,580
And not focus
On the possibility
178
00:08:37,650 --> 00:08:40,380
That it was someone else who
Still might be out there,
179
00:08:40,450 --> 00:08:42,380
Peeler wasn't with you
That night?
180
00:08:42,450 --> 00:08:44,250
I was alone.
181
00:08:44,320 --> 00:08:46,920
Now, whether he killed
That girl or not,
182
00:08:46,990 --> 00:08:49,090
I don't know anything
About that.
183
00:08:49,150 --> 00:08:50,480
Why are you so upset?
184
00:08:50,550 --> 00:08:53,520
Because he's out now,
And he could come after me,
185
00:08:53,590 --> 00:08:56,360
And I don't want to deal
With this anymore!
186
00:09:05,350 --> 00:09:07,980
The guy still don't
Remember nothing, huh?
187
00:09:08,050 --> 00:09:09,120
No, not yet.
188
00:09:09,190 --> 00:09:11,030
That's the damnedest thing.
189
00:09:13,390 --> 00:09:15,830
This young lady named
Sue monroe lives there,
190
00:09:15,890 --> 00:09:17,060
But she's at work, though.
191
00:09:17,120 --> 00:09:18,720
[ knock on door ]
192
00:09:18,790 --> 00:09:20,760
That apartment there
Is empty.
193
00:09:20,820 --> 00:09:23,920
I'm still trying
To rent it.
194
00:09:23,990 --> 00:09:25,860
[ door opens ]
195
00:09:25,920 --> 00:09:26,920
Hi.
196
00:09:26,990 --> 00:09:28,960
What's your name?
197
00:09:29,020 --> 00:09:30,880
Cómo te llamas?
198
00:09:30,950 --> 00:09:32,220
Corisa.
199
00:09:34,140 --> 00:09:35,240
Yes?
200
00:09:35,310 --> 00:09:36,710
Detectives, ma'am.
201
00:09:36,770 --> 00:09:39,240
Did you see this man outside
The building this morning?
202
00:09:39,310 --> 00:09:40,410
No, I'm sorry.
203
00:09:45,470 --> 00:09:47,300
Thought you said
That apartment was vacant.
204
00:09:47,370 --> 00:09:48,700
Wrong floor.
205
00:09:48,770 --> 00:09:51,900
The one upstairs is...
I think.
206
00:09:51,970 --> 00:09:54,070
Why does it look like you just
Swallowed a bug, mr. Tollins?
207
00:09:54,140 --> 00:09:55,740
I didn't. I'm not.
208
00:09:55,810 --> 00:09:59,380
What's going on
In this apartment?
209
00:09:59,440 --> 00:10:01,000
Nothing, why?
210
00:10:01,070 --> 00:10:02,300
Open it.
211
00:10:02,370 --> 00:10:06,100
Am I allowed to do that,
I mean, legally?
212
00:10:06,170 --> 00:10:07,470
Didn't I just tell you to?!
213
00:10:14,610 --> 00:10:17,250
Corisa, dónde estás?
214
00:10:17,310 --> 00:10:19,780
Wait right there.
215
00:10:30,010 --> 00:10:31,310
It's empty.
216
00:10:31,370 --> 00:10:33,500
The window to the fire escape
Is open.
217
00:10:33,570 --> 00:10:34,540
No sign of them.
218
00:10:34,610 --> 00:10:37,050
Condom wrappers.
219
00:10:37,110 --> 00:10:38,180
[ creaking ]
220
00:10:46,140 --> 00:10:47,700
On your feet.
Okay, okay.
221
00:10:47,770 --> 00:10:49,670
Move it!
Okay, okay!
222
00:10:52,510 --> 00:10:54,650
Sit there.
223
00:10:54,710 --> 00:10:57,710
You know, I just came here
For a legitimate massage.
224
00:10:57,770 --> 00:10:59,840
What do you know about the
People who were here?
225
00:10:59,910 --> 00:11:01,580
Only been here
A couple of weeks.
226
00:11:01,640 --> 00:11:03,300
Paid cash and kept
To themselves.
227
00:11:03,370 --> 00:11:04,840
How many girls
Were working here?
228
00:11:04,910 --> 00:11:06,650
Working?
You want to get
Locked up?
229
00:11:06,710 --> 00:11:09,480
A couple of girls,
I guess.
230
00:11:09,540 --> 00:11:11,600
The girl we saw couldn't have
Been more than 13.
231
00:11:11,670 --> 00:11:13,300
Were they all that age?
Not as far as I saw.
232
00:11:13,370 --> 00:11:15,940
You get a kickback for
Looking the other way?
No, ma'am.
233
00:11:16,010 --> 00:11:17,980
You better hope we don't
Find out different.
234
00:11:18,040 --> 00:11:20,300
I'll get crime scene down here.
15th squad to central k.
235
00:11:20,370 --> 00:11:22,740
Get your clothes on.
236
00:11:28,040 --> 00:11:30,840
Anything on john doe?
237
00:11:30,910 --> 00:11:33,710
No one recognized the photo
Around where he got picked up,
238
00:11:33,770 --> 00:11:36,170
And no blood trail leading to
The stoop he was on.
239
00:11:36,240 --> 00:11:38,870
Nurse said he remembered
Something on the shooting.
240
00:11:38,940 --> 00:11:40,100
15th squad.
241
00:11:40,170 --> 00:11:43,370
Head down there before
The fog sets in again.
242
00:11:43,440 --> 00:11:47,040
A father thomas dwyer
At st. Eugene's.
243
00:11:47,110 --> 00:11:48,680
Detective sipowicz.
244
00:11:50,340 --> 00:11:52,900
Yeah. All right,
We'll be right down.
245
00:11:52,970 --> 00:11:57,040
Ann marie wants to talk at her
Church with her priest.
246
00:11:57,110 --> 00:11:58,380
What's that mean?
247
00:11:58,440 --> 00:11:59,940
We're gonna find out.
248
00:12:12,610 --> 00:12:13,610
Father dwyer?
249
00:12:13,670 --> 00:12:15,670
Yes.
You're the detectives.
250
00:12:15,740 --> 00:12:17,040
Yeah, what's going on?
251
00:12:17,110 --> 00:12:20,150
Ann marie sullivan spoke
With you earlier?
252
00:12:20,210 --> 00:12:21,410
Yeah, is she all right?
253
00:12:21,470 --> 00:12:22,900
She's extremely upset.
254
00:12:22,970 --> 00:12:23,900
Over?
255
00:12:23,970 --> 00:12:27,370
She asked that
I be there with her
256
00:12:27,440 --> 00:12:29,400
When she talks to you.
257
00:12:29,470 --> 00:12:31,500
If you'll follow me.
258
00:12:41,810 --> 00:12:43,510
Are you ready, ann marie?
259
00:12:48,270 --> 00:12:51,840
Why don't we tell them what
You and I talked about?
260
00:12:52,910 --> 00:12:55,210
My dad...
261
00:12:55,270 --> 00:12:56,770
[ sobs ]
262
00:12:56,840 --> 00:13:00,240
...He was old‐school italian,
263
00:13:00,310 --> 00:13:03,050
And I was living at home
Back then.
264
00:13:03,110 --> 00:13:04,910
[ sniffles ]
265
00:13:04,970 --> 00:13:07,540
My family, they would
Have disowned me.
266
00:13:07,610 --> 00:13:10,150
Was leonard peeler
With you that night?
267
00:13:10,210 --> 00:13:11,310
[ sobbing ] Yes.
268
00:13:11,370 --> 00:13:13,170
[ sighs ]
269
00:13:13,240 --> 00:13:14,870
I'm so sorry.
270
00:13:19,010 --> 00:13:20,750
[ sighs ]
271
00:13:23,240 --> 00:13:26,070
I was 19.
272
00:13:26,140 --> 00:13:30,400
Once I told the lie,
I had to stick to it.
273
00:13:30,470 --> 00:13:33,000
He spent 18 years
In prison.
274
00:13:33,070 --> 00:13:36,870
I know, and I live with the
Guilt every single day of it.
275
00:13:36,940 --> 00:13:39,140
[ sobbing ]
276
00:13:49,710 --> 00:13:52,810
Thanks for seeing us, joe.
