All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S09E12 - Oh, Mama (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,200
Previously on nypd blue...
2
00:00:03,240 --> 00:00:04,670
I wanna know whatās
Going on.
3
00:00:04,700 --> 00:00:07,040
Donās overprotective.
Sometimes he can get paranoid.
4
00:00:07,070 --> 00:00:08,300
Does he have reason
To be?
5
00:00:08,340 --> 00:00:10,740
To the extent thatās any
Of your business āā no.
6
00:00:10,770 --> 00:00:13,040
[ gasps ]
Oh, you son of a bitch.
7
00:00:13,070 --> 00:00:14,140
What are you doing here?
8
00:00:14,170 --> 00:00:15,500
Son of a bitch!
9
00:00:15,540 --> 00:00:17,270
All this time accusing me āā
All the paranoia!
10
00:00:17,300 --> 00:00:18,900
Maybe I didnāt catch
You in the act.
11
00:00:18,940 --> 00:00:19,940
Never once!
12
00:00:19,970 --> 00:00:21,470
Oh, donāt give me that.
13
00:00:21,500 --> 00:00:24,200
I am not coming home tonight.
You are gone by morning.
14
00:00:24,240 --> 00:00:25,670
Do you want to have
A baby?
15
00:00:25,700 --> 00:00:26,700
You want to?
16
00:00:26,740 --> 00:00:27,940
I do.
17
00:00:27,970 --> 00:00:29,270
With me?
18
00:00:29,300 --> 00:00:30,670
Only with you.
19
00:00:31,770 --> 00:00:33,840
Do you have a problem
With this blind date?
20
00:00:33,870 --> 00:00:36,400
I donāt like the idea
Of you building a relationship
21
00:00:36,440 --> 00:00:38,600
With my son that maybe
Gets tossed out the window
22
00:00:38,640 --> 00:00:40,440
Because of some guy
Who comes along.
23
00:00:40,470 --> 00:00:42,200
I will always have time
For theo.
24
00:00:42,240 --> 00:00:43,940
Donāt put yourself out.
25
00:00:43,970 --> 00:00:45,170
Are we fighting about
Something?
26
00:00:45,200 --> 00:00:46,670
I had a wrong reaction.
27
00:00:46,700 --> 00:00:50,070
Was that maybe on account
Of you considering me...
28
00:00:50,100 --> 00:00:51,640
A good part of
Your lives?
29
00:00:51,670 --> 00:00:53,400
And not wanting
To see it go away.
30
00:01:05,600 --> 00:01:08,570
Did you see someone
Suspicious by the building?
31
00:01:08,600 --> 00:01:09,940
What do we got?
32
00:01:09,970 --> 00:01:13,240
Daniel hancock, beat to death.
No forced entry, no weapon.
33
00:01:13,270 --> 00:01:14,370
Whoās he?
34
00:01:14,400 --> 00:01:16,540
Super āā joe santiago.
Called it in.
35
00:01:16,570 --> 00:01:19,770
Neighbors complained about
A loud noise from the inside.
36
00:01:19,800 --> 00:01:21,500
I came in with my passkey,
37
00:01:21,540 --> 00:01:23,540
And see the kidās tv turned on
With no picture,
38
00:01:23,570 --> 00:01:26,000
Then I see the kid
Laying on the floor.
39
00:01:26,040 --> 00:01:28,040
You know him?
Just seen him around.
40
00:01:28,070 --> 00:01:29,700
How old is he?
16, maybe.
41
00:01:29,740 --> 00:01:32,370
You see anybody suspicious
Hanging around the building?
42
00:01:32,400 --> 00:01:36,000
No one that stood out.
43
00:01:36,040 --> 00:01:37,540
Hey. Parents?
44
00:01:37,570 --> 00:01:39,640
Just a mom.
Sheās on her way from work.
45
00:01:39,670 --> 00:01:40,900
She work nearby?
46
00:01:40,940 --> 00:01:42,000
Didnāt say.
47
00:01:42,040 --> 00:01:43,540
She know what happened?
48
00:01:43,570 --> 00:01:44,970
Not from me.
49
00:01:45,000 --> 00:01:47,140
Let us know
When she gets here.
50
00:01:50,670 --> 00:01:52,470
[ exhales sharply ]
51
00:01:52,500 --> 00:01:54,300
Couple of whacks on the head.
52
00:01:54,340 --> 00:01:55,770
Looks like heās 12.
53
00:01:55,800 --> 00:01:58,240
Yeah. Lives like heās 12.
54
00:01:58,270 --> 00:02:00,400
Why do you care
Where the mom works?
55
00:02:00,440 --> 00:02:02,870
I hate telling parents that
Their kids are dead.
56
00:02:02,900 --> 00:02:04,200
I want it over with.
57
00:02:04,240 --> 00:02:05,800
Doas that have been
Dead a month āā
58
00:02:05,840 --> 00:02:07,770
Going through doors
Rolls off my back.
59
00:02:07,800 --> 00:02:11,400
But the worst is telling parents
That their kids are dead.
60
00:02:13,540 --> 00:02:14,400
[ sighs ]
61
00:02:16,670 --> 00:02:19,340
"So real you can feel
The punch."
62
00:02:19,370 --> 00:02:21,670
Wasnāt your dad into boxing?
63
00:02:21,700 --> 00:02:23,740
Borough middleweight champ.
64
00:02:23,770 --> 00:02:25,270
You ever get into it?
65
00:02:25,300 --> 00:02:26,740
When I was 14,
66
00:02:26,770 --> 00:02:30,040
He started taking me to this gym
In red hook to spar.
67
00:02:30,070 --> 00:02:31,740
Beat the crap out of me.
68
00:02:31,770 --> 00:02:32,870
Fun.
Really.
69
00:02:32,900 --> 00:02:35,200
You ever give it back to him?
70
00:02:35,240 --> 00:02:37,770
When I was 17 āā
Floored him with a left hook.
71
00:02:37,800 --> 00:02:39,270
He said Iād become a man.
72
00:02:39,300 --> 00:02:40,800
We never went again.
73
00:02:40,840 --> 00:02:42,340
You been in contact at all?
74
00:02:42,370 --> 00:02:43,270
No.
75
00:02:43,300 --> 00:02:44,900
Momās here.
76
00:02:44,940 --> 00:02:45,800
[ groans ]
77
00:02:49,140 --> 00:02:51,070
Whatās happening?
Whatās going on?
78
00:02:51,100 --> 00:02:53,170
Mrs. Hancock,
We have some bad news.
79
00:02:53,200 --> 00:02:55,600
You might want to sit down.
80
00:02:55,640 --> 00:02:57,140
Please.
81
00:03:06,740 --> 00:03:07,740
Hey.
82
00:03:07,770 --> 00:03:09,370
What do we got?
83
00:03:09,400 --> 00:03:11,400
A bullet came through
The bedroom window,
84
00:03:11,440 --> 00:03:12,600
Probably from the park.
85
00:03:12,640 --> 00:03:14,270
Whoās this?
86
00:03:14,300 --> 00:03:16,340
Doris booker,
Doaās grandmother.
87
00:03:16,370 --> 00:03:18,370
Doa? The call we got
Was shots fired.
88
00:03:18,400 --> 00:03:20,400
Sarge didnāt want
The press down here,
89
00:03:20,440 --> 00:03:22,000
So he kept the specifics out.
90
00:03:22,040 --> 00:03:23,240
How oldās the doa?
91
00:03:23,270 --> 00:03:24,270
3āyearāold girl.
92
00:03:35,270 --> 00:03:37,570
We should check
With crime scene.
93
00:03:37,600 --> 00:03:40,840
Uh...See if we can get a
Possible bullet trajectory.
94
00:03:40,870 --> 00:03:41,770
Yeah.
95
00:03:49,640 --> 00:03:51,270
Mrs. Booker?
96
00:03:51,300 --> 00:03:54,600
Iām detective ortiz.
This is detective mcdowell.
97
00:03:54,640 --> 00:03:57,670
Any idea
Who mightāve done this?
98
00:03:57,700 --> 00:03:58,840
No.
99
00:03:58,870 --> 00:04:01,800
I woke up this morning...
100
00:04:01,840 --> 00:04:04,640
I come in...
101
00:04:04,670 --> 00:04:06,870
And I find her...
102
00:04:06,900 --> 00:04:08,340
Like that.
103
00:04:08,370 --> 00:04:09,540
You didnāt hear a gunshot?
104
00:04:09,570 --> 00:04:12,500
I take medication
To help me sleep.
105
00:04:12,540 --> 00:04:14,900
If c. C. Needs me,
She gets me.
106
00:04:14,940 --> 00:04:17,270
Where are c. C.ās parents?
107
00:04:17,300 --> 00:04:19,500
My daughter lisa
Is in south carolina,
108
00:04:19,540 --> 00:04:22,470
Trying to get
Her life together.
109
00:04:22,500 --> 00:04:24,200
C.C.ās daddyās somewhere...
I donāt know.
110
00:04:24,240 --> 00:04:26,600
What kind of trouble has your
Daughter been in?
111
00:04:26,640 --> 00:04:31,970
Bad checks, shoplifting,
Drugs...
112
00:04:32,000 --> 00:04:36,740
Mostly,
Iāve had to raise c. C.
113
00:04:36,770 --> 00:04:38,570
Is this your apartment?
114
00:04:38,600 --> 00:04:39,800
Itās lisaās.
115
00:04:39,840 --> 00:04:41,300
So, no one stands out
116
00:04:41,340 --> 00:04:44,140
Who maybe had a grudge or a debt
With your daughter?
117
00:04:44,170 --> 00:04:45,640
I donāt know.
118
00:04:45,670 --> 00:04:47,100
Iāll update the boss.
119
00:04:49,670 --> 00:04:51,700
Okay, mrs. Booker, um...
120
00:04:51,740 --> 00:04:56,570
Weāll keep you posted as soon as
We know whatās going on.
121
00:04:56,600 --> 00:05:00,300
First I lose
My baby to drugs.
122
00:05:00,340 --> 00:05:03,370
Now I lose hers to a bullet.
123
00:05:03,400 --> 00:05:05,800
I donāt understand.
[ crying ]
124
00:05:08,740 --> 00:05:10,540
Iām so sorry.
125
00:06:24,400 --> 00:06:27,700
Iāve never set foot in
A police station before.
126
00:06:27,740 --> 00:06:29,040
Itās a real trip.
