All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S09E17 - Gypsy Woes Me (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:02,740 Andy: Previously on nypd blue... 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,770 Did the nypd do something To anger you, mr. Lipe? 3 00:00:05,800 --> 00:00:06,700 Driving while impaired. 4 00:00:06,740 --> 00:00:08,240 That’s what I was charged with 5 00:00:08,270 --> 00:00:10,500 On april 4, 1991, When it was 6 00:00:10,540 --> 00:00:12,800 Prescription cold medicine I had taken. 7 00:00:12,840 --> 00:00:14,540 I’m telling you That your father is sick, 8 00:00:14,570 --> 00:00:16,670 And he’s in the hospital. It could be weeks, 9 00:00:16,700 --> 00:00:20,170 It could be a few days. Did he ask to see me? 10 00:00:20,200 --> 00:00:21,570 I’m not going to see him. 11 00:00:21,600 --> 00:00:23,870 My guys interviewed ray morrison Before he went to surgery. 12 00:00:23,900 --> 00:00:25,640 He’s saying you beat him For nothing. 13 00:00:25,670 --> 00:00:27,100 He assaulted Detective mcdowell 14 00:00:27,140 --> 00:00:28,600 Before anyone made a move. 15 00:00:28,640 --> 00:00:30,200 Did you really need Five detectives 16 00:00:30,240 --> 00:00:32,240 And a fire extinguisher To bring him down? 17 00:00:32,270 --> 00:00:34,500 If you’re gonna push your Lifestyle in my face again, 18 00:00:34,540 --> 00:00:36,300 Then you should turn around And leave. 19 00:00:36,340 --> 00:00:37,540 You’re in my prayers, dad, 20 00:00:37,570 --> 00:00:39,600 And I hope you Make a full recovery. 21 00:00:39,640 --> 00:00:42,140 You can’t talk about anything Else other than being gay? 22 00:00:50,200 --> 00:00:51,900 Tommy said At the haunted house 23 00:00:51,940 --> 00:00:53,940 The ghost is on the ride With you, 24 00:00:53,970 --> 00:00:55,370 And some of them sing. 25 00:00:55,400 --> 00:00:57,540 Well, they sound very talented. Comb your hair out. 26 00:00:57,570 --> 00:00:59,400 I don’t want you Late for school. 27 00:00:59,440 --> 00:01:01,070 They also got a pirate ride. 28 00:01:01,100 --> 00:01:04,600 Theo, you don’t have to keep Reminding me about disney world. 29 00:01:04,640 --> 00:01:07,670 I remember promising that To you, and I’ll stand by it. 30 00:01:07,700 --> 00:01:08,900 But when? 31 00:01:08,940 --> 00:01:11,700 Well, making plans to travel So far takes time. 32 00:01:11,740 --> 00:01:13,100 How much? 33 00:01:13,140 --> 00:01:14,400 Another week or so. 34 00:01:14,440 --> 00:01:16,740 Why don’t you go grab Your lunch out of the fridge? 35 00:01:16,770 --> 00:01:18,500 There’s a space Roller coaster, too. 36 00:01:18,540 --> 00:01:20,900 Tommy said I’m not Big enough for it, 37 00:01:20,940 --> 00:01:22,400 But you and connie can go. 38 00:01:32,900 --> 00:01:34,300 Listen, theo, 39 00:01:34,340 --> 00:01:37,540 I know connie goes to a lot Of places with us, 40 00:01:37,570 --> 00:01:40,040 But she won’t be coming To florida. Why not? 41 00:01:40,070 --> 00:01:41,440 ’cause she’s got to work. 42 00:01:41,470 --> 00:01:43,970 I can do it because I’m Taking some special time off. 43 00:01:44,000 --> 00:01:46,300 I want connie to come. Well, she can’t. 44 00:01:46,340 --> 00:01:48,270 She’s busy. It’ll just be you and me. 45 00:01:48,300 --> 00:01:49,800 She came to the zoo. 46 00:01:49,840 --> 00:01:51,600 Yeah, but that Was three hours. 47 00:01:51,640 --> 00:01:54,570 This is four days. It’s different. 48 00:01:54,600 --> 00:01:56,840 If she doesn’t come, I won’t go. 49 00:01:56,870 --> 00:01:57,970 Then we won’t go. 50 00:01:58,000 --> 00:01:59,700 Fine. Hm. 51 00:01:59,740 --> 00:02:02,270 Fine. 52 00:02:02,300 --> 00:02:03,870 Theo, come on. 53 00:02:03,900 --> 00:02:05,370 Let’s just go to school. 54 00:02:19,300 --> 00:02:20,470 Hey. 55 00:02:20,500 --> 00:02:23,470 D.O.A.’s a david bullhack. 56 00:02:23,500 --> 00:02:24,970 Lives two blocks down On 4th street. 57 00:02:25,000 --> 00:02:25,970 Three in the chest. 58 00:02:26,000 --> 00:02:27,300 Who called it in? 59 00:02:27,340 --> 00:02:29,470 Witness on the second floor Heard shots at 5:00 a. M., 60 00:02:29,500 --> 00:02:31,700 Looked out his window, And saw a cab taking off. 61 00:02:31,740 --> 00:02:33,200 Witness got the license number. Rita’s running it. 62 00:02:33,240 --> 00:02:34,600 Gypsy cab. 63 00:02:34,640 --> 00:02:35,840 Yeah. 64 00:02:35,870 --> 00:02:37,370 ’cause there’s no way You’re going to get 65 00:02:37,400 --> 00:02:38,870 A yellow cab With a black passenger 66 00:02:38,900 --> 00:02:40,400 At 5:00 in the morning. 67 00:02:41,940 --> 00:02:43,900 Uh, theo says hi. 68 00:02:43,940 --> 00:02:45,600 Yeah? 69 00:02:45,640 --> 00:02:48,370 Yeah. He’s lobbying To go to disney world. 70 00:02:48,400 --> 00:02:50,140 Kid’s relentless. 71 00:02:50,170 --> 00:02:51,700 Are you taking him? 72 00:02:51,740 --> 00:02:54,570 Yeah, I guess. 73 00:02:54,600 --> 00:02:56,140 Anyways, uh... 74 00:02:57,600 --> 00:03:00,300 Wallet and cash Still on him. 75 00:03:00,340 --> 00:03:02,400 Cab comes back To a ryan lipe. 76 00:03:02,440 --> 00:03:05,370 Lipe. How do I know that name? 77 00:03:05,400 --> 00:03:06,470 It’s that gypsy cab guy, 78 00:03:06,500 --> 00:03:07,770 The witness On that park shooting, 79 00:03:07,800 --> 00:03:09,570 Had the beef with the department For the d.U.I. 80 00:03:09,600 --> 00:03:10,840 Total creep. 81 00:03:10,870 --> 00:03:12,140 Oh, yeah. Him? 82 00:03:12,170 --> 00:03:13,540 You build a rapport? 83 00:03:13,570 --> 00:03:16,040 Well, as much as we could With a 40‐year‐old guy 84 00:03:16,070 --> 00:03:17,270 Who still lives With his mom. 85 00:03:17,300 --> 00:03:18,270 We’ll take it. 86 00:03:18,300 --> 00:03:19,740 Yeah. We’ll canvass. 87 00:03:21,370 --> 00:03:24,140 You guys do me a favor, Cover him back up? 88 00:03:24,170 --> 00:03:26,040 Hey, clark. 89 00:03:26,070 --> 00:03:27,470 Ortiz. Her husband Who just died ‐‐ 90 00:03:27,500 --> 00:03:29,600 I heard that he was actually Her ex‐husband. 91 00:03:29,640 --> 00:03:31,100 Am I right on that? 92 00:03:31,140 --> 00:03:32,870 They were getting divorced. 93 00:03:32,900 --> 00:03:34,370 Were they close? 94 00:03:34,400 --> 00:03:35,740 I mean, I guess. Why? 95 00:03:35,770 --> 00:03:37,640 Well, if she was looking To rebound, 96 00:03:37,670 --> 00:03:39,970 I wouldn’t mind helping Her out with that, right? 97 00:03:40,000 --> 00:03:41,900 Look, maybe you Could give me a heads up 98 00:03:41,940 --> 00:03:43,200 As far as that’s concerned, 99 00:03:43,240 --> 00:03:45,140 Unless one of you guys Is already hitting her. 100 00:03:45,170 --> 00:03:46,940 You going to slide Your wedding ring off 101 00:03:46,970 --> 00:03:48,440 Before you ask What her sign is? 102 00:03:48,470 --> 00:03:49,800 What are you, the department Chaplain now? 103 00:03:49,840 --> 00:03:52,000 Does she need you Hitting on her right now? 104 00:03:52,040 --> 00:03:53,170 Probably not. 105 00:03:53,200 --> 00:03:54,240 I’m just asking Her story. 106 00:03:54,270 --> 00:03:56,100 You don’t got to be An asshole about it. 107 00:03:56,140 --> 00:03:58,870 She buried her ex A week ago. 108 00:03:58,900 --> 00:04:00,470 Go nuts. 109 00:05:15,100 --> 00:05:16,700 Have a seat, mr. Lipe. 110 00:05:16,730 --> 00:05:19,060 Yeah, I’m just gonna stand here With my finger up my butt? 111 00:05:19,100 --> 00:05:21,370 Any idea why we’d Bring you in today? 112 00:05:21,400 --> 00:05:22,670 How about we just get to it 113 00:05:22,700 --> 00:05:24,440 Instead of playing Guessing games? 114 00:05:24,460 --> 00:05:25,990 Where you been This morning? 115 00:05:26,030 --> 00:05:27,190 Working. 116 00:05:27,230 --> 00:05:28,630 Driving your cab? Correct. 117 00:05:28,660 --> 00:05:30,730 You drive by st. Mark’s In the bowery? 118 00:05:30,760 --> 00:05:31,890 Yes. 119 00:05:31,930 --> 00:05:33,090 When were you there? 120 00:05:33,130 --> 00:05:34,530 5:03 a. M. 121 00:05:34,560 --> 00:05:36,660 What were you doing there? 122 00:05:36,700 --> 00:05:39,000 Dropping off a fare. What did he look like? 123 00:05:39,030 --> 00:05:40,190 He was a rabbi. 124 00:05:40,230 --> 00:05:42,290 Who do you think I was Dropping off at st. Mark’s 125 00:05:42,330 --> 00:05:43,330 At 5:00 in the morning? 126 00:05:43,360 --> 00:05:44,660 What did he look like? 127 00:05:44,700 --> 00:05:46,370 He was a black man. 128 00:05:46,400 --> 00:05:47,370 You two Have a disagreement? 129 00:05:47,400 --> 00:05:48,440 We did. Over? 130 00:05:48,460 --> 00:05:49,490 Him wanting my money 131 00:05:49,530 --> 00:05:51,390 And me preferring To hold on to it. 132 00:05:51,430 --> 00:05:53,760 You pull a gun? I did. 133 00:05:53,800 --> 00:05:56,000 You shoot it? Absolutely. 134 00:05:56,030 --> 00:05:58,890 Because he was robbing you, You’re saying? 135 00:05:58,930 --> 00:05:59,930 That’s right. 136 00:05:59,960 --> 00:06:01,160 Did he have a weapon? 137 00:06:01,200 --> 00:06:02,470 A gun. 138 00:06:02,500 --> 00:06:04,300 We didn’t find one At the crime scene. 139 00:06:04,330 --> 00:06:07,360 [ scoffs ] See, this is why I didn’t come forward. 140 00:06:07,400 --> 00:06:08,840 I have been screwed In my dealings 141 00:06:08,860 --> 00:06:11,230 With the nypd, and here I am Getting railroaded again. 