Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:02,330
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,330 --> 00:00:05,160
You've had it
Out for me since day one,
3
00:00:05,230 --> 00:00:06,860
And the hell if I'm
Gonna take it anymore!
4
00:00:06,930 --> 00:00:08,960
So when stan's uncle
Calls again,
5
00:00:09,030 --> 00:00:11,000
I'll just ring him
Through to you.
6
00:00:11,070 --> 00:00:12,970
You actually think
That means anything to me?
7
00:00:13,030 --> 00:00:15,200
Do yourself a favor‐‐
Find a new home,
8
00:00:15,270 --> 00:00:17,670
'cause I'm not gonna let you
Put a stink on this squad.
9
00:00:17,730 --> 00:00:19,960
If anybody's due
For a change of venue, it's you.
10
00:00:20,030 --> 00:00:21,930
What did hatcher's wife
Say about him?
11
00:00:22,000 --> 00:00:23,660
He accused her
Of having an affair,
12
00:00:23,730 --> 00:00:25,230
And she admitted to it.
13
00:00:25,300 --> 00:00:27,560
How soon after she told you this
Did she turn up dead?
14
00:00:27,630 --> 00:00:28,960
Three days.
15
00:00:29,030 --> 00:00:32,260
I guarantee you
Hatcher killed his wife.
16
00:00:42,400 --> 00:00:45,500
Sipowicz, could you come
Into the office?
17
00:00:49,200 --> 00:00:51,300
Close the door.
18
00:00:59,930 --> 00:01:02,530
You gonna pace all day?
19
00:01:02,600 --> 00:01:05,460
The department's been charged
With beefing up patrols,
20
00:01:05,530 --> 00:01:07,300
So they haven't been
Backfilling the bureau
21
00:01:07,370 --> 00:01:09,170
Like they're supposed to.
22
00:01:09,230 --> 00:01:11,230
You see where I'm
Going with this?
No.
23
00:01:11,300 --> 00:01:12,760
Because of the patrol
Allocations,
24
00:01:12,830 --> 00:01:15,130
Some squads are coming up short
Manpower‐wise.
25
00:01:15,200 --> 00:01:16,600
So to equalize it out,
26
00:01:16,670 --> 00:01:18,840
They gotta move
Some guys around.
27
00:01:18,900 --> 00:01:20,600
And we got
To give up a guy,
28
00:01:20,670 --> 00:01:22,670
And they didn't give me
A choice as to who,
29
00:01:22,730 --> 00:01:24,860
So don't go
Griping at me.
Who is it, eddie?
30
00:01:24,930 --> 00:01:26,230
You‐‐
You're transferred
31
00:01:26,300 --> 00:01:27,960
To missing persons
At the morgue.
32
00:01:28,030 --> 00:01:29,460
I'm transferred?
33
00:01:29,530 --> 00:01:31,200
The bureau didn't
Give me a choice,
34
00:01:31,270 --> 00:01:32,940
So there's nothing
I can do about it.
35
00:01:33,000 --> 00:01:34,200
So spare
The discussion.
36
00:01:34,270 --> 00:01:35,770
You're serious?
37
00:01:35,830 --> 00:01:37,860
The day‐tour guy
At the morgue's named dorlan.
38
00:01:37,930 --> 00:01:39,560
He's expecting you.
39
00:01:39,630 --> 00:01:41,300
Don't make this harder
Than it's gotta be.
40
00:01:41,370 --> 00:01:43,070
This come
From chief of personnel,
41
00:01:43,130 --> 00:01:44,330
Hatcher's uncle,
Your buddy?
42
00:01:44,400 --> 00:01:46,200
It came from one p. P.
43
00:01:46,270 --> 00:01:48,610
From hatcher's uncle
Off a call from hatcher,
44
00:01:48,670 --> 00:01:50,410
And you know it,
And you just folded!
45
00:01:50,470 --> 00:01:52,310
You dug this grave,
Not me.
46
00:01:52,370 --> 00:01:54,170
You remember how I said
A time would come
47
00:01:54,230 --> 00:01:55,960
When you'd need to show
How you got spine?
48
00:01:56,030 --> 00:01:58,000
You could have left
Well enough alone.
49
00:01:58,070 --> 00:01:59,710
You could have worked
Your cases.
50
00:01:59,770 --> 00:02:01,570
Now's that time, eddie.
51
00:02:01,630 --> 00:02:04,530
His uncle is
The chief of personnel.
52
00:02:05,930 --> 00:02:08,500
Andy, I'm sorry.
53
00:02:08,570 --> 00:02:10,170
[ sighs ]
54
00:02:23,030 --> 00:02:24,500
What's up?
55
00:02:24,570 --> 00:02:27,140
I'm being transferred...
To the morgue.
56
00:02:27,200 --> 00:02:28,560
Oh, my god!
57
00:02:28,630 --> 00:02:30,130
On account of what?
58
00:02:30,200 --> 00:02:31,930
Something about funding
And manpower.
59
00:02:32,000 --> 00:02:33,300
That's a load
Of bullshit.
60
00:02:33,370 --> 00:02:35,140
Yeah, well,
That's where we're at.
61
00:02:35,200 --> 00:02:36,800
I'll be back
For my locker.
62
00:02:36,870 --> 00:02:38,610
Andy...
63
00:02:43,000 --> 00:02:44,860
What the hell
Just happened?
64
00:02:44,930 --> 00:02:46,200
Hatcher: unreal‐‐
65
00:02:46,270 --> 00:02:48,670
The guy's like a legend
Around here.
66
00:02:48,730 --> 00:02:50,330
Unreal.
67
00:04:02,270 --> 00:04:04,010
Andy sipowicz.
68
00:04:04,070 --> 00:04:06,410
It's okay.
Can I help you?
69
00:04:06,470 --> 00:04:08,070
Yeah,
I want to talk to you
70
00:04:08,130 --> 00:04:10,200
About this transfer
Down to the morgue.
71
00:04:10,270 --> 00:04:12,010
They've been having some
Problems on the night tour.
72
00:04:12,070 --> 00:04:13,970
They need a guy
That's got some experience.
73
00:04:14,030 --> 00:04:15,930
That's about all there is
To talk about.
74
00:04:16,000 --> 00:04:17,530
Your nephew doesn't
Belong on the job.
75
00:04:17,600 --> 00:04:19,730
Transferring me out
Isn't gonna change that.
76
00:04:19,800 --> 00:04:22,500
This is about needing a guy
In the morgue.
77
00:04:22,570 --> 00:04:24,540
It sounds like
You got a beef with stan.
78
00:04:24,600 --> 00:04:26,700
Maybe a change of scenery
Would be good for you.
79
00:04:26,770 --> 00:04:29,010
He's a bad cop.
You're protecting a bad cop.
80
00:04:29,070 --> 00:04:31,140
You should leave now.
81
00:04:31,200 --> 00:04:32,900
You know what?
Fine.
82
00:04:32,970 --> 00:04:34,710
You need me,
I'll be at the morgue,
83
00:04:34,770 --> 00:04:38,070
'cause you're not driving me
Off the job‐‐ no way.
84
00:04:44,300 --> 00:04:46,330
Hey, you sipowicz?
85
00:04:46,400 --> 00:04:47,260
Dorlan?
86
00:04:47,330 --> 00:04:49,060
That's me!
But it's wally.
87
00:04:49,130 --> 00:04:50,400
Welcome
To central control.
88
00:04:50,470 --> 00:04:52,210
This is your desk.
This is mine.
89
00:04:52,270 --> 00:04:55,070
Yeah, look...
Cell phones work down here?
90
00:04:55,130 --> 00:04:56,430
Hardly.
91
00:04:56,500 --> 00:04:59,100
'cause I'm expecting a call,
So I'm gonna step out.
92
00:04:59,170 --> 00:05:00,810
You just got here.
93
00:05:00,870 --> 00:05:03,170
Besides, we're getting a guest
In a few minutes‐‐
94
00:05:03,230 --> 00:05:04,760
Homeless, d.O.A.
I'll be back.
95
00:05:04,830 --> 00:05:06,330
It's the smell.
Am I right?
96
00:05:06,400 --> 00:05:08,230
I'm just gonna head out
For a little bit.
97
00:05:08,300 --> 00:05:10,700
No, really, you're not supposed
To leave during a tour.
98
00:05:10,770 --> 00:05:13,170
That and being on time
Are the keys to this place.
99
00:05:13,230 --> 00:05:16,230
Oh, and always answer
On the second ring.
100
00:05:16,300 --> 00:05:18,230
You answer on the first,
101
00:05:18,300 --> 00:05:20,100
They think you
Don't have enough to do.
102
00:05:20,170 --> 00:05:22,110
Answer on the third,
They think you're being lazy.
103
00:05:22,170 --> 00:05:23,510
Second ring.
104
00:05:23,570 --> 00:05:25,870
I'm telling you, sip,
I've been here 16 years,
105
00:05:25,930 --> 00:05:27,930
And I got it down
To a science.
106
00:05:28,000 --> 00:05:29,500
You like pastries,
Dorlan?
107
00:05:29,570 --> 00:05:31,040
I'll bring you some
Right after I get the call.
108
00:05:31,100 --> 00:05:33,200
Yeah, okay, all right.
109
00:05:33,270 --> 00:05:35,540
I'll see you in, what,
Five minutes? Ten?
110
00:05:39,700 --> 00:05:42,000
D.O.A. Is molly ziffren.
111
00:05:42,070 --> 00:05:44,110
Neighbor saw the door ajar
And looked in.
112
00:05:44,170 --> 00:05:46,540
That's the weapon.
113
00:05:46,600 --> 00:05:49,400
Duffy said he saw sipowicz
Walking out with a moving box.
114
00:05:49,470 --> 00:05:50,470
That true?
115
00:05:50,530 --> 00:05:52,200
Yeah.
Neighbor know the girl?
116
00:05:52,270 --> 00:05:53,910
Said she was
A massage therapist.
117
00:05:53,970 --> 00:05:55,440
So what's up
With sipowicz?
118
00:05:55,500 --> 00:05:57,200
Transferred‐‐
It just came down.
119
00:05:57,270 --> 00:05:58,910
What else did
The neighbor say?
120
00:05:58,970 --> 00:06:00,370
The girl saw clients
In the apartment.
121
00:06:00,430 --> 00:06:03,260
I asked, "Was it legit,
Or was she a..." you know.