127
00:06:29,070 --> 00:06:31,270
Yeah, we say that
Every morning.
128
00:06:31,300 --> 00:06:32,700
[ door closes ]
129
00:06:32,740 --> 00:06:35,740
Jordan, your mom tells us
You might be able to help us
130
00:06:35,770 --> 00:06:38,440
Find out who killed
Daniel hancock.
131
00:06:38,470 --> 00:06:41,270
I donāt know. I mean, I didnāt
See it happen or anything.
132
00:06:41,300 --> 00:06:42,500
Then whyād she say
You could help?
133
00:06:42,540 --> 00:06:46,770
All I told her was I saw him in
A fight yesterday.
134
00:06:46,800 --> 00:06:47,770
With who?
135
00:06:47,800 --> 00:06:48,840
"Swirly."
136
00:06:48,870 --> 00:06:50,200
His nameās swirly?
137
00:06:50,240 --> 00:06:52,940
Itās james killick,
But we call him swirly.
138
00:06:52,970 --> 00:06:54,570
ācause every day for a week,
139
00:06:54,600 --> 00:06:58,140
These seniors would shove his
Head in the toilet and flush it.
140
00:06:58,170 --> 00:06:59,640
And the water swirls, right?
141
00:06:59,670 --> 00:07:01,040
So...
142
00:07:01,070 --> 00:07:04,400
Any idea
What the fight was about?
143
00:07:04,440 --> 00:07:05,670
No.
144
00:07:05,700 --> 00:07:07,440
It was just talk, or
Were they throwing punches?
145
00:07:07,470 --> 00:07:10,600
Swirly was throwing punches.
Daniel just tried to block him.
146
00:07:10,640 --> 00:07:11,970
You know these two well?
147
00:07:12,000 --> 00:07:13,700
I donāt know them
At all now.
148
00:07:13,740 --> 00:07:16,340
I mean, we used to play
In the same sandbox,
149
00:07:16,370 --> 00:07:18,270
But weāre ancient history.
150
00:07:18,300 --> 00:07:20,270
You ever see them fight
Like this before?
151
00:07:20,300 --> 00:07:23,070
I usually donāt pay attention
To anything they do,
152
00:07:23,100 --> 00:07:24,200
But it stood out.
153
00:07:24,240 --> 00:07:25,640
Where we gonna find james?
154
00:07:25,670 --> 00:07:28,170
Probably the arcade
On st. Markās.
155
00:07:28,200 --> 00:07:30,370
So, danielās really dead?
156
00:07:30,400 --> 00:07:32,370
Donāt be too broken up
About it.
157
00:07:32,400 --> 00:07:34,740
Iām just saying...
Itās a trip.
158
00:07:34,770 --> 00:07:36,100
You can leave.
159
00:07:37,440 --> 00:07:41,270
Iāll go tell andy and john about
This killick.
160
00:07:41,300 --> 00:07:42,500
Iāll do it.
161
00:07:47,670 --> 00:07:49,840
3āyearāold girl?
162
00:07:49,870 --> 00:07:53,070
Yeah. Momās in south carolina,
Dadās a ghost.
163
00:07:53,100 --> 00:07:54,270
Mom got any beefs?
164
00:07:54,300 --> 00:07:57,500
Not big enough to kill
Her 3āyearāold.
165
00:07:57,540 --> 00:07:59,070
Nobodyās jumped
Out like that.
166
00:07:59,100 --> 00:08:00,240
Neighbors said
That there was
167
00:08:00,270 --> 00:08:02,670
A big engagement party
In the park last night,
168
00:08:02,700 --> 00:08:05,840
And thatās the direction
That the bullet came from.
169
00:08:05,870 --> 00:08:08,300
If the little girl was standing
In her crib...
170
00:08:08,340 --> 00:08:10,640
We got the guy whose party it
Was, devon clarage āā
171
00:08:10,670 --> 00:08:12,540
Affiliated with
The 6th street crips.
172
00:08:12,570 --> 00:08:15,700
Weāre gonna check complaints,
Then go snatch him up.
173
00:08:15,740 --> 00:08:18,900
Check with seth āā
The cars from last night...
174
00:08:18,940 --> 00:08:20,400
If they heard anything.
175
00:08:20,440 --> 00:08:23,740
And rita āā
Got a sec?
176
00:08:23,770 --> 00:08:24,970
I got a message from don.
177
00:08:25,000 --> 00:08:26,770
Before I call him back, is there
Anything I need to know?
178
00:08:26,800 --> 00:08:28,200
Weāre, uh, separated.
179
00:08:28,240 --> 00:08:29,970
Iām filing for divorce.
180
00:08:30,000 --> 00:08:32,270
Itās amicable?
So far.
181
00:08:32,300 --> 00:08:34,270
I hope everything works out
For the best.
182
00:08:34,300 --> 00:08:36,970
Thanks.
Sorry for all the headaches.
183
00:08:37,000 --> 00:08:38,140
Is that all you needed?
184
00:08:38,170 --> 00:08:39,240
Thatās it.
185
00:08:49,840 --> 00:08:51,570
You ever beat guys in here?
186
00:08:51,600 --> 00:08:55,470
Like, beat them till they tell
You what you want to know?
187
00:08:55,500 --> 00:08:57,840
Sit down, james,
And be quiet.
188
00:08:57,870 --> 00:08:59,240
Okay.
189
00:09:02,040 --> 00:09:04,440
Where were you this morning?
190
00:09:04,470 --> 00:09:06,840
I donāt know.
Places.
191
00:09:06,870 --> 00:09:08,740
Were you with anybody?
192
00:09:08,770 --> 00:09:11,370
Couple of mean sticks.
You know, jerky kids.
193
00:09:11,400 --> 00:09:13,000
Can anyone vouch
For you?
194
00:09:13,040 --> 00:09:14,040
Vouch for what?
195
00:09:14,070 --> 00:09:15,270
Why would I need that?
196
00:09:15,300 --> 00:09:17,640
Whenās the last time
You saw daniel hancock?
197
00:09:17,670 --> 00:09:19,500
Is this about him
Getting killed?
198
00:09:19,540 --> 00:09:20,870
You know anything about it,
James?
199
00:09:20,900 --> 00:09:22,540
No.
200
00:09:22,570 --> 00:09:24,640
We hear you had a fight
With him last night.
201
00:09:24,670 --> 00:09:25,700
What was that about?
202
00:09:25,740 --> 00:09:26,740
I donāt know.
203
00:09:26,770 --> 00:09:29,140
What did he do?
204
00:09:29,170 --> 00:09:30,900
Heās just a jerk.
205
00:09:30,940 --> 00:09:32,000
Werenāt you his friend?
206
00:09:32,040 --> 00:09:33,800
I guess.
207
00:09:33,840 --> 00:09:37,300
If you and daniel had a fight
Like friends do sometimes,
208
00:09:37,340 --> 00:09:38,970
And it got out of hand,
209
00:09:39,000 --> 00:09:43,040
You need to tell us about it so
We can maybe help you out.
210
00:09:43,070 --> 00:09:45,700
Are you asking
Did I kill him?
211
00:09:45,740 --> 00:09:46,740
Did you?
212
00:09:46,770 --> 00:09:48,400
Yeah, I guess.
213
00:09:51,670 --> 00:09:53,040
Tell us what happened.
214
00:09:53,070 --> 00:09:54,540
He pissed me off last night.
215
00:09:54,570 --> 00:09:59,570
So, I went to bed mad,
And then I woke up mad.
216
00:09:59,600 --> 00:10:01,500
Then I went back over
To his place,
217
00:10:01,540 --> 00:10:04,240
And he was still
Being a jerk.
218
00:10:04,270 --> 00:10:07,770
So, I...So, I got a hammer,
And I hit him.
219
00:10:07,800 --> 00:10:09,240
How was he being a jerk?
220
00:10:09,270 --> 00:10:11,570
He wouldnāt let me
Have his games,
221
00:10:11,600 --> 00:10:14,470
So IāIāIāI beat him,
And I took his games.
222
00:10:14,500 --> 00:10:15,870
Whereād you get the hammer?
223
00:10:15,900 --> 00:10:17,600
In his kitchen.
224
00:10:17,640 --> 00:10:18,940
In a drawer.
225
00:10:18,970 --> 00:10:22,040
There was knives, and I couldāve
Stabbed him āā
226
00:10:22,070 --> 00:10:23,600
But he was a jerk,
227
00:10:23,640 --> 00:10:26,640
So I smashed his head
Till his brain came out.
228
00:10:26,670 --> 00:10:28,770
Youāre sure about that,
James?
229
00:10:28,800 --> 00:10:30,370
We need you to be accurate.
230
00:10:30,400 --> 00:10:32,300
Iām sure.
I hit him good.
231
00:10:32,340 --> 00:10:33,900
What did you do
With the hammer?
232
00:10:33,940 --> 00:10:36,900
I threw it in a trash can.
233
00:10:36,940 --> 00:10:38,870
I donāt know where.
234
00:10:38,900 --> 00:10:42,270
You got parents at home?
235
00:10:42,300 --> 00:10:44,270
Yeah, my momās home.
236
00:10:44,300 --> 00:10:46,500
Okay, weāre gonna have someone
Sit with you
237
00:10:46,540 --> 00:10:49,470
While you write down what
Happened, okay, james?
238
00:10:49,500 --> 00:10:51,200
Yeah, okay.
239
00:10:51,240 --> 00:10:54,600
Do I write in
What a jerk and nerd he was?
240
00:10:54,640 --> 00:10:56,240
Write whatever you want.
241
00:11:07,900 --> 00:11:10,040
What?
242
00:11:10,070 --> 00:11:12,270
Detectives, mrs. Killick.
243
00:11:12,300 --> 00:11:14,100
We need to talk to you.
244
00:11:14,140 --> 00:11:15,440
About what?
245
00:11:15,470 --> 00:11:17,640
About your son, james.
Open the door.
246
00:11:19,170 --> 00:11:20,970
Is he okay?
247
00:11:21,000 --> 00:11:23,100
Why donāt you put something on?
Weāll talk about it.
248
00:11:23,140 --> 00:11:25,870
Oh. I was cleaning.
249
00:11:25,900 --> 00:11:28,100
Okay, well,
Just get something on.
250
00:11:28,140 --> 00:11:30,570
Oh. Sure.
251
00:11:32,940 --> 00:11:34,540
[ scoffs ]
What is this, drugs?
252
00:11:34,570 --> 00:11:36,070
Or just loony.
