Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:02,440
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,470 --> 00:00:04,710
After two people break up,
3
00:00:04,740 --> 00:00:06,910
The "Let’s stay friends" thing
Is a little naive.
4
00:00:06,950 --> 00:00:09,860
We’ll do our jobs,
Act like adults, and move on.
Okay.
5
00:00:09,880 --> 00:00:12,080
This guy I sent to jail
A couple years back
6
00:00:12,120 --> 00:00:14,790
Got out today off a key witness
Recanting his testimony,
7
00:00:14,820 --> 00:00:16,120
Which is a total crock.
8
00:00:16,150 --> 00:00:17,850
And he did what?
9
00:00:17,890 --> 00:00:20,220
He made some comments
During the original trial.
10
00:00:20,260 --> 00:00:22,460
Plus, today he said something
That was creepy.
11
00:00:22,490 --> 00:00:24,090
Did you tell the judge?
12
00:00:24,130 --> 00:00:26,230
It’s nothing overt.
It’s just a feeling.
13
00:00:26,260 --> 00:00:29,060
Then today, I’ve been getting
Some hang‐ups at my office.
14
00:00:29,100 --> 00:00:30,470
I’ll take care of it.
15
00:00:30,500 --> 00:00:32,200
What are you gonna do?
Talk to him.
16
00:00:32,240 --> 00:00:35,810
If anything happens to
Ms. Haywood‐‐ anything‐‐
17
00:00:35,840 --> 00:00:37,370
I’m gonna be back here.
18
00:00:37,410 --> 00:00:39,880
This was all a big
Misunderstanding.
19
00:00:39,910 --> 00:00:42,210
Your sister had abdominal
Bleeding from the beating.
20
00:00:42,250 --> 00:00:43,990
She went into labor.
We discovered the‐‐
21
00:00:44,020 --> 00:00:45,820
She’s dead?
We did our best.
22
00:00:45,850 --> 00:00:48,620
The baby?
A girl.
23
00:00:48,650 --> 00:00:51,490
Oh, my god, andy.
I can’t believe it.
24
00:01:04,340 --> 00:01:07,010
[ sighs ] So?
25
00:01:07,040 --> 00:01:08,500
Great.
26
00:01:08,540 --> 00:01:09,970
Not too formal?
27
00:01:10,010 --> 00:01:12,140
I’m going for responsible,
Yet maternal.
28
00:01:12,180 --> 00:01:13,690
Then you’re on the money.
29
00:01:13,710 --> 00:01:15,510
Does this necklace
Say "Snob"?
30
00:01:15,550 --> 00:01:17,520
Connie, the hearing’s
A formality.
31
00:01:17,550 --> 00:01:19,650
It’s still
In front of a judge.
32
00:01:19,680 --> 00:01:22,520
They’ll take one look at you,
Confirm you’re drawing breath,
33
00:01:22,550 --> 00:01:24,620
And rubber‐stamp
The custodial rights.
34
00:01:24,660 --> 00:01:27,270
I’m not gonna adopt my child
Looking like a slouch.
35
00:01:27,290 --> 00:01:29,420
I’m just saying
For purposes of the court,
36
00:01:29,460 --> 00:01:31,930
You could be wearing
Hot pants.
37
00:01:31,960 --> 00:01:34,960
[ sighs ] The question
Of home status came up.
38
00:01:35,000 --> 00:01:36,800
It went away, but still,
39
00:01:36,840 --> 00:01:40,050
Maybe it’s safe to
Overcompensate clothing‐wise.
40
00:01:40,070 --> 00:01:43,370
"Home status" meaning
"Not being married"?
41
00:01:43,410 --> 00:01:45,320
Mm‐hmm.
42
00:01:45,340 --> 00:01:48,040
Maybe that’s something
We should talk about.
43
00:01:50,750 --> 00:01:53,780
Well, it’s not something
We need to talk about.
44
00:01:53,820 --> 00:01:55,880
[ clears throat ]
45
00:01:55,920 --> 00:01:59,020
Theo’s late for school, and
Michelle’s due at day care.
46
00:02:15,010 --> 00:02:16,510
[ siren beeps ]
47
00:02:21,080 --> 00:02:22,810
What do we got?
48
00:02:22,850 --> 00:02:24,690
African guy,
Shot three times.
49
00:02:24,720 --> 00:02:26,220
African guy got a name?
50
00:02:26,250 --> 00:02:28,420
Yeah, about 13 of ’em‐‐
51
00:02:28,450 --> 00:02:31,590
Yinka masekela omuku ag‐‐
52
00:02:31,620 --> 00:02:33,660
All right, stick
With the first and last.
53
00:02:33,690 --> 00:02:35,020
Yinka okafor.
54
00:02:35,060 --> 00:02:36,320
Anybody talking?
55
00:02:36,360 --> 00:02:37,930
You’re kidding, right?
56
00:02:37,960 --> 00:02:39,560
Does it look like
I’m kidding?
57
00:02:39,600 --> 00:02:40,900
Nobody’s talking.
58
00:02:40,930 --> 00:02:42,700
We got an apartment
On this guy?
59
00:02:42,730 --> 00:02:44,830
5‐c. Still trying to
Locate the super, though.
60
00:02:44,870 --> 00:02:46,700
We’ll go up,
Look around.
61
00:02:46,740 --> 00:02:50,010
There’s a fire escape.
I can try to get in that way.
62
00:02:50,040 --> 00:02:51,610
Just don’t go
Breaking anything.
63
00:02:51,640 --> 00:02:54,410
There’s a footprint
In the blood.
64
00:02:54,450 --> 00:02:55,850
I’ll look for the super.
65
00:02:55,880 --> 00:02:57,550
Ain’t no super
In this dump‐‐
66
00:02:57,580 --> 00:03:00,520
Just some management company
Nobody ever sees,
67
00:03:00,550 --> 00:03:03,180
Just like the police,
Till a body shows up.
68
00:03:03,220 --> 00:03:04,590
Who are you?
69
00:03:04,620 --> 00:03:06,890
Somebody who has to
Live here after y’all leave.
70
00:03:06,930 --> 00:03:08,700
What’s your name?
That’s my business.
71
00:03:08,730 --> 00:03:10,300
There’s the mentality.
72
00:03:10,330 --> 00:03:12,390
Let me see you find
Who did this.
73
00:03:12,430 --> 00:03:14,260
Let me see you
Step up or shut up.
74
00:03:14,300 --> 00:03:15,600
What’s it gonna be?
75
00:03:15,630 --> 00:03:16,700
Keys.
76
00:03:16,740 --> 00:03:17,880
Andy, keys.
77
00:03:17,900 --> 00:03:19,200
Prove me wrong.
78
00:03:19,240 --> 00:03:22,650
I don’t gotta prove nothing
To you, pal.
79
00:03:22,670 --> 00:03:24,140
[ camera whirs ]
80
00:03:25,440 --> 00:03:27,240
Mmm, man!
81
00:03:30,010 --> 00:03:31,450
He said he was in.
82
00:03:31,480 --> 00:03:33,650
He got down the fire escape,
No problem.
83
00:03:33,690 --> 00:03:36,060
He’s working on the window.
84
00:03:36,090 --> 00:03:37,830
Well, I don’t hear him
In there.
85
00:03:42,960 --> 00:03:45,230
[ sighs ]
86
00:03:45,260 --> 00:03:46,900
It’s close.
87
00:03:46,930 --> 00:03:49,800
Be right back.
88
00:03:49,830 --> 00:03:51,470
Hey.
What’s going on?
89
00:03:51,500 --> 00:03:52,900
Don’t ask.
90
00:03:52,940 --> 00:03:54,250
I got the keys.
91
00:03:54,270 --> 00:03:56,570
[ glass breaks,
Woman screams ]
92
00:03:56,610 --> 00:03:58,110
What the hell was that?
93
00:03:58,140 --> 00:04:01,240
[ woman screaming ]
94
00:04:01,280 --> 00:04:02,840
Police, freeze!
95
00:04:02,880 --> 00:04:04,650
Freeze! Don’t move!
96
00:04:04,680 --> 00:04:06,780
Drop what’s in your hand!
Freeze!
97
00:04:06,820 --> 00:04:08,820
Drop it right now!
Do not move!
98
00:04:08,850 --> 00:04:10,350
She’s bleeding pretty bad.
99
00:04:10,390 --> 00:04:11,920
All right, relax.
Take it easy.
100
00:04:11,960 --> 00:04:13,100
Drop it!
101
00:04:13,120 --> 00:04:14,760
Don’t shoot!
Hey!
102
00:04:14,790 --> 00:04:15,990
[ screaming ]
103
00:04:16,030 --> 00:04:17,640
It’s a cell phone.
104
00:04:17,660 --> 00:04:19,460
Can somebody get a towel?
105
00:04:19,500 --> 00:04:21,770
Ahh. It’s okay.
It’s okay.
106
00:04:21,800 --> 00:04:24,500
Take it easy.
It’s all right.
107
00:04:24,540 --> 00:04:26,540
[ sobbing ]
108
00:05:41,050 --> 00:05:43,250
Junior.
109
00:05:43,280 --> 00:05:45,380
Anything on the canvass?
110
00:05:45,420 --> 00:05:47,260
Nothing. Jones and medavoy
Are still out there.
111
00:05:47,290 --> 00:05:49,130
The borough said this lady’s
Husband was the third african
112
00:05:49,150 --> 00:05:51,790
Murdered in the city
In the past six months.
113
00:05:51,820 --> 00:05:53,620
Any proximity to this one?
114
00:05:53,660 --> 00:05:56,220
Shooting in gramercy park,
Stabbing at 42nd and 5th.
115
00:05:56,260 --> 00:05:58,890
So, sort of.
D. O. A. Got a sheet?
116
00:05:58,930 --> 00:06:01,600
Nothing on him, but he’s got
A brother under indictment
117
00:06:01,630 --> 00:06:03,870
With the feds‐‐ dele okafor‐‐
Fraud charges.
118
00:06:03,900 --> 00:06:05,430
They give us
A place to look?
119
00:06:05,470 --> 00:06:06,740
A few.
120
00:06:06,770 --> 00:06:08,200
[ man speaking on police radio ]
121
00:06:08,240 --> 00:06:10,440
The boss.
