All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S09E11 - Humpty Dumped (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,540
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,570 --> 00:00:05,370
If it sounded like Iām unaware
Of your part in this
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,870
Or that I donāt care,
Then I came across wrong.
4
00:00:07,900 --> 00:00:09,000
Then how should I take it?
5
00:00:09,040 --> 00:00:10,470
Iām totally out of the loop
6
00:00:10,500 --> 00:00:13,070
While you decide whether
Youāre gonna keep our kid.
7
00:00:13,100 --> 00:00:14,870
Can you just be there
For me?
8
00:00:14,900 --> 00:00:16,040
Yeah.
9
00:00:16,070 --> 00:00:20,140
Detective? Cory beacham,
Mrs. Hornbyās business manager.
10
00:00:20,170 --> 00:00:21,840
Andy sipowicz.
11
00:00:21,870 --> 00:00:25,400
I got access to your records.
Thereās some inconsistencies.
12
00:00:25,440 --> 00:00:27,440
With what?
With your money.
13
00:00:27,470 --> 00:00:28,640
But cory handles all that.
14
00:00:28,670 --> 00:00:31,670
Did you ever hear of a houston
Brownstone partnership?
15
00:00:31,700 --> 00:00:33,800
Iām not gonna keep an eye
On your wife for you, don.
16
00:00:33,840 --> 00:00:36,240
Itās not like Iām asking for one
Of your kidneys here, tony.
17
00:00:36,270 --> 00:00:37,970
Iām not gonna
Keep an eye on her.
18
00:00:38,000 --> 00:00:40,040
Letās make this the last time
We talk about it, huh?
19
00:00:40,070 --> 00:00:41,240
If I was a cop, you would.
20
00:00:41,270 --> 00:00:42,200
Youāre wrong.
21
00:00:52,800 --> 00:00:54,070
Rita?
22
00:00:54,100 --> 00:00:57,370
Mr. Simmons here was asking the
Desk sergeant about you.
23
00:00:59,870 --> 00:01:01,270
Roger simmons.
24
00:01:01,300 --> 00:01:03,100
I doubt you remember,
25
00:01:03,140 --> 00:01:05,770
But we met two years ago at the
Bronx d. A.ās christmas party.
26
00:01:05,800 --> 00:01:08,840
My wife is bureau chief martinās
Assistant, gloria simmons.
27
00:01:08,870 --> 00:01:10,470
Sure, okay.
28
00:01:10,500 --> 00:01:13,140
Do you have a minute...
In private?
29
00:01:22,140 --> 00:01:23,470
Coffee?
30
00:01:23,500 --> 00:01:24,900
No, thanks.
31
00:01:24,940 --> 00:01:28,170
I should probably just tell you
Why Iām here.
32
00:01:28,200 --> 00:01:29,500
You might want to sit down.
33
00:01:29,540 --> 00:01:30,740
Why?
34
00:01:30,770 --> 00:01:33,840
Your husband and my wife are
Having an affair.
35
00:01:33,870 --> 00:01:35,140
What?
36
00:01:35,170 --> 00:01:36,740
Theyāve been seeing each other
At least seven months.
37
00:01:36,770 --> 00:01:37,870
How do you know?
38
00:01:37,900 --> 00:01:39,240
About seven months ago,
39
00:01:39,270 --> 00:01:41,370
Things started changing between
Me and gloria,
40
00:01:41,400 --> 00:01:43,040
So I started snooping around.
41
00:01:43,070 --> 00:01:44,140
I checked her computer,
42
00:01:44,170 --> 00:01:46,300
And there was an eāmail from
Your husband
43
00:01:46,340 --> 00:01:48,800
Regarding a time and place for
Them to get together.
44
00:01:48,840 --> 00:01:51,270
She promised me it would stop,
But last night,
45
00:01:51,300 --> 00:01:53,500
I checked her computer again
And found this.
46
00:01:58,600 --> 00:02:01,400
"Cozy" means the cozy court inn
By the brooklyn bridge,
47
00:02:01,440 --> 00:02:03,340
The same place theyāve used
Before.
48
00:02:03,370 --> 00:02:05,840
Does this mean theyāre meeting
At 2:00 today?
49
00:02:05,870 --> 00:02:07,300
Yeah.
50
00:02:07,340 --> 00:02:10,800
I thought of going there to
Confront them, but Iām done.
51
00:02:10,840 --> 00:02:12,500
Sheāll come home to a note.
52
00:02:14,200 --> 00:02:15,640
Do you have kids?
53
00:02:15,670 --> 00:02:17,240
Youāre lucky.
54
00:02:17,270 --> 00:02:19,370
Iām sorry
To dump this on you,
55
00:02:19,400 --> 00:02:22,370
But itās better to know
Than to be a fool.
56
00:02:28,270 --> 00:02:30,070
You all right?
57
00:02:30,100 --> 00:02:31,500
Iām fine.
58
00:02:31,540 --> 00:02:33,770
You donāt look fine.
You look pale.
59
00:02:33,800 --> 00:02:35,070
What is it, connie?
60
00:02:35,100 --> 00:02:37,470
We got a homicide
Off night watch.
61
00:02:37,500 --> 00:02:39,540
[ sniffles ]
Then letās go.
62
00:02:54,400 --> 00:02:56,740
Nameās ren hollis āā
Got two in the back.
63
00:02:56,770 --> 00:02:57,640
Another kid got winged.
64
00:02:57,670 --> 00:02:59,600
Detective medavoy and jones
Were here,
65
00:02:59,640 --> 00:03:01,570
But they went with him to
Bellevue.
66
00:03:01,600 --> 00:03:02,900
Witnesses?
67
00:03:02,940 --> 00:03:04,870
No oneās talking.
68
00:03:04,900 --> 00:03:06,540
Any, uh, witnesses?
69
00:03:06,570 --> 00:03:09,400
Uh, no, but he was with him āā
Shawn davis.
70
00:03:09,440 --> 00:03:12,370
Said they were partying
At the doaās place.
71
00:03:12,400 --> 00:03:14,870
They got a jones for ice cream
And took a walk.
72
00:03:14,900 --> 00:03:16,100
Ice cream?
73
00:03:16,140 --> 00:03:17,140
Thatās what he said.
74
00:03:17,170 --> 00:03:18,770
Iāll start a canvass.
75
00:03:18,800 --> 00:03:21,140
Andy: and you didnāt get
Any look at who did it?
76
00:03:21,170 --> 00:03:23,500
I was too busy checking
On ren and joey.
77
00:03:23,540 --> 00:03:25,940
When I looked up, I saw guys
Running a block away.
78
00:03:25,970 --> 00:03:29,140
You think of anybody youāre not
Getting along with?
79
00:03:29,170 --> 00:03:30,970
I donāt live here.
Neither does joey.
80
00:03:31,000 --> 00:03:32,500
We were visiting renās folks.
81
00:03:32,540 --> 00:03:35,400
It makes sense you cooking up
A story about ice cream
82
00:03:35,440 --> 00:03:38,300
To avoid his folks hearing you
Came out to cop.
83
00:03:38,340 --> 00:03:40,840
But it wonāt help us finding who
Killed your friend.
84
00:03:40,870 --> 00:03:42,500
We were going for ice cream.
85
00:03:42,540 --> 00:03:44,540
All right.
Ice cream it is.
86
00:03:45,900 --> 00:03:50,040
Hi. Iām detective mcdowell.
This is detective ortiz.
87
00:03:50,070 --> 00:03:51,270
Whatās your name?
88
00:03:51,300 --> 00:03:52,670
Lily patterson.
89
00:03:52,700 --> 00:03:55,500
You see what happened here
Last night?
90
00:03:55,540 --> 00:03:56,940
What were you doing
Up so late?
91
00:03:56,970 --> 00:03:58,670
His sisterās my best friend.
92
00:03:58,700 --> 00:04:00,300
They were having a party,
I was sleeping over.
93
00:04:00,340 --> 00:04:01,300
So, whatād you see?
94
00:04:01,340 --> 00:04:02,540
We were up on the stoop.
95
00:04:02,570 --> 00:04:04,800
Ren and them had got up
To go walking,
96
00:04:04,840 --> 00:04:07,040
And these spanish boys
Came up from behind
97
00:04:07,070 --> 00:04:09,170
And started shooting.
98
00:04:09,200 --> 00:04:11,240
Did you get a look at their
Faces āā
99
00:04:11,270 --> 00:04:13,500
This is my daughter.
She didnāt see anything.
100
00:04:13,540 --> 00:04:15,940
Maāam, weāre gonna need her to
Come to the station house.
101
00:04:15,970 --> 00:04:18,540
She is 15 years old.
She didnāt see anything.
102
00:04:18,570 --> 00:04:19,940
Sheās got nothing to say.
103
00:04:19,970 --> 00:04:22,670
Thatās the kind of civic duty
You teach her?
104
00:04:22,700 --> 00:04:24,870
Someone gets murdered,
You run and hide?
105
00:04:24,900 --> 00:04:27,440
Civic dutyās a hard sell
In this neighborhood.
106
00:04:27,470 --> 00:04:30,100
Thanks, andy.
I appreciate it.
107
00:04:33,900 --> 00:04:35,500
Latin women...
108
00:05:51,500 --> 00:05:54,070
Desk sergeant said theyāre
Getting anonymous calls
109
00:05:54,100 --> 00:05:56,300
Putting the shootings
On a cƩsar and tito.
110
00:05:56,330 --> 00:05:57,430
The victim at the hospital
111
00:05:57,460 --> 00:06:00,290
Said that the doa had an
Argument earlier
112
00:06:00,330 --> 00:06:01,960
With a tito he thought was a
Drug dealer.
113
00:06:02,000 --> 00:06:03,240
He get a look at tito?
114
00:06:03,260 --> 00:06:05,960
He didnāt see the argument.
Just heard about it.
115
00:06:06,000 --> 00:06:07,940
I know tito.
CƩsar works for him.
116
00:06:07,960 --> 00:06:10,430
Maybe his buddies were copping,
And it went sour.
117
00:06:10,460 --> 00:06:12,330
Theyāre football players
At rutgers.
118
00:06:12,360 --> 00:06:14,560
Football players looking to cop,
And it went sour.