122
00:06:03,330 --> 00:06:06,100
But the neighbors said
It was legit therapy.
123
00:06:06,170 --> 00:06:08,510
Yeah,
I'll start a canvass.
124
00:06:10,330 --> 00:06:12,230
I don't understand all this
125
00:06:12,300 --> 00:06:15,030
About beefing up patrol
Or backfilling the bureau.
126
00:06:15,100 --> 00:06:17,130
Me either, greg.
Let's just work the case.
127
00:06:17,200 --> 00:06:18,360
Yeah, sure.
128
00:06:18,430 --> 00:06:19,960
Address book is open up
129
00:06:20,030 --> 00:06:21,560
To a dr. Kleiner,
Psychologist.
130
00:06:21,630 --> 00:06:24,400
Looks like the d. O. A.
Was writing down the number.
131
00:06:26,700 --> 00:06:27,930
Door's locked.
132
00:06:28,000 --> 00:06:29,860
Super didn't have a key.
133
00:06:29,930 --> 00:06:31,500
I'll call the s.U.
To gain entry.
134
00:06:31,570 --> 00:06:33,410
Somebody want to bring us
Up to speed?
135
00:06:33,470 --> 00:06:35,770
Still figuring it out,
Stan.
136
00:06:41,930 --> 00:06:43,630
Jones:
Check this out.
137
00:06:43,700 --> 00:06:45,530
Wonder if the neighbors
Knew about this.
138
00:06:47,930 --> 00:06:50,630
Got some sick puppies
Out there.
139
00:06:50,700 --> 00:06:52,400
[ cell phone rings ]
140
00:06:55,630 --> 00:06:56,700
Hello?
141
00:07:05,500 --> 00:07:07,060
We'll get this
Worked out, andy.
142
00:07:07,130 --> 00:07:08,460
Screw 'em.
Listen‐‐
143
00:07:08,530 --> 00:07:11,000
I'm gonna meet up with hatcher's
Old partner again,
144
00:07:11,070 --> 00:07:12,410
Get into more detail
About what was going on
145
00:07:12,470 --> 00:07:14,140
When hatcher's wife
Was killed.
146
00:07:14,200 --> 00:07:16,460
What can I do?
I'm gonna be looking
At informants
147
00:07:16,530 --> 00:07:18,730
Or any skels that hatcher
Had in his life back then‐‐
148
00:07:18,800 --> 00:07:21,000
Anybody that could have
Helped him plant that car bomb.
149
00:07:21,070 --> 00:07:23,470
When you get the names,
Call me.
150
00:07:23,530 --> 00:07:25,200
Just tell gibson
You need some lost time.
151
00:07:25,270 --> 00:07:27,670
When you deal with hatcher,
Just play everything off.
152
00:07:27,730 --> 00:07:29,760
I don't want that dickhead
Having a clue.
153
00:07:29,830 --> 00:07:30,900
You got it.
154
00:07:30,970 --> 00:07:33,240
I'll be in touch.
155
00:07:40,170 --> 00:07:41,770
Thanks for meeting me,
Carl.
156
00:07:41,830 --> 00:07:43,400
Yeah.
157
00:07:45,370 --> 00:07:47,070
So you're really
Going after stan?
158
00:07:47,130 --> 00:07:48,600
Absolutely.
159
00:07:54,100 --> 00:07:56,130
These are copies
Of the arrest records
160
00:07:56,200 --> 00:07:58,200
For when me
And stan were partners,
161
00:07:58,270 --> 00:07:59,940
Plus a list
Of our informants.
162
00:08:00,000 --> 00:08:01,700
Did he also keep
His own informants?
163
00:08:01,770 --> 00:08:04,340
Yeah, more unregistered
Than registered,
164
00:08:04,400 --> 00:08:06,730
But no one gave him
Any flak about it
165
00:08:06,800 --> 00:08:09,660
Because everyone knew who
Stan's uncle was, number one.
166
00:08:09,730 --> 00:08:11,200
And number two,
167
00:08:11,270 --> 00:08:13,210
He did come up
With some good information.
168
00:08:13,270 --> 00:08:15,370
Did they go at him at all
When his wife was killed?
169
00:08:15,430 --> 00:08:17,030
Nah, the department
Bought the theory
170
00:08:17,100 --> 00:08:18,600
That stan was
The intended target,
171
00:08:18,670 --> 00:08:21,210
So they concentrated on it
Being a gang hit.
172
00:08:21,270 --> 00:08:23,210
Anything else
That could help me out?
173
00:08:23,270 --> 00:08:24,970
What you do
Have going for you
174
00:08:25,030 --> 00:08:27,000
Is I don't think
A lot of stan's informants
175
00:08:27,070 --> 00:08:29,070
Were ever approached
By investigators.
176
00:08:29,130 --> 00:08:30,660
It's been eight years,
177
00:08:30,730 --> 00:08:32,500
So maybe some of them
Are ready to talk.
178
00:08:32,570 --> 00:08:34,170
All right,
I appreciate you helping me.
179
00:08:34,230 --> 00:08:35,700
Hey, listen, andy...
180
00:08:37,300 --> 00:08:39,730
I'm doing this for marcy.
181
00:08:39,800 --> 00:08:41,460
I really loved her.
182
00:08:41,530 --> 00:08:44,000
I was gonna leave my wife,
She was gonna leave stan,
183
00:08:44,070 --> 00:08:45,540
And we were
Gonna be together.
184
00:08:45,600 --> 00:08:47,630
Yeah.
I've had to live
With the guilt
185
00:08:47,700 --> 00:08:50,200
That having an affair with me
May have got her killed.
186
00:08:50,270 --> 00:08:52,110
Well, I'm gonna do
Everything I can
187
00:08:52,170 --> 00:08:55,510
To make sure that stan
Faces charges, believe me.
188
00:08:56,830 --> 00:08:58,160
Thanks for your help.
189
00:09:00,600 --> 00:09:02,800
Thank you.
190
00:09:02,870 --> 00:09:04,370
That was duncan kleiner,
191
00:09:04,430 --> 00:09:07,300
The doctor whose number
The d. O. A. Wrote down.
192
00:09:10,370 --> 00:09:13,170
I know you guys are still pretty
Shocked over andy and all.
193
00:09:13,230 --> 00:09:15,030
What did the doc say?
194
00:09:15,100 --> 00:09:16,730
Molly ziffren
Was a patient.
195
00:09:16,800 --> 00:09:18,830
She never mentioned anyone
Who was a threat.
196
00:09:18,900 --> 00:09:21,230
Anything past that, he said,
Was privileged information.
197
00:09:21,300 --> 00:09:22,730
Pain in the balls.
198
00:09:22,800 --> 00:09:25,100
And I got tera working
On the d. O. A.'s e‐mails.
199
00:09:25,170 --> 00:09:26,810
We'll see
If anything pops.
200
00:09:26,870 --> 00:09:28,370
Rita, anything?
201
00:09:28,430 --> 00:09:31,130
She was working through
The d. O. A.'s address book.
202
00:09:31,200 --> 00:09:32,830
Friend of the d. O. A.
Said the girl
203
00:09:32,900 --> 00:09:34,330
Was a full‐time dominatrix
204
00:09:34,400 --> 00:09:36,600
And that she'd recently
Gone solo from a dungeon.
205
00:09:36,670 --> 00:09:39,110
Left the dungeon
On good terms or...?
206
00:09:39,170 --> 00:09:41,270
There was some
Bad tension with the owner.
207
00:09:41,330 --> 00:09:43,100
Maybe they couldn't
Work it out with bullwhips,
208
00:09:43,170 --> 00:09:46,110
So the owner
Cracked her one.
209
00:09:46,170 --> 00:09:48,410
Address for the owner‐‐
Her name's paulette voze.
210
00:09:48,470 --> 00:09:50,470
Sounds like
A place to start.
211
00:09:50,530 --> 00:09:53,400
You guys take this, we'll keep
Working the address book.
212
00:09:53,470 --> 00:09:54,910
What, you calling
The shots now?
213
00:09:54,970 --> 00:09:56,310
Just a suggestion.
214
00:09:56,370 --> 00:09:57,940
We'll take the dom chick.
I don't care.
215
00:09:58,000 --> 00:10:00,130
No, we got her.
216
00:10:01,000 --> 00:10:03,560
John?
I'll be on the air.
217
00:10:03,630 --> 00:10:06,060
Clark, you got a sec?
218
00:10:12,500 --> 00:10:16,060
Hey, I just want to be
Up front with this.
219
00:10:16,130 --> 00:10:17,700
I got no beef with you.
220
00:10:17,770 --> 00:10:18,970
Same here.
221
00:10:19,030 --> 00:10:20,830
Me and sipowicz‐‐
222
00:10:20,900 --> 00:10:22,760
No need to be coy, right?
223
00:10:26,170 --> 00:10:27,640
He had a hard‐on for you,
224
00:10:27,700 --> 00:10:31,200
Which I didn't approve of,
But that's his deal.
225
00:10:31,270 --> 00:10:33,570
All I know is I got a lot
Of years left on this job.
226
00:10:33,630 --> 00:10:35,360
I'm not looking
To make any enemies.
227
00:10:35,430 --> 00:10:37,200
We're straight,
As far as I'm concerned.
228
00:10:37,270 --> 00:10:39,440
Good to hear.
229
00:10:39,500 --> 00:10:42,800
You know, along those lines,
Me and ortiz...
230
00:10:42,870 --> 00:10:44,410
Not hitting it off?
231
00:10:44,470 --> 00:10:45,910
Yeah, big shocker, right?
232
00:10:45,970 --> 00:10:47,540
She's nice enough,
233
00:10:47,600 --> 00:10:49,460
But she's not, you know,
One of the guys.
234
00:10:49,530 --> 00:10:50,860
I hear you.
235
00:10:50,930 --> 00:10:52,360
So what do you say?
236
00:10:52,430 --> 00:10:54,100
I'm thinking me and you‐‐
237
00:10:54,170 --> 00:10:56,170
We could kick
Some serious ass together.
238
00:10:56,230 --> 00:10:57,860
I think so, too.
239
00:10:57,930 --> 00:10:59,460
But you know what?
Not right away.
240
00:10:59,530 --> 00:11:01,230
Wouldn't want it
To get back to andy
241
00:11:01,300 --> 00:11:03,300
Until he has time
To get over this.
242
00:11:03,370 --> 00:11:05,540
Yeah, I'm not looking to dance
On anybody's grave here.
