All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S09E12 - Oh, Mama (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,200 Previously on nypd blue... 2 00:00:03,240 --> 00:00:04,670 I wanna know what’s Going on. 3 00:00:04,700 --> 00:00:07,040 Don’s overprotective. Sometimes he can get paranoid. 4 00:00:07,070 --> 00:00:08,300 Does he have reason To be? 5 00:00:08,340 --> 00:00:10,740 To the extent that’s any Of your business ‐‐ no. 6 00:00:10,770 --> 00:00:13,040 [ gasps ] Oh, you son of a bitch. 7 00:00:13,070 --> 00:00:14,140 What are you doing here? 8 00:00:14,170 --> 00:00:15,500 Son of a bitch! 9 00:00:15,540 --> 00:00:17,270 All this time accusing me ‐‐ All the paranoia! 10 00:00:17,300 --> 00:00:18,900 Maybe I didn’t catch You in the act. 11 00:00:18,940 --> 00:00:19,940 Never once! 12 00:00:19,970 --> 00:00:21,470 Oh, don’t give me that. 13 00:00:21,500 --> 00:00:24,200 I am not coming home tonight. You are gone by morning. 14 00:00:24,240 --> 00:00:25,670 Do you want to have A baby? 15 00:00:25,700 --> 00:00:26,700 You want to? 16 00:00:26,740 --> 00:00:27,940 I do. 17 00:00:27,970 --> 00:00:29,270 With me? 18 00:00:29,300 --> 00:00:30,670 Only with you. 19 00:00:31,770 --> 00:00:33,840 Do you have a problem With this blind date? 20 00:00:33,870 --> 00:00:36,400 I don’t like the idea Of you building a relationship 21 00:00:36,440 --> 00:00:38,600 With my son that maybe Gets tossed out the window 22 00:00:38,640 --> 00:00:40,440 Because of some guy Who comes along. 23 00:00:40,470 --> 00:00:42,200 I will always have time For theo. 24 00:00:42,240 --> 00:00:43,940 Don’t put yourself out. 25 00:00:43,970 --> 00:00:45,170 Are we fighting about Something? 26 00:00:45,200 --> 00:00:46,670 I had a wrong reaction. 27 00:00:46,700 --> 00:00:50,070 Was that maybe on account Of you considering me... 28 00:00:50,100 --> 00:00:51,640 A good part of Your lives? 29 00:00:51,670 --> 00:00:53,400 And not wanting To see it go away. 30 00:01:05,600 --> 00:01:08,570 Did you see someone Suspicious by the building? 31 00:01:08,600 --> 00:01:09,940 What do we got? 32 00:01:09,970 --> 00:01:13,240 Daniel hancock, beat to death. No forced entry, no weapon. 33 00:01:13,270 --> 00:01:14,370 Who’s he? 34 00:01:14,400 --> 00:01:16,540 Super ‐‐ joe santiago. Called it in. 35 00:01:16,570 --> 00:01:19,770 Neighbors complained about A loud noise from the inside. 36 00:01:19,800 --> 00:01:21,500 I came in with my passkey, 37 00:01:21,540 --> 00:01:23,540 And see the kid’s tv turned on With no picture, 38 00:01:23,570 --> 00:01:26,000 Then I see the kid Laying on the floor. 39 00:01:26,040 --> 00:01:28,040 You know him? Just seen him around. 40 00:01:28,070 --> 00:01:29,700 How old is he? 16, maybe. 41 00:01:29,740 --> 00:01:32,370 You see anybody suspicious Hanging around the building? 42 00:01:32,400 --> 00:01:36,000 No one that stood out. 43 00:01:36,040 --> 00:01:37,540 Hey. Parents? 44 00:01:37,570 --> 00:01:39,640 Just a mom. She’s on her way from work. 45 00:01:39,670 --> 00:01:40,900 She work nearby? 46 00:01:40,940 --> 00:01:42,000 Didn’t say. 47 00:01:42,040 --> 00:01:43,540 She know what happened? 48 00:01:43,570 --> 00:01:44,970 Not from me. 49 00:01:45,000 --> 00:01:47,140 Let us know When she gets here. 50 00:01:50,670 --> 00:01:52,470 [ exhales sharply ] 51 00:01:52,500 --> 00:01:54,300 Couple of whacks on the head. 52 00:01:54,340 --> 00:01:55,770 Looks like he’s 12. 53 00:01:55,800 --> 00:01:58,240 Yeah. Lives like he’s 12. 54 00:01:58,270 --> 00:02:00,400 Why do you care Where the mom works? 55 00:02:00,440 --> 00:02:02,870 I hate telling parents that Their kids are dead. 56 00:02:02,900 --> 00:02:04,200 I want it over with. 57 00:02:04,240 --> 00:02:05,800 Doas that have been Dead a month ‐‐ 58 00:02:05,840 --> 00:02:07,770 Going through doors Rolls off my back. 59 00:02:07,800 --> 00:02:11,400 But the worst is telling parents That their kids are dead. 60 00:02:13,540 --> 00:02:14,400 [ sighs ] 61 00:02:16,670 --> 00:02:19,340 "So real you can feel The punch." 62 00:02:19,370 --> 00:02:21,670 Wasn’t your dad into boxing? 63 00:02:21,700 --> 00:02:23,740 Borough middleweight champ. 64 00:02:23,770 --> 00:02:25,270 You ever get into it? 65 00:02:25,300 --> 00:02:26,740 When I was 14, 66 00:02:26,770 --> 00:02:30,040 He started taking me to this gym In red hook to spar. 67 00:02:30,070 --> 00:02:31,740 Beat the crap out of me. 68 00:02:31,770 --> 00:02:32,870 Fun. Really. 69 00:02:32,900 --> 00:02:35,200 You ever give it back to him? 70 00:02:35,240 --> 00:02:37,770 When I was 17 ‐‐ Floored him with a left hook. 71 00:02:37,800 --> 00:02:39,270 He said I’d become a man. 72 00:02:39,300 --> 00:02:40,800 We never went again. 73 00:02:40,840 --> 00:02:42,340 You been in contact at all? 74 00:02:42,370 --> 00:02:43,270 No. 75 00:02:43,300 --> 00:02:44,900 Mom’s here. 76 00:02:44,940 --> 00:02:45,800 [ groans ] 77 00:02:49,140 --> 00:02:51,070 What’s happening? What’s going on? 78 00:02:51,100 --> 00:02:53,170 Mrs. Hancock, We have some bad news. 79 00:02:53,200 --> 00:02:55,600 You might want to sit down. 80 00:02:55,640 --> 00:02:57,140 Please. 81 00:03:06,740 --> 00:03:07,740 Hey. 82 00:03:07,770 --> 00:03:09,370 What do we got? 83 00:03:09,400 --> 00:03:11,400 A bullet came through The bedroom window, 84 00:03:11,440 --> 00:03:12,600 Probably from the park. 85 00:03:12,640 --> 00:03:14,270 Who’s this? 86 00:03:14,300 --> 00:03:16,340 Doris booker, Doa’s grandmother. 87 00:03:16,370 --> 00:03:18,370 Doa? The call we got Was shots fired. 88 00:03:18,400 --> 00:03:20,400 Sarge didn’t want The press down here, 89 00:03:20,440 --> 00:03:22,000 So he kept the specifics out. 90 00:03:22,040 --> 00:03:23,240 How old’s the doa? 91 00:03:23,270 --> 00:03:24,270 3‐year‐old girl. 92 00:03:35,270 --> 00:03:37,570 We should check With crime scene. 93 00:03:37,600 --> 00:03:40,840 Uh...See if we can get a Possible bullet trajectory. 94 00:03:40,870 --> 00:03:41,770 Yeah. 95 00:03:49,640 --> 00:03:51,270 Mrs. Booker? 96 00:03:51,300 --> 00:03:54,600 I’m detective ortiz. This is detective mcdowell. 97 00:03:54,640 --> 00:03:57,670 Any idea Who might’ve done this? 98 00:03:57,700 --> 00:03:58,840 No. 99 00:03:58,870 --> 00:04:01,800 I woke up this morning... 100 00:04:01,840 --> 00:04:04,640 I come in... 101 00:04:04,670 --> 00:04:06,870 And I find her... 102 00:04:06,900 --> 00:04:08,340 Like that. 103 00:04:08,370 --> 00:04:09,540 You didn’t hear a gunshot? 104 00:04:09,570 --> 00:04:12,500 I take medication To help me sleep. 105 00:04:12,540 --> 00:04:14,900 If c. C. Needs me, She gets me. 106 00:04:14,940 --> 00:04:17,270 Where are c. C.’s parents? 107 00:04:17,300 --> 00:04:19,500 My daughter lisa Is in south carolina, 108 00:04:19,540 --> 00:04:22,470 Trying to get Her life together. 109 00:04:22,500 --> 00:04:24,200 C.C.’s daddy’s somewhere... I don’t know. 110 00:04:24,240 --> 00:04:26,600 What kind of trouble has your Daughter been in? 111 00:04:26,640 --> 00:04:31,970 Bad checks, shoplifting, Drugs... 112 00:04:32,000 --> 00:04:36,740 Mostly, I’ve had to raise c. C. 113 00:04:36,770 --> 00:04:38,570 Is this your apartment? 114 00:04:38,600 --> 00:04:39,800 It’s lisa’s. 115 00:04:39,840 --> 00:04:41,300 So, no one stands out 116 00:04:41,340 --> 00:04:44,140 Who maybe had a grudge or a debt With your daughter? 117 00:04:44,170 --> 00:04:45,640 I don’t know. 118 00:04:45,670 --> 00:04:47,100 I’ll update the boss. 119 00:04:49,670 --> 00:04:51,700 Okay, mrs. Booker, um... 120 00:04:51,740 --> 00:04:56,570 We’ll keep you posted as soon as We know what’s going on. 121 00:04:56,600 --> 00:05:00,300 First I lose My baby to drugs. 122 00:05:00,340 --> 00:05:03,370 Now I lose hers to a bullet. 123 00:05:03,400 --> 00:05:05,800 I don’t understand. [ crying ] 124 00:05:08,740 --> 00:05:10,540 I’m so sorry. 125 00:06:24,400 --> 00:06:27,700 I’ve never set foot in A police station before. 126 00:06:27,740 --> 00:06:29,040 It’s a real trip. 127 00:06:29,070 --> 00:06:31,270 Yeah, we say that Every morning. 