This is my partner, john clark.
277
00:13:52,870 --> 00:13:55,070
John, nice to meet you.
You, too, joe.
278
00:13:55,140 --> 00:13:57,840
So, yeah, I heard about
Peeler getting kicked.
279
00:13:57,910 --> 00:14:00,180
Ann marie fusco‐‐
You remember her?
Sure.
280
00:14:00,240 --> 00:14:02,800
It's ann marie sullivan now,
And she just admitted
281
00:14:02,870 --> 00:14:05,300
That she lied about being
With peeler back then
282
00:14:05,370 --> 00:14:07,370
'cause she didn't want
Her dad to know
283
00:14:07,440 --> 00:14:09,400
That she was sleeping with
A black guy.
284
00:14:09,470 --> 00:14:10,770
You're kidding?
No.
285
00:14:10,840 --> 00:14:13,400
Well, the planets sure
Lined up wrong for peeler,
286
00:14:13,470 --> 00:14:14,500
Didn't they?
287
00:14:14,570 --> 00:14:16,600
You guys want something
To drink?
288
00:14:16,670 --> 00:14:20,070
So, peeler didn't do it,
Wasn't involved,
289
00:14:20,140 --> 00:14:21,940
No accomplice, nothing.
290
00:14:22,010 --> 00:14:24,310
So you came all the way over
Here to point that out?
291
00:14:24,370 --> 00:14:26,170
The case is open again
Now, joe.
292
00:14:26,240 --> 00:14:29,540
I came here to see if maybe
You had any files, any notes,
293
00:14:29,610 --> 00:14:32,410
Any recollections of events
That could help us out.
294
00:14:32,470 --> 00:14:36,400
What I remember‐‐
It was a good case.
295
00:14:36,470 --> 00:14:37,900
Well, it wasn't.
296
00:14:37,970 --> 00:14:40,770
Your informant who claimed
Peeler confessed to him,
297
00:14:40,840 --> 00:14:43,800
The dna, the timeline that we
Forced peeler to commit to,
298
00:14:43,870 --> 00:14:46,800
And now ann marie fusco‐‐
It's all gone down the tubes.
299
00:14:46,870 --> 00:14:48,740
You're trying to blame me
For this, aren't you?
300
00:14:48,810 --> 00:14:51,750
No, I am just trying to find out
Who killed cindy clifton
301
00:14:51,810 --> 00:14:53,850
Because it wasn't
Leonard peeler.
302
00:14:53,910 --> 00:14:57,010
Well, I can imagine what he's
Been telling you about this.
303
00:14:57,070 --> 00:15:00,170
Andy had just got his shield,
And I was running the show?
304
00:15:00,240 --> 00:15:01,240
Nothing like that.
305
00:15:01,310 --> 00:15:02,910
Were you not there?
306
00:15:02,970 --> 00:15:05,200
Was that a cardboard cutout
Of andy sipowicz in that room?
307
00:15:05,270 --> 00:15:06,000
I was there.
308
00:15:06,070 --> 00:15:08,670
'cause I'm not holding
The bag on this.
309
00:15:08,740 --> 00:15:11,000
All we're asking for
Is some help.
310
00:15:11,070 --> 00:15:13,840
Well, I can't provide any.
311
00:15:13,910 --> 00:15:16,750
But good luck,
And I mean that.
312
00:15:16,810 --> 00:15:18,750
If you think of anything,
Though‐‐
313
00:15:18,810 --> 00:15:20,550
No, no, I'm not going
Back there.
314
00:15:20,610 --> 00:15:22,450
You guys can
If you want, but...
315
00:15:22,510 --> 00:15:25,150
And this is the last time
You come to my house
316
00:15:25,210 --> 00:15:27,050
Hitting on me
About that case.
317
00:15:27,110 --> 00:15:30,210
We should get back.
318
00:15:30,270 --> 00:15:32,300
You came here to blame me.
319
00:15:32,370 --> 00:15:33,870
I'm pissed, joe.
320
00:15:33,940 --> 00:15:37,200
I'm really, really
Pissed off...
321
00:15:37,270 --> 00:15:39,600
But I'm not blaming you.
322
00:15:45,840 --> 00:15:47,500
[ sighs ]
323
00:15:47,570 --> 00:15:49,670
So, mr. Creel...
324
00:15:49,740 --> 00:15:50,500
Yeah.
325
00:15:50,570 --> 00:15:52,170
Naked in the closet‐‐
326
00:15:52,240 --> 00:15:54,170
You want a chance
To explain?
327
00:15:54,240 --> 00:15:57,240
Two priors for solicitation
Of an undercover officer,
328
00:15:57,310 --> 00:15:59,050
Loitering near
A pross stroll.
329
00:15:59,110 --> 00:16:01,210
All right, yeah.
330
00:16:01,270 --> 00:16:03,370
So, what,
You want the big act?
331
00:16:03,440 --> 00:16:04,870
What act?
332
00:16:04,940 --> 00:16:08,600
You know, the one where I tell
You that what I did was wrong,
333
00:16:08,670 --> 00:16:11,670
And I'll never do it again,
And beg forgiveness.
334
00:16:11,740 --> 00:16:15,570
You know what, ladies?
I patronize prostitutes.
335
00:16:15,640 --> 00:16:19,700
I go to women, I give them
Money to have sex with me.
336
00:16:19,770 --> 00:16:21,740
Fee paid for
Service rendered.
337
00:16:21,810 --> 00:16:23,950
And if this country
Weren't shackled
338
00:16:24,010 --> 00:16:26,410
To some 19th‐century sense
Of morality,
339
00:16:26,470 --> 00:16:28,500
That's the way it would
Be treated.
340
00:16:28,570 --> 00:16:29,970
Really?
Yeah.
341
00:16:30,040 --> 00:16:31,470
I used to go to bars.
342
00:16:31,540 --> 00:16:35,000
Drinks on me, dinner on me.
343
00:16:35,070 --> 00:16:37,240
L‐o‐o‐ong conversations.
344
00:16:37,310 --> 00:16:40,450
You know what the difference
Between going to a hooker
345
00:16:40,510 --> 00:16:41,980
And the scene at the bar is?
346
00:16:42,040 --> 00:16:43,200
Hookers are cheaper.
347
00:16:43,270 --> 00:16:46,540
Plus, I don't have to listen
To someone explain to me
348
00:16:46,610 --> 00:16:48,110
Why her boss is an asshole
349
00:16:48,170 --> 00:16:51,140
'cause he won't give her
More responsibility.
350
00:16:51,210 --> 00:16:53,280
So, yeah, I did it.
351
00:16:53,340 --> 00:16:54,970
Lock me up.
352
00:16:55,040 --> 00:16:57,570
Oh, you're damn right
We're gonna lock you up!
353
00:16:57,640 --> 00:16:59,500
The girls in that place
Were 13.
354
00:16:59,570 --> 00:17:01,340
You don't think
We know that?
355
00:17:01,410 --> 00:17:03,110
You didn't see anybody
That age with me.
356
00:17:03,170 --> 00:17:05,600
Every one of those rooms had
A padlock to keep girls in.
357
00:17:05,670 --> 00:17:07,570
Every one of those rooms
Had condom wrappers.
358
00:17:07,640 --> 00:17:09,370
The girls in that place
Were underage
359
00:17:09,440 --> 00:17:10,600
And held against their will!
360
00:17:10,670 --> 00:17:12,540
So drop the whoremonger's
Rights crusade
361
00:17:12,610 --> 00:17:14,050
And tell us
Who runs the place,
362
00:17:14,110 --> 00:17:16,510
And maybe we'll let the judge
Know you cooperated.
363
00:17:16,570 --> 00:17:18,540
Or you keep throwing up
This smoke screen,
364
00:17:18,610 --> 00:17:20,910
Then you're on your own‐‐
Sexual assault of a minor.
365
00:17:20,970 --> 00:17:23,940
[ groans ]
366
00:17:24,010 --> 00:17:26,450
[ sighs ] Rosa‐‐
I don't know her last name.
367
00:17:26,510 --> 00:17:28,410
Sometimes she has young
Girls around,
368
00:17:28,470 --> 00:17:30,370
But I have nothing to do
With them.