243
00:11:05,600 --> 00:11:07,830
Down the road a little bit,
Hell, yeah.
244
00:11:07,900 --> 00:11:09,700
Right on.
245
00:11:11,930 --> 00:11:13,800
I'll get at you later.
246
00:11:28,590 --> 00:11:30,120
Yes?
247
00:11:30,190 --> 00:11:31,650
We're looking
For paulette voze.
248
00:11:31,720 --> 00:11:32,920
She's busy.
249
00:11:32,990 --> 00:11:34,490
Voze:
Who's there, toilet?!
250
00:11:34,560 --> 00:11:36,430
Police.
251
00:11:36,490 --> 00:11:38,750
I can't be any quieter.
Do you understand?
252
00:11:38,820 --> 00:11:40,720
This isn't
About the noise.
253
00:11:40,790 --> 00:11:44,090
We don't care about how you
Pay the bills, so let us in.
254
00:11:44,160 --> 00:11:46,130
Go clean the bathroom
With your face.
255
00:11:50,260 --> 00:11:53,030
Do you know a woman
Named molly ziffren, miss voze?
256
00:11:53,090 --> 00:11:54,490
Yes,
I know molly ziffren.
257
00:11:54,560 --> 00:11:56,360
When's the last time
You saw her?
258
00:11:56,420 --> 00:11:58,350
A month ago.
Any hostility
Between you?
259
00:11:58,420 --> 00:11:59,290
Why?
260
00:11:59,360 --> 00:12:01,930
Molly's apartment
Got ripped off.
261
00:12:01,990 --> 00:12:04,750
[ laughs ]
Me steal from her?
262
00:12:04,820 --> 00:12:06,420
That girl does not stop!
263
00:12:06,490 --> 00:12:08,150
Meaning what?
264
00:12:08,220 --> 00:12:11,190
[ toilet flushes ]
Up till a month ago I ran
A place called "The iron heel."
265
00:12:11,260 --> 00:12:13,660
Molly was my top girl,
But she got bigheaded about it,
266
00:12:13,720 --> 00:12:16,120
And took off with all
Of her clients and most of mine.
267
00:12:16,190 --> 00:12:17,690
It shut me down.
268
00:12:17,760 --> 00:12:20,330
I'd say it's a good place
To start a grudge.
269
00:12:20,390 --> 00:12:22,820
I have other ways of working out
My aggressions.
270
00:12:22,890 --> 00:12:24,420
Theft isn't one of them.
271
00:12:24,490 --> 00:12:26,350
Where were you this morning,
6:00 a. M. On?
272
00:12:26,420 --> 00:12:28,690
Here. Slave was watching me
From the dog cage.
273
00:12:30,720 --> 00:12:32,490
Slave!
274
00:12:36,020 --> 00:12:38,790
Where was goddess
At 6:00 this morning?
275
00:12:38,860 --> 00:12:40,830
Sleeping.
276
00:12:40,890 --> 00:12:42,390
What's your name?
277
00:12:42,460 --> 00:12:43,930
Speak!
278
00:12:43,990 --> 00:12:46,320
Bernard [clears throat]
Westley.
279
00:12:46,390 --> 00:12:48,150
You wouldn't have
Any reason
280
00:12:48,220 --> 00:12:50,390
To lie for the goddess here,
Bernard, would you?
281
00:12:50,460 --> 00:12:52,130
'cause we're gonna
Look into you.
282
00:12:52,190 --> 00:12:53,820
You're not gonna
Tell my firm‐‐
283
00:12:53,890 --> 00:12:55,750
Stop speaking.
284
00:12:55,820 --> 00:12:57,320
What did molly get stolen
285
00:12:57,390 --> 00:12:59,320
That's got you
So riled up anyway?
286
00:12:59,390 --> 00:13:01,620
Actually, nothing was stolen,
Miss voze.
287
00:13:01,690 --> 00:13:03,690
Molly ziffren
Was murdered this morning.
288
00:13:03,760 --> 00:13:05,460
Whoa!
I'm outta here.
289
00:13:05,520 --> 00:13:07,850
Take one more step,
We'll cuff you.
290
00:13:07,920 --> 00:13:09,350
The hell with that.
291
00:13:09,420 --> 00:13:11,050
Look, I'm a criminal
Defense attorney.
292
00:13:11,120 --> 00:13:13,490
I'm not saying anything,
And neither is she.
293
00:13:13,560 --> 00:13:15,300
You know,
If you're not involved here,
294
00:13:15,360 --> 00:13:17,400
This is only
Gonna prolong things.
295
00:13:26,060 --> 00:13:27,500
Hi.
296
00:13:27,560 --> 00:13:28,760
Hello.
297
00:13:28,820 --> 00:13:30,190
Wally dorlan,
John clark.
298
00:13:30,260 --> 00:13:32,760
He's helping me out
With something.
299
00:13:32,820 --> 00:13:34,420
Okay.
300
00:13:34,490 --> 00:13:37,190
'cause you could take meal now
If you want to.
301
00:13:37,260 --> 00:13:39,360
No, I'm working through.
This guy, derek emery‐‐
302
00:13:39,420 --> 00:13:40,920
His name keeps coming up.
303
00:13:40,990 --> 00:13:42,220
Old c. I.?
304
00:13:42,290 --> 00:13:44,220
If he is,
He's not registered.
305
00:13:44,290 --> 00:13:45,890
Here he got popped
For smack possession,
306
00:13:45,960 --> 00:13:47,560
And hatcher
Was his first call.
307
00:13:47,620 --> 00:13:49,450
Then over here
He's named as a witness.
308
00:13:49,520 --> 00:13:51,320
This on one
Of the stiffs?
Something else.
309
00:13:51,390 --> 00:13:52,990
Got a place
To look for this guy?
310
00:13:53,060 --> 00:13:55,300
The home number
He gave when he was collared
311
00:13:55,360 --> 00:13:57,800
Is a pool hall
On houston near broadway.
312
00:13:57,860 --> 00:13:59,030
Maloney's.
313
00:13:59,090 --> 00:14:00,450
Yeah.
314
00:14:00,520 --> 00:14:03,790
All right, you know what?
I'll be in touch.
315
00:14:03,860 --> 00:14:05,760
Yeah.
Thanks.
316
00:14:10,020 --> 00:14:11,820
What is it, dorlan?
317
00:14:11,890 --> 00:14:13,120
It's frowned on‐‐
318
00:14:13,190 --> 00:14:15,190
Working cases
Not related to the stiffs.
319
00:14:15,260 --> 00:14:17,930
Yeah.
Well, let them frown.
320
00:14:17,990 --> 00:14:19,550
Robbery case?
321
00:14:19,620 --> 00:14:20,750
Homicide.
322
00:14:20,820 --> 00:14:22,350
With a c.I. Involved?
323
00:14:22,420 --> 00:14:24,450
Maybe.
324
00:14:24,520 --> 00:14:26,420
Maybe a dirty cop
Involved.
325
00:14:26,490 --> 00:14:28,020
In a homicide?
326
00:14:28,090 --> 00:14:29,950
Maybe his wife.
Get out.
327
00:14:30,020 --> 00:14:31,450
He got me
Transferred down here
328
00:14:31,520 --> 00:14:33,190
'cause I was
Looking into it.
329
00:14:33,260 --> 00:14:35,160
Okay, now I know
You're full of it,
330
00:14:35,220 --> 00:14:36,790
Or just paranoid.
331
00:14:36,860 --> 00:14:39,100
And if you're running
Your show from down here,
332
00:14:39,160 --> 00:14:41,160
It's gonna kick up a lot of dust
On both of us.
333
00:14:41,220 --> 00:14:43,550
Dorlan,
I got nothing to lose,
334
00:14:43,620 --> 00:14:47,050
And if you really spent
16 years down here in this pit,
335
00:14:47,120 --> 00:14:48,390
You don't, either.
336
00:14:48,460 --> 00:14:50,160
The morgue's important work.
337
00:14:50,220 --> 00:14:52,150
It ain't nailing
A dirty cop.
338
00:14:52,220 --> 00:14:54,250
Now, I got a lot
To plow through, so, uh...
339
00:14:54,320 --> 00:14:57,120
Yeah, well, I got filing.
340
00:14:57,190 --> 00:14:59,720
Unless, uh...
341
00:14:59,790 --> 00:15:01,750
Nah.
342
00:15:01,820 --> 00:15:03,250
What, wally?
343
00:15:03,320 --> 00:15:04,950
Well, I wouldn't mind
344
00:15:05,020 --> 00:15:06,590
Familiarizing myself
With the case,
345
00:15:06,660 --> 00:15:09,400
Just to know what's going on
In my own kitchen.
346
00:15:33,560 --> 00:15:34,760
Derek emery?
347
00:15:34,820 --> 00:15:35,820
Yeah.
348
00:15:35,890 --> 00:15:37,750
Detective clark,
15th squad.
349
00:15:37,820 --> 00:15:39,550
[ sighs ]
350
00:15:43,490 --> 00:15:45,590
Remember stan hatcher?
He's a cop.
351
00:15:45,660 --> 00:15:47,060
Yeah.
352
00:15:47,120 --> 00:15:49,190
Let me ask you
About your situation with him.
353
00:15:49,260 --> 00:15:50,730
You're not here
To bust me?
354
00:15:50,790 --> 00:15:53,620
No, I need your help.
355
00:15:53,690 --> 00:15:55,150
[ chuckling ] Damn!
356
00:15:55,220 --> 00:15:57,090
I thought you were fixing
To bring me in.
357
00:15:57,160 --> 00:15:58,600
You running
From something?
358
00:15:58,660 --> 00:16:00,560
No, but you never know
With you guys.
359
00:16:00,620 --> 00:16:01,690
Damn!
360
00:16:01,760 --> 00:16:04,130
Stan hatcher‐‐
What was your deal with him?
361
00:16:04,190 --> 00:16:06,020
What, hatcher do
Something wrong?
362
00:16:06,090 --> 00:16:07,250
Maybe.
363
00:16:07,320 --> 00:16:08,950
See, I knew it.
I knew it!
364
00:16:09,020 --> 00:16:10,320
Knew what?
365
00:16:10,390 --> 00:16:12,390
That one day that fool
Was gonna end up dead
366
00:16:12,460 --> 00:16:14,160
Or arrested by internal
Whatever the hell it's called.