142 00:06:11,260 --> 00:06:12,430 Meaning what? 143 00:06:12,460 --> 00:06:13,730 Meaning someone In your department 144 00:06:13,760 --> 00:06:15,530 Who’s still trying To get back at me 145 00:06:15,560 --> 00:06:16,890 For proving It was police error 146 00:06:16,930 --> 00:06:19,630 When I was charged With my d.U.I. 10 years ago 147 00:06:19,660 --> 00:06:20,830 Somehow makes that guy’s Gun disappear 148 00:06:20,860 --> 00:06:22,760 To make me look like I killed him for no reason 149 00:06:22,800 --> 00:06:24,200 So I get framed for murder. 150 00:06:24,230 --> 00:06:27,530 No offense, lipe, but you’re Really not worth the trouble. 151 00:06:27,560 --> 00:06:29,290 That man had a gun In my face, 152 00:06:29,330 --> 00:06:30,890 Demanding my money. 153 00:06:30,930 --> 00:06:32,690 It was him or me, And I defended myself, 154 00:06:32,730 --> 00:06:34,430 Which I have A right to do. 155 00:06:34,460 --> 00:06:35,860 Where’s your gun now? 156 00:06:35,900 --> 00:06:37,800 My nightstand. 157 00:06:37,830 --> 00:06:39,760 All right, start from where You picked up this fare, 158 00:06:39,800 --> 00:06:41,870 And run the whole Thing through. 159 00:06:41,900 --> 00:06:43,300 Why bother? 160 00:06:43,330 --> 00:06:45,690 This police department’s just Going to bend me over again. 161 00:06:45,730 --> 00:06:47,860 All right, shut your mouth About everything else 162 00:06:47,900 --> 00:06:49,440 Except what happened This morning. 163 00:06:56,600 --> 00:06:58,500 Homicide outside The cat and fiddle bar. 164 00:06:58,530 --> 00:06:59,990 On hester? 165 00:07:00,030 --> 00:07:02,230 Yeah. Mcdowell and ortiz Still on canvass? 166 00:07:02,260 --> 00:07:04,160 Yeah. You want them To help out on this? 167 00:07:04,200 --> 00:07:05,570 If they’re done. 168 00:07:08,500 --> 00:07:09,900 What did you get From lipe? 169 00:07:09,930 --> 00:07:11,760 Copped to it. Claiming self‐defense. 170 00:07:11,800 --> 00:07:13,270 Junior’s getting His statement. 171 00:07:13,300 --> 00:07:14,770 But no gun on the d. O. A.? 172 00:07:14,800 --> 00:07:16,270 In that neighborhood, There’s a good chance 173 00:07:16,300 --> 00:07:17,570 It got glommed. 174 00:07:17,600 --> 00:07:18,940 Where’s lipe’s gun? 175 00:07:18,960 --> 00:07:20,690 His apartment. We’ll swing by, pick it up, 176 00:07:20,730 --> 00:07:22,260 Drop it at ballistics. 177 00:07:22,300 --> 00:07:24,800 All right, lipe stays Till heywood weighs in. Uh‐huh. 178 00:07:27,960 --> 00:07:29,330 Ahem. 179 00:07:29,360 --> 00:07:31,160 So, uh, how’s It going, john? 180 00:07:31,200 --> 00:07:33,370 Fine, detective. 181 00:07:33,400 --> 00:07:35,540 Any progress with your dad? 182 00:07:35,560 --> 00:07:37,160 No improvement. He’s still very ill. 183 00:07:37,200 --> 00:07:38,970 But did you see him? 184 00:07:39,000 --> 00:07:40,170 I did. 185 00:07:40,200 --> 00:07:42,040 You talked? 186 00:07:42,060 --> 00:07:43,830 He’s very sick, And justifiably depressed. 187 00:07:43,860 --> 00:07:45,130 So no progress? 188 00:07:45,160 --> 00:07:47,590 At least I got to see him. 189 00:07:48,960 --> 00:07:52,230 Is tony rodriguez in? 190 00:07:52,260 --> 00:07:54,390 Oh, go ahead, You can go on in. 191 00:07:57,600 --> 00:07:58,470 Hey! 192 00:07:58,500 --> 00:08:00,240 Tony, qué pasa, mi brother? 193 00:08:00,260 --> 00:08:02,160 Daniel. Must be five years. 194 00:08:02,200 --> 00:08:04,040 How you been keeping? 195 00:08:04,060 --> 00:08:05,090 Ah, good, you know. 196 00:08:05,130 --> 00:08:06,560 Retired several years back. 197 00:08:06,600 --> 00:08:08,400 Just started up A dry cleaners with my wife. 198 00:08:08,430 --> 00:08:09,630 Entrepreneur. 199 00:08:09,660 --> 00:08:10,730 Hey, there you go. 200 00:08:10,760 --> 00:08:13,330 So, you in the neighborhood? 201 00:08:13,360 --> 00:08:14,830 Nah, I live out On the island, tony. 202 00:08:14,860 --> 00:08:17,330 You go over the work Off the late tour yet? 203 00:08:17,360 --> 00:08:18,590 What am I looking for? 204 00:08:18,630 --> 00:08:20,690 My son peter Was in a bar fight, 205 00:08:20,730 --> 00:08:22,330 Got blown Way out of proportion. 206 00:08:22,360 --> 00:08:23,960 What’s the story? 207 00:08:24,000 --> 00:08:25,640 This guy was loaded, He’s mouthing off, 208 00:08:25,660 --> 00:08:26,790 He’s putting his hands On women, 209 00:08:26,830 --> 00:08:28,060 So petey tells him To cool it. 210 00:08:28,100 --> 00:08:30,400 The guy swings, Nicks petey’s chin. 211 00:08:30,430 --> 00:08:32,390 Petey swung back, Connected ‐‐ once. 212 00:08:32,430 --> 00:08:34,160 Hey, just to cool The guy off. 213 00:08:34,200 --> 00:08:35,540 Then he split. 214 00:08:35,560 --> 00:08:36,990 Next thing he knows, There’s uniform cops 215 00:08:37,030 --> 00:08:38,130 Knocking at his door. 216 00:08:38,160 --> 00:08:39,390 Did he get locked up? 217 00:08:39,430 --> 00:08:41,590 Nah, he didn’t answer The door, man. 218 00:08:41,630 --> 00:08:43,160 He was terrified. 219 00:08:43,200 --> 00:08:44,440 What’s the complainant say? 220 00:08:44,460 --> 00:08:45,960 It was peter who was drunk, 221 00:08:46,000 --> 00:08:48,200 And, unprovoked, Attacked him with a pool cue. 222 00:08:48,230 --> 00:08:49,460 A little disparity there. 223 00:08:49,500 --> 00:08:51,040 Tony, petey’s like me. 224 00:08:51,060 --> 00:08:53,930 He’s got a little bit of a Temper, but he’s not a bad kid. 225 00:08:53,960 --> 00:08:55,560 And if he throws down, It’s never out of the blue, 226 00:08:55,600 --> 00:08:57,440 And not with a pool cue. 227 00:08:57,460 --> 00:08:58,830 Let me look into it. 228 00:08:58,860 --> 00:09:00,490 Personally, or are you Going to assign it out? 229 00:09:00,530 --> 00:09:01,690 I’ll take a look At it first. 230 00:09:01,730 --> 00:09:02,830 You looking to make it Go away? 231 00:09:02,860 --> 00:09:04,490 I’ll talk to the complainant. 232 00:09:04,530 --> 00:09:06,490 Maybe sober He’s a different guy. 233 00:09:06,530 --> 00:09:08,290 I can’t tell you how much I appreciate it. 234 00:09:08,330 --> 00:09:12,360 I can’t tell you how much Petey appreciates it. 235 00:09:12,400 --> 00:09:13,940 What’s this? 236 00:09:13,960 --> 00:09:15,630 A grand for you Or your guys ‐‐ 237 00:09:15,660 --> 00:09:17,630 Whoever handles it. My thanks ahead of time. 238 00:09:17,660 --> 00:09:19,230 I don’t know what You’re thinking, daniel, 239 00:09:19,260 --> 00:09:20,390 You know That’s not how I work. 240 00:09:20,430 --> 00:09:21,930 But this is Between friends. 241 00:09:21,960 --> 00:09:23,860 And as a friend, I said I’d look into it. 242 00:09:23,900 --> 00:09:25,400 I didn’t mean No disrespect. 243 00:09:25,430 --> 00:09:26,790 Forget it. I’ll be in touch. 244 00:09:26,830 --> 00:09:28,430 Thanks, tony. 245 00:09:40,300 --> 00:09:42,070 Hey. 246 00:09:42,100 --> 00:09:44,500 Uh, d. O. A.’s A timothy richtman. 247 00:09:44,530 --> 00:09:46,490 Radio car pulled Around the corner 248 00:09:46,530 --> 00:09:48,060 And saw this guy Leaning over him. 249 00:09:48,100 --> 00:09:50,440 They thought he was lifting The d. O. A.’s wallet, 250 00:09:50,460 --> 00:09:51,890 But he says richtman Got punched in the face 251 00:09:51,930 --> 00:09:53,490 By a stranger Who whacked his head. 252 00:09:53,530 --> 00:09:55,030 He was trying To revive him. 253 00:09:55,060 --> 00:09:56,730 Who is he? 254 00:09:56,760 --> 00:09:59,460 Joe brady. Says him and the D. O. A. Are sort of friends. 255 00:09:59,500 --> 00:10:01,400 We haven’t talked to him Past that. 256 00:10:01,430 --> 00:10:03,030 All right, We’ll take him. 257 00:10:03,060 --> 00:10:04,230 Uh, d. O. A.’s cell phone. 258 00:10:04,260 --> 00:10:06,760 We’ll start a canvass. 259 00:10:06,800 --> 00:10:08,900 Detectives medavoy And jones. 260 00:10:08,930 --> 00:10:10,160 How you doing, joe? 261 00:10:10,200 --> 00:10:12,800 I’m flippin’ out. I mean, look at him. 262 00:10:12,830 --> 00:10:15,360 He looks like he could just Get up and walk away. 263 00:10:15,400 --> 00:10:16,440 What happened? 264 00:10:16,460 --> 00:10:17,830 I came for a drink, 265 00:10:17,860 --> 00:10:19,590 But this place isn’t open For some reason, 266 00:10:19,630 --> 00:10:21,190 And then tim shows, And we figure 267 00:10:21,230 --> 00:10:22,360 We’ll find another place. 268 00:10:22,400 --> 00:10:23,770 And then this Giant black dude, 269 00:10:23,800 --> 00:10:25,800 He walks up and Nails tim in the face. 270 00:10:25,830 --> 00:10:27,160 For nothing? 271 00:10:27,200 --> 00:10:28,770 Guy was trying To go in the bar, 272 00:10:28,800 --> 00:10:30,500 So tim tells him It’s closed, 273 00:10:30,530 --> 00:10:31,890 The guy tried The door anyway, 274 00:10:31,930 --> 00:10:33,060 And then tim says, 275 00:10:33,100 --> 00:10:35,070 "Can’t you hear, You stupid ape?" 276 00:10:35,100 --> 00:10:38,270 And the guy drilled him And took off. 277 00:10:38,300 --> 00:10:39,770 You do anything about it? 278 00:10:39,800 --> 00:10:42,370 The guy was massive. I mean, no way. 279 00:10:42,400 --> 00:10:44,670 Anyone else see it? 280 00:10:44,700 --> 00:10:46,900 No, it was pretty empty Here earlier. 