128 00:06:31,300 --> 00:06:32,700 [ door closes ] 129 00:06:32,740 --> 00:06:35,740 Jordan, your mom tells us You might be able to help us 130 00:06:35,770 --> 00:06:38,440 Find out who killed Daniel hancock. 131 00:06:38,470 --> 00:06:41,270 I don’t know. I mean, I didn’t See it happen or anything. 132 00:06:41,300 --> 00:06:42,500 Then why’d she say You could help? 133 00:06:42,540 --> 00:06:46,770 All I told her was I saw him in A fight yesterday. 134 00:06:46,800 --> 00:06:47,770 With who? 135 00:06:47,800 --> 00:06:48,840 "Swirly." 136 00:06:48,870 --> 00:06:50,200 His name’s swirly? 137 00:06:50,240 --> 00:06:52,940 It’s james killick, But we call him swirly. 138 00:06:52,970 --> 00:06:54,570 ’cause every day for a week, 139 00:06:54,600 --> 00:06:58,140 These seniors would shove his Head in the toilet and flush it. 140 00:06:58,170 --> 00:06:59,640 And the water swirls, right? 141 00:06:59,670 --> 00:07:01,040 So... 142 00:07:01,070 --> 00:07:04,400 Any idea What the fight was about? 143 00:07:04,440 --> 00:07:05,670 No. 144 00:07:05,700 --> 00:07:07,440 It was just talk, or Were they throwing punches? 145 00:07:07,470 --> 00:07:10,600 Swirly was throwing punches. Daniel just tried to block him. 146 00:07:10,640 --> 00:07:11,970 You know these two well? 147 00:07:12,000 --> 00:07:13,700 I don’t know them At all now. 148 00:07:13,740 --> 00:07:16,340 I mean, we used to play In the same sandbox, 149 00:07:16,370 --> 00:07:18,270 But we’re ancient history. 150 00:07:18,300 --> 00:07:20,270 You ever see them fight Like this before? 151 00:07:20,300 --> 00:07:23,070 I usually don’t pay attention To anything they do, 152 00:07:23,100 --> 00:07:24,200 But it stood out. 153 00:07:24,240 --> 00:07:25,640 Where we gonna find james? 154 00:07:25,670 --> 00:07:28,170 Probably the arcade On st. Mark’s. 155 00:07:28,200 --> 00:07:30,370 So, daniel’s really dead? 156 00:07:30,400 --> 00:07:32,370 Don’t be too broken up About it. 157 00:07:32,400 --> 00:07:34,740 I’m just saying... It’s a trip. 158 00:07:34,770 --> 00:07:36,100 You can leave. 159 00:07:37,440 --> 00:07:41,270 I’ll go tell andy and john about This killick. 160 00:07:41,300 --> 00:07:42,500 I’ll do it. 161 00:07:47,670 --> 00:07:49,840 3‐year‐old girl? 162 00:07:49,870 --> 00:07:53,070 Yeah. Mom’s in south carolina, Dad’s a ghost. 163 00:07:53,100 --> 00:07:54,270 Mom got any beefs? 164 00:07:54,300 --> 00:07:57,500 Not big enough to kill Her 3‐year‐old. 165 00:07:57,540 --> 00:07:59,070 Nobody’s jumped Out like that. 166 00:07:59,100 --> 00:08:00,240 Neighbors said That there was 167 00:08:00,270 --> 00:08:02,670 A big engagement party In the park last night, 168 00:08:02,700 --> 00:08:05,840 And that’s the direction That the bullet came from. 169 00:08:05,870 --> 00:08:08,300 If the little girl was standing In her crib... 170 00:08:08,340 --> 00:08:10,640 We got the guy whose party it Was, devon clarage ‐‐ 171 00:08:10,670 --> 00:08:12,540 Affiliated with The 6th street crips. 172 00:08:12,570 --> 00:08:15,700 We’re gonna check complaints, Then go snatch him up. 173 00:08:15,740 --> 00:08:18,900 Check with seth ‐‐ The cars from last night... 174 00:08:18,940 --> 00:08:20,400 If they heard anything. 175 00:08:20,440 --> 00:08:23,740 And rita ‐‐ Got a sec? 176 00:08:23,770 --> 00:08:24,970 I got a message from don. 177 00:08:25,000 --> 00:08:26,770 Before I call him back, is there Anything I need to know? 178 00:08:26,800 --> 00:08:28,200 We’re, uh, separated. 179 00:08:28,240 --> 00:08:29,970 I’m filing for divorce. 180 00:08:30,000 --> 00:08:32,270 It’s amicable? So far. 181 00:08:32,300 --> 00:08:34,270 I hope everything works out For the best. 182 00:08:34,300 --> 00:08:36,970 Thanks. Sorry for all the headaches. 183 00:08:37,000 --> 00:08:38,140 Is that all you needed? 184 00:08:38,170 --> 00:08:39,240 That’s it. 185 00:08:49,840 --> 00:08:51,570 You ever beat guys in here? 186 00:08:51,600 --> 00:08:55,470 Like, beat them till they tell You what you want to know? 187 00:08:55,500 --> 00:08:57,840 Sit down, james, And be quiet. 188 00:08:57,870 --> 00:08:59,240 Okay. 189 00:09:02,040 --> 00:09:04,440 Where were you this morning? 190 00:09:04,470 --> 00:09:06,840 I don’t know. Places. 191 00:09:06,870 --> 00:09:08,740 Were you with anybody? 192 00:09:08,770 --> 00:09:11,370 Couple of mean sticks. You know, jerky kids. 193 00:09:11,400 --> 00:09:13,000 Can anyone vouch For you? 194 00:09:13,040 --> 00:09:14,040 Vouch for what? 195 00:09:14,070 --> 00:09:15,270 Why would I need that? 196 00:09:15,300 --> 00:09:17,640 When’s the last time You saw daniel hancock? 197 00:09:17,670 --> 00:09:19,500 Is this about him Getting killed? 198 00:09:19,540 --> 00:09:20,870 You know anything about it, James? 199 00:09:20,900 --> 00:09:22,540 No. 200 00:09:22,570 --> 00:09:24,640 We hear you had a fight With him last night. 201 00:09:24,670 --> 00:09:25,700 What was that about? 202 00:09:25,740 --> 00:09:26,740 I don’t know. 203 00:09:26,770 --> 00:09:29,140 What did he do? 204 00:09:29,170 --> 00:09:30,900 He’s just a jerk. 205 00:09:30,940 --> 00:09:32,000 Weren’t you his friend? 206 00:09:32,040 --> 00:09:33,800 I guess. 207 00:09:33,840 --> 00:09:37,300 If you and daniel had a fight Like friends do sometimes, 208 00:09:37,340 --> 00:09:38,970 And it got out of hand, 209 00:09:39,000 --> 00:09:43,040 You need to tell us about it so We can maybe help you out. 210 00:09:43,070 --> 00:09:45,700 Are you asking Did I kill him? 211 00:09:45,740 --> 00:09:46,740 Did you? 212 00:09:46,770 --> 00:09:48,400 Yeah, I guess. 213 00:09:51,670 --> 00:09:53,040 Tell us what happened. 214 00:09:53,070 --> 00:09:54,540 He pissed me off last night. 215 00:09:54,570 --> 00:09:59,570 So, I went to bed mad, And then I woke up mad. 216 00:09:59,600 --> 00:10:01,500 Then I went back over To his place, 217 00:10:01,540 --> 00:10:04,240 And he was still Being a jerk. 218 00:10:04,270 --> 00:10:07,770 So, I...So, I got a hammer, And I hit him. 219 00:10:07,800 --> 00:10:09,240 How was he being a jerk? 220 00:10:09,270 --> 00:10:11,570 He wouldn’t let me Have his games, 221 00:10:11,600 --> 00:10:14,470 So I‐I‐I‐I beat him, And I took his games. 222 00:10:14,500 --> 00:10:15,870 Where’d you get the hammer? 223 00:10:15,900 --> 00:10:17,600 In his kitchen. 224 00:10:17,640 --> 00:10:18,940 In a drawer. 225 00:10:18,970 --> 00:10:22,040 There was knives, and I could’ve Stabbed him ‐‐ 226 00:10:22,070 --> 00:10:23,600 But he was a jerk, 227 00:10:23,640 --> 00:10:26,640 So I smashed his head Till his brain came out. 228 00:10:26,670 --> 00:10:28,770 You’re sure about that, James? 229 00:10:28,800 --> 00:10:30,370 We need you to be accurate. 230 00:10:30,400 --> 00:10:32,300 I’m sure. I hit him good. 231 00:10:32,340 --> 00:10:33,900 What did you do With the hammer? 232 00:10:33,940 --> 00:10:36,900 I threw it in a trash can. 233 00:10:36,940 --> 00:10:38,870 I don’t know where. 234 00:10:38,900 --> 00:10:42,270 You got parents at home? 235 00:10:42,300 --> 00:10:44,270 Yeah, my mom’s home. 236 00:10:44,300 --> 00:10:46,500 Okay, we’re gonna have someone Sit with you 237 00:10:46,540 --> 00:10:49,470 While you write down what Happened, okay, james? 238 00:10:49,500 --> 00:10:51,200 Yeah, okay. 239 00:10:51,240 --> 00:10:54,600 Do I write in What a jerk and nerd he was? 240 00:10:54,640 --> 00:10:56,240 Write whatever you want. 241 00:11:07,900 --> 00:11:10,040 What? 242 00:11:10,070 --> 00:11:12,270 Detectives, mrs. Killick. 243 00:11:12,300 --> 00:11:14,100 We need to talk to you. 244 00:11:14,140 --> 00:11:15,440 About what? 245 00:11:15,470 --> 00:11:17,640 About your son, james. Open the door. 246 00:11:19,170 --> 00:11:20,970 Is he okay? 247 00:11:21,000 --> 00:11:23,100 Why don’t you put something on? We’ll talk about it. 248 00:11:23,140 --> 00:11:25,870 Oh. I was cleaning. 249 00:11:25,900 --> 00:11:28,100 Okay, well, Just get something on. 250 00:11:28,140 --> 00:11:30,570 Oh. Sure. 251 00:11:32,940 --> 00:11:34,540 [ scoffs ] What is this, drugs? 252 00:11:34,570 --> 00:11:36,070 Or just loony. 253 00:11:36,100 --> 00:11:37,800 Smells like dog crap In there. 