119
00:06:14,600 --> 00:06:17,400
Everyone at the party backed
Them going for ice cream.
120
00:06:17,430 --> 00:06:18,890
And nothing on canvass?
121
00:06:18,930 --> 00:06:22,230
A 15āyearāold girl saw two
Latinos open up on the doa.
122
00:06:22,260 --> 00:06:25,090
Her mom wouldnāt let her talk.
We should have dragged her in.
123
00:06:25,130 --> 00:06:28,060
The mom snatched the kid up.
No way she was talking.
124
00:06:28,100 --> 00:06:30,040
She might have
If we dragged her in.
125
00:06:30,060 --> 00:06:33,790
I guess she might have.
126
00:06:33,830 --> 00:06:36,030
Did you get the girlās name
And address?
127
00:06:36,060 --> 00:06:37,290
Thatās fine for now.
128
00:06:37,330 --> 00:06:39,790
How are we gonna get
To tito and cƩsar?
129
00:06:39,830 --> 00:06:42,560
I got a snitch who can give us
A location on cƩsar.
130
00:06:42,600 --> 00:06:43,440
Lieutenant...
131
00:06:46,560 --> 00:06:48,760
[ sighs ]
132
00:06:48,800 --> 00:06:50,970
You guys mind working this
Without me?
133
00:06:51,000 --> 00:06:53,470
I gotta put in some time nailing
This beacham asshole.
134
00:06:53,500 --> 00:06:54,770
No problem.
135
00:06:55,860 --> 00:06:57,530
Hey, whatās up with ortiz?
136
00:06:57,560 --> 00:07:00,860
Some guy came to talk to her
This morning.
137
00:07:00,900 --> 00:07:02,540
Sheās been gone ever since.
138
00:07:02,560 --> 00:07:03,860
[ clears throat ]
139
00:07:07,330 --> 00:07:08,460
Whatās up?
140
00:07:08,500 --> 00:07:12,040
I just paged the snitch.
Just waiting for a call back.
141
00:07:12,060 --> 00:07:14,960
Got a homicide in an apartment
On martin.
142
00:07:15,000 --> 00:07:16,800
Medavoy, you and jones.
143
00:07:24,060 --> 00:07:27,290
The doa is an isabelle gomez.
Stabbed, obviously.
144
00:07:27,330 --> 00:07:29,790
Couldnāt have been dead
That long.
145
00:07:29,830 --> 00:07:31,730
The bananas are still green.
146
00:07:31,760 --> 00:07:33,460
Those are plantains.
They stay green.
147
00:07:33,500 --> 00:07:35,170
Sheās been dead
At least three days.
148
00:07:35,200 --> 00:07:36,870
Her bodyās starting to
Purple up.
149
00:07:36,900 --> 00:07:38,500
Who are the guys on the
Couch?
150
00:07:38,530 --> 00:07:40,160
Doaās exāhusband.
151
00:07:40,200 --> 00:07:43,670
The other oneās a guy she was in
A merengue band with.
152
00:07:43,700 --> 00:07:45,040
The ex called it in.
153
00:07:45,060 --> 00:07:48,230
Hey.
Detectives medavoy and jones.
154
00:07:48,260 --> 00:07:49,560
Raul espinosa.
155
00:07:49,600 --> 00:07:50,840
Paulo caƱonjes.
156
00:07:50,860 --> 00:07:52,230
What happened?
157
00:07:52,260 --> 00:07:55,890
I hadnāt heard from isabelle in
A couple of days.
158
00:07:55,930 --> 00:07:57,590
I called paulo to see
If he had.
159
00:07:57,630 --> 00:08:01,130
I crawled through the skylight.
I find her like this.
160
00:08:01,160 --> 00:08:03,690
Can you think of anyone
Who wanted her dead?
161
00:08:03,730 --> 00:08:06,060
No, man.
Everybody loved izzy.
162
00:08:06,100 --> 00:08:07,940
Listen,
Being in the same room,
163
00:08:07,960 --> 00:08:11,090
Seeing her like this
Is starting to get to me.
164
00:08:11,130 --> 00:08:13,090
Did you get their
Information?
165
00:08:13,130 --> 00:08:14,190
Yeah.
166
00:08:14,230 --> 00:08:18,730
You guys take off.
Weāll be in touch later.
167
00:08:18,760 --> 00:08:20,690
Weāre sorry for what
Happened.
168
00:08:20,730 --> 00:08:23,360
Iāll run these guys
Through b.C.I.
169
00:08:23,400 --> 00:08:27,140
Listen, greg, if Iāve been a
Little edgy lately, I apologize.
170
00:08:27,160 --> 00:08:29,860
Yeah, you donāt seem to be
Yourself.
171
00:08:29,900 --> 00:08:33,440
Valerieās pregnant, so thatās
What Iāve been going through.
172
00:08:33,460 --> 00:08:35,560
Hey, congratulations.
173
00:08:35,600 --> 00:08:36,670
Yeah. Yeah.
174
00:08:36,700 --> 00:08:38,770
Not what you want?
175
00:08:38,800 --> 00:08:42,100
She doesnāt know what sheās
Gonna do yet.
176
00:08:42,130 --> 00:08:43,730
Gotcha.
177
00:08:43,760 --> 00:08:45,690
Only you and john know.
178
00:08:45,730 --> 00:08:47,530
John...Clark?
179
00:08:47,560 --> 00:08:48,860
Right.
180
00:08:48,900 --> 00:08:51,500
Oh.
How longās john known?
181
00:08:51,530 --> 00:08:52,890
A couple days.
182
00:08:52,930 --> 00:08:56,160
Well, Iām honored I made it into
Your inner circle.
183
00:08:56,200 --> 00:08:58,870
I didnāt tell people according
To some rank, greg.
184
00:08:58,900 --> 00:09:00,870
He and I went running.
It came up.
185
00:09:00,900 --> 00:09:03,140
No, no, you guys have become
Good friends.
186
00:09:03,160 --> 00:09:05,160
Good friends
Confide in each other.
187
00:09:05,200 --> 00:09:07,000
Iām glad he could be there
For you.
188
00:09:07,030 --> 00:09:08,330
Youāre not serious, are you?
189
00:09:08,360 --> 00:09:12,290
Serious about what?
190
00:09:12,330 --> 00:09:13,590
Yeah.
191
00:09:13,630 --> 00:09:17,060
Go run those guys
Through b.C.I.
192
00:09:27,360 --> 00:09:29,930
Mrs. Hornby thought she had a
Necklace stolen.
193
00:09:29,960 --> 00:09:31,730
This is the first
Iāve heard of it.
194
00:09:31,760 --> 00:09:34,860
So I looked into everybody who
Has access to her apartment.
195
00:09:34,900 --> 00:09:36,740
Did you look at her maid,
Marta?
196
00:09:36,760 --> 00:09:38,190
Yeah,
And I looked into you.
197
00:09:38,230 --> 00:09:40,930
If you asked me down here to
Inform me
198
00:09:40,960 --> 00:09:43,330
That martaās been stealing
Jewelry, fine.
199
00:09:43,360 --> 00:09:45,690
If this is about asking me
About it
200
00:09:45,730 --> 00:09:49,260
Instead of placing a courtesy
Call, Iām gonna be very unhappy.
201
00:09:49,300 --> 00:09:51,140
Iām gonna get into the a. T. M.
202
00:09:51,160 --> 00:09:53,960
And the creditācard charges
In a bit, but first,
203
00:09:54,000 --> 00:09:55,670
I want you talk about
204
00:09:55,700 --> 00:09:58,500
This houston street brownstone
Partnership you set up
205
00:09:58,530 --> 00:10:02,030
And wired a million and a half
Of mrs. Hornbyās dollars into.
206
00:10:02,060 --> 00:10:03,790
Nobody can find that money.
207
00:10:03,830 --> 00:10:05,630
You know what?
Youāre fired.
208
00:10:05,660 --> 00:10:06,990
I mean, boom, right now.
209
00:10:07,030 --> 00:10:09,060
You no longer work for
Susan hornby,
210
00:10:09,100 --> 00:10:10,900
And you do not contact her.
211
00:10:10,930 --> 00:10:13,430
Beacham, this is now a criminal
Investigation,
212
00:10:13,460 --> 00:10:15,490
And I work
For the city of new york.
213
00:10:15,530 --> 00:10:18,930
We have people from the d. A.ās
Office seizing records
214
00:10:18,960 --> 00:10:20,930
And computers at your office
Right now.
215
00:10:23,860 --> 00:10:25,560
[ cell phone dialing ]
216
00:10:25,600 --> 00:10:27,140
Michelle? Itās me.
217
00:10:27,160 --> 00:10:29,890
Do they have search warrants
Or subpoenas?
218
00:10:29,930 --> 00:10:31,290
Michelle, calm down.
219
00:10:31,330 --> 00:10:34,130
Did you see a search warrant
Or a subpoena?
220
00:10:34,160 --> 00:10:36,730
All right, Iāll call you
Right back.
221
00:10:36,760 --> 00:10:39,460
Does mrs. Hornby know youāre
Doing this?
222
00:10:39,500 --> 00:10:40,340
Absolutely.
223
00:10:40,360 --> 00:10:41,930
Youād better be prepared
224
00:10:41,960 --> 00:10:44,560
For the biggest civil lawsuits
You can imagine.
225
00:10:44,600 --> 00:10:45,900
Whereās the money, beacham?
226
00:10:45,930 --> 00:10:47,290
Am I under arrest?
227
00:10:47,330 --> 00:10:50,430
You need to tell us where the
Money is and make restitution
228
00:10:50,460 --> 00:10:53,160
Or this investigation is gonna
Keep chugging right along.
229
00:10:55,530 --> 00:10:57,930
[ door opens ]
230
00:10:57,960 --> 00:11:01,230
Why donāt you sit down, cĆ©sar?
There you go.
231
00:11:01,260 --> 00:11:02,630
Rest up.
232
00:11:02,660 --> 00:11:04,730
You got a long, long day
Ahead of you.
233
00:11:04,760 --> 00:11:06,330
Is that right?
234
00:11:06,360 --> 00:11:10,330
Youāre gonna be up and down with
Lineups, writing statements.
235
00:11:10,360 --> 00:11:11,290
Whatās that about?