122
00:06:10,470 --> 00:06:11,810
Detective clark?
123
00:06:11,840 --> 00:06:13,780
Yeah, I’m clark.
124
00:06:13,810 --> 00:06:15,880
Jennifer devlin.
I’m treating ifeoma okafor.
125
00:06:15,910 --> 00:06:17,810
How’d you get the name?
She talk to you?
126
00:06:17,850 --> 00:06:20,080
A little, but my french
Is rusty.
127
00:06:20,120 --> 00:06:23,280
Your french good enough to
Translate a little?
128
00:06:23,320 --> 00:06:25,550
Not unless you’re asking
To pass the salt.
129
00:06:25,590 --> 00:06:27,660
We’re just waiting
On the plastics resident,
130
00:06:27,690 --> 00:06:29,290
Then she’s all yours.
131
00:06:29,330 --> 00:06:30,640
How long is it gonna take?
132
00:06:30,660 --> 00:06:32,330
How much cash you got?
133
00:06:32,360 --> 00:06:34,260
On me?
$50 million.
134
00:06:34,300 --> 00:06:35,830
A hour, hopefully.
135
00:06:35,870 --> 00:06:37,810
Got a card?
I’ll call when she’s set up.
136
00:06:37,840 --> 00:06:39,980
Boss called us in‐‐
Stalking case.
137
00:06:40,000 --> 00:06:42,140
Woman: dr. Sussman
To the o. R. Post‐op.
138
00:06:42,170 --> 00:06:45,140
Dr. Sussman
To the o. R. Post‐op.
139
00:06:45,180 --> 00:06:46,920
What happened?
140
00:06:46,950 --> 00:06:49,320
Nothin’.
[ clears throat ]
141
00:06:49,350 --> 00:06:51,020
Remember,
We got court at 10:00.
142
00:06:51,050 --> 00:06:52,150
Yeah.
143
00:06:52,180 --> 00:06:54,820
[ sighs ]
144
00:06:54,850 --> 00:06:57,820
Easy with
The charles boyer act.
145
00:06:57,860 --> 00:06:59,200
Who?
146
00:06:59,220 --> 00:07:02,660
Never mind.
Just watch your step a little.
147
00:07:09,630 --> 00:07:10,700
Hey.
148
00:07:10,740 --> 00:07:12,210
Good morning.
149
00:07:12,240 --> 00:07:13,950
Anything on your d. O. A.?
150
00:07:13,970 --> 00:07:15,700
No, nobody’s talking.
151
00:07:15,740 --> 00:07:19,310
Wife’s getting patched up.
She’ll be here in an hour.
152
00:07:19,340 --> 00:07:22,210
So I guess your conversation
With wells did the trick.
153
00:07:22,250 --> 00:07:24,860
I kept it nice and friendly,
Like I told you.
154
00:07:24,880 --> 00:07:26,980
You get any more
Hang‐up calls?
155
00:07:27,020 --> 00:07:28,180
No.
156
00:07:28,220 --> 00:07:29,480
Well, there you go.
157
00:07:29,520 --> 00:07:31,020
I appreciate what you did.
158
00:07:31,060 --> 00:07:32,160
It’s no problem.
159
00:07:32,190 --> 00:07:34,560
...I have to live on tips,
160
00:07:34,590 --> 00:07:36,790
But I don’t think I send off
The wrong impression that way.
161
00:07:36,830 --> 00:07:38,830
Let’s talk about it
In the room.
162
00:07:38,860 --> 00:07:40,160
I’ll get her settled.
163
00:07:40,200 --> 00:07:41,900
Stalking complaint.
164
00:07:41,930 --> 00:07:43,460
Hearing’s in an hour.
165
00:07:43,500 --> 00:07:45,900
The judge is frederick owen.
Do you know him?
166
00:07:45,940 --> 00:07:47,410
Yeah. He’s good.
167
00:07:47,440 --> 00:07:50,140
Straight shooter.
You look great.
168
00:07:50,170 --> 00:07:51,240
Thanks.
169
00:07:51,280 --> 00:07:52,980
You’ll be fine, connie.
170
00:07:53,010 --> 00:07:55,510
Thank you.
[ clears throat ]
171
00:07:55,550 --> 00:07:57,060
I’ll see you around.
172
00:07:57,080 --> 00:07:58,180
Thanks again.
173
00:08:04,420 --> 00:08:07,990
I made the mistake
Of being nice to this guy.
174
00:08:08,030 --> 00:08:10,040
He said he was a doctor.
175
00:08:10,060 --> 00:08:11,690
Where’d you meet him?
176
00:08:11,730 --> 00:08:13,730
I wait tables
Over at san juan café.
177
00:08:13,770 --> 00:08:15,870
He started coming in for lunch,
Sitting in my section,
178
00:08:15,900 --> 00:08:17,930
Which is fine‐‐ I’ve always
Had a couple regulars.
179
00:08:17,970 --> 00:08:19,430
Slow down a little.
180
00:08:19,470 --> 00:08:21,340
Sorry.
181
00:08:21,370 --> 00:08:23,070
So, he’s a customer.
Mm‐hmm.
182
00:08:23,110 --> 00:08:24,680
When did this all start?
183
00:08:24,710 --> 00:08:27,610
Like, two weeks ago.
First, he leaves me his number,
184
00:08:27,650 --> 00:08:30,690
Says, "Call me,"
But I just wasn’t interested.
185
00:08:30,720 --> 00:08:33,390
So you never had any relations
With this doctor?
186
00:08:33,420 --> 00:08:36,060
No...And then somehow he gets
Ahold of my home number,
187
00:08:36,090 --> 00:08:38,860
And now he keeps calling me and
Leaving messages on my machine
188
00:08:38,890 --> 00:08:40,460
Like he’s mad at me or
Something.
189
00:08:40,490 --> 00:08:42,360
He’s been threatening you?
190
00:08:42,390 --> 00:08:44,790
Not at first, so I just
Let it go, figuring it’d stop.
191
00:08:44,830 --> 00:08:47,930
But then I got a note under my
Door at my home the other day.
192
00:08:47,970 --> 00:08:49,980
I wound up calling in
Sick yesterday
193
00:08:50,000 --> 00:08:52,370
Because I thought he was gonna
Show up on my shift.
194
00:08:52,400 --> 00:08:54,040
Candace, you need to
Slow down a little.
195
00:08:54,070 --> 00:08:56,100
Sorry.
196
00:08:56,140 --> 00:08:57,410
You still have
The note?
197
00:08:57,440 --> 00:08:59,740
I threw it down
The incinerator.
198
00:08:59,780 --> 00:09:01,140
I was so upset.
199
00:09:02,410 --> 00:09:05,750
Oh! But I found
The card he gave me.
200
00:09:05,780 --> 00:09:07,880
He wrote his cell number
On the back,
201
00:09:07,920 --> 00:09:09,450
Said call him anytime.
202
00:09:09,490 --> 00:09:11,800
What about the messages
On your machine?
203
00:09:11,820 --> 00:09:13,390
I deleted most of them.
204
00:09:13,420 --> 00:09:15,260
They were just so creepy,
You know?
205
00:09:15,290 --> 00:09:17,260
Don’t erase any more.
We might need that.
206
00:09:17,300 --> 00:09:19,440
I don’t know.
207
00:09:19,460 --> 00:09:21,660
At first I thought I was crazy.
Did I lead this guy on?
208
00:09:21,700 --> 00:09:24,300
I just want somebody
To tell him to leave me alone.
209
00:09:24,340 --> 00:09:26,850
Well, we’ll talk to this doctor,
See what we can do.
210
00:09:26,870 --> 00:09:28,900
I just want it to stop.
I have to get back to work.
211
00:09:28,940 --> 00:09:30,770
Don’t worry.
212
00:09:30,810 --> 00:09:34,310
Go on ahead back to work,
And we’ll take care of this.
213
00:09:34,350 --> 00:09:36,350
Thanks a lot.
214
00:09:36,380 --> 00:09:38,510
[ knock on door ]
215
00:09:39,880 --> 00:09:40,850
Uh‐oh.
216
00:09:40,890 --> 00:09:42,430
What?
217
00:09:42,450 --> 00:09:45,320
Whenever you knock first,
It’s never a good sign.
218
00:09:45,360 --> 00:09:47,630
Do you have a second
Or not?
219
00:09:51,560 --> 00:09:56,300
Uh...I‐I got this friend
Who’s weighin’ something.
220
00:09:56,330 --> 00:09:57,670
Okay.
221
00:09:57,700 --> 00:10:00,200
Something that could
Take some juice.
222
00:10:00,240 --> 00:10:02,170
Lay it on me.
223
00:10:02,210 --> 00:10:05,620
A waiver for two people in the
Same command to live together.
224
00:10:05,640 --> 00:10:08,040
A waiver
From employee relations.
225
00:10:08,080 --> 00:10:09,850
Yeah, that’s it.
226
00:10:09,880 --> 00:10:12,650
Would this friend be
In his 50's, mustache,
227
00:10:12,680 --> 00:10:14,680
Frog pencil holder
On his desk?
228
00:10:14,720 --> 00:10:16,620
[ pen clatters ]
229
00:10:16,660 --> 00:10:18,160
Perhaps.
230
00:10:18,190 --> 00:10:20,490
That kind of waiver
Normally requests
231
00:10:20,520 --> 00:10:23,060
The "Married" parties
Work separate shifts.
232
00:10:23,090 --> 00:10:25,790
Yeah, but him and her were
Hoping to see each other
233
00:10:25,830 --> 00:10:27,800
More than
Two minutes a day.
234
00:10:27,830 --> 00:10:29,870
It’s a good thing
He’s looking into it now,
235
00:10:29,900 --> 00:10:31,830
Instead of after
They moved in together.
236
00:10:31,870 --> 00:10:33,840
Which his boss
Doesn’t know about.
237
00:10:33,870 --> 00:10:36,070
Oh, of course not.
238
00:10:36,110 --> 00:10:38,250
Tell your friend there’s no way
That’s gonna fly straight up.
239
00:10:38,280 --> 00:10:40,250
It’s gonna need a contract.