367
00:16:14,220 --> 00:16:15,950
Hey, chase, remember
That detective hatcher‐‐
368
00:16:16,020 --> 00:16:17,490
Hey, hey!
369
00:16:17,560 --> 00:16:20,060
Why don't you tell me
About you and hatcher?
370
00:16:23,890 --> 00:16:26,390
[ sighs ]
371
00:16:26,460 --> 00:16:28,330
Look, he busted me
A couple times
372
00:16:28,390 --> 00:16:30,450
Back when I was still
Mixed up in that gang.
373
00:16:30,520 --> 00:16:33,190
So off that, he kept trying
To turn me out as his informant,
374
00:16:33,260 --> 00:16:34,830
Which I wasn't
Down with him,
375
00:16:34,890 --> 00:16:37,850
But so as not to piss him off,
I gave him some lame info.
376
00:16:37,920 --> 00:16:39,520
He gives me
Some lame promises.
377
00:16:39,590 --> 00:16:42,290
We did that little dance.
Didn't go nowhere.
378
00:16:42,360 --> 00:16:44,200
Who was hatcher
Running with back then?
379
00:16:44,260 --> 00:16:46,400
Talking about right around
When his wife was killed.
380
00:16:46,460 --> 00:16:48,160
Is that what you're
Looking into?
381
00:16:48,220 --> 00:16:49,750
How hatcher's
Wife died?
382
00:16:49,820 --> 00:16:51,190
Maybe.
383
00:16:51,260 --> 00:16:53,300
And you're not thinking
It was gang related?
384
00:16:53,360 --> 00:16:57,230
How about you quit
Asking questions, derek?
385
00:16:57,290 --> 00:16:59,150
Well, there was
This white dude,
386
00:16:59,220 --> 00:17:01,920
Mid‐level dealer,
Lived in hell's kitchen.
387
00:17:01,990 --> 00:17:04,920
He got arrested a whole lot,
But he never did no time.
388
00:17:04,990 --> 00:17:06,720
Word was hatcher
Protected him.
389
00:17:06,790 --> 00:17:08,290
What was his name?
390
00:17:08,360 --> 00:17:09,430
"Pig."
391
00:17:09,490 --> 00:17:11,520
But I'm pretty sure
That's a nickname.
392
00:17:11,590 --> 00:17:13,650
You think?
393
00:17:16,460 --> 00:17:19,130
Hey, keep your mouth
Shut about this.
394
00:17:19,190 --> 00:17:21,720
I'm not trying to get mixed up
With hatcher again.
395
00:17:21,790 --> 00:17:23,690
Cat's crazy.
396
00:17:29,290 --> 00:17:31,250
Thank you very much.
397
00:17:31,320 --> 00:17:33,020
Looking
For scott callum.
398
00:17:33,090 --> 00:17:34,090
Scott.
399
00:17:34,160 --> 00:17:35,400
Callum: yeah?
400
00:17:35,460 --> 00:17:37,400
Up front.
401
00:17:38,790 --> 00:17:40,250
What's the problem?
402
00:17:40,320 --> 00:17:42,050
I need to talk to you
About stan hatcher.
403
00:17:42,120 --> 00:17:43,450
Haven't seen him.
404
00:17:43,520 --> 00:17:45,220
I'm talking about
Eight years ago,
405
00:17:45,290 --> 00:17:48,990
Back when you were going
By the nickname "Pig."
406
00:17:49,060 --> 00:17:50,700
Coming back to you now?
407
00:17:50,760 --> 00:17:52,060
What do you want?
408
00:17:52,120 --> 00:17:53,750
Hatcher's wife
Died from a car bomb.
409
00:17:53,820 --> 00:17:55,720
I want to know
Who planted it.
410
00:17:55,790 --> 00:17:58,420
It was a retaliation hit from
A gang he was investigating.
411
00:17:58,490 --> 00:18:00,450
We're looking at it
From a different angle now,
412
00:18:00,520 --> 00:18:03,150
Like that hatcher
Was behind it.
413
00:18:03,220 --> 00:18:05,850
Yeah, well,
That's an interesting theory.
414
00:18:05,920 --> 00:18:08,550
I know you were in hatcher's
Hip pocket back then,
415
00:18:08,620 --> 00:18:10,790
So you are gonna point me
In the right direction,
416
00:18:10,860 --> 00:18:12,800
And I'll leave you alone.
Hatcher still a cop?
417
00:18:12,860 --> 00:18:13,830
Yeah.
418
00:18:16,290 --> 00:18:18,320
I don't know anything
About him or the bomb.
419
00:18:18,390 --> 00:18:20,450
Sorry.
I gotta get back to work.
420
00:18:20,520 --> 00:18:23,420
I guess scott wants me
To have about eight radio cars
421
00:18:23,490 --> 00:18:26,790
Come down here
In about 30 seconds.
422
00:18:26,860 --> 00:18:28,200
What the hell, man?
423
00:18:28,260 --> 00:18:29,860
I want a name.
424
00:18:29,920 --> 00:18:31,320
Look, I did my time.
425
00:18:31,390 --> 00:18:33,220
Save all that for your mom.
You give me a name,
426
00:18:33,290 --> 00:18:35,850
Or your life is gonna start
Going backwards in a hurry,
427
00:18:35,920 --> 00:18:37,420
Starting with me
Putting the word out
428
00:18:37,490 --> 00:18:40,750
That you were a snitch
Back then!
429
00:18:40,820 --> 00:18:42,720
Emilio juarez.
430
00:18:42,790 --> 00:18:45,890
As far as informants go,
He's hatcher's bottom bitch.
431
00:18:45,960 --> 00:18:47,330
Now, you listen to me.
432
00:18:47,390 --> 00:18:49,120
I don't want you
Calling hatcher.
433
00:18:49,190 --> 00:18:51,590
I don't want you
Taking calls from him.
434
00:18:58,920 --> 00:19:00,490
Have a seat.
435
00:19:01,860 --> 00:19:04,030
Mr. Welkos,
Are you a client
436
00:19:04,090 --> 00:19:07,350
Of a dominatrix
Named molly ziffren?
437
00:19:07,420 --> 00:19:08,320
I was.
438
00:19:08,390 --> 00:19:10,050
Have you been
Sending her e‐mails
439
00:19:10,120 --> 00:19:11,950
Over the past
Week and a half?
440
00:19:12,020 --> 00:19:13,520
I don't mean to be rude,
441
00:19:13,590 --> 00:19:15,850
But would you mind telling me
What this is about?
442
00:19:15,920 --> 00:19:18,190
"I feel horrendously
Used by you.
443
00:19:18,260 --> 00:19:20,400
I thought you were above
This kind of treachery."
444
00:19:20,460 --> 00:19:23,600
Okay, yes,
I wrote those e‐mails.
445
00:19:23,660 --> 00:19:27,230
What made you so upset?
446
00:19:27,290 --> 00:19:28,820
A misunderstanding,
Which I got over.
447
00:19:28,890 --> 00:19:31,290
Sounds like you're dancing
Around this, mr. Welkos.
448
00:19:31,360 --> 00:19:33,130
She billed me for a date.
449
00:19:33,190 --> 00:19:35,020
If you're a client,
What's so unusual?
450
00:19:35,090 --> 00:19:37,450
This was a "Date" date.
451
00:19:37,520 --> 00:19:40,220
I thought we were going to start
Seeing each other socially.
452
00:19:40,290 --> 00:19:41,920
Apparently, I was wrong.
453
00:19:41,990 --> 00:19:43,490
To the tune of?
454
00:19:43,560 --> 00:19:46,230
She billed me $500
For services rendered.
455
00:19:46,290 --> 00:19:47,520
And that's what
Prompted the e‐mails?
456
00:19:47,590 --> 00:19:49,420
Is she calling them
Harassment,
457
00:19:49,490 --> 00:19:52,490
Because I quit writing her
Three days ago.
458
00:19:52,560 --> 00:19:55,360
Where were you this morning
Around 6:00 a. M.?
459
00:19:55,420 --> 00:19:57,290
Walking my dog‐‐
The dog park.
460
00:19:57,360 --> 00:19:59,830
Anyone see you
In the dog park?
461
00:19:59,890 --> 00:20:01,320
All this over some e‐mails?
462
00:20:01,390 --> 00:20:04,650
Molly ziffren got assaulted,
Mr. Welkos.
463
00:20:04,720 --> 00:20:06,450
You think I assaulted her?!
464
00:20:06,520 --> 00:20:08,790
Sounds like you had a reason.
465
00:20:08,860 --> 00:20:11,560
No, no way.
I worshipped her.
466
00:20:11,620 --> 00:20:14,150
But when you fell in love,
She wanted to keep it business.
467
00:20:14,220 --> 00:20:15,820
Now, that's gotta sting.
468
00:20:15,890 --> 00:20:17,590
It did,
But I got over it.
469
00:20:17,660 --> 00:20:18,960
Talk to molly,
470
00:20:19,020 --> 00:20:20,520
Ask her if I'm capable
Of violence.
471
00:20:20,590 --> 00:20:22,350
She was murdered,
Mr. Welkos.
472
00:20:22,420 --> 00:20:24,150
Now, tell us what happened
473
00:20:24,220 --> 00:20:25,820
So we can work
On your explanation,
474
00:20:25,890 --> 00:20:29,490
Or write down who saw you
In the dog park this morning.
475
00:20:38,190 --> 00:20:39,790
Detective sipowicz,
15th squad.
476
00:20:39,860 --> 00:20:41,230
Emilio juarez.
477
00:20:41,290 --> 00:20:44,150
Thank you for coming to see me.
Thank you.
478
00:20:44,220 --> 00:20:46,990
So I wanted to talk to you
About stan hatcher.
479
00:20:47,060 --> 00:20:49,260
You're not here
About my case?
480
00:20:49,320 --> 00:20:50,250
No.
481
00:20:50,320 --> 00:20:52,350
They told me
You were nypd.
482
00:20:52,420 --> 00:20:56,190
I'm here to ask you some
Questions about stan hatcher.
483
00:20:56,260 --> 00:20:58,200
All right, I'll help you
If you help me.
484
00:20:58,260 --> 00:20:59,500
What are you in for,
Emilio?
485
00:20:59,560 --> 00:21:01,160
Insurance fraud
And identity theft,
486
00:21:01,220 --> 00:21:03,150
Neither nor which
I was party to.
