Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,740
Previously on "Nypd blue"‐‐
2
00:00:02,770 --> 00:00:05,410
Your sister called twice.
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,280
You look great.
You look beat up.
4
00:00:07,310 --> 00:00:09,550
And pregnant‐‐ six months.
5
00:00:09,580 --> 00:00:11,110
Who hit you?
Frank.
6
00:00:11,150 --> 00:00:12,210
Frank should be arrested.
7
00:00:12,250 --> 00:00:13,920
Promise me
That you won't do that.
8
00:00:13,950 --> 00:00:15,620
Would you guys mind
Having a talk with frank?
9
00:00:15,650 --> 00:00:17,420
I want to go in,
But I promised michelle.
10
00:00:17,460 --> 00:00:19,400
What you got to come to terms
With right now
11
00:00:19,420 --> 00:00:22,060
Is that your wife doesn't want
Anything to do with you anymore.
12
00:00:22,090 --> 00:00:24,060
Michelle, can I talk
To you please?
13
00:00:24,100 --> 00:00:26,370
Wait outside.
14
00:00:26,400 --> 00:00:27,870
Don't do this, michelle.
15
00:00:27,900 --> 00:00:29,730
Just let me hear him out.
He's the baby's father.
16
00:00:29,770 --> 00:00:31,230
Don't go home with him.
17
00:00:43,150 --> 00:00:44,590
We've got
A 5‐year‐old girl missing.
18
00:00:44,620 --> 00:00:46,320
Father's stephen berry.
19
00:00:46,350 --> 00:00:49,120
Says he thought some friend's
Nanny was watching her.
20
00:00:49,150 --> 00:00:50,990
How long ago?
About an hour.
21
00:00:51,020 --> 00:00:53,290
We searched the park, all the
Nearby basements‐‐ nothing.
22
00:00:53,320 --> 00:00:55,590
Get a list
Of every maintenance guy,
23
00:00:55,630 --> 00:00:58,640
Sanitation worker, and vendor
That comes through here.
24
00:00:58,660 --> 00:01:01,900
Have you found her?
Not yet, mr. Berry.
I'm detective clark.
25
00:01:01,930 --> 00:01:03,930
This is detective sipowicz.
26
00:01:03,970 --> 00:01:05,400
I looked all over the park.
27
00:01:05,440 --> 00:01:07,080
Why don't you start
With what happened?
28
00:01:07,110 --> 00:01:09,080
I took her here to play,
Same as always.
29
00:01:09,110 --> 00:01:10,250
Just you and your daughter?
30
00:01:10,270 --> 00:01:11,340
Where's her mom?
31
00:01:11,380 --> 00:01:12,780
Visiting her sister in philly.
32
00:01:12,810 --> 00:01:14,340
She's on her way back.
33
00:01:14,380 --> 00:01:16,080
Are you divorced?
No.
34
00:01:16,110 --> 00:01:18,410
I always tell claire
Never to wander off,
35
00:01:18,450 --> 00:01:20,020
To stay near the jungle gym.
36
00:01:20,050 --> 00:01:21,780
Who's this nanny that was
Supposed to be watching her?
37
00:01:21,820 --> 00:01:23,450
She works for friends of ours
38
00:01:23,490 --> 00:01:25,660
Watching their little girl,
Caitlin.
39
00:01:25,690 --> 00:01:27,960
So, when I had to go
To the bathroom,
40
00:01:27,990 --> 00:01:30,490
I motioned to the nanny
I'd be right back,
41
00:01:30,530 --> 00:01:33,430
But when I did, they were gone,
Along with claire.
42
00:01:33,460 --> 00:01:36,700
You motioned to the nanny?
Yes. I thought
She understood.
43
00:01:36,740 --> 00:01:38,310
Have you spoken
To this nanny?
44
00:01:38,340 --> 00:01:40,850
I called.
She wasn't very helpful.
45
00:01:40,870 --> 00:01:43,370
Have you checked your home?
Yeah. She's not there.
46
00:01:43,410 --> 00:01:46,520
Shouldn't we be getting a search
Party together or something?
47
00:01:46,550 --> 00:01:49,320
Right now we need the nanny's
Info and get you home.
48
00:01:49,350 --> 00:01:50,960
I'm not leaving here.
49
00:01:50,980 --> 00:01:52,780
We need a photo
And an article of clothing.
50
00:01:52,820 --> 00:01:54,960
Someone needs to be home
In case your daughter
Makes her way back.
51
00:01:54,990 --> 00:01:57,130
Promise me you'll find her.
52
00:01:57,160 --> 00:01:58,960
We'll do everything we can.
53
00:01:58,990 --> 00:02:00,320
Come on, mr. Berry.
54
00:02:07,370 --> 00:02:09,880
Thanks.
We get a current photo?
55
00:02:09,900 --> 00:02:12,470
Yeah. On its way
To the print shop.
56
00:02:12,500 --> 00:02:14,040
Dad's back at the apartment.
57
00:02:14,070 --> 00:02:16,540
The mom's visiting her sister
In philadelphia.
58
00:02:16,580 --> 00:02:18,020
We talked to her
On the phone.
59
00:02:18,040 --> 00:02:19,680
Neither one
Could think of anybody
60
00:02:19,710 --> 00:02:21,380
Close to the family
Who'd do this.
61
00:02:21,410 --> 00:02:23,710
We like him at all?
Not on first glance.
62
00:02:23,750 --> 00:02:26,050
Friend's nanny that he left
His daughter with,
63
00:02:26,080 --> 00:02:27,820
Elizabeth garner‐‐
We got a call in to her.
64
00:02:27,850 --> 00:02:29,480
She's on her way in.
65
00:02:29,520 --> 00:02:31,350
The woman
The nanny works for‐‐
66
00:02:31,390 --> 00:02:34,220
I talked to her to see if we
Could speak with her daughter,
67
00:02:34,260 --> 00:02:36,590
But they told her
About claire being missing,
68
00:02:36,630 --> 00:02:39,430
And she's been crying nonstop.
Mom said check back later.
69
00:02:39,460 --> 00:02:42,160
Did we run the mom and dad
Through b. C. I.?
Both clean.
70
00:02:42,200 --> 00:02:43,500
We got a phone
In their apartment
71
00:02:43,530 --> 00:02:44,770
In case a ransom call
Comes in.
72
00:02:44,800 --> 00:02:48,400
Nothing on cameras?
Not a damn thing.
73
00:02:48,440 --> 00:02:51,040
Tess berry.
My daughter's missing.
74
00:02:51,080 --> 00:02:52,450
I'm lieutenant rodriguez.
75
00:02:52,480 --> 00:02:54,620
My squad is handling
The investigation.
76
00:02:54,650 --> 00:02:57,390
I want to know exactly what's
Being done to find my daughter.
77
00:02:57,420 --> 00:02:59,220
I walk in downstairs,
78
00:02:59,250 --> 00:03:01,950
There's 10 cops milling around
Doing nothing.
79
00:03:01,990 --> 00:03:05,060
We have every cop in the city
Aware of what's going on.
80
00:03:05,090 --> 00:03:08,220
Are we eating breakfast here
Or looking for my daughter?
81
00:03:08,260 --> 00:03:10,590
We have a k‐9 unit
Out searching the park.
82
00:03:10,630 --> 00:03:12,230
There's an amber alert out,
83
00:03:12,260 --> 00:03:14,460
Along with alerts going over
Division radio
84
00:03:14,500 --> 00:03:16,800
To all commands in the city
Every half‐hour.
85
00:03:16,840 --> 00:03:19,040
Television and radio
Has been notified as well.
86
00:03:19,070 --> 00:03:20,370
We're making flyers.
87
00:03:20,400 --> 00:03:23,270
We're doing everything
We've been trained to do.
88
00:03:23,310 --> 00:03:26,150
You need to trust us
So we don't waste time arguing.
89
00:03:26,180 --> 00:03:29,090
[ crying ]
90
00:03:30,780 --> 00:03:34,150
So‐‐ so what now?
What can I do?
91
00:03:34,190 --> 00:03:36,830
Go back to your apartment.
Stay with your husband.
92
00:03:36,860 --> 00:03:38,460
We'll be in constant contact.
93
00:03:38,490 --> 00:03:40,960
Come on, ma'am.
We'll get someone to take you.
94
00:03:40,990 --> 00:03:44,260
What can I do?
Let us take care of it.
95
00:03:50,030 --> 00:03:53,600
Let's go.
96
00:05:06,210 --> 00:05:08,880
[ sighs ] Thanks
For coming in, elizabeth.
97
00:05:08,910 --> 00:05:11,750
[ british accent ]
I've got nowhere else to be,
98
00:05:11,780 --> 00:05:15,980
Thanks to that man putting
A fright into mrs. Foster.
99
00:05:16,020 --> 00:05:17,750
He calls her and tells her
100
00:05:17,790 --> 00:05:20,590
That I'm supposed to be
Watching his daughter.
101
00:05:20,630 --> 00:05:24,870
Now all of a sudden mrs. Foster
Needs time alone with caitlin.
102
00:05:24,900 --> 00:05:27,440
Mr. Berry's daughter‐‐ did you
Watch her at the park often?
103
00:05:27,470 --> 00:05:30,880
Sometimes.
But that's not my job.
104
00:05:30,900 --> 00:05:33,700
Let's not worry
About your job right now.
105
00:05:33,740 --> 00:05:35,940
Let's worry
About finding claire.
106
00:05:35,970 --> 00:05:38,110
What happened this morning?
When did you see her last?
107
00:05:38,140 --> 00:05:40,710
We went to the park‐‐
Caitlin and me.
108
00:05:40,750 --> 00:05:42,290
She was on the swings.
109
00:05:42,310 --> 00:05:44,210
Mr. Berry and claire came by.