369
00:17:30,440 --> 00:17:31,870
Where are we gonna find
This rosa?
370
00:17:31,940 --> 00:17:32,840
I don't know.
371
00:17:32,910 --> 00:17:35,250
She changes apartments
Every few weeks
372
00:17:35,310 --> 00:17:37,080
And calls me with
The new locale.
373
00:17:37,140 --> 00:17:39,640
So I promise you
I don't know where she is.
374
00:17:39,710 --> 00:17:44,150
I don't go for children,
I swear.
375
00:17:44,210 --> 00:17:46,310
I swear!
376
00:17:46,370 --> 00:17:48,800
Previous locations of
The cathouse...
377
00:17:48,870 --> 00:17:51,140
And don't open
Your mouth again!
378
00:18:01,240 --> 00:18:03,570
I remember a man
With a gun,
379
00:18:03,640 --> 00:18:06,270
And I was struggling
With him,
380
00:18:06,340 --> 00:18:10,340
And the gun went off,
And then I fell,
381
00:18:10,410 --> 00:18:13,910
And I remember a woman
Screaming.
382
00:18:13,970 --> 00:18:15,400
You remember what the man
Looked like?
383
00:18:15,470 --> 00:18:17,070
I can't see his face.
384
00:18:17,140 --> 00:18:18,770
You see what he's wearing?
385
00:18:18,840 --> 00:18:21,200
It's too foggy.
It's like‐‐
386
00:18:21,270 --> 00:18:23,600
I remember it like it was
A dream.
387
00:18:23,670 --> 00:18:25,940
Are you sure it isn't?
388
00:18:26,010 --> 00:18:27,710
What does that mean?
389
00:18:27,770 --> 00:18:30,870
You're aware that what you
Claim to be suffering from‐‐
390
00:18:30,940 --> 00:18:33,740
Full‐blown amnesia‐‐
That it's very, very rare.
391
00:18:33,810 --> 00:18:35,150
The neurologist said that.
392
00:18:35,210 --> 00:18:37,880
So you understand how it
Makes us look at you?
393
00:18:37,940 --> 00:18:38,840
Like I'm lying.
394
00:18:38,910 --> 00:18:40,980
Well, we've got to entertain
The idea.
395
00:18:41,040 --> 00:18:41,940
Well, I'm not.
396
00:18:42,010 --> 00:18:44,780
I'm not!
I mean, hell, I wish I was!
397
00:18:44,840 --> 00:18:46,640
For argument's sake,
If you were,
398
00:18:46,710 --> 00:18:48,580
And you were involved
In something
399
00:18:48,640 --> 00:18:50,570
Over drugs or money
Or something else
400
00:18:50,640 --> 00:18:52,940
That you wouldn't want
The police to know about?
401
00:18:53,010 --> 00:18:55,410
No, I couldn't be involved
In anything like that.
402
00:18:55,470 --> 00:18:56,570
Why not?
403
00:18:56,640 --> 00:18:59,740
I just‐‐
I don't think I could.
404
00:18:59,810 --> 00:19:02,550
Well, if that was the case,
We could understand
405
00:19:02,610 --> 00:19:05,780
How you might not want to be
Forthcoming right away.
406
00:19:05,840 --> 00:19:08,540
We could forgive the charade
To this point,
407
00:19:08,610 --> 00:19:10,580
But, if you keep
Clinging to it,
408
00:19:10,640 --> 00:19:12,570
It's gonna mean
Real trouble.
409
00:19:12,640 --> 00:19:14,100
Like when this is all
Sorted out,
410
00:19:14,170 --> 00:19:16,670
You're gonna be doing more time
In jail just because you lied.
411
00:19:16,740 --> 00:19:20,200
I'm not lying!
I‐‐ I don't know who I am!
412
00:19:20,270 --> 00:19:22,900
I don't know who did this
To me!
413
00:19:22,970 --> 00:19:26,540
I just‐‐ a man shot me.
A woman screamed.
414
00:19:26,610 --> 00:19:30,410
I just‐‐ I can't see their
Faces clearly, that's all.
415
00:19:30,470 --> 00:19:32,600
Oh, my head hurts
Like hell.
416
00:19:32,670 --> 00:19:34,240
I gotta cut you off.
417
00:19:34,310 --> 00:19:35,850
We'll be back.
418
00:19:37,640 --> 00:19:38,740
All right, thanks.
419
00:19:38,810 --> 00:19:40,950
Woman in the building
Across from where
420
00:19:41,010 --> 00:19:43,110
This guy got picked up
Called the squad
421
00:19:43,170 --> 00:19:45,970
And said she might have heard
Gunshots last night.
422
00:19:46,040 --> 00:19:47,200
Anything more from him?
423
00:19:47,270 --> 00:19:51,000
Rare amnesia or good actor.
424
00:19:55,010 --> 00:19:57,550
You sure you want to do
This now?
425
00:19:57,610 --> 00:19:59,850
[ music blaring, laughter ]
426
00:20:03,870 --> 00:20:07,040
Detectives sipowicz and clark
To see leonard.
427
00:20:07,110 --> 00:20:08,650
You're not welcome here.
428
00:20:08,710 --> 00:20:10,110
We just need to talk
To him, ma'am.
429
00:20:10,170 --> 00:20:11,740
Talk to him or harass him?
430
00:20:11,810 --> 00:20:14,110
We need a brief conversation
With leonard, then we'll leave.
431
00:20:14,170 --> 00:20:17,000
You're not welcome here.
432
00:20:19,470 --> 00:20:22,500
[ laughing ]
433
00:20:22,570 --> 00:20:24,070
Is there someplace
We can talk?
434
00:20:24,140 --> 00:20:25,440
You guys got
A lot of nerve.
435
00:20:25,510 --> 00:20:27,680
It's all right.
I'm gonna make this quick.
436
00:20:27,740 --> 00:20:29,540
Then we can get back
To celebrating.
437
00:20:29,610 --> 00:20:31,580
Ain't nobody gonna spoil
This party!
438
00:20:38,970 --> 00:20:39,940
Just so you know,
439
00:20:40,010 --> 00:20:42,410
Ann marie fusco admitted
That you were with her
440
00:20:42,470 --> 00:20:43,800
The night of the murder.
441
00:20:43,870 --> 00:20:46,700
We'll forward that information
To the d. A.'s office.
442
00:20:46,770 --> 00:20:49,740
I'm sure they'll move for
A dismissal as soon as possible.
443
00:20:49,810 --> 00:20:52,750
Why'd she lie,
Or do I need to ask?
444
00:20:52,810 --> 00:20:55,710
She was young,
Scared of her dad.
445
00:20:55,770 --> 00:20:58,070
So she'd rather I go to prison
For 18 years
446
00:20:58,140 --> 00:21:01,000
Than let her daddy know
She slept with a black man?
447
00:21:01,070 --> 00:21:02,540
It's terrible what she did,
448
00:21:02,610 --> 00:21:05,410
But her lie isn't just the one
Thing that put you away,
449
00:21:05,470 --> 00:21:06,740
So don't fixate on her.
450
00:21:06,810 --> 00:21:08,950
Don't tell me what
To fixate on, okay?!
451
00:21:09,010 --> 00:21:11,110
I don't need any advice
From you!
452
00:21:11,170 --> 00:21:12,770
Fine.
But I'll just tell you
453
00:21:12,840 --> 00:21:15,570
That if you go looking to settle
Up with ann marie,
454
00:21:15,640 --> 00:21:17,440
It's gonna send you
Backwards.
455
00:21:17,510 --> 00:21:19,010
I ain't going near
That bitch.
456
00:21:19,070 --> 00:21:21,440
I ain't doing nothing
To jeopardize my freedom.
457
00:21:21,510 --> 00:21:23,310
Since we're starting from
Scratch now,
458
00:21:23,370 --> 00:21:26,270
We're looking for who killed
A 12‐year‐old girl back then.
459
00:21:26,340 --> 00:21:28,270
Is there anything that
You can tell us,
460
00:21:28,340 --> 00:21:30,070
Assuming you're in the mood
To help?