487
00:21:03,220 --> 00:21:04,990
But an illegal search
Of my apartment,
488
00:21:05,060 --> 00:21:06,500
And they find
50 fake I. D.'s
489
00:21:06,560 --> 00:21:09,160
And letterhead
From a fictional doctor.
490
00:21:09,220 --> 00:21:11,350
Okay, that part is true.
I'll admit it,
491
00:21:11,420 --> 00:21:14,050
But I defy anyone to prove
Beyond a reasonable doubt
492
00:21:14,120 --> 00:21:15,650
That those were mine.
493
00:21:15,720 --> 00:21:18,090
But my attorney advises me
To plead "No contest,"
494
00:21:18,160 --> 00:21:19,900
Since I'd only get
A couple of months.
495
00:21:19,960 --> 00:21:21,460
I end up
With a 3‐year bit,
496
00:21:21,520 --> 00:21:24,120
And I can't get another lawyer
To re‐examine my case.
497
00:21:24,190 --> 00:21:26,290
I will look into it,
But later, not now.
498
00:21:26,360 --> 00:21:28,230
Now or I ain't
Helping you.
499
00:21:28,290 --> 00:21:30,750
Later, or I call
My friend in the fbi,
500
00:21:30,820 --> 00:21:33,220
Who will turn this over
To the u. S. Attorney's office,
501
00:21:33,290 --> 00:21:34,990
And he'll add on
Federal charges.
502
00:21:35,060 --> 00:21:36,900
Do you want that?
503
00:21:36,960 --> 00:21:38,100
No.
504
00:21:38,160 --> 00:21:40,400
Stan hatcher‐‐
Eight years ago,
505
00:21:40,460 --> 00:21:42,300
His wife was killed
By a car bomb.
506
00:21:42,360 --> 00:21:45,130
We're looking into
The possibility he was involved.
507
00:21:45,190 --> 00:21:47,550
Whoa!
Seriously?
508
00:21:47,620 --> 00:21:49,150
Yeah.
509
00:21:49,220 --> 00:21:51,750
I always wondered
If hatcher was behind that.
510
00:21:51,820 --> 00:21:53,420
What do you know about it?
511
00:21:53,490 --> 00:21:55,650
I'll tell you this‐‐
Two days after it happened,
512
00:21:55,720 --> 00:21:57,620
I see this guy
Named frankie lawrence.
513
00:21:57,690 --> 00:21:59,590
Frankie's another one
Of hatcher's boys.
514
00:21:59,660 --> 00:22:01,560
Frankie wants to buy
Some dope off me,
515
00:22:01,620 --> 00:22:04,250
Which I may or may not
Have sold to him.
516
00:22:04,320 --> 00:22:05,820
But to pay for it,
517
00:22:05,890 --> 00:22:08,390
He pulled out this wad of cash
That would choke a hippo.
518
00:22:08,460 --> 00:22:10,800
This is a guy who never had
More than 20 bucks.
519
00:22:10,860 --> 00:22:12,260
You ask him
Where he got it?
520
00:22:12,320 --> 00:22:15,050
Yeah‐‐ he just smile and say
Hatcher been good to him.
521
00:22:15,120 --> 00:22:17,120
On the gate!
522
00:22:17,190 --> 00:22:19,090
You're gonna look into this
For me, aren't you?
523
00:22:19,160 --> 00:22:21,230
I will take care of you,
One way or the other.
524
00:22:21,290 --> 00:22:22,850
Minimum security,
525
00:22:22,920 --> 00:22:24,590
Working in the library,
Something!
526
00:22:36,620 --> 00:22:38,290
Excuse me, ma'am?
527
00:22:38,360 --> 00:22:39,160
Yes?
528
00:22:39,220 --> 00:22:40,490
I'm detective sipowicz.
529
00:22:40,560 --> 00:22:42,260
I'm looking
For frankie lawrence.
530
00:22:42,320 --> 00:22:43,850
Are you his mother?
531
00:22:43,920 --> 00:22:45,150
Yes.
532
00:22:45,220 --> 00:22:47,250
I'm not trying
To get frankie in trouble.
533
00:22:47,320 --> 00:22:48,850
I just need to talk to him.
534
00:22:48,920 --> 00:22:50,490
Not trying to get him
In trouble?
535
00:22:50,560 --> 00:22:51,700
That's right.
536
00:22:51,760 --> 00:22:54,160
Because all you cops
Care about him so much.
537
00:22:54,220 --> 00:22:56,090
I mean,
You're his best friend.
538
00:22:56,160 --> 00:22:58,460
You'd never
Screw him over.
539
00:22:58,520 --> 00:23:00,650
He's got your word,
Right?
540
00:23:00,720 --> 00:23:02,190
I need to talk to your son.
541
00:23:02,260 --> 00:23:04,730
He's dead,
You son of a bitch.
542
00:23:04,790 --> 00:23:08,150
He's in a place where
You can't harass him anymore.
543
00:23:08,220 --> 00:23:09,890
How did he die?
544
00:23:09,960 --> 00:23:11,800
What do you care?
545
00:23:11,860 --> 00:23:13,300
I'm investigating a cop
546
00:23:13,360 --> 00:23:15,000
Who may have been
One of the guys
547
00:23:15,060 --> 00:23:16,930
Who was harassing your son.
548
00:23:16,990 --> 00:23:18,620
He died three months ago.
549
00:23:18,690 --> 00:23:19,790
How?
550
00:23:19,860 --> 00:23:21,160
The drugs.
551
00:23:21,220 --> 00:23:23,620
I know this is a very
Difficult time for you,
552
00:23:23,690 --> 00:23:27,520
But did frankie ever mention
A cop named stan hatcher?
553
00:23:27,590 --> 00:23:29,290
[ crying ] No!
554
00:23:29,360 --> 00:23:31,700
It's really important
That we try to‐‐
555
00:23:43,720 --> 00:23:45,120
Pardon me, boss,
556
00:23:45,190 --> 00:23:46,890
But I just don't
Understand the logic
557
00:23:46,960 --> 00:23:50,030
Of sending a first‐grade
Detective to work in the morgue.
558
00:23:50,090 --> 00:23:51,550
They didn't give me
A choice, medavoy.
559
00:23:51,620 --> 00:23:54,420
It's a dumping ground
For dead wood.
560
00:23:54,490 --> 00:23:56,220
Were you guys
Not working a case?
561
00:23:56,290 --> 00:23:58,520
Yeah, there's no record
Or warrant for paulette voze,
562
00:23:58,590 --> 00:24:00,620
The dominatrix our d.O.A.
Used to work for,
563
00:24:00,690 --> 00:24:03,320
Or for her lawyer/slave
Bernard westley.
564
00:24:03,390 --> 00:24:06,220
How about this yahoo welkos,
The one walking his dog?
565
00:24:06,290 --> 00:24:08,020
We're still running
The names he gave us.
566
00:24:08,090 --> 00:24:09,550
All answering machines.
567
00:24:09,620 --> 00:24:12,320
Medavoy: a guy can tolerate
Six months in the morgue
568
00:24:12,390 --> 00:24:14,790
Before the formaldehyde stink
Rots your brain out.
569
00:24:14,860 --> 00:24:16,960
Ortiz, any progress?
570
00:24:17,020 --> 00:24:18,720
Welkos got a ticket
For alternate side
571
00:24:18,790 --> 00:24:21,220
A block away from the d. O. A.'s
Apartment building
572
00:24:21,290 --> 00:24:23,220
Early this morning.
Where's welkos now?
573
00:24:23,290 --> 00:24:25,050
We let him go to work.
574
00:24:25,120 --> 00:24:26,590
Yeah,
We'll get him back in.
575
00:24:28,120 --> 00:24:29,650
Boss, I got an interview
576
00:24:29,720 --> 00:24:31,590
On that gas‐station
Robbery last week.
577
00:24:31,660 --> 00:24:32,760
Take a radio.
578
00:24:34,960 --> 00:24:36,600
Clark?
579
00:24:36,660 --> 00:24:38,560
Two seconds.
580
00:24:43,320 --> 00:24:45,920
I just got a call
From an old informant of mine.
581
00:24:45,990 --> 00:24:48,820
He told me sipowicz came by
His work asking about me,
582
00:24:48,890 --> 00:24:50,320
Asking about
The circumstances
583
00:24:50,390 --> 00:24:52,150
Under which
My wife was killed.
584
00:24:52,220 --> 00:24:54,350
You know about this?
First I've heard.
585
00:24:54,420 --> 00:24:56,420
It's bad enough he's stepping
On my wife's memory,
586
00:24:56,490 --> 00:24:58,390
But to try and implicate me?
587
00:24:58,460 --> 00:25:00,900
I've never been
So pissed in my life!
588
00:25:00,960 --> 00:25:02,860
He's lashing out 'cause he
Thinks you got him transferred.
589
00:25:02,920 --> 00:25:05,690
I did get him transferred.
You tell him that.
590
00:25:05,760 --> 00:25:07,160
I'll pass it along.
591
00:25:07,220 --> 00:25:08,820
And you also tell him
That if he thinks
592
00:25:08,890 --> 00:25:11,250
Working late tours at the morgue
Is as low as he can go,
593
00:25:11,320 --> 00:25:12,650
He's got another
Thing coming.
594
00:25:12,720 --> 00:25:15,050
Hey, stan, relax.
He'll get used to working there.
595
00:25:15,120 --> 00:25:16,220
Everything will be fine.
596
00:25:16,290 --> 00:25:18,050
He stops
With those rumors today.
597
00:25:18,120 --> 00:25:19,750
You tell him that.
598
00:25:19,820 --> 00:25:21,650
All right.
599
00:25:24,790 --> 00:25:26,350
I need to know right now,
600
00:25:26,420 --> 00:25:29,250
If things get hot around here,
Who you backing up?
601
00:25:31,290 --> 00:25:33,520
I'm with you, man.
602
00:25:37,490 --> 00:25:39,220
[ sighs ]
603
00:25:44,660 --> 00:25:46,400
Uh‐huh.
604
00:25:46,460 --> 00:25:48,530
Yeah.
No, that's good.
605
00:25:48,590 --> 00:25:49,720
Hatcher's hip.
606
00:25:49,790 --> 00:25:51,850
One of the guys must have
Dropped the dime.
607
00:25:51,920 --> 00:25:53,320
Hatcher get in your face?
608
00:25:53,390 --> 00:25:55,850
Yeah, to confirm
My loyalty to him.
609
00:25:55,920 --> 00:25:58,020
Won't last‐‐
He's gonna find out.