254 00:11:37,840 --> 00:11:40,200 That’s one of 10 odors I’ve Identified. 255 00:11:40,240 --> 00:11:43,240 Mrs. Killick? 256 00:11:43,270 --> 00:11:45,570 Let’s go. 257 00:11:45,600 --> 00:11:47,440 I’m ready. 258 00:11:47,470 --> 00:11:51,470 Oh, did james get into another Fight at school today? 259 00:11:51,500 --> 00:11:54,200 Lady, you need to put some Clothes on right now. 260 00:11:54,240 --> 00:11:57,140 I’m sorry. I was cleaning. 261 00:11:57,170 --> 00:11:58,640 [ groans ] 262 00:12:02,270 --> 00:12:03,470 Explains swirly. 263 00:12:05,670 --> 00:12:07,040 [ dog whimpers ] 264 00:12:16,600 --> 00:12:20,100 So, devon, how’d your engagement Party go yesterday? 265 00:12:20,140 --> 00:12:21,200 Aight. 266 00:12:21,240 --> 00:12:22,970 Congratulations, By the way. 267 00:12:23,000 --> 00:12:24,100 Thanks. 268 00:12:24,140 --> 00:12:26,040 Heard the party went All night. 269 00:12:26,070 --> 00:12:27,800 Yeah, we had a good time. 270 00:12:27,840 --> 00:12:30,670 Also heard it got a little rowdy After the old folks left. 271 00:12:30,700 --> 00:12:33,100 That’s why I’m here? Disturbing the peace? 272 00:12:33,140 --> 00:12:34,570 You know a lisa booker? 273 00:12:34,600 --> 00:12:36,240 No. 274 00:12:36,270 --> 00:12:38,470 Who fired their gun off Last night? 275 00:12:38,500 --> 00:12:39,800 I don’t know. Not me. 276 00:12:39,840 --> 00:12:42,570 We got neighbors who say they Heard shots from the park. 277 00:12:42,600 --> 00:12:44,670 We ain’t stupid. Somebody busts a cap, 278 00:12:44,700 --> 00:12:47,240 Half the p. D. Gonna be down There with swat teams. 279 00:12:47,270 --> 00:12:49,700 We see that you Plead a dealing charge 280 00:12:49,740 --> 00:12:52,240 Down to possession, Did 18 months? 281 00:12:52,270 --> 00:12:54,170 You’re on probation For another 36. 282 00:12:54,200 --> 00:12:55,700 So, what about it? 283 00:12:55,740 --> 00:12:58,370 The party last night? We know there were other crips. 284 00:12:58,400 --> 00:12:59,940 One call to your p. O., You’re back inside 285 00:12:59,970 --> 00:13:01,200 For associating With your gang. 286 00:13:01,240 --> 00:13:02,640 Why am I getting Messed with? 287 00:13:02,670 --> 00:13:04,770 We want who fired their gun At your party. 288 00:13:04,800 --> 00:13:06,940 Look, I’m getting married In a month, okay? 289 00:13:06,970 --> 00:13:09,740 Our families, friends ‐‐ some Still caught up in gangs ‐‐ 290 00:13:09,770 --> 00:13:11,540 They threw us a party. That’s it. 291 00:13:11,570 --> 00:13:13,740 Damn, you can’t even let me Have that. 292 00:13:13,770 --> 00:13:16,800 Someone got shot last night. It’s nothing too serious, 293 00:13:16,840 --> 00:13:19,500 But it’s looking like it came From a stray bullet. 294 00:13:19,540 --> 00:13:22,370 If you help us, we’ll make sure This stays an accident. 295 00:13:22,400 --> 00:13:24,300 I didn’t fire no gun Last night. 296 00:13:24,340 --> 00:13:26,100 Who did? Nobody. 297 00:13:26,140 --> 00:13:28,140 If this shot comes back To your party, 298 00:13:28,170 --> 00:13:29,640 You’re going back to rikers. 299 00:13:29,670 --> 00:13:31,470 I told you the truth. 300 00:13:31,500 --> 00:13:33,740 So, now you do your thing. 301 00:13:33,770 --> 00:13:35,670 [ sighs ] 302 00:13:37,140 --> 00:13:38,740 Get in the cage. 303 00:13:38,770 --> 00:13:39,640 [ door clangs ] 304 00:13:45,940 --> 00:13:48,300 There’s no hammer In killick’s apartment. 305 00:13:48,340 --> 00:13:51,240 Emergency services checked Routes from the doa’s apartment 306 00:13:51,270 --> 00:13:53,370 To the arcade Where killick was grabbed, 307 00:13:53,400 --> 00:13:55,800 Checking garbage cans For the hammer ‐‐ nothing. 308 00:13:55,840 --> 00:13:59,100 Greg’s at their school, Checking killick’s locker. 309 00:14:02,040 --> 00:14:03,440 What did devon have to say? 310 00:14:03,470 --> 00:14:04,900 Zero. We’re gonna let him 311 00:14:04,940 --> 00:14:07,270 Think about it In a cell for a while, though. 312 00:14:07,300 --> 00:14:08,640 Your check came back 313 00:14:08,670 --> 00:14:11,200 On any jobs called in Last night in the park. 314 00:14:11,240 --> 00:14:13,200 Shots fired 2:12 a. M. Over on "A." 315 00:14:13,240 --> 00:14:15,000 That’s the other side Of the park. 316 00:14:15,040 --> 00:14:16,800 Officer on foot patrol got Alerted to it 317 00:14:16,840 --> 00:14:19,240 By a gypsy cab driver Before the guy drove off. 318 00:14:19,270 --> 00:14:21,040 The officer Got his license plate number. 319 00:14:21,070 --> 00:14:22,540 Comes back to a ryan lipe. 320 00:14:22,570 --> 00:14:23,870 We’re on it. 321 00:14:23,900 --> 00:14:25,400 Can somebody do me a favor 322 00:14:25,440 --> 00:14:27,940 And get this guy in the pokey In a cell downstairs? 323 00:14:27,970 --> 00:14:29,070 Yeah. 324 00:14:29,100 --> 00:14:30,740 Lieutenant? 325 00:14:30,770 --> 00:14:33,870 I heard you got a confession on The daniel hancock homicide. 326 00:14:33,900 --> 00:14:36,000 Yeah. A kid. 16. 327 00:14:36,040 --> 00:14:37,400 You got a statement? 328 00:14:37,440 --> 00:14:38,740 No murder weapon yet, Though. 329 00:14:38,770 --> 00:14:41,000 We may not need it With a statement. 330 00:14:41,040 --> 00:14:43,000 There’s something going on With this kid. 331 00:14:43,040 --> 00:14:45,800 Something that’s gonna get in The way of us charging him? 332 00:14:45,840 --> 00:14:48,000 He said he’d Beat the kid’s brain out, 333 00:14:48,040 --> 00:14:49,940 But the doa only took A couple of shots. 334 00:14:49,970 --> 00:14:52,540 Then the hammer not being Where he said it was... 335 00:14:52,570 --> 00:14:53,940 He covering for somebody? I don’t know. 336 00:14:53,970 --> 00:14:55,070 I’ll tell you one thing ‐‐ 337 00:14:55,100 --> 00:14:56,870 Whatever it is, It runs in the family. 338 00:14:56,900 --> 00:14:57,970 The mother’s completely nuts. 339 00:14:58,000 --> 00:15:00,470 So, this kid’s nuts, As in he’s got tiny aliens 340 00:15:00,500 --> 00:15:01,970 On his shoulder Giving him advice? 341 00:15:02,000 --> 00:15:03,840 Or just nutty like Half of who we collar? 342 00:15:03,870 --> 00:15:06,770 Nuts like the kid of a mother Who answers the door for cops 343 00:15:06,800 --> 00:15:10,270 Buck naked, Covered with baby powder. 344 00:15:10,300 --> 00:15:11,970 We gonna collar him, Or not? 345 00:15:12,000 --> 00:15:14,570 I don’t wanna put this kid in The system if we’re not sure. 346 00:15:14,600 --> 00:15:16,300 Yeah, I agree. 347 00:15:16,340 --> 00:15:17,800 Okay. 348 00:15:17,840 --> 00:15:19,240 Let me know. 349 00:15:22,140 --> 00:15:24,600 I’ll check with The youth officer. 350 00:15:24,640 --> 00:15:25,870 Yeah. 351 00:15:25,900 --> 00:15:27,040 Hey, john? 352 00:15:27,070 --> 00:15:28,200 Yes? 353 00:15:28,240 --> 00:15:30,540 You got time for a trim? 354 00:15:30,570 --> 00:15:31,670 Of course. 355 00:15:31,700 --> 00:15:34,070 [ clears throat ] What are you reading there? 356 00:15:34,100 --> 00:15:35,900 A travel book on africa. 357 00:15:35,940 --> 00:15:37,700 You plan on going to africa? 358 00:15:37,740 --> 00:15:39,740 Yes, I am. And thank you for asking. 359 00:15:50,640 --> 00:15:51,970 So... 360 00:15:52,000 --> 00:15:54,400 What, baldwin? 361 00:15:54,440 --> 00:15:56,770 You were supposed to call me Yesterday after the doctor. 362 00:15:56,800 --> 00:16:00,000 Oh. I fell asleep The minute I got home. 363 00:16:00,040 --> 00:16:01,200 Everything normal? 364 00:16:01,240 --> 00:16:02,270 Everything’s fine. 365 00:16:02,300 --> 00:16:04,500 How many weeks? 7. 366 00:16:04,540 --> 00:16:06,370 She give you All the do’s and don’ts? 367 00:16:06,400 --> 00:16:10,140 No smoking, drinking, Raw fish, and hair dye. 368 00:16:10,170 --> 00:16:12,300 Oh, so the baby Won’t come out blond? 369 00:16:12,340 --> 00:16:14,900 I think it has something to do With chemicals. 370 00:16:14,940 --> 00:16:16,840 Yeah, I got that. 371 00:16:16,870 --> 00:16:18,870 I’m really busy today. I should get going. 372 00:16:18,900 --> 00:16:21,200 You sure you’re all right? 373 00:16:21,240 --> 00:16:23,000 You been real quiet lately. 374 00:16:23,040 --> 00:16:26,370 I’m just busy And always tired. 