253
00:11:36,100 --> 00:11:37,800
Smells like dog crap
In there.
254
00:11:37,840 --> 00:11:40,200
Thatās one of 10 odors Iāve
Identified.
255
00:11:40,240 --> 00:11:43,240
Mrs. Killick?
256
00:11:43,270 --> 00:11:45,570
Letās go.
257
00:11:45,600 --> 00:11:47,440
Iām ready.
258
00:11:47,470 --> 00:11:51,470
Oh, did james get into another
Fight at school today?
259
00:11:51,500 --> 00:11:54,200
Lady, you need to put some
Clothes on right now.
260
00:11:54,240 --> 00:11:57,140
Iām sorry.
I was cleaning.
261
00:11:57,170 --> 00:11:58,640
[ groans ]
262
00:12:02,270 --> 00:12:03,470
Explains swirly.
263
00:12:05,670 --> 00:12:07,040
[ dog whimpers ]
264
00:12:16,600 --> 00:12:20,100
So, devon, howād your engagement
Party go yesterday?
265
00:12:20,140 --> 00:12:21,200
Aight.
266
00:12:21,240 --> 00:12:22,970
Congratulations,
By the way.
267
00:12:23,000 --> 00:12:24,100
Thanks.
268
00:12:24,140 --> 00:12:26,040
Heard the party went
All night.
269
00:12:26,070 --> 00:12:27,800
Yeah, we had a good time.
270
00:12:27,840 --> 00:12:30,670
Also heard it got a little rowdy
After the old folks left.
271
00:12:30,700 --> 00:12:33,100
Thatās why Iām here?
Disturbing the peace?
272
00:12:33,140 --> 00:12:34,570
You know a lisa booker?
273
00:12:34,600 --> 00:12:36,240
No.
274
00:12:36,270 --> 00:12:38,470
Who fired their gun off
Last night?
275
00:12:38,500 --> 00:12:39,800
I donāt know.
Not me.
276
00:12:39,840 --> 00:12:42,570
We got neighbors who say they
Heard shots from the park.
277
00:12:42,600 --> 00:12:44,670
We aināt stupid.
Somebody busts a cap,
278
00:12:44,700 --> 00:12:47,240
Half the p. D. Gonna be down
There with swat teams.
279
00:12:47,270 --> 00:12:49,700
We see that you
Plead a dealing charge
280
00:12:49,740 --> 00:12:52,240
Down to possession,
Did 18 months?
281
00:12:52,270 --> 00:12:54,170
Youāre on probation
For another 36.
282
00:12:54,200 --> 00:12:55,700
So, what about it?
283
00:12:55,740 --> 00:12:58,370
The party last night?
We know there were other crips.
284
00:12:58,400 --> 00:12:59,940
One call to your p. O.,
Youāre back inside
285
00:12:59,970 --> 00:13:01,200
For associating
With your gang.
286
00:13:01,240 --> 00:13:02,640
Why am I getting
Messed with?
287
00:13:02,670 --> 00:13:04,770
We want who fired their gun
At your party.
288
00:13:04,800 --> 00:13:06,940
Look, Iām getting married
In a month, okay?
289
00:13:06,970 --> 00:13:09,740
Our families, friends āā some
Still caught up in gangs āā
290
00:13:09,770 --> 00:13:11,540
They threw us a party.
Thatās it.
291
00:13:11,570 --> 00:13:13,740
Damn, you canāt even let me
Have that.
292
00:13:13,770 --> 00:13:16,800
Someone got shot last night.
Itās nothing too serious,
293
00:13:16,840 --> 00:13:19,500
But itās looking like it came
From a stray bullet.
294
00:13:19,540 --> 00:13:22,370
If you help us, weāll make sure
This stays an accident.
295
00:13:22,400 --> 00:13:24,300
I didnāt fire no gun
Last night.
296
00:13:24,340 --> 00:13:26,100
Who did?
Nobody.
297
00:13:26,140 --> 00:13:28,140
If this shot comes back
To your party,
298
00:13:28,170 --> 00:13:29,640
Youāre going back to rikers.
299
00:13:29,670 --> 00:13:31,470
I told you the truth.
300
00:13:31,500 --> 00:13:33,740
So, now you do your thing.
301
00:13:33,770 --> 00:13:35,670
[ sighs ]
302
00:13:37,140 --> 00:13:38,740
Get in the cage.
303
00:13:38,770 --> 00:13:39,640
[ door clangs ]
304
00:13:45,940 --> 00:13:48,300
Thereās no hammer
In killickās apartment.
305
00:13:48,340 --> 00:13:51,240
Emergency services checked
Routes from the doaās apartment
306
00:13:51,270 --> 00:13:53,370
To the arcade
Where killick was grabbed,
307
00:13:53,400 --> 00:13:55,800
Checking garbage cans
For the hammer āā nothing.
308
00:13:55,840 --> 00:13:59,100
Gregās at their school,
Checking killickās locker.
309
00:14:02,040 --> 00:14:03,440
What did devon have to say?
310
00:14:03,470 --> 00:14:04,900
Zero.
Weāre gonna let him
311
00:14:04,940 --> 00:14:07,270
Think about it
In a cell for a while, though.
312
00:14:07,300 --> 00:14:08,640
Your check came back
313
00:14:08,670 --> 00:14:11,200
On any jobs called in
Last night in the park.
314
00:14:11,240 --> 00:14:13,200
Shots fired 2:12 a. M.
Over on "A."
315
00:14:13,240 --> 00:14:15,000
Thatās the other side
Of the park.
316
00:14:15,040 --> 00:14:16,800
Officer on foot patrol got
Alerted to it
317
00:14:16,840 --> 00:14:19,240
By a gypsy cab driver
Before the guy drove off.
318
00:14:19,270 --> 00:14:21,040
The officer
Got his license plate number.
319
00:14:21,070 --> 00:14:22,540
Comes back to a ryan lipe.
320
00:14:22,570 --> 00:14:23,870
Weāre on it.
321
00:14:23,900 --> 00:14:25,400
Can somebody do me a favor
322
00:14:25,440 --> 00:14:27,940
And get this guy in the pokey
In a cell downstairs?
323
00:14:27,970 --> 00:14:29,070
Yeah.
324
00:14:29,100 --> 00:14:30,740
Lieutenant?
325
00:14:30,770 --> 00:14:33,870
I heard you got a confession on
The daniel hancock homicide.
326
00:14:33,900 --> 00:14:36,000
Yeah. A kid. 16.
327
00:14:36,040 --> 00:14:37,400
You got a statement?
328
00:14:37,440 --> 00:14:38,740
No murder weapon yet,
Though.
329
00:14:38,770 --> 00:14:41,000
We may not need it
With a statement.
330
00:14:41,040 --> 00:14:43,000
Thereās something going on
With this kid.
331
00:14:43,040 --> 00:14:45,800
Something thatās gonna get in
The way of us charging him?
332
00:14:45,840 --> 00:14:48,000
He said heād
Beat the kidās brain out,
333
00:14:48,040 --> 00:14:49,940
But the doa only took
A couple of shots.
334
00:14:49,970 --> 00:14:52,540
Then the hammer not being
Where he said it was...
335
00:14:52,570 --> 00:14:53,940
He covering for somebody?
I donāt know.
336
00:14:53,970 --> 00:14:55,070
Iāll tell you one thing āā
337
00:14:55,100 --> 00:14:56,870
Whatever it is,
It runs in the family.
338
00:14:56,900 --> 00:14:57,970
The motherās completely nuts.
339
00:14:58,000 --> 00:15:00,470
So, this kidās nuts,
As in heās got tiny aliens
340
00:15:00,500 --> 00:15:01,970
On his shoulder
Giving him advice?
341
00:15:02,000 --> 00:15:03,840
Or just nutty like
Half of who we collar?
342
00:15:03,870 --> 00:15:06,770
Nuts like the kid of a mother
Who answers the door for cops
343
00:15:06,800 --> 00:15:10,270
Buck naked,
Covered with baby powder.
344
00:15:10,300 --> 00:15:11,970
We gonna collar him,
Or not?
345
00:15:12,000 --> 00:15:14,570
I donāt wanna put this kid in
The system if weāre not sure.
346
00:15:14,600 --> 00:15:16,300
Yeah, I agree.
347
00:15:16,340 --> 00:15:17,800
Okay.
348
00:15:17,840 --> 00:15:19,240
Let me know.
349
00:15:22,140 --> 00:15:24,600
Iāll check with
The youth officer.
350
00:15:24,640 --> 00:15:25,870
Yeah.
351
00:15:25,900 --> 00:15:27,040
Hey, john?
352
00:15:27,070 --> 00:15:28,200
Yes?
353
00:15:28,240 --> 00:15:30,540
You got time for a trim?
354
00:15:30,570 --> 00:15:31,670
Of course.
355
00:15:31,700 --> 00:15:34,070
[ clears throat ]
What are you reading there?
356
00:15:34,100 --> 00:15:35,900
A travel book on africa.
357
00:15:35,940 --> 00:15:37,700
You plan on going to africa?
358
00:15:37,740 --> 00:15:39,740
Yes, I am.
And thank you for asking.
359
00:15:50,640 --> 00:15:51,970
So...
360
00:15:52,000 --> 00:15:54,400
What, baldwin?
361
00:15:54,440 --> 00:15:56,770
You were supposed to call me
Yesterday after the doctor.
362
00:15:56,800 --> 00:16:00,000
Oh. I fell asleep
The minute I got home.
363
00:16:00,040 --> 00:16:01,200
Everything normal?
364
00:16:01,240 --> 00:16:02,270
Everythingās fine.
365
00:16:02,300 --> 00:16:04,500
How many weeks?
7.
366
00:16:04,540 --> 00:16:06,370
She give you
All the doās and donāts?
367
00:16:06,400 --> 00:16:10,140
No smoking, drinking,
Raw fish, and hair dye.
368
00:16:10,170 --> 00:16:12,300
Oh, so the baby
Wonāt come out blond?
369
00:16:12,340 --> 00:16:14,900
I think it has something to do
With chemicals.
370
00:16:14,940 --> 00:16:16,840
Yeah, I got that.
371
00:16:16,870 --> 00:16:18,870
Iām really busy today.
I should get going.
372
00:16:18,900 --> 00:16:21,200
You sure youāre all right?
373
00:16:21,240 --> 00:16:23,000
You been real quiet lately.