610
00:25:58,090 --> 00:25:59,020
On the phone!
611
00:25:59,090 --> 00:26:00,520
You got him
Good and scared,
612
00:26:00,590 --> 00:26:02,450
But he's throwing out
A lot of threats.
613
00:26:02,520 --> 00:26:05,420
If he gets close to you,
You're backing off.
614
00:26:05,490 --> 00:26:06,750
Hell, no!
615
00:26:06,820 --> 00:26:08,750
There's plenty of open desks
Down here, john.
616
00:26:08,820 --> 00:26:10,450
I don't care.
617
00:26:10,520 --> 00:26:11,920
I appreciate it.
618
00:26:11,990 --> 00:26:13,490
Hey, was it not obvious
619
00:26:13,560 --> 00:26:15,560
That I'm trying to have
A conversation?
620
00:26:15,620 --> 00:26:16,950
Did you get something?
621
00:26:17,020 --> 00:26:18,490
I've been clawing
Through background
622
00:26:18,560 --> 00:26:20,230
On your o. D.,
Frankie lawrence.
623
00:26:20,290 --> 00:26:21,750
Turns out he contacted
624
00:26:21,820 --> 00:26:24,450
A total of 8 different people
On 17 arrests.
625
00:26:24,520 --> 00:26:27,320
So I ran those names past
A buddy of mine at the fbi.
626
00:26:27,390 --> 00:26:29,650
Turns out that one of the guys
Lawrence called
627
00:26:29,720 --> 00:26:31,790
Has military experience.
628
00:26:31,860 --> 00:26:33,130
As what?
629
00:26:33,190 --> 00:26:35,250
Ordinance expert
In an armored battalion.
630
00:26:35,320 --> 00:26:37,020
He cleared land mines.
631
00:26:37,090 --> 00:26:38,190
Bomb guy.
632
00:26:38,260 --> 00:26:42,130
Yeah, jerry toback.
Lives on ridge street.
633
00:26:42,190 --> 00:26:44,290
Good work, dorlan.
634
00:26:53,520 --> 00:26:54,950
Jerry toback?
635
00:26:55,020 --> 00:26:56,250
Yeah.
636
00:26:56,320 --> 00:26:58,820
Sipowicz and clark,
15th squad.
637
00:26:58,890 --> 00:27:00,750
What's going on?
638
00:27:00,820 --> 00:27:03,750
We need to talk to you
About frankie lawrence.
639
00:27:03,820 --> 00:27:05,190
Okay.
640
00:27:05,260 --> 00:27:06,700
You were friends, right?
641
00:27:06,760 --> 00:27:09,200
Were, yeah,
But not for three, four years.
642
00:27:09,260 --> 00:27:10,760
You two
Have a falling out?
643
00:27:10,820 --> 00:27:11,750
Yeah.
644
00:27:11,820 --> 00:27:12,950
Over...?
645
00:27:13,020 --> 00:27:14,290
He made a move
On a girl of mine.
646
00:27:14,360 --> 00:27:16,400
Told her a bunch
Of bad things about me
647
00:27:16,460 --> 00:27:18,200
So he could
Get into her pants.
648
00:27:18,260 --> 00:27:20,130
That was it.
I haven't seen him since.
649
00:27:20,190 --> 00:27:21,750
But eight years ago,
You two were tight?
650
00:27:21,820 --> 00:27:23,190
That's right.
651
00:27:23,260 --> 00:27:25,860
When frankie was working
With a cop named stan hatcher.
652
00:27:25,920 --> 00:27:27,350
Yeah.
653
00:27:27,420 --> 00:27:30,950
Back when hatcher's wife
Was killed with a car bomb.
654
00:27:31,020 --> 00:27:33,390
What are you guys
Doing here again?
655
00:27:33,460 --> 00:27:36,530
Looking to find out if frankie
Helped with that bomb.
656
00:27:36,590 --> 00:27:39,190
That's something you should
Be asking frankie.
657
00:27:39,260 --> 00:27:41,030
We would if he was
Still alive.
658
00:27:41,090 --> 00:27:43,490
Frankie o. D.'d
Three months ago.
659
00:27:43,560 --> 00:27:46,660
Cops have been
Investigating that car bomb
660
00:27:46,720 --> 00:27:48,890
As a retaliation
From one of the gangs,
661
00:27:48,960 --> 00:27:50,430
But now that we know
662
00:27:50,490 --> 00:27:52,850
That hatcher and his wife
Were having problems,
663
00:27:52,920 --> 00:27:54,450
We're looking
At it different.
664
00:27:54,520 --> 00:27:57,450
Which is why your military
Background got red‐flagged,
665
00:27:57,520 --> 00:28:00,650
In particular,
Your training in explosives.
666
00:28:00,720 --> 00:28:03,720
I want confirmation
That frankie's dead.
667
00:28:03,790 --> 00:28:06,920
Call his mom‐‐
Carla lawrence, staten island.
668
00:28:06,990 --> 00:28:08,950
She's listed.
Go ahead.
669
00:28:09,020 --> 00:28:10,850
Now's the time, jerry.
Frankie's gone.
670
00:28:10,920 --> 00:28:12,490
You're not gonna be
Jamming him up.
671
00:28:12,560 --> 00:28:14,230
And do you really
Want to sit back
672
00:28:14,290 --> 00:28:16,020
Knowing that a cop got away
With killing his wife?
673
00:28:16,090 --> 00:28:18,050
Admitting
To something like,
674
00:28:18,120 --> 00:28:20,390
Oh, I don't know,
That I built a bomb
675
00:28:20,460 --> 00:28:22,700
For frankie lawrence
Eight years ago‐‐
676
00:28:22,760 --> 00:28:26,530
That wouldn't exactly
Be good for me career‐wise,
677
00:28:26,590 --> 00:28:28,150
Especially now
That I'm trying
678
00:28:28,220 --> 00:28:30,490
To get back visitation
With my son.
679
00:28:30,560 --> 00:28:32,160
If this was a regular
Investigation,
680
00:28:32,220 --> 00:28:34,150
There's not much
I could promise you.
681
00:28:34,220 --> 00:28:37,090
But I'm in a jackpot here
Because of stan hatcher.
682
00:28:37,160 --> 00:28:39,060
My career is on the line.
683
00:28:39,120 --> 00:28:41,190
So you believe me
When I tell you
684
00:28:41,260 --> 00:28:43,700
I will help you get
Your visitation back,
685
00:28:43,760 --> 00:28:45,200
And you will not do a day
686
00:28:45,260 --> 00:28:48,160
For making that bomb
Eight years ago.
687
00:28:50,490 --> 00:28:52,890
I knew this would
Go down one day.
688
00:28:52,960 --> 00:28:55,130
Will you help me?
689
00:28:55,190 --> 00:28:57,250
Yeah.
What the hell?
690
00:29:02,290 --> 00:29:04,490
How do you know
Frankie lawrence?
691
00:29:04,560 --> 00:29:07,000
We were friends‐‐
Roommates for a while.
692
00:29:07,060 --> 00:29:09,030
Did the name stan hatcher
Ever come up?
693
00:29:09,090 --> 00:29:10,520
Yeah, frankie told me
694
00:29:10,590 --> 00:29:13,620
He basically worked for hatcher
As an informant.
695
00:29:13,690 --> 00:29:15,050
Did frankie come to you
696
00:29:15,120 --> 00:29:17,620
With a request
For an explosives device?
697
00:29:17,690 --> 00:29:19,220
Yeah, a car bomb.
698
00:29:19,290 --> 00:29:21,120
Did you make it for him?
699
00:29:21,190 --> 00:29:23,350
Yeah,
A plastic explosive
700
00:29:23,420 --> 00:29:25,050
That was set up
To be rigged to the starter.
701
00:29:25,120 --> 00:29:27,150
Which you knew how
To put together how?
702
00:29:27,220 --> 00:29:28,620
From my
Military training.
703
00:29:28,690 --> 00:29:31,450
Did frankie ever say
What the bomb was for?
704
00:29:31,520 --> 00:29:32,820
No.
705
00:29:32,890 --> 00:29:34,150
Did he ever tell you
706
00:29:34,220 --> 00:29:35,520
It was used
On stan hatcher's wife?
707
00:29:35,590 --> 00:29:37,990
No, but it was
Kind of obvious.
708
00:29:38,060 --> 00:29:39,500
Every time
It came on the news,
709
00:29:39,560 --> 00:29:41,800
He'd change the channel
And just give me this look.
710
00:29:41,860 --> 00:29:43,600
Did you install
The car bomb?
711
00:29:43,660 --> 00:29:44,730
No.
712
00:29:44,790 --> 00:29:46,920
Did you drop frankie off
And see him install it?
713
00:29:46,990 --> 00:29:48,150
No.
714
00:29:48,220 --> 00:29:50,150
So you're not positive
What it was used for.
715
00:29:50,220 --> 00:29:52,820
I got a pretty
Damn good idea.
716
00:29:52,890 --> 00:29:55,150
Can we talk out here
For a sec?
717
00:29:57,220 --> 00:29:59,090
What else do you have?
718
00:29:59,160 --> 00:30:01,100
Hatcher's ex‐partner,
Who can testify
719
00:30:01,160 --> 00:30:03,000
That hatcher's wife
Wanted out of the marriage.
720
00:30:03,060 --> 00:30:04,430
And what else?
721
00:30:04,490 --> 00:30:06,190
Did you not hear
This guy?
722
00:30:06,260 --> 00:30:08,600
Hatcher is responsible
For his wife getting blown up.
723
00:30:08,660 --> 00:30:11,460
There's no evidence connecting
That bomb to hatcher.
724
00:30:11,520 --> 00:30:13,990
This doesn't qualify
For a circumstantial case?
725
00:30:14,060 --> 00:30:15,230
There's no direct
Admissions.
726
00:30:15,290 --> 00:30:16,850
There's not even
Hearsay evidence.
727
00:30:16,920 --> 00:30:18,420
I couldn't prove this case
728
00:30:18,490 --> 00:30:20,250
Against an organized
Crime figure.
729
00:30:20,320 --> 00:30:21,850
You can't do
Anything with this?
730
00:30:21,920 --> 00:30:24,720
Have you tracked down the family
Of hatcher's wife?
731
00:30:24,790 --> 00:30:25,690
They couldn't help.
732
00:30:25,760 --> 00:30:27,060
We can't prove it.