461
00:21:30,140 --> 00:21:32,740
I don't know nothing about it.
Didn't then, don't now.
462
00:21:32,810 --> 00:21:35,410
Cindy's family said that they
Saw you talking to her
463
00:21:35,470 --> 00:21:37,300
An hour before they found
Her body.
464
00:21:37,370 --> 00:21:40,700
She had a lemonade stand.
465
00:21:40,770 --> 00:21:42,740
On my way to
Ann marie's place,
466
00:21:42,810 --> 00:21:44,780
I stopped and bought
A glass.
467
00:21:44,840 --> 00:21:48,570
I had a niece that used
To do lemonade stands.
468
00:21:48,640 --> 00:21:52,600
I knew how it'd make her smile
If folks bought stuff.
469
00:21:52,670 --> 00:21:53,840
My niece is 25 now.
470
00:21:53,910 --> 00:21:55,910
You didn't notice
Anyone suspicious
471
00:21:55,970 --> 00:21:58,340
Hanging around cindy
Or her lemonade stand?
472
00:21:58,410 --> 00:22:00,010
No.
473
00:22:00,070 --> 00:22:02,040
All right, then.
474
00:22:02,110 --> 00:22:04,080
Enjoy your party.
475
00:22:04,140 --> 00:22:06,400
When do I get my apology?
476
00:22:06,470 --> 00:22:09,740
I feel bad for what you
Went through,
477
00:22:09,810 --> 00:22:12,710
But we had
Two witnesses lie.
478
00:22:12,770 --> 00:22:15,170
You and your partner,
Joe brockhurst,
479
00:22:15,240 --> 00:22:16,700
You got your mitts on me,
480
00:22:16,770 --> 00:22:19,870
And you didn't look nowhere
Else, not for a second!
481
00:22:19,940 --> 00:22:21,200
I did my job.
482
00:22:21,270 --> 00:22:24,000
I got nothing
To apologize for.
483
00:22:27,210 --> 00:22:29,450
Yo, detective?
484
00:22:29,510 --> 00:22:32,510
Let's say we flip it‐‐
I put you inside,
485
00:22:32,570 --> 00:22:35,800
Take you away from your family,
People you love,
486
00:22:35,870 --> 00:22:39,340
Stick you in a hole for
Something you didn't do,
487
00:22:39,410 --> 00:22:42,210
And leave you there to rot
For 18 years.
488
00:22:42,270 --> 00:22:44,600
How would you feel?
489
00:22:44,670 --> 00:22:46,740
Think I'd owe you
An apology?
490
00:23:04,600 --> 00:23:07,330
Honestly, I never heard
Gunshots before,
491
00:23:07,400 --> 00:23:09,530
So I didn't know
What it was.
492
00:23:09,600 --> 00:23:12,660
Around what time did you hear
The noise, miss elspeth?
493
00:23:12,730 --> 00:23:15,830
3:00 this morning, but I thought
It was the tv up loud.
494
00:23:15,900 --> 00:23:19,100
Then I heard about the man
Who was shot, so I called in.
495
00:23:19,160 --> 00:23:20,330
[ knock on door ]
496
00:23:20,400 --> 00:23:22,230
Did you hear any kind
Of fighting
497
00:23:22,300 --> 00:23:24,060
Coming from up here
Last night?
498
00:23:24,130 --> 00:23:25,960
No, when I don't have
The aid in,
499
00:23:26,030 --> 00:23:27,730
Only the sharp noises
Get through.
500
00:23:27,800 --> 00:23:30,200
You're sure you never seen
This guy before?
501
00:23:30,260 --> 00:23:32,300
I don't know his face.
What's his name?
502
00:23:32,360 --> 00:23:34,200
We're trying to figure
That out.
503
00:23:34,260 --> 00:23:36,560
Sorry,
I couldn't find my key.
504
00:23:36,630 --> 00:23:39,730
What's the name of the lady
Living here?
505
00:23:39,800 --> 00:23:40,860
Jessica dubinski.
506
00:23:40,930 --> 00:23:42,760
How long
She been a tenant?
507
00:23:42,830 --> 00:23:44,230
Six months. Quiet, nice.
508
00:23:44,300 --> 00:23:46,600
Neighbors say anything
About a noise?
509
00:23:46,660 --> 00:23:48,760
No, they're all college kids.
They're out all night.
510
00:23:48,830 --> 00:23:50,500
There we go.
511
00:23:50,560 --> 00:23:52,800
Miss dubinski?
512
00:24:01,000 --> 00:24:02,760
Oh! Oh, no!
Stay back.
513
00:24:02,830 --> 00:24:05,160
Shot once in the head.
514
00:24:05,230 --> 00:24:07,330
There's a man's shirt
Over here,
515
00:24:07,400 --> 00:24:10,330
Cell phone, car keys,
And wallet.
516
00:24:12,200 --> 00:24:13,330
Tim keating.
517
00:24:13,400 --> 00:24:15,630
Is he our guy?
Is he john doe?
518
00:24:15,700 --> 00:24:16,860
Yeah, he's john doe.
519
00:24:16,930 --> 00:24:20,200
So, we have any idea what
The hell happened here?
520
00:24:20,260 --> 00:24:23,730
No. But time's up on
Tim keating's memory lapse.
521
00:24:23,800 --> 00:24:26,230
15th squad to central k.
522
00:24:26,300 --> 00:24:28,300
Man: go ahead, 15th squad.
523
00:24:33,900 --> 00:24:36,830
Hey, the woman running those
Girls out of that apartment‐‐
524
00:24:36,900 --> 00:24:39,500
Rosa‐‐ vice picked her up.
She's on her way in.
525
00:24:39,560 --> 00:24:42,200
And the little girl‐‐
Corisa?
Wasn't with her.
526
00:24:42,260 --> 00:24:44,200
But getting this lady‐‐
That's big.
527
00:24:44,260 --> 00:24:46,200
Yeah. We're gonna find
That girl.
528
00:24:48,060 --> 00:24:50,060
I talked to cindy clifton's
Parents.
529
00:24:50,130 --> 00:24:52,130
They might be up
For talking later.
530
00:24:52,200 --> 00:24:54,630
In looking at the m. E.'s reports
On cindy clifton,
531
00:24:54,700 --> 00:24:56,830
There's no mention
Of defensive wounds.
532
00:24:56,900 --> 00:24:59,600
It doesn't look like she fought
Off her attacker at all.
533
00:24:59,660 --> 00:25:00,700
She was 12 years old.
534
00:25:00,760 --> 00:25:03,060
Remember the attempted rape
On that 11‐year‐old,
535
00:25:03,130 --> 00:25:04,830
Jennifer dinardo?
She fought like hell.
536
00:25:04,900 --> 00:25:07,500
I'm just saying, if we're
Starting from scratch,
537
00:25:07,560 --> 00:25:09,860
We might want to look
At the possibility
538
00:25:09,930 --> 00:25:11,460
That cindy knew
Her attacker.
539
00:25:11,530 --> 00:25:14,230
Did you guys look down
That road at all back then?
540
00:25:14,300 --> 00:25:17,100
We had peeler in custody the
Same night of the murder.
541
00:25:17,160 --> 00:25:18,600
He was our guy.
542
00:25:18,660 --> 00:25:19,800
All right.
543
00:25:19,860 --> 00:25:22,960
Well, cindy's best friend
Back then‐‐ angela malcolm‐‐
544
00:25:23,030 --> 00:25:24,660
She still lives in the city.
545
00:25:24,730 --> 00:25:25,800
We should call her.
546
00:25:25,860 --> 00:25:27,000
I did. She's coming in.
547
00:25:27,060 --> 00:25:28,200
[ sighs ]
548
00:25:28,260 --> 00:25:30,230
Thanks for helping out
On this.
549
00:25:30,300 --> 00:25:32,360
You'd do the same for me.
550
00:25:38,130 --> 00:25:40,500
Sit down, rosa.
I have done nothing wrong.
551
00:25:40,560 --> 00:25:43,330
Then why'd you sneak out of the
Apartment this morning, huh?
552
00:25:43,400 --> 00:25:45,260
It is wrong to leave
An apartment?