374
00:16:23,040 --> 00:16:26,370
Iām just busy
And always tired.
375
00:16:26,400 --> 00:16:27,670
You tell the doc about it?
376
00:16:27,700 --> 00:16:30,140
She says itās normal.
Iām just not used to it.
377
00:16:30,170 --> 00:16:32,970
Next time you come, then,
Call me from the sargeās desk,
378
00:16:33,000 --> 00:16:34,640
And Iāll carry you
Up the stairs.
379
00:16:34,670 --> 00:16:36,940
[ laughs ] I think
I can handle the stairs.
380
00:16:36,970 --> 00:16:40,340
No, seriously, though,
Valerie, anything I can do.
381
00:16:40,370 --> 00:16:43,300
Hey, you know, I passed by that
City kids store in soho.
382
00:16:43,340 --> 00:16:45,040
Some very cool furniture.
383
00:16:45,070 --> 00:16:46,970
Donāt go buying anything yet.
384
00:16:47,000 --> 00:16:48,840
I wonāt.
Iām just excited.
385
00:16:48,870 --> 00:16:51,900
Iām glad youāre excited.
Iām just...Tired.
386
00:16:51,940 --> 00:16:53,640
I gotta go.
387
00:16:53,670 --> 00:16:56,370
Iāll call you.
388
00:16:56,400 --> 00:16:58,440
Itās not just
The flight reservations
389
00:16:58,470 --> 00:16:59,840
And hotels and safaris,
390
00:16:59,870 --> 00:17:02,500
But going to tanzania,
You have to get shots
391
00:17:02,540 --> 00:17:05,200
For hepatitis, yellow fever,
And tetanus.
392
00:17:05,240 --> 00:17:07,300
And you have to take pills
For malaria.
393
00:17:07,340 --> 00:17:10,170
We booked our first night
In arusha, at the momella lodge.
394
00:17:10,200 --> 00:17:12,100
Oh, if youāre
A john wayne fan,
395
00:17:12,140 --> 00:17:13,300
Thatās where they filmed
"Hatari!"
396
00:17:13,340 --> 00:17:15,900
Whoās "We" āā
Or do I wanna know?
397
00:17:15,940 --> 00:17:17,400
Ray maxwell and I.
398
00:17:17,440 --> 00:17:19,740
You remember, his bulldog
Puppies were stolen?
399
00:17:19,770 --> 00:17:22,370
You guys, uh, going out?
400
00:17:22,400 --> 00:17:24,370
Weāve been seeing
A lot of each other,
401
00:17:24,400 --> 00:17:27,500
And itās been going
Rather well, knock wood.
402
00:17:27,540 --> 00:17:29,740
[ clears throat ]
Why africa?
403
00:17:29,770 --> 00:17:32,640
In ā93 ray went on safari with
The dog breederās association,
404
00:17:32,670 --> 00:17:34,540
And heās always
Wanted to go back.
405
00:17:34,570 --> 00:17:37,300
This time of year, there are
About a million brindled gnus
406
00:17:37,340 --> 00:17:38,600
And zebras migrating south.
407
00:17:38,640 --> 00:17:40,270
Plus the big five āā
408
00:17:40,300 --> 00:17:43,370
Lions, leopards, rhinos,
Elephants, and buffalo.
409
00:17:43,400 --> 00:17:45,600
Downside is, it gets crowded
With tourists.
410
00:17:45,640 --> 00:17:46,740
Plus, it rains.
411
00:17:46,770 --> 00:17:48,900
Getting there in the first place
Is a concern.
412
00:17:48,940 --> 00:17:51,170
I am not a happy flier
At the best of times,
413
00:17:51,200 --> 00:17:54,100
And now, with all the unrest,
Itās really got me in a state.
414
00:17:54,140 --> 00:17:55,400
What you do is,
415
00:17:55,440 --> 00:17:57,670
You get on the plane last
And yell, "Mohammed?"
416
00:17:57,700 --> 00:17:59,140
Anybody raises their hand,
417
00:17:59,170 --> 00:18:01,400
You head back out and try for
The next flight.
418
00:18:01,440 --> 00:18:03,600
Thatās a terrible thing to say,
Detective.
419
00:18:03,640 --> 00:18:04,640
[ door opens ]
420
00:18:07,870 --> 00:18:09,200
What?
421
00:18:09,240 --> 00:18:12,600
Uniform grabbed up a kid
Out in st. Markās place.
422
00:18:12,640 --> 00:18:14,100
And?
423
00:18:14,140 --> 00:18:17,040
The kid was trying to sell
Video games outside an arcade.
424
00:18:17,070 --> 00:18:20,170
Didnāt have a good explanation
Where he got them.
425
00:18:20,200 --> 00:18:22,800
Gregās in the area.
Heās picking him up.
426
00:18:22,840 --> 00:18:24,100
Looks good.
427
00:18:24,140 --> 00:18:25,870
Some nice layering
Going on there.
428
00:18:25,900 --> 00:18:27,500
All right, beat it.
429
00:18:29,640 --> 00:18:32,540
And I wonāt be able to babyāsit
Theo for three weeks.
430
00:18:32,570 --> 00:18:34,400
But it looks like
Things are working out
431
00:18:34,440 --> 00:18:36,040
With detective mcdowell,
Right?
432
00:18:36,070 --> 00:18:40,100
Yeah, her and theo get along
Pretty good.
433
00:18:40,140 --> 00:18:41,770
What do you mean by that?
434
00:18:41,800 --> 00:18:43,500
Nothing.
435
00:18:50,570 --> 00:18:56,170
So, marcus āā "Dark avenger,"
"Swamp demon," "Warlord."
436
00:18:56,200 --> 00:18:58,700
Whereād you get these?
437
00:18:58,740 --> 00:19:00,670
I traded some cds.
438
00:19:00,700 --> 00:19:02,140
Traded who?
439
00:19:02,170 --> 00:19:03,900
Are you even allowed to be
Talking to me
440
00:19:03,940 --> 00:19:05,500
Without my aunt here?
441
00:19:05,540 --> 00:19:09,770
Game changed the day
You turned 16, marcus.
442
00:19:09,800 --> 00:19:11,440
You know a daniel hancock?
443
00:19:11,470 --> 00:19:12,800
I guess.
444
00:19:12,840 --> 00:19:14,800
Did you hear what happened
To him this morning?
445
00:19:14,840 --> 00:19:17,240
Yeah, they made an announcement
At school.
446
00:19:17,270 --> 00:19:18,540
That where
You heard about it?
447
00:19:18,570 --> 00:19:20,700
No, I was home in bed.
I had a stomach ache.
448
00:19:20,740 --> 00:19:23,070
These games belonged
To daniel hancock.
449
00:19:23,100 --> 00:19:24,800
So, do better than
A stomach ache,
450
00:19:24,840 --> 00:19:26,840
Or weāll figure youāre involved
With killing him.
451
00:19:26,870 --> 00:19:29,200
And then your new "Adult" status
Is gonna land you
452
00:19:29,240 --> 00:19:30,600
A very adult murder charge.
453
00:19:30,640 --> 00:19:31,740
Hey, hey, hey!
454
00:19:31,770 --> 00:19:33,700
I didnāt do anything to him,
Okay?!
455
00:19:33,740 --> 00:19:36,800
Marcus, Iām gonna say a word,
And you respond
456
00:19:36,840 --> 00:19:39,570
With the first word that comes
Into your head.
457
00:19:39,600 --> 00:19:43,570
Like, if I say, "Cat,"
You might say, "Dog."
458
00:19:43,600 --> 00:19:45,140
Okay?
459
00:19:45,170 --> 00:19:46,370
James killick.
460
00:19:48,540 --> 00:19:51,370
Explain yourself, marcus,
Right now.
461
00:19:51,400 --> 00:19:54,740
I was just the lookout.
It was all nick.
462
00:19:54,770 --> 00:19:55,740
Whoās nick?
463
00:19:55,770 --> 00:19:58,670
Nick bowen.
Did james say I hit daniel?
464
00:19:58,700 --> 00:20:00,100
Donāt worry about james.
465
00:20:00,140 --> 00:20:01,870
Letās hear
What you have to say.
466
00:20:01,900 --> 00:20:04,840
Swirly āā
You know, james āā
467
00:20:04,870 --> 00:20:07,470
Comes up to me and nick last
Week, sucking up,
468
00:20:07,500 --> 00:20:09,640
You know, saying we should come
By danielās
469
00:20:09,670 --> 00:20:11,870
Because he has all these new
Video games.
470
00:20:11,900 --> 00:20:12,770
So, me and nick go,
471
00:20:12,800 --> 00:20:15,140
And we game a bit,
And then we split,
472
00:20:15,170 --> 00:20:17,240
Because weāre not buds
With them or anything.
473
00:20:17,270 --> 00:20:19,540
I used to hang out
With swirly.
474
00:20:19,570 --> 00:20:20,440
What next?
475
00:20:20,470 --> 00:20:21,940
Weāre walking to the subway,
476
00:20:21,970 --> 00:20:24,940
Nick tells me he ripped off
Danielās apartment key.
477
00:20:24,970 --> 00:20:26,840
He says weāll
Go back there one day
478
00:20:26,870 --> 00:20:29,840
After danielās left for school
And snatch the games.
479
00:20:29,870 --> 00:20:31,400
And what he says goes?
480
00:20:31,440 --> 00:20:34,370
Nick said heād kick my ass
If I didnāt do it with him.
481
00:20:34,400 --> 00:20:36,600
So I said Iād just be
The lookout,
482
00:20:36,640 --> 00:20:39,440
But standing there in the hall,
I freaked.
483
00:20:39,470 --> 00:20:41,170
Howād you find out
What happened?
484
00:20:41,200 --> 00:20:43,370
We had a meeting spot
For after.
485
00:20:43,400 --> 00:20:46,200
He said daniel was home,
And he had to hit him.
486
00:20:46,240 --> 00:20:49,270
So then we went to central park
And dumped the hammer.
487
00:20:49,300 --> 00:20:50,470
Where in central park?
488
00:20:50,500 --> 00:20:52,540
In some bushes
By the duck pond.
489
00:20:52,570 --> 00:20:54,970
Whereās killick fit in?
Nowhere.
490
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
Well, how does he know what
Happened in the apartment?
491
00:20:58,040 --> 00:20:59,640
I told him.
Why?
492
00:20:59,670 --> 00:21:00,840
After what happened
Got around,
493
00:21:00,870 --> 00:21:03,300
Nick gave me the games and told
Me to sell them.