240
00:10:40,280 --> 00:10:43,180
Oh, he’s got some juice from
The first deputy commissioner
241
00:10:43,210 --> 00:10:45,180
Who promoted him
To first grade.
242
00:10:45,220 --> 00:10:47,490
So your friend just needs
Someone to spot him
243
00:10:47,520 --> 00:10:49,350
As he attempts this
Little bit of acrobatics?
244
00:10:49,390 --> 00:10:50,760
So to speak.
245
00:10:50,790 --> 00:10:52,020
I’ll look into it.
246
00:10:52,060 --> 00:10:53,260
I’ll tell him.
247
00:11:14,250 --> 00:11:17,390
In the matter
Of michelle colahan.
248
00:11:17,420 --> 00:11:18,660
Officer.
249
00:11:19,920 --> 00:11:21,680
[ sighs ]
What’s going on?
250
00:11:21,720 --> 00:11:23,120
Maybe another case.
251
00:11:23,150 --> 00:11:25,190
Your honor, I have an
Application here
252
00:11:25,220 --> 00:11:26,890
From a
John and barbara colahan,
253
00:11:26,930 --> 00:11:28,930
The child’s paternal
Grandparents.
254
00:11:28,960 --> 00:11:31,060
The hearing’s today.
No application was noticed.
255
00:11:31,100 --> 00:11:33,140
Your honor, I represent
Mr. And mrs. Colahan.
256
00:11:33,160 --> 00:11:34,760
If I may be heard?
257
00:11:34,800 --> 00:11:36,100
Quickly, counselor.
258
00:11:36,130 --> 00:11:37,770
My clients are estranged
From their son,
259
00:11:37,800 --> 00:11:39,640
Michelle colahan’s father.
260
00:11:39,670 --> 00:11:41,940
They have had no contact with
Him since his incarceration
261
00:11:41,970 --> 00:11:44,310
And only recently learned
Of this custody hearing.
262
00:11:44,340 --> 00:11:46,540
Judge, they can’t just show up
Here like this.
263
00:11:46,580 --> 00:11:48,280
I will handle it,
Ms. Mcdowell.
264
00:11:48,310 --> 00:11:50,280
The duty was incumbent
Upon your clients
265
00:11:50,310 --> 00:11:52,450
To make reasonable inquiries,
Ms. Genow.
266
00:11:52,480 --> 00:11:54,550
I am aware of that,
Your honor,
267
00:11:54,590 --> 00:11:56,960
And they failed in that regard,
But as the court knows,
268
00:11:56,990 --> 00:11:59,820
Custody determinations
Are based on the best
Interests of the child, and‐‐
269
00:11:59,860 --> 00:12:02,420
I’m aware of the law,
Ms. Genow.
270
00:12:02,460 --> 00:12:05,160
Have you even served
Ms. Mcdowell with papers?
271
00:12:05,200 --> 00:12:07,270
Notarized‐‐
With your permission?
272
00:12:07,300 --> 00:12:09,130
Your honor, I don’t‐‐
273
00:12:09,170 --> 00:12:12,940
I don’t understand what’s
Happening here.
274
00:12:12,970 --> 00:12:15,240
The child’s grandparents
Are seeking full custody.
275
00:12:15,270 --> 00:12:17,810
They have served you with
An order to show cause,
276
00:12:17,840 --> 00:12:20,840
Which requires you to
Show why they should
Not be granted custody.
277
00:12:20,880 --> 00:12:24,110
We will reconvene in four days
To hear this matter.
278
00:12:24,150 --> 00:12:26,080
Their son killed my sister!
279
00:12:26,120 --> 00:12:28,090
That’s why we’re raising her.
280
00:12:28,120 --> 00:12:30,650
I will review everything,
Ms. Mcdowell.
281
00:12:30,690 --> 00:12:32,350
We love that little girl.
282
00:12:32,390 --> 00:12:34,660
We took her home
From the hospital.
283
00:12:34,690 --> 00:12:37,130
You should strongly consider
Retaining counsel.
284
00:12:37,160 --> 00:12:39,530
They can’t just walk
In here and do this.
285
00:12:39,560 --> 00:12:41,200
They can. They have.
286
00:12:41,230 --> 00:12:43,400
Eddie, call the next case.
287
00:12:46,140 --> 00:12:47,480
Why are you doing this?
288
00:12:47,510 --> 00:12:48,650
Excuse me.
289
00:12:48,670 --> 00:12:50,210
You ambush us?
290
00:12:50,240 --> 00:12:52,010
Anything that you wish
To communicate
291
00:12:52,040 --> 00:12:53,610
Regarding this matter,
292
00:12:53,650 --> 00:12:56,350
You direct to my attention
From here on out.
293
00:13:06,690 --> 00:13:08,620
So, what’s
Your next move?
294
00:13:08,660 --> 00:13:10,230
Get a lawyer, fight it.
295
00:13:10,260 --> 00:13:12,390
Connie holding up
All right?
296
00:13:12,430 --> 00:13:14,060
Yeah, she’s better now.
297
00:13:14,100 --> 00:13:16,000
I’m gonna need that waiver.
298
00:13:16,030 --> 00:13:17,800
I’m on it.
299
00:13:17,840 --> 00:13:20,180
Even if we have to work
Separate shifts, we will,
300
00:13:20,200 --> 00:13:22,240
’cause we need to bolster
Our case,
301
00:13:22,270 --> 00:13:24,640
Seein’ as they’re accusing us
Of being unfit parents.
302
00:13:24,680 --> 00:13:27,220
Andy, I got your back.
Don’t worry about the waiver.
303
00:13:27,250 --> 00:13:29,660
Don’t worry about having
To work separate shifts.
304
00:13:29,680 --> 00:13:32,080
Just go handle your business
And leave all that to me.
305
00:13:32,120 --> 00:13:33,860
Okay, thanks.
306
00:13:35,450 --> 00:13:37,390
Wait a second‐‐
I’m confused.
307
00:13:37,420 --> 00:13:39,590
Where were these people
Three months ago?
308
00:13:39,620 --> 00:13:41,860
They’re saying they didn’t know
About any of this
309
00:13:41,890 --> 00:13:43,420
Until recently.
310
00:13:43,460 --> 00:13:44,690
And they want full custody?
311
00:13:44,730 --> 00:13:45,730
Yeah.
312
00:13:45,760 --> 00:13:47,230
This is a joke.
313
00:13:47,270 --> 00:13:49,010
What
Are they alleging?
314
00:13:49,030 --> 00:13:51,730
Unmarried working couple,
Dangerous profession,
315
00:13:51,770 --> 00:13:53,600
Personal history‐‐
You name it.
316
00:13:53,640 --> 00:13:55,400
They hired
An investigator?
317
00:13:55,440 --> 00:13:57,410
They must have, yeah.
318
00:13:57,440 --> 00:14:01,010
When valerie calls back, even if
I’m in an interview, can‐‐
319
00:14:01,050 --> 00:14:02,520
Of course.
320
00:14:02,550 --> 00:14:04,690
Andy, greg
Had a good point.
321
00:14:04,720 --> 00:14:07,790
Maybe we should try to contact
The grandparents on our own,
322
00:14:07,820 --> 00:14:09,750
See if they’ll sit down
And talk.
323
00:14:09,790 --> 00:14:11,450
Their lawyer
Won’t let them.
324
00:14:11,490 --> 00:14:14,190
Then let ’em
Be in the room.
325
00:14:14,230 --> 00:14:16,070
I just need to talk
To these people.
326
00:14:16,090 --> 00:14:17,930
It’s worth a call.
You never know.
327
00:14:17,960 --> 00:14:20,430
All right.
328
00:14:20,460 --> 00:14:22,630
Detective clark?
329
00:14:22,670 --> 00:14:25,240
We got it. Thanks.
330
00:14:25,270 --> 00:14:27,900
The translator’s
Five minutes away.
331
00:14:31,110 --> 00:14:32,970
Everything’s
Gonna work out.
332
00:14:33,010 --> 00:14:33,980
Yeah.
333
00:14:37,450 --> 00:14:39,650
Uh, soda?
334
00:14:41,450 --> 00:14:43,220
Want something to drink?
335
00:14:43,250 --> 00:14:47,960
Wat‐‐ um, water?
336
00:14:47,990 --> 00:14:49,930
No drink.
337
00:14:49,960 --> 00:14:52,060
You speak english?
338
00:14:52,100 --> 00:14:53,640
A little.
339
00:14:53,670 --> 00:14:55,510
Why haven’t you
Been speaking it?
340
00:14:55,530 --> 00:14:57,730
I was afraid.
341
00:14:57,770 --> 00:14:59,840
And not answering the door
And running from us?
342
00:14:59,870 --> 00:15:03,840
I saw my husband
From the window.
343
00:15:03,880 --> 00:15:06,020
I was afraid.
344
00:15:06,040 --> 00:15:07,840
Did you see what happened
To him? Who did this?
345
00:15:07,880 --> 00:15:11,850
Just him lying
On the street.
346
00:15:11,880 --> 00:15:14,020
We’re very sorry
For your loss,
347
00:15:14,050 --> 00:15:17,350
But we need to ask you some
Questions if you’re up to it.
348
00:15:17,390 --> 00:15:19,920
Anyone you know of
Wanted to hurt your husband?
349
00:15:19,960 --> 00:15:21,760
No.
350
00:15:21,790 --> 00:15:23,660
What did he do for a living?
351
00:15:23,700 --> 00:15:26,140
Park cars in a lot
On astor place.
352
00:15:26,160 --> 00:15:28,100
He do anything
For extra money?
353
00:15:28,130 --> 00:15:30,530
Stock shelves
Four nights a week.
354
00:15:30,570 --> 00:15:33,430
I’m asking more along the lines
Of being involved with drugs.
355
00:15:33,470 --> 00:15:34,670
No.
356
00:15:34,710 --> 00:15:36,480
No, but maybe
He kept it from you.
357
00:15:36,510 --> 00:15:38,480
Yinka had nothing
To do with drugs.
358
00:15:38,510 --> 00:15:41,640
What about stealing credit‐card
Numbers or identity theft?
359
00:15:41,680 --> 00:15:43,780
I never heard
Of these things.
360
00:15:43,820 --> 00:15:46,790
Do you have much contact
With his brother dele?