375 00:16:26,400 --> 00:16:27,670 You tell the doc about it? 376 00:16:27,700 --> 00:16:30,140 She says it’s normal. I’m just not used to it. 377 00:16:30,170 --> 00:16:32,970 Next time you come, then, Call me from the sarge’s desk, 378 00:16:33,000 --> 00:16:34,640 And I’ll carry you Up the stairs. 379 00:16:34,670 --> 00:16:36,940 [ laughs ] I think I can handle the stairs. 380 00:16:36,970 --> 00:16:40,340 No, seriously, though, Valerie, anything I can do. 381 00:16:40,370 --> 00:16:43,300 Hey, you know, I passed by that City kids store in soho. 382 00:16:43,340 --> 00:16:45,040 Some very cool furniture. 383 00:16:45,070 --> 00:16:46,970 Don’t go buying anything yet. 384 00:16:47,000 --> 00:16:48,840 I won’t. I’m just excited. 385 00:16:48,870 --> 00:16:51,900 I’m glad you’re excited. I’m just...Tired. 386 00:16:51,940 --> 00:16:53,640 I gotta go. 387 00:16:53,670 --> 00:16:56,370 I’ll call you. 388 00:16:56,400 --> 00:16:58,440 It’s not just The flight reservations 389 00:16:58,470 --> 00:16:59,840 And hotels and safaris, 390 00:16:59,870 --> 00:17:02,500 But going to tanzania, You have to get shots 391 00:17:02,540 --> 00:17:05,200 For hepatitis, yellow fever, And tetanus. 392 00:17:05,240 --> 00:17:07,300 And you have to take pills For malaria. 393 00:17:07,340 --> 00:17:10,170 We booked our first night In arusha, at the momella lodge. 394 00:17:10,200 --> 00:17:12,100 Oh, if you’re A john wayne fan, 395 00:17:12,140 --> 00:17:13,300 That’s where they filmed "Hatari!" 396 00:17:13,340 --> 00:17:15,900 Who’s "We" ‐‐ Or do I wanna know? 397 00:17:15,940 --> 00:17:17,400 Ray maxwell and I. 398 00:17:17,440 --> 00:17:19,740 You remember, his bulldog Puppies were stolen? 399 00:17:19,770 --> 00:17:22,370 You guys, uh, going out? 400 00:17:22,400 --> 00:17:24,370 We’ve been seeing A lot of each other, 401 00:17:24,400 --> 00:17:27,500 And it’s been going Rather well, knock wood. 402 00:17:27,540 --> 00:17:29,740 [ clears throat ] Why africa? 403 00:17:29,770 --> 00:17:32,640 In ’93 ray went on safari with The dog breeder’s association, 404 00:17:32,670 --> 00:17:34,540 And he’s always Wanted to go back. 405 00:17:34,570 --> 00:17:37,300 This time of year, there are About a million brindled gnus 406 00:17:37,340 --> 00:17:38,600 And zebras migrating south. 407 00:17:38,640 --> 00:17:40,270 Plus the big five ‐‐ 408 00:17:40,300 --> 00:17:43,370 Lions, leopards, rhinos, Elephants, and buffalo. 409 00:17:43,400 --> 00:17:45,600 Downside is, it gets crowded With tourists. 410 00:17:45,640 --> 00:17:46,740 Plus, it rains. 411 00:17:46,770 --> 00:17:48,900 Getting there in the first place Is a concern. 412 00:17:48,940 --> 00:17:51,170 I am not a happy flier At the best of times, 413 00:17:51,200 --> 00:17:54,100 And now, with all the unrest, It’s really got me in a state. 414 00:17:54,140 --> 00:17:55,400 What you do is, 415 00:17:55,440 --> 00:17:57,670 You get on the plane last And yell, "Mohammed?" 416 00:17:57,700 --> 00:17:59,140 Anybody raises their hand, 417 00:17:59,170 --> 00:18:01,400 You head back out and try for The next flight. 418 00:18:01,440 --> 00:18:03,600 That’s a terrible thing to say, Detective. 419 00:18:03,640 --> 00:18:04,640 [ door opens ] 420 00:18:07,870 --> 00:18:09,200 What? 421 00:18:09,240 --> 00:18:12,600 Uniform grabbed up a kid Out in st. Mark’s place. 422 00:18:12,640 --> 00:18:14,100 And? 423 00:18:14,140 --> 00:18:17,040 The kid was trying to sell Video games outside an arcade. 424 00:18:17,070 --> 00:18:20,170 Didn’t have a good explanation Where he got them. 425 00:18:20,200 --> 00:18:22,800 Greg’s in the area. He’s picking him up. 426 00:18:22,840 --> 00:18:24,100 Looks good. 427 00:18:24,140 --> 00:18:25,870 Some nice layering Going on there. 428 00:18:25,900 --> 00:18:27,500 All right, beat it. 429 00:18:29,640 --> 00:18:32,540 And I won’t be able to baby‐sit Theo for three weeks. 430 00:18:32,570 --> 00:18:34,400 But it looks like Things are working out 431 00:18:34,440 --> 00:18:36,040 With detective mcdowell, Right? 432 00:18:36,070 --> 00:18:40,100 Yeah, her and theo get along Pretty good. 433 00:18:40,140 --> 00:18:41,770 What do you mean by that? 434 00:18:41,800 --> 00:18:43,500 Nothing. 435 00:18:50,570 --> 00:18:56,170 So, marcus ‐‐ "Dark avenger," "Swamp demon," "Warlord." 436 00:18:56,200 --> 00:18:58,700 Where’d you get these? 437 00:18:58,740 --> 00:19:00,670 I traded some cds. 438 00:19:00,700 --> 00:19:02,140 Traded who? 439 00:19:02,170 --> 00:19:03,900 Are you even allowed to be Talking to me 440 00:19:03,940 --> 00:19:05,500 Without my aunt here? 441 00:19:05,540 --> 00:19:09,770 Game changed the day You turned 16, marcus. 442 00:19:09,800 --> 00:19:11,440 You know a daniel hancock? 443 00:19:11,470 --> 00:19:12,800 I guess. 444 00:19:12,840 --> 00:19:14,800 Did you hear what happened To him this morning? 445 00:19:14,840 --> 00:19:17,240 Yeah, they made an announcement At school. 446 00:19:17,270 --> 00:19:18,540 That where You heard about it? 447 00:19:18,570 --> 00:19:20,700 No, I was home in bed. I had a stomach ache. 448 00:19:20,740 --> 00:19:23,070 These games belonged To daniel hancock. 449 00:19:23,100 --> 00:19:24,800 So, do better than A stomach ache, 450 00:19:24,840 --> 00:19:26,840 Or we’ll figure you’re involved With killing him. 451 00:19:26,870 --> 00:19:29,200 And then your new "Adult" status Is gonna land you 452 00:19:29,240 --> 00:19:30,600 A very adult murder charge. 453 00:19:30,640 --> 00:19:31,740 Hey, hey, hey! 454 00:19:31,770 --> 00:19:33,700 I didn’t do anything to him, Okay?! 455 00:19:33,740 --> 00:19:36,800 Marcus, I’m gonna say a word, And you respond 456 00:19:36,840 --> 00:19:39,570 With the first word that comes Into your head. 457 00:19:39,600 --> 00:19:43,570 Like, if I say, "Cat," You might say, "Dog." 458 00:19:43,600 --> 00:19:45,140 Okay? 459 00:19:45,170 --> 00:19:46,370 James killick. 460 00:19:48,540 --> 00:19:51,370 Explain yourself, marcus, Right now. 461 00:19:51,400 --> 00:19:54,740 I was just the lookout. It was all nick. 462 00:19:54,770 --> 00:19:55,740 Who’s nick? 463 00:19:55,770 --> 00:19:58,670 Nick bowen. Did james say I hit daniel? 464 00:19:58,700 --> 00:20:00,100 Don’t worry about james. 465 00:20:00,140 --> 00:20:01,870 Let’s hear What you have to say. 466 00:20:01,900 --> 00:20:04,840 Swirly ‐‐ You know, james ‐‐ 467 00:20:04,870 --> 00:20:07,470 Comes up to me and nick last Week, sucking up, 468 00:20:07,500 --> 00:20:09,640 You know, saying we should come By daniel’s 469 00:20:09,670 --> 00:20:11,870 Because he has all these new Video games. 470 00:20:11,900 --> 00:20:12,770 So, me and nick go, 471 00:20:12,800 --> 00:20:15,140 And we game a bit, And then we split, 472 00:20:15,170 --> 00:20:17,240 Because we’re not buds With them or anything. 473 00:20:17,270 --> 00:20:19,540 I used to hang out With swirly. 474 00:20:19,570 --> 00:20:20,440 What next? 475 00:20:20,470 --> 00:20:21,940 We’re walking to the subway, 476 00:20:21,970 --> 00:20:24,940 Nick tells me he ripped off Daniel’s apartment key. 477 00:20:24,970 --> 00:20:26,840 He says we’ll Go back there one day 478 00:20:26,870 --> 00:20:29,840 After daniel’s left for school And snatch the games. 479 00:20:29,870 --> 00:20:31,400 And what he says goes? 480 00:20:31,440 --> 00:20:34,370 Nick said he’d kick my ass If I didn’t do it with him. 481 00:20:34,400 --> 00:20:36,600 So I said I’d just be The lookout, 482 00:20:36,640 --> 00:20:39,440 But standing there in the hall, I freaked. 483 00:20:39,470 --> 00:20:41,170 How’d you find out What happened? 484 00:20:41,200 --> 00:20:43,370 We had a meeting spot For after. 485 00:20:43,400 --> 00:20:46,200 He said daniel was home, And he had to hit him. 486 00:20:46,240 --> 00:20:49,270 So then we went to central park And dumped the hammer. 487 00:20:49,300 --> 00:20:50,470 Where in central park? 488 00:20:50,500 --> 00:20:52,540 In some bushes By the duck pond. 489 00:20:52,570 --> 00:20:54,970 Where’s killick fit in? Nowhere. 