281 00:10:46,930 --> 00:10:48,690 You ever see the big guy Before? Never. 282 00:10:48,730 --> 00:10:51,060 Tim seem to know him? It happened too quick. 283 00:10:51,100 --> 00:10:52,440 Well, how do you know tim? 284 00:10:52,460 --> 00:10:54,960 I seen him in some bars, But just to say hello. 285 00:10:55,000 --> 00:10:58,270 The guy’s a fruit, But I just say hello. 286 00:10:58,300 --> 00:10:59,500 So this is a gay joint? 287 00:10:59,530 --> 00:11:01,390 No, no, no, That’s not me. 288 00:11:01,430 --> 00:11:02,490 I’m just saying about him 289 00:11:02,530 --> 00:11:04,530 Because maybe It would be helpful. 290 00:11:04,560 --> 00:11:05,760 I don’t know. 291 00:11:05,800 --> 00:11:07,870 I’m freaking out here A little. 292 00:11:07,900 --> 00:11:09,440 I never seen anyone Killed before. 293 00:11:09,460 --> 00:11:11,030 Sure, we understand. 294 00:11:11,060 --> 00:11:12,230 Can I split? 295 00:11:12,260 --> 00:11:13,860 I really need To go home now. 296 00:11:13,900 --> 00:11:15,570 We’re going to need you to come Down to the station house 297 00:11:15,600 --> 00:11:18,200 While we look into this A little more, joe. 298 00:11:18,230 --> 00:11:19,590 I told you what happened. 299 00:11:19,630 --> 00:11:21,560 Yeah, but when we get This big guy in, 300 00:11:21,600 --> 00:11:23,040 We’re gonna need You to identify him 301 00:11:23,060 --> 00:11:24,530 While it’s still fresh In your mind. 302 00:11:24,560 --> 00:11:27,230 Yeah? I guess. 303 00:11:27,260 --> 00:11:29,690 I mean, You sure he’s dead? 304 00:11:29,730 --> 00:11:31,490 He looks Perfectly fine to me. 305 00:11:31,530 --> 00:11:32,830 Come on, joe. 306 00:11:39,460 --> 00:11:40,630 No eyewitnesses. 307 00:11:40,660 --> 00:11:42,660 Just the guy who saw The cab drive off 308 00:11:42,700 --> 00:11:44,640 A couple of seconds After the shots were fired. 309 00:11:44,660 --> 00:11:46,830 This witness see anybody Take the gun 310 00:11:46,860 --> 00:11:47,730 Off the d. O. A.? 311 00:11:47,760 --> 00:11:49,830 No, but he went Back into the building 312 00:11:49,860 --> 00:11:52,830 To dial 911, so it could Have got swiped in the interim. 313 00:11:52,860 --> 00:11:54,890 Wouldn’t be the first time A gun got swiped 314 00:11:54,930 --> 00:11:56,190 At a shooting scene. 315 00:11:56,230 --> 00:11:58,190 But whoever may have stolen The gun off the d. O. A. 316 00:11:58,230 --> 00:11:59,390 Didn’t steal his wallet. 317 00:11:59,430 --> 00:12:01,090 It’s easier to grab A gun off the pavement 318 00:12:01,130 --> 00:12:02,660 Than go through Somebody’s pockets. 319 00:12:02,700 --> 00:12:03,900 Cab driver got a sheet? 320 00:12:03,930 --> 00:12:05,960 D.W.I. 10 years ago, Which he’ll be happy 321 00:12:06,000 --> 00:12:07,370 To spend five hours Describing 322 00:12:07,400 --> 00:12:10,440 How it was Police department error. Nothing violent, though. 323 00:12:10,460 --> 00:12:13,060 He might be good for it. We’re just saying we Don’t have enough to hold him. 324 00:12:13,100 --> 00:12:15,070 Tony: d. O. A. Wasn’t shot In the back, so it wasn’t like 325 00:12:15,100 --> 00:12:17,240 He was running away And lipe was out of danger. 326 00:12:17,260 --> 00:12:19,930 Why didn’t the cabby Come forward, though? Why’d we have to track him down? 327 00:12:19,960 --> 00:12:21,360 His gun is not licensed. He panicked. 328 00:12:21,400 --> 00:12:24,100 You getting the drift that we Don’t want to lock this guy up? 329 00:12:24,130 --> 00:12:25,960 Are you getting the drift That I’m gonna have to 330 00:12:26,000 --> 00:12:27,540 Respond to my bosses Why we haven’t made 331 00:12:27,560 --> 00:12:29,660 A summary arrest In this case? 332 00:12:29,700 --> 00:12:31,770 This cabby stepped up And did the right thing 333 00:12:31,800 --> 00:12:33,640 On a case we had A while ago 334 00:12:33,660 --> 00:12:35,330 Involving a 3‐year‐old girl Who was killed. 335 00:12:35,360 --> 00:12:37,390 It’s your call. 336 00:12:37,430 --> 00:12:39,330 We kick him, Is he going anywhere? 337 00:12:39,360 --> 00:12:40,860 We don’t see that happening. 338 00:12:40,900 --> 00:12:43,140 All right, let’s kick him For now and keep investigating. 339 00:12:43,160 --> 00:12:46,930 All right, we’ll head back out And re‐canvass the crime scene. 340 00:12:57,700 --> 00:13:00,370 Rita? 341 00:13:00,400 --> 00:13:01,840 Uh, ed laughlin. 342 00:13:01,860 --> 00:13:03,030 Sure. 343 00:13:03,060 --> 00:13:04,530 We never officially met. 344 00:13:04,560 --> 00:13:05,990 How’s it going? 345 00:13:06,030 --> 00:13:07,230 I just wanted to say 346 00:13:07,260 --> 00:13:08,760 How sorry I am About what happened. 347 00:13:08,800 --> 00:13:11,340 Uh, thank you. Thanks a lot. 348 00:13:11,360 --> 00:13:12,990 I recently lost an uncle 349 00:13:13,030 --> 00:13:14,690 Who I was really close With, so ‐‐ 350 00:13:14,730 --> 00:13:16,630 I mean, I know it’s not The same thing, but ‐‐ 351 00:13:16,660 --> 00:13:19,060 Well, I appreciate The thought. 352 00:13:19,100 --> 00:13:23,070 So, uh, if you ever need Someone to talk to 353 00:13:23,100 --> 00:13:25,870 Who’s been there, I’m around. 354 00:13:25,900 --> 00:13:27,500 Thanks. 355 00:13:31,560 --> 00:13:33,330 Clark: [ scoffs ] This vulture over here, 356 00:13:33,360 --> 00:13:34,760 Trying to move in On ortiz. 357 00:13:34,800 --> 00:13:36,340 What, I can’t express My condolences? 358 00:13:36,360 --> 00:13:38,460 Clark: whatever you’re Doing, laughlin, 359 00:13:38,500 --> 00:13:39,900 It’s working. Seriously. 360 00:13:39,930 --> 00:13:42,030 She didn’t make you For a douche bag at all. 361 00:13:42,060 --> 00:13:43,060 Andy: come on. 362 00:13:43,100 --> 00:13:45,170 If you got a little Puppy love crush on her, 363 00:13:45,200 --> 00:13:46,940 Just say so, clark. 364 00:13:46,960 --> 00:13:48,230 What? 365 00:13:48,260 --> 00:13:50,360 Why don’t you go give out Some parking summons, 366 00:13:50,400 --> 00:13:51,600 Laughlin, all right? 367 00:13:51,630 --> 00:13:53,490 Something you can handle. Come on. 368 00:14:06,830 --> 00:14:08,830 Did you find the guy That hit tim? 369 00:14:08,860 --> 00:14:10,590 I’m kind of ready To hit the road. 370 00:14:10,630 --> 00:14:11,830 We’re working on it. 371 00:14:11,860 --> 00:14:13,330 In the meantime, It would be a big help 372 00:14:13,360 --> 00:14:17,160 If you could clarify what Your relationship was with tim. 373 00:14:17,200 --> 00:14:19,640 Why? We’ve been calling numbers From tim’s cell phone, 374 00:14:19,660 --> 00:14:22,230 Talkin’ to his friends, And they say you’ve Been hanging out together. 375 00:14:22,260 --> 00:14:23,960 Like I said, I’d see him in bars. 376 00:14:24,000 --> 00:14:26,900 He’d be drinking at that end, I’m down here. 377 00:14:26,930 --> 00:14:28,460 We’d say hello. 378 00:14:28,500 --> 00:14:29,900 His friends say You’ve been together 379 00:14:29,930 --> 00:14:31,830 All the time for a week. Why lie about it? 380 00:14:31,860 --> 00:14:33,530 I didn’t want you Thinking I’m a hustler. 381 00:14:33,560 --> 00:14:35,060 That’s not me. 382 00:14:35,100 --> 00:14:37,270 We don’t care about that, joe. We just want the truth. 383 00:14:37,300 --> 00:14:40,270 He was buying drinks, Dinner, and stuff, 384 00:14:40,300 --> 00:14:41,800 But I never touched him. 385 00:14:41,830 --> 00:14:42,860 Never. 386 00:14:42,900 --> 00:14:44,440 I would never, Ever do that. 387 00:14:44,460 --> 00:14:46,090 Then what Was he paying for? 388 00:14:46,130 --> 00:14:47,890 I used to be a fighter. 389 00:14:47,930 --> 00:14:49,630 Diamond joe brady. 390 00:14:49,660 --> 00:14:51,360 He heard of me, he liked Having me around. 391 00:14:51,400 --> 00:14:52,900 Oh, to hear The old war stories? 392 00:14:52,930 --> 00:14:55,130 I got a few. 393 00:14:55,160 --> 00:14:56,260 I sparred ray leonard. 394 00:14:56,300 --> 00:14:57,800 Sugar ray? 395 00:14:57,830 --> 00:14:59,860 What are you doing For a living now, joe? 396 00:14:59,900 --> 00:15:00,900 Between gigs. 397 00:15:00,930 --> 00:15:02,060 Baldwin: what about tim? 398 00:15:02,100 --> 00:15:04,070 He used to be Some big ballet dancer. 399 00:15:04,100 --> 00:15:05,470 Did you two ever argue 400 00:15:05,500 --> 00:15:07,200 About him having money And you being broke? 401 00:15:07,230 --> 00:15:09,690 He just bought me Some drinks. 402 00:15:09,730 --> 00:15:11,930 And that never grated on you, Relying on some little fruit? 403 00:15:11,960 --> 00:15:14,160 What are you trying To get me to say? 404 00:15:14,200 --> 00:15:15,740 Did you kill him, joe? 405 00:15:15,760 --> 00:15:17,630 Me? No. 406 00:15:17,660 --> 00:15:19,490 No, I told you What happened. 407 00:15:19,530 --> 00:15:21,490 You told us A lot of things, 408 00:15:21,530 --> 00:15:22,960 And most turned out to be lies. 409 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 We want to help, but we Can’t until you’re honest. 410 00:15:25,030 --> 00:15:28,330 This giant black guy Punched him and killed him, 411 00:15:28,360 --> 00:15:29,660 And wasting time with me 412 00:15:29,700 --> 00:15:31,770 Is only letting that giant Get further away. 413 00:15:31,800 --> 00:15:33,700 Now that’s the truth, So help me. 414 00:15:33,730 --> 00:15:34,830 Hope so. 415 00:15:36,830 --> 00:15:38,060 Inside. 