361
00:15:46,820 --> 00:15:48,480
Yinka did not
Act like dele.
362
00:15:48,520 --> 00:15:50,950
He was honest.
363
00:15:50,990 --> 00:15:52,950
The way he was killed
Doesn’t support that.
364
00:15:52,990 --> 00:15:56,290
He was honest,
Worked hard‐‐ too hard.
365
00:15:56,330 --> 00:15:57,870
While his brother
Was living it up.
366
00:15:57,900 --> 00:16:02,010
[ voice breaking ]
He was honest, honest man.
367
00:16:02,030 --> 00:16:04,070
So you had no contact
With his brother?
368
00:16:06,910 --> 00:16:09,510
Dele stay with us
Two weeks ago.
369
00:16:09,540 --> 00:16:12,140
He thought some man
Was coming to get him.
370
00:16:12,180 --> 00:16:13,720
Who? What man?
371
00:16:13,750 --> 00:16:16,220
He did not say.
We did not ask.
372
00:16:16,250 --> 00:16:18,790
You know where
We can find dele?
373
00:16:23,690 --> 00:16:25,250
Take your time.
374
00:16:27,060 --> 00:16:28,890
Have a seat, dr. Hale.
375
00:16:28,930 --> 00:16:32,340
I had to reschedule
My morning appointments.
376
00:16:32,360 --> 00:16:34,930
We felt it necessary
That we speak to you in person.
377
00:16:34,970 --> 00:16:37,610
You said someone was using
My social security number?
378
00:16:37,640 --> 00:16:39,910
Actually, dr. Hale,
This is in regards to a woman
379
00:16:39,940 --> 00:16:42,000
Named candace hewitt,
Who I think you know.
380
00:16:42,040 --> 00:16:44,270
Of course I know candace.
Is she in trouble?
381
00:16:44,310 --> 00:16:45,670
She says you’ve been
Harassing her.
382
00:16:45,710 --> 00:16:47,280
What?
383
00:16:47,310 --> 00:16:49,750
Calling her,
Leaving threatening messages.
384
00:16:49,780 --> 00:16:51,110
That true?
385
00:16:51,150 --> 00:16:53,250
No, of course not.
386
00:16:53,280 --> 00:16:55,380
Look, you need to understand
387
00:16:55,420 --> 00:16:58,890
That candace hewitt
Is a patient of mine.
388
00:16:58,920 --> 00:17:00,460
You’re her shrink?
389
00:17:00,490 --> 00:17:03,860
Until recently, yes.
You didn’t know that?
390
00:17:03,900 --> 00:17:07,310
Candace has some very serious
Psychological issues,
391
00:17:07,330 --> 00:17:09,360
And that’s all I can say.
392
00:17:09,400 --> 00:17:11,800
Well, you’re gonna need to say
More than that, dr. Hale,
393
00:17:11,840 --> 00:17:13,880
Because you’re being
Accused of stalking her.
394
00:17:13,910 --> 00:17:15,480
Oh, my god!
395
00:17:15,510 --> 00:17:17,650
You might want to drop
The doctor/patient privilege
396
00:17:17,680 --> 00:17:19,320
Before we put you in cuffs.
397
00:17:19,340 --> 00:17:21,210
When she stopped
Coming to see me,
398
00:17:21,250 --> 00:17:22,820
I called to check up on her.
399
00:17:22,850 --> 00:17:24,420
She told me she was fine.
400
00:17:24,450 --> 00:17:26,480
She had a job at this diner
Waiting tables.
401
00:17:26,520 --> 00:17:28,460
Where you’ve been going
To see her every day.
402
00:17:28,490 --> 00:17:29,800
Twice.
403
00:17:29,820 --> 00:17:32,150
I felt it was
My professional duty.
404
00:17:32,190 --> 00:17:34,890
And talking to her,
She seemed pretty agitated.
405
00:17:34,930 --> 00:17:37,070
I could tell she was
Off her meds.
406
00:17:37,100 --> 00:17:39,300
I’m very uncomfortable
Talking about this.
407
00:17:39,330 --> 00:17:40,760
Meds for what?
408
00:17:40,800 --> 00:17:42,130
Isn’t it obvious?
409
00:17:42,170 --> 00:17:43,680
We don’t want to guess,
410
00:17:43,700 --> 00:17:45,630
So why don’t you tell us
What’s going on?
411
00:17:45,670 --> 00:17:47,900
She has severe bouts
Of delusional paranoia.
412
00:17:47,940 --> 00:17:50,640
I asked candace to schedule
An appointment to come in,
413
00:17:50,680 --> 00:17:53,080
But she declined‐‐
She insisted she was fine.
414
00:17:53,110 --> 00:17:56,310
Clearly that wasn’t the case,
Or I wouldn’t be here right now.
415
00:17:56,350 --> 00:17:59,960
Serious psychological issues,
But she’s holding down a job.
416
00:17:59,980 --> 00:18:01,650
Candace works very well
417
00:18:01,690 --> 00:18:03,700
In organized,
Well‐constructed environments.
418
00:18:03,720 --> 00:18:06,350
It’s when she’s on her own that
She starts to have trouble.
419
00:18:07,860 --> 00:18:11,360
We’ll sort this out
And be in touch.
420
00:18:13,460 --> 00:18:17,430
When you talk to her,
Please...Ask her to get help‐‐
421
00:18:17,470 --> 00:18:20,100
If not from me,
Then someone else.
422
00:18:20,140 --> 00:18:21,240
Sure.
423
00:18:29,810 --> 00:18:31,380
Anything from haywood?
424
00:18:31,420 --> 00:18:33,690
Her office says
She’s in court.
425
00:18:33,720 --> 00:18:36,550
She get word of what happened
And we need her when she’s free?
426
00:18:36,590 --> 00:18:38,620
Yeah. They said
She should be here soon.
427
00:18:38,660 --> 00:18:40,870
You have dele okafor?
Yep.
428
00:18:40,890 --> 00:18:43,160
The feds are saying
The two prior african homicides
429
00:18:43,190 --> 00:18:45,160
Are tied to a fraud ring.
430
00:18:45,200 --> 00:18:47,470
They’re supplying cash to a
Group of coke dealers abroad.
431
00:18:47,500 --> 00:18:49,000
This dele ties right in.
432
00:18:49,030 --> 00:18:50,970
Then why is his brother
The one dead?
433
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
They said to ask dele.
Big help.
434
00:18:53,040 --> 00:18:55,210
That shrink your collar?
435
00:18:55,240 --> 00:18:58,170
Says candace
Is his loony patient.
436
00:18:58,210 --> 00:18:59,640
She’s the whack job.
437
00:18:59,680 --> 00:19:01,410
That legit?
438
00:19:01,450 --> 00:19:03,990
He’s coming off better
Than she did.
439
00:19:04,020 --> 00:19:06,520
Detective clark?
Dr. Jennifer devlin.
440
00:19:10,690 --> 00:19:12,190
Dr. Devlin.
441
00:19:12,220 --> 00:19:13,990
Hey. Yeah.
442
00:19:14,030 --> 00:19:17,200
Your patient came in, and we
Talked to her and sent her home.
443
00:19:17,230 --> 00:19:19,360
You too.
444
00:19:19,400 --> 00:19:21,210
Yeah, good.
445
00:19:21,230 --> 00:19:23,400
Okay.
Thanks for everything.
446
00:19:23,430 --> 00:19:25,070
[ receiver clatters ]
447
00:19:25,100 --> 00:19:26,530
We talking to dele?
448
00:19:33,980 --> 00:19:35,780
Thanks, hank.
449
00:19:35,810 --> 00:19:37,780
Got it.
450
00:19:37,820 --> 00:19:40,890
Sorry
About your brother.
451
00:19:40,920 --> 00:19:42,420
Yeah, thanks.
452
00:19:42,450 --> 00:19:43,950
Any idea who did it?
453
00:19:43,990 --> 00:19:45,750
How would I know?
454
00:19:45,790 --> 00:19:48,360
Dispense with the crap, huh?
It’s no mystery you’re a crook.
455
00:19:48,390 --> 00:19:49,560
Businessman!
456
00:19:49,590 --> 00:19:51,090
Under indictment.
457
00:19:51,130 --> 00:19:52,790
But for the right
Information,
458
00:19:52,830 --> 00:19:54,630
You might save
Yourself jail time.
459
00:19:54,670 --> 00:19:56,440
How can I help?
460
00:19:56,470 --> 00:19:58,210
Your brother
In on your scams?
461
00:19:58,240 --> 00:19:59,610
Sometimes.
462
00:19:59,640 --> 00:20:01,400
He make enemies
Because of it?
463
00:20:01,440 --> 00:20:02,870
A few people.
464
00:20:02,910 --> 00:20:04,580
How about some names?
465
00:20:08,110 --> 00:20:09,950
What are you doing?
466
00:20:09,980 --> 00:20:11,380
I’m trying
To remember the names.
467
00:20:11,420 --> 00:20:12,920
Or trying to make them up.
468
00:20:12,950 --> 00:20:14,820
Maybe we should
Clarify, dele.
469
00:20:14,850 --> 00:20:17,150
You drop jail time
For good information,
470
00:20:17,190 --> 00:20:19,090
Not bullshit that
Wastes our time.
471
00:20:19,120 --> 00:20:20,990
Yinka never did
Anything wrong.
472
00:20:21,030 --> 00:20:23,230
He was a slave
In this country.
473
00:20:23,260 --> 00:20:24,890
Meaning what?
474
00:20:24,930 --> 00:20:28,000
He worked 18, 19 hours a day
For nothing‐‐ pennies.
475
00:20:28,030 --> 00:20:29,730
And he never
Crossed a soul?
476
00:20:29,770 --> 00:20:31,400
Nobody.
477
00:20:31,440 --> 00:20:33,910
And you never served him up
To somebody you crossed?
478
00:20:33,940 --> 00:20:35,300
What does this mean?
479
00:20:35,340 --> 00:20:37,470
Never blamed your brother
For something you did?
480
00:20:37,510 --> 00:20:39,310
Make him an enemy
He didn’t know he had?
481
00:20:39,340 --> 00:20:40,910
Why would I do such a thing?
482
00:20:40,950 --> 00:20:43,090
You just did it
30 seconds ago.