236
00:11:11,330 --> 00:11:13,860
You think we pulled your name
Out of a hat?
237
00:11:13,900 --> 00:11:15,140
Donāt know
What Iām doing here.
238
00:11:15,160 --> 00:11:16,960
Where were you
At 2:00 this morning?
239
00:11:17,000 --> 00:11:18,240
Canāt remember.
240
00:11:18,260 --> 00:11:19,030
Try baxter street.
241
00:11:19,060 --> 00:11:20,390
Oh, yeah, you were there.
242
00:11:20,430 --> 00:11:22,960
You and tito dropped those two
Innocent guys.
243
00:11:23,000 --> 00:11:25,640
Now the only thing in question
Is who takes the heat.
244
00:11:25,660 --> 00:11:28,690
Tito being in the wind, he canāt
Put the gun in your hand
245
00:11:28,730 --> 00:11:30,130
Or say it was your idea.
246
00:11:30,160 --> 00:11:32,490
That means if youāre smart
Enough to take it,
247
00:11:32,530 --> 00:11:33,530
The dealās yours.
248
00:11:33,560 --> 00:11:35,290
[ chuckles ]
Roll on tito?
249
00:11:35,330 --> 00:11:37,460
Whatās that get me?
250
00:11:37,500 --> 00:11:39,740
Weāll get a d. A. To work out
Time off.
251
00:11:39,760 --> 00:11:41,690
A judge seeing you were a
Bystander,
252
00:11:41,730 --> 00:11:43,560
That canāt work against you.
253
00:11:43,600 --> 00:11:45,940
This is all real generous,
But, nah.
254
00:11:45,960 --> 00:11:47,390
I donāt think so.
255
00:11:47,430 --> 00:11:48,360
Hey, cƩsar?
256
00:11:48,400 --> 00:11:51,300
This deal wonāt be around
All day.
257
00:11:51,330 --> 00:11:52,930
We go, it goes with us.
258
00:11:52,960 --> 00:11:55,190
Yeah, well,
I did four years in attica
259
00:11:55,230 --> 00:11:57,730
Off making a deal like the one
You laid out.
260
00:11:57,760 --> 00:12:01,330
I realized it was deals like
That that kept the place full.
261
00:12:01,360 --> 00:12:04,590
Weāll get it in writing.
Signed by a judge.
262
00:12:04,630 --> 00:12:05,960
[ sighs ]
263
00:12:07,400 --> 00:12:09,170
You got a deal, too?
264
00:12:09,200 --> 00:12:12,300
You look at me like that again,
Iāll knock your teeth out.
265
00:12:12,330 --> 00:12:15,260
Thatās a walk in the park
Against what Iād get
266
00:12:15,300 --> 00:12:16,540
For rolling on tito.
267
00:12:16,560 --> 00:12:17,830
We could protect you.
268
00:12:17,860 --> 00:12:20,290
You gonna protect my mother,
My grandma?
269
00:12:20,330 --> 00:12:22,330
How about my 2āyearāold
Niece?
270
00:12:22,360 --> 00:12:24,960
Look, you gonna lock me up,
Letās do it,
271
00:12:25,000 --> 00:12:27,200
But I got nothing to say
On tito.
272
00:12:27,230 --> 00:12:28,490
Get up.
273
00:12:28,530 --> 00:12:30,390
Youāre going in a cell.
274
00:12:30,430 --> 00:12:32,160
Itās gonna be a long day.
275
00:12:39,330 --> 00:12:42,160
You got anything
On isabelle gomezās exāhusband?
276
00:12:42,200 --> 00:12:43,940
B.C.I.ās
Getting back to us.
277
00:12:43,960 --> 00:12:46,460
Youāll want to look into his
Activity three days ago.
278
00:12:46,500 --> 00:12:49,140
Just got off with the m.E.
Sheās been dead that long.
279
00:12:49,160 --> 00:12:50,690
Maybe weāll splinter off āā
280
00:12:50,730 --> 00:12:53,730
Heāll take the ex, and Iāll work
On this tenant of the doa.
281
00:12:53,760 --> 00:12:56,890
A neighbor of the doa said she
Had a sectionā8 apartment
282
00:12:56,930 --> 00:12:59,160
She was illegally subletting to
Two tenants.
283
00:12:59,200 --> 00:13:01,200
She gave us the name
Of one of them.
284
00:13:01,230 --> 00:13:03,960
Seeing how the exāhusbandās on
His mail route for two hours,
285
00:13:04,000 --> 00:13:06,370
It really doesnāt make much
Sense splintering off.
286
00:13:06,400 --> 00:13:08,400
Whatever works.
287
00:13:12,060 --> 00:13:14,490
Grab the b.C.I. Calls.
Iām hitting the head.
288
00:13:14,530 --> 00:13:17,490
Wouldnāt you rather your pal
Clark take care of it?
289
00:13:17,530 --> 00:13:18,430
Just take the call, greg.
290
00:13:25,330 --> 00:13:26,990
I was taking a statement
Downstairs.
291
00:13:27,030 --> 00:13:28,960
Is this urgent?
Iām due in court.
292
00:13:29,000 --> 00:13:31,100
We need somewhere to look for
Tito perez.
293
00:13:31,130 --> 00:13:32,760
None of his places panned out.
294
00:13:32,800 --> 00:13:34,700
How would I know
Where to look for him?
295
00:13:34,730 --> 00:13:37,960
B.C.I. Said he was collared for
Gun possession last week.
296
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
The d. A.ās office said you
Handled the case.
297
00:13:40,030 --> 00:13:42,160
Iāll check the file
And get back to you.
298
00:13:42,200 --> 00:13:45,200
B.C.I. Said he was collared for
Having 10 guns in his car.
299
00:13:45,230 --> 00:13:47,990
Weāre curious what heās doing
Out on the street.
300
00:13:48,030 --> 00:13:50,660
Tito perez, drug dealer,
Long rap sheet?
301
00:13:50,700 --> 00:13:51,840
Yeah, okay.
302
00:13:51,860 --> 00:13:52,990
Whyād he walk?
303
00:13:53,030 --> 00:13:55,390
The judge threw out the
Search.
304
00:13:55,430 --> 00:13:56,790
Why?
305
00:13:56,830 --> 00:13:58,690
I notified the arresting
Officer
306
00:13:58,730 --> 00:14:00,590
To come to the suppression
Hearing,
307
00:14:00,630 --> 00:14:02,430
But it was his partner
Who saw a gun
308
00:14:02,460 --> 00:14:04,760
Sticking out from under the
Driverās seat
309
00:14:04,800 --> 00:14:06,700
And established cause
For the search.
310
00:14:06,730 --> 00:14:08,660
The judge threw it out,
And he walked.
311
00:14:08,700 --> 00:14:09,700
I screwed up.
312
00:14:09,730 --> 00:14:11,090
Yeah.
313
00:14:11,130 --> 00:14:14,090
What are you
Looking at him for?
314
00:14:14,130 --> 00:14:15,930
A homicide and a shooting.
315
00:14:15,960 --> 00:14:16,990
Other dealers?
316
00:14:17,030 --> 00:14:18,290
College students.
317
00:14:19,600 --> 00:14:20,870
So āā
318
00:14:20,900 --> 00:14:24,300
Iāll get my case adjourned in
Court and get right on this,
319
00:14:24,330 --> 00:14:26,660
Then Iāll see
Where you can find him.
320
00:14:26,700 --> 00:14:28,940
[ voice breaking ]
Iāll call you.
321
00:14:28,960 --> 00:14:31,190
[ door closes ]
322
00:14:32,560 --> 00:14:33,790
Hey!
323
00:14:35,660 --> 00:14:37,330
Valerieāā
324
00:14:53,200 --> 00:14:55,940
How long you been a bookkeeper
For beacham?
325
00:14:55,960 --> 00:14:57,060
Two years, sir.
326
00:14:57,100 --> 00:14:58,970
Were you there this morning
327
00:14:59,000 --> 00:15:02,100
When the d. A.ās investigators
Raided the offices?
328
00:15:02,130 --> 00:15:04,490
I was.
329
00:15:04,530 --> 00:15:07,790
It says here your salary went
From $30,000 the first year
330
00:15:07,830 --> 00:15:08,960
To $60,000 the next.
331
00:15:09,000 --> 00:15:10,300
Thatās quite a jump.
332
00:15:10,330 --> 00:15:12,860
Cory said the investments
Were going good.
333
00:15:12,900 --> 00:15:14,500
Donāt dick me around, mike!
334
00:15:14,530 --> 00:15:15,960
I want to know
335
00:15:16,000 --> 00:15:17,900
What beacham was doing
With mrs. Hornbyās money.
336
00:15:17,930 --> 00:15:20,190
You cooperate, and Iāll leave
You out of it.
337
00:15:20,230 --> 00:15:23,160
By the time I saw the numbers,
Cory said I was in so deep
338
00:15:23,200 --> 00:15:25,500
That heād take me down with him
If I said anything.
339
00:15:25,530 --> 00:15:28,190
Yeah, he had a gun to your head.
What happened?
340
00:15:28,230 --> 00:15:30,590
Can I avoid testifying
If it goes to trial?
341
00:15:30,630 --> 00:15:32,130
Sure, you can.
Go to jail.
342
00:15:32,160 --> 00:15:34,230
Witness or defendant āā
Whatās it gonna be?
343
00:15:34,260 --> 00:15:35,860
Witness, definitely.
344
00:15:35,900 --> 00:15:38,470
All those creditācard
And a. T. M. Charges
345
00:15:38,500 --> 00:15:41,300
That beacham made on
Mrs. Hornbyās account?
346
00:15:41,330 --> 00:15:43,860
Bogus āā mrs. Hornby
Never saw any of it.
347
00:15:43,900 --> 00:15:46,100
And this houston brownstone
Partnership?
348
00:15:46,130 --> 00:15:48,090
Cory got hit huge
In the market,
349
00:15:48,130 --> 00:15:50,860
And heād owned an apartment on
Houston for years,
350
00:15:50,900 --> 00:15:53,270
So he sold it to her for a
Million over market.
351
00:15:53,300 --> 00:15:56,100
Cory used that to pay off his
Margin calls.
352
00:15:56,130 --> 00:15:57,460
So that moneyās gone.