416 00:15:38,100 --> 00:15:39,500 I didn’t do anything. 417 00:15:41,530 --> 00:15:43,960 Mr. Riley, Lieutenant tony rodriguez. 418 00:15:44,000 --> 00:15:46,600 I need to ask some questions About the incident last night 419 00:15:46,630 --> 00:15:48,690 At duffy’s tavern. 420 00:15:48,730 --> 00:15:50,460 Um, yeah, okay, Come in. 421 00:15:50,500 --> 00:15:53,400 Just visiting town? 422 00:15:53,430 --> 00:15:55,490 Uh, yeah, business meeting. I’m supposed to leave tomorrow. 423 00:15:55,530 --> 00:15:57,260 Is that going to hurt My case? 424 00:15:57,300 --> 00:15:58,970 It shouldn’t. Regarding your case, 425 00:15:59,000 --> 00:16:01,040 Uh, I need you to clear up Some discrepancies 426 00:16:01,060 --> 00:16:03,890 Between what you say happened And mr. Vega’s side of it. 427 00:16:03,930 --> 00:16:05,190 Discrepancies? The guy was wasted. 428 00:16:05,230 --> 00:16:07,890 He bumped into me, and I told Him to say, "Excuse me." 429 00:16:07,930 --> 00:16:10,130 And then he went after me With a pool cue. 430 00:16:10,160 --> 00:16:11,460 Where did he hit you? 431 00:16:11,500 --> 00:16:14,240 In the gut, mostly. 432 00:16:14,260 --> 00:16:15,690 How many times Did he strike you? 433 00:16:15,730 --> 00:16:17,260 Uh, I don’t remember. 434 00:16:17,300 --> 00:16:18,870 Did you get looked at By a doctor? 435 00:16:18,900 --> 00:16:20,670 No, I felt all right After a while. 436 00:16:20,700 --> 00:16:22,440 So you weren’t hurt Too badly? 437 00:16:22,460 --> 00:16:23,830 Should I have seen a doctor? 438 00:16:23,860 --> 00:16:25,830 I mean, is this pointless Without that? 439 00:16:25,860 --> 00:16:27,860 I’m asking because what you’re Alleging is a felony assault. 440 00:16:27,900 --> 00:16:30,400 If mr. Vega is convicted, He’s looking at jail time. 441 00:16:30,430 --> 00:16:33,360 What, so I shouldn’t do it? You think jail time Is warranted? 442 00:16:33,400 --> 00:16:34,940 Are you asking me To drop the case? 443 00:16:34,960 --> 00:16:37,390 I’m asking you To weigh the crime 444 00:16:37,430 --> 00:16:39,230 Versus a potential Punishment. 445 00:16:39,260 --> 00:16:41,130 Being completely honest, Mr. Riley, 446 00:16:41,160 --> 00:16:44,060 I know this kid’s father, And they’re a decent family. 447 00:16:44,100 --> 00:16:45,400 Oh. Okay. 448 00:16:45,430 --> 00:16:47,490 If this is a case More about a bruised ego 449 00:16:47,530 --> 00:16:49,160 Than real physical pain, 450 00:16:49,200 --> 00:16:51,340 I’d appreciate you taking That into consideration. 451 00:16:51,360 --> 00:16:53,490 Well, I tell you, uh, 452 00:16:53,530 --> 00:16:56,730 A little financial consideration Might make this go away. 453 00:16:56,760 --> 00:16:58,560 That’s not on the table. 454 00:16:58,600 --> 00:17:00,540 Well, if you’re Friends with the guy, 455 00:17:00,560 --> 00:17:02,530 Maybe you could see That it gets on the table. 456 00:17:02,560 --> 00:17:04,860 You can make it Worth your while, too. 457 00:17:04,900 --> 00:17:06,970 Mr. Riley, my detectives Will be in touch. 458 00:17:15,030 --> 00:17:16,230 Hey. 459 00:17:16,260 --> 00:17:18,630 Hey. What’s up with lipe? 460 00:17:18,660 --> 00:17:20,560 Uh, he’s saying It’s self‐defense. 461 00:17:20,600 --> 00:17:23,540 We’re looking into it. 462 00:17:23,560 --> 00:17:29,130 Boy, this whole disney world Thing ‐‐ what a headache. 463 00:17:29,160 --> 00:17:30,990 You don’t want to go? 464 00:17:31,030 --> 00:17:33,460 It’s just Every other damn thing. 465 00:17:33,500 --> 00:17:35,570 You’ll have fun. 466 00:17:35,600 --> 00:17:37,100 What a headache. 467 00:17:41,230 --> 00:17:43,660 Andy, is there something You want to tell me 468 00:17:43,700 --> 00:17:45,540 About disney world And/or theo? 469 00:17:45,560 --> 00:17:49,590 No, it’s just theo Wants you to go, so... 470 00:17:49,630 --> 00:17:51,990 Do you want me to go? 471 00:17:52,030 --> 00:17:53,460 To disney world? 472 00:17:53,500 --> 00:17:55,440 I haven’t even Thought about it. 473 00:17:55,460 --> 00:17:58,030 What are you getting at? You want to go? 474 00:17:58,060 --> 00:18:00,190 If I was asked. 475 00:18:00,230 --> 00:18:02,060 Well, we’d definitely Have separate rooms. 476 00:18:02,100 --> 00:18:04,000 I don’t want you thinking ‐‐ I mean, uh, 477 00:18:04,030 --> 00:18:06,190 It’s not like we’d Be going away together. 478 00:18:06,230 --> 00:18:08,090 I’d love to go. When? 479 00:18:08,130 --> 00:18:10,730 We’re still working that out. I’ll let you know. 480 00:18:10,760 --> 00:18:11,760 Sounds great. 481 00:18:16,130 --> 00:18:18,430 Connie, we finally got A hold of the owner 482 00:18:18,460 --> 00:18:20,560 Of the cat and fiddle. Turns out he actually does 483 00:18:20,600 --> 00:18:22,800 Have a regular Who’s a 300‐pound black guy. 484 00:18:22,830 --> 00:18:24,460 Owner said the guy’s name Is chester dodd. 485 00:18:24,500 --> 00:18:27,440 We’re going To grab him up. Keep the boxer In the pokey? 486 00:18:27,460 --> 00:18:29,490 Yeah, till we Talk to this guy. 487 00:18:31,500 --> 00:18:34,100 Where’s the lieutenant? 488 00:18:34,130 --> 00:18:35,790 Lost time. He didn’t say. 489 00:18:35,830 --> 00:18:38,760 Uh‐huh, and you’re 100% On all this? 490 00:18:38,800 --> 00:18:41,400 Okay. Thanks. 491 00:18:41,430 --> 00:18:42,790 What’s going on? 492 00:18:42,830 --> 00:18:45,760 Ballistics ran the gun Ryan lipe used this morning. 493 00:18:45,800 --> 00:18:48,240 It comes back, there’s two Other bodies on it. 494 00:18:48,260 --> 00:18:49,690 From when? Both from last month. 495 00:18:49,730 --> 00:18:51,060 Who were the d. O. A. S? 496 00:18:51,100 --> 00:18:53,700 Black males ‐‐ one at 2:00 a.M. The other at 4:00 a. M. 497 00:18:53,730 --> 00:18:55,190 Both in harlem, Both mysteries. 498 00:18:55,230 --> 00:18:57,660 Were they armed? The first one was, Not the second. 499 00:18:57,700 --> 00:18:59,600 You kicked lipe Already, right? 500 00:18:59,630 --> 00:19:01,430 Yeah, that twitchy Little troll. 501 00:19:01,460 --> 00:19:04,030 Well, I’ll send for the folders On these two homicides, 502 00:19:04,060 --> 00:19:07,090 While you guys Grab him up. All right. 503 00:19:11,630 --> 00:19:12,860 Hey. 504 00:19:12,900 --> 00:19:14,240 Hi. 505 00:19:14,260 --> 00:19:15,660 Do you have time For a coffee? 506 00:19:15,700 --> 00:19:18,770 I‐I don’t. I’m swamped. Um, let me call you later. 507 00:19:18,800 --> 00:19:20,770 That’s what you Said yesterday. 508 00:19:20,800 --> 00:19:23,140 Uh, I’m really busy, Delia. I’m sorry. 509 00:19:23,160 --> 00:19:26,460 Dad wanted me to tell you He’d like to see you again. 510 00:19:26,500 --> 00:19:27,700 This time to talk. 511 00:19:27,730 --> 00:19:28,930 He said plenty Last week. 512 00:19:28,960 --> 00:19:31,230 I got the feeling He regretted what happened. 513 00:19:31,260 --> 00:19:34,360 I can’t do this now. There’s too much going on. 514 00:19:34,400 --> 00:19:36,870 I’ll call you later. Okay. 515 00:19:36,900 --> 00:19:38,100 I’m sorry. 516 00:19:38,130 --> 00:19:39,660 I am, too. 517 00:20:04,100 --> 00:20:05,100 Sit down. 518 00:20:06,600 --> 00:20:09,140 Let me guess. 519 00:20:09,160 --> 00:20:11,890 The gun was never found, So I’m getting charged 520 00:20:11,930 --> 00:20:14,060 With a murder I didn’t commit. Close? 521 00:20:14,100 --> 00:20:16,540 Is this the first time You use your gun 522 00:20:16,560 --> 00:20:18,590 To work out a problem With a fare? 523 00:20:18,630 --> 00:20:22,090 Yes. Where’s this going? 524 00:20:22,130 --> 00:20:24,430 Your gun was used In two other shootings, lipe. 525 00:20:24,460 --> 00:20:26,830 Oh, this is ‐‐ 526 00:20:26,860 --> 00:20:28,130 I ‐‐ 527 00:20:28,160 --> 00:20:30,830 I can’t believe it. Well, actually, I do believe it. 528 00:20:30,860 --> 00:20:33,490 Two shootings with your gun The last two months. 529 00:20:33,530 --> 00:20:35,830 Were they trying to rob you Like the guy this morning? 530 00:20:35,860 --> 00:20:37,590 This is beyond My wildest imaginings, 531 00:20:37,630 --> 00:20:39,560 That the nypd would stoop To put three murders on me! 532 00:20:39,600 --> 00:20:41,570 May you all go to hell! 533 00:20:41,600 --> 00:20:44,400 Quit tap‐dancing And tell us what happened, lipe. 534 00:20:44,430 --> 00:20:45,760 I know nothing About other shootings, 535 00:20:45,800 --> 00:20:47,670 And you will stop Calling me lipe, 536 00:20:47,700 --> 00:20:49,970 Like we’re buddies On the same softball team 537 00:20:50,000 --> 00:20:52,440 And you’re trying to snap my ass With your towel 538 00:20:52,460 --> 00:20:53,690 In the showers or something. 539 00:20:53,730 --> 00:20:55,730 You want to frame me? Frame me. 540 00:20:55,760 --> 00:20:57,630 But you will not take My dignity. 541 00:20:57,660 --> 00:20:59,460 You keep dicking Around with us, 542 00:20:59,500 --> 00:21:01,700 Your dignity is the first Of about 10 things 543 00:21:01,730 --> 00:21:03,060 I’ll knock out of you! 544 00:21:03,100 --> 00:21:04,740 Lipe! 545 00:21:04,760 --> 00:21:06,760 I bought the gun Off a fare! 546 00:21:06,800 --> 00:21:07,570 A fare. 547 00:21:07,600 --> 00:21:09,470 Yes! A white guy. 548 00:21:09,500 --> 00:21:11,000 A complete stranger, 549 00:21:11,030 --> 00:21:13,530 Yet he took the time To talk to me 550 00:21:13,560 --> 00:21:15,830 And express concern And interest and compassion 551 00:21:15,860 --> 00:21:18,560 Instead of all the self‐absorbed High‐and‐mightys 552 00:21:18,600 --> 00:21:19,770 Who treat me like a robot. 