733
00:30:27,120 --> 00:30:28,490
At least just
Charge hatcher
734
00:30:28,560 --> 00:30:30,200
And present it
To a grand jury.
735
00:30:30,260 --> 00:30:31,630
Let them decide.
736
00:30:31,690 --> 00:30:33,750
I would open up my office
To litigation,
737
00:30:33,820 --> 00:30:35,450
As in wrongful
Prosecution.
738
00:30:35,520 --> 00:30:38,090
It's just gonna come across
As a personal vendetta.
739
00:30:38,160 --> 00:30:40,560
Are you aware of why
I got transferred?
740
00:30:40,620 --> 00:30:42,720
I know that hatcher
Is responsible
741
00:30:42,790 --> 00:30:44,020
For his wife
Getting killed.
742
00:30:44,090 --> 00:30:46,190
So, yeah, I'm taking it
Kind of personal.
743
00:30:46,260 --> 00:30:47,960
I can't prove it.
It's that simple.
744
00:30:48,020 --> 00:30:49,520
You have to get more.
745
00:30:53,390 --> 00:30:55,150
We can always
Leak it to the press.
746
00:30:55,220 --> 00:30:57,120
That'd end up doing us
More harm than hatcher.
747
00:30:57,190 --> 00:30:58,790
All right.
What, then?
748
00:30:58,860 --> 00:30:59,830
[ sighs ]
749
00:31:01,990 --> 00:31:03,750
We may need
Your help on this.
750
00:31:03,820 --> 00:31:05,290
Is that gonna be a problem?
751
00:31:05,360 --> 00:31:06,860
Help like as in what?
752
00:31:06,920 --> 00:31:08,420
Help as in stepping up,
Gibson,
753
00:31:08,490 --> 00:31:10,120
Like you haven't done
Once today.
754
00:31:10,190 --> 00:31:13,320
Our careers
Are at stake here, guys.
755
00:31:14,460 --> 00:31:16,060
Everything
We worked for.
756
00:31:21,990 --> 00:31:23,820
[ door slams ]
757
00:31:32,260 --> 00:31:34,530
I understand
Your lifestyle change
758
00:31:34,590 --> 00:31:37,250
Came about recently‐‐
Is that right, mr. Welkos?
759
00:31:37,320 --> 00:31:39,050
One of your co‐workers said
You moved out of your house
760
00:31:39,120 --> 00:31:40,590
In connecticut
Three months ago.
761
00:31:40,660 --> 00:31:42,430
My wife and I separated.
762
00:31:42,490 --> 00:31:44,220
Safe to say
That you were in the throes
763
00:31:44,290 --> 00:31:46,350
Of a midlife crisis?
764
00:31:46,420 --> 00:31:48,490
I call it self‐discovery.
765
00:31:48,560 --> 00:31:50,830
See, most guys go through
A midlife crisis,
766
00:31:50,890 --> 00:31:52,490
And they do stupid stuff.
767
00:31:53,490 --> 00:31:55,750
Buy a convertible,
Dye their hair,
768
00:31:55,820 --> 00:31:57,190
Step out on the wife.
769
00:31:57,260 --> 00:31:59,030
Trivialize it all you want,
770
00:31:59,090 --> 00:32:00,690
But meeting molly
Was an awakening,
771
00:32:00,760 --> 00:32:02,900
And I am devastated
To hear that she's dead.
772
00:32:02,960 --> 00:32:04,900
But most guys,
After a while,
773
00:32:04,960 --> 00:32:08,260
They realize the value
Of the family they left behind,
774
00:32:08,320 --> 00:32:10,750
And they go home with their tail
Between their legs.
775
00:32:10,820 --> 00:32:14,490
Which is all good unless
The wife won't take him back.
776
00:32:14,560 --> 00:32:17,730
So you ask your dominatrix out
On a normal date,
777
00:32:17,790 --> 00:32:20,650
Hoping to get back
Some of your normal life.
778
00:32:20,720 --> 00:32:23,720
But she rejects you,
And you get angry.
779
00:32:23,790 --> 00:32:25,820
I didn't kill molly.
780
00:32:25,890 --> 00:32:28,350
We got your fingerprints
In molly ziffren's apartment.
781
00:32:28,420 --> 00:32:30,190
We got the e‐mails.
I explained those.
782
00:32:30,260 --> 00:32:31,960
We got your car
Parked a block away
783
00:32:32,020 --> 00:32:33,390
At the time of the murder!
784
00:32:33,460 --> 00:32:35,160
What car?
I don't have a car.
785
00:32:35,220 --> 00:32:37,420
You don't drive
A 2002 explorer?
786
00:32:39,060 --> 00:32:41,130
That's not
Your license plate?
787
00:32:44,960 --> 00:32:47,600
Staring off into space
Isn't gonna make this go away.
788
00:32:47,660 --> 00:32:48,860
All right.
789
00:32:48,920 --> 00:32:50,950
All right, what?
790
00:32:51,020 --> 00:32:52,920
I killed molly ziffren.
791
00:32:52,990 --> 00:32:55,320
What happened?
792
00:32:55,390 --> 00:32:58,290
I went over there,
Told her I loved her.
793
00:32:58,360 --> 00:33:01,930
She started calling me
The names.
794
00:33:01,990 --> 00:33:03,520
I said,
This wasn't a session.
795
00:33:03,590 --> 00:33:06,720
"Talk to me
Like a human being."
796
00:33:06,790 --> 00:33:08,020
She slapped me.
797
00:33:08,090 --> 00:33:09,990
Then she went for her canes,
798
00:33:10,060 --> 00:33:13,260
So I defended myself.
799
00:33:13,320 --> 00:33:16,050
And how'd you kill her?
800
00:33:16,120 --> 00:33:18,120
I really don't remember.
801
00:33:18,190 --> 00:33:20,020
I blacked out.
802
00:33:20,090 --> 00:33:22,190
Next thing,
I'm back out on the street,
803
00:33:22,260 --> 00:33:25,230
Knowing that I just did
Something terrible.
804
00:33:26,890 --> 00:33:29,550
I ruined my life for her.
805
00:33:29,620 --> 00:33:32,590
I ruined...Everything.
806
00:33:32,660 --> 00:33:36,060
All right.
We need you to write this up.
807
00:33:42,320 --> 00:33:44,090
Is the boss around?
808
00:33:44,160 --> 00:33:46,460
We're getting a statement
From kenneth welkos.
809
00:33:46,520 --> 00:33:48,120
He went for killing
The dominatrix?
810
00:33:48,190 --> 00:33:50,090
Yeah,
He's writing it up.
811
00:33:50,160 --> 00:33:52,300
'cause I got something
You should see.
812
00:33:56,020 --> 00:33:57,550
What's up?
813
00:33:57,620 --> 00:33:59,050
Need you in here.
814
00:33:59,120 --> 00:34:00,720
What's going on?
815
00:34:00,790 --> 00:34:02,690
It's private.
816
00:34:07,820 --> 00:34:10,250
What are you doing here?
What's he doing here?
817
00:34:10,320 --> 00:34:12,090
You need
To hear him out.
818
00:34:12,160 --> 00:34:14,130
The only reason we're having
This conversation
819
00:34:14,190 --> 00:34:16,190
Is out of courtesy
To gibson.
820
00:34:16,260 --> 00:34:17,760
You're pushing
Your luck, pal.
821
00:34:17,820 --> 00:34:19,150
We have
A 5:00 appointment
822
00:34:19,220 --> 00:34:20,850
At the district
Attorney's office,
823
00:34:20,920 --> 00:34:22,090
At which point
824
00:34:22,160 --> 00:34:24,900
We're gonna present
Our evidence against you.
825
00:34:24,960 --> 00:34:27,030
We?
You with him on this?
826
00:34:27,090 --> 00:34:28,720
You're pretty quick there,
Stan.
827
00:34:28,790 --> 00:34:32,690
Who made that car bomb.
Who planted it in your car.
828
00:34:32,760 --> 00:34:35,900
How your wife admitted to having
An affair before she died.
829
00:34:35,960 --> 00:34:38,100
Who she was having
The affair with.
830
00:34:38,160 --> 00:34:40,100
How she was scared of you.
831
00:34:40,160 --> 00:34:42,860
See, we can prove you arranged
Your wife's murder.
832
00:34:42,920 --> 00:34:45,320
But, like I said,
I owe gibson,
833
00:34:45,390 --> 00:34:47,250
And, apparently,
He owes your uncle.
834
00:34:47,320 --> 00:34:48,950
So here's your offer,
835
00:34:49,020 --> 00:34:51,320
Which I personally
Don't think you deserve.
836
00:34:51,390 --> 00:34:54,190
You put in your papers
By 5:00.
837
00:34:54,260 --> 00:34:56,460
If not, I take that meeting
At the d. A.
838
00:34:56,520 --> 00:34:58,450
I don't know
What the hell‐‐
839
00:34:58,520 --> 00:35:00,550
You're off the job
In an hour,
840
00:35:00,620 --> 00:35:03,620
Or you get charged with
Conspiracy to commit murder,
841
00:35:03,690 --> 00:35:06,520
Non‐negotiable.
842
00:35:06,590 --> 00:35:08,090
I did what now?
843
00:35:08,160 --> 00:35:10,760
You hired your snitch,
Frankie lawrence,
844
00:35:10,820 --> 00:35:12,350
To get the car bomb
For you.
845
00:35:12,420 --> 00:35:14,750
Frankie lawrence,
Who recently o. D.'d?
846
00:35:14,820 --> 00:35:17,090
We got the guy who made
The bomb for frankie.
847
00:35:17,160 --> 00:35:19,500
He knows
About the whole thing.
848
00:35:27,960 --> 00:35:30,660
You know what?
Prove it.
849
00:35:33,790 --> 00:35:35,450
Whoever's watching,
850
00:35:35,520 --> 00:35:39,050
Whoever's listening in,
Prove it!
851
00:35:39,120 --> 00:35:40,250
We will.
852
00:35:42,890 --> 00:35:45,390
You and you just made
853
00:35:45,460 --> 00:35:47,800
The biggest mistakes
In your life.
854
00:36:02,890 --> 00:36:04,520
Have a seat,
Mrs. Welkos.
855
00:36:04,590 --> 00:36:06,250
Please, lee ann.
856
00:36:06,320 --> 00:36:09,690
Lee ann, do you know a woman
Named molly ziffren?
857
00:36:09,760 --> 00:36:10,800
No.