110
00:05:44,250 --> 00:05:47,680
He didn't ask me to watch her,
So caitlin and I went home.
111
00:05:47,720 --> 00:05:50,690
But now he's saying that he
Signaled to me to watch her,
112
00:05:50,720 --> 00:05:52,250
Which I didn't see him do,
113
00:05:52,290 --> 00:05:54,790
And now I'm gonna have to go
Back to england.
114
00:05:54,830 --> 00:05:57,800
Will you forget about you
For a minute, elizabeth?
115
00:05:57,830 --> 00:05:59,860
[ crying ]
116
00:05:59,900 --> 00:06:01,360
Come on. It's okay.
117
00:06:01,400 --> 00:06:04,470
We just really need to
Concentrate on finding claire.
118
00:06:04,500 --> 00:06:07,140
I didn't do anything wrong.
Okay, we know.
119
00:06:07,170 --> 00:06:10,610
So, the last time you saw claire
Was on the gym set?
Yes.
120
00:06:10,640 --> 00:06:12,640
Did you notice any adults
There who were alone‐‐
121
00:06:12,680 --> 00:06:14,390
Anyone who may have tried
To approach the girls?
122
00:06:14,410 --> 00:06:15,810
No.
123
00:06:15,850 --> 00:06:18,490
Were claire and caitlin friends
With any of the adults
124
00:06:18,520 --> 00:06:21,130
Who hung out with the park,
Even if they were parents?
125
00:06:21,150 --> 00:06:26,220
There's a guy who draws pictures
In the park.
126
00:06:26,260 --> 00:06:27,770
All the kids talk to him.
127
00:06:27,790 --> 00:06:30,460
All right.
What did he look like?
128
00:06:30,490 --> 00:06:33,160
He's white, goatee, glasses.
He usually sits by the fountain.
129
00:06:33,200 --> 00:06:35,440
Was he there today?
He's there every day.
130
00:06:35,470 --> 00:06:37,110
Caitlin fancies his drawings.
131
00:06:37,140 --> 00:06:39,410
He calls her
"Caitlin with the curls."
132
00:06:39,440 --> 00:06:42,150
She begs me to let him draw her,
But I will not allow it.
133
00:06:42,170 --> 00:06:43,740
I once saw
This other little girl
134
00:06:43,780 --> 00:06:45,750
Lift her dress
And show him her knickers.
135
00:06:45,780 --> 00:06:49,590
This is just now occurring to
You, two hours after the fact?
136
00:06:49,610 --> 00:06:51,850
Why is everybody blaming me?
137
00:06:51,880 --> 00:06:54,780
We're not, okay?
Now, we gotta go.
138
00:06:54,820 --> 00:06:57,990
You can stay here as long as you
Need to get yourself together.
139
00:06:58,020 --> 00:06:59,450
Where am I gonna go?
140
00:06:59,490 --> 00:07:01,960
I don't know.
Just hang in there.
141
00:07:01,990 --> 00:07:03,460
Anything?
142
00:07:03,490 --> 00:07:05,190
Yeah, a street artist
In the park
143
00:07:05,230 --> 00:07:06,700
Might be worth
A conversation.
144
00:07:06,730 --> 00:07:08,800
Lieutenant?
145
00:07:08,830 --> 00:07:12,100
Yeah?
Oh, son of a bitch.
146
00:07:12,140 --> 00:07:14,710
Is that about the kid?
Did they find the kid or what?
147
00:07:14,740 --> 00:07:16,140
Get to the park.
148
00:07:16,170 --> 00:07:21,180
Okay. We got a homicide
On west broadway.
149
00:07:21,210 --> 00:07:23,340
I'll have jones
And medavoy meet you there,
150
00:07:23,380 --> 00:07:25,110
But get back here
As soon as you can.
151
00:07:25,150 --> 00:07:26,650
Thanks.
152
00:07:41,330 --> 00:07:43,500
Thanks. What have we got?
153
00:07:43,530 --> 00:07:45,830
D.O.A.
Girl's pretty torn up.
154
00:07:48,040 --> 00:07:51,240
Ah, her skin's all ripped off.
155
00:07:51,280 --> 00:07:53,220
There's gunshot wounds.
There's stippling here.
156
00:07:53,240 --> 00:07:54,740
She must have been shot
Close range.
157
00:07:54,780 --> 00:07:56,510
Owner over here‐‐ ben lu‐‐
158
00:07:56,550 --> 00:07:59,250
Says she got dragged down
The street before she got shot.
159
00:07:59,280 --> 00:08:01,550
Thanks.
160
00:08:01,590 --> 00:08:04,160
Detective jones,
Detective medavoy.
161
00:08:04,190 --> 00:08:05,890
You saw something?
162
00:08:05,920 --> 00:08:08,420
They got rid of the dealers.
It was getting better.
163
00:08:08,460 --> 00:08:11,230
Now this‐‐ I never seen nothing
Like that in my life.
164
00:08:11,260 --> 00:08:12,660
What did you see, mr. Lu?
165
00:08:12,700 --> 00:08:15,840
I was washing off the sidewalk,
And I hear a scream.
166
00:08:15,870 --> 00:08:18,680
I look up. I see a car drive by
Dragging this girl.
167
00:08:18,700 --> 00:08:20,240
Dragging her how?
168
00:08:20,270 --> 00:08:23,040
Like she was caught
In the door or something.
169
00:08:23,070 --> 00:08:25,340
Then the car stopped,
The door opened,
170
00:08:25,380 --> 00:08:27,090
And I hear a pop, pop.
171
00:08:27,110 --> 00:08:30,280
Then they took off
And left her there.
And who's "They"?
172
00:08:30,310 --> 00:08:33,080
The guy who shot her
Was on the passenger side,
173
00:08:33,120 --> 00:08:35,530
So I just figured
Somebody else was driving.
174
00:08:35,550 --> 00:08:37,120
Did you see the shooter?
175
00:08:37,160 --> 00:08:38,800
No. The windows were dark.
176
00:08:38,820 --> 00:08:41,690
What about a license plate?
Only the first three numbers.
177
00:08:41,730 --> 00:08:43,870
I'm sorry I didn't get more.
178
00:08:43,900 --> 00:08:45,740
Thanks a lot for your help,
Mr. Lu.
179
00:08:48,670 --> 00:08:51,610
Some kid found it on the street
Two blocks up.
180
00:08:51,640 --> 00:08:53,810
Lanecia owens.
Student I. D. Says 17.
181
00:08:53,840 --> 00:08:55,240
Look at this.
182
00:08:55,270 --> 00:08:58,870
Women's care clinic.
Prenatal appointment.
183
00:08:58,910 --> 00:09:01,040
So, she was pregnant.
184
00:09:01,080 --> 00:09:02,410
Looks like it.
185
00:09:11,760 --> 00:09:12,700
Hey.
186
00:09:14,360 --> 00:09:16,490
Detectives clark, sipowicz.
What's your name?
187
00:09:16,530 --> 00:09:19,000
Jeremy schertzer.
What's the problem?
Let me see some I. D.
188
00:09:19,030 --> 00:09:20,800
I'm not a vendor.
189
00:09:20,830 --> 00:09:23,600
I don't sell my drawings,
So I don't need a permit.
190
00:09:23,640 --> 00:09:25,410
You got something illegal
In your pockets, jeremy?
191
00:09:25,440 --> 00:09:26,950
No.
192
00:09:26,970 --> 00:09:29,500
Then get your wallet out,
Show me some I. D.,
193
00:09:29,540 --> 00:09:32,240
Or you're gonna have more
Than permit problems.
194
00:09:32,280 --> 00:09:33,920
You ever been locked up?
195
00:09:33,950 --> 00:09:37,190
No. Does this got anything to do
With that girl being kidnapped?
196
00:09:37,220 --> 00:09:39,790
What do you know about it?
Nothing. I just heard it.
197
00:09:39,820 --> 00:09:41,780
What do you know about looking
Up little girls' dresses?
198
00:09:41,820 --> 00:09:43,950
Like caitlin with the curls.
199
00:09:43,990 --> 00:09:45,950
She just comes over
To talk to me.
200
00:09:45,990 --> 00:09:48,260
Look, some little girl
Pulls up her dress,
201
00:09:48,290 --> 00:09:49,460
I don't control that.
202
00:09:49,490 --> 00:09:51,290
Yeah? You got
Little nicknames
203
00:09:51,330 --> 00:09:53,530
For everyone who comes over
And talks to you?
204
00:09:53,570 --> 00:09:55,140
I just pick up
On personality‐‐
205
00:09:55,170 --> 00:09:57,140
Something to put
Into the picture.
206
00:09:57,170 --> 00:09:58,800
Caitlin
Likes to watch me draw.
207
00:09:58,840 --> 00:10:00,850
That's how I remember her‐‐
The curls.
208
00:10:00,870 --> 00:10:03,710
Find any personality
Up her dress?
209
00:10:03,740 --> 00:10:06,370
That's claire,
Caitlin's friend.
210
00:10:06,410 --> 00:10:07,980
Strawberry ã‰clair.
211
00:10:08,010 --> 00:10:10,980
What? That's
Her favorite ice cream.
212
00:10:11,020 --> 00:10:12,360
How do you know
So much about her?
213
00:10:12,380 --> 00:10:15,120
I drew her picture.
That's just what I remember.
214
00:10:15,150 --> 00:10:16,890
When was that?
Last week.
215
00:10:16,920 --> 00:10:17,990
Her dad dropped her off.
216
00:10:18,020 --> 00:10:19,450
He left her with you?
217
00:10:19,490 --> 00:10:21,660
Just for a few minutes.
He came right back.
218
00:10:21,690 --> 00:10:23,320
What is the big deal?