353
00:15:57,500 --> 00:15:58,570
Right.
354
00:15:58,600 --> 00:16:00,240
But mrs. Hornby owns the
Apartment.
355
00:16:00,260 --> 00:16:03,130
The title was never transferred.
Cory still owns it.
356
00:16:03,160 --> 00:16:05,460
Heās got a girlfriend
Living there.
357
00:16:05,500 --> 00:16:08,570
And he never had authorization
To move her money around.
358
00:16:08,600 --> 00:16:11,440
No, no. He tried to get
Guardianship of her estate,
359
00:16:11,460 --> 00:16:12,890
But she didnāt want that.
360
00:16:12,930 --> 00:16:15,190
So she was competent enough to
Stand up to that.
361
00:16:15,230 --> 00:16:17,430
Sheās competent,
But cory has her number,
362
00:16:17,460 --> 00:16:20,260
And heās got her completely
Isolated and dependent on him.
363
00:16:20,300 --> 00:16:22,970
Letās go to the d. A.ās office
And give them this.
364
00:16:23,000 --> 00:16:25,770
I also know of a client who
Built a $50,000 swimming pool
365
00:16:25,800 --> 00:16:27,840
And wrote it off
As a business expense.
366
00:16:27,860 --> 00:16:29,460
Do you want to hear
About that?
367
00:16:29,500 --> 00:16:30,840
No.
368
00:16:30,860 --> 00:16:32,690
Okay. Sāsorry.
369
00:16:41,800 --> 00:16:43,940
Whatās your real name,
Sophania?
370
00:16:43,960 --> 00:16:45,990
Sophania steele
Is my real name
371
00:16:46,030 --> 00:16:48,760
And has been
For the last 10 years now.
372
00:16:48,800 --> 00:16:52,040
But I was born edgar stack if
Thatās what youāre getting at.
373
00:16:52,060 --> 00:16:53,890
Any other aliases?
No.
374
00:16:53,930 --> 00:16:56,230
You live on avenue a?
Yes.
375
00:16:56,260 --> 00:16:57,830
You sublet a room from
Isabelle gomez?
376
00:16:57,860 --> 00:16:58,760
Thatās right.
377
00:16:58,800 --> 00:17:00,200
Who else lives there?
378
00:17:00,230 --> 00:17:02,490
A man by the name of
Paulo caƱonjes.
379
00:17:02,530 --> 00:17:04,190
He rents the other room.
380
00:17:04,230 --> 00:17:06,830
Paulo who plays in the merengue
Band with isabelle.
381
00:17:06,860 --> 00:17:07,760
Thatās right.
382
00:17:07,800 --> 00:17:09,440
Isabelle a good landlord?
383
00:17:09,460 --> 00:17:11,790
Other than the fact I know sheās
Making money off me
384
00:17:11,830 --> 00:17:15,260
When she donāt pay nothing for
That apartment, sheās all right.
385
00:17:15,300 --> 00:17:17,200
When was the last time
You saw isabelle?
386
00:17:17,230 --> 00:17:19,790
When she came for the rent.
Why am I here?
387
00:17:19,830 --> 00:17:21,590
When was the last time you
Talked to her?
388
00:17:21,630 --> 00:17:22,860
Yesterday.
389
00:17:22,900 --> 00:17:23,940
Yesterday?
390
00:17:23,960 --> 00:17:25,760
Thatās what I said.
391
00:17:25,800 --> 00:17:29,100
What was the nature of your
Conversation?
392
00:17:29,130 --> 00:17:32,030
āŖ why am I here? āŖ
393
00:17:33,860 --> 00:17:35,060
Let me put it this way āā
394
00:17:35,100 --> 00:17:37,070
Isabelle got herself
In some trouble,
395
00:17:37,100 --> 00:17:39,170
And sheāll be giving that
Apartment up.
396
00:17:39,200 --> 00:17:41,970
Answer our questions, weāll try
To get you that apartment
397
00:17:42,000 --> 00:17:44,400
By putting in a good word with
The housing authority.
398
00:17:44,430 --> 00:17:46,260
How good a word?
399
00:17:46,300 --> 00:17:47,340
Itās yours.
400
00:17:47,360 --> 00:17:49,460
Yesterday,
I got a call from paulo
401
00:17:49,500 --> 00:17:52,670
Saying isabelle wanted me to
Give him the rent money.
402
00:17:52,700 --> 00:17:54,170
Did you talk to isabelle?
403
00:17:54,200 --> 00:17:57,300
She was taking a shower, and
Paulo holds up the phone,
404
00:17:57,330 --> 00:18:00,460
And sheās yelling for me to give
Paulo the rent money.
405
00:18:00,500 --> 00:18:01,840
Are you sure it was isabelle?
406
00:18:01,860 --> 00:18:04,690
She was yelling.
Paulo said it was her.
407
00:18:04,730 --> 00:18:05,860
You give paulo the money?
408
00:18:05,900 --> 00:18:07,540
No.
Nothing against paulo.
409
00:18:07,560 --> 00:18:08,960
Me and him are friends,
410
00:18:09,000 --> 00:18:11,940
But I donāt give rent money to
Nobody but the landlord.
411
00:18:11,960 --> 00:18:13,890
I had a similar situation once
412
00:18:13,930 --> 00:18:16,930
Where I had to use pepper spray
To get my money back.
413
00:18:16,960 --> 00:18:18,690
So you and paulo are friends.
414
00:18:18,730 --> 00:18:20,160
Where can we find paulo?
415
00:18:20,200 --> 00:18:22,970
Heās got a couple of girlfriends
Around town.
416
00:18:23,000 --> 00:18:25,540
Donāt ask me
How they put up with him.
417
00:18:25,560 --> 00:18:26,960
Can you give us their names?
418
00:18:27,000 --> 00:18:28,770
I thought this was about
Isabelle.
419
00:18:28,800 --> 00:18:31,040
You want that apartment?
420
00:18:42,900 --> 00:18:45,070
[ indistinct conversations ]
421
00:18:47,900 --> 00:18:49,800
Hey,
Keep your hands on the bar.
422
00:18:49,830 --> 00:18:52,260
Tito!
Letās take a walk.
423
00:18:52,300 --> 00:18:53,770
Iām relaxing.
424
00:18:53,800 --> 00:18:55,040
Come on.
425
00:18:55,060 --> 00:18:56,560
Hola.
Habla espaƱol, baby?
426
00:18:56,600 --> 00:18:58,240
Piss off.
427
00:18:58,260 --> 00:19:00,790
Just a few questions, then itās
Back to your charity work.
428
00:19:00,830 --> 00:19:02,990
Thatās funny.
[ speaks spanish ]
429
00:19:03,030 --> 00:19:06,260
Hey, tito!
[ speaks spanish ]
430
00:19:06,300 --> 00:19:08,300
What is this, man?
431
00:19:08,330 --> 00:19:09,330
Stupid bitch.
432
00:19:09,360 --> 00:19:11,960
Keep your mouth shut
Or youāre coming in, too.
433
00:19:12,000 --> 00:19:14,370
He get locked up ācause she
Canāt take a joke?
434
00:19:14,400 --> 00:19:15,400
Guess it wasnāt funny.
435
00:19:15,430 --> 00:19:17,560
You walk out easy,
No one gets a collar.
436
00:19:17,600 --> 00:19:19,070
She got a temper.
437
00:19:26,630 --> 00:19:27,760
Have a seat.
438
00:19:27,800 --> 00:19:29,340
Can I ask you for a favor?
439
00:19:29,360 --> 00:19:31,730
Iāll tell you
Whatever you want.
440
00:19:31,760 --> 00:19:33,960
Just donāt leave me alone
With slugger.
441
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
Deal.
442
00:19:35,030 --> 00:19:37,360
What went down on baxter
This morning?
443
00:19:37,400 --> 00:19:38,670
I couldnāt tell you.
444
00:19:38,700 --> 00:19:41,240
I know you from narcotics.
I know you run that block.
445
00:19:41,260 --> 00:19:44,390
Anyone moves in, you drop āem.
That what happened?
446
00:19:44,430 --> 00:19:46,290
I donāt know nothing
About that.
447
00:19:46,330 --> 00:19:49,160
Yesterday afternoon, you
Happened to get in an argument
448
00:19:49,200 --> 00:19:51,470
With a big black guy
You made for a dealer?
449
00:19:51,500 --> 00:19:54,100
Who said that?
You been talking out of school?
450
00:19:54,130 --> 00:19:56,260
It was the middle
Of the day, tito.
451
00:19:56,300 --> 00:19:57,700
You were overheard.
452
00:19:57,730 --> 00:19:59,990
You gave him a warning to beat
It, but then last night,
453
00:20:00,030 --> 00:20:03,290
You saw him again, except now,
He was with two other guys.
454
00:20:03,330 --> 00:20:05,230
Man, yāall got
A whole scenario.
455
00:20:05,260 --> 00:20:06,890
No,
Just eyewitness accounts,
456
00:20:06,930 --> 00:20:09,360
All that say you rolled up on
Those black guys
457
00:20:09,400 --> 00:20:10,340
And opened up.
458
00:20:10,360 --> 00:20:12,030
I think you got
The wrong guy.
459
00:20:12,060 --> 00:20:13,760
We got good descriptions.
460
00:20:13,800 --> 00:20:15,600
For a guy looking at dying
In jail,
461
00:20:15,630 --> 00:20:17,460
You got a real stupid
Attitude.
462
00:20:17,500 --> 00:20:18,600
I got a pure heart.
463
00:20:18,630 --> 00:20:21,030
You just donāt think anyone in
Your neighborhood
464
00:20:21,060 --> 00:20:23,360
Would be crazy enough
To roll on you.
465
00:20:23,400 --> 00:20:24,640
Youāre a creative man.
466
00:20:24,660 --> 00:20:26,590
You could learn something
From him.
467
00:20:26,630 --> 00:20:29,960
Hey, youāre talking to me, tito!
You got 25 years to life.
468
00:20:30,000 --> 00:20:32,740
Iām the only one who can help
You bring it down.
469
00:20:32,760 --> 00:20:33,960
I got nothing to say.
470
00:20:34,000 --> 00:20:35,500
Thatās fine.
Thatās good.
471
00:20:35,530 --> 00:20:38,190
Better for everyone if youāre
Locked up forever.