553
00:25:45,330 --> 00:25:47,430
Out the fire escape with
An underage girl
554
00:25:47,500 --> 00:25:49,360
You kept under lock and key?
Yeah.
555
00:25:49,430 --> 00:25:51,200
No one is under
Lock and key.
556
00:25:51,260 --> 00:25:53,560
I live with girls who are new
To this country.
557
00:25:53,630 --> 00:25:56,230
I give them place to stay
And help them find work.
558
00:25:56,300 --> 00:25:58,330
When you say "Work,"
You mean sex, prostitution.
559
00:25:58,400 --> 00:25:59,900
There is none of that.
560
00:25:59,960 --> 00:26:01,160
We found the condoms.
561
00:26:01,230 --> 00:26:03,200
We talked to one of
Your customers.
562
00:26:03,260 --> 00:26:05,300
We know what you were
Doing there.
563
00:26:05,360 --> 00:26:07,260
No, no, no.
It's not true.
564
00:26:07,330 --> 00:26:09,360
It is not easy here
For a young woman
565
00:26:09,430 --> 00:26:12,460
Who doesn't speak the language,
But, no, not that.
566
00:26:12,530 --> 00:26:14,730
We're already very upset
About this.
567
00:26:14,800 --> 00:26:17,430
Lying to us, it only makes us
More upset.
568
00:26:17,500 --> 00:26:20,900
If you do it again, I'm putting
You in jail for a long time.
569
00:26:20,960 --> 00:26:23,630
You understand?
570
00:26:23,700 --> 00:26:26,200
The young girl at the
Apartment‐‐ corisa‐‐
571
00:26:26,260 --> 00:26:27,930
Where is she?
I don't know.
572
00:26:28,000 --> 00:26:29,600
You left with her,
Didn't you?
573
00:26:29,660 --> 00:26:32,060
I gave her back to the man
Who's in charge.
574
00:26:32,130 --> 00:26:33,230
Who's he?
575
00:26:33,300 --> 00:26:35,960
I only know his first name‐‐
Asberto.
576
00:26:36,030 --> 00:26:38,430
How do you contact him?
He contact me.
577
00:26:38,500 --> 00:26:40,660
Where is corisa?
New apartment.
578
00:26:40,730 --> 00:26:43,130
That's all I know.
That's all they tell me.
579
00:26:43,200 --> 00:26:44,400
Next apartment to work.
580
00:26:44,460 --> 00:26:46,530
Write down the address.
581
00:26:54,960 --> 00:26:56,460
Tim keating.
582
00:26:56,530 --> 00:26:59,500
And this is my address?
I mean, is that current?
583
00:26:59,560 --> 00:27:02,500
Mr. Keating, this doesn't
Jog your memory at all?
584
00:27:02,560 --> 00:27:04,930
I mean, I know this is
My license.
585
00:27:05,000 --> 00:27:06,900
I remember seeing it
Before.
586
00:27:06,960 --> 00:27:10,030
Jessica dubinski‐‐
Do you know her?
587
00:27:10,100 --> 00:27:11,260
No.
588
00:27:11,330 --> 00:27:13,160
Well, you got her number
In your cell phone.
589
00:27:13,230 --> 00:27:15,830
She looks familiar, but, no,
I don't recognize her.
590
00:27:15,900 --> 00:27:17,700
Mr. Keating, tim,
591
00:27:17,760 --> 00:27:20,860
We're done with your
Confused‐little‐boy act.
It's not an act.
592
00:27:20,930 --> 00:27:23,700
Were you seeing
Jessica dubinski?
I don't know.
593
00:27:23,760 --> 00:27:26,930
Did you go to her apartment
And have an argument?
I don't know.
594
00:27:27,000 --> 00:27:30,200
Did you do something to
Her you didn't mean to?
Like what?
595
00:27:34,600 --> 00:27:36,630
Oh, my god.
596
00:27:36,700 --> 00:27:38,600
Is she dead?
597
00:27:38,660 --> 00:27:41,760
Did you kill your girlfriend
Then turn the gun on yourself?
598
00:27:41,830 --> 00:27:44,560
Now that we know your name,
We're gonna be talking
599
00:27:44,630 --> 00:27:47,260
To your co‐workers and
Your family and friends,
600
00:27:47,330 --> 00:27:49,400
If one of them says you
Were having trouble
601
00:27:49,460 --> 00:27:51,860
With your girlfriend, you're
Under arrest for murder.
602
00:27:51,930 --> 00:27:52,900
Oh, my god.
603
00:27:52,960 --> 00:27:54,800
If this is something
You planned,
604
00:27:54,860 --> 00:27:56,360
We can help
With a reason why,
605
00:27:56,430 --> 00:27:58,500
Or if this jumped off
Out of an argument‐‐
606
00:27:58,560 --> 00:28:00,460
I don't remember anything
Like this.
607
00:28:00,530 --> 00:28:03,230
A beautiful girl
Shot in the head,
608
00:28:03,300 --> 00:28:05,860
Your stuff
In her apartment!
609
00:28:05,930 --> 00:28:08,230
I don't recognize
That girl.
610
00:28:08,300 --> 00:28:10,830
I don't remember
Hurting anyone.
611
00:28:10,900 --> 00:28:14,760
If I did, I'm sorry, but‐‐
God, I hope I didn't!
612
00:28:14,830 --> 00:28:16,730
All right, enough.
613
00:28:16,800 --> 00:28:19,300
He doesn't leave this bed.
614
00:28:22,460 --> 00:28:24,800
Have a seat, angela.
Thanks.
615
00:28:26,330 --> 00:28:29,730
So, that's crazy about this
Whole leonard peeler thing.
616
00:28:29,800 --> 00:28:31,000
Yeah.
617
00:28:31,060 --> 00:28:32,860
So he's not the one
Who killed cindy?
618
00:28:32,930 --> 00:28:33,830
Doesn't look like it, no.
619
00:28:33,900 --> 00:28:36,200
Are you guys gonna get sued now
Or something?
620
00:28:36,260 --> 00:28:38,400
We're not really concerned
With that right now.
621
00:28:38,460 --> 00:28:40,530
Our main focus is finding
Who did kill cindy.
622
00:28:40,600 --> 00:28:42,630
You were best friends with her,
Is that right?
623
00:28:42,700 --> 00:28:44,400
Yeah, I lived
Two buildings down.
624
00:28:44,460 --> 00:28:46,330
One of the things we're
Looking at now
625
00:28:46,400 --> 00:28:48,930
Is the possibility that cindy
May have known her attacker.
626
00:28:49,000 --> 00:28:52,000
I can't believe you guys
Have to start all over again!
627
00:28:52,060 --> 00:28:53,900
Well, we are.
I don't mean to be rude,
628
00:28:53,960 --> 00:28:56,660
But this whole thing's been
A little tough on us.
629
00:28:56,730 --> 00:28:57,530
I understand.
630
00:28:57,600 --> 00:28:59,300
So if you could just
Help us out
631
00:28:59,360 --> 00:29:01,560
By answering the questions,
We'd appreciate it.
632
00:29:01,630 --> 00:29:02,860
Okay.
633
00:29:02,930 --> 00:29:05,360
Were there any men back then
Who cindy was afraid of
634
00:29:05,430 --> 00:29:07,200
Or who spent a lot of time
Around her
635
00:29:07,260 --> 00:29:08,900
Or were inappropriate
With her,
636
00:29:08,960 --> 00:29:10,530
Anything like that
You can remember?
637
00:29:10,600 --> 00:29:12,630
She had already started
To develop,
638
00:29:12,700 --> 00:29:15,200
And she looked a little older
Than she was,
639
00:29:15,260 --> 00:29:17,860
And I remember guys were
Starting to check her out,
640
00:29:17,930 --> 00:29:21,260
But she never said anything as
Far as any guy doing anything.
641
00:29:21,330 --> 00:29:22,630
Was cindy happy at home?
642
00:29:22,700 --> 00:29:25,130
Was she scared of her dad
Or any relatives?
643
00:29:25,200 --> 00:29:26,230
No, she was happy.
644
00:29:26,300 --> 00:29:28,100
I mean,
As far as I can remember.
645
00:29:28,160 --> 00:29:29,160
This was 18 years ago.