490 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 Well, how does he know what Happened in the apartment? 491 00:20:58,040 --> 00:20:59,640 I told him. Why? 492 00:20:59,670 --> 00:21:00,840 After what happened Got around, 493 00:21:00,870 --> 00:21:03,300 Nick gave me the games and told Me to sell them. 494 00:21:03,340 --> 00:21:06,100 And then swirly saw me with them At the arcade, 495 00:21:06,140 --> 00:21:08,300 He asked what happened, And I told him. 496 00:21:08,340 --> 00:21:10,340 What made you think he wouldn’t Go to the police? 497 00:21:10,370 --> 00:21:13,400 I guess we used to be best Friends a while ago. 498 00:21:13,440 --> 00:21:16,000 I told him the truth, Hoping he would just drop it, 499 00:21:16,040 --> 00:21:17,500 But I guess he’s a rat. 500 00:21:17,540 --> 00:21:19,740 A rat that stood up For your scrawny ass. 501 00:21:19,770 --> 00:21:22,170 He confessed to it, marcus. 502 00:21:22,200 --> 00:21:23,400 Didn’t implicate anyone. 503 00:21:26,700 --> 00:21:27,640 Oh. 504 00:21:29,440 --> 00:21:30,840 Up. 505 00:21:30,870 --> 00:21:32,800 We’re going to the park. 506 00:21:54,830 --> 00:21:56,760 [ scoffs ] Nice catch, jerk‐off. 507 00:21:56,800 --> 00:21:58,670 Hey, you nick bowen? 508 00:21:58,700 --> 00:22:00,270 Yeah. 509 00:22:00,300 --> 00:22:01,300 Let’s take a ride. 510 00:22:01,330 --> 00:22:02,590 I’m playing ball. 511 00:22:02,630 --> 00:22:04,060 You’re done now. 512 00:22:04,100 --> 00:22:05,600 Whoa, whoa, whoa. What is this? 513 00:22:05,630 --> 00:22:07,060 He your son? 514 00:22:07,100 --> 00:22:08,740 Yeah. What’s going on? 515 00:22:08,760 --> 00:22:10,430 His name came up in a case. 516 00:22:10,460 --> 00:22:13,190 We’re asking him some questions Down at the station house. 517 00:22:13,230 --> 00:22:14,590 What kind of case? 518 00:22:14,630 --> 00:22:15,930 A kid at his school Got assaulted. 519 00:22:15,960 --> 00:22:17,060 We’re talking To classmates. 520 00:22:17,100 --> 00:22:18,240 You hit somebody? 521 00:22:18,260 --> 00:22:19,530 No. 522 00:22:19,560 --> 00:22:20,560 You know who did? 523 00:22:20,600 --> 00:22:21,740 No. 524 00:22:21,760 --> 00:22:23,660 That don’t quite Clear it up. 525 00:22:23,700 --> 00:22:27,340 The kid don’t fight And wouldn’t be around it. 526 00:22:27,360 --> 00:22:28,560 It’s not in him. 527 00:22:28,600 --> 00:22:30,300 We just want to talk to him. 528 00:22:30,330 --> 00:22:32,190 Once he’s cleared, we’ll bring Him right back. 529 00:22:32,230 --> 00:22:33,390 He 16? 530 00:22:33,430 --> 00:22:34,590 Almost. 531 00:22:34,630 --> 00:22:36,630 If we get your permission to Talk to him, 532 00:22:36,660 --> 00:22:38,890 It’ll get him home faster. 533 00:22:38,930 --> 00:22:42,430 Like, in an hour, Or I’m coming down there. 534 00:22:42,460 --> 00:22:43,690 ’cause you’re not gonna pin Something on him he didn’t do. 535 00:22:43,730 --> 00:22:46,230 I been locked up. I know the deal. 536 00:22:46,260 --> 00:22:47,260 You got it, boss. 537 00:22:58,030 --> 00:23:00,660 So, who got assaulted? 538 00:23:00,700 --> 00:23:03,740 Murdered, actually. Sit. 539 00:23:06,260 --> 00:23:07,760 You hear about Daniel hancock? 540 00:23:07,800 --> 00:23:09,000 Got around. 541 00:23:09,030 --> 00:23:11,390 Where were you This morning? School. 542 00:23:11,430 --> 00:23:13,230 Somehow, No one saw you there, 543 00:23:13,260 --> 00:23:15,490 And you weren’t Marked present. 544 00:23:15,530 --> 00:23:17,860 I skipped. 545 00:23:17,900 --> 00:23:19,600 I walked around. 546 00:23:19,630 --> 00:23:20,890 I just didn’t want it getting Back to my dad. 547 00:23:20,930 --> 00:23:23,290 You walk by daniel hancock’s Building? 548 00:23:23,330 --> 00:23:24,260 No. 549 00:23:24,300 --> 00:23:26,170 Did you happen to stroll By central park, 550 00:23:26,200 --> 00:23:29,070 Maybe near the bushes By the duck pond? 551 00:23:29,100 --> 00:23:30,670 I was more around soho. 552 00:23:30,700 --> 00:23:33,400 You must have an evil twin, Because a witness saw you 553 00:23:33,430 --> 00:23:36,060 At daniel hancock’s building This morning, 554 00:23:36,100 --> 00:23:39,200 And someone else saw you near The duck pond dumping a hammer. 555 00:23:39,230 --> 00:23:41,930 The fingerprints on it are Being analyzed right now. 556 00:23:41,960 --> 00:23:43,390 Maybe this witness 557 00:23:43,430 --> 00:23:46,190 Is saying I was at those places To cover his own ass, 558 00:23:46,230 --> 00:23:48,260 ’cause it was him who hurt Daniel hancock. 559 00:23:48,300 --> 00:23:49,900 That won’t explain Your fingerprints. 560 00:23:49,930 --> 00:23:51,830 I don’t know anything About any hammer. 561 00:23:51,860 --> 00:23:53,990 Marcus says different. 562 00:23:58,360 --> 00:24:00,190 I knew it. 563 00:24:00,230 --> 00:24:01,730 I knew it. 564 00:24:01,760 --> 00:24:04,090 You went in To take the games. 565 00:24:04,130 --> 00:24:05,990 Daniel surprised you, You got scared, 566 00:24:06,030 --> 00:24:08,130 And you hit him With the hammer. 567 00:24:08,160 --> 00:24:11,130 The medical examiner says that You only gave him two shots. 568 00:24:11,160 --> 00:24:14,290 That says that you weren’t Trying to kill him. 569 00:24:14,330 --> 00:24:16,260 If that’s the case, You tell us now, 570 00:24:16,300 --> 00:24:18,400 And this goes down As a different deal. 571 00:24:18,430 --> 00:24:19,830 I didn’t do it. 572 00:24:19,860 --> 00:24:24,890 Hey, nick, we got the hammer, And we got marcus. 573 00:24:24,930 --> 00:24:27,130 Marcus is a pussy Who’s putting something on me 574 00:24:27,160 --> 00:24:29,460 That he probably did himself. 575 00:24:29,500 --> 00:24:31,500 Your dad did time in jail? 576 00:24:31,530 --> 00:24:32,690 6 years. 577 00:24:32,730 --> 00:24:34,590 Oh, yeah? Did he talk it up? 578 00:24:34,630 --> 00:24:37,330 ’cause acting like this says you Want to try it for yourself. 579 00:24:37,360 --> 00:24:39,230 I got nothing to say. 580 00:24:39,260 --> 00:24:43,860 You’re entire day, Minute for minute, 581 00:24:43,900 --> 00:24:46,440 And you start With when you woke up. 582 00:24:46,460 --> 00:24:49,830 Have a seat, mr. Lipe. 583 00:24:49,860 --> 00:24:51,960 Last night you told an officer On avenue "A" 584 00:24:52,000 --> 00:24:54,400 By thompson square park, That you saw a guy 585 00:24:54,430 --> 00:24:57,390 Shooting at another guy, And then you took off. 586 00:24:57,430 --> 00:24:58,760 We’re looking for a better Description of what happened. 587 00:24:58,800 --> 00:25:00,540 Who fired the gun? 588 00:25:00,560 --> 00:25:01,530 Black guy, white guy? 589 00:25:01,560 --> 00:25:03,390 Black guy, I think. 590 00:25:03,430 --> 00:25:05,390 You think? 591 00:25:05,430 --> 00:25:06,890 You take off from the scene. 592 00:25:06,930 --> 00:25:08,160 You’re hazy with your Description. 593 00:25:08,200 --> 00:25:10,000 You have something to do With that shooting? 594 00:25:10,030 --> 00:25:11,890 [ scoffs ] No. That’s ridiculous. 595 00:25:11,930 --> 00:25:14,130 Then quit trying to convince us You were involved. 596 00:25:14,160 --> 00:25:16,060 I’m not going to tell you Anything. 597 00:25:16,100 --> 00:25:17,400 The only reason I told The officer last night is ’cause 598 00:25:17,430 --> 00:25:19,860 I thought he was gonna give me A summons for speeding. 599 00:25:19,900 --> 00:25:22,270 We’re gonna pull your hack License if you don’t tell us. 600 00:25:22,300 --> 00:25:24,040 I bet you would, Wouldn’t you? 601 00:25:24,060 --> 00:25:26,890 Mr. Lipe, why turn this Into a problem for yourself? 602 00:25:26,930 --> 00:25:29,030 Just tell us what you saw On the street. 603 00:25:29,060 --> 00:25:31,060 I will not Cooperate with or assist 604 00:25:31,100 --> 00:25:33,200 The new york city Police department. 605 00:25:35,360 --> 00:25:39,860 I’m guessing here, But did the nypd 606 00:25:39,900 --> 00:25:42,370 Do something to anger you At some point, mr. Lipe? 607 00:25:42,400 --> 00:25:44,540 "Driving while impaired" ‐‐ 608 00:25:44,560 --> 00:25:47,530 That’s what I was charged With on april 4, 1991, 609 00:25:47,560 --> 00:25:50,760 When it was prescription Cold medicine I had taken. 