858
00:36:10,860 --> 00:36:13,830
She's a dominatrix
Who was killed this morning.
859
00:36:13,890 --> 00:36:15,190
Oh, I'm sorry
To hear that.
860
00:36:15,260 --> 00:36:16,960
Your husband
Was seeing her.
861
00:36:17,020 --> 00:36:20,090
Were you aware that your husband
Was involved with a dominatrix?
862
00:36:20,160 --> 00:36:21,600
I suppose I was.
863
00:36:21,660 --> 00:36:24,260
You and your husband
Are separated.
864
00:36:24,320 --> 00:36:26,190
Yes.
He lives in the city.
865
00:36:26,260 --> 00:36:29,530
You see, the problem is
A 2002 explorer
866
00:36:29,590 --> 00:36:31,520
That's registered
To you and your husband
867
00:36:31,590 --> 00:36:34,020
Was ticketed this morning
Near miss ziffren's apartment
868
00:36:34,090 --> 00:36:35,620
Around the time
Of her murder.
869
00:36:35,690 --> 00:36:38,950
And we just got the results
Of the explorer's ez‐pass usage,
870
00:36:39,020 --> 00:36:40,720
And it shows that the car
871
00:36:40,790 --> 00:36:43,490
Was back and forth
To connecticut this morning.
872
00:36:43,560 --> 00:36:45,530
That would indicate
That you drove, ma'am.
873
00:36:45,590 --> 00:36:47,990
Did you go to miss ziffren's
Apartment this morning?
874
00:36:48,060 --> 00:36:50,600
Was there an argument?
875
00:36:50,660 --> 00:36:52,430
I was there.
876
00:36:52,490 --> 00:36:54,720
We had a conversation
About my husband,
877
00:36:54,790 --> 00:36:57,190
But when I left,
She was alive and unharmed.
878
00:36:57,260 --> 00:36:58,830
What prompted the visit?
879
00:36:58,890 --> 00:37:00,790
This had gone on
Long enough,
880
00:37:00,860 --> 00:37:03,230
And I felt it was time for her
To leave kenneth alone,
881
00:37:03,290 --> 00:37:05,490
To release him
Or take the spell off
882
00:37:05,560 --> 00:37:07,930
Or whatever it was she was doing
To just stop.
883
00:37:07,990 --> 00:37:09,420
What do you mean
"The spell on him"?
884
00:37:09,490 --> 00:37:11,420
I don't know
What to call it.
885
00:37:11,490 --> 00:37:13,320
But she had to be
Controlling him somehow.
886
00:37:13,390 --> 00:37:16,220
You don't just go
From being a normal person,
887
00:37:16,290 --> 00:37:19,320
With a good job,
Who loves his wife and children,
888
00:37:19,390 --> 00:37:23,890
To being kept in a cage
And whipped.
889
00:37:23,960 --> 00:37:27,260
It's...
Just not possible.
890
00:37:27,320 --> 00:37:29,250
So you went over to talk,
And it turned violent.
891
00:37:29,320 --> 00:37:31,190
Isn't that right?
892
00:37:31,260 --> 00:37:34,030
No, I don't know
Who killed her.
893
00:37:34,090 --> 00:37:36,450
Well, at this point,
Neither do we.
894
00:37:36,520 --> 00:37:39,050
But your husband
Confessed it was him.
895
00:37:39,120 --> 00:37:41,990
So either both of you
Were involved,
896
00:37:42,060 --> 00:37:44,130
Or your husband
Figured out what happened
897
00:37:44,190 --> 00:37:45,520
And copped to it
To protect you.
898
00:37:45,590 --> 00:37:49,550
Your husband moving out
And assuming this lifestyle
899
00:37:49,620 --> 00:37:51,420
Must have been a lot
To deal with,
900
00:37:51,490 --> 00:37:53,690
And maybe whatever
Miss ziffren said to you
901
00:37:53,760 --> 00:37:55,230
Pushed you over the edge,
902
00:37:55,290 --> 00:37:56,920
But we need to know
What happened,
903
00:37:56,990 --> 00:37:58,550
Or your husband's
Going to spend
904
00:37:58,620 --> 00:38:01,550
The rest of his life
In jail for it.
905
00:38:03,220 --> 00:38:05,620
She said I needed
To see a shrink,
906
00:38:05,690 --> 00:38:08,520
That I was the one
Who was screwed up.
907
00:38:08,590 --> 00:38:11,920
I asked her again nicely
To please let my husband go,
908
00:38:11,990 --> 00:38:14,020
But she just
Started laughing!
909
00:38:14,090 --> 00:38:16,490
Is that when you hit her
With the statue?
910
00:38:16,560 --> 00:38:19,100
Kenneth called last night,
Saying he wanted a divorce.
911
00:38:19,160 --> 00:38:21,900
This had to stop.
Someone had to stop her.
912
00:38:21,960 --> 00:38:23,500
Was your husband
With you
913
00:38:23,560 --> 00:38:25,460
In miss ziffren's apartment
This morning?
914
00:38:25,520 --> 00:38:28,150
No.
915
00:38:28,220 --> 00:38:31,050
Okay.
All right.
916
00:38:31,120 --> 00:38:33,950
I just wanted
My husband back!
917
00:38:34,020 --> 00:38:35,820
[ crying ]
918
00:38:39,620 --> 00:38:41,020
Hey, andy, you back?
919
00:38:41,090 --> 00:38:42,550
No.
Just stopped by.
920
00:38:42,620 --> 00:38:44,490
I still can't believe
You're not around.
921
00:38:44,560 --> 00:38:46,500
I was just about
To run a case for you.
922
00:38:46,560 --> 00:38:48,230
Run it for me.
923
00:38:48,290 --> 00:38:51,290
Yeah, lee ann welkos
Went for it.
924
00:38:51,360 --> 00:38:54,100
We'll get with the husband,
Have him come off his story.
925
00:38:54,160 --> 00:38:56,660
He admitted to it
To try and protect his wife?
926
00:38:56,720 --> 00:38:58,950
Yeah.
927
00:38:59,020 --> 00:38:59,950
Hey, stan.
928
00:39:00,020 --> 00:39:02,550
Stan: hey.
929
00:39:02,620 --> 00:39:05,620
Yeah, so,
Listen up, everybody.
930
00:39:05,690 --> 00:39:07,450
I just put in my papers.
931
00:39:07,520 --> 00:39:10,090
Yeah, this security gig
I've been looking into
932
00:39:10,160 --> 00:39:11,760
Just came through.
933
00:39:11,820 --> 00:39:15,190
Plus, this job ain't
What I joined up for anymore,
934
00:39:15,260 --> 00:39:17,560
And it's time I made
Some real money.
935
00:39:17,620 --> 00:39:18,950
So just like that?
936
00:39:19,020 --> 00:39:20,350
Yeah, just like that.
937
00:39:20,420 --> 00:39:22,190
We getting beers
Or anything?
938
00:39:22,260 --> 00:39:24,530
No, I'm out of here.
So take it easy.
939
00:39:24,590 --> 00:39:25,720
You too.
940
00:39:25,790 --> 00:39:27,250
I'll see you around.
941
00:39:27,320 --> 00:39:29,520
You better hope not.
942
00:39:42,790 --> 00:39:44,850
I'd like to say you set
The morgue record
943
00:39:44,920 --> 00:39:46,220
For quickest escape,
944
00:39:46,290 --> 00:39:48,850
But there was a guy in '89
Who lasted an hour.
945
00:39:48,920 --> 00:39:50,190
Yeah?
946
00:39:50,260 --> 00:39:52,360
But he didn't get transferred
Back to his old squad.
947
00:39:52,420 --> 00:39:54,420
He put in for retirement.
948
00:39:54,490 --> 00:39:56,190
So I guess you got him beat
On that one.
949
00:39:56,260 --> 00:39:57,700
Thanks to you.
950
00:39:57,760 --> 00:39:59,460
You found the guy
That cracked it, wally.
951
00:39:59,520 --> 00:40:01,290
You would have
Got to him eventually.
952
00:40:01,360 --> 00:40:03,360
Yeah, maybe, maybe not.
953
00:40:03,420 --> 00:40:05,720
But you found him.
I owe you.
954
00:40:05,790 --> 00:40:08,320
Put me in your will.
955
00:40:08,390 --> 00:40:11,420
I know some people that can
Maybe get you back on the squad.
956
00:40:11,490 --> 00:40:12,450
Oh, no.
957
00:40:12,520 --> 00:40:14,850
No, no, no, no, no.
I'm fine here.
958
00:40:14,920 --> 00:40:16,090
Cataloging stiffs?
959
00:40:16,160 --> 00:40:17,500
Someone's got to.
960
00:40:17,560 --> 00:40:19,460
You could be
Working homicides.
961
00:40:19,520 --> 00:40:21,320
I was doing that once,
But it got to me.
962
00:40:21,390 --> 00:40:23,190
I boozed up pretty bad.
963
00:40:23,260 --> 00:40:25,130
No, no.
This is my speed.
964
00:40:29,760 --> 00:40:30,860
You're a good cop.
965
00:40:30,920 --> 00:40:32,650
That's good to hear.
966
00:40:59,660 --> 00:41:01,430
Hey.
967
00:41:01,490 --> 00:41:02,420
Hey.
968
00:41:02,490 --> 00:41:05,750
So everything's worked out,
Transfer‐wise.
969
00:41:05,820 --> 00:41:07,390
Good.
970
00:41:07,460 --> 00:41:09,900
I was, uh...
971
00:41:09,960 --> 00:41:12,000
I was in a tough spot.
972
00:41:12,060 --> 00:41:15,260
And I didn't
Handle it well.
973
00:41:15,320 --> 00:41:19,790
And I feel like
I, uh, really let you down.
974
00:41:19,860 --> 00:41:21,960
You did.
975
00:41:22,020 --> 00:41:24,890
If you want me
To transfer out, I will.
976
00:41:24,960 --> 00:41:27,760
You gotta stand up for what
You believe in, gibson‐‐
977
00:41:27,820 --> 00:41:28,990
Not just some of the time.
978
00:41:29,060 --> 00:41:30,700
I understand.
979
00:41:30,760 --> 00:41:32,660
We'll work it out.
980
00:41:32,720 --> 00:41:34,020
Thanks.
981
00:41:34,090 --> 00:41:35,790
Yeah.
982
00:41:49,090 --> 00:41:51,520
I'm not going anywhere.
70950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.