646
00:29:29,230 --> 00:29:30,960
I know that.
647
00:29:31,030 --> 00:29:34,000
The only thing
I can think of, though,
648
00:29:34,060 --> 00:29:35,660
Was mr. D'ambrosio.
649
00:29:35,730 --> 00:29:36,730
Cindy babysat for them,
650
00:29:36,800 --> 00:29:39,260
And some of the girls
In the neighborhood
651
00:29:39,330 --> 00:29:40,530
Thought he was cute,
652
00:29:40,600 --> 00:29:43,100
And I think cindy even said it
At one point.
653
00:29:43,160 --> 00:29:44,300
Would he drive her home?
654
00:29:44,360 --> 00:29:46,130
No, no, the d'ambrosios
Lived on the block.
655
00:29:46,200 --> 00:29:47,830
Do you remember d'ambrosio's
First name?
656
00:29:47,900 --> 00:29:49,460
Pete.
657
00:29:51,000 --> 00:29:52,560
Appreciate your help.
658
00:29:52,630 --> 00:29:53,630
Good luck.
659
00:29:53,700 --> 00:29:54,630
Thanks.
660
00:29:54,700 --> 00:29:55,700
Thanks.
661
00:29:57,960 --> 00:29:59,000
[ sighs ]
662
00:29:59,060 --> 00:30:00,500
I'm gonna go hassle a guy
663
00:30:00,560 --> 00:30:03,300
That cindy clifton thought
Was cute 18 years ago?
664
00:30:03,360 --> 00:30:04,800
Gotta start somewhere.
665
00:30:04,860 --> 00:30:06,560
Come on.
666
00:30:19,550 --> 00:30:22,550
Amnesia‐‐ let me find it.
667
00:30:22,620 --> 00:30:27,950
"Cases of complete loss of
Memory are extremely rare."
668
00:30:28,020 --> 00:30:30,320
I don't know if the doctor
Hipped you to that or not.
669
00:30:30,390 --> 00:30:31,960
Yeah, she did.
670
00:30:32,020 --> 00:30:33,780
But the d. O. A.,
Jessica dubinski,
671
00:30:33,850 --> 00:30:35,050
Her ex just showed,
672
00:30:35,120 --> 00:30:37,820
And the d. O. A.'s mom
Said that jessica and her ex
673
00:30:37,890 --> 00:30:40,230
Had some bad blood
Since the breakup.
674
00:30:40,290 --> 00:30:41,060
Oh, really?
675
00:30:41,120 --> 00:30:43,780
Most of my friends
Said their divorce
676
00:30:43,850 --> 00:30:45,850
Was a kick in the pants.
677
00:30:45,920 --> 00:30:47,920
We went ahead and dumped
The ex‐husband's phone.
678
00:30:47,990 --> 00:30:49,890
They should be faxing over
The results soon.
679
00:30:49,950 --> 00:30:51,720
If anything pops regarding
Tim keating,
680
00:30:51,790 --> 00:30:53,090
Could you give us
A heads‐up?
681
00:30:53,150 --> 00:30:54,750
Sure, but you got
A uniformed cop
682
00:30:54,820 --> 00:30:56,620
Sitting on keating at the
Hospital, right?
683
00:30:56,690 --> 00:30:57,890
Right.
684
00:30:57,950 --> 00:30:59,550
Good, 'cause if he does
Have amnesia...
685
00:30:59,620 --> 00:31:04,120
"They may even leave their
Homes, wander for a while,
686
00:31:04,190 --> 00:31:06,460
And start a new life
Somewhere else."
687
00:31:06,520 --> 00:31:07,620
There you have it.
688
00:31:07,690 --> 00:31:09,890
Uh, thanks, boss.
689
00:31:16,020 --> 00:31:18,980
Have a seat,
Mr. D'ambrosio.
690
00:31:19,050 --> 00:31:20,050
Pete.
691
00:31:20,120 --> 00:31:21,950
How do you take
Your coffee, pete?
692
00:31:22,020 --> 00:31:23,950
A little sugar, thank you.
693
00:31:24,020 --> 00:31:27,550
We're investigating
Cindy clifton's rape and murder.
694
00:31:27,620 --> 00:31:30,550
I saw on the tv about the guy
That was accused of it.
695
00:31:30,620 --> 00:31:31,720
Yeah.
696
00:31:31,790 --> 00:31:33,160
So he didn't do it?
697
00:31:33,220 --> 00:31:35,580
No. Cindy used to babysit
For you and your wife?
698
00:31:35,650 --> 00:31:36,680
That's right.
699
00:31:36,750 --> 00:31:37,720
How long?
700
00:31:37,790 --> 00:31:39,960
Oh, six months or so.
701
00:31:40,020 --> 00:31:41,620
In looking at the case again,
702
00:31:41,690 --> 00:31:43,690
There might have been
A possibility
703
00:31:43,750 --> 00:31:45,580
That cindy knew
Her attacker.
704
00:31:45,650 --> 00:31:47,380
What makes you think that?
705
00:31:47,450 --> 00:31:48,720
Evidence we have.
706
00:31:48,790 --> 00:31:50,190
I see.
707
00:31:50,250 --> 00:31:53,150
Looking back now and keeping
That aspect in mind,
708
00:31:53,220 --> 00:31:55,350
Does anything jump out
At you?
709
00:31:55,420 --> 00:31:57,550
Yes.
Go ahead.
710
00:31:57,620 --> 00:32:01,550
In the weeks before cindy
Was killed,
711
00:32:01,620 --> 00:32:03,480
She never wanted to leave
Our house.
712
00:32:03,550 --> 00:32:05,050
When me and my wife
Came back,
713
00:32:05,120 --> 00:32:06,820
Cindy would offer
To do chores
714
00:32:06,890 --> 00:32:08,490
Or ask if she could
Watch tv
715
00:32:08,550 --> 00:32:09,980
Or she'd say she
Was sleepy
716
00:32:10,050 --> 00:32:11,880
And could she stay
At our place?
717
00:32:11,950 --> 00:32:13,880
Did you ever
Ask her about it?
718
00:32:13,950 --> 00:32:16,550
Once. I was walking her home
One night.
719
00:32:16,620 --> 00:32:18,080
It's just down the block.
720
00:32:18,150 --> 00:32:20,850
And she was literally
Dragging her feet,
721
00:32:20,920 --> 00:32:24,020
So I asked her, "Is everything
All right at home?"
722
00:32:24,090 --> 00:32:25,890
And she didn't answer me,
723
00:32:25,950 --> 00:32:28,520
But I had
A really bad feeling,
724
00:32:28,590 --> 00:32:30,990
You know, I mean,
Deep in my gut,
725
00:32:31,050 --> 00:32:33,780
That there was
Something wrong.
726
00:32:33,850 --> 00:32:36,080
Why didn't you bring this up
When she was killed?
727
00:32:36,150 --> 00:32:38,180
That black guy
Was in custody.
728
00:32:38,250 --> 00:32:40,320
He was the one that you guys
Said did it,
729
00:32:40,390 --> 00:32:42,590
And nobody from
The police department
730
00:32:42,650 --> 00:32:44,050
Ever came by to talk to me.
731
00:32:44,120 --> 00:32:46,150
I don't want you to take
Offense to this
732
00:32:46,220 --> 00:32:48,050
'cause it's
A standard question.
733
00:32:48,120 --> 00:32:50,150
We're not gonna find out
That you had
734
00:32:50,220 --> 00:32:52,850
An inappropriate relationship
With cindy, are we?
735
00:32:52,920 --> 00:32:55,580
Because the time to talk
About that would be now.
736
00:32:55,650 --> 00:32:59,450
I never laid a hand
On that girl.
737
00:32:59,520 --> 00:33:02,050
Okay, then.
738
00:33:02,120 --> 00:33:03,550
Is that all?
739
00:33:03,620 --> 00:33:07,220
Yeah.
We appreciate your help.
740
00:33:19,550 --> 00:33:20,820
I'll get this to the lab.
741
00:33:20,890 --> 00:33:24,060
Yeah, we need to get the dad
In here, too.
742
00:33:26,520 --> 00:33:28,450
I'm really shocked.