483
00:20:43,110 --> 00:20:47,120
He’s dead.
There’s no harm.
484
00:20:47,150 --> 00:20:49,120
Yeah, and when you used his
Apartment as a hideout,
485
00:20:49,150 --> 00:20:50,850
That didn’t
Maybe put him at risk?
486
00:20:50,890 --> 00:20:53,090
Crossing the street,
You are at risk.
487
00:20:53,120 --> 00:20:55,120
Mouthing off to a detective‐‐
That’s a risk, too.
488
00:20:55,160 --> 00:20:57,290
All right, the guys
Coming after you‐‐
489
00:20:57,330 --> 00:20:59,130
Did they ever come
After your brother?
490
00:20:59,160 --> 00:21:01,030
No. No chance.
491
00:21:01,070 --> 00:21:04,880
Yinka was the kind of immigrant
You want in this country.
492
00:21:04,900 --> 00:21:07,640
Not like you.
493
00:21:07,670 --> 00:21:11,640
No...Not like me.
494
00:21:17,050 --> 00:21:18,780
I looked into their lawyer.
495
00:21:18,820 --> 00:21:20,790
She’s sharp.
They have a prepared case.
496
00:21:20,820 --> 00:21:22,450
It’s a bunch of lies.
497
00:21:22,490 --> 00:21:24,500
I’m just saying
They’re prepared.
498
00:21:24,520 --> 00:21:26,720
You know they’re pushing
For full custody, right?
499
00:21:26,760 --> 00:21:28,520
Which could be a ploy
500
00:21:28,560 --> 00:21:30,790
So they can compromise
On shared custody.
501
00:21:30,830 --> 00:21:34,030
Full, shared‐‐ neither
One of those is gonna happen.
502
00:21:34,070 --> 00:21:37,080
Connie, they’re asking
For some form of visitation
503
00:21:37,100 --> 00:21:40,070
Even before the hearing,
And they’ll probably get it.
504
00:21:40,100 --> 00:21:41,840
You need to prepare yourself.
505
00:21:41,870 --> 00:21:44,910
[ exhales ]
I‐I can’t believe this.
506
00:21:44,940 --> 00:21:46,840
I’ll keep tabs best I can.
507
00:21:46,880 --> 00:21:49,210
If there’s anything else
I can do, call me.
508
00:21:49,250 --> 00:21:51,460
Thanks, valerie.
Thanks.
509
00:21:53,350 --> 00:21:56,790
Got a homicide shooting a block
From this morning’s crime scene.
510
00:22:01,760 --> 00:22:03,560
Don’t work yourself up.
511
00:22:03,600 --> 00:22:05,540
I am not
Giving up that baby.
512
00:22:05,560 --> 00:22:07,230
You won’t have to.
513
00:22:12,040 --> 00:22:13,980
Don’t worry.
514
00:22:37,600 --> 00:22:39,470
Guy caught one in the ear.
515
00:22:39,500 --> 00:22:41,240
Morris hawkins.
516
00:22:41,270 --> 00:22:42,940
Casing from a 9
Is in the gutter.
517
00:22:46,300 --> 00:22:49,300
In the african crime scene,
The guy you got into it with.
518
00:22:49,340 --> 00:22:51,440
He got into it with me.
You know him?
519
00:22:51,480 --> 00:22:53,280
Local mouth,
In everyone’s business.
520
00:22:53,310 --> 00:22:54,880
He have enemies?
521
00:22:54,910 --> 00:22:56,750
Had to have.
Couldn’t give you names.
522
00:22:56,780 --> 00:22:59,050
How does this guy
Relate back to the african?
523
00:22:59,080 --> 00:23:00,820
Was he doing his own
Investigation?
524
00:23:00,850 --> 00:23:02,980
Cell phone, anything?
525
00:23:03,020 --> 00:23:05,150
He’s got a business card
With his home phone.
526
00:23:05,190 --> 00:23:06,490
Morris hawkins.
527
00:23:06,520 --> 00:23:08,320
I’ll call it in
To medavoy and jones.
528
00:23:08,360 --> 00:23:10,390
We need everyone
Hawkins talked to today.
529
00:23:10,430 --> 00:23:11,830
All right,
I’ll start a canvass.
530
00:23:14,600 --> 00:23:18,130
Fat chance coming up
With a witness.
531
00:23:18,170 --> 00:23:21,300
15 squad at homicide
To 15 squad base.
532
00:23:32,220 --> 00:23:33,260
Anyone talking?
533
00:23:33,280 --> 00:23:35,480
No one.
Pretty much what we expected.
534
00:23:35,520 --> 00:23:37,490
Where the hell
Are medavoy and jones?
535
00:23:37,520 --> 00:23:39,290
Snatching up
A josh braswell.
536
00:23:39,320 --> 00:23:41,420
They talked to
Morris hawkins’s roommate.
537
00:23:41,460 --> 00:23:43,630
Hawkins had been looking
For this kid, josh,
538
00:23:43,660 --> 00:23:45,160
Since after
Yinka okafor was shot.
539
00:23:45,200 --> 00:23:47,310
Kid? How old is he?
16.
540
00:23:47,330 --> 00:23:49,330
Why was hawkins
Looking for him?
541
00:23:49,370 --> 00:23:51,710
All the roommate knew was
Hawkins wanted to find the kid.
542
00:23:51,740 --> 00:23:53,140
Braswell got a record?
543
00:23:53,170 --> 00:23:55,200
Pot possession.
544
00:23:55,240 --> 00:23:57,510
Heading to your deputy
Commissioner’s office.
545
00:23:57,540 --> 00:23:59,640
You’ll call
With developments?
546
00:23:59,680 --> 00:24:01,210
Anything I know,
You’ll know.
547
00:24:07,550 --> 00:24:09,180
[ sighs ]
548
00:24:09,220 --> 00:24:11,620
So we just sit here?
549
00:24:11,660 --> 00:24:13,360
It’s gonna work out, andy.
550
00:24:13,390 --> 00:24:15,120
Yeah?
Who’s your source?
551
00:24:15,160 --> 00:24:17,160
Coffee?
552
00:24:17,200 --> 00:24:19,500
No.
553
00:24:19,530 --> 00:24:20,900
Thanks.
554
00:24:40,350 --> 00:24:42,250
Oh, I didn’t expect you
To come in here.
555
00:24:42,290 --> 00:24:43,830
He hasn’t come in today.
556
00:24:43,860 --> 00:24:46,060
Yeah, well,
We spoke to dr. Hale.
557
00:24:46,090 --> 00:24:48,020
You did?
Did you arrest him?
558
00:24:48,060 --> 00:24:50,860
Not yet, because he brought
Something to our attention
559
00:24:50,900 --> 00:24:53,270
That you neglected
To tell us, candace‐‐
560
00:24:53,300 --> 00:24:54,770
That you were
A patient of his.
561
00:24:54,800 --> 00:24:56,400
That’s ridiculous.
562
00:24:56,430 --> 00:24:58,730
That you may be having some
Problems coping
563
00:24:58,770 --> 00:25:00,840
Since you went off
Your meds.
564
00:25:00,870 --> 00:25:02,740
What?
I am not on any medication.
565
00:25:02,770 --> 00:25:05,110
Look, I don’t know
What this guy told you,
566
00:25:05,140 --> 00:25:07,840
But I am not his patient, and I
Don’t know anything about him
567
00:25:07,880 --> 00:25:10,080
Other than the fact
That he keeps harassing me.
568
00:25:10,110 --> 00:25:12,410
Have you ever been under
Psychiatric care?
569
00:25:12,450 --> 00:25:15,420
No! I’ve never been to a shrink.
What the hell is going on?
570
00:25:15,450 --> 00:25:18,690
We’re just trying
To get to the bottom of this.
571
00:25:18,720 --> 00:25:22,360
I don’t care what he told you.
The guy is stalking me.
572
00:25:22,390 --> 00:25:24,760
Candace, we’re gonna check
All the phone records.
573
00:25:24,800 --> 00:25:26,870
Good. I’ll bring you
My answering machine.
574
00:25:26,900 --> 00:25:28,560
You can listen
To the messages.
575
00:25:28,600 --> 00:25:30,630
We may just have
To do that.
Fine.
576
00:25:30,670 --> 00:25:32,230
Everything okay?
577
00:25:32,270 --> 00:25:34,400
Ask her‐‐ the guy sits
In my section every day.
578
00:25:34,440 --> 00:25:36,100
You know who
She’s talking about?
579
00:25:36,140 --> 00:25:37,470
The doctor guy?
Yeah.
580
00:25:37,510 --> 00:25:39,440
I tried to serve him yesterday,
581
00:25:39,480 --> 00:25:41,250
But he only wanted candace
To wait on him.
582
00:25:41,280 --> 00:25:42,710
He comes in a lot?
583
00:25:42,750 --> 00:25:44,390
Every day
For the past two weeks.
584
00:25:44,420 --> 00:25:46,390
I’m telling you,
The guy’s a psycho.
585
00:25:46,420 --> 00:25:48,330
All right.
We’ll look into it further.
586
00:25:48,350 --> 00:25:50,290
But you don’t want
To be wasting our time.
587
00:25:50,320 --> 00:25:52,320
I’m not. I swear.
588
00:25:58,930 --> 00:26:01,130
Where were you
This morning, josh?
589
00:26:01,170 --> 00:26:03,940
Went up to my boy ray’s house
For a little wake and bake.
590
00:26:03,970 --> 00:26:06,000
Pull some tubes.
591
00:26:06,040 --> 00:26:07,480
Pull tubes, huh?
592
00:26:07,510 --> 00:26:09,080
What’s that‐‐
Spanking it?
593
00:26:09,110 --> 00:26:10,450
Come on, now.
594
00:26:10,470 --> 00:26:12,240
Josh is saying he got high
595
00:26:12,280 --> 00:26:15,320
And using lingo
That sure makes him sound cool.
596
00:26:15,350 --> 00:26:17,620
You know
A morris hawkins, josh?
597
00:26:17,650 --> 00:26:19,180
Mm, nope.
598
00:26:19,220 --> 00:26:20,860
We got reliable sources
599
00:26:20,890 --> 00:26:23,630
Say that he was looking
For you all day,
600
00:26:23,660 --> 00:26:25,630
And then he ended up dead.