553 00:21:19,800 --> 00:21:21,300 When was this? Two days ago. 554 00:21:21,330 --> 00:21:23,990 And when the conversation turned To how I had been robbed 555 00:21:24,030 --> 00:21:26,090 And beaten recently, He offered a solution 556 00:21:26,130 --> 00:21:28,230 In the form of a handgun Which I bought. 557 00:21:28,260 --> 00:21:29,790 And I’m thankful I did. 558 00:21:29,830 --> 00:21:31,790 You spin a pretty good yarn There, lipe. 559 00:21:31,830 --> 00:21:32,990 It’s the truth! Remember the truth, 560 00:21:33,030 --> 00:21:34,990 Or have you been on the nypd Too long? 561 00:21:35,030 --> 00:21:38,560 Go ahead and finish your tale About this, uh, mystery man. 562 00:21:38,600 --> 00:21:41,240 A mystery man who cared, Who turned out to be my savior. 563 00:21:41,260 --> 00:21:44,490 Where did you Drop this guy off? 564 00:21:44,530 --> 00:21:46,790 I’ll tell you, But I want it on record 565 00:21:46,830 --> 00:21:49,060 That it doesn’t sit well Giving this man up. 566 00:21:49,100 --> 00:21:52,040 Noted. Where’d you Drop him off? 567 00:21:52,060 --> 00:21:53,790 At 312 east 84th street. 568 00:21:53,830 --> 00:21:55,560 I assume he lived In the building. 569 00:21:55,600 --> 00:21:57,840 He had a boston accent. May I go now? 570 00:21:57,860 --> 00:22:00,460 You’re not going anywhere Until we verify your story. 571 00:22:00,500 --> 00:22:02,840 Describe this guy. 572 00:22:02,860 --> 00:22:05,390 So, tony, I’m assuming You got good news. 573 00:22:05,430 --> 00:22:09,460 Where’d you get the idea To throw money my way? 574 00:22:09,500 --> 00:22:11,200 Well, I’m making A few bucks, man. 575 00:22:11,230 --> 00:22:12,730 I just wanted To be thankful. 576 00:22:12,760 --> 00:22:14,730 ’cause the complainant In your son’s case 577 00:22:14,760 --> 00:22:17,630 Was looking for a payout And offered to cut me in. 578 00:22:17,660 --> 00:22:19,490 And? And what, daniel? 579 00:22:19,530 --> 00:22:22,330 And I’m fine with it If you are. 580 00:22:22,360 --> 00:22:25,430 What are you doing? 581 00:22:25,460 --> 00:22:27,190 I’m sorry, tony. 582 00:22:27,230 --> 00:22:28,530 You son of a bitch! 583 00:22:28,560 --> 00:22:30,730 You think I would’ve done it If I had a choice! 584 00:22:30,760 --> 00:22:32,630 Who put you up to this? 585 00:22:32,660 --> 00:22:34,490 You’re going To tell me now! 586 00:22:34,530 --> 00:22:36,430 Tony, tony, I’m working Something off, man. 587 00:22:36,460 --> 00:22:38,160 I can’t go to jail! 588 00:22:38,200 --> 00:22:39,570 Son of a bitch! 589 00:22:39,600 --> 00:22:41,570 But I knew they couldn’t Nail you, man. 590 00:22:41,600 --> 00:22:43,270 I knew you wouldn’t Take money! 591 00:22:43,300 --> 00:22:46,100 You think that’s going To matter, daniel? I’m sorry. 592 00:22:46,130 --> 00:22:48,590 Back away, lieutenant. Let’s go, vega. 593 00:22:48,630 --> 00:22:50,430 I’m sorry, tony. 594 00:22:50,460 --> 00:22:54,930 You’re under suspension. Shield and gun. 595 00:22:54,960 --> 00:22:56,760 It’s okay. 596 00:23:18,320 --> 00:23:21,750 Your delegate Will be here in a minute. 597 00:23:25,190 --> 00:23:27,890 Can’t say that I’m not A little disappointed, tony. 598 00:23:27,920 --> 00:23:29,380 I’d would have thought The opposite, captain. 599 00:23:29,420 --> 00:23:30,720 Why do you say that? 600 00:23:30,750 --> 00:23:31,920 If someone Didn’t know better, 601 00:23:31,950 --> 00:23:33,850 They might think This was a no‐win setup. 602 00:23:33,890 --> 00:23:35,860 Haven’t you ever heard Of an integrity test? 603 00:23:35,890 --> 00:23:38,060 This played out more like A personal vendetta. 604 00:23:38,090 --> 00:23:41,660 Oh. So you fail to report A bribe, and it’s my fault. 605 00:23:41,690 --> 00:23:43,890 I’ve known daniel vega 15 years. 606 00:23:43,920 --> 00:23:46,920 He was my friend. He came to me to help his son. 607 00:23:46,950 --> 00:23:49,150 Lieutenant, did daniel vega Try to bribe you, 608 00:23:49,190 --> 00:23:50,560 And did you fail To report it? 609 00:23:50,590 --> 00:23:52,860 I did 14 years Undercover, captain. 610 00:23:52,890 --> 00:23:55,030 I’ve worked Money laundering cases 611 00:23:55,050 --> 00:23:56,980 Involving tens of millions Of dollars ‐‐ 612 00:23:57,020 --> 00:23:59,120 Drug cases Where I personally handled 613 00:23:59,150 --> 00:24:00,950 Trash bags full of cash ‐‐ 614 00:24:00,990 --> 00:24:04,330 And never once Was my integrity Called into question. 615 00:24:04,350 --> 00:24:06,120 Lieutenant, did you Or did you not fail to report 616 00:24:06,150 --> 00:24:07,280 The bribe attempt? 617 00:24:07,320 --> 00:24:08,920 Is this what you Waste your time on? 618 00:24:08,950 --> 00:24:10,680 You actually call this Corruption? 619 00:24:10,720 --> 00:24:12,950 I do. The department does, The patrol guy does. 620 00:24:12,990 --> 00:24:15,990 So I’ll ask you again ‐‐ You have the tape. You know the answer. 621 00:24:16,020 --> 00:24:18,480 In my report, I’ll just put down That you failed to respond. 622 00:24:18,520 --> 00:24:20,920 Can we get this done with? We got two homicides. 623 00:24:20,950 --> 00:24:21,920 I need to get back. 624 00:24:21,950 --> 00:24:25,380 But you got nothing To get back to, lieutenant. 625 00:24:25,420 --> 00:24:27,550 You’ve been relieved Of your command. 626 00:24:27,590 --> 00:24:30,530 You’re free to go, captain. 627 00:24:35,920 --> 00:24:39,850 So what’s up? This is Cutting into my sleep time. 628 00:24:39,890 --> 00:24:41,630 You a night owl? 629 00:24:41,650 --> 00:24:43,550 Bouncer at the limelight. 630 00:24:43,590 --> 00:24:46,290 Where were you Around 9:00 this morning? 631 00:24:46,320 --> 00:24:47,680 Home. 632 00:24:47,720 --> 00:24:50,180 You happen by hester street On your way home, 633 00:24:50,220 --> 00:24:52,320 Maybe pass by The cat and fiddle bar? 634 00:24:52,350 --> 00:24:55,250 Why? Why do you think, Chester? 635 00:24:55,290 --> 00:24:57,960 Oh, you got to be kidding. 636 00:24:57,990 --> 00:24:59,830 Tell us what happened. 637 00:24:59,850 --> 00:25:01,950 That little bitch Called me an ape, 638 00:25:01,990 --> 00:25:04,260 Which is stone racist, And I wouldn’t take it. 639 00:25:04,290 --> 00:25:05,690 What would you do? 640 00:25:05,720 --> 00:25:07,520 It would depend On my mood. 641 00:25:07,550 --> 00:25:10,050 Yeah, well, I worked all night. I got in two fights 642 00:25:10,090 --> 00:25:12,590 With a couple of goombahs, And I wasn’t in the mood 643 00:25:12,620 --> 00:25:14,480 To be called an ape ‐‐ A stupid ape. 644 00:25:14,520 --> 00:25:15,680 Yeah, so what’d you do? 645 00:25:15,720 --> 00:25:18,020 I gave him a smack ‐‐ A little smack ‐‐ 646 00:25:18,050 --> 00:25:20,420 Just to shut him up. There was no assault. 647 00:25:20,450 --> 00:25:22,280 How hard Did he hit the ground? 648 00:25:22,320 --> 00:25:23,520 He didn’t hit the ground. 649 00:25:23,550 --> 00:25:25,180 What happened next? 650 00:25:25,220 --> 00:25:26,850 I walked away. I went home. 651 00:25:26,890 --> 00:25:28,790 End of a bad night. 652 00:25:28,820 --> 00:25:32,120 You notice anyone else around When you hit him, chester? 653 00:25:32,150 --> 00:25:33,980 His boyfriend was there. 654 00:25:34,020 --> 00:25:36,820 Yeah, well, that boyfriend Says that you hit him harder 655 00:25:36,850 --> 00:25:38,580 Than a little smack. It’s a lie. 656 00:25:38,620 --> 00:25:40,650 Well, we’re inclined To believe him 657 00:25:40,690 --> 00:25:43,490 Seeing how the guy you hit Is in the morgue right now. 658 00:25:43,520 --> 00:25:45,250 Like he’s dead? 659 00:25:45,290 --> 00:25:46,890 The key to this, chester, 660 00:25:46,920 --> 00:25:49,320 Is to present yourself In a sympathetic state of mind. 661 00:25:49,350 --> 00:25:51,020 To who? A judge. 662 00:25:51,050 --> 00:25:52,080 A judge? 663 00:25:52,120 --> 00:25:53,980 With guys in your face All night, 664 00:25:54,020 --> 00:25:56,420 This one was more than you Could take, and you snapped. 665 00:25:56,450 --> 00:25:58,180 It was an open hand, Like a shove. 666 00:25:58,220 --> 00:26:00,120 It won’t matter how Sympathetic your story is 667 00:26:00,150 --> 00:26:01,980 If you keep lying. 668 00:26:02,020 --> 00:26:04,680 When I walked away From that bitch, he was alive ‐‐ 669 00:26:04,720 --> 00:26:06,520 Screaming at his boyfriend. 670 00:26:06,550 --> 00:26:08,320 I could hear it A block away. 671 00:26:08,350 --> 00:26:10,280 What was he screaming about? 672 00:26:10,320 --> 00:26:11,920 I don’t know. Bitch talk. 673 00:26:11,950 --> 00:26:14,050 All I know is, I didn’t kill him. 674 00:26:14,090 --> 00:26:16,130 Are we done? 675 00:26:16,150 --> 00:26:18,250 Oh, no, not quite. 676 00:26:18,290 --> 00:26:21,230 You’re sticking around. 