743
00:33:28,520 --> 00:33:30,750
I saw jess two days ago.
744
00:33:30,820 --> 00:33:32,750
This is such a blow.
745
00:33:32,820 --> 00:33:35,620
Saw her where,
Mr. Dubinski?
746
00:33:35,690 --> 00:33:37,390
We met for lunch.
747
00:33:37,450 --> 00:33:38,750
About something specific?
748
00:33:38,820 --> 00:33:40,250
Just to shoot the breeze.
749
00:33:40,320 --> 00:33:42,920
Speaking from experience,
Mr. Dubinski,
750
00:33:42,990 --> 00:33:45,960
That's an odd relationship
To have with an ex‐wife.
751
00:33:46,020 --> 00:33:47,680
Jess and I were moving on.
752
00:33:47,750 --> 00:33:49,650
We realized we had
A lot in common,
753
00:33:49,720 --> 00:33:51,850
We just weren't any good
At being married.
754
00:33:51,920 --> 00:33:53,620
So no interest
In reconciling?
755
00:33:53,690 --> 00:33:55,530
No, we were better off
As friends.
756
00:33:55,590 --> 00:33:57,060
The reason we brought you in
757
00:33:57,120 --> 00:33:59,880
Is because jessica's mom said
The divorce had been nasty,
758
00:33:59,950 --> 00:34:01,920
And it was still nasty
Between you.
759
00:34:01,990 --> 00:34:05,460
In our wedding photos, her mom
Was the one with the scowl.
760
00:34:05,520 --> 00:34:09,420
She never liked me, so
I wouldn't trust her word.
761
00:34:09,490 --> 00:34:12,860
Can you account for yourself
This morning at 3:00 a. M.?
762
00:34:12,920 --> 00:34:16,180
Well, I was in bed...
Alone.
763
00:34:16,250 --> 00:34:19,180
The doorman can tell you
If I left or not.
764
00:34:19,250 --> 00:34:21,750
You think I'm involved
In this?
765
00:34:21,820 --> 00:34:24,920
It's standard procedure
To look at loved ones,
766
00:34:24,990 --> 00:34:26,490
Present and former.
767
00:34:26,550 --> 00:34:27,920
Do I need an attorney‐‐
768
00:34:27,990 --> 00:34:30,890
I mean, not because I did
Anything, but just to be safe?
769
00:34:30,950 --> 00:34:32,880
If you can get us
To the killer,
770
00:34:32,950 --> 00:34:35,120
We'd rather not deal
With the hassle.
771
00:34:35,190 --> 00:34:38,360
Like, do you know of any other
Men in her life, a boyfriend?
772
00:34:38,420 --> 00:34:40,950
Yeah, she was seeing a guy
Named tim keating.
773
00:34:41,020 --> 00:34:43,350
Have you talked to him
About this?
774
00:34:43,420 --> 00:34:44,850
Well, he's on our list.
775
00:34:44,920 --> 00:34:47,820
Because she wasn't very happy
In the relationship.
776
00:34:47,890 --> 00:34:49,160
Did she say why?
777
00:34:49,220 --> 00:34:51,650
She said he was doing coke‐‐
Cocaine‐‐
778
00:34:51,720 --> 00:34:53,150
And one time she overheard
779
00:34:53,220 --> 00:34:55,820
This phone conversation
This tim was having
780
00:34:55,890 --> 00:34:58,590
With what sounded like
A pretty angry coke dealer.
781
00:34:58,650 --> 00:35:00,280
Like that he owed money to?
782
00:35:00,350 --> 00:35:03,220
She wasn't specific,
But she was scared by it.
783
00:35:03,290 --> 00:35:06,030
God.
784
00:35:06,090 --> 00:35:08,830
Why didn't I do something
About it then?
785
00:35:08,890 --> 00:35:11,490
[ knock on door ]
786
00:35:11,550 --> 00:35:13,250
Excuse us.
787
00:35:20,020 --> 00:35:22,750
You ask him if he had any
Association with the john doe?
788
00:35:22,820 --> 00:35:23,850
He knew of him.
789
00:35:23,920 --> 00:35:25,620
Dump came back
On his cell‐‐
790
00:35:25,690 --> 00:35:27,590
10 calls to john doe's
Place of work.
791
00:35:27,650 --> 00:35:29,820
This guy playing us, putting out
Coke dealer theories?
792
00:35:29,890 --> 00:35:31,860
Ain't that a question
For him?
He's hinky.
793
00:35:31,920 --> 00:35:34,320
If he knows we dumped his phone,
He'll lawyer up.
794
00:35:34,390 --> 00:35:36,890
Or confess.
Your call.
795
00:35:47,620 --> 00:35:49,550
Locked door here.
796
00:35:49,620 --> 00:35:51,720
Police!
Anyone in there?!
797
00:35:58,490 --> 00:36:00,930
It's okay.
We're police.
798
00:36:00,990 --> 00:36:03,990
No te asustes.
Somos policias.
799
00:36:04,050 --> 00:36:07,180
Hablas inglés?
Cómo te llamas?
800
00:36:07,250 --> 00:36:08,220
Anna.
801
00:36:08,290 --> 00:36:10,690
Anna, estás bien?
802
00:36:10,750 --> 00:36:11,720
[ cries ]
803
00:36:11,790 --> 00:36:13,030
Estás lastimada?
804
00:36:13,090 --> 00:36:14,430
Viene alguien a buscarte?
805
00:36:14,490 --> 00:36:15,530
[ sobs ]
806
00:36:15,590 --> 00:36:16,760
Se fueron.
807
00:36:16,820 --> 00:36:18,620
They left her.
808
00:36:18,690 --> 00:36:20,790
Does she know the other girl‐‐
Corisa?
809
00:36:20,850 --> 00:36:22,880
Conoces a una niña
Que se llama corisa?
810
00:36:22,950 --> 00:36:24,950
De tu edad,
Tiene pelo largo.
811
00:36:25,020 --> 00:36:27,380
Ahora no hay peligro.
812
00:36:27,450 --> 00:36:28,620
Vámonos.
813
00:36:28,690 --> 00:36:30,260
[ crying ]
814
00:36:39,850 --> 00:36:41,620
I'm a little nervous.
815
00:36:41,690 --> 00:36:44,790
I've never had to identify
A body before.
816
00:36:44,850 --> 00:36:46,580
They lift the sheet.
817
00:36:46,650 --> 00:36:49,650
If it's jessica, you say so.
That's it.
818
00:36:49,720 --> 00:36:50,680
I‐I gotta admit,
819
00:36:50,750 --> 00:36:52,450
My nerves are compounded
By guilt
820
00:36:52,520 --> 00:36:55,180
For not doing anything
About this tim keating.
821
00:36:55,250 --> 00:36:56,350
Yeah?
Yeah.
822
00:36:56,420 --> 00:36:59,620
I mean, thinking back,
She was scared of the guy.
823
00:36:59,690 --> 00:37:01,630
You haven't located him?
824
00:37:01,690 --> 00:37:03,530
We did, mr. Dubinski.
825
00:37:03,590 --> 00:37:06,190
He was shot
Along with jessica.
826
00:37:06,250 --> 00:37:08,950
Oh, man.
827
00:37:09,020 --> 00:37:11,220
Look, you gotta find
The cocaine dealer.
828
00:37:11,290 --> 00:37:12,460
Yeah.
829
00:37:17,950 --> 00:37:19,720
That's him!
That's who shot me!
830
00:37:19,790 --> 00:37:20,860
You son of a bitch!
831
00:37:20,920 --> 00:37:23,050
Calm down, tim!
Get him out of here!
832
00:37:24,990 --> 00:37:26,860
We got something
To talk about?
833
00:37:26,920 --> 00:37:29,320
You didn't kill him.
He just identified you.
834
00:37:29,390 --> 00:37:32,230
So you got something to say,
Or you just gonna sit there
835
00:37:32,290 --> 00:37:34,530
Working your mouth
Like a dying fish?
836
00:37:34,590 --> 00:37:35,530
How?
837
00:37:35,590 --> 00:37:36,890
A miracle.
838
00:37:36,950 --> 00:37:38,650
Why'd you shoot your ex‐wife
And tim keating?