472
00:20:38,230 --> 00:20:40,290
Or not at all.
Yāall got nada, nothing.
473
00:20:40,330 --> 00:20:42,090
You aināt got nobody.
Nobody.
474
00:20:42,130 --> 00:20:43,490
Donāt be so sure, tito.
475
00:20:43,530 --> 00:20:44,890
May I go, maāam?
476
00:20:44,930 --> 00:20:47,560
Open the gate.
You aināt going nowhere.
477
00:20:47,600 --> 00:20:48,940
Letās go.
478
00:20:53,300 --> 00:20:55,670
That was great.
That was fun.
479
00:20:55,700 --> 00:20:57,370
Donāt let it get to you.
480
00:20:57,400 --> 00:20:58,700
You talk to him?
481
00:20:58,730 --> 00:21:00,460
And?
482
00:21:00,500 --> 00:21:03,340
Heās a cocky little prick.
He thinks he can beat anything.
483
00:21:03,360 --> 00:21:05,060
Wonder where he got
That idea.
484
00:21:05,100 --> 00:21:08,300
[ sighs ]
I got somewhere to be.
485
00:21:08,330 --> 00:21:10,460
I guess I deserved that.
486
00:21:10,500 --> 00:21:11,670
Gimme a second.
487
00:21:11,700 --> 00:21:13,770
[ clears throat ]
Rita.
488
00:21:17,100 --> 00:21:18,700
What the hell was that
About?
489
00:21:18,730 --> 00:21:21,360
We wouldnāt be here if she
Hadnāt blown the case.
490
00:21:21,400 --> 00:21:23,700
Grinding her face in it isnāt
Gonna help.
491
00:21:23,730 --> 00:21:25,290
Thanks.
Just gimme some room.
492
00:21:25,330 --> 00:21:27,230
What is going on
With you today?
493
00:21:27,260 --> 00:21:30,290
If the boss is looking for me,
Tell him I took some lost time.
494
00:21:38,030 --> 00:21:40,690
Thanks.
I got it from here.
495
00:21:40,730 --> 00:21:42,760
You sure this is legit?
496
00:21:42,800 --> 00:21:44,600
Thanks.
497
00:21:44,630 --> 00:21:47,290
Just bring back the key
When youāre done.
498
00:21:56,560 --> 00:21:59,930
[ faint moaning ]
499
00:22:04,100 --> 00:22:05,770
[ moaning continues ]
500
00:22:05,800 --> 00:22:06,800
[ door bangs ]
501
00:22:06,830 --> 00:22:08,230
Oh, you son of bitch.
502
00:22:08,260 --> 00:22:10,660
What is this?
What are you doing here?
503
00:22:10,700 --> 00:22:11,870
Son of a bitch.
504
00:22:11,900 --> 00:22:14,070
Oh, my god! Oh, my god!
Oh, my god!
505
00:22:14,100 --> 00:22:15,100
Get out!
506
00:22:15,130 --> 00:22:18,060
You know, you canāt lay all the
Blame on me.
507
00:22:18,100 --> 00:22:19,600
Oh, you son of a bitch!
508
00:22:19,630 --> 00:22:22,990
All this time, accusing me,
All the paranoia.
509
00:22:23,030 --> 00:22:24,930
Maybe I didnāt catch you in
The act,
510
00:22:24,960 --> 00:22:27,360
But you like dressing up like a
Whore a little too much.
511
00:22:27,400 --> 00:22:28,470
I was working!
512
00:22:28,500 --> 00:22:29,900
Working some cop!
513
00:22:29,930 --> 00:22:31,730
Never.
Never once!
514
00:22:31,760 --> 00:22:36,930
I am not coming home tonight.
You are gone by morning.
515
00:22:46,240 --> 00:22:48,970
Frank, do something.
Theyāre taking everything.
516
00:22:49,010 --> 00:22:51,070
Take it easy.
Itās gonna be okay.
517
00:22:51,110 --> 00:22:53,440
Iām gonna take care of
Everything.
518
00:22:53,480 --> 00:22:55,520
There he is.
519
00:22:55,540 --> 00:22:56,610
Thereās the poor sap
Who Iām gonna sue
520
00:22:56,640 --> 00:22:58,740
For his grandchildrenās
Last dime.
521
00:22:58,780 --> 00:23:00,850
They donāt mess around,
Do they?
522
00:23:00,880 --> 00:23:03,220
Frank main,
Mr. Beachamās attorney.
523
00:23:03,240 --> 00:23:06,310
Did you come down here to help
Carry out boxes, detective?
524
00:23:06,340 --> 00:23:09,010
No, counselor, I came down to
Carry out your client.
525
00:23:09,040 --> 00:23:10,470
What are the charges?
526
00:23:10,510 --> 00:23:12,070
Grand larceny, fraud,
Embezzlement.
527
00:23:12,110 --> 00:23:15,470
Itās all spelled out.
Turn around.
528
00:23:15,510 --> 00:23:17,070
Frank,
Whatās going on here?
529
00:23:17,110 --> 00:23:19,740
Youāre going to jail, pal.
Thatās whatās going on.
530
00:23:19,780 --> 00:23:21,650
Iāll have you out on bail
Tonight.
531
00:23:21,680 --> 00:23:23,220
Can he do this?
532
00:23:23,240 --> 00:23:25,740
My client is invoking his right
To remain silent.
533
00:23:25,780 --> 00:23:28,050
You will not attempt to get a
Statement from him.
534
00:23:28,080 --> 00:23:30,580
We donāt need a statement,
Counselor.
535
00:23:30,610 --> 00:23:32,770
Whoa, whoa, whoa!
Where is he taking me?
536
00:23:32,810 --> 00:23:35,270
Youāll get him before a
Magistrate immediately.
537
00:23:35,310 --> 00:23:36,540
What do we say?
538
00:23:36,580 --> 00:23:37,950
[ sighs ]
Please.
539
00:23:37,980 --> 00:23:38,980
Letās go.
540
00:23:39,010 --> 00:23:41,310
This is the first day of the end
Of your career.
541
00:23:41,340 --> 00:23:43,840
The only thing that would make
Me happier today
542
00:23:43,880 --> 00:23:45,650
Is if your client resisted.
543
00:23:45,680 --> 00:23:47,980
Go with him, cory,
And donāt say anything.
544
00:23:48,010 --> 00:23:49,170
Come on.
545
00:23:54,340 --> 00:23:55,940
Have a seat, leann.
546
00:23:58,440 --> 00:23:59,770
Weāre looking for paulo.
547
00:23:59,810 --> 00:24:01,670
Yeah?
Well, I am, too.
548
00:24:01,710 --> 00:24:04,270
That short, little asshole āā
Look what he did to me!
549
00:24:04,310 --> 00:24:06,070
Whyād he give you the eye?
550
00:24:06,110 --> 00:24:09,470
He wanted money, what else?
And I wouldnāt give it to him.
551
00:24:09,510 --> 00:24:11,910
So then he wants
The piggy bank he left.
552
00:24:11,940 --> 00:24:15,370
Iām passing it to him through
The crack in the door, and, pow!
553
00:24:15,410 --> 00:24:16,670
So help us find him.
554
00:24:16,710 --> 00:24:18,240
I donāt wanna get involved.
555
00:24:18,280 --> 00:24:19,420
Why not?
556
00:24:19,440 --> 00:24:20,570
Because I love him!
557
00:24:20,610 --> 00:24:22,370
He punched you in the face.
558
00:24:22,410 --> 00:24:23,970
He swore
Heād never do it again!
559
00:24:24,010 --> 00:24:25,810
How many times
Has he said that?
560
00:24:25,840 --> 00:24:27,740
Itās better
Than being alone.
561
00:24:27,780 --> 00:24:30,480
Okay, weāll forget about him
Hitting you,
562
00:24:30,510 --> 00:24:32,170
But we still need to talk
To him.
563
00:24:32,210 --> 00:24:33,510
About what?
564
00:24:33,540 --> 00:24:35,910
Some limo driver punched out a
Taxi driver last night
565
00:24:35,940 --> 00:24:39,140
And gave his name as paulo to
The cops at the scene.
566
00:24:39,180 --> 00:24:40,650
Paulo was with me last night.
567
00:24:40,680 --> 00:24:42,750
Exactly.
We need to clear it up.
568
00:24:42,780 --> 00:24:45,380
But the longer we go without
Finding paulo,
569
00:24:45,410 --> 00:24:47,610
The more it looks like
He was the guy.
570
00:24:47,640 --> 00:24:49,040
I donāt know where he is.
571
00:24:49,080 --> 00:24:51,750
His lawyer would know, though āā
Albert geller.
572
00:24:51,780 --> 00:24:53,980
He keeps a lawyer
On retainer?
573
00:24:54,010 --> 00:24:57,070
No, theyāre suing the city
ācause paulo fell off the stage
574
00:24:57,110 --> 00:25:00,670
At a september 11th benefit his
Band was playing at.
575
00:25:00,710 --> 00:25:02,040
All right,
Weāll start there.
576
00:25:02,080 --> 00:25:06,150
If you see him,
Tell him Iām sorry
577
00:25:06,180 --> 00:25:09,120
And that Iāll take him back.
578
00:25:09,140 --> 00:25:10,510
[ cries ]
579
00:25:10,540 --> 00:25:12,770
You got it.
580
00:25:23,040 --> 00:25:24,540
Can I help you?
581
00:25:24,580 --> 00:25:25,950
Is mr. Geller in?
582
00:25:25,980 --> 00:25:29,280
No, heās out of the office at
The moment.
583
00:25:29,310 --> 00:25:31,110
Hmm. Okay.
584
00:25:31,140 --> 00:25:32,440
Uh, your name?
585
00:25:32,480 --> 00:25:34,820
Debbie.
Who are you guys?
586
00:25:34,840 --> 00:25:38,410
Debbie, we are looking for
Paulo caƱonjes,
587
00:25:38,440 --> 00:25:40,370
A client of your bossās.
588
00:25:40,410 --> 00:25:42,210
Oh, my god.
589
00:25:42,240 --> 00:25:43,670
Are you āā
590
00:25:43,710 --> 00:25:47,310
Is this about the settlement?
591
00:25:47,340 --> 00:25:48,540
We sure hope so.