601
00:26:25,660 --> 00:26:28,130
Yep, sure does
Look like it.
602
00:26:28,160 --> 00:26:29,990
We’re thinking that morris
Getting killed
603
00:26:30,030 --> 00:26:31,760
Has something to do
With the death
604
00:26:31,800 --> 00:26:33,640
Of an african guy
Early this morning.
605
00:26:33,670 --> 00:26:36,170
Maybe he sold somebody
A fake‐ass gucci bag,
606
00:26:36,200 --> 00:26:37,700
And they got even.
607
00:26:39,900 --> 00:26:41,370
Take off your shoes, josh.
608
00:26:41,410 --> 00:26:43,310
Why, what for?
609
00:26:43,340 --> 00:26:45,140
Because we’re gonna match
Your shoes
610
00:26:45,180 --> 00:26:46,890
To the footprints we got
611
00:26:46,910 --> 00:26:49,280
Dancin’ all around
The body of that dead african.
612
00:26:49,310 --> 00:26:50,610
Get those shoes off!
613
00:26:50,650 --> 00:26:51,880
All right, wait.
614
00:26:51,920 --> 00:26:53,990
Get ’em off.
Damn.
615
00:26:54,020 --> 00:26:56,150
You tried to rob the african,
It went bad‐‐
616
00:26:56,190 --> 00:26:57,330
Is that what happened?
617
00:26:57,360 --> 00:26:59,200
Yeah, okay.
618
00:26:59,220 --> 00:27:01,020
"Yeah, okay"?
619
00:27:01,060 --> 00:27:04,130
I didn’t ask if you want
Fries with that, josh.
620
00:27:04,160 --> 00:27:07,000
Did you kill the african guy
This morning?!
621
00:27:08,900 --> 00:27:11,670
Yeah. Put it on me.
622
00:27:11,700 --> 00:27:14,240
But remember, I’m a minor.
623
00:27:17,710 --> 00:27:19,710
Yo, yo, yo, yo.
624
00:27:19,740 --> 00:27:22,080
You won’t get away from me.
Try and move your arms.
625
00:27:22,110 --> 00:27:23,850
You’re 16, josh.
626
00:27:23,880 --> 00:27:26,510
That makes you adult idiot,
Not a minor idiot.
627
00:27:26,550 --> 00:27:28,750
You cop to this, you’ll
Be doing 25 to life
628
00:27:28,790 --> 00:27:30,900
In a federal pen
With guys bigger than me.
629
00:27:30,920 --> 00:27:32,890
And they’ll turn you out
As a punk on your first day,
630
00:27:32,920 --> 00:27:34,590
And you know
What I’m talking about.
631
00:27:34,630 --> 00:27:36,070
You’re about to give
Your life away
632
00:27:36,090 --> 00:27:37,490
To whoever
You’re covering for.
633
00:27:37,530 --> 00:27:39,760
I’m giving you
One last chance.
634
00:27:43,400 --> 00:27:45,530
I didn’t pull the trigger.
635
00:27:45,570 --> 00:27:47,100
I was there as a witness.
636
00:27:50,110 --> 00:27:51,610
What do you mean,
"Witness"?
637
00:27:51,640 --> 00:27:55,040
My boy needed points
To be an o. G.‐‐
638
00:27:55,080 --> 00:27:57,610
You know,
Original gangster.
639
00:27:57,650 --> 00:27:59,280
Points?
640
00:27:59,320 --> 00:28:02,690
5 points for a robbery
And 10 for a body.
641
00:28:02,720 --> 00:28:04,220
95 to be an o. G.
642
00:28:04,260 --> 00:28:06,100
This is a white gang?
643
00:28:06,120 --> 00:28:08,520
It’s a gang!
And I’m in it.
644
00:28:08,560 --> 00:28:10,060
But it’s a bunch
Of white guys?
645
00:28:10,090 --> 00:28:11,690
Yeah. So?
646
00:28:11,730 --> 00:28:14,130
What’s this guy’s name‐‐
The o. G.?
647
00:28:17,600 --> 00:28:18,900
Pat rymer.
648
00:28:18,940 --> 00:28:20,780
Pat killed morris hawkins
649
00:28:20,810 --> 00:28:23,820
When he found out that morris
Was hassling you?
650
00:28:23,840 --> 00:28:28,410
That’s what he said, but...
You got to ask pat yourself.
651
00:28:28,450 --> 00:28:30,220
You guys let pat know...
652
00:28:30,250 --> 00:28:33,550
I didn’t put it all on him.
653
00:28:33,590 --> 00:28:35,990
I admitted
To my part, okay?
654
00:28:36,020 --> 00:28:38,290
So I’m down with my set.
655
00:28:38,320 --> 00:28:40,960
[ sighing ] Oh, man.
656
00:28:44,600 --> 00:28:46,000
[ knocking ]
657
00:28:51,440 --> 00:28:53,650
Excuse me, what is going on?
I’m with a‐‐
658
00:28:53,670 --> 00:28:55,700
We’re looking for
Dr. Hale.
659
00:28:56,880 --> 00:28:58,850
I’m dr. Hale.
660
00:28:58,880 --> 00:29:00,420
Dr. Kenneth hale?
661
00:29:00,440 --> 00:29:01,740
Yes, that’s me.
662
00:29:01,780 --> 00:29:03,240
Can I help you?
663
00:29:03,280 --> 00:29:05,950
This your card?
664
00:29:05,980 --> 00:29:07,650
Yes, it’s mine.
665
00:29:07,690 --> 00:29:09,660
You recognize the phone number
On the back?
666
00:29:09,690 --> 00:29:11,150
No.
667
00:29:11,190 --> 00:29:13,090
Is there some kind
Of a problem or is‐‐
668
00:29:13,120 --> 00:29:15,020
We think someone’s been
Using your name.
669
00:29:15,060 --> 00:29:17,030
I’m sorry.
He gave you my card?
670
00:29:17,060 --> 00:29:19,700
He said he was you. He must have
Got it from your office.
671
00:29:19,730 --> 00:29:21,800
We believe this guy
May be a threat.
672
00:29:21,830 --> 00:29:23,430
He’s been harassing a young
Woman, claiming to be you.
673
00:29:23,470 --> 00:29:25,880
Wow.
What does he look like?
674
00:29:25,900 --> 00:29:29,170
Middle‐aged guy, about 6’, gray
Hair, beard like a professor.
675
00:29:29,210 --> 00:29:30,850
Oh, my.
676
00:29:30,880 --> 00:29:33,550
You got a name
In mind, doctor?
677
00:29:33,580 --> 00:29:35,810
Could be adam zaretsky.
678
00:29:35,850 --> 00:29:37,820
Because he fits the description
Or the behavior?
679
00:29:37,850 --> 00:29:39,310
I’d say both.
680
00:29:39,350 --> 00:29:42,320
Let me ask you, has this man
Done anything physical
681
00:29:42,350 --> 00:29:45,350
To this woman while he was
Passing himself off as me?
682
00:29:45,390 --> 00:29:47,860
Well, does this zaretsky
Have a violent history?
683
00:29:47,890 --> 00:29:49,830
I’m not at liberty
To discuss‐‐
684
00:29:49,860 --> 00:29:52,130
If someone’s in danger,
You have an obligation.
685
00:29:52,160 --> 00:29:55,200
Adam never indicated
Any aggression when
He was in my care.
686
00:29:55,230 --> 00:29:57,000
He wasn’t obligated
To continue‐‐
687
00:29:57,040 --> 00:29:59,310
Does he have
A violent history or not?
688
00:29:59,340 --> 00:30:02,550
10 years ago, adam zaretsky
Killed a woman
689
00:30:02,570 --> 00:30:05,670
While he was pretending
To be a doctor.
690
00:30:05,710 --> 00:30:07,340
What’s he doing
On the street?
691
00:30:07,380 --> 00:30:09,850
He was found not guilty
By reason of insanity,
692
00:30:09,880 --> 00:30:12,050
And after four years,
It was determined
693
00:30:12,080 --> 00:30:13,410
He was no longer in need‐‐
694
00:30:13,450 --> 00:30:15,480
Is this zaretsky’s
Cell phone number?
695
00:30:15,520 --> 00:30:18,150
You have to understand
That if it were up to me,
696
00:30:18,190 --> 00:30:20,220
He would not have
Been released.
697
00:30:20,260 --> 00:30:23,160
However, they concluded that
He was no longer a threat.
698
00:30:23,190 --> 00:30:25,530
Just check the number.
699
00:30:25,560 --> 00:30:27,400
That’s his cell phone.
700
00:30:27,430 --> 00:30:28,930
Okay, thanks.
701
00:30:28,970 --> 00:30:31,540
Candace left work 10 minutes
Ago, was heading home.
702
00:30:37,880 --> 00:30:39,280
This is her apartment.
703
00:30:42,380 --> 00:30:43,910
Candace?
704
00:30:43,950 --> 00:30:45,550
Police! Open up!
705
00:30:47,120 --> 00:30:48,580
[ thumping ]
706
00:30:48,620 --> 00:30:50,120
Did you hear something?
707
00:30:50,150 --> 00:30:52,250
Definitely.
708
00:30:52,290 --> 00:30:54,290
All right,
I’m taking the door.
709
00:30:57,500 --> 00:30:58,800
Through there.
710
00:31:02,430 --> 00:31:03,770
On your knees!
711
00:31:03,800 --> 00:31:05,730
You’ve got this all wrong.
I’m a doctor.
712
00:31:05,770 --> 00:31:07,300
On your knees!
Hands on your head.
713
00:31:07,340 --> 00:31:08,640
I’m a doctor.
714
00:31:08,670 --> 00:31:10,310
Candace.
Are you all right?
715
00:31:13,440 --> 00:31:14,810
Uhh.
716
00:31:14,850 --> 00:31:16,450
She’s breathing okay.
717
00:31:16,480 --> 00:31:18,880
She’s a very sick woman.
She needs care.
718
00:31:18,920 --> 00:31:20,390
Shut your mouth!
719
00:31:20,420 --> 00:31:21,980
I’ll call for an ambulance.