610 00:25:50,800 --> 00:25:52,700 But officer pat murphy, Being a rookie, 611 00:25:52,730 --> 00:25:54,790 And not wanting to admit He made a mistake, 612 00:25:54,830 --> 00:25:56,260 Lied to make the facts fit. 613 00:25:56,300 --> 00:25:58,170 So I get My hack license pulled, 614 00:25:58,200 --> 00:26:01,400 And my driver’s license, and I End up losing my livelihood. 615 00:26:01,430 --> 00:26:04,060 And it took 18 months to get Them both back, 616 00:26:04,100 --> 00:26:06,800 Costing me $8,400 in various Legal fees and fines, 617 00:26:06,830 --> 00:26:08,730 Which I had to borrow From my mother! 618 00:26:08,760 --> 00:26:11,460 Even though the judge ruled it Was police department error, 619 00:26:11,500 --> 00:26:15,100 I never got so much as an Apology from officer murphy, 620 00:26:15,130 --> 00:26:17,360 His supervisors, Or the department. 621 00:26:17,400 --> 00:26:20,440 Mr. Lipe... 622 00:26:20,460 --> 00:26:21,660 Look at me. 623 00:26:24,160 --> 00:26:26,330 I’m sorry This happened to you. 624 00:26:26,360 --> 00:26:28,390 Rita? 625 00:26:28,430 --> 00:26:32,890 I am absolutely sorry You went through this. 626 00:26:32,930 --> 00:26:36,230 And on behalf of the entire New york city police department, 627 00:26:36,260 --> 00:26:37,390 We’re sorry. 628 00:26:37,430 --> 00:26:39,490 You’re just saying that. 629 00:26:39,530 --> 00:26:40,660 Look at me. 630 00:26:41,760 --> 00:26:43,190 We’re sorry. 631 00:26:52,730 --> 00:26:53,760 Thank you. 632 00:26:55,100 --> 00:26:56,740 Now, what did you see Last night? 633 00:26:56,760 --> 00:26:58,430 [ sniffs, clears throat ] 634 00:26:58,460 --> 00:27:02,530 Um, I was driving, And I saw two black men 635 00:27:02,560 --> 00:27:04,990 Viciously yelling at each other Over a parking space. 636 00:27:05,030 --> 00:27:07,290 So, I stopped to watch, Because, I admit, 637 00:27:07,330 --> 00:27:10,030 I like to watch people fight And yell at each other. 638 00:27:10,060 --> 00:27:12,160 Until one guy Pulled out a gun. 639 00:27:12,200 --> 00:27:14,940 That’s when I sped off, And I heard the shot behind me. 640 00:27:14,960 --> 00:27:16,230 Can you describe them? 641 00:27:16,260 --> 00:27:18,590 They looked to be In their 30s. 642 00:27:18,630 --> 00:27:20,230 Um... 643 00:27:20,260 --> 00:27:24,260 The one who pulled a gun was Standing next to a work van 644 00:27:24,300 --> 00:27:25,700 For, uh, quick rooter. 645 00:27:25,730 --> 00:27:27,630 Looked like it was his van. 646 00:27:27,660 --> 00:27:28,960 That’s all I saw. 647 00:27:29,000 --> 00:27:31,470 Thanks for your help, Mr. Lipe. 648 00:27:31,500 --> 00:27:33,000 Okay, right. 649 00:27:33,030 --> 00:27:36,190 You got what you needed From me. 650 00:27:36,230 --> 00:27:37,390 Sure. 651 00:27:39,600 --> 00:27:41,700 I was gonna Set you guys up, 652 00:27:41,730 --> 00:27:43,930 But I guess It’s still too soon, huh? 653 00:27:43,960 --> 00:27:47,660 Tell us about daniel. What kind of kid was he? 654 00:27:47,700 --> 00:27:49,570 I don’t know. A nerd? 655 00:27:49,600 --> 00:27:50,970 Does he hang in your crowd? 656 00:27:51,000 --> 00:27:52,100 Not. 657 00:27:52,130 --> 00:27:54,790 What was your crowd? The tough guys? The dope fiends? 658 00:27:54,830 --> 00:27:57,890 The tough guy dope fiends. [ chuckles ] 659 00:27:57,930 --> 00:27:59,590 [ knock on door ] 660 00:27:59,630 --> 00:28:00,730 Yeah? 661 00:28:02,730 --> 00:28:04,330 Can I leave soon? 662 00:28:04,360 --> 00:28:06,130 Shut up. 663 00:28:10,700 --> 00:28:12,200 His dad’s here. 664 00:28:12,230 --> 00:28:15,690 We tried to hold him off, But he’s making a fuss. 665 00:28:15,730 --> 00:28:18,660 Um, any word from the lab On the hammer? 666 00:28:18,700 --> 00:28:20,770 Uh, I just talked to them. 667 00:28:20,800 --> 00:28:23,700 Nothing but smudges, Like they wiped it down. 668 00:28:23,730 --> 00:28:26,160 You mind watching The door a minute? 669 00:28:26,200 --> 00:28:27,300 You bet. 670 00:28:37,000 --> 00:28:38,740 Time’s up. Where’s my kid? 671 00:28:38,760 --> 00:28:40,190 Why don’t you come in? 672 00:28:40,230 --> 00:28:43,030 Why don’t you just get my kid So I can leave? 673 00:28:43,060 --> 00:28:45,630 He can’t leave. He’s looking at a collar. 674 00:28:45,660 --> 00:28:47,030 What the hell Are you talking about? 675 00:28:47,060 --> 00:28:49,090 Take a seat. 676 00:28:49,130 --> 00:28:50,590 Where is my kid? 677 00:28:50,630 --> 00:28:53,230 Nick was involved in a burglary On one of his schoolmates, 678 00:28:53,260 --> 00:28:55,230 So sit down And maybe you can help him. 679 00:28:55,260 --> 00:28:57,430 A burglary? 680 00:28:57,460 --> 00:29:00,960 He couldn’t do a burglary. 681 00:29:01,000 --> 00:29:03,740 His accomplice Gave a statement. 682 00:29:03,760 --> 00:29:05,960 And we got blood prints On the hammer 683 00:29:06,000 --> 00:29:08,270 That he used To beat the classmate. 684 00:29:08,300 --> 00:29:10,540 He couldn’t do that. He’s soft. 685 00:29:10,560 --> 00:29:11,960 Well, he did the robbery. 686 00:29:12,000 --> 00:29:15,870 And unfortunately, The kid that he beat died. 687 00:29:15,900 --> 00:29:17,700 He couldn’t do that. 688 00:29:17,730 --> 00:29:19,360 Keep saying that. 689 00:29:19,400 --> 00:29:20,600 Keep whining, And watch him do a full bit. 690 00:29:20,630 --> 00:29:22,230 Or help us Get his statement, 691 00:29:22,260 --> 00:29:24,160 And we’ll try And work out a deal. 692 00:29:24,200 --> 00:29:25,570 You know the routine. You’ve been there. 693 00:29:25,600 --> 00:29:26,540 But it’s now Or never. 694 00:29:26,560 --> 00:29:27,760 What’s he said to you? 695 00:29:27,800 --> 00:29:29,270 Nothing. He won’t talk. 696 00:29:29,300 --> 00:29:31,440 ’cause he Couldn’t have done it. 697 00:29:31,460 --> 00:29:32,760 We’ll see you in court. 698 00:29:35,400 --> 00:29:39,000 What’s he get for a statement? Tried as a juvenile? 699 00:29:39,030 --> 00:29:40,290 We could push for it. 700 00:29:43,360 --> 00:29:44,290 Where is he? 701 00:29:45,530 --> 00:29:47,130 Come on. 702 00:29:51,600 --> 00:29:53,140 Hey, pop. We out of here? 703 00:29:53,160 --> 00:29:55,660 Your dad wants To talk to you. 704 00:29:59,160 --> 00:30:01,860 Did you do What they’re talking about? 705 00:30:01,900 --> 00:30:03,770 I didn’t do anything, pop. 706 00:30:03,800 --> 00:30:06,770 Look me in the eye when I’m talking to you. 707 00:30:06,800 --> 00:30:08,570 If you made a mistake here, 708 00:30:08,600 --> 00:30:11,240 You need to stand up to it Right now and be a man. 709 00:30:11,260 --> 00:30:12,260 If you do that, 710 00:30:12,300 --> 00:30:15,370 They can help you Get time off a sentence. 711 00:30:15,400 --> 00:30:20,270 Son, I might have failed you Everywhere else in your life, 712 00:30:20,300 --> 00:30:24,070 But I can help you now. 713 00:30:24,100 --> 00:30:26,870 But you gotta Tell the truth. 714 00:30:29,800 --> 00:30:34,270 I didn’t do it. 715 00:30:34,300 --> 00:30:35,770 What got taken In the robbery? 716 00:30:35,800 --> 00:30:37,770 Six video games. 717 00:30:39,200 --> 00:30:40,800 Video games. 718 00:30:40,830 --> 00:30:43,260 Pop, I didn’t do it. 719 00:30:43,300 --> 00:30:46,070 Then why are you Looking at the ground? 720 00:30:46,100 --> 00:30:48,500 All right. That’s enough. 721 00:30:48,530 --> 00:30:49,730 Dad, stop! 722 00:30:49,760 --> 00:30:51,790 You throw your life away Over video games?! 723 00:30:51,830 --> 00:30:53,690 I wasn’t trying to hurt him. 724 00:30:53,730 --> 00:30:55,660 He wasn’t Supposed to be there. 725 00:30:55,700 --> 00:30:58,000 What did I teach you That made you think 726 00:30:58,030 --> 00:31:00,830 It was all right to hurt people For the hell of it?! 727 00:31:00,860 --> 00:31:03,460 I was just trying To stand up for myself! 728 00:31:03,500 --> 00:31:04,640 What’s that mean? 729 00:31:04,660 --> 00:31:06,230 He wouldn’t let me leave. 730 00:31:06,260 --> 00:31:07,890 Daniel? 731 00:31:07,930 --> 00:31:11,060 He said he was gonna tell on me, And he kept pushing me. 732 00:31:11,100 --> 00:31:12,800 Why’d you use a hammer? 733 00:31:12,830 --> 00:31:15,160 ’cause he wouldn’t Back off. 734 00:31:15,200 --> 00:31:18,540 So, I took it out of My backpack, and I hit him. 735 00:31:18,560 --> 00:31:22,530 And then he kept coming, So I hit him again. 