592
00:25:48,580 --> 00:25:50,620
Were you supposed to be
In that 2:00 meeting?
593
00:25:50,640 --> 00:25:52,110
I donāt have you down.
594
00:25:52,140 --> 00:25:54,410
Mr. CaƱonjes and your boss are
Meeting at 2:00, right?
595
00:25:54,440 --> 00:25:56,940
Please donāt tell me youāre
Supposed to be in that meeting.
596
00:25:56,980 --> 00:25:59,020
Iām fired
If I didnāt write that down.
597
00:25:59,040 --> 00:26:01,740
Our assistant said she made an
Appointment for today.
598
00:26:01,780 --> 00:26:03,950
[ sighs ]
Did hillary screw up again?
599
00:26:03,980 --> 00:26:05,150
Unbelievable.
600
00:26:05,180 --> 00:26:07,420
I tell you what, weāll go check
With our office,
601
00:26:07,440 --> 00:26:10,040
ācause I got a feeling this
Might be our screwup.
602
00:26:10,080 --> 00:26:12,250
Do you want me to call
Mr. Geller?
603
00:26:12,280 --> 00:26:15,050
No, no, no, no, and donāt tell
Him we showed up,
604
00:26:15,080 --> 00:26:17,750
ācause if this goes down as an
Official visit,
605
00:26:17,780 --> 00:26:20,650
This whole settlement will get
Pushed back a month
606
00:26:20,680 --> 00:26:23,450
While we fill out all the
Rescheduling paperwork.
607
00:26:23,480 --> 00:26:25,480
You ever worked in
Government?
608
00:26:25,510 --> 00:26:26,270
No.
609
00:26:26,310 --> 00:26:27,770
Oh, trust me.
610
00:26:27,810 --> 00:26:30,810
Weāll call you as soon as we get
Back to our office,
611
00:26:30,840 --> 00:26:34,710
And weāll make sure an official
Meeting has been set.
612
00:26:34,740 --> 00:26:36,710
Is it...Good news,
The settlement?
613
00:26:36,740 --> 00:26:39,940
Well, your boss is gonna be
Very surprised.
614
00:26:39,980 --> 00:26:41,250
Put it that way.
615
00:26:41,280 --> 00:26:44,550
But for everything to go right,
Letās forget this happened.
616
00:26:44,580 --> 00:26:46,020
Iāll wait for your call.
617
00:26:46,040 --> 00:26:47,940
There you go.
618
00:27:04,210 --> 00:27:06,640
All right, greg,
If I need to apologize
619
00:27:06,680 --> 00:27:09,280
For not telling you sooner,
I apologize, okay?
620
00:27:09,310 --> 00:27:10,670
Are we done with this now?
621
00:27:10,710 --> 00:27:13,570
Wow.
That was sincere.
622
00:27:13,610 --> 00:27:15,240
I donāt have enough to deal
With?
623
00:27:15,280 --> 00:27:16,720
My girlfriendās pregnant.
624
00:27:16,740 --> 00:27:19,510
I donāt know if Iām gonna be a
Dad or driving her to a clinic.
625
00:27:19,540 --> 00:27:21,170
Now I gotta deal with
Your nonsense
626
00:27:21,210 --> 00:27:23,010
ācause I didnāt tell you
Right away?
627
00:27:23,040 --> 00:27:24,910
I guess
Weāre just different people.
628
00:27:24,940 --> 00:27:27,640
Me, if I were going through
A personal crisis,
629
00:27:27,680 --> 00:27:29,280
Iād come to you right away.
630
00:27:29,310 --> 00:27:30,740
Yeah, we are different,
631
00:27:30,780 --> 00:27:33,420
ācause maybe I donāt like
Dumping my problems
632
00:27:33,440 --> 00:27:34,840
On the people I work with.
633
00:27:34,880 --> 00:27:36,820
Well, you dumped āem
On clark.
634
00:27:36,840 --> 00:27:39,010
Greg, I feel like
Iām on the verge
635
00:27:39,040 --> 00:27:42,210
Of getting really frustrated
Here, so letās just drop it.
636
00:27:42,240 --> 00:27:45,010
Looks like we had different
Impressions of our friendship,
637
00:27:45,040 --> 00:27:46,970
ācause I consider you
A real friend,
638
00:27:47,010 --> 00:27:49,940
A friend I thought Iād have even
If we stopped being partners.
639
00:27:49,980 --> 00:27:52,650
Which may come sooner than you
Think if you donāt drop it.
640
00:27:58,610 --> 00:27:59,940
Here he is.
641
00:28:05,080 --> 00:28:06,580
Oh, man.
642
00:28:06,610 --> 00:28:07,770
Whoa, whoa!
Whatās going on?
643
00:28:07,810 --> 00:28:09,070
Youāre coming in.
644
00:28:09,110 --> 00:28:10,240
For what?
645
00:28:10,280 --> 00:28:11,980
Weāll talk about it
When we get there.
646
00:28:12,010 --> 00:28:13,340
What are these for?
647
00:28:13,380 --> 00:28:14,680
For your own protection.
648
00:28:14,710 --> 00:28:17,170
Hey,
Where are you going?!
649
00:28:17,210 --> 00:28:18,410
What?
650
00:28:18,440 --> 00:28:20,810
What the hellās going on?!
You cops?
651
00:28:20,840 --> 00:28:23,470
Sorry, canāt hear you.
652
00:28:29,780 --> 00:28:32,250
Can I get you anything,
Miss haywood?
653
00:28:32,280 --> 00:28:33,320
A cup of coffee?
654
00:28:33,340 --> 00:28:34,410
Thanks, john.
655
00:28:37,840 --> 00:28:41,610
Vivian paterson, lily patterson,
A. D. A. Valerie haywood.
656
00:28:41,640 --> 00:28:42,840
Thanks for coming in.
657
00:28:42,880 --> 00:28:44,150
I didnāt have a choice.
658
00:28:44,180 --> 00:28:46,620
Iām sorry to have had you
Brought in,
659
00:28:46,640 --> 00:28:47,810
But we didnāt have a choice
Either.
660
00:28:47,840 --> 00:28:49,870
She didnāt she anything.
661
00:28:49,910 --> 00:28:52,740
We know thatās not true,
And if youāll hear me out,
662
00:28:52,780 --> 00:28:56,020
I think I can put your fears to
Rest about getting involved.
663
00:28:56,040 --> 00:28:56,910
Here, have a seat.
664
00:29:01,640 --> 00:29:04,470
First thing is, once lily makes
An identification,
665
00:29:04,510 --> 00:29:06,540
Which will be completely
Anonymous,
666
00:29:06,580 --> 00:29:08,880
The detectives will reāinterview
The suspect,
667
00:29:08,910 --> 00:29:10,610
And chances are,
Heāll confess.
668
00:29:10,640 --> 00:29:12,770
Once a suspect knows heās
I.D.Ed,
669
00:29:12,810 --> 00:29:15,170
They generally try to make some
Kind of deal.
670
00:29:15,210 --> 00:29:17,740
Which Iām already working on
With my superior.
671
00:29:17,780 --> 00:29:18,920
Say he doesnāt confess.
672
00:29:18,940 --> 00:29:20,740
Heāll already be in custody.
673
00:29:20,780 --> 00:29:23,480
What about all the little rats
Working for him?
674
00:29:23,510 --> 00:29:25,170
Theyāll be
In custody, too? No.
675
00:29:25,210 --> 00:29:27,840
And sheāll be in danger.
I will be in danger.
676
00:29:27,880 --> 00:29:29,850
Our whole family
Could be killed.
677
00:29:29,880 --> 00:29:31,880
If it really went
As far as a trial,
678
00:29:31,910 --> 00:29:33,740
Weād make sure you had
Protection.
679
00:29:33,780 --> 00:29:35,120
Weād provide relocation.
680
00:29:35,140 --> 00:29:36,270
Leave town?
681
00:29:36,310 --> 00:29:38,540
You could pick a state,
Pick a city.
682
00:29:38,580 --> 00:29:40,780
Youāll get a new house,
A good job.
683
00:29:40,810 --> 00:29:43,740
I have lived my whole life in
That neighborhood.
684
00:29:43,780 --> 00:29:46,050
Thereās very little chance itāll
Get that far.
685
00:29:46,080 --> 00:29:48,180
Sheās 15 years old.
My answer is no.
686
00:29:48,210 --> 00:29:51,270
Mrs. Patterson, titoās got eyes
All over that block.
687
00:29:51,310 --> 00:29:53,770
If he doesnāt know your daughter
Was a witness,
688
00:29:53,810 --> 00:29:56,470
One of his boys does, and they
Will come calling.
689
00:29:56,510 --> 00:29:57,870
Sheās already in danger.
690
00:29:57,910 --> 00:30:00,310
If she makes the I. D.,
Weāll do our job,
691
00:30:00,340 --> 00:30:02,010
And itāll most likely
Be enough.
692
00:30:02,040 --> 00:30:05,040
I give you my word I will be
With you every step of the way.
693
00:30:05,080 --> 00:30:07,180
Youāll have my work phone,
My home phone.
694
00:30:07,210 --> 00:30:09,210
Iāll be available to you
24 hours a day.
695
00:30:09,240 --> 00:30:11,270
But you canāt guarantee
Sheāll be safe.
696
00:30:11,310 --> 00:30:13,870
I will do everything I can to
Make sure sheās safe.
697
00:30:16,140 --> 00:30:19,670
Little 15āyearāold girl has to
Go through this.
698
00:30:19,710 --> 00:30:21,040
This is shameful.
699
00:30:32,080 --> 00:30:34,180
4.
700
00:30:34,210 --> 00:30:36,610
Where do you recognize 4
From?
701
00:30:36,640 --> 00:30:39,040
He shot ren hollis
And renās friend.
702
00:30:44,110 --> 00:30:45,040
Kick all but 4.
703
00:30:53,310 --> 00:30:55,010
There it is, tito.
704
00:30:55,040 --> 00:30:56,470
You got picked out.
705
00:30:56,510 --> 00:30:57,610
Okay.
706
00:30:57,640 --> 00:31:00,310
Want to help yourself,
Nowās the time.
707
00:31:00,340 --> 00:31:01,810
Help myself to what?