219
00:10:23,360 --> 00:10:25,790
I say hi to her
When she comes by.
220
00:10:25,830 --> 00:10:27,400
She is a sweet kid.
221
00:10:27,430 --> 00:10:28,530
That's it.
222
00:10:28,570 --> 00:10:30,680
If we find out
You got a record‐‐
223
00:10:30,700 --> 00:10:32,170
Look, I told you I don't,
224
00:10:32,200 --> 00:10:34,570
But if it'll make you
Feel better
225
00:10:34,610 --> 00:10:37,820
To spend your time
Harassing a starving artist,
226
00:10:37,840 --> 00:10:39,210
Please, be my guest.
227
00:10:39,240 --> 00:10:41,880
Get used
To that "Starving" part.
228
00:10:48,050 --> 00:10:50,320
The d. O. A.'s
A high‐school student.
229
00:10:50,350 --> 00:10:51,720
We notified the mom.
230
00:10:51,760 --> 00:10:54,070
She confirmed her daughter
Was three months pregnant.
231
00:10:54,090 --> 00:10:55,760
The car
She got pushed out of‐‐
232
00:10:55,790 --> 00:10:57,890
We got auto squad running
The partial plate number.
233
00:10:57,930 --> 00:10:59,660
Know who the father was?
234
00:10:59,700 --> 00:11:02,030
Mother claims it's another
Student, larry williams, 18‐‐
235
00:11:02,070 --> 00:11:03,910
Some big‐time
Basketball prospect.
236
00:11:03,940 --> 00:11:06,540
Greg and baldwin
Are picking him up right now.
237
00:11:06,570 --> 00:11:08,340
How did we do
On the street artist?
238
00:11:08,370 --> 00:11:09,910
He's a wash.
B.C.I. Cleared him.
239
00:11:09,940 --> 00:11:11,710
But this little girl's dad's
Got a habit
240
00:11:11,740 --> 00:11:14,110
Of leaving her with people in
The park while he wanders off.
241
00:11:14,150 --> 00:11:15,450
So he can score dope?
242
00:11:15,480 --> 00:11:17,080
I don't know
What the guy's story is.
243
00:11:17,120 --> 00:11:19,420
We need to get patrol
To intensify the ground search.
244
00:11:19,450 --> 00:11:21,280
I'm putting a uniformed
Task force together‐‐
245
00:11:21,320 --> 00:11:24,020
Alleys, basements, everywhere.
246
00:11:24,060 --> 00:11:26,300
We're gonna talk to
Claire's friend from the park.
247
00:11:26,320 --> 00:11:29,220
I don't care if she's crying.
We need to talk to her.
248
00:11:29,260 --> 00:11:31,730
Detective mcdowell?
Who is it?
249
00:11:31,760 --> 00:11:33,260
A uniformed officer
Regarding your sister.
250
00:11:36,670 --> 00:11:39,530
This is detective mcdowell.
251
00:11:39,570 --> 00:11:41,640
Is she all right?
252
00:11:43,740 --> 00:11:47,880
[ sighs ] No, I appreciate you
Holding off on the arrest.
253
00:11:47,910 --> 00:11:49,240
I'm coming right now.
254
00:11:51,080 --> 00:11:54,780
Uniform responded
To a domestic dispute
255
00:11:54,820 --> 00:11:56,590
Involving my sister
And her husband.
256
00:11:56,620 --> 00:11:58,050
He smack her around again?
257
00:11:58,090 --> 00:12:01,120
I don't know.
She locked herself
In the bathroom.
258
00:12:01,160 --> 00:12:02,820
Connie, we don't have time
For this.
259
00:12:02,860 --> 00:12:04,390
What am I gonna do?
260
00:12:04,430 --> 00:12:07,200
Make it quick.
261
00:12:12,540 --> 00:12:15,180
I need to have a little
Conversation with this guy.
262
00:12:15,210 --> 00:12:17,880
You can do whatever you want
After we find claire.
263
00:12:27,490 --> 00:12:29,630
Gruden, hey.
Thanks for the call.
264
00:12:29,650 --> 00:12:31,850
She's still locked
In the bathroom.
265
00:12:31,890 --> 00:12:34,660
You get a look at her?
She won't open the door.
266
00:12:34,690 --> 00:12:37,960
Wants us to split, but we can't
Until we get a look at her.
267
00:12:38,000 --> 00:12:40,510
I'll see what I can do.
If she's beat up,
It's a must‐arrest.
268
00:12:40,530 --> 00:12:42,630
I got no control over that.
269
00:12:46,140 --> 00:12:49,720
Michelle.
Michelle, open the door,
270
00:12:49,740 --> 00:12:51,970
Or I'm gonna tell them
To take it down.
271
00:12:52,010 --> 00:12:54,110
This isn't his fault!
Just open the door.
272
00:12:54,150 --> 00:12:56,820
I said things
I shouldn't have.
273
00:12:56,850 --> 00:12:58,650
No argument here.
Shut your mouth.
274
00:12:58,680 --> 00:13:01,220
Five seconds
And they take it down.
275
00:13:01,250 --> 00:13:03,920
I'm serious, michelle.
No one has time for this.
276
00:13:08,230 --> 00:13:09,870
Take him in.
277
00:13:09,890 --> 00:13:13,160
No! Don't take him in!
No! Don't!
278
00:13:13,200 --> 00:13:15,870
This is on you, michelle.
This is what happens.
279
00:13:15,900 --> 00:13:18,200
You can't do this.
I won't press charges.
280
00:13:18,240 --> 00:13:19,910
Quiet, michelle.
Take him in.
281
00:13:19,940 --> 00:13:21,000
You're coming with me.
282
00:13:33,950 --> 00:13:37,090
She knows what's going on, so
If she starts crying again‐‐
283
00:13:37,120 --> 00:13:38,650
We'll leave. Sure.
284
00:13:38,690 --> 00:13:43,520
Caitlin, these people
Are trying to find claire.
285
00:13:43,560 --> 00:13:47,660
They just need to ask you
A few questions.
286
00:13:47,700 --> 00:13:49,900
All right, sweetheart?
287
00:13:49,930 --> 00:13:51,770
Okay.
Okay.
288
00:13:51,800 --> 00:13:53,270
Hi, caitlin.
289
00:13:53,300 --> 00:13:54,570
Hi.
290
00:13:54,610 --> 00:13:56,510
Can you tell us
When you saw claire last?
291
00:13:56,540 --> 00:13:58,340
She was on the slide.
292
00:13:58,380 --> 00:14:01,120
Was anyone else there‐‐
Somebody playing with claire?
293
00:14:01,150 --> 00:14:02,590
No.
294
00:14:02,610 --> 00:14:04,350
Was anybody else
Watching the two of you play
295
00:14:04,380 --> 00:14:05,680
Besides your nanny?
296
00:14:05,720 --> 00:14:08,930
Do you remember what you
And claire talked about?
297
00:14:08,950 --> 00:14:12,350
She was showing off.
She knows how to whistle.
298
00:14:12,390 --> 00:14:14,560
Anything besides whistling?
299
00:14:14,590 --> 00:14:16,260
This is annabelle.
300
00:14:16,290 --> 00:14:18,960
Oh. She seems very nice.
301
00:14:19,000 --> 00:14:22,810
So, whistling‐‐ that's all
You and claire talked about?
302
00:14:22,830 --> 00:14:25,700
This is kimberly.
Nice to meet you, kimberly.
303
00:14:25,740 --> 00:14:29,080
Did claire say what she was
Gonna do the rest of the day?
304
00:14:29,110 --> 00:14:31,720
She wanted to get
Some ice cream.
305
00:14:31,740 --> 00:14:33,070
Ice cream, huh?
306
00:14:33,110 --> 00:14:35,610
Uh‐huh. She likes
Going to the park
307
00:14:35,650 --> 00:14:39,090
'cause her dad always gives
Her money for ice cream.
308
00:14:39,120 --> 00:14:40,930
She goes to get
The ice cream by herself
309
00:14:40,950 --> 00:14:42,980
With the money
That her dad gave her?
Uh‐huh.
310
00:14:43,020 --> 00:14:46,590
But she said sometimes the man
Gives it to her for free.
311
00:14:46,630 --> 00:14:50,000
Is this a man
With an ice‐cream truck
312
00:14:50,030 --> 00:14:52,660
Or a man with a cart?
I don't know.
313
00:14:52,700 --> 00:14:54,840
Well, was it like
A big ice‐cream thing
314
00:14:54,870 --> 00:14:56,340
Or a little ice‐cream thing?
315
00:14:56,370 --> 00:14:59,480
Big, and he lets her ring
The bells, too.
316
00:14:59,500 --> 00:15:01,170
This is carmen.
317
00:15:01,210 --> 00:15:04,020
Carmen, you're very lucky
To have a friend like caitlin.
318
00:15:04,040 --> 00:15:05,340
She's extremely helpful.
319
00:15:05,380 --> 00:15:07,420
Bye‐bye, caitlin.
Thank you.
Bye.
320
00:15:07,450 --> 00:15:08,620
Thanks, mrs. Foster.
321
00:15:12,680 --> 00:15:16,020
First, I'm sorry
For your loss, man.
322
00:15:16,050 --> 00:15:18,420
Thanks and all,
But like I said at the house,
323
00:15:18,460 --> 00:15:20,700
Me and lanecia ain't been
Together for a while.
324
00:15:20,730 --> 00:15:22,530
How long's a while?
325
00:15:22,560 --> 00:15:24,590
We must have broke up,
Like, two months ago.
326
00:15:24,630 --> 00:15:26,290
There's a teenager for you.
327
00:15:26,330 --> 00:15:28,630
Two months
Seems like a million years.