677 00:26:21,250 --> 00:26:22,850 [ scoffs ] 678 00:26:25,320 --> 00:26:26,850 [ sighs ] 679 00:26:28,490 --> 00:26:30,260 And we got no idea Who that guy was 680 00:26:30,290 --> 00:26:31,490 The boss was talking to? 681 00:26:31,520 --> 00:26:33,520 The lieutenant knew him And waved him in, 682 00:26:33,550 --> 00:26:34,980 So he didn’t give his name. 683 00:26:35,020 --> 00:26:36,420 You know what? From now on, 684 00:26:36,450 --> 00:26:38,050 When people come In this place, 685 00:26:38,090 --> 00:26:40,630 Get their names, have them Sign in or something. 686 00:26:40,650 --> 00:26:43,850 People waltzing in and out Of here like a hotel lobby. 687 00:26:47,850 --> 00:26:50,650 That was a woman who lives Across from the cat and fiddle. 688 00:26:50,690 --> 00:26:53,990 Found our card under her door, Says she has information. 689 00:26:54,020 --> 00:26:56,880 Let’s tell greg and baldwin What we got, then head out. 690 00:27:01,590 --> 00:27:03,960 Ahem. That building Where lipe says 691 00:27:03,990 --> 00:27:07,330 He dropped off the guy Who sold him the gun ‐‐ 692 00:27:07,350 --> 00:27:09,820 The owner’s faxing over A tenants’ list. 693 00:27:09,850 --> 00:27:11,580 No word on the boss? 694 00:27:11,620 --> 00:27:12,480 Nope. 695 00:27:12,520 --> 00:27:13,750 We still don’t know 696 00:27:13,790 --> 00:27:15,990 Who the guy was He was talking to? 697 00:27:16,020 --> 00:27:18,950 No one knows anything. 698 00:27:18,990 --> 00:27:21,460 Okay. Well, one of those Homicides tied to lipe’s gun ‐‐ 699 00:27:21,490 --> 00:27:23,160 The one from two weeks ago ‐‐ 700 00:27:23,190 --> 00:27:25,630 There’s a witness. At her work up in harlem, 701 00:27:25,650 --> 00:27:27,520 She typed a statement That wasn’t in the folder 702 00:27:27,550 --> 00:27:28,950 We got from the catching Detective. 703 00:27:28,990 --> 00:27:30,190 Go ahead and take it. 704 00:27:30,220 --> 00:27:33,880 I got to find out what the hell Is going on here. All right. 705 00:27:42,890 --> 00:27:45,360 Well, the cat and fiddle Is right there, 706 00:27:45,390 --> 00:27:48,630 And this is my seat, So I got a pretty good view. 707 00:27:48,650 --> 00:27:50,950 Tell us what you saw This morning. 708 00:27:50,990 --> 00:27:54,560 Well, these two fellas are Standing at the fiddle door, 709 00:27:54,590 --> 00:27:57,360 Which is usually open. Today, I guess not. 710 00:27:57,390 --> 00:27:59,730 And this third guy ‐‐ A large black man ‐‐ 711 00:27:59,750 --> 00:28:02,480 He comes up on them. They talk a little, 712 00:28:02,520 --> 00:28:04,120 And then the black guy ‐‐ 713 00:28:04,150 --> 00:28:07,080 He cracks one Of the other guys In the face. 714 00:28:07,120 --> 00:28:09,350 Did the guy just take it? Did he strike back? 715 00:28:09,390 --> 00:28:10,390 Did he fall down? 716 00:28:10,420 --> 00:28:12,550 No, he just stood there, Stunned. 717 00:28:12,590 --> 00:28:15,630 Oh, can you pass that, kid? 718 00:28:15,650 --> 00:28:18,650 Hold off a second, Mrs. Sewall. 719 00:28:18,690 --> 00:28:20,830 Tell us what Happened next. 720 00:28:20,850 --> 00:28:22,650 The black fellow Walked away, 721 00:28:22,690 --> 00:28:24,690 And the one That got hit 722 00:28:24,720 --> 00:28:26,280 Started screaming At his friend. 723 00:28:26,320 --> 00:28:28,350 Screaming about what? 724 00:28:28,390 --> 00:28:30,430 I couldn’t hear. One just screamed 725 00:28:30,450 --> 00:28:33,720 Until his friend hit him In the face and dropped him. 726 00:28:33,750 --> 00:28:36,080 And you were here All morning? 727 00:28:36,120 --> 00:28:39,120 Yeah, I don’t go out. I got a bad hip. 728 00:28:39,150 --> 00:28:41,450 Can I have it, Please? 729 00:28:41,490 --> 00:28:42,790 We can’t have you Drinking now. 730 00:28:42,820 --> 00:28:44,720 We need you to come To the station house 731 00:28:44,750 --> 00:28:46,480 And give a statement Telling what you saw. 732 00:28:46,520 --> 00:28:48,120 No. Nuh‐unh. I don’t leave the house. 733 00:28:48,150 --> 00:28:50,020 You’re gonna have to. This is a murder case. 734 00:28:50,050 --> 00:28:51,850 Forget it then. Forget I said anything. 735 00:28:51,890 --> 00:28:53,060 We can’t do that. 736 00:28:53,090 --> 00:28:55,560 You take me out of there, I’ll start screaming. 737 00:28:55,590 --> 00:28:57,730 I haven’t been outside In four years. 738 00:28:57,750 --> 00:29:01,420 I’m not going! Can I have it, please? 739 00:29:04,990 --> 00:29:06,760 We’ll let ourselves out. 740 00:29:14,620 --> 00:29:16,350 Honey, I wrote Everything down. 741 00:29:16,390 --> 00:29:17,430 Very thorough. 742 00:29:17,450 --> 00:29:19,450 Soon as I got to work The next day. 743 00:29:19,490 --> 00:29:20,760 You did a great job. 744 00:29:20,790 --> 00:29:23,260 So they still haven’t Found who shot that man? 745 00:29:23,290 --> 00:29:24,660 It’s an ongoing Investigation. 746 00:29:24,690 --> 00:29:25,590 Mm. 747 00:29:32,950 --> 00:29:34,480 Mm‐hmm. 748 00:29:36,690 --> 00:29:38,860 Can I ask you A question? 749 00:29:38,890 --> 00:29:41,090 How much does a cop Start off making, roughly? 750 00:29:41,120 --> 00:29:42,750 28,000. 751 00:29:42,790 --> 00:29:45,590 Mm. ’cause I was thinking About maybe taking the test, 752 00:29:45,620 --> 00:29:47,480 They have good Health benefits, too, right? 753 00:29:47,520 --> 00:29:48,980 ’cause I don’t get Health benefits here. 754 00:29:49,020 --> 00:29:50,450 No, huh? Mnh‐mnh. 755 00:29:50,490 --> 00:29:52,330 The, uh, what do you Call it ‐‐ academy. 756 00:29:52,350 --> 00:29:54,020 Is that like boot camp Or something? 757 00:29:54,050 --> 00:29:57,480 You saw a gypsy cab driving off After you heard the shots? 758 00:29:57,520 --> 00:29:59,750 Yeah, that’s right. I remember ’cause you don’t see 759 00:29:59,790 --> 00:30:02,530 A lot of white people up On 145th street at 2:00 a. M. 760 00:30:02,550 --> 00:30:03,850 Can I take this with me? 761 00:30:03,890 --> 00:30:05,060 Sure. 762 00:30:05,090 --> 00:30:07,360 Okay. 763 00:30:08,750 --> 00:30:10,150 Is that you On the beach? 764 00:30:10,190 --> 00:30:12,360 Ooh, yeah, me And my sister in jamaica. 765 00:30:12,390 --> 00:30:14,990 Did you get the trip comped Through your work here? Yeah. 766 00:30:15,020 --> 00:30:17,450 Stay a travel agent. Trust me. 767 00:30:17,490 --> 00:30:19,760 Thanks for the help. 768 00:30:28,690 --> 00:30:29,860 What’s going on, lieu? 769 00:30:29,890 --> 00:30:32,960 Iab’s brought A beef against me. 770 00:30:32,990 --> 00:30:35,090 Who’s behind it? The new guy ‐‐ that fraker? 771 00:30:35,120 --> 00:30:36,420 That’s not important. 772 00:30:36,450 --> 00:30:38,080 What’s important is There’s no merit to it. 773 00:30:38,120 --> 00:30:39,450 What are they saying? 774 00:30:39,490 --> 00:30:41,530 I can’t go into details. I just want you to trust 775 00:30:41,550 --> 00:30:42,780 That I didn’t Do anything wrong. 776 00:30:42,820 --> 00:30:44,280 You working it out At your desk? 777 00:30:44,320 --> 00:30:45,850 I’ve been reassigned To the borough. 778 00:30:45,890 --> 00:30:47,490 I’m sure they’ll be Sending a replacement. 779 00:30:47,520 --> 00:30:49,120 They didn’t say when. 780 00:30:49,150 --> 00:30:50,920 But just temporary. 781 00:30:50,950 --> 00:30:54,320 I was told to clear out. That’s all I can say for now. 782 00:31:00,120 --> 00:31:01,520 What was his story ‐‐ 783 00:31:01,550 --> 00:31:02,920 That friend of yours? 784 00:31:02,950 --> 00:31:04,620 It’s a meritless beef. It doesn’t matter. 785 00:31:04,650 --> 00:31:05,620 Why you? 786 00:31:05,650 --> 00:31:07,450 I don’t know, andy. 787 00:31:07,490 --> 00:31:08,860 Just work your case. 788 00:31:08,890 --> 00:31:10,730 So either This fraker is a lunatic 789 00:31:10,750 --> 00:31:12,720 Or he’s got something personal Against you. 790 00:31:12,750 --> 00:31:15,120 For what? I never met fraker Before two weeks ago. 791 00:31:15,150 --> 00:31:16,280 It’s got To be something. 792 00:31:16,320 --> 00:31:19,050 Andy, I need you To keep your head. 793 00:31:19,090 --> 00:31:21,630 If I’m going, you’re going To have to hold down the office. 794 00:31:21,650 --> 00:31:23,880 Hey, don’t start digging Your grave, all right? 795 00:31:23,920 --> 00:31:25,450 If it’s meritless, It’ll go away. 796 00:31:25,490 --> 00:31:27,390 If iab wants my hide, They’ll get it. 797 00:31:27,420 --> 00:31:29,180 Work your case, andy. 798 00:31:29,220 --> 00:31:31,520 I’ll be checking in. 799 00:31:31,550 --> 00:31:32,780 It’s gonna be all right. 800 00:31:32,820 --> 00:31:33,720 Yeah. 801 00:31:49,930 --> 00:31:50,960 So? 802 00:31:51,000 --> 00:31:53,400 So we hit a snag, joe. 803 00:31:53,430 --> 00:31:54,960 We talked To the big black guy 804 00:31:55,000 --> 00:31:56,230 That you said killed tim. 805 00:31:56,270 --> 00:31:58,170 He says he only gave him A little slap. 806 00:31:58,200 --> 00:31:59,430 What do you expect? 807 00:31:59,470 --> 00:32:01,240 Baldwin: there’s a witness Who supports it. 808 00:32:01,270 --> 00:32:03,940 A woman who sits by a window All day saw what happened. 809 00:32:03,970 --> 00:32:05,310 She’s lying. 810 00:32:05,330 --> 00:32:08,030 Have you been having Some hard luck recently? 811 00:32:08,070 --> 00:32:09,910 You looking at me Again now? 812 00:32:09,930 --> 00:32:11,560 Has hard luck forced you Into doing things 813 00:32:11,600 --> 00:32:13,200 You never would have Considered doing? 