494
00:21:03,340 --> 00:21:06,100
And then swirly saw me with them
At the arcade,
495
00:21:06,140 --> 00:21:08,300
He asked what happened,
And I told him.
496
00:21:08,340 --> 00:21:10,340
What made you think he wouldnāt
Go to the police?
497
00:21:10,370 --> 00:21:13,400
I guess we used to be best
Friends a while ago.
498
00:21:13,440 --> 00:21:16,000
I told him the truth,
Hoping he would just drop it,
499
00:21:16,040 --> 00:21:17,500
But I guess heās a rat.
500
00:21:17,540 --> 00:21:19,740
A rat that stood up
For your scrawny ass.
501
00:21:19,770 --> 00:21:22,170
He confessed to it, marcus.
502
00:21:22,200 --> 00:21:23,400
Didnāt implicate anyone.
503
00:21:26,700 --> 00:21:27,640
Oh.
504
00:21:29,440 --> 00:21:30,840
Up.
505
00:21:30,870 --> 00:21:32,800
Weāre going to the park.
506
00:21:54,830 --> 00:21:56,760
[ scoffs ]
Nice catch, jerkāoff.
507
00:21:56,800 --> 00:21:58,670
Hey, you nick bowen?
508
00:21:58,700 --> 00:22:00,270
Yeah.
509
00:22:00,300 --> 00:22:01,300
Letās take a ride.
510
00:22:01,330 --> 00:22:02,590
Iām playing ball.
511
00:22:02,630 --> 00:22:04,060
Youāre done now.
512
00:22:04,100 --> 00:22:05,600
Whoa, whoa, whoa.
What is this?
513
00:22:05,630 --> 00:22:07,060
He your son?
514
00:22:07,100 --> 00:22:08,740
Yeah. Whatās going on?
515
00:22:08,760 --> 00:22:10,430
His name came up in a case.
516
00:22:10,460 --> 00:22:13,190
Weāre asking him some questions
Down at the station house.
517
00:22:13,230 --> 00:22:14,590
What kind of case?
518
00:22:14,630 --> 00:22:15,930
A kid at his school
Got assaulted.
519
00:22:15,960 --> 00:22:17,060
Weāre talking
To classmates.
520
00:22:17,100 --> 00:22:18,240
You hit somebody?
521
00:22:18,260 --> 00:22:19,530
No.
522
00:22:19,560 --> 00:22:20,560
You know who did?
523
00:22:20,600 --> 00:22:21,740
No.
524
00:22:21,760 --> 00:22:23,660
That donāt quite
Clear it up.
525
00:22:23,700 --> 00:22:27,340
The kid donāt fight
And wouldnāt be around it.
526
00:22:27,360 --> 00:22:28,560
Itās not in him.
527
00:22:28,600 --> 00:22:30,300
We just want to talk to him.
528
00:22:30,330 --> 00:22:32,190
Once heās cleared, weāll bring
Him right back.
529
00:22:32,230 --> 00:22:33,390
He 16?
530
00:22:33,430 --> 00:22:34,590
Almost.
531
00:22:34,630 --> 00:22:36,630
If we get your permission to
Talk to him,
532
00:22:36,660 --> 00:22:38,890
Itāll get him home faster.
533
00:22:38,930 --> 00:22:42,430
Like, in an hour,
Or Iām coming down there.
534
00:22:42,460 --> 00:22:43,690
ācause youāre not gonna pin
Something on him he didnāt do.
535
00:22:43,730 --> 00:22:46,230
I been locked up.
I know the deal.
536
00:22:46,260 --> 00:22:47,260
You got it, boss.
537
00:22:58,030 --> 00:23:00,660
So, who got assaulted?
538
00:23:00,700 --> 00:23:03,740
Murdered, actually.
Sit.
539
00:23:06,260 --> 00:23:07,760
You hear about
Daniel hancock?
540
00:23:07,800 --> 00:23:09,000
Got around.
541
00:23:09,030 --> 00:23:11,390
Where were you
This morning?
School.
542
00:23:11,430 --> 00:23:13,230
Somehow,
No one saw you there,
543
00:23:13,260 --> 00:23:15,490
And you werenāt
Marked present.
544
00:23:15,530 --> 00:23:17,860
I skipped.
545
00:23:17,900 --> 00:23:19,600
I walked around.
546
00:23:19,630 --> 00:23:20,890
I just didnāt want it getting
Back to my dad.
547
00:23:20,930 --> 00:23:23,290
You walk by daniel hancockās
Building?
548
00:23:23,330 --> 00:23:24,260
No.
549
00:23:24,300 --> 00:23:26,170
Did you happen to stroll
By central park,
550
00:23:26,200 --> 00:23:29,070
Maybe near the bushes
By the duck pond?
551
00:23:29,100 --> 00:23:30,670
I was more around soho.
552
00:23:30,700 --> 00:23:33,400
You must have an evil twin,
Because a witness saw you
553
00:23:33,430 --> 00:23:36,060
At daniel hancockās building
This morning,
554
00:23:36,100 --> 00:23:39,200
And someone else saw you near
The duck pond dumping a hammer.
555
00:23:39,230 --> 00:23:41,930
The fingerprints on it are
Being analyzed right now.
556
00:23:41,960 --> 00:23:43,390
Maybe this witness
557
00:23:43,430 --> 00:23:46,190
Is saying I was at those places
To cover his own ass,
558
00:23:46,230 --> 00:23:48,260
ācause it was him who hurt
Daniel hancock.
559
00:23:48,300 --> 00:23:49,900
That wonāt explain
Your fingerprints.
560
00:23:49,930 --> 00:23:51,830
I donāt know anything
About any hammer.
561
00:23:51,860 --> 00:23:53,990
Marcus says different.
562
00:23:58,360 --> 00:24:00,190
I knew it.
563
00:24:00,230 --> 00:24:01,730
I knew it.
564
00:24:01,760 --> 00:24:04,090
You went in
To take the games.
565
00:24:04,130 --> 00:24:05,990
Daniel surprised you,
You got scared,
566
00:24:06,030 --> 00:24:08,130
And you hit him
With the hammer.
567
00:24:08,160 --> 00:24:11,130
The medical examiner says that
You only gave him two shots.
568
00:24:11,160 --> 00:24:14,290
That says that you werenāt
Trying to kill him.
569
00:24:14,330 --> 00:24:16,260
If thatās the case,
You tell us now,
570
00:24:16,300 --> 00:24:18,400
And this goes down
As a different deal.
571
00:24:18,430 --> 00:24:19,830
I didnāt do it.
572
00:24:19,860 --> 00:24:24,890
Hey, nick, we got the hammer,
And we got marcus.
573
00:24:24,930 --> 00:24:27,130
Marcus is a pussy
Whoās putting something on me
574
00:24:27,160 --> 00:24:29,460
That he probably did himself.
575
00:24:29,500 --> 00:24:31,500
Your dad did time in jail?
576
00:24:31,530 --> 00:24:32,690
6 years.
577
00:24:32,730 --> 00:24:34,590
Oh, yeah?
Did he talk it up?
578
00:24:34,630 --> 00:24:37,330
ācause acting like this says you
Want to try it for yourself.
579
00:24:37,360 --> 00:24:39,230
I got nothing to say.
580
00:24:39,260 --> 00:24:43,860
Youāre entire day,
Minute for minute,
581
00:24:43,900 --> 00:24:46,440
And you start
With when you woke up.
582
00:24:46,460 --> 00:24:49,830
Have a seat, mr. Lipe.
583
00:24:49,860 --> 00:24:51,960
Last night you told an officer
On avenue "A"
584
00:24:52,000 --> 00:24:54,400
By thompson square park,
That you saw a guy
585
00:24:54,430 --> 00:24:57,390
Shooting at another guy,
And then you took off.
586
00:24:57,430 --> 00:24:58,760
Weāre looking for a better
Description of what happened.
587
00:24:58,800 --> 00:25:00,540
Who fired the gun?
588
00:25:00,560 --> 00:25:01,530
Black guy, white guy?
589
00:25:01,560 --> 00:25:03,390
Black guy, I think.
590
00:25:03,430 --> 00:25:05,390
You think?
591
00:25:05,430 --> 00:25:06,890
You take off from the scene.
592
00:25:06,930 --> 00:25:08,160
Youāre hazy with your
Description.
593
00:25:08,200 --> 00:25:10,000
You have something to do
With that shooting?
594
00:25:10,030 --> 00:25:11,890
[ scoffs ] No.
Thatās ridiculous.
595
00:25:11,930 --> 00:25:14,130
Then quit trying to convince us
You were involved.
596
00:25:14,160 --> 00:25:16,060
Iām not going to tell you
Anything.
597
00:25:16,100 --> 00:25:17,400
The only reason I told
The officer last night is ācause
598
00:25:17,430 --> 00:25:19,860
I thought he was gonna give me
A summons for speeding.
599
00:25:19,900 --> 00:25:22,270
Weāre gonna pull your hack
License if you donāt tell us.
600
00:25:22,300 --> 00:25:24,040
I bet you would,
Wouldnāt you?
601
00:25:24,060 --> 00:25:26,890
Mr. Lipe, why turn this
Into a problem for yourself?
602
00:25:26,930 --> 00:25:29,030
Just tell us what you saw
On the street.
603
00:25:29,060 --> 00:25:31,060
I will not
Cooperate with or assist
604
00:25:31,100 --> 00:25:33,200
The new york city
Police department.
605
00:25:35,360 --> 00:25:39,860
Iām guessing here,
But did the nypd
606
00:25:39,900 --> 00:25:42,370
Do something to anger you
At some point, mr. Lipe?
607
00:25:42,400 --> 00:25:44,540
"Driving while impaired" āā
608
00:25:44,560 --> 00:25:47,530
Thatās what I was charged
With on april 4, 1991,
609
00:25:47,560 --> 00:25:50,760
When it was prescription
Cold medicine I had taken.
610
00:25:50,800 --> 00:25:52,700
But officer pat murphy,
Being a rookie,
611
00:25:52,730 --> 00:25:54,790
And not wanting to admit
He made a mistake,
612
00:25:54,830 --> 00:25:56,260
Lied to make the facts fit.
613
00:25:56,300 --> 00:25:58,170
So I get
My hack license pulled,
614
00:25:58,200 --> 00:26:01,400
And my driverās license, and I
End up losing my livelihood.