720
00:31:32,960 --> 00:31:35,130
I guess if there’s
Black guys out there
721
00:31:35,170 --> 00:31:38,510
Doing stupid white‐guy things
Like playing golf,
722
00:31:38,540 --> 00:31:41,510
It’s only fair there’s white
Guys out there playing gangster.
723
00:31:41,540 --> 00:31:43,740
Well,
I ain’t playing, chief.
724
00:31:43,780 --> 00:31:46,250
He’s right‐‐ killing two guys
In one day ain’t playin’ at all.
725
00:31:46,280 --> 00:31:48,350
I don’t know
Nothing about that.
726
00:31:48,380 --> 00:31:50,350
I’m just lettin’ your man here
Know I ain’t no joke.
727
00:31:50,380 --> 00:31:53,750
It’s gonna be decision time
When you get locked up, pat.
728
00:31:53,790 --> 00:31:56,960
The black guys, they’re not
Gonna protect you because‐‐
729
00:31:56,990 --> 00:31:59,490
Are you sitting down?‐‐
You ain’t black.
730
00:31:59,520 --> 00:32:02,190
And the aryan brotherhood,
They ain’t gonna protect you
731
00:32:02,230 --> 00:32:05,100
Because it’s not about how well
You can break‐dance with ’em.
732
00:32:05,130 --> 00:32:06,800
Whatever you say, dude.
733
00:32:06,830 --> 00:32:08,360
We got witnesses, pat.
734
00:32:08,400 --> 00:32:10,270
They saw you kill yinka okafor
This morning,
735
00:32:10,300 --> 00:32:11,930
And then you killed
Morris hawkins
736
00:32:11,970 --> 00:32:14,170
Since he was onto you
For killing okafor.
737
00:32:14,210 --> 00:32:16,780
You should hear yourself right
Now ’cause you sound crazy.
738
00:32:16,810 --> 00:32:18,710
Same gun was used to
Kill both guys.
739
00:32:18,740 --> 00:32:20,880
I’ve been cool with y’all,
You know what I’m saying?
740
00:32:20,910 --> 00:32:22,710
Then y’all haul me
Out of my crib.
741
00:32:22,750 --> 00:32:26,160
You and your boy josh,
That’s what people saw.
742
00:32:26,180 --> 00:32:28,980
They seen the wrong two people,
You know what I’m saying?
743
00:32:29,020 --> 00:32:32,220
Did you honestly think that
Josh is gonna take the heat
744
00:32:32,260 --> 00:32:35,070
Because he’s a minor and he’s
Still got fouls to give?
745
00:32:35,090 --> 00:32:37,960
He is 16, dickhead‐‐
Adult‐‐
746
00:32:38,000 --> 00:32:40,510
And the prospects
Of doing adult time
747
00:32:40,530 --> 00:32:42,800
Tends to get a
16‐year‐old’s mouth moving.
748
00:32:42,830 --> 00:32:44,900
Do you know
What I’m saying?
749
00:32:44,940 --> 00:32:48,150
5 points for a robbery,
10 for a body,
750
00:32:48,170 --> 00:32:49,840
95 to be an o. G.
751
00:32:49,870 --> 00:32:52,170
Seems a little silly now,
Doesn’t it?
752
00:32:52,210 --> 00:32:55,040
But if josh had more to do with
It than just being a witness,
753
00:32:55,080 --> 00:32:56,340
We’re all ears.
754
00:33:03,720 --> 00:33:06,390
I ain’t saying a damn thing.
I ain’t no punk.
755
00:33:06,420 --> 00:33:07,820
Lands on you‐‐ both murders.
756
00:33:07,860 --> 00:33:09,830
I ain’t sayin’ nothing.
757
00:33:09,860 --> 00:33:11,830
This puts you over
On the scoreboard
758
00:33:11,860 --> 00:33:13,530
With your half‐ass gang?
You a big o. G. Now?
759
00:33:13,570 --> 00:33:15,010
What you think?
760
00:33:15,030 --> 00:33:16,260
Congrats.
761
00:33:29,080 --> 00:33:31,210
You coming from bellevue?
762
00:33:31,250 --> 00:33:34,350
Yeah. Candace is being treated.
She’ll be okay.
763
00:33:34,390 --> 00:33:36,130
Zaretsky shot her up
With ketamine,
764
00:33:36,150 --> 00:33:38,190
But there was no sign
Of sexual assault.
765
00:33:38,220 --> 00:33:39,720
Rita still in with him?
766
00:33:39,760 --> 00:33:41,420
She got a statement.
767
00:33:41,460 --> 00:33:43,760
Now we’re gettin’ him over
For a psych evaluation.
768
00:33:43,800 --> 00:33:45,540
How did he get
In her apartment?
769
00:33:45,560 --> 00:33:47,460
Pushed in when
She returned from work.
770
00:33:47,500 --> 00:33:49,200
There’s no doubt
He was gonna kill her,
771
00:33:49,230 --> 00:33:50,630
But halfway through
The interview,
772
00:33:50,670 --> 00:33:52,400
He started
Spouting gibberish.
773
00:33:52,440 --> 00:33:54,110
Setting up for
Another insanity defense.
774
00:33:54,140 --> 00:33:56,440
They’re never gonna
Let this guy out again.
775
00:33:56,470 --> 00:33:58,940
I want to make it clear that
This ain’t rattin’ out, okay?
776
00:33:58,980 --> 00:34:00,490
Call it whatever you want.
777
00:34:00,510 --> 00:34:02,580
’cause I copped
On my end.
778
00:34:02,610 --> 00:34:04,780
And it’s clear how
You’re ownin’ up to your end
779
00:34:04,820 --> 00:34:07,390
By testifying that you saw
Pat rymer kill yinka okafor,
780
00:34:07,420 --> 00:34:09,320
And that he told you
He killed morris hawkins.
781
00:34:09,350 --> 00:34:10,490
Yeah.
782
00:34:10,520 --> 00:34:12,320
Two hardworking guys
With families
783
00:34:12,360 --> 00:34:13,830
Who didn’t do nothing
To you.
784
00:34:13,860 --> 00:34:15,660
I got it, okay?
785
00:34:15,690 --> 00:34:17,760
You better, ’cause
If you’re back in here again,
786
00:34:17,800 --> 00:34:19,240
You get no rhythm.
787
00:34:19,260 --> 00:34:22,100
Oh, my god.
I’m trish braswell.
788
00:34:22,130 --> 00:34:23,570
That’s my son.
789
00:34:23,600 --> 00:34:24,770
Hi, mom.
790
00:34:24,800 --> 00:34:26,270
Proud day, joshua.
791
00:34:26,300 --> 00:34:28,500
He was a witness
In a homicide this morning.
792
00:34:28,540 --> 00:34:30,310
He needs to testify
To what he saw
793
00:34:30,340 --> 00:34:32,140
Or there’ll be charges
Against him.
794
00:34:32,180 --> 00:34:33,850
What did you do?
Nothing.
795
00:34:33,880 --> 00:34:35,980
He’s been running
With a gang.
796
00:34:36,010 --> 00:34:38,450
It’s up to you to make sure
Your son appears in court.
797
00:34:38,480 --> 00:34:40,080
Believe me, he will.
798
00:34:40,120 --> 00:34:42,280
And in the meantime,
Keep him off the street.
799
00:34:42,320 --> 00:34:44,490
He is not leaving
His room for a year.
800
00:34:44,520 --> 00:34:46,120
Oh, what‐‐
Is he grounded?
801
00:34:46,160 --> 00:34:49,130
Do you have any idea what
Your kid was involved in?
802
00:34:49,160 --> 00:34:51,330
I didn’t‐‐
I didn’t see this coming.
803
00:34:51,360 --> 00:34:54,160
Being part of two homicides
Don’t just pop out of the blue.
804
00:34:54,200 --> 00:34:57,030
Wake up, lady, before your kid
Is involved in another murder
805
00:34:57,070 --> 00:34:58,670
With him on the trigger.
806
00:34:58,700 --> 00:35:01,140
I am doing my best with him,
And you know what?
807
00:35:01,170 --> 00:35:03,500
I’m doing it alone,
So don’t you lecture me.
808
00:35:03,540 --> 00:35:05,170
Yeah, okay.
809
00:35:05,210 --> 00:35:06,210
We’re going.
810
00:35:06,240 --> 00:35:07,840
Remember what
We said, josh.
811
00:35:07,880 --> 00:35:09,810
Ms. Genow,
Is that right?
812
00:35:09,850 --> 00:35:12,150
Berta genow,
Council for the colahans.
813
00:35:12,180 --> 00:35:14,380
Let’s talk in here.
814
00:35:20,160 --> 00:35:22,490
Would anyone‐‐
815
00:35:22,530 --> 00:35:26,170
Would anyone like anything‐‐
Some soda?
816
00:35:26,200 --> 00:35:28,410
Just so you know, I strongly
Advised my clients
817
00:35:28,430 --> 00:35:30,300
Against speaking to you
In person,
818
00:35:30,330 --> 00:35:32,470
But because they conceded
To your request,
819
00:35:32,500 --> 00:35:34,040
Let’s keep this short
And to the point.
820
00:35:40,210 --> 00:35:42,380
Mr. And mrs. Colahan,
821
00:35:42,410 --> 00:35:46,680
We’ll admit we were blindsided
This morning.
822
00:35:46,720 --> 00:35:49,920
We had no idea you had any
Interest in custody of michelle.
823
00:35:49,950 --> 00:35:53,020
She is our granddaughter, and
We’re concerned for her safety.
824
00:35:53,060 --> 00:35:54,930
Which is what we
Wanted to discuss.
825
00:35:54,960 --> 00:35:58,890
She is loved,
Well‐cared for.
826
00:35:58,930 --> 00:36:03,200
And you’re welcome to come by
The apartment anytime and see.
827
00:36:03,230 --> 00:36:06,570
In fact, we’d be happy to have
You over for dinner,
828
00:36:06,610 --> 00:36:08,210
If you’d like.
829
00:36:08,240 --> 00:36:11,170
Ms. Mcdowell, the only reason
My clients are here
830
00:36:11,210 --> 00:36:13,610
Is to listen
To a proposal for custody.