736 00:31:22,560 --> 00:31:24,530 And then he fell on the ground, 737 00:31:24,560 --> 00:31:27,990 And I kicked him till he stopped Messing with me. 738 00:31:28,030 --> 00:31:30,660 In the apartment, It was you alone? 739 00:31:32,130 --> 00:31:34,890 [ crying ] I’m sorry, pop. 740 00:31:34,930 --> 00:31:38,890 I’m sorry. 741 00:31:53,160 --> 00:31:54,660 Sit down, james. 742 00:31:54,690 --> 00:31:56,820 We got to talk to you About your statement. 743 00:31:56,860 --> 00:31:57,760 Okay. 744 00:32:00,860 --> 00:32:02,130 You didn’t kill daniel, Did you? 745 00:32:02,160 --> 00:32:03,160 Yeah, I did. 746 00:32:03,190 --> 00:32:04,650 Marcus and nick confessed. 747 00:32:04,690 --> 00:32:06,150 You didn’t come up. 748 00:32:06,190 --> 00:32:08,850 So, either they’re your good Pals and they’re protecting you, 749 00:32:08,890 --> 00:32:11,090 Or you made it up going On what marcus told you. 750 00:32:11,120 --> 00:32:12,990 Daniel was your good friend, Wasn’t he? 751 00:32:13,020 --> 00:32:14,850 I guess. 752 00:32:14,890 --> 00:32:16,950 Yeah, so instead of actually Hurting daniel yourself, 753 00:32:16,990 --> 00:32:19,650 You feel more responsible For it happening, right? 754 00:32:19,690 --> 00:32:21,320 I invited up marcus and nick. 755 00:32:21,360 --> 00:32:23,830 He didn’t want to have anything To do with them. 756 00:32:23,860 --> 00:32:26,300 I was the jerk, not daniel. Daniel was nice. 757 00:32:26,320 --> 00:32:28,520 Is that what the fight Was about last night ‐‐ 758 00:32:28,560 --> 00:32:30,900 Trying to make friends With marcus and nick? 759 00:32:30,920 --> 00:32:34,520 He said they were jerks, And they are jerks. 760 00:32:34,560 --> 00:32:37,130 I ‐‐ we just got no friends. 761 00:32:37,160 --> 00:32:40,000 It’s my fault. 762 00:32:40,020 --> 00:32:41,650 I deserve to go to jail. 763 00:32:41,690 --> 00:32:44,390 We need to have someone Come pick you up, james. 764 00:32:44,420 --> 00:32:47,820 My mom is home. 765 00:32:47,860 --> 00:32:49,760 Are you all right going Home with your mom? 766 00:32:49,790 --> 00:32:53,790 She acted really odd When we saw her earlier. 767 00:32:53,820 --> 00:32:55,650 She’s weird, but she’s okay. 768 00:32:55,690 --> 00:32:57,620 All right, well, We’ll give her a call. 769 00:32:57,660 --> 00:32:59,160 You just sit tight. 770 00:33:02,360 --> 00:33:04,560 Why’d nick kill daniel? 771 00:33:04,590 --> 00:33:06,050 He got scared. 772 00:33:11,520 --> 00:33:12,920 Have a seat. 773 00:33:12,960 --> 00:33:16,360 You live on 7th, by thompson Square park, mr. Carr? 774 00:33:16,390 --> 00:33:17,490 Yeah. 775 00:33:17,520 --> 00:33:19,150 You work for quick rooter? 776 00:33:19,190 --> 00:33:20,520 Yeah. 777 00:33:20,560 --> 00:33:22,560 Did you have a confrontation Late last night 778 00:33:22,590 --> 00:33:24,450 With someone on the street By your work van? 779 00:33:24,490 --> 00:33:25,550 Yeah. 780 00:33:25,590 --> 00:33:27,150 You fire your gun off? 781 00:33:27,190 --> 00:33:28,650 That guy boxed my ass in, 782 00:33:28,690 --> 00:33:30,850 So there was no way I could get Out in the morning. 783 00:33:30,890 --> 00:33:32,990 He’s telling me to kiss His ass. 784 00:33:33,020 --> 00:33:34,320 Did you fire your gun? 785 00:33:34,360 --> 00:33:36,700 Yeah, I did, but I got A target permit for it. 786 00:33:36,720 --> 00:33:38,190 Where’s your gun now? 787 00:33:38,220 --> 00:33:42,190 It’s in my apartment, but it was Still in my van last night. 788 00:33:42,220 --> 00:33:43,320 Is it a .22? 789 00:33:43,360 --> 00:33:44,930 Yeah, it’s a target pistol. 790 00:33:44,960 --> 00:33:47,560 Come on. This guy was acting Like he was on something. 791 00:33:47,590 --> 00:33:49,050 And he was in my face. 792 00:33:49,090 --> 00:33:51,150 We found a .22 shell casing near Where you argued last night. 793 00:33:51,190 --> 00:33:53,220 Yeah, yeah. That’s probably it. 794 00:33:53,260 --> 00:33:55,930 I fired over the guy’s Head to have him back up. 795 00:33:55,960 --> 00:33:57,200 I mean, come on. 796 00:33:57,220 --> 00:34:00,120 If I wanted the bullet in him, I would have got it there. 797 00:34:00,160 --> 00:34:03,000 There was a 3‐year‐old girl Who lives across the park, 798 00:34:03,020 --> 00:34:04,520 And she was shot 799 00:34:04,560 --> 00:34:06,700 By a stray bullet that came Through her window. 800 00:34:06,720 --> 00:34:08,650 You guys are kidding, right? 801 00:34:08,690 --> 00:34:10,950 The medical examiner took A .22‐caliber slug 802 00:34:10,990 --> 00:34:11,950 Out of her body. 803 00:34:11,990 --> 00:34:14,320 That slug matches The shell we found. 804 00:34:14,360 --> 00:34:16,660 Now we got to match Them both against your gun. 805 00:34:16,690 --> 00:34:18,250 Is the girl all right? 806 00:34:18,290 --> 00:34:19,390 She didn’t make it. 807 00:34:19,420 --> 00:34:22,590 [ exhales ] 808 00:34:24,020 --> 00:34:27,590 You guys looking at me For murder? 809 00:34:27,620 --> 00:34:29,020 More likely, The d. A. Will file 810 00:34:29,060 --> 00:34:30,760 A second‐degree Manslaughter charge. 811 00:34:30,790 --> 00:34:32,190 Well, what am I looking at? 812 00:34:32,220 --> 00:34:35,150 You need to get yourself A good lawyer, mr. Carr. 813 00:34:35,190 --> 00:34:36,450 Jail? 814 00:34:36,490 --> 00:34:39,920 Am I going to jail? 815 00:34:39,960 --> 00:34:41,900 That’s up To the d. A. And the judge. 816 00:34:41,920 --> 00:34:45,750 You need to get yourself A good lawyer. 817 00:34:51,020 --> 00:34:52,850 Good night. 818 00:34:52,890 --> 00:34:55,120 Night, greg. 819 00:34:59,560 --> 00:35:01,660 All right, you guys. 820 00:35:01,690 --> 00:35:02,790 Hey. 821 00:35:02,820 --> 00:35:04,820 What the hell’s going on With you and medavoy? 822 00:35:04,860 --> 00:35:08,130 Nothing. Just both got A lot going on. 823 00:35:08,160 --> 00:35:09,700 Yeah, okay. 824 00:35:09,720 --> 00:35:11,550 You going tonight? 825 00:35:11,590 --> 00:35:13,020 No, I can’t make it. 826 00:35:13,060 --> 00:35:14,630 All right. 827 00:35:14,660 --> 00:35:16,600 I’ll see you. 828 00:35:19,190 --> 00:35:20,320 We’re in a basketball league. 829 00:35:20,360 --> 00:35:22,200 And medavoy’s third wheel, 830 00:35:22,220 --> 00:35:24,720 So he’s feeling all hurt, Like a woman. 831 00:35:24,760 --> 00:35:26,530 I just work here. 832 00:35:30,590 --> 00:35:32,220 Is boss gone? Yeah. 833 00:35:32,260 --> 00:35:34,360 I’ll take this guy To central booking. 834 00:35:34,390 --> 00:35:35,420 Thanks. 835 00:35:35,460 --> 00:35:36,560 Hey. 836 00:35:36,590 --> 00:35:39,650 Yeah, hey. 837 00:35:39,690 --> 00:35:42,120 Um, so, listen, 838 00:35:42,160 --> 00:35:43,730 What are you doing tonight? 839 00:35:43,760 --> 00:35:45,830 Why? You want me To sit with you? 840 00:35:45,860 --> 00:35:47,160 No, actually, theo and me 841 00:35:47,190 --> 00:35:49,320 Are gonna check out That "Monsters, inc.," 842 00:35:49,360 --> 00:35:51,900 You know, before it’s gone From the theaters. 843 00:35:51,920 --> 00:35:54,190 Yeah. He’s been clamoring. 844 00:35:54,220 --> 00:35:56,190 And I was wondering If you’re not doing anything, 845 00:35:56,220 --> 00:35:58,220 You know, Theo would love to see you. 846 00:35:58,260 --> 00:35:59,500 Sounds great. 847 00:35:59,520 --> 00:36:01,750 We could grab a hot dog Or something, 848 00:36:01,790 --> 00:36:03,450 Make an evening of it. 849 00:36:03,490 --> 00:36:05,390 Devon clarage Still downstairs? 850 00:36:05,420 --> 00:36:07,050 I, uh ‐‐ 851 00:36:07,090 --> 00:36:10,250 Yeah, we got to kick this guy That we grabbed up earlier. 852 00:36:10,290 --> 00:36:11,190 Yep. 853 00:36:16,920 --> 00:36:18,920 Oh, here’s lady godiva now. 854 00:36:18,960 --> 00:36:20,430 How’s it going, mrs. Killick? 855 00:36:20,460 --> 00:36:22,660 I am here to pick up My son james. 