328
00:15:28,670 --> 00:15:31,310
We weren't together
Much longer than that.
329
00:15:31,340 --> 00:15:34,050
Yeah, but long enough
To knock her up.
That's what she said.
330
00:15:34,070 --> 00:15:36,540
Like, she got around,
So there ain't no proof of that.
331
00:15:36,580 --> 00:15:37,780
We can get proof.
332
00:15:37,810 --> 00:15:39,470
What is this about?
333
00:15:39,510 --> 00:15:42,710
Where were you all morning?
Your mom said you weren't home.
334
00:15:42,750 --> 00:15:44,460
I was with my boy anthony.
335
00:15:44,480 --> 00:15:47,380
Study session?
Educating myself
On playstation 2.
336
00:15:47,420 --> 00:15:48,950
Anyone else vouch for you?
337
00:15:48,990 --> 00:15:51,000
His moms.
She made us breakfast.
338
00:15:51,020 --> 00:15:53,120
When's the last time
You saw lanecia?
339
00:15:53,160 --> 00:15:54,700
Yesterday at school.
340
00:15:54,730 --> 00:15:57,370
She say anything about somebody
Wanting to hurt her?
341
00:15:57,400 --> 00:15:59,670
We didn't talk, 'cause like
I said, we were not close.
342
00:15:59,700 --> 00:16:01,400
Word is you're a big prospect.
343
00:16:01,430 --> 00:16:03,900
Schools been calling
Since I was 13.
344
00:16:03,940 --> 00:16:07,410
Having a baby
Might slow you down a step.
345
00:16:07,440 --> 00:16:08,670
I'd have dealt with it.
346
00:16:08,710 --> 00:16:10,720
Did you this morning?
347
00:16:10,740 --> 00:16:11,970
No! No way.
348
00:16:12,010 --> 00:16:14,410
We find out later you did,
349
00:16:14,450 --> 00:16:16,990
Any breaks we might have
Gave you here, now‐‐
350
00:16:17,020 --> 00:16:18,320
They'll be long gone.
351
00:16:18,350 --> 00:16:20,920
I don't even know what got
You all looking at me.
352
00:16:20,950 --> 00:16:22,480
What got us looking at you
353
00:16:22,520 --> 00:16:24,890
Is how you'd be better off
With her dead,
354
00:16:24,920 --> 00:16:27,690
And what's keeping you here is
How broken up you are about it.
355
00:16:27,730 --> 00:16:30,070
It ain't right
She got killed.
356
00:16:30,090 --> 00:16:31,990
I'm saying that up front.
357
00:16:32,030 --> 00:16:34,430
But I had nothing
To do with it.
358
00:16:34,470 --> 00:16:37,040
I don't have nothing to do
With violence.
359
00:16:37,070 --> 00:16:38,900
I play ball.
I stay clean.
360
00:16:38,940 --> 00:16:40,450
Keeping your dick
In your pants‐‐
361
00:16:40,470 --> 00:16:42,000
That's another story.
362
00:16:42,040 --> 00:16:44,210
I get it thrown at me.
363
00:16:44,240 --> 00:16:46,880
You wouldn't understand that.
364
00:16:46,910 --> 00:16:47,910
Beat it.
365
00:16:50,110 --> 00:16:52,110
Can I get my stuff back‐‐
366
00:16:52,150 --> 00:16:53,410
My cell phone?
367
00:16:53,450 --> 00:16:56,750
Downstairs at the front desk.
We'll bring it down.
368
00:16:56,790 --> 00:16:58,920
And stay available
There, slick.
369
00:17:02,160 --> 00:17:03,960
Detective.
370
00:17:04,000 --> 00:17:05,600
Thanks.
371
00:17:05,630 --> 00:17:07,760
We need to look into
Ice‐cream vendors citywide.
372
00:17:07,800 --> 00:17:09,530
That's what claire's friend
Gave us‐‐
373
00:17:09,570 --> 00:17:10,930
She was gonna buy an ice cream.
374
00:17:10,970 --> 00:17:13,640
I got anticrime
Looking into patterns
375
00:17:13,670 --> 00:17:16,770
And the fbi running profiles
On possible perps.
376
00:17:16,810 --> 00:17:18,570
Andy, give me a second.
I gotta hit the can.
377
00:17:18,610 --> 00:17:20,080
We'll head back down
To the park.
378
00:17:20,110 --> 00:17:23,240
What about that loudspeaker van
From cop shop?
379
00:17:23,280 --> 00:17:25,750
Can we get them out there?
Yeah, good.
380
00:17:26,920 --> 00:17:28,780
Hey.
381
00:17:28,820 --> 00:17:31,120
I took a little peek
At larry's cell phone.
382
00:17:31,160 --> 00:17:33,460
Of the 20 calls in and out
Since last night,
383
00:17:33,490 --> 00:17:35,390
15 were to and from
A percy davis.
384
00:17:35,430 --> 00:17:38,940
Two from this morning
Were 10 minutes before
And after the homicide.
385
00:17:38,960 --> 00:17:40,330
Davis got any priors?
386
00:17:40,360 --> 00:17:42,800
From way back.
But I called the d. O. A.'s mom.
387
00:17:42,830 --> 00:17:44,930
She says percy‐‐
He goes by "Boo"‐‐
388
00:17:44,970 --> 00:17:46,500
He's one of these agent types
389
00:17:46,540 --> 00:17:48,750
Who gets close
To basketball prospects.
390
00:17:48,770 --> 00:17:51,240
We'll get him in.
He's on his way.
391
00:17:51,280 --> 00:17:52,780
I'll get larry back his phone.
392
00:18:01,350 --> 00:18:03,150
Wait for me in there.
393
00:18:05,890 --> 00:18:07,620
I'm sorry.
394
00:18:07,660 --> 00:18:10,190
I'm gonna have a quick
Conversation, and then I'm done.
395
00:18:10,230 --> 00:18:12,260
Where's the husband?
Locked up, drying out.
396
00:18:12,300 --> 00:18:13,810
Is she gonna press charges?
397
00:18:13,830 --> 00:18:15,460
I'll make sure of it.
398
00:18:26,180 --> 00:18:27,490
How's your face?
399
00:18:27,510 --> 00:18:30,280
[ crying ] It's fine.
It's just a bruise.
400
00:18:30,310 --> 00:18:31,950
You need some more ice?
No.
401
00:18:31,980 --> 00:18:34,180
There's no leeway
In a domestic‐abuse case.
402
00:18:34,220 --> 00:18:36,020
It's called
A must‐arrest situation.
403
00:18:36,050 --> 00:18:37,520
Okay.
404
00:18:37,560 --> 00:18:40,530
What's the problem,
Michelle?
405
00:18:40,560 --> 00:18:43,790
You just tell me to shut up.
You don't listen.
406
00:18:43,830 --> 00:18:46,330
We're dealing with a missing
Little girl right now,
407
00:18:46,360 --> 00:18:48,060
And you haven't said anything
408
00:18:48,100 --> 00:18:50,630
I haven't heard a hundred
Beat‐up women say before.
409
00:18:50,670 --> 00:18:53,170
I'm not a hundred beat‐up women.
I'm your sister.
410
00:18:53,200 --> 00:18:54,870
"It's my fault.
I said things I shouldn't have."
411
00:18:54,910 --> 00:18:56,210
I mean, come on!
412
00:18:56,240 --> 00:18:58,740
What are you so upset about?
It's not your life.
413
00:18:58,780 --> 00:19:00,420
You keep dragging me into it.
414
00:19:02,050 --> 00:19:05,490
You won't hear from me again.
415
00:19:05,520 --> 00:19:09,230
I‐‐ what I mean is I'm‐‐
I'm trying to help you,
416
00:19:09,250 --> 00:19:12,920
But you won't help yourself,
And that's frustrating.
417
00:19:12,960 --> 00:19:15,770
I know you don't think
You have a lot of options,
418
00:19:15,790 --> 00:19:18,990
But if frank's doing this to
You, he'll do it to your baby.
419
00:19:19,030 --> 00:19:22,230
He just needs a job.
Wrong. He needs to be
Out of your life.
420
00:19:22,270 --> 00:19:24,180
I've seen this so many times,
421
00:19:24,200 --> 00:19:26,370
And a job
Is not gonna solve it.
422
00:19:26,400 --> 00:19:27,870
You want him hurting you?
423
00:19:29,470 --> 00:19:30,710
Hurting the child?
424
00:19:32,910 --> 00:19:34,410
How long is he going away?
425
00:19:34,450 --> 00:19:36,920
For the night, at least.
426
00:19:36,950 --> 00:19:41,220
You've got to press charges
On him, michelle.
427
00:19:41,250 --> 00:19:43,550
I gotta just think
About it, okay?
428
00:19:43,590 --> 00:19:45,420
I gotta get
My head straight.
429
00:19:45,460 --> 00:19:46,900
Okay.
430
00:19:46,930 --> 00:19:48,930
Can't you just hold off
Taking my picture?
431
00:19:48,960 --> 00:19:51,390
At least till I stop crying.
432
00:19:55,430 --> 00:19:58,270
Sure. Sure.
433
00:20:00,470 --> 00:20:03,710
Hey, have a seat, percy.
434
00:20:03,740 --> 00:20:07,240
That's "Boo," man.
Everyone calls me "Boo."
435
00:20:07,280 --> 00:20:10,380
Now, how can I help
You gentlemen?
436
00:20:10,410 --> 00:20:13,110
What's your relationship
To larry williams?
437
00:20:13,150 --> 00:20:14,780
Close friend, confidant.
438
00:20:14,820 --> 00:20:17,450
Why does everyone call you
His manager?
439
00:20:17,490 --> 00:20:19,790
'cause they don't know
The meaning of the word
440
00:20:19,820 --> 00:20:21,620
Or the freight
That it carries.