814 00:32:13,230 --> 00:32:15,830 I don’t know What you’re talking about. 815 00:32:15,870 --> 00:32:18,710 After the black guy hit tim And walked away, what was tim Yelling at you about? 816 00:32:18,730 --> 00:32:20,100 Tim was on the ground. 817 00:32:20,130 --> 00:32:22,260 Was he angry ’cause you Didn’t hit the guy back? 818 00:32:22,300 --> 00:32:24,330 He was dying On the ground. 819 00:32:24,370 --> 00:32:26,370 What got you Mad enough to kill him? 820 00:32:26,400 --> 00:32:27,800 He call you a fag? 821 00:32:27,830 --> 00:32:29,500 Why would something Like that bother me? 822 00:32:29,530 --> 00:32:31,430 ’cause you’re ashamed You’ve been doing him 823 00:32:31,470 --> 00:32:32,510 To keep yourself fed. 824 00:32:32,530 --> 00:32:33,600 I never touched him. 825 00:32:33,630 --> 00:32:35,800 But you let him touch you. Is that right? 826 00:32:35,830 --> 00:32:37,930 You were doing What you had to do 827 00:32:37,970 --> 00:32:39,670 To survive, 828 00:32:39,700 --> 00:32:41,660 And he insulted you, So you hit him. 829 00:32:41,700 --> 00:32:43,260 Explain it that way, 830 00:32:43,300 --> 00:32:45,360 And it’s most likely Manslaughter, 831 00:32:45,400 --> 00:32:47,600 Or we’ll go With what the witness saw 832 00:32:47,630 --> 00:32:49,460 And what cops saw When they drove up ‐‐ 833 00:32:49,500 --> 00:32:51,000 That you were going Through tim’s pockets 834 00:32:51,030 --> 00:32:52,100 Looking to steal His wallet. 835 00:32:52,130 --> 00:32:54,130 I‐I was trying To help him. 836 00:32:54,170 --> 00:32:55,540 You got to explain that, 837 00:32:55,570 --> 00:32:58,040 Or you killed him For his wallet and it’s murder. 838 00:32:58,070 --> 00:32:59,810 What happened Outside the bar? 839 00:32:59,830 --> 00:33:02,260 The black guy Slapped him, 840 00:33:02,300 --> 00:33:04,330 And I didn’t Do anything about it. 841 00:33:04,370 --> 00:33:06,640 You saw him. The guy’s huge. 842 00:33:06,670 --> 00:33:08,070 What did tim call you? 843 00:33:08,100 --> 00:33:10,100 Faggot, queen. 844 00:33:10,130 --> 00:33:12,530 Said he bet That I never was a boxer, 845 00:33:12,570 --> 00:33:14,940 That I was a bigger fairy Than he ever was. 846 00:33:14,970 --> 00:33:16,570 So you hit him. 847 00:33:16,600 --> 00:33:18,860 Just once. 848 00:33:18,900 --> 00:33:21,430 But his head hit the sidewalk Like a coconut. 849 00:33:21,470 --> 00:33:24,940 I swear, I promise, I wasn’t stealing his wallet. 850 00:33:24,970 --> 00:33:27,170 I was trying to help him. 851 00:33:31,570 --> 00:33:33,940 Ed: I don’t know anything About computers... 852 00:33:33,970 --> 00:33:35,110 I mean nothing... 853 00:33:36,370 --> 00:33:37,540 One sec. 854 00:33:37,570 --> 00:33:40,270 Hey, clark. 855 00:33:40,300 --> 00:33:41,900 Smoker’s coming up In a month. 856 00:33:41,930 --> 00:33:43,300 Great. 857 00:33:43,330 --> 00:33:45,200 Kind of hoping someone From the detective squad 858 00:33:45,230 --> 00:33:46,530 Would finally lace them up. 859 00:33:46,570 --> 00:33:49,040 I’m starting to think you Guys are all soft up there. 860 00:33:49,070 --> 00:33:50,640 Is that what you Spend your time 861 00:33:50,670 --> 00:33:51,640 Hoping for, laughlin? 862 00:33:51,670 --> 00:33:52,570 Aah, you’re probably worried 863 00:33:52,600 --> 00:33:54,260 About getting your cute Little nose broke. 864 00:33:54,300 --> 00:33:57,300 Look, all’s I was trying To get across to you 865 00:33:57,330 --> 00:33:59,230 Was ortiz has been Through a lot lately, 866 00:33:59,270 --> 00:34:00,910 And she don’t need anybody Bringing more static 867 00:34:00,930 --> 00:34:02,360 Into her life. 868 00:34:02,400 --> 00:34:05,060 If you don’t want To take my word for it, 869 00:34:05,100 --> 00:34:07,030 Go ahead, and find out For yourself, okay? 870 00:34:07,070 --> 00:34:09,710 How is she? Caliente? 871 00:34:09,730 --> 00:34:11,830 Come on. Don’t lie to me. 872 00:34:11,870 --> 00:34:13,940 ’cause I really need To know. 873 00:34:13,970 --> 00:34:15,840 Give it up. 874 00:34:15,870 --> 00:34:17,470 I’m going to kick your ass. 875 00:34:17,500 --> 00:34:18,500 Ha ha. 876 00:34:18,530 --> 00:34:21,360 Someone’s in For a big, big surprise. 877 00:34:21,400 --> 00:34:25,060 Thank you. You made my week. 878 00:34:27,230 --> 00:34:28,800 Lipe: and the next summer, Guess who’s there ‐‐ 879 00:34:28,830 --> 00:34:29,960 Johnny football hero, 880 00:34:30,000 --> 00:34:32,260 And he proceeded To torture me again. 881 00:34:32,300 --> 00:34:35,430 Camp tomahawk ‐‐ What a joke. 882 00:34:35,470 --> 00:34:37,910 He’s all yours. 883 00:34:40,900 --> 00:34:43,600 How long you been Driving a gypsy cab? 884 00:34:43,630 --> 00:34:45,630 Three years. Why? 885 00:34:45,670 --> 00:34:47,240 You drove a yellow before? 886 00:34:47,270 --> 00:34:48,210 Yes. 887 00:34:48,230 --> 00:34:49,660 Why’d you switch? 888 00:34:49,700 --> 00:34:51,060 You get Your license revoked? 889 00:34:51,100 --> 00:34:52,830 I told the limousine Commission to shove it. 890 00:34:52,870 --> 00:34:54,410 Why? 891 00:34:54,430 --> 00:34:56,860 They told us We had to pick up thugs. 892 00:34:56,900 --> 00:34:59,330 They even went so far As to have cops, decoys, 893 00:34:59,370 --> 00:35:01,240 Dressed like bushwhackers Trying to call a cab. 894 00:35:01,270 --> 00:35:03,040 I got two summons In a row 895 00:35:03,070 --> 00:35:05,040 For failure to take a fare, And I said enough. 896 00:35:05,070 --> 00:35:06,540 Went to work For a car service. 897 00:35:06,570 --> 00:35:08,470 You’re a car, You pick up who you want. 898 00:35:08,500 --> 00:35:10,900 Shouldn’t you be looking For that man from boston 899 00:35:10,930 --> 00:35:12,100 Who sold me that gun? 900 00:35:12,130 --> 00:35:14,460 You were robbed a month And a half ago in harlem. 901 00:35:14,500 --> 00:35:16,160 Is that the first Time you’ve been robbed? 902 00:35:16,200 --> 00:35:17,260 Yes. 903 00:35:17,300 --> 00:35:19,030 How’d you go All that time before 904 00:35:19,070 --> 00:35:20,110 Without getting robbed? 905 00:35:20,130 --> 00:35:21,800 By being careful. 906 00:35:21,830 --> 00:35:23,160 Not driving Above central park. 907 00:35:23,200 --> 00:35:24,360 That’s one way, yes. 908 00:35:24,400 --> 00:35:26,430 Not picking up Certain types of people. 909 00:35:26,470 --> 00:35:28,170 Is this news to you? 910 00:35:28,200 --> 00:35:30,600 So then how does a cabby Who knows better 911 00:35:30,630 --> 00:35:32,630 End up getting robbed In harlem? 912 00:35:32,670 --> 00:35:35,270 Maybe that cabby, when he Stopped at 61st and park 913 00:35:35,300 --> 00:35:38,330 To let off a fare and a black Kid jumps in at the same time 914 00:35:38,370 --> 00:35:40,740 Wanting to go to harlem, And the cabby tells him He’s off duty, 915 00:35:40,770 --> 00:35:43,540 That kid pulls A gun and puts it To the cabby’s head. 916 00:35:43,570 --> 00:35:45,870 Maybe that would get him Up to 134th street. 917 00:35:45,900 --> 00:35:48,600 Maybe that cabby Gets a gun. 918 00:35:48,630 --> 00:35:50,100 Maybe. 919 00:35:50,130 --> 00:35:51,600 Maybe the next time He gets robbed, 920 00:35:51,630 --> 00:35:53,430 He defends himself, Which feels pretty good. 921 00:35:53,470 --> 00:35:54,970 Next time after that, 922 00:35:55,000 --> 00:35:57,300 Maybe the guy Doesn’t even have a gun, 923 00:35:57,330 --> 00:35:58,900 Maybe the cabby’s not Gonna take any chances. 924 00:35:58,930 --> 00:36:00,300 Maybe. 925 00:36:00,330 --> 00:36:02,500 First guy had a gun, That’s one thing. 926 00:36:02,530 --> 00:36:05,030 But why would a cabby Kill two more black kids 927 00:36:05,070 --> 00:36:07,510 Who weren’t armed? 928 00:36:07,530 --> 00:36:09,960 People have paths, 929 00:36:10,000 --> 00:36:11,400 And they cross constantly. 930 00:36:11,430 --> 00:36:13,960 Most crossings are benign And meaningless, 931 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 But sometimes Two paths can conflict. 932 00:36:16,030 --> 00:36:17,730 Take, for example, A cab driver 933 00:36:17,770 --> 00:36:19,610 Who has been Insulted, cheated, 934 00:36:19,630 --> 00:36:21,700 Disregarded, ignored, Now robbed and beaten, 935 00:36:21,730 --> 00:36:23,960 So that cab driver’s Forced to carry a gun. 936 00:36:24,000 --> 00:36:25,530 And now over here Is a black kid 937 00:36:25,570 --> 00:36:27,410 Who doesn’t want to pay For a ride, 938 00:36:27,430 --> 00:36:28,500 Essentially Robbing the cabby. 939 00:36:28,530 --> 00:36:30,960 So what we have Are two paths crossing 940 00:36:31,000 --> 00:36:33,200 And conflicting. Do you understand? 941 00:36:33,230 --> 00:36:36,000 So the cabby is justified Killing somebody who Doesn’t pay. 942 00:36:36,030 --> 00:36:38,700 My sense is that it would Be out of the cabby’s hands At this point. 943 00:36:38,730 --> 00:36:42,630 We have a witness Who saw you on 145th street 944 00:36:42,670 --> 00:36:44,010 Two weeks ago 945 00:36:44,030 --> 00:36:46,000 When you shot that man In the chest. 946 00:36:46,030 --> 00:36:47,660 Now, I know You don’t trust the nypd 947 00:36:47,700 --> 00:36:50,000 And you don’t like Cooperating with us, 948 00:36:50,030 --> 00:36:51,460 But I’m gonna Tell you, mr. Lipe, 949 00:36:51,500 --> 00:36:53,000 You’re gonna get charged With these shootings. 