856 00:36:22,690 --> 00:36:24,550 Yeah, he’s in the coffee room. Come on. 857 00:36:25,540 --> 00:36:27,010 Is he okay? 858 00:36:27,040 --> 00:36:28,470 Yeah. 859 00:36:33,280 --> 00:36:36,020 Prisoner: hey, I was Supposed to get out of here. 860 00:36:38,540 --> 00:36:40,540 Free to go. 861 00:36:40,580 --> 00:36:42,650 Oh, so, I’m free to go, huh? 862 00:36:42,680 --> 00:36:47,420 Free to go back to my job, If I still got it, 863 00:36:47,440 --> 00:36:49,070 Free to go Back to my fiancée 864 00:36:49,110 --> 00:36:51,470 And tell her why I got Hauled up in here. 865 00:36:51,510 --> 00:36:54,910 Well, if you need a phone call To your boss, we’ll make it. 866 00:36:54,940 --> 00:36:55,970 I want an apology. 867 00:36:56,010 --> 00:36:58,240 We’re not gonna apologize For doing our job. 868 00:36:58,280 --> 00:36:59,320 What do you all have written On your car doors ‐‐ 869 00:36:59,340 --> 00:37:00,470 "Cpr," right? 870 00:37:00,510 --> 00:37:02,010 Take off, devon. 871 00:37:02,040 --> 00:37:04,370 "Courtesy, professionalism, Respect" ‐‐ 872 00:37:04,410 --> 00:37:06,010 Ain’t that a joke? 873 00:37:08,940 --> 00:37:11,140 Killick’s still in there With his mom? 874 00:37:11,180 --> 00:37:12,420 Yeah. 875 00:37:12,440 --> 00:37:13,610 Doing what? 876 00:37:24,310 --> 00:37:25,510 You see that? 877 00:37:25,540 --> 00:37:27,510 I’m taking her for a walk, 878 00:37:27,540 --> 00:37:29,410 Find out what she’s doing To him. 879 00:37:29,440 --> 00:37:31,170 [ knock on door ] 880 00:37:31,210 --> 00:37:32,970 [ clears throat ] 881 00:37:33,010 --> 00:37:35,270 Mrs. Killick, I’m gonna need you To sign some papers 882 00:37:35,310 --> 00:37:37,310 Before we can let james Go home. 883 00:37:37,340 --> 00:37:39,440 Why don’t you come With me? 884 00:37:39,480 --> 00:37:41,450 Yeah, that’s fine. 885 00:37:41,480 --> 00:37:44,020 Come on. Come on. Let’s go. 886 00:37:48,380 --> 00:37:51,120 [ door closes ] 887 00:37:51,140 --> 00:37:54,940 Hey, james, um, What your mom was just doing, 888 00:37:54,980 --> 00:37:56,620 Does that happen a lot? 889 00:37:56,640 --> 00:37:58,170 I don’t know. 890 00:37:58,210 --> 00:37:59,310 Every day? 891 00:37:59,340 --> 00:38:00,540 I guess. 892 00:38:03,810 --> 00:38:07,740 She, uh, she ever touch you, Like, where she shouldn’t? 893 00:38:07,780 --> 00:38:10,450 What ‐‐ what’s up? What’s going on? 894 00:38:10,480 --> 00:38:12,980 James, I‐I think That your mom is ill. 895 00:38:13,010 --> 00:38:14,710 I think that she Needs medical help, 896 00:38:14,740 --> 00:38:15,610 But you got to tell me What she’s doing to you 897 00:38:15,640 --> 00:38:17,710 To make that happen. 898 00:38:17,740 --> 00:38:20,410 You’ll help her, Like, get her to a doctor? 899 00:38:20,440 --> 00:38:25,240 Yeah, we’ll get her To a doctor. 900 00:38:25,280 --> 00:38:27,280 Does she touch you? 901 00:38:27,310 --> 00:38:28,540 I guess. 902 00:38:28,580 --> 00:38:29,550 Do you sleep in the same bed? 903 00:38:29,580 --> 00:38:31,080 She makes me get in her bed. 904 00:38:31,110 --> 00:38:32,270 What does she do? 905 00:38:32,310 --> 00:38:34,240 She gets on top of me. 906 00:38:34,280 --> 00:38:35,750 You have sex? 907 00:38:39,380 --> 00:38:42,620 It’s ‐‐ it’s okay, though, ’cause she’s just sick. 908 00:38:42,640 --> 00:38:45,470 She needs a doctor. 909 00:38:45,510 --> 00:38:46,770 Right. 910 00:38:46,810 --> 00:38:48,840 James, you have any Other family nearby, 911 00:38:48,880 --> 00:38:50,220 Anybody that you can stay With for a little while? 912 00:38:50,240 --> 00:38:53,610 No. Why would I need that? 913 00:38:53,640 --> 00:38:57,810 Why don’t you have a seat? 914 00:38:57,840 --> 00:38:59,640 She’s okay, I promise. 915 00:38:59,680 --> 00:39:01,880 She’s just ‐‐ she’s just A little sick, 916 00:39:01,910 --> 00:39:03,010 And she’s fine when She’s not sick. 917 00:39:03,040 --> 00:39:05,740 It’s okay. Stay here. 918 00:39:25,580 --> 00:39:27,850 How long I got to be At this place? 919 00:39:27,880 --> 00:39:32,480 A few days, till things settle Out with your mom. 920 00:39:32,510 --> 00:39:34,740 If I just told her to stop, She’d stop. 921 00:39:34,780 --> 00:39:35,780 I don’t need to be here. 922 00:39:35,810 --> 00:39:36,770 It’s just for a little while. 923 00:39:36,810 --> 00:39:38,140 Am I gonna miss A lot of school? 924 00:39:38,180 --> 00:39:40,250 ’cause I Shouldn’t miss school. 925 00:39:40,280 --> 00:39:41,880 No, you can go to school. 926 00:39:41,910 --> 00:39:45,140 I’ll stop by your apartment and I’ll pick you up some clothes. 927 00:39:45,180 --> 00:39:47,550 I shouldn’t be here. I should go home. 928 00:39:47,580 --> 00:39:49,220 Please, can I go home? 929 00:39:49,240 --> 00:39:50,470 Sorry, james. 930 00:39:50,510 --> 00:39:52,370 Who’s clark? 931 00:39:52,410 --> 00:39:53,970 Me. 932 00:39:54,010 --> 00:39:56,210 And you’re james? 933 00:39:56,240 --> 00:39:57,740 Yeah. 934 00:39:57,780 --> 00:39:59,650 We’ll get you Something to eat. 935 00:39:59,680 --> 00:40:00,850 I’m not hungry. 936 00:40:00,880 --> 00:40:03,580 Well, we’ll get you some food To stare at. 937 00:40:03,610 --> 00:40:05,140 Anything else? 938 00:40:05,180 --> 00:40:07,250 No. 939 00:40:07,280 --> 00:40:10,450 See you soon, james. 940 00:40:20,080 --> 00:40:22,150 What did we just do? 941 00:40:22,180 --> 00:40:24,150 [ exhales ] 942 00:40:26,880 --> 00:40:29,050 Did we just throw This kid in the fire? 943 00:40:29,080 --> 00:40:30,180 If we let him go home, 944 00:40:30,210 --> 00:40:31,510 In six months, He’ll kill his mom or himself. 945 00:40:31,540 --> 00:40:33,140 They’re gonna eat him Alive in there. 946 00:40:33,180 --> 00:40:35,550 Hey, it’s either this Or you take him home. 947 00:40:54,910 --> 00:40:57,710 Pretty far up. Yeah. 948 00:40:57,740 --> 00:40:59,810 That’s higher than An airplane. 949 00:40:59,840 --> 00:41:01,840 1...2...3. 1...2...3. 950 00:41:01,880 --> 00:41:03,220 There you go. 951 00:41:03,240 --> 00:41:04,770 That was good. 952 00:41:04,810 --> 00:41:08,510 Who was your favorite monster In the movie, connie? 953 00:41:08,540 --> 00:41:11,270 Uh, I kind of liked The little one‐eyed guy. 954 00:41:11,310 --> 00:41:12,810 He was funny. 955 00:41:12,840 --> 00:41:15,540 I liked the big, fuzzy Blue guy. 956 00:41:15,580 --> 00:41:17,920 He reminds me of you, Daddy. 957 00:41:17,940 --> 00:41:19,240 How come? 958 00:41:19,280 --> 00:41:21,450 Because he’s strong. 959 00:41:21,480 --> 00:41:22,750 Oh, good. 960 00:41:22,780 --> 00:41:25,980 Well, good night, you guys. 961 00:41:26,010 --> 00:41:28,210 I had a great time. 962 00:41:28,240 --> 00:41:29,910 Thanks for the candy. 963 00:41:29,940 --> 00:41:31,210 [ smooches ] 964 00:41:31,240 --> 00:41:32,570 Good night, Sweetheart. 965 00:41:32,610 --> 00:41:35,270 Can I check the mail? 966 00:41:35,310 --> 00:41:37,070 Here you go. 967 00:41:39,680 --> 00:41:42,320 Thanks for coming. 968 00:41:42,340 --> 00:41:44,410 Thanks for inviting me. 969 00:41:44,440 --> 00:41:46,010 Well, good night. 970 00:41:50,710 --> 00:41:52,140 Good night, andy. 971 00:42:14,040 --> 00:42:16,070 Hey, pop. 972 00:42:16,110 --> 00:42:17,540 Hey. 973 00:42:20,310 --> 00:42:22,410 Not too tough to find, I guess. 974 00:42:22,440 --> 00:42:24,840 Yeah, you should consider Branching out. 975 00:42:24,880 --> 00:42:27,350 They got other restaurants In the city. 976 00:42:27,380 --> 00:42:29,580 I suppose so. 977 00:42:29,610 --> 00:42:31,840 What do you need? 978 00:42:31,880 --> 00:42:33,050 Nothing. 979 00:42:33,080 --> 00:42:35,720 Everything all right? 980 00:42:35,740 --> 00:42:36,610 Yeah. 981 00:42:36,640 --> 00:42:41,870 I just wanted to tell you 982 00:42:41,910 --> 00:42:45,770 Thanks for being there For me... Growing up, 983 00:42:45,810 --> 00:42:47,340 Keeping me out of trouble... 984 00:42:47,380 --> 00:42:49,150 Caring about me. 985 00:42:52,140 --> 00:42:55,410 And if I haven’t Said it before, 986 00:42:55,440 --> 00:42:58,540 I just wanted To say thank you 987 00:42:58,580 --> 00:43:01,020 And tell you that I do Appreciate it. 988 00:43:03,780 --> 00:43:05,520 Well... 989 00:43:05,540 --> 00:43:07,570 I appreciate you saying so. 990 00:43:10,780 --> 00:43:12,220 Anyways. 991 00:43:12,240 --> 00:43:14,140 You hungry? 992 00:43:18,110 --> 00:43:20,440 Yeah, I could eat. 70754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.