615
00:26:01,430 --> 00:26:04,060
And it took 18 months to get
Them both back,
616
00:26:04,100 --> 00:26:06,800
Costing me $8,400 in various
Legal fees and fines,
617
00:26:06,830 --> 00:26:08,730
Which I had to borrow
From my mother!
618
00:26:08,760 --> 00:26:11,460
Even though the judge ruled it
Was police department error,
619
00:26:11,500 --> 00:26:15,100
I never got so much as an
Apology from officer murphy,
620
00:26:15,130 --> 00:26:17,360
His supervisors,
Or the department.
621
00:26:17,400 --> 00:26:20,440
Mr. Lipe...
622
00:26:20,460 --> 00:26:21,660
Look at me.
623
00:26:24,160 --> 00:26:26,330
Iām sorry
This happened to you.
624
00:26:26,360 --> 00:26:28,390
Rita?
625
00:26:28,430 --> 00:26:32,890
I am absolutely sorry
You went through this.
626
00:26:32,930 --> 00:26:36,230
And on behalf of the entire
New york city police department,
627
00:26:36,260 --> 00:26:37,390
Weāre sorry.
628
00:26:37,430 --> 00:26:39,490
Youāre just saying that.
629
00:26:39,530 --> 00:26:40,660
Look at me.
630
00:26:41,760 --> 00:26:43,190
Weāre sorry.
631
00:26:52,730 --> 00:26:53,760
Thank you.
632
00:26:55,100 --> 00:26:56,740
Now, what did you see
Last night?
633
00:26:56,760 --> 00:26:58,430
[ sniffs, clears throat ]
634
00:26:58,460 --> 00:27:02,530
Um, I was driving,
And I saw two black men
635
00:27:02,560 --> 00:27:04,990
Viciously yelling at each other
Over a parking space.
636
00:27:05,030 --> 00:27:07,290
So, I stopped to watch,
Because, I admit,
637
00:27:07,330 --> 00:27:10,030
I like to watch people fight
And yell at each other.
638
00:27:10,060 --> 00:27:12,160
Until one guy
Pulled out a gun.
639
00:27:12,200 --> 00:27:14,940
Thatās when I sped off,
And I heard the shot behind me.
640
00:27:14,960 --> 00:27:16,230
Can you describe them?
641
00:27:16,260 --> 00:27:18,590
They looked to be
In their 30s.
642
00:27:18,630 --> 00:27:20,230
Um...
643
00:27:20,260 --> 00:27:24,260
The one who pulled a gun was
Standing next to a work van
644
00:27:24,300 --> 00:27:25,700
For, uh, quick rooter.
645
00:27:25,730 --> 00:27:27,630
Looked like it was his van.
646
00:27:27,660 --> 00:27:28,960
Thatās all I saw.
647
00:27:29,000 --> 00:27:31,470
Thanks for your help,
Mr. Lipe.
648
00:27:31,500 --> 00:27:33,000
Okay, right.
649
00:27:33,030 --> 00:27:36,190
You got what you needed
From me.
650
00:27:36,230 --> 00:27:37,390
Sure.
651
00:27:39,600 --> 00:27:41,700
I was gonna
Set you guys up,
652
00:27:41,730 --> 00:27:43,930
But I guess
Itās still too soon, huh?
653
00:27:43,960 --> 00:27:47,660
Tell us about daniel.
What kind of kid was he?
654
00:27:47,700 --> 00:27:49,570
I donāt know.
A nerd?
655
00:27:49,600 --> 00:27:50,970
Does he hang in your crowd?
656
00:27:51,000 --> 00:27:52,100
Not.
657
00:27:52,130 --> 00:27:54,790
What was your crowd?
The tough guys? The dope fiends?
658
00:27:54,830 --> 00:27:57,890
The tough guy dope fiends.
[ chuckles ]
659
00:27:57,930 --> 00:27:59,590
[ knock on door ]
660
00:27:59,630 --> 00:28:00,730
Yeah?
661
00:28:02,730 --> 00:28:04,330
Can I leave soon?
662
00:28:04,360 --> 00:28:06,130
Shut up.
663
00:28:10,700 --> 00:28:12,200
His dadās here.
664
00:28:12,230 --> 00:28:15,690
We tried to hold him off,
But heās making a fuss.
665
00:28:15,730 --> 00:28:18,660
Um, any word from the lab
On the hammer?
666
00:28:18,700 --> 00:28:20,770
Uh, I just talked to them.
667
00:28:20,800 --> 00:28:23,700
Nothing but smudges,
Like they wiped it down.
668
00:28:23,730 --> 00:28:26,160
You mind watching
The door a minute?
669
00:28:26,200 --> 00:28:27,300
You bet.
670
00:28:37,000 --> 00:28:38,740
Timeās up.
Whereās my kid?
671
00:28:38,760 --> 00:28:40,190
Why donāt you come in?
672
00:28:40,230 --> 00:28:43,030
Why donāt you just get my kid
So I can leave?
673
00:28:43,060 --> 00:28:45,630
He canāt leave.
Heās looking at a collar.
674
00:28:45,660 --> 00:28:47,030
What the hell
Are you talking about?
675
00:28:47,060 --> 00:28:49,090
Take a seat.
676
00:28:49,130 --> 00:28:50,590
Where is my kid?
677
00:28:50,630 --> 00:28:53,230
Nick was involved in a burglary
On one of his schoolmates,
678
00:28:53,260 --> 00:28:55,230
So sit down
And maybe you can help him.
679
00:28:55,260 --> 00:28:57,430
A burglary?
680
00:28:57,460 --> 00:29:00,960
He couldnāt do a burglary.
681
00:29:01,000 --> 00:29:03,740
His accomplice
Gave a statement.
682
00:29:03,760 --> 00:29:05,960
And we got blood prints
On the hammer
683
00:29:06,000 --> 00:29:08,270
That he used
To beat the classmate.
684
00:29:08,300 --> 00:29:10,540
He couldnāt do that.
Heās soft.
685
00:29:10,560 --> 00:29:11,960
Well, he did the robbery.
686
00:29:12,000 --> 00:29:15,870
And unfortunately,
The kid that he beat died.
687
00:29:15,900 --> 00:29:17,700
He couldnāt do that.
688
00:29:17,730 --> 00:29:19,360
Keep saying that.
689
00:29:19,400 --> 00:29:20,600
Keep whining,
And watch him do a full bit.
690
00:29:20,630 --> 00:29:22,230
Or help us
Get his statement,
691
00:29:22,260 --> 00:29:24,160
And weāll try
And work out a deal.
692
00:29:24,200 --> 00:29:25,570
You know the routine.
Youāve been there.
693
00:29:25,600 --> 00:29:26,540
But itās now
Or never.
694
00:29:26,560 --> 00:29:27,760
Whatās he said to you?
695
00:29:27,800 --> 00:29:29,270
Nothing. He wonāt talk.
696
00:29:29,300 --> 00:29:31,440
ācause he
Couldnāt have done it.
697
00:29:31,460 --> 00:29:32,760
Weāll see you in court.
698
00:29:35,400 --> 00:29:39,000
Whatās he get for a statement?
Tried as a juvenile?
699
00:29:39,030 --> 00:29:40,290
We could push for it.
700
00:29:43,360 --> 00:29:44,290
Where is he?
701
00:29:45,530 --> 00:29:47,130
Come on.
702
00:29:51,600 --> 00:29:53,140
Hey, pop.
We out of here?
703
00:29:53,160 --> 00:29:55,660
Your dad wants
To talk to you.
704
00:29:59,160 --> 00:30:01,860
Did you do
What theyāre talking about?
705
00:30:01,900 --> 00:30:03,770
I didnāt do anything, pop.
706
00:30:03,800 --> 00:30:06,770
Look me in the eye when
Iām talking to you.
707
00:30:06,800 --> 00:30:08,570
If you made a mistake here,
708
00:30:08,600 --> 00:30:11,240
You need to stand up to it
Right now and be a man.
709
00:30:11,260 --> 00:30:12,260
If you do that,
710
00:30:12,300 --> 00:30:15,370
They can help you
Get time off a sentence.
711
00:30:15,400 --> 00:30:20,270
Son, I might have failed you
Everywhere else in your life,
712
00:30:20,300 --> 00:30:24,070
But I can help you now.
713
00:30:24,100 --> 00:30:26,870
But you gotta
Tell the truth.
714
00:30:29,800 --> 00:30:34,270
I didnāt do it.
715
00:30:34,300 --> 00:30:35,770
What got taken
In the robbery?
716
00:30:35,800 --> 00:30:37,770
Six video games.
717
00:30:39,200 --> 00:30:40,800
Video games.
718
00:30:40,830 --> 00:30:43,260
Pop, I didnāt do it.
719
00:30:43,300 --> 00:30:46,070
Then why are you
Looking at the ground?
720
00:30:46,100 --> 00:30:48,500
All right.
Thatās enough.
721
00:30:48,530 --> 00:30:49,730
Dad, stop!
722
00:30:49,760 --> 00:30:51,790
You throw your life away
Over video games?!
723
00:30:51,830 --> 00:30:53,690
I wasnāt trying to hurt him.
724
00:30:53,730 --> 00:30:55,660
He wasnāt
Supposed to be there.
725
00:30:55,700 --> 00:30:58,000
What did I teach you
That made you think
726
00:30:58,030 --> 00:31:00,830
It was all right to hurt people
For the hell of it?!
727
00:31:00,860 --> 00:31:03,460
I was just trying
To stand up for myself!
728
00:31:03,500 --> 00:31:04,640
Whatās that mean?
729
00:31:04,660 --> 00:31:06,230
He wouldnāt let me leave.
730
00:31:06,260 --> 00:31:07,890
Daniel?
731
00:31:07,930 --> 00:31:11,060
He said he was gonna tell on me,
And he kept pushing me.
732
00:31:11,100 --> 00:31:12,800
Whyād you use a hammer?
733
00:31:12,830 --> 00:31:15,160
ācause he wouldnāt
Back off.
734
00:31:15,200 --> 00:31:18,540
So, I took it out of
My backpack, and I hit him.
735
00:31:18,560 --> 00:31:22,530
And then he kept coming,
So I hit him again.
736
00:31:22,560 --> 00:31:24,530
And then he fell on the ground,
737
00:31:24,560 --> 00:31:27,990
And I kicked him till he stopped
Messing with me.
738
00:31:28,030 --> 00:31:30,660
In the apartment,
It was you alone?