950 00:36:53,030 --> 00:36:54,930 It’s all Out of my hands now. 951 00:36:54,970 --> 00:36:56,670 No, it isn’t. 952 00:36:56,700 --> 00:36:58,260 No. You tell us What happened. 953 00:36:58,300 --> 00:37:00,230 You help yourself By coming clean, 954 00:37:00,270 --> 00:37:02,270 And we can Work out a deal. 955 00:37:02,300 --> 00:37:04,000 Once you go Into the system, 956 00:37:04,030 --> 00:37:05,730 Then it’s Out of your hands. 957 00:37:05,770 --> 00:37:08,040 Right now, You still control your fate. 958 00:37:13,670 --> 00:37:16,170 What’s at issue here 959 00:37:16,200 --> 00:37:21,030 Is how much Can one person withstand? 960 00:37:21,070 --> 00:37:23,070 That’s what needs To be addressed. 961 00:37:23,100 --> 00:37:26,060 Let’s talk about it, then. 962 00:37:39,630 --> 00:37:40,830 Good night. 963 00:37:45,600 --> 00:37:47,400 Did lipe go? Yeah. 964 00:37:47,430 --> 00:37:48,430 For all three homicides? 965 00:37:48,470 --> 00:37:49,770 Yeah. 966 00:37:49,800 --> 00:37:52,430 ’cause he was being robbed? First one was half a shot, 967 00:37:52,470 --> 00:37:53,970 It was justified. The next two... 968 00:37:54,000 --> 00:37:55,830 This guy’s Coming apart at the seams. 969 00:37:55,870 --> 00:37:57,240 Any word from rodriguez? 970 00:37:57,270 --> 00:37:58,270 Nothing. 971 00:37:58,300 --> 00:38:00,100 We know He wasn’t locked up, 972 00:38:00,130 --> 00:38:01,600 So that’s a good sign. 973 00:38:01,630 --> 00:38:03,430 Or they’re toying With him like a mouse 974 00:38:03,470 --> 00:38:04,940 Till they’re ready To move in. 975 00:38:04,970 --> 00:38:06,970 Should we see what We can find out? 976 00:38:07,000 --> 00:38:08,600 A bunch of calls Could aggravate it. 977 00:38:08,630 --> 00:38:10,830 So we sit here stewing. 978 00:38:10,870 --> 00:38:12,170 No, we, uh... 979 00:38:12,200 --> 00:38:14,460 We go home, and if rodriguez Calls any of us 980 00:38:14,500 --> 00:38:16,930 With a course of action, We pass it along to the others. 981 00:38:16,970 --> 00:38:18,510 Yeah, I guess. 982 00:38:18,530 --> 00:38:21,160 I’m going to stay and work On some of the fives tonight. 983 00:38:21,200 --> 00:38:22,900 Anything comes up, I’ll call you. 984 00:38:33,100 --> 00:38:34,060 Hey. 985 00:38:34,100 --> 00:38:35,400 Hey. 986 00:38:35,430 --> 00:38:37,630 I hear you’re fighting Laughlin in the smoker. 987 00:38:37,670 --> 00:38:40,110 Word’s out, huh? 988 00:38:40,130 --> 00:38:43,060 Is it about him Being an idiot to me? 989 00:38:43,100 --> 00:38:46,200 I‐I guess it Started there, yeah. 990 00:38:46,230 --> 00:38:47,430 Well, it’s nice of you, 991 00:38:47,470 --> 00:38:48,910 But I’ve handled jerks Like him before. 992 00:38:48,930 --> 00:38:51,930 Laughlin’s got an attitude That needs some readjustment. 993 00:38:54,830 --> 00:38:57,560 You ever fought? 994 00:38:57,600 --> 00:38:58,660 Sure. 995 00:38:58,700 --> 00:39:00,560 It’s been a while. 996 00:39:02,030 --> 00:39:04,030 They got headgear And mouth guards, 997 00:39:04,070 --> 00:39:05,640 Referees ‐‐ It’s no big deal. 998 00:39:05,670 --> 00:39:09,370 Someone standing up for me ‐‐ That’s a big deal. 999 00:39:10,830 --> 00:39:12,330 You deserve To be stood up for. 1000 00:39:21,330 --> 00:39:22,200 Thanks. 1001 00:39:23,900 --> 00:39:25,830 Um... 1002 00:39:25,870 --> 00:39:27,810 Hey, I better get going. 1003 00:39:27,830 --> 00:39:29,460 Okay. I’ll see you tomorrow. 1004 00:39:46,900 --> 00:39:48,730 Hey, john. 1005 00:39:48,770 --> 00:39:50,070 Hi. 1006 00:39:50,100 --> 00:39:52,160 Daddy, john’s here. 1007 00:39:58,070 --> 00:39:59,940 I’ll be outside. 1008 00:40:03,630 --> 00:40:05,330 You wanted to see me? 1009 00:40:05,370 --> 00:40:07,970 I want to call a truce. Can we do that? 1010 00:40:08,000 --> 00:40:10,630 Only if you can accept me For who I am. 1011 00:40:10,670 --> 00:40:11,740 I’m tired, john. 1012 00:40:11,770 --> 00:40:14,110 I don’t want to go through All of that again. 1013 00:40:14,130 --> 00:40:15,960 Then why did you ask me To come? 1014 00:40:16,000 --> 00:40:18,060 It shouldn’t be Too much to expect 1015 00:40:18,100 --> 00:40:20,160 My only son to show up 1016 00:40:20,200 --> 00:40:21,730 And comfort me On my deathbed. 1017 00:40:21,770 --> 00:40:23,510 You said I’d shamed the family. 1018 00:40:23,530 --> 00:40:24,830 You disowned me. 1019 00:40:24,870 --> 00:40:26,740 Am I just supposed To forget all that? 1020 00:40:26,770 --> 00:40:29,640 Maybe not forget it, But forgive it. 1021 00:40:29,670 --> 00:40:32,110 It’s not that simple. 1022 00:40:34,070 --> 00:40:35,910 I’m dying, john. 1023 00:40:35,930 --> 00:40:39,030 I’m scared. It doesn’t Get much simpler than that. 1024 00:40:39,070 --> 00:40:42,040 I was scared, too, 1025 00:40:42,070 --> 00:40:46,570 And when I came to you For comfort and understanding, 1026 00:40:46,600 --> 00:40:48,200 You abandoned me. 1027 00:40:48,230 --> 00:40:49,860 You can’t just Wave a magic wand 1028 00:40:49,900 --> 00:40:51,830 And make that go away. 1029 00:40:51,870 --> 00:40:55,010 Being gay wasn’t a choice. 1030 00:40:55,030 --> 00:40:56,660 Why would I choose a life 1031 00:40:56,700 --> 00:40:59,160 That cost me My father’s love? 1032 00:41:00,770 --> 00:41:04,210 I do love you, johnny. I’ve always loved you. 1033 00:41:05,170 --> 00:41:07,310 You’re my son. 1034 00:41:09,630 --> 00:41:11,400 I love you, too. 1035 00:41:11,430 --> 00:41:13,500 Can we leave it at that? 1036 00:41:13,530 --> 00:41:16,200 Okay. 1037 00:41:35,430 --> 00:41:38,130 I only got a minute. 1038 00:41:38,170 --> 00:41:41,570 What’s going on With rodriguez and fraker? 1039 00:41:41,600 --> 00:41:44,660 I’m supposed to just spew out Confidential information? 1040 00:41:44,700 --> 00:41:47,160 If you’re not, Why’d you show up? I’d be happy to leave. 1041 00:41:47,200 --> 00:41:49,260 So now you’re On the same level with fraker ‐‐ 1042 00:41:49,300 --> 00:41:51,400 An asshole who’s got No problem 1043 00:41:51,430 --> 00:41:53,230 Hanging out a decent guy For nothing, 1044 00:41:53,270 --> 00:41:55,670 Which I know you’re not. 1045 00:41:55,700 --> 00:41:58,000 The way I heard it, 1046 00:41:58,030 --> 00:42:00,160 Rodriguez didn’t report A bribe attempt. 1047 00:42:00,200 --> 00:42:02,230 Attempt, meaning he Didn’t take it. 1048 00:42:02,270 --> 00:42:03,710 It’s still a jackpot. 1049 00:42:03,730 --> 00:42:05,200 No, it’s a load of crap. 1050 00:42:05,230 --> 00:42:08,260 Who’s the guy that Set him up ‐‐ the friend? 1051 00:42:08,300 --> 00:42:10,530 Daniel vega, Retired off the job. 1052 00:42:10,570 --> 00:42:12,810 Last year he got nailed Using his old badge 1053 00:42:12,830 --> 00:42:14,630 To shake down Dope dealers for cash. 1054 00:42:14,670 --> 00:42:15,970 He offered himself up. 1055 00:42:16,000 --> 00:42:17,930 So how’d fraker Make the connection 1056 00:42:17,970 --> 00:42:19,910 Between vega and rodriguez? 1057 00:42:19,930 --> 00:42:21,830 He’s been looking Into rodriguez. 1058 00:42:21,870 --> 00:42:23,470 I guess they have a history. 1059 00:42:23,500 --> 00:42:25,200 Well, that’s Fairly clear, martens, 1060 00:42:25,230 --> 00:42:26,560 But what’s the history? 1061 00:42:26,600 --> 00:42:28,860 The way I heard it, Rodriguez is the reason 1062 00:42:28,900 --> 00:42:30,260 That fraker’s In internal affairs. 1063 00:42:30,300 --> 00:42:31,900 Meaning what? 1064 00:42:31,930 --> 00:42:34,300 When rodriguez was In undercover narcotics, 1065 00:42:34,330 --> 00:42:36,430 Fraker was in uniform, Apparently riding shotgun 1066 00:42:36,470 --> 00:42:38,710 For some guy he didn’t Know was a dope dealer. 1067 00:42:38,730 --> 00:42:40,560 Your boy ratted him out. 1068 00:42:40,600 --> 00:42:42,600 Rodriguez gave him up By name? 1069 00:42:42,630 --> 00:42:43,930 I don’t know. 1070 00:42:43,970 --> 00:42:45,270 You don’t say a guy’s a rat 1071 00:42:45,300 --> 00:42:46,900 And let it sit there Like a turd. 1072 00:42:46,930 --> 00:42:48,330 I told you what I know. 1073 00:42:48,370 --> 00:42:50,610 If it’s true, rodriguez Had to have a rep for it. 1074 00:42:50,630 --> 00:42:52,060 Maybe, maybe not. 1075 00:42:54,970 --> 00:42:56,440 So now fraker’s after him. 1076 00:42:56,470 --> 00:42:58,770 The way he sees it, Rodriguez dropped the dime, 1077 00:42:58,800 --> 00:43:01,900 Put him into internal affairs, Where he never wanted to be, 1078 00:43:01,930 --> 00:43:04,000 And even though Fraker has made captain, 1079 00:43:04,030 --> 00:43:05,530 He’s still a bitter prick 1080 00:43:05,570 --> 00:43:07,570 ’cause he knows With this stink on him, 1081 00:43:07,600 --> 00:43:09,430 He’ll never be Able to leave iab. 1082 00:43:12,470 --> 00:43:16,070 Rodriguez gave up cops. You’re sure? 1083 00:43:17,930 --> 00:43:19,530 Good advice Is start swimming 1084 00:43:19,570 --> 00:43:21,440 So rodriguez doesn’t Pull you down with him. 1085 00:43:22,970 --> 00:43:24,470 I got to go. 1086 00:43:45,300 --> 00:43:48,100 ♪ ♪ 1087 00:44:15,070 --> 00:44:17,110 ( violin plays ) 79866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.