441
00:20:21,660 --> 00:20:23,760
Like it's illegal for him
To have a manager
442
00:20:23,800 --> 00:20:25,000
Until he's professional.
443
00:20:25,030 --> 00:20:26,760
Well, not illegal.
444
00:20:26,800 --> 00:20:29,800
It's just a violation
Of ncaa rules.
445
00:20:29,830 --> 00:20:31,900
I'm an unpaid adviser.
446
00:20:31,940 --> 00:20:36,450
Well, will the unpaid part be
Rectified once he goes pro?
447
00:20:36,470 --> 00:20:39,680
That's up to larry.
[ chuckles ]
448
00:20:39,710 --> 00:20:41,240
You speak to larry today?
449
00:20:41,280 --> 00:20:42,610
A few times.
450
00:20:42,650 --> 00:20:44,160
Lanecia owens come up?
451
00:20:44,180 --> 00:20:47,620
I haven't spoken to larry
About lanecia's death,
452
00:20:47,650 --> 00:20:50,590
But word got around.
It's tragic, truly.
453
00:20:50,620 --> 00:20:51,920
Any idea
Who might have done it?
454
00:20:51,960 --> 00:20:53,800
Me? Uh, no, sir. No.
455
00:20:53,830 --> 00:20:57,540
Were you aware that lanecia
Was pregnant with larry's kid?
456
00:20:57,560 --> 00:20:59,130
I had no idea.
457
00:20:59,160 --> 00:21:03,200
There's over 200 calls
From his cell phone to yours
458
00:21:03,230 --> 00:21:07,170
In the last month alone,
And that didn't come up?
459
00:21:07,210 --> 00:21:09,650
I counsel larry
On basketball.
460
00:21:09,670 --> 00:21:12,940
Is that what you were doing
At 9:07 this morning?
461
00:21:12,980 --> 00:21:14,450
Safe bet.
462
00:21:14,480 --> 00:21:17,010
Then again at 9:34?
463
00:21:17,050 --> 00:21:20,680
Uh, fellas,
What are we doing here?
464
00:21:20,720 --> 00:21:24,220
Witness accounts have lanecia
Getting murdered around 9:15,
465
00:21:24,260 --> 00:21:26,970
So right between your two
Phone conversations.
466
00:21:26,990 --> 00:21:28,960
Where were you at 9:15, boo?
467
00:21:28,990 --> 00:21:32,630
I was home making calls,
Setting up the conference call.
468
00:21:32,660 --> 00:21:36,360
Anyone gonna tell us they saw
You on west broadway at 9:15?
469
00:21:36,400 --> 00:21:39,530
Anyone telling the truth will
Say I was home on the phone.
470
00:21:39,570 --> 00:21:42,300
And who's the "Anyone"?
You got a name and number?
471
00:21:42,340 --> 00:21:46,540
I was alone on the phone
Setting up the conference call.
472
00:21:46,580 --> 00:21:49,910
I'd be happy to have
The coach at ucla confirm.
473
00:21:49,950 --> 00:21:51,410
May I leave now?
474
00:21:51,450 --> 00:21:54,920
Because I don't like
The atmosphere in this room.
475
00:21:54,950 --> 00:21:58,390
Keep your phone on.
476
00:22:05,230 --> 00:22:07,730
Ice cream is a tough sell
Year‐round.
477
00:22:07,770 --> 00:22:11,510
You got a few guys with
Handcarts in the summer,
But that's about it.
478
00:22:11,540 --> 00:22:14,910
There's a guy down there
That sells ice‐cream bars
Off his soda cart.
479
00:22:14,940 --> 00:22:17,210
You seen an ice‐cream van
Around here or not?
480
00:22:17,240 --> 00:22:19,370
That's the original question.
No, no van.
481
00:22:19,410 --> 00:22:21,840
Now, if you don't mind,
I got customers here.
482
00:22:21,880 --> 00:22:25,080
Let's check out
The other side of the park.
483
00:22:25,120 --> 00:22:28,130
Hey, andy, hold on a second.
What?
484
00:22:28,150 --> 00:22:29,450
Hey, you, come here!
485
00:22:29,490 --> 00:22:31,360
[ whistles ]
486
00:22:31,390 --> 00:22:34,120
Hey! Police! Freeze!
487
00:22:34,160 --> 00:22:36,560
Come on, come on.
488
00:22:36,600 --> 00:22:40,440
Hey! Sir, what are you doing?
489
00:22:40,460 --> 00:22:43,430
Just going to the bathroom!
Yeah, and someone dropped
A grenade in there?
490
00:22:43,470 --> 00:22:44,610
There's a lot
Of condoms in there.
491
00:22:44,640 --> 00:22:46,650
What is this,
A little homo hangout?
492
00:22:46,670 --> 00:22:49,200
Can I go back to work, please?
Get honest quick,
We'll let you go.
493
00:22:49,240 --> 00:22:51,640
Okay, yeah, it is.
494
00:22:51,680 --> 00:22:52,980
Every day, all day?
495
00:22:53,010 --> 00:22:54,580
Pretty much.
496
00:22:54,610 --> 00:22:57,580
Take off.
Get outta here.
497
00:22:57,620 --> 00:22:59,560
Having strangers
Look after his kid
498
00:22:59,580 --> 00:23:00,950
While he gets his nuts off.
499
00:23:00,990 --> 00:23:02,760
Let's get him in.
500
00:23:17,040 --> 00:23:19,480
Where's the father?
501
00:23:19,500 --> 00:23:21,140
He was supposed to be here
Five minutes ago.
502
00:23:21,170 --> 00:23:22,340
Did you express
It was urgent?
503
00:23:22,370 --> 00:23:24,070
No, we said, "Wander in."
504
00:23:24,110 --> 00:23:25,470
I'm not in the mood, okay?
505
00:23:25,510 --> 00:23:29,440
We got some info
On our case, boss.
506
00:23:29,480 --> 00:23:31,450
We ran vehicles
507
00:23:31,480 --> 00:23:33,150
Fitting the description
Of the getaway car
508
00:23:33,180 --> 00:23:35,680
With the first
Plate letters, "K‐y‐d."
509
00:23:35,720 --> 00:23:37,590
You told me this morning.
510
00:23:37,620 --> 00:23:41,120
Well, I was gonna say we got
Four possibles in the city,
511
00:23:41,160 --> 00:23:43,860
One of them registered
To an elderly woman,
512
00:23:43,900 --> 00:23:45,370
Gloria strickland,
513
00:23:45,400 --> 00:23:47,210
Who lives on lafayette.
Reader's digest version.
514
00:23:47,230 --> 00:23:49,160
Her grandson james
Drives the car.
515
00:23:49,200 --> 00:23:52,370
He's also associated
With this hoops manager, boo.
Which we got how?
516
00:23:52,400 --> 00:23:53,840
We ran the four names
517
00:23:53,870 --> 00:23:55,700
Past larry williams'
Basketball coach,
518
00:23:55,740 --> 00:23:59,840
Who also coaches james,
And we got an address.
Hit it.
519
00:23:59,880 --> 00:24:03,110
You asked us to come in.
We need to talk
To your husband for a minute.
520
00:24:03,150 --> 00:24:05,790
Whatever you have to say,
I'd like to hear it, too.
521
00:24:05,820 --> 00:24:08,490
Mrs. Berry, it's nothing new.
We need to confirm the timeline.
522
00:24:08,520 --> 00:24:09,890
How is this helping?!
523
00:24:09,920 --> 00:24:13,190
It's procedural, ma'am.
Let me explain a few things.
524
00:24:13,220 --> 00:24:14,720
Honey, I'm right in here.
525
00:24:21,700 --> 00:24:23,360
Well?
Do you have an update?
526
00:24:23,400 --> 00:24:25,130
Yeah. We found out
527
00:24:25,170 --> 00:24:28,200
You leave your daughter alone
In the park with strangers
528
00:24:28,240 --> 00:24:31,640
So you can go to the men's room
And get your knees dirty.
529
00:24:31,680 --> 00:24:34,020
And who told you this?
Not you.
530
00:24:34,050 --> 00:24:37,390
Do you have information
Regarding the whereabouts
Of my daughter or not?
531
00:24:37,420 --> 00:24:40,260
No, we don't,
And it makes things
Harder for us to do our job
532
00:24:40,280 --> 00:24:42,080
When people hold back
Information.
533
00:24:42,120 --> 00:24:44,320
I held no relevant information
Back from you.
534
00:24:44,360 --> 00:24:46,360
I motioned for the nanny
To watch claire.
535
00:24:46,390 --> 00:24:47,660
I went to the bathroom.
536
00:24:47,690 --> 00:24:49,890
It makes no difference
What I did in there.
537
00:24:49,930 --> 00:24:53,060
That's bullshit.
It does make a difference
What you did in there.
538
00:24:53,100 --> 00:24:55,040
Are we not wasting time here
Talking about it
539
00:24:55,070 --> 00:24:56,410
When you could have come clean
At the park?
540
00:24:56,430 --> 00:24:58,570
I did not put my daughter
In danger.
541
00:24:58,600 --> 00:25:00,270
Oh, this guy
Is unbelievable.
542
00:25:00,300 --> 00:25:03,040
Hey, steve, this didn't
Come about just on today.
543
00:25:03,070 --> 00:25:04,740
Somebody probably had you
Cased out,
544
00:25:04,780 --> 00:25:07,120
Knowing when you go
To the men's room
And do your thing.
545
00:25:07,150 --> 00:25:08,620
That's putting your daughter
In danger.
546
00:25:08,650 --> 00:25:10,920
Can we just talk about what's
Being done to find her?