739
00:31:32,130 --> 00:31:34,890
[ crying ]
Iām sorry, pop.
740
00:31:34,930 --> 00:31:38,890
Iām sorry.
741
00:31:53,160 --> 00:31:54,660
Sit down, james.
742
00:31:54,690 --> 00:31:56,820
We got to talk to you
About your statement.
743
00:31:56,860 --> 00:31:57,760
Okay.
744
00:32:00,860 --> 00:32:02,130
You didnāt kill daniel,
Did you?
745
00:32:02,160 --> 00:32:03,160
Yeah, I did.
746
00:32:03,190 --> 00:32:04,650
Marcus and nick confessed.
747
00:32:04,690 --> 00:32:06,150
You didnāt come up.
748
00:32:06,190 --> 00:32:08,850
So, either theyāre your good
Pals and theyāre protecting you,
749
00:32:08,890 --> 00:32:11,090
Or you made it up going
On what marcus told you.
750
00:32:11,120 --> 00:32:12,990
Daniel was your good friend,
Wasnāt he?
751
00:32:13,020 --> 00:32:14,850
I guess.
752
00:32:14,890 --> 00:32:16,950
Yeah, so instead of actually
Hurting daniel yourself,
753
00:32:16,990 --> 00:32:19,650
You feel more responsible
For it happening, right?
754
00:32:19,690 --> 00:32:21,320
I invited up marcus and nick.
755
00:32:21,360 --> 00:32:23,830
He didnāt want to have anything
To do with them.
756
00:32:23,860 --> 00:32:26,300
I was the jerk, not daniel.
Daniel was nice.
757
00:32:26,320 --> 00:32:28,520
Is that what the fight
Was about last night āā
758
00:32:28,560 --> 00:32:30,900
Trying to make friends
With marcus and nick?
759
00:32:30,920 --> 00:32:34,520
He said they were jerks,
And they are jerks.
760
00:32:34,560 --> 00:32:37,130
I āā we just got no friends.
761
00:32:37,160 --> 00:32:40,000
Itās my fault.
762
00:32:40,020 --> 00:32:41,650
I deserve to go to jail.
763
00:32:41,690 --> 00:32:44,390
We need to have someone
Come pick you up, james.
764
00:32:44,420 --> 00:32:47,820
My mom is home.
765
00:32:47,860 --> 00:32:49,760
Are you all right going
Home with your mom?
766
00:32:49,790 --> 00:32:53,790
She acted really odd
When we saw her earlier.
767
00:32:53,820 --> 00:32:55,650
Sheās weird, but sheās okay.
768
00:32:55,690 --> 00:32:57,620
All right, well,
Weāll give her a call.
769
00:32:57,660 --> 00:32:59,160
You just sit tight.
770
00:33:02,360 --> 00:33:04,560
Whyād nick kill daniel?
771
00:33:04,590 --> 00:33:06,050
He got scared.
772
00:33:11,520 --> 00:33:12,920
Have a seat.
773
00:33:12,960 --> 00:33:16,360
You live on 7th, by thompson
Square park, mr. Carr?
774
00:33:16,390 --> 00:33:17,490
Yeah.
775
00:33:17,520 --> 00:33:19,150
You work for quick rooter?
776
00:33:19,190 --> 00:33:20,520
Yeah.
777
00:33:20,560 --> 00:33:22,560
Did you have a confrontation
Late last night
778
00:33:22,590 --> 00:33:24,450
With someone on the street
By your work van?
779
00:33:24,490 --> 00:33:25,550
Yeah.
780
00:33:25,590 --> 00:33:27,150
You fire your gun off?
781
00:33:27,190 --> 00:33:28,650
That guy boxed my ass in,
782
00:33:28,690 --> 00:33:30,850
So there was no way I could get
Out in the morning.
783
00:33:30,890 --> 00:33:32,990
Heās telling me to kiss
His ass.
784
00:33:33,020 --> 00:33:34,320
Did you fire your gun?
785
00:33:34,360 --> 00:33:36,700
Yeah, I did, but I got
A target permit for it.
786
00:33:36,720 --> 00:33:38,190
Whereās your gun now?
787
00:33:38,220 --> 00:33:42,190
Itās in my apartment, but it was
Still in my van last night.
788
00:33:42,220 --> 00:33:43,320
Is it a .22?
789
00:33:43,360 --> 00:33:44,930
Yeah, itās a target pistol.
790
00:33:44,960 --> 00:33:47,560
Come on. This guy was acting
Like he was on something.
791
00:33:47,590 --> 00:33:49,050
And he was in my face.
792
00:33:49,090 --> 00:33:51,150
We found a .22 shell casing near
Where you argued last night.
793
00:33:51,190 --> 00:33:53,220
Yeah, yeah.
Thatās probably it.
794
00:33:53,260 --> 00:33:55,930
I fired over the guyās
Head to have him back up.
795
00:33:55,960 --> 00:33:57,200
I mean, come on.
796
00:33:57,220 --> 00:34:00,120
If I wanted the bullet in him,
I would have got it there.
797
00:34:00,160 --> 00:34:03,000
There was a 3āyearāold girl
Who lives across the park,
798
00:34:03,020 --> 00:34:04,520
And she was shot
799
00:34:04,560 --> 00:34:06,700
By a stray bullet that came
Through her window.
800
00:34:06,720 --> 00:34:08,650
You guys are kidding, right?
801
00:34:08,690 --> 00:34:10,950
The medical examiner took
A .22ācaliber slug
802
00:34:10,990 --> 00:34:11,950
Out of her body.
803
00:34:11,990 --> 00:34:14,320
That slug matches
The shell we found.
804
00:34:14,360 --> 00:34:16,660
Now we got to match
Them both against your gun.
805
00:34:16,690 --> 00:34:18,250
Is the girl all right?
806
00:34:18,290 --> 00:34:19,390
She didnāt make it.
807
00:34:19,420 --> 00:34:22,590
[ exhales ]
808
00:34:24,020 --> 00:34:27,590
You guys looking at me
For murder?
809
00:34:27,620 --> 00:34:29,020
More likely,
The d. A. Will file
810
00:34:29,060 --> 00:34:30,760
A secondādegree
Manslaughter charge.
811
00:34:30,790 --> 00:34:32,190
Well, what am I looking at?
812
00:34:32,220 --> 00:34:35,150
You need to get yourself
A good lawyer, mr. Carr.
813
00:34:35,190 --> 00:34:36,450
Jail?
814
00:34:36,490 --> 00:34:39,920
Am I going to jail?
815
00:34:39,960 --> 00:34:41,900
Thatās up
To the d. A. And the judge.
816
00:34:41,920 --> 00:34:45,750
You need to get yourself
A good lawyer.
817
00:34:51,020 --> 00:34:52,850
Good night.
818
00:34:52,890 --> 00:34:55,120
Night, greg.
819
00:34:59,560 --> 00:35:01,660
All right, you guys.
820
00:35:01,690 --> 00:35:02,790
Hey.
821
00:35:02,820 --> 00:35:04,820
What the hellās going on
With you and medavoy?
822
00:35:04,860 --> 00:35:08,130
Nothing. Just both got
A lot going on.
823
00:35:08,160 --> 00:35:09,700
Yeah, okay.
824
00:35:09,720 --> 00:35:11,550
You going tonight?
825
00:35:11,590 --> 00:35:13,020
No, I canāt make it.
826
00:35:13,060 --> 00:35:14,630
All right.
827
00:35:14,660 --> 00:35:16,600
Iāll see you.
828
00:35:19,190 --> 00:35:20,320
Weāre in a basketball league.
829
00:35:20,360 --> 00:35:22,200
And medavoyās third wheel,
830
00:35:22,220 --> 00:35:24,720
So heās feeling all hurt,
Like a woman.
831
00:35:24,760 --> 00:35:26,530
I just work here.
832
00:35:30,590 --> 00:35:32,220
Is boss gone?
Yeah.
833
00:35:32,260 --> 00:35:34,360
Iāll take this guy
To central booking.
834
00:35:34,390 --> 00:35:35,420
Thanks.
835
00:35:35,460 --> 00:35:36,560
Hey.
836
00:35:36,590 --> 00:35:39,650
Yeah, hey.
837
00:35:39,690 --> 00:35:42,120
Um, so, listen,
838
00:35:42,160 --> 00:35:43,730
What are you doing tonight?
839
00:35:43,760 --> 00:35:45,830
Why? You want me
To sit with you?
840
00:35:45,860 --> 00:35:47,160
No, actually, theo and me
841
00:35:47,190 --> 00:35:49,320
Are gonna check out
That "Monsters, inc.,"
842
00:35:49,360 --> 00:35:51,900
You know, before itās gone
From the theaters.
843
00:35:51,920 --> 00:35:54,190
Yeah. Heās been clamoring.
844
00:35:54,220 --> 00:35:56,190
And I was wondering
If youāre not doing anything,
845
00:35:56,220 --> 00:35:58,220
You know,
Theo would love to see you.
846
00:35:58,260 --> 00:35:59,500
Sounds great.
847
00:35:59,520 --> 00:36:01,750
We could grab a hot dog
Or something,
848
00:36:01,790 --> 00:36:03,450
Make an evening of it.
849
00:36:03,490 --> 00:36:05,390
Devon clarage
Still downstairs?
850
00:36:05,420 --> 00:36:07,050
I, uh āā
851
00:36:07,090 --> 00:36:10,250
Yeah, we got to kick this guy
That we grabbed up earlier.
852
00:36:10,290 --> 00:36:11,190
Yep.
853
00:36:16,920 --> 00:36:18,920
Oh, hereās lady godiva now.
854
00:36:18,960 --> 00:36:20,430
Howās it going, mrs. Killick?
855
00:36:20,460 --> 00:36:22,660
I am here to pick up
My son james.
856
00:36:22,690 --> 00:36:24,550
Yeah, heās in the coffee room.
Come on.
857
00:36:25,540 --> 00:36:27,010
Is he okay?
858
00:36:27,040 --> 00:36:28,470
Yeah.
859
00:36:33,280 --> 00:36:36,020
Prisoner: hey, I was
Supposed to get out of here.
860
00:36:38,540 --> 00:36:40,540
Free to go.
861
00:36:40,580 --> 00:36:42,650
Oh, so, Iām free to go, huh?