708
00:31:01,840 --> 00:31:03,240
Youāre going to jail.
709
00:31:03,280 --> 00:31:05,650
Only question now is
For how long.
710
00:31:05,680 --> 00:31:07,620
Thereās a long way to go
Before jail.
711
00:31:07,640 --> 00:31:08,970
You got a witness now.
712
00:31:09,010 --> 00:31:11,170
Donāt mean you will
Down the line.
713
00:31:11,210 --> 00:31:12,440
You making threats?
714
00:31:12,480 --> 00:31:14,580
All Iām saying is
People forget stuff.
715
00:31:14,610 --> 00:31:17,240
If Iām a collar,
You best give me my call.
716
00:31:17,280 --> 00:31:19,220
Once my boys hear
I got picked out,
717
00:31:19,240 --> 00:31:22,270
I donāt want them getting upset,
Doing something stupid.
718
00:31:22,310 --> 00:31:23,770
Ugh!
[ coughing ]
719
00:31:23,810 --> 00:31:24,970
You keep talking like that,
720
00:31:25,010 --> 00:31:27,010
Something stupidās gonna happen
In here.
721
00:31:27,040 --> 00:31:28,210
Just gimme my call!
722
00:31:28,240 --> 00:31:31,010
You donāt get a phone call till
You get to jail.
723
00:31:31,040 --> 00:31:33,610
That doesnāt happen
Until we get a statement.
724
00:31:33,640 --> 00:31:35,570
Then itās gonna be
A long night.
725
00:31:35,610 --> 00:31:37,240
What went down?
Right now.
726
00:31:37,280 --> 00:31:39,420
Tito aināt no virgin.
Iāve been through it.
727
00:31:39,440 --> 00:31:40,910
You aināt getting nothing.
728
00:31:48,510 --> 00:31:50,440
You think you got reach
On the street?
729
00:31:50,480 --> 00:31:51,920
I got more in the joint.
730
00:31:51,940 --> 00:31:55,510
Anything happens to my witness,
The same comes to you.
731
00:32:10,880 --> 00:32:13,320
Well, paulo, weāre starting to
Form a picture
732
00:32:13,340 --> 00:32:15,470
As to what happened
To your good friend isabelle.
733
00:32:15,510 --> 00:32:16,940
If you say so, patrón.
734
00:32:16,980 --> 00:32:20,480
We got neighbors who saw you
Leave isabelleās apartment.
735
00:32:20,510 --> 00:32:22,940
We got you acting all hyped up
Since then,
736
00:32:22,980 --> 00:32:25,650
Trying to get enough money to
Leave this city.
737
00:32:25,680 --> 00:32:28,180
We also got bloody fingerprints
In the kitchen,
738
00:32:28,210 --> 00:32:31,040
And weāre gonna ink you right
Now and go match āem up.
739
00:32:31,080 --> 00:32:33,850
So that picture weāre getting is
You killing isabelle.
740
00:32:33,880 --> 00:32:34,920
So letās talk about it.
741
00:32:38,240 --> 00:32:41,070
I was there when she died,
But I didnāt do it.
742
00:32:41,110 --> 00:32:42,040
Who did?
743
00:32:42,080 --> 00:32:43,220
Herself.
744
00:32:43,240 --> 00:32:45,210
Explain that.
745
00:32:45,240 --> 00:32:46,770
Me and her, weāre in a band.
746
00:32:46,810 --> 00:32:49,270
She liked me.
I donāt like her.
747
00:32:49,310 --> 00:32:51,340
Talking about
When it comes to sex.
748
00:32:51,380 --> 00:32:52,480
Right.
749
00:32:52,510 --> 00:32:55,040
Iām in her apartment
Having a beer,
750
00:32:55,080 --> 00:32:56,750
And izzy come out the room
751
00:32:56,780 --> 00:32:59,620
In this little red outfit
And some lotion.
752
00:32:59,640 --> 00:33:02,510
And she asks me,
Will I give her a massage?
753
00:33:02,540 --> 00:33:03,640
And I say, "No."
754
00:33:03,680 --> 00:33:06,020
Only time my hands touch her
Naked body
755
00:33:06,040 --> 00:33:08,440
Would be if Iām falling
Out the window
756
00:33:08,480 --> 00:33:10,620
And aināt nothing else
To hold on to.
757
00:33:10,640 --> 00:33:12,470
But I didnāt say that
To her.
758
00:33:12,510 --> 00:33:14,040
Of course not.
759
00:33:14,080 --> 00:33:18,350
So now she asks me again, will I
Give her a massage?
760
00:33:18,380 --> 00:33:21,250
I say, "No."
She break down, tears.
761
00:33:21,280 --> 00:33:25,680
She say, "If I canāt have you, I
Donāt want to live."
762
00:33:25,710 --> 00:33:29,110
I say, "Baby, donāt take it
So hard, okay?
763
00:33:29,140 --> 00:33:31,210
But she grab a knife āā
Boom, boom, boom!
764
00:33:31,240 --> 00:33:33,970
Start cutting herself.
I canāt believe it, man!
765
00:33:34,010 --> 00:33:35,540
Howād she get the stab wounds
In her back?
766
00:33:35,580 --> 00:33:37,980
Her what?
Her back āā
767
00:33:38,010 --> 00:33:40,840
Places she couldnāt reach unless
She was a circus freak.
768
00:33:40,880 --> 00:33:43,180
To tell you the truth,
I had my eyes covered,
769
00:33:43,210 --> 00:33:45,670
Because I didnāt want that to be
The last thing
770
00:33:45,710 --> 00:33:48,470
That I remembered about her āā
Stabbing herself to death.
771
00:33:48,510 --> 00:33:51,540
She had wounds on her back that
She couldnāt have put there.
772
00:33:51,580 --> 00:33:53,050
She came on to you.
773
00:33:53,080 --> 00:33:55,180
Maybe she got pissed
When you turned her down,
774
00:33:55,210 --> 00:33:57,710
And you lost your temper
And you stabbed her.
775
00:33:57,740 --> 00:33:59,370
No, man,
She stabbed herself.
776
00:33:59,410 --> 00:34:02,570
Weāre gonna write this up, and
Weāre gonna let a jury decide.
777
00:34:02,610 --> 00:34:03,910
Thatās what happened.
778
00:34:03,940 --> 00:34:06,170
Then you got nothing to worry
About, do you?
779
00:34:10,480 --> 00:34:11,480
Go ahead.
780
00:34:11,510 --> 00:34:13,510
No, all yours.
781
00:34:19,180 --> 00:34:22,320
You know,
I donāt want to write.
782
00:34:22,340 --> 00:34:24,210
I need to think awhile.
783
00:34:24,240 --> 00:34:27,140
Youāre gonna write down what you
Just said to us,
784
00:34:27,180 --> 00:34:28,580
Or weāll be telling people,
785
00:34:28,610 --> 00:34:31,110
"Paulo just started hitting
Himself in the face.
786
00:34:31,140 --> 00:34:33,140
We couldnāt believe it."
787
00:34:33,180 --> 00:34:35,120
Write your story.
788
00:34:41,540 --> 00:34:44,810
I, uh...
789
00:34:44,840 --> 00:34:46,940
Iām not looking to beat
You up,
790
00:34:46,980 --> 00:34:50,780
But you gotta realize we all
Have personal things going on.
791
00:34:50,810 --> 00:34:53,510
If you want to talk or you need
Help, Iām here,
792
00:34:53,540 --> 00:34:57,110
But donāt go snapping like today
And expect us to stay partners.
793
00:35:00,940 --> 00:35:04,370
I just caught don at a motel
With another woman.
794
00:35:04,410 --> 00:35:05,670
Oh, my god.
795
00:35:05,710 --> 00:35:08,970
That guy from this morning,
That was her husband.
796
00:35:09,010 --> 00:35:11,370
He gave me the time
And place.
797
00:35:11,410 --> 00:35:13,170
Oh, rita.
798
00:35:13,210 --> 00:35:15,070
[ crying ]
799
00:35:15,110 --> 00:35:17,570
Are you okay?
800
00:35:17,610 --> 00:35:20,510
[ sniffles ]
Iām fine.
801
00:35:20,540 --> 00:35:22,570
Heās, uh, heās moving out
Tonight.
802
00:35:22,610 --> 00:35:25,740
You need someplace to stay?
I got plenty of room.
803
00:35:25,780 --> 00:35:27,750
Iāll work it out.
804
00:35:29,480 --> 00:35:33,280
[ sniffles ]
Iām sorry about today.
805
00:35:33,310 --> 00:35:35,340
Iāll make it up.
806
00:35:35,380 --> 00:35:37,380
Rita...
807
00:35:37,410 --> 00:35:39,170
Today you get a pass.
808
00:35:39,210 --> 00:35:41,210
[ chuckles ]
809
00:35:41,240 --> 00:35:43,140
Iām so sorry.
810
00:35:48,280 --> 00:35:49,750
[ door closes ]
811
00:35:55,410 --> 00:35:56,470
Whatās up?
812
00:35:56,510 --> 00:35:58,340
Tito wouldnāt go.
813
00:35:58,380 --> 00:36:00,150
The girlās gotta stand up?
814
00:36:01,640 --> 00:36:04,010
Just got off with the d. A.ās
Complaint room.
815
00:36:04,040 --> 00:36:06,140
Susan hornbyās
Refusing to prosecute.
816
00:36:06,180 --> 00:36:09,650
I just got back from dropping
Beacham off at central booking.
817
00:36:09,680 --> 00:36:11,580
She wonāt sign the
Complaint.
818
00:36:11,610 --> 00:36:13,910
Who got in her ear,
Beacham or his lawyer?
819
00:36:13,940 --> 00:36:16,640
Andy, I have no idea.
Void the arrest.
820
00:36:19,310 --> 00:36:23,540
Somebody got to her.
I gotta get over there.
821
00:36:23,580 --> 00:36:26,520
[ telephone rings ]
822
00:36:26,540 --> 00:36:28,440
15th squad.
823
00:36:28,480 --> 00:36:30,320
Detective clark?
Henry mayfield.
824
00:36:30,340 --> 00:36:33,340
You gave me your card on baxter
Street this morning.
825
00:36:33,380 --> 00:36:34,620
You took off pretty quick.