547
00:25:10,950 --> 00:25:13,280
Right now you need to put all
Your cards on the table
548
00:25:13,320 --> 00:25:15,130
And let us decide
If they're relevant.
549
00:25:15,150 --> 00:25:17,620
Now, is there anything else
That we need to know
550
00:25:17,660 --> 00:25:20,100
That's been impeding
This investigation?
No.
551
00:25:20,120 --> 00:25:22,460
Any problem you had
With some other guy
552
00:25:22,490 --> 00:25:25,030
Who might want
To get back at you?
No.
553
00:25:25,060 --> 00:25:27,360
I don't know anything else
Beyond what I told you,
554
00:25:27,400 --> 00:25:31,100
And I am no longer interested
In your moral judgments
On my private life,
555
00:25:31,140 --> 00:25:34,110
So will you please
Go find my daughter?
556
00:25:34,140 --> 00:25:37,270
Moral judgments, huh?
You try this one on.
557
00:25:37,310 --> 00:25:39,710
Your daughter is gone
Because of you.
558
00:25:39,740 --> 00:25:41,810
How dare you say that to me?
559
00:25:41,850 --> 00:25:43,250
[ knock on door ]
560
00:25:47,320 --> 00:25:49,450
Uniform just gave us
A plate number on a van
561
00:25:49,490 --> 00:25:51,660
With a series of summons
For peddling ice cream.
562
00:25:51,690 --> 00:25:53,560
Ran the driver's name
Through b.C.I.
563
00:25:53,590 --> 00:25:55,260
He's a registered sex offender.
564
00:25:55,290 --> 00:25:57,090
They're looking for him
Right now.
565
00:25:59,760 --> 00:26:01,430
How dare you?
566
00:26:06,610 --> 00:26:08,410
James strickland.
567
00:26:08,440 --> 00:26:11,640
A few years back
I remember reading about
A local kid with that name.
568
00:26:11,680 --> 00:26:14,320
He was a high‐school
All‐american.
Two years running.
569
00:26:14,350 --> 00:26:16,290
Was that you?
570
00:26:16,310 --> 00:26:18,080
Yeah.
No kidding.
571
00:26:18,120 --> 00:26:20,930
Well, where you been?
Two years junior college.
572
00:26:20,950 --> 00:26:23,120
Got defensive player
Of the year.
573
00:26:23,150 --> 00:26:25,290
An italian team
Made me an offer,
574
00:26:25,320 --> 00:26:27,920
But I'm sticking around
For the big show.
575
00:26:27,960 --> 00:26:29,860
Always figured
That's where you'd end up.
576
00:26:29,890 --> 00:26:32,760
I got a tryout coming up
At the nba development league.
577
00:26:32,800 --> 00:26:34,140
Keeping my fingers crossed.
578
00:26:36,640 --> 00:26:39,380
So, parking tickets.
579
00:26:39,400 --> 00:26:42,640
I gotta admit I ain't been
Too good about paying them.
580
00:26:48,080 --> 00:26:50,550
You're not here
On parking tickets, james.
581
00:26:50,580 --> 00:26:53,310
That was a lie to get you in
Without a hassle.
582
00:26:53,350 --> 00:26:56,380
You were afraid I'm gonna turn
Into the hulk or something?
583
00:26:56,420 --> 00:26:58,490
I mean,
What's gonna get me mad?
584
00:26:58,520 --> 00:27:00,860
We impounded
Your grandmother's car‐‐
585
00:27:00,890 --> 00:27:03,460
The one you were driving
This morning‐‐
586
00:27:03,490 --> 00:27:06,190
And our crime‐scene unit
Is going through it right now
587
00:27:06,230 --> 00:27:08,060
Looking for
Lanecia owens's blood.
588
00:27:08,100 --> 00:27:09,230
Once they find it‐‐
589
00:27:09,270 --> 00:27:10,810
We hear they already have.
590
00:27:10,840 --> 00:27:13,340
The only ball you'll be
Playing's in a prison yard.
591
00:27:13,370 --> 00:27:14,840
Whoa, whoa, wait up.
592
00:27:14,870 --> 00:27:17,370
I loaned that car out
This morning
593
00:27:17,410 --> 00:27:20,810
To a friend of mine that said
His brother needed it.
594
00:27:20,850 --> 00:27:24,060
Clever as that is, james,
It's not what you want
To put in front of a judge.
595
00:27:24,080 --> 00:27:27,580
Naming the guy with you‐‐
Now, that shows cooperation.
596
00:27:27,620 --> 00:27:29,820
And it also gives you
The opportunity
597
00:27:29,850 --> 00:27:31,490
To put the gun in his hand,
598
00:27:31,520 --> 00:27:33,250
Because when we get him in,
599
00:27:33,290 --> 00:27:36,420
There's not much doubt
He'll be putting it in yours.
600
00:27:36,460 --> 00:27:38,760
I don't know
What you're talking about.
601
00:27:38,800 --> 00:27:40,510
I loaned that car out.
602
00:27:40,530 --> 00:27:43,330
I'm gonna say one word to you,
And I'm not playing ghost.
603
00:27:43,370 --> 00:27:44,540
Boo.
604
00:27:44,570 --> 00:27:47,240
[ sighs ]
He your manager?
605
00:27:47,270 --> 00:27:50,210
He was helping me with the
Development league tryout.
606
00:27:50,240 --> 00:27:52,240
Did he call you this morning?
607
00:27:52,280 --> 00:27:54,190
He said he needed
A ride someplace,
608
00:27:54,210 --> 00:27:56,910
But I didn't know where
Or that somebody would get shot.
609
00:27:56,950 --> 00:27:59,350
Well, what happened
From when you picked him up?
610
00:27:59,380 --> 00:28:01,680
He said,
"We gotta go see somebody."
611
00:28:01,720 --> 00:28:04,890
It turns out it's this girl.
I've never seen her before.
612
00:28:04,920 --> 00:28:07,190
He told her to get in,
But she won't.
613
00:28:07,230 --> 00:28:09,230
Then he starts
Laying into her
614
00:28:09,260 --> 00:28:11,760
About not going through
With an abortion.
615
00:28:11,800 --> 00:28:14,140
I'm like, "Damn,
What's up with this?"
616
00:28:14,170 --> 00:28:16,910
Then she takes a wad of money
Out of a bag
617
00:28:16,940 --> 00:28:18,380
And throws it at him,
618
00:28:18,400 --> 00:28:20,100
And boo‐‐ he just went nuts.
619
00:28:20,140 --> 00:28:21,440
How?
620
00:28:21,470 --> 00:28:23,970
Punching her in the face,
Pulling on her hair,
621
00:28:24,010 --> 00:28:25,370
And I'm freaking out,
622
00:28:25,410 --> 00:28:27,710
So I hit the gas,
But he held onto her.
623
00:28:27,750 --> 00:28:29,120
And she's screaming,
624
00:28:29,150 --> 00:28:31,990
And she's getting all tangled up
In the seat belt.
625
00:28:32,020 --> 00:28:33,490
Then boo yelled,
"Stop, stop!"
626
00:28:33,520 --> 00:28:35,530
So I'm thinking, "He'll just
Get her free and let her go."
627
00:28:37,290 --> 00:28:39,990
He pulled a .9
And dropped her.
628
00:28:40,020 --> 00:28:41,820
I didn't see it coming,
629
00:28:41,860 --> 00:28:44,830
And I didn't have nothing
To do with it.
630
00:28:44,860 --> 00:28:46,260
Where's the gun?
631
00:28:46,300 --> 00:28:48,610
In a dumpster
Off 2nd and 10th.
632
00:28:48,630 --> 00:28:52,400
Man, I swear I didn't know
It was gonna go down like that.
633
00:28:52,440 --> 00:28:54,110
Put it in your statement,
634
00:28:54,140 --> 00:28:56,540
And hopefully the judge
Will consider it.
635
00:29:09,850 --> 00:29:11,690
All right, we got this now.
Thanks.
636
00:29:11,720 --> 00:29:14,920
Yeah, I'm still waiting
For an answer as to why
I'm being detained, sir.
637
00:29:14,960 --> 00:29:17,290
You take something
That didn't belong to you?
638
00:29:17,330 --> 00:29:20,130
No, of course not.
What's this about?
Ever do time?
639
00:29:20,160 --> 00:29:22,430
I don't want to answer
Any more questions
640
00:29:22,470 --> 00:29:23,810
Till I know what's going on.
641
00:29:23,840 --> 00:29:25,310
You are gonna answer
The question.
642
00:29:25,340 --> 00:29:27,980
When I was a kid‐‐
All petty stuff.
643
00:29:28,010 --> 00:29:29,850
Petty sex‐offender stuff?
644
00:29:29,870 --> 00:29:31,610
I was wrongly convicted
Of that.
645
00:29:31,640 --> 00:29:33,170
What's this for?
646
00:29:33,210 --> 00:29:35,180
Repairs.
647
00:29:35,210 --> 00:29:37,680
Come here.
648
00:29:37,720 --> 00:29:40,990
A little girl was taken
From washington square park
This morning.
649
00:29:41,020 --> 00:29:44,550
I don't know
What you're talking about.
650
00:29:44,590 --> 00:29:48,460
Tell me what happened
To that little girl!
I want a lawyer!
651
00:29:48,490 --> 00:29:49,790
No, this is just us, ken!
652
00:29:49,830 --> 00:29:51,530
There ain't gonna be
No lawyer,
653
00:29:51,560 --> 00:29:53,860
No court,
No wrongful conviction,
654
00:29:53,900 --> 00:29:55,730
'cause you're gonna take care
Of this right here!
655
00:29:55,770 --> 00:29:57,580
Some guy took her!
656
00:29:57,600 --> 00:30:00,500
I gave her a ride.
She was looking for her dad.