862
00:36:42,680 --> 00:36:47,420
Free to go back to my job,
If I still got it,
863
00:36:47,440 --> 00:36:49,070
Free to go
Back to my fiancƩe
864
00:36:49,110 --> 00:36:51,470
And tell her why I got
Hauled up in here.
865
00:36:51,510 --> 00:36:54,910
Well, if you need a phone call
To your boss, weāll make it.
866
00:36:54,940 --> 00:36:55,970
I want an apology.
867
00:36:56,010 --> 00:36:58,240
Weāre not gonna apologize
For doing our job.
868
00:36:58,280 --> 00:36:59,320
What do you all have written
On your car doors āā
869
00:36:59,340 --> 00:37:00,470
"Cpr," right?
870
00:37:00,510 --> 00:37:02,010
Take off, devon.
871
00:37:02,040 --> 00:37:04,370
"Courtesy, professionalism,
Respect" āā
872
00:37:04,410 --> 00:37:06,010
Aināt that a joke?
873
00:37:08,940 --> 00:37:11,140
Killickās still in there
With his mom?
874
00:37:11,180 --> 00:37:12,420
Yeah.
875
00:37:12,440 --> 00:37:13,610
Doing what?
876
00:37:24,310 --> 00:37:25,510
You see that?
877
00:37:25,540 --> 00:37:27,510
Iām taking her for a walk,
878
00:37:27,540 --> 00:37:29,410
Find out what sheās doing
To him.
879
00:37:29,440 --> 00:37:31,170
[ knock on door ]
880
00:37:31,210 --> 00:37:32,970
[ clears throat ]
881
00:37:33,010 --> 00:37:35,270
Mrs. Killick, Iām gonna need you
To sign some papers
882
00:37:35,310 --> 00:37:37,310
Before we can let james
Go home.
883
00:37:37,340 --> 00:37:39,440
Why donāt you come
With me?
884
00:37:39,480 --> 00:37:41,450
Yeah, thatās fine.
885
00:37:41,480 --> 00:37:44,020
Come on. Come on.
Letās go.
886
00:37:48,380 --> 00:37:51,120
[ door closes ]
887
00:37:51,140 --> 00:37:54,940
Hey, james, um,
What your mom was just doing,
888
00:37:54,980 --> 00:37:56,620
Does that happen a lot?
889
00:37:56,640 --> 00:37:58,170
I donāt know.
890
00:37:58,210 --> 00:37:59,310
Every day?
891
00:37:59,340 --> 00:38:00,540
I guess.
892
00:38:03,810 --> 00:38:07,740
She, uh, she ever touch you,
Like, where she shouldnāt?
893
00:38:07,780 --> 00:38:10,450
What āā whatās up?
Whatās going on?
894
00:38:10,480 --> 00:38:12,980
James, IāI think
That your mom is ill.
895
00:38:13,010 --> 00:38:14,710
I think that she
Needs medical help,
896
00:38:14,740 --> 00:38:15,610
But you got to tell me
What sheās doing to you
897
00:38:15,640 --> 00:38:17,710
To make that happen.
898
00:38:17,740 --> 00:38:20,410
Youāll help her,
Like, get her to a doctor?
899
00:38:20,440 --> 00:38:25,240
Yeah, weāll get her
To a doctor.
900
00:38:25,280 --> 00:38:27,280
Does she touch you?
901
00:38:27,310 --> 00:38:28,540
I guess.
902
00:38:28,580 --> 00:38:29,550
Do you sleep in the same bed?
903
00:38:29,580 --> 00:38:31,080
She makes me get in her bed.
904
00:38:31,110 --> 00:38:32,270
What does she do?
905
00:38:32,310 --> 00:38:34,240
She gets on top of me.
906
00:38:34,280 --> 00:38:35,750
You have sex?
907
00:38:39,380 --> 00:38:42,620
Itās āā itās okay, though,
ācause sheās just sick.
908
00:38:42,640 --> 00:38:45,470
She needs a doctor.
909
00:38:45,510 --> 00:38:46,770
Right.
910
00:38:46,810 --> 00:38:48,840
James, you have any
Other family nearby,
911
00:38:48,880 --> 00:38:50,220
Anybody that you can stay
With for a little while?
912
00:38:50,240 --> 00:38:53,610
No.
Why would I need that?
913
00:38:53,640 --> 00:38:57,810
Why donāt you have a seat?
914
00:38:57,840 --> 00:38:59,640
Sheās okay, I promise.
915
00:38:59,680 --> 00:39:01,880
Sheās just āā sheās just
A little sick,
916
00:39:01,910 --> 00:39:03,010
And sheās fine when
Sheās not sick.
917
00:39:03,040 --> 00:39:05,740
Itās okay. Stay here.
918
00:39:25,580 --> 00:39:27,850
How long I got to be
At this place?
919
00:39:27,880 --> 00:39:32,480
A few days, till things settle
Out with your mom.
920
00:39:32,510 --> 00:39:34,740
If I just told her to stop,
Sheād stop.
921
00:39:34,780 --> 00:39:35,780
I donāt need to be here.
922
00:39:35,810 --> 00:39:36,770
Itās just for a little while.
923
00:39:36,810 --> 00:39:38,140
Am I gonna miss
A lot of school?
924
00:39:38,180 --> 00:39:40,250
ācause I
Shouldnāt miss school.
925
00:39:40,280 --> 00:39:41,880
No, you can go to school.
926
00:39:41,910 --> 00:39:45,140
Iāll stop by your apartment and
Iāll pick you up some clothes.
927
00:39:45,180 --> 00:39:47,550
I shouldnāt be here.
I should go home.
928
00:39:47,580 --> 00:39:49,220
Please, can I go home?
929
00:39:49,240 --> 00:39:50,470
Sorry, james.
930
00:39:50,510 --> 00:39:52,370
Whoās clark?
931
00:39:52,410 --> 00:39:53,970
Me.
932
00:39:54,010 --> 00:39:56,210
And youāre james?
933
00:39:56,240 --> 00:39:57,740
Yeah.
934
00:39:57,780 --> 00:39:59,650
Weāll get you
Something to eat.
935
00:39:59,680 --> 00:40:00,850
Iām not hungry.
936
00:40:00,880 --> 00:40:03,580
Well, weāll get you some food
To stare at.
937
00:40:03,610 --> 00:40:05,140
Anything else?
938
00:40:05,180 --> 00:40:07,250
No.
939
00:40:07,280 --> 00:40:10,450
See you soon, james.
940
00:40:20,080 --> 00:40:22,150
What did we just do?
941
00:40:22,180 --> 00:40:24,150
[ exhales ]
942
00:40:26,880 --> 00:40:29,050
Did we just throw
This kid in the fire?
943
00:40:29,080 --> 00:40:30,180
If we let him go home,
944
00:40:30,210 --> 00:40:31,510
In six months,
Heāll kill his mom or himself.
945
00:40:31,540 --> 00:40:33,140
Theyāre gonna eat him
Alive in there.
946
00:40:33,180 --> 00:40:35,550
Hey, itās either this
Or you take him home.
947
00:40:54,910 --> 00:40:57,710
Pretty far up. Yeah.
948
00:40:57,740 --> 00:40:59,810
Thatās higher than
An airplane.
949
00:40:59,840 --> 00:41:01,840
1...2...3.
1...2...3.
950
00:41:01,880 --> 00:41:03,220
There you go.
951
00:41:03,240 --> 00:41:04,770
That was good.
952
00:41:04,810 --> 00:41:08,510
Who was your favorite monster
In the movie, connie?
953
00:41:08,540 --> 00:41:11,270
Uh, I kind of liked
The little oneāeyed guy.
954
00:41:11,310 --> 00:41:12,810
He was funny.
955
00:41:12,840 --> 00:41:15,540
I liked the big, fuzzy
Blue guy.
956
00:41:15,580 --> 00:41:17,920
He reminds me of you,
Daddy.
957
00:41:17,940 --> 00:41:19,240
How come?
958
00:41:19,280 --> 00:41:21,450
Because heās strong.
959
00:41:21,480 --> 00:41:22,750
Oh, good.
960
00:41:22,780 --> 00:41:25,980
Well, good night, you guys.
961
00:41:26,010 --> 00:41:28,210
I had a great time.
962
00:41:28,240 --> 00:41:29,910
Thanks for the candy.
963
00:41:29,940 --> 00:41:31,210
[ smooches ]
964
00:41:31,240 --> 00:41:32,570
Good night,
Sweetheart.
965
00:41:32,610 --> 00:41:35,270
Can I check the mail?
966
00:41:35,310 --> 00:41:37,070
Here you go.
967
00:41:39,680 --> 00:41:42,320
Thanks for coming.
968
00:41:42,340 --> 00:41:44,410
Thanks for inviting me.
969
00:41:44,440 --> 00:41:46,010
Well, good night.
970
00:41:50,710 --> 00:41:52,140
Good night, andy.
971
00:42:14,040 --> 00:42:16,070
Hey, pop.
972
00:42:16,110 --> 00:42:17,540
Hey.
973
00:42:20,310 --> 00:42:22,410
Not too tough to find,
I guess.
974
00:42:22,440 --> 00:42:24,840
Yeah, you should consider
Branching out.
975
00:42:24,880 --> 00:42:27,350
They got other restaurants
In the city.
976
00:42:27,380 --> 00:42:29,580
I suppose so.
977
00:42:29,610 --> 00:42:31,840
What do you need?
978
00:42:31,880 --> 00:42:33,050
Nothing.
979
00:42:33,080 --> 00:42:35,720
Everything all right?
980
00:42:35,740 --> 00:42:36,610
Yeah.
981
00:42:36,640 --> 00:42:41,870
I just wanted to tell you
982
00:42:41,910 --> 00:42:45,770
Thanks for being there
For me... Growing up,
983
00:42:45,810 --> 00:42:47,340
Keeping me out of trouble...
984
00:42:47,380 --> 00:42:49,150
Caring about me.
985
00:42:52,140 --> 00:42:55,410
And if I havenāt
Said it before,
986
00:42:55,440 --> 00:42:58,540
I just wanted
To say thank you
987
00:42:58,580 --> 00:43:01,020
And tell you that I do
Appreciate it.
988
00:43:03,780 --> 00:43:05,520
Well...
989
00:43:05,540 --> 00:43:07,570
I appreciate you saying so.
990
00:43:10,780 --> 00:43:12,220
Anyways.
991
00:43:12,240 --> 00:43:14,140
You hungry?
992
00:43:18,110 --> 00:43:20,440
Yeah, I could eat.
70754