839
00:37:38,720 --> 00:37:39,880
How did I not kill him?
840
00:37:39,950 --> 00:37:42,720
Mr. Dubinski,
It's time to focus.
841
00:37:44,320 --> 00:37:47,550
He was screwing the woman
That I love.
842
00:37:47,620 --> 00:37:49,480
I couldn't live with that.
843
00:37:51,950 --> 00:37:54,150
I'll get him to the house.
844
00:37:54,220 --> 00:37:55,480
Come on.
845
00:38:01,690 --> 00:38:03,330
[ sighs ]
846
00:38:09,820 --> 00:38:11,080
[ knock on door ]
847
00:38:11,150 --> 00:38:14,050
So, how'd it go?
Is he the guy?
848
00:38:14,120 --> 00:38:16,580
Yeah, he gave it right up.
849
00:38:16,650 --> 00:38:17,920
You did great.
850
00:38:17,990 --> 00:38:20,390
Why did he shoot me
And jessica?
851
00:38:20,450 --> 00:38:21,920
He said he was jealous.
852
00:38:21,990 --> 00:38:25,190
He saw the two of you together,
And he lost it.
853
00:38:27,950 --> 00:38:30,950
Any of this
Coming back to you?
854
00:38:31,020 --> 00:38:35,520
It's starting to, like,
It's familiar.
855
00:38:35,590 --> 00:38:38,630
What I'm afraid of now is
How bad it's gonna hurt
856
00:38:38,690 --> 00:38:41,430
When it really does come back
To me.
857
00:38:41,490 --> 00:38:44,830
'cause I'm getting the sense
I loved this girl.
858
00:38:47,620 --> 00:38:49,920
Get some rest, mr. Keating.
859
00:38:49,990 --> 00:38:51,790
I'll be in touch.
860
00:39:01,290 --> 00:39:03,760
All right. Thanks.
861
00:39:03,820 --> 00:39:07,980
So, the second girl
We found‐‐ anna‐‐
862
00:39:08,050 --> 00:39:09,150
Social services has her.
863
00:39:09,220 --> 00:39:11,150
They contacted a charity
Organization
864
00:39:11,220 --> 00:39:13,220
That returns stolen kids to
Their parents,
865
00:39:13,290 --> 00:39:15,060
And they're gonna
Take the case.
866
00:39:15,120 --> 00:39:16,980
What about the madame,
This rosa lady?
867
00:39:17,050 --> 00:39:18,850
Collared for promoting
Prostitution
868
00:39:18,920 --> 00:39:20,280
And child endangerment,
869
00:39:20,350 --> 00:39:22,850
And we ran the name she gave us
Past vice‐‐ asberto.
870
00:39:22,920 --> 00:39:25,020
They know him, but he's only
A step above her,
871
00:39:25,090 --> 00:39:27,090
Still small‐time.
They're looking for him now.
872
00:39:27,150 --> 00:39:29,280
And corisa?
In the wind.
873
00:39:29,350 --> 00:39:32,450
One girl's safe.
That's something, right?
874
00:39:32,520 --> 00:39:33,850
Good work.
875
00:39:33,920 --> 00:39:37,980
Everything going
All right?
Yeah.
876
00:39:38,050 --> 00:39:41,250
I'll assume your case is
Proceeding and you'll tell me
About it when it's necessary?
877
00:39:41,320 --> 00:39:43,380
Yeah. Thanks, gibson.
878
00:39:43,450 --> 00:39:45,550
Okay, then.
Good night.
879
00:39:45,620 --> 00:39:47,320
Good night, sarge.
880
00:39:51,190 --> 00:39:53,990
Thank you for coming in,
Mr. Clifton.
881
00:39:54,050 --> 00:39:57,220
Why don't we grab a cup
Of coffee?
882
00:40:08,050 --> 00:40:10,080
Is there a reason
Why you requested
883
00:40:10,150 --> 00:40:12,050
I come alone,
Without my wife?
884
00:40:12,120 --> 00:40:14,880
We'll be talking with everybody,
But individually.
885
00:40:14,950 --> 00:40:17,050
I'm having some coffee,
Mr. Clifton.
886
00:40:17,120 --> 00:40:18,950
Care for some?
No, thank you.
887
00:40:19,020 --> 00:40:20,750
Water, soda,
Anything?
No.
888
00:40:20,820 --> 00:40:22,780
Can we just please
Get to it?
889
00:40:22,850 --> 00:40:24,780
We're starting over,
As you know,
890
00:40:24,850 --> 00:40:26,880
And one of the things
That we discovered
891
00:40:26,950 --> 00:40:28,350
Or rediscovered, I guess,
892
00:40:28,420 --> 00:40:31,080
Is that cindy didn't have
Any defensive wounds.
893
00:40:31,150 --> 00:40:33,980
Meaning it doesn't look like
She fought off her assailant.
894
00:40:34,050 --> 00:40:36,180
If you plan on getting
Into the specifics
895
00:40:36,250 --> 00:40:38,450
Of how my daughter was raped
And killed,
896
00:40:38,520 --> 00:40:41,580
I can tell you right now,
I will absolutely not sit here
897
00:40:41,650 --> 00:40:43,620
And have those wounds
Re‐opened again.
898
00:40:43,690 --> 00:40:44,930
We're sympathetic,
899
00:40:44,990 --> 00:40:47,290
But we also need to find out
Who killed cindy.
900
00:40:47,350 --> 00:40:48,150
I understand.
901
00:40:48,220 --> 00:40:50,080
But I want you to be
Damn careful
902
00:40:50,150 --> 00:40:52,380
What you say around me
And especially my wife
903
00:40:52,450 --> 00:40:55,420
When it comes to the details
Of how our daughter was killed.
904
00:40:55,490 --> 00:40:56,760
That's fine.
905
00:40:56,820 --> 00:40:59,850
We believe cindy may have known
Her assailant.
906
00:40:59,920 --> 00:41:02,150
Does anyone come to mind
Who could have had
907
00:41:02,220 --> 00:41:04,420
An inappropriate relationship
With her?
908
00:41:04,490 --> 00:41:05,860
If there was,
909
00:41:05,920 --> 00:41:08,420
I wouldn't have waited 18 years
To tell you about it!
910
00:41:08,490 --> 00:41:09,660
[ scoffs ]
911
00:41:09,720 --> 00:41:11,250
Are we done?
912
00:41:11,320 --> 00:41:12,280
One more thing,
913
00:41:12,350 --> 00:41:15,020
And we're gonna be asking this
Of everybody.
914
00:41:15,090 --> 00:41:17,790
Since dna was recovered
From cindy's clothing,
915
00:41:17,850 --> 00:41:20,080
We're gonna need
A dna sample from you
916
00:41:20,150 --> 00:41:22,720
So that you can be eliminated
As a suspect.
917
00:41:22,790 --> 00:41:24,890
We're sorry,
But it needs to happen.
918
00:41:24,950 --> 00:41:27,520
You must be
Out of your mind!
919
00:41:27,590 --> 00:41:29,090
It's standard
Procedure, sir.
920
00:41:29,150 --> 00:41:31,150
What do you know about
Standard procedure?!
921
00:41:31,220 --> 00:41:33,650
You put the wrong guy
In jail for 18 years!
922
00:41:33,720 --> 00:41:35,050
You know what, mr. Clifton?
923
00:41:35,120 --> 00:41:37,280
Let's make ourselves a deal
Here‐‐ we'll be careful
924
00:41:37,350 --> 00:41:39,420
About the details about your
Daughter's death
925
00:41:39,490 --> 00:41:42,290
If you stay careful about how my
Partner investigated the case.
926
00:41:42,350 --> 00:41:43,920
Two witnesses lied.
927
00:41:43,990 --> 00:41:46,830
That is not the new york city
Police department's fault.
928
00:41:46,890 --> 00:41:49,290
I have no faith in you
Or your department,
929
00:41:49,350 --> 00:41:52,450
And if you have any more
Questions for me or my family,
930
00:41:52,520 --> 00:41:54,180
You can contact
Our attorney!
931
00:42:02,920 --> 00:42:04,980
How did I miss all this
Back then?
68777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.