657
00:30:00,540 --> 00:30:04,040
This man I know‐‐
He threatened me and took her.
658
00:30:04,080 --> 00:30:05,750
Randy somebody‐‐
I know where he lives.
659
00:30:05,780 --> 00:30:07,720
I can take you there.
660
00:30:07,750 --> 00:30:09,820
This guy‐‐ he's a liar,
661
00:30:09,850 --> 00:30:12,150
And he'll probably tell you
Some story
662
00:30:12,180 --> 00:30:13,820
That I gave the girl to him.
663
00:30:13,850 --> 00:30:15,180
Move your ass.
664
00:30:15,220 --> 00:30:17,520
Safeguard this van.
665
00:31:23,960 --> 00:31:26,630
And here we are again.
666
00:31:26,660 --> 00:31:28,660
I gotta tell you, gentlemen,
667
00:31:28,690 --> 00:31:31,260
These meetings
Are trying my patience.
668
00:31:35,870 --> 00:31:38,140
James strickland
Rolled on you.
669
00:31:38,170 --> 00:31:41,840
And your prints
On the murder weapon seals it.
670
00:31:41,870 --> 00:31:43,500
This is insane!
671
00:31:43,540 --> 00:31:46,140
You got a motive.
You got a print on the gun.
672
00:31:46,180 --> 00:31:48,590
This is a pregnant
High‐school girl, boo,
673
00:31:48,610 --> 00:31:49,850
So start digging now.
674
00:31:49,880 --> 00:31:53,150
James shot her.
675
00:31:53,180 --> 00:31:55,850
I didn't have nothing
To do with it.
I was just driving.
676
00:31:55,890 --> 00:31:57,800
James, who has no connection
To lanecia
677
00:31:57,820 --> 00:31:59,490
And whose print
Isn't on the gun?
678
00:31:59,520 --> 00:32:01,860
He made me dump it.
That's how the print got there.
679
00:32:01,890 --> 00:32:03,760
We got ways to prove
Who fired the gun.
680
00:32:03,800 --> 00:32:07,010
Lar‐‐ larry put me up to it.
681
00:32:07,030 --> 00:32:09,330
He said, "Take care of it,
Boo, take care of her."
682
00:32:09,370 --> 00:32:11,280
When we said,
"Dig your way out,"
683
00:32:11,300 --> 00:32:13,770
We meant with honesty,
Not thinking of a good lie.
684
00:32:13,810 --> 00:32:15,150
He was losing his mind.
685
00:32:15,170 --> 00:32:16,970
He couldn't handle
Being a father.
686
00:32:17,010 --> 00:32:19,010
And she wouldn't listen
To reason.
687
00:32:19,040 --> 00:32:21,210
It was gonna ruin his chance
At the big time.
688
00:32:21,250 --> 00:32:23,120
Wait, wait.
He called me.
689
00:32:23,150 --> 00:32:25,720
He called me before
And after it happened
690
00:32:25,750 --> 00:32:28,020
To make sure
That I did it right.
691
00:32:28,050 --> 00:32:30,720
He made me do it.
Put a gun to your head?
692
00:32:30,760 --> 00:32:33,300
Yes, he did!
He threatened to kill me!
693
00:32:33,320 --> 00:32:34,620
He's a bad kid.
694
00:32:34,660 --> 00:32:37,290
He's talented,
But he's bad at the core.
695
00:32:37,330 --> 00:32:39,360
Where is he now?
696
00:32:39,400 --> 00:32:43,040
He's at my place, watching
Television, eating fritos
697
00:32:43,070 --> 00:32:45,240
With a big, stupid smile
On his face.
698
00:32:45,270 --> 00:32:46,670
Come on, let's go.
699
00:32:46,710 --> 00:32:49,850
Uh, I‐I'm fine here.
700
00:32:49,870 --> 00:32:51,340
Nah, you're going in the cell.
Come on.
701
00:32:54,750 --> 00:32:57,520
Come quietly
Or I will break your arm.
702
00:33:00,450 --> 00:33:02,250
[ sighs ]
703
00:33:15,070 --> 00:33:16,710
[ clears throat ]
704
00:33:16,740 --> 00:33:18,680
How's your daughter?
705
00:33:18,700 --> 00:33:20,040
Scared, devastated.
706
00:33:20,070 --> 00:33:22,340
They're doing an exam
Right now.
707
00:33:22,370 --> 00:33:24,270
Did I hear correctly
708
00:33:24,310 --> 00:33:27,040
That it was an ice‐cream man
With a sex‐offender history
709
00:33:27,080 --> 00:33:28,780
Who abducted her?
That's right.
710
00:33:28,810 --> 00:33:30,410
How does the nypd
711
00:33:30,450 --> 00:33:33,550
Allow sex‐offending
Ice‐cream sellers
712
00:33:33,590 --> 00:33:35,430
To roam the city
Trolling for kids?
713
00:33:35,450 --> 00:33:36,790
The system's not perfect.
714
00:33:36,820 --> 00:33:39,220
And while claire
Was still missing,
715
00:33:39,260 --> 00:33:41,470
You spent precious time
Having my husband come in
716
00:33:41,490 --> 00:33:43,590
To grill him
About our finances,
717
00:33:43,630 --> 00:33:46,090
Like we had something
To do with it?!
718
00:33:46,130 --> 00:33:47,860
Is that what we talked
About, steve?
719
00:33:47,900 --> 00:33:50,400
Let's go.
We'll deal with it later.
Deal with what later?
720
00:33:50,430 --> 00:33:52,730
We are having a conversation
With the deputy mayor
721
00:33:52,770 --> 00:33:54,770
Because the oversights
Were unacceptable.
722
00:33:54,810 --> 00:33:57,050
Before you start blaming
The police department,
723
00:33:57,080 --> 00:33:59,250
Why don't you ask your husband
What he was doing
724
00:33:59,280 --> 00:34:01,050
When your daughter
Got abducted‐‐
725
00:34:01,080 --> 00:34:03,950
How he made a habit
Of leaving her with a nanny,
726
00:34:03,980 --> 00:34:06,310
A sketch artist,
An ice‐cream vendor,
727
00:34:06,350 --> 00:34:09,120
While he went to the men's room
To have his fun?
728
00:34:09,150 --> 00:34:10,520
Ask him.
729
00:34:17,760 --> 00:34:20,160
What is he talking about,
Steve?
730
00:34:20,200 --> 00:34:22,260
What is he talking about?
731
00:34:29,770 --> 00:34:33,640
The driver, james strickland,
Goes down with boo,
732
00:34:33,680 --> 00:34:36,080
But we don't have anything
To put larry williams
In front of a jury.
733
00:34:36,110 --> 00:34:38,750
What about conspiracy?
734
00:34:38,780 --> 00:34:41,580
Larry talked to boo before
And after the homicide.
He wasn't asking for the time.
735
00:34:41,620 --> 00:34:42,920
How do we know that?
736
00:34:42,950 --> 00:34:44,350
Boo said
Larry put him up to it.
737
00:34:44,390 --> 00:34:47,420
It sounds like boo would have
Rolled on his grandmother.
738
00:34:47,460 --> 00:34:50,430
Larry knew what he was doing
When he picked up that phone.
739
00:34:50,460 --> 00:34:51,660
Then get him to say that.
740
00:34:51,700 --> 00:34:54,210
He may not spell it out
Chapter and verse.
741
00:34:54,230 --> 00:34:55,660
What do you want me
To tell you?
742
00:34:55,700 --> 00:34:57,900
All right.
743
00:35:01,070 --> 00:35:03,670
How is she?
744
00:35:03,710 --> 00:35:06,810
The doctor was gonna check
For signs of abuse.
745
00:35:06,850 --> 00:35:08,990
You all did good work on that.
746
00:35:09,010 --> 00:35:11,710
Parents didn't think so.
What are they
Complaining about?
747
00:35:11,750 --> 00:35:13,450
Oh, name it.
748
00:35:13,480 --> 00:35:16,220
It's not like we didn't catch
The mom on a bad day.
749
00:35:16,250 --> 00:35:18,290
What do you want to do
With your sister's husband?
750
00:35:18,320 --> 00:35:20,720
He's downstairs in a cell.
He's a collar.
751
00:35:20,760 --> 00:35:22,360
Let me talk to him first.
752
00:35:24,560 --> 00:35:28,400
I'm gonna have your job!
Do you understand me?!
753
00:35:28,430 --> 00:35:30,700
Remember what we were saying
About the parents?
754
00:35:30,740 --> 00:35:33,010
Your detective blurted out
To my wife
755
00:35:33,040 --> 00:35:35,250
The details of a private
Conversation he and I had.
756
00:35:35,270 --> 00:35:37,570
Him getting his temperature
Checked in the men's room.
757
00:35:37,610 --> 00:35:39,370
This is all about you
Being a homophobe
758
00:35:39,410 --> 00:35:41,180
And wanting to carry out
Some sick justice.
759
00:35:41,210 --> 00:35:42,680
No, it's not.
760
00:35:42,710 --> 00:35:45,150
I babysit for his son
All the time.
761
00:35:45,180 --> 00:35:46,750
It's about you being a liar,
Mr. Berry,
762
00:35:46,790 --> 00:35:48,690
And jeopardizing your daughter
Because of it.
763
00:35:48,720 --> 00:35:51,090
These detectives went nonstop
All day, and they found her,
764
00:35:51,120 --> 00:35:53,560
So count your blessings
And leave it at that.
765
00:36:14,780 --> 00:36:18,580
We got the guys
Who killed lanecia.
766
00:36:18,620 --> 00:36:20,590
Oh, that's good.
767
00:36:20,620 --> 00:36:24,120
A guy named james strickland
And your manager, boo.