831
00:36:18,580 --> 00:36:20,350
[ sighs ]
832
00:36:20,380 --> 00:36:24,190
I plan to adopt michelle and
Raise her as my daughter.
833
00:36:24,220 --> 00:36:28,920
That said, you can see her
Anytime you like.
834
00:36:28,960 --> 00:36:32,590
That said, my clients will
Entertain only one proposal‐‐
835
00:36:32,630 --> 00:36:34,730
That you relinquish
Full custody to them
836
00:36:34,770 --> 00:36:36,910
In exchange for
Limited visitation rights.
837
00:36:36,940 --> 00:36:38,440
You’re joking.
838
00:36:38,470 --> 00:36:40,070
We’re not,
So accept that proposal,
839
00:36:40,100 --> 00:36:42,440
Or we have nothing more
To talk about.
840
00:36:42,470 --> 00:36:45,440
You want to turn this into a
Battle, everyone’s gonna lose,
841
00:36:45,480 --> 00:36:46,920
No one more than the kid.
842
00:36:46,950 --> 00:36:49,250
Tell us‐‐ who is it who raised
Your other kids?
843
00:36:49,280 --> 00:36:51,280
What does that mean?
844
00:36:51,320 --> 00:36:54,090
You gave up a child out of
Wedlock, he’s an alcoholic,
845
00:36:54,120 --> 00:36:56,420
And for some reason you expect
Us to allow our grandchild
846
00:36:56,450 --> 00:36:59,420
To be raised in an apartment
With loaded guns.
847
00:36:59,460 --> 00:37:01,000
You got a lot of nerve.
848
00:37:01,030 --> 00:37:03,000
Do you have a proposal
For custody or not?
849
00:37:03,030 --> 00:37:04,570
We got nothing for you.
850
00:37:04,600 --> 00:37:06,240
Barbara, john,
We’re done here.
851
00:37:06,260 --> 00:37:08,060
What about you?
You perfect?
852
00:37:08,100 --> 00:37:09,570
This conversation is over.
853
00:37:09,600 --> 00:37:11,270
’cause the two of you
Better be perfect.
854
00:37:11,300 --> 00:37:13,470
This is not how
You want to play this.
855
00:37:13,500 --> 00:37:15,540
I’m done listening.
Get the hell out of here.
856
00:37:21,810 --> 00:37:24,180
They’re coming after us
For the baby‐‐
857
00:37:24,220 --> 00:37:26,090
Digging into us
Personally,
858
00:37:26,120 --> 00:37:27,960
And for me,
That’s a deep well.
859
00:37:27,990 --> 00:37:29,700
Just get with your lawyer.
860
00:37:29,720 --> 00:37:31,650
What we need is something
On these people.
861
00:37:31,690 --> 00:37:33,820
We got four days.
862
00:37:33,860 --> 00:37:36,490
I’ll get on with dmv,
See can get their
Social‐security numbers.
863
00:37:36,530 --> 00:37:38,470
And old addresses, too.
864
00:37:38,500 --> 00:37:41,170
We’ll get a list of neighbors,
Divvy it up, do a canvass.
865
00:37:41,200 --> 00:37:43,030
Any value in talking
To their son, frank?
866
00:37:43,070 --> 00:37:44,640
I can’t sit in
A room with him.
867
00:37:44,670 --> 00:37:46,640
I can.
I’ll do it.
868
00:37:46,670 --> 00:37:48,770
I’m not asking anyone
To do anything illegal
869
00:37:48,810 --> 00:37:50,480
Or anything
They don’t want to.
870
00:37:50,510 --> 00:37:51,710
Andy, we’re on it.
871
00:37:53,650 --> 00:37:55,450
That was bellevue.
872
00:37:55,480 --> 00:37:58,110
Valerie was attacked in the
Hallway of her building.
873
00:37:58,150 --> 00:38:00,580
She’s okay. She’s in
The e. R. Being treated.
874
00:38:12,360 --> 00:38:14,030
Yes?
875
00:38:14,070 --> 00:38:15,710
Hi, I’m detective jones.
I’m looking for valerie haywood.
876
00:38:15,730 --> 00:38:17,530
She’s right here.
She’s fine.
877
00:38:17,570 --> 00:38:18,970
She’s shaken up.
878
00:38:19,000 --> 00:38:20,240
What happened?
879
00:38:20,270 --> 00:38:22,500
It looks like she was hit
A few times.
880
00:38:22,540 --> 00:38:24,340
We ran some tests‐‐
It’s all superficial.
881
00:38:24,380 --> 00:38:26,220
But when you talk to her,
882
00:38:26,240 --> 00:38:27,580
Try not to make a big deal
About the bruise on her face.
883
00:38:27,610 --> 00:38:29,340
She’s worried about that?
884
00:38:29,380 --> 00:38:31,210
I’m just saying from
A woman’s point of view.
885
00:38:31,250 --> 00:38:32,510
I got it. Thanks.
886
00:38:32,550 --> 00:38:35,080
Dr. Sussman
To the o. R. Post‐op.
887
00:38:35,120 --> 00:38:38,820
Dr. Sussman
To the o. R. Post‐op.
888
00:38:38,860 --> 00:38:39,870
Valerie.
889
00:38:39,890 --> 00:38:42,160
Oh, baldwin.
890
00:38:42,190 --> 00:38:43,830
It’s okay.
891
00:38:43,860 --> 00:38:45,160
What happened?
892
00:38:45,200 --> 00:38:47,370
I don’t know.
It was real quick.
893
00:38:47,400 --> 00:38:48,660
He came up behind me.
894
00:38:48,700 --> 00:38:49,870
Was it jerry wells?
895
00:38:49,900 --> 00:38:51,530
I couldn’t tell.
896
00:38:51,570 --> 00:38:53,370
He had a mask on,
897
00:38:53,400 --> 00:38:57,570
And then I covered up
’cause he started hitting me.
898
00:38:57,610 --> 00:39:01,540
[ sighing ] Okay.
899
00:39:01,580 --> 00:39:03,410
They’re gonna run
Some more tests.
900
00:39:03,450 --> 00:39:05,060
I’ll be back
In a little bit.
901
00:39:05,080 --> 00:39:07,220
Stay with me.
I’ll be right back.
902
00:39:07,250 --> 00:39:09,520
Don’t go over there.
Don’t do anything stupid.
903
00:39:09,550 --> 00:39:10,850
I won’t.
904
00:39:10,890 --> 00:39:12,720
I’ll see you in a bit.
905
00:39:12,760 --> 00:39:14,330
Baldwin...
906
00:39:20,570 --> 00:39:22,070
Open up!
907
00:39:22,100 --> 00:39:23,700
Yeah?
Open up, jerry.
908
00:39:23,740 --> 00:39:26,040
[ lock rattles ]
909
00:39:26,070 --> 00:39:27,100
Hey!
910
00:39:27,140 --> 00:39:29,070
What is this, man?
911
00:39:29,110 --> 00:39:31,250
What’s going on?
912
00:39:31,280 --> 00:39:33,250
I’m a detective, ma’am.
I need to talk to jerry.
913
00:39:33,280 --> 00:39:35,120
The detective
Who threatened me, mom.
914
00:39:35,150 --> 00:39:36,960
Let’s go talk in the hallway.
915
00:39:36,980 --> 00:39:38,750
So you can attack me
Like you told me you would?
916
00:39:38,780 --> 00:39:40,580
You think I’m buying this?
917
00:39:40,620 --> 00:39:42,420
You’re behind what happened
To a. D. A. Haywood tonight.
918
00:39:42,450 --> 00:39:44,550
I don’t know
What you’re talking about.
919
00:39:44,590 --> 00:39:46,590
I’ve been with my mom
And my nieces all day.
920
00:39:46,630 --> 00:39:48,930
I’m gonna get you for this.
You can count on that.
921
00:39:48,960 --> 00:39:50,060
You let go of him!
922
00:39:50,090 --> 00:39:51,630
See this, mom?
You see this?
923
00:39:51,660 --> 00:39:53,560
I’m calling the police!
924
00:39:53,600 --> 00:39:54,830
Get the video camera out.
Get this on tape.
925
00:39:59,300 --> 00:40:01,500
You can bet your ass
We’re gonna settle this up.
926
00:40:13,480 --> 00:40:15,250
$5,000 for a retainer.
927
00:40:15,290 --> 00:40:17,500
You gotta figure
That will go quick.
928
00:40:17,520 --> 00:40:18,820
I got some savings.
929
00:40:18,860 --> 00:40:20,700
I can take out
A pension loan
930
00:40:20,730 --> 00:40:22,700
Or an emergency loan
From the union.
931
00:40:22,730 --> 00:40:25,270
I can, too.
932
00:40:25,300 --> 00:40:27,540
I don’t want you
Shouldering this alone.
933
00:40:27,570 --> 00:40:29,240
I don’t want you to,
Either.
934
00:40:31,800 --> 00:40:35,000
Most of their ammo
Is on account of my past.
935
00:40:35,040 --> 00:40:37,540
Oh, they had some for me,
Too.
936
00:40:39,880 --> 00:40:42,510
Yours alone
Would be easier to weather.
937
00:40:42,550 --> 00:40:44,520
What are you saying?
938
00:40:44,550 --> 00:40:48,280
If it makes sense for us
To fight this together,
939
00:40:48,320 --> 00:40:51,890
Maybe get married to bolster
The case, let’s do it.
940
00:40:51,920 --> 00:40:53,820
But if you or the attorney
941
00:40:53,860 --> 00:40:55,790
Think there’s a better shot
Without my baggage‐‐
942
00:40:55,830 --> 00:40:57,370
No one’s breaking up
This family.
943
00:41:02,070 --> 00:41:05,240
It’s times like this I wish
I’d been a better man.
944
00:41:05,270 --> 00:41:09,810
Andy, your past made you
Who you are now.
945
00:41:09,840 --> 00:41:11,370
And I love you.
946
00:41:17,450 --> 00:41:20,320
Can I read in here
For a little while?
947
00:41:20,350 --> 00:41:21,680
Yeah, sure, squirt.
Come on.
948
00:41:21,720 --> 00:41:23,690
[ clicking tongue ]
949
00:41:23,720 --> 00:41:24,850
Come here.
950
00:41:24,890 --> 00:41:26,190
Yeah.
69736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.