826
00:36:34,640 --> 00:36:36,640
I wasnāt looking to get
Involved.
827
00:36:36,680 --> 00:36:38,550
Is it true you got somebody
828
00:36:38,580 --> 00:36:40,150
Whoāll testify against
Tito perez?
829
00:36:40,180 --> 00:36:41,520
Why are you asking?
830
00:36:41,540 --> 00:36:43,340
I saw you bringing in
That girl.
831
00:36:43,380 --> 00:36:45,280
Is she the one
Thatās gonna do it?
832
00:36:45,310 --> 00:36:46,610
Why are you here?
833
00:36:46,640 --> 00:36:48,970
If sheās gonna testify,
Iād do the same.
834
00:36:49,010 --> 00:36:51,140
Itās not right
Her doing it alone.
835
00:36:51,180 --> 00:36:52,420
You saw the shooting?
836
00:36:52,440 --> 00:36:53,410
Is it her you got?
837
00:36:53,440 --> 00:36:55,770
We got somebody.
What do you got?
838
00:36:55,810 --> 00:36:58,610
I saw what happened.
A lot of people saw it.
839
00:36:58,640 --> 00:37:01,470
If they hear that I come in,
Theyāll come in, too.
840
00:37:01,510 --> 00:37:02,670
So how do we do this?
841
00:37:02,710 --> 00:37:04,970
Weāll need a statement
From you,
842
00:37:05,010 --> 00:37:08,440
And then weāll want the names of
The others whoāll come in.
843
00:37:08,480 --> 00:37:10,750
Have a seat.
844
00:37:18,310 --> 00:37:19,410
Is she all right?
845
00:37:19,440 --> 00:37:20,970
Coryās back there
With her.
846
00:37:21,010 --> 00:37:24,110
You need to leave here
Immediately.
847
00:37:24,140 --> 00:37:25,340
Iām not joking.
848
00:37:25,380 --> 00:37:28,050
Susan, tell him
He needs to leave.
849
00:37:31,240 --> 00:37:33,740
Get your hands off me!
850
00:37:33,780 --> 00:37:36,250
I am gonna own you, do you
Understand me?!
851
00:37:36,280 --> 00:37:37,380
Shut up!
852
00:37:37,410 --> 00:37:38,610
You say a word,
853
00:37:38,640 --> 00:37:41,610
And I will gag you
With your own underwear.
854
00:37:41,640 --> 00:37:44,670
He moves a muscle,
Come and get me.
855
00:38:01,640 --> 00:38:06,210
Who contacted you about
Withdrawing your complaint?
856
00:38:06,240 --> 00:38:07,770
Coryās attorney.
857
00:38:07,810 --> 00:38:10,040
I donāt know what to do.
858
00:38:10,080 --> 00:38:13,550
Coryās bilked you
For almost $2 million.
859
00:38:13,580 --> 00:38:16,420
$2 million āā
Half of what you own āā
860
00:38:16,440 --> 00:38:20,340
And that moneyās gone,
Do you understand that?
861
00:38:20,380 --> 00:38:22,080
The first thing
You need to do
862
00:38:22,110 --> 00:38:24,310
If you donāt want to
End up broke
863
00:38:24,340 --> 00:38:25,940
Is get cory out of your life.
864
00:38:25,980 --> 00:38:28,920
He takes care of everything.
How am I going to live?
865
00:38:28,940 --> 00:38:31,340
Iāll get you in touch with
Somebody legit,
866
00:38:31,380 --> 00:38:34,680
Somebody who can help you with
Your money, not take it.
867
00:38:34,710 --> 00:38:35,940
Okay.
868
00:38:35,980 --> 00:38:38,620
Are you willing to follow
Through with your complaint?
869
00:38:38,640 --> 00:38:39,610
If you say so.
870
00:38:39,640 --> 00:38:41,840
No, no, donāt just do
What I say.
871
00:38:41,880 --> 00:38:43,880
Thatās what got you
Into this jam āā
872
00:38:43,910 --> 00:38:46,010
Letting people make decisions
For you.
873
00:38:46,040 --> 00:38:48,170
I donāt want to lose
All my money!
874
00:38:48,210 --> 00:38:50,070
Okay, well, Iām advising you
875
00:38:50,110 --> 00:38:52,910
That based on documents
In evidence
876
00:38:52,940 --> 00:38:55,470
That you can read and see
For yourself,
877
00:38:55,510 --> 00:38:57,740
Cory is driving you in that
Direction,
878
00:38:57,780 --> 00:39:00,220
And we have enough
That we can arrest him,
879
00:39:00,240 --> 00:39:03,310
But we need you to file a
Complaint and stick to it.
880
00:39:03,340 --> 00:39:05,670
Are you giving me that?
881
00:39:05,710 --> 00:39:07,410
Yes.
882
00:39:07,440 --> 00:39:09,570
All right.
You sit tight.
883
00:39:09,610 --> 00:39:12,040
Please...Keep him away
From me.
884
00:39:14,740 --> 00:39:16,510
Youāll never see him again.
885
00:39:32,480 --> 00:39:34,450
I almost lost my job today.
886
00:39:34,480 --> 00:39:36,650
I probably
Should have lost my job.
887
00:39:36,680 --> 00:39:38,720
What happened today
Is part of our job.
888
00:39:38,740 --> 00:39:41,010
That guy who I should have
Convicted and put it jail,
889
00:39:41,040 --> 00:39:42,810
He killed somebody
Last night.
890
00:39:42,840 --> 00:39:45,610
I havenāt been able to
Concentrate the last few weeks.
891
00:39:45,640 --> 00:39:47,470
It took me 10 minutes
To figure out
892
00:39:47,510 --> 00:39:49,770
Which case they were talking
About this morning.
893
00:39:49,810 --> 00:39:51,840
You need to make a decision.
894
00:39:51,880 --> 00:39:54,220
I know.
895
00:39:54,240 --> 00:39:58,110
ācause workās been the one place
Iāve always felt focused
896
00:39:58,140 --> 00:39:59,840
And confident and good at.
897
00:39:59,880 --> 00:40:03,150
And now here I am, Iām
Completely screwing up.
898
00:40:03,180 --> 00:40:04,420
Iām hurting people.
899
00:40:04,440 --> 00:40:05,970
What are you feeling?
900
00:40:06,010 --> 00:40:08,910
Just quit trying to break it
Down like itās a case.
901
00:40:13,240 --> 00:40:14,610
Do you want to have a baby?
902
00:40:19,010 --> 00:40:22,870
Just when I think I do
And I could handle it,
903
00:40:22,910 --> 00:40:27,370
Iām hit with the things we deal
With every day, the people,
904
00:40:27,410 --> 00:40:32,070
And I think, "Do I want to bring
Someone into this world?"
905
00:40:32,110 --> 00:40:36,210
But you see, thatās all the more
Reason for having a baby.
906
00:40:36,240 --> 00:40:40,570
We can raise a child whoāll grow
Up to be a good person,
907
00:40:40,610 --> 00:40:43,670
Someone to help balance out
All the killers
908
00:40:43,710 --> 00:40:45,570
And rapists and thieves.
909
00:40:45,610 --> 00:40:48,410
I just donāt know
If I can pull it off.
910
00:40:48,440 --> 00:40:49,810
We could.
911
00:40:49,840 --> 00:40:54,470
We could raise a child together,
Valerie.
912
00:40:54,510 --> 00:40:56,970
Let go.
Accept it.
913
00:40:57,010 --> 00:40:58,940
This is a gift.
914
00:40:58,980 --> 00:41:01,950
And just believe
That we can do it.
915
00:41:01,980 --> 00:41:03,080
You want to?
916
00:41:03,110 --> 00:41:04,310
I do.
917
00:41:04,340 --> 00:41:06,140
I really do.
918
00:41:06,180 --> 00:41:07,480
With me?
919
00:41:07,510 --> 00:41:08,840
Only with you.
920
00:41:08,880 --> 00:41:11,480
Unless greg is available.
921
00:41:11,510 --> 00:41:13,310
[ laughs ]
922
00:41:13,340 --> 00:41:14,970
[ sniffles ]
923
00:41:15,010 --> 00:41:16,770
Okay.
924
00:41:35,780 --> 00:41:37,620
Thatās $3, please.
925
00:41:37,640 --> 00:41:39,970
I donāt have any money
On me.
926
00:41:40,010 --> 00:41:41,940
You see how this works?
927
00:41:41,980 --> 00:41:46,880
How Iām taking money out of my
Pocket that I know is mine,
928
00:41:46,910 --> 00:41:51,870
I count it, I hand it over,
And I get my change back?
929
00:41:51,910 --> 00:41:53,370
Simple.
930
00:41:53,410 --> 00:41:55,570
Hardy har har.
931
00:41:55,610 --> 00:41:56,670
Watch it.
932
00:41:56,710 --> 00:41:59,110
Oh!
Sorry.
933
00:41:59,140 --> 00:42:03,240
I forgot how many people there
Are here, the bustle.
934
00:42:03,280 --> 00:42:04,480
A lot of folks.
935
00:42:04,510 --> 00:42:07,170
Thank you.
936
00:42:09,040 --> 00:42:14,310
It is amazing what they call
Antiques nowadays.
937
00:42:14,340 --> 00:42:17,470
I remember
Buying these new.
938
00:42:17,510 --> 00:42:18,870
Mmāhmm.
939
00:42:22,180 --> 00:42:26,550
You, uh, you can do this.
You know you can.
940
00:42:26,580 --> 00:42:29,580
Definitely.
We should do this more often.
941
00:42:29,610 --> 00:42:32,570
Mrs. Hornby,
You donāt need me anymore.
942
00:42:32,610 --> 00:42:35,240
You donāt need to pay for
Company.
943
00:42:35,280 --> 00:42:36,920
You need to get out.
944
00:42:36,940 --> 00:42:38,210
Where? How?
945
00:42:38,240 --> 00:42:39,440
You got friends?
946
00:42:39,480 --> 00:42:40,920
I havenāt seen them in āā
947
00:42:40,940 --> 00:42:43,310
Give āem a call.
Take āem out for dinner.
948
00:42:43,340 --> 00:42:46,270
You got money, and itās not
Going anywhere now.
949
00:42:46,310 --> 00:42