768
00:36:24,160 --> 00:36:26,100
No. Boo?
769
00:36:26,120 --> 00:36:28,090
He said
You put him up to it.
770
00:36:28,130 --> 00:36:30,470
No, no, that's crazy.
That's wrong.
771
00:36:30,490 --> 00:36:31,890
He didn't say that.
772
00:36:31,930 --> 00:36:34,760
He said you told him,
"Take care of her."
773
00:36:34,800 --> 00:36:36,870
No, no.
774
00:36:36,900 --> 00:36:38,700
Your calls are within
10 minutes of the murder,
775
00:36:38,740 --> 00:36:40,310
And boo's testimony
Is enough for a collar.
776
00:36:40,340 --> 00:36:42,700
I never said, "Kill her."
777
00:36:42,740 --> 00:36:44,410
What was "Take care of her"
Supposed to mean?
778
00:36:44,440 --> 00:36:46,810
No, not "Take care of her,"
"Take care of it,"
779
00:36:46,850 --> 00:36:49,120
Meaning get her to agree
To the abortion.
780
00:36:49,150 --> 00:36:50,920
And it wasn't me
That brought it up.
781
00:36:50,950 --> 00:36:52,380
Boo said,
"I'll take care of it."
782
00:36:52,420 --> 00:36:53,760
In response to what?
783
00:36:53,790 --> 00:36:55,390
"I ain't ready to be no father."
784
00:36:55,420 --> 00:36:56,950
She didn't want
The abortion.
785
00:36:56,990 --> 00:36:58,990
She didn't believe in it,
Or she said she didn't
786
00:36:59,020 --> 00:37:01,290
And she was looking
To cash in down the line.
787
00:37:01,330 --> 00:37:06,340
You deserve a collar just for
Saying something that stupid.
788
00:37:06,360 --> 00:37:09,060
In a million years,
I wouldn't want lanecia killed.
789
00:37:09,100 --> 00:37:11,330
I just can't handle a kid.
That's all I told boo.
790
00:37:11,370 --> 00:37:13,970
Ask anthony. He was there
When I made the call.
791
00:37:14,010 --> 00:37:15,810
He'll tell you what I said.
792
00:37:15,840 --> 00:37:17,610
And it didn't have nothing
To do with murder.
793
00:37:19,010 --> 00:37:22,240
You're not untouchable,
Larry.
794
00:37:22,280 --> 00:37:24,280
You're not gonna live
Forever.
795
00:37:34,630 --> 00:37:38,170
I got it.
796
00:37:38,200 --> 00:37:40,470
Can you tell me
What's going on here?
797
00:37:40,500 --> 00:37:43,670
You're going to central booking
For beating your wife up.
798
00:37:43,700 --> 00:37:45,800
She's pressing charges?
Oh, she sure is.
799
00:37:45,840 --> 00:37:47,180
Now I gotta get an attorney‐‐
800
00:37:48,070 --> 00:37:51,110
You like smacking people
Around, frank?
No.
801
00:37:51,140 --> 00:37:52,770
You sure like smacking
Your wife around.
802
00:37:52,810 --> 00:37:54,040
There's a lot more to it
Than‐‐
803
00:37:54,080 --> 00:37:55,680
Ow! Don't!
804
00:37:55,710 --> 00:37:57,350
Why don't you try smacking me
Around, frank?
805
00:37:57,380 --> 00:37:59,480
Guard!
He left. Come on.
Hit me, frank.
806
00:37:59,520 --> 00:38:01,960
Or do you only like
Hitting women?
807
00:38:01,990 --> 00:38:03,360
You leave me alone!
808
00:38:03,390 --> 00:38:05,230
Here's what's
Gonna happen, frank.
809
00:38:05,260 --> 00:38:07,570
You're going in the system,
And when you get out,
810
00:38:07,590 --> 00:38:09,520
Whether it's a week
Or a month from now,
811
00:38:09,560 --> 00:38:10,860
I'm gonna be there
Waiting for you.
812
00:38:10,900 --> 00:38:13,740
And then I'm gonna drive you
Over to a bus station,
813
00:38:13,770 --> 00:38:16,640
And I'm gonna buy you a cup
Of coffee and a candy bar,
814
00:38:16,670 --> 00:38:18,300
And you're gonna get
On that bus,
815
00:38:18,340 --> 00:38:20,310
And you're never gonna set foot
Around here again,
816
00:38:20,340 --> 00:38:22,340
Because if you do,
817
00:38:22,370 --> 00:38:25,310
I will put you in a hospital.
818
00:38:25,340 --> 00:38:27,340
You got it?
Yeah.
819
00:38:30,410 --> 00:38:33,150
I'll see you
When you get out, frank.
820
00:38:33,180 --> 00:38:36,020
[ breathing heavily ]
821
00:38:54,970 --> 00:38:56,000
How's it feeling?
822
00:38:56,040 --> 00:38:57,940
It's okay.
823
00:38:57,980 --> 00:39:00,620
The doctor say
You need to do anything?
Yeah, just the ice.
824
00:39:00,650 --> 00:39:02,390
The swelling should be gone
In a few days.
825
00:39:04,550 --> 00:39:05,880
Fresh bag.
Thanks.
826
00:39:11,090 --> 00:39:14,190
So, is this, like,
A typical night?
827
00:39:14,230 --> 00:39:16,800
We could watch tv.
828
00:39:16,830 --> 00:39:18,760
Just asking.
829
00:39:18,800 --> 00:39:21,440
What exactly are you asking?
830
00:39:21,470 --> 00:39:24,780
Is it all just busting perps
And then home to the library?
831
00:39:24,800 --> 00:39:26,640
No guy?
832
00:39:26,670 --> 00:39:28,240
Remember detective sipowicz,
833
00:39:28,270 --> 00:39:30,310
Who came to see
How things were going
834
00:39:30,340 --> 00:39:31,970
After I took
The photographs?
835
00:39:32,010 --> 00:39:33,470
No.
836
00:39:33,510 --> 00:39:36,650
Yeah.
It's been about six months.
837
00:39:36,680 --> 00:39:39,920
Connie, never saw you
Going after the mature type.
838
00:39:42,190 --> 00:39:45,730
What did you see me
Going after?
839
00:39:45,760 --> 00:39:48,730
I keep so busy
Thinking about myself,
840
00:39:48,760 --> 00:39:50,330
I really couldn't say.
841
00:39:52,630 --> 00:39:55,100
I don't know you
Like I should.
842
00:39:55,130 --> 00:39:58,070
We can change that.
843
00:39:58,100 --> 00:40:01,300
Here I just bust in, expecting
You to make my life all better
844
00:40:01,340 --> 00:40:03,400
Without any thought
That you have a boyfriend
845
00:40:03,440 --> 00:40:05,070
That it's keeping you from
846
00:40:05,110 --> 00:40:07,410
Or that you even have
Any life at all.
847
00:40:07,450 --> 00:40:09,290
It's all right.
848
00:40:09,310 --> 00:40:10,750
[ sighs ]
849
00:40:10,780 --> 00:40:14,780
That's my goal‐‐
Being selfless.
850
00:40:14,820 --> 00:40:17,190
That's why I wanted
To keep the baby.
851
00:40:17,220 --> 00:40:19,290
If it's any help,
852
00:40:19,320 --> 00:40:22,920
I got faith in you,
Michelle.
Thanks.
853
00:40:22,960 --> 00:40:24,830
Really, thanks for all
Of this‐‐ for everything.
854
00:40:29,500 --> 00:40:31,030
Want some tea?
855
00:40:31,070 --> 00:40:33,500
Yeah.
Okay.
856
00:40:39,540 --> 00:40:41,910
[ sighs ]
857
00:40:53,890 --> 00:40:57,490
I'm looking for
The hunchback of notre dame.
858
00:40:57,530 --> 00:40:59,700
Hold on, dad.
859
00:41:02,100 --> 00:41:03,530
What's up?
860
00:41:08,510 --> 00:41:09,510
Okay. Go ahead.
861
00:41:11,840 --> 00:41:13,880
Hark, thou
In the yonder castle.
862
00:41:13,910 --> 00:41:16,510
I'm looking
For the hunchback‐‐
Hold on.
863
00:41:16,550 --> 00:41:20,250
I want to be aladdin.
864
00:41:20,280 --> 00:41:21,750
You already got
Your hunch in.
865
00:41:21,790 --> 00:41:23,060
I changed my mind.
866
00:41:23,090 --> 00:41:25,760
So, uh, who am I gonna be?
Not the monkey.
867
00:41:25,790 --> 00:41:27,260
[ giggling ] Yes.
868
00:41:27,290 --> 00:41:31,230
Look, let me be the merchant
That you snatch the bread from.
869
00:41:31,260 --> 00:41:33,230
Dad, please?
870
00:41:33,260 --> 00:41:35,930
I've been the monkey
For the last two‐‐
871
00:41:35,970 --> 00:41:38,440
You be the monkey.
872
00:41:38,470 --> 00:41:41,340
I'm aladdin, and you're abu.
That's how it works.
873
00:41:41,370 --> 00:41:45,010
All right, all right,
But I'm not hopping around.
874
00:41:45,040 --> 00:41:48,440
But you'll wear the hat
And the vest. Please?
875
00:41:48,480 --> 00:41:51,710
Okay, I'll wear the hat
And the vest, huh?
876
00:41:51,750 --> 00:41:55,250
Go on.
Bring them out here.
877
00:41:55,290 --> 00:41:58,900
Come here a second.
Come on, kiddo.
878
00:42:03,430 --> 00:42:07,210
Let's get this outta here.
879
00:42:07,230 --> 00:42:10,070
Go on. Get the vest.
880
00:42:17,240 --> 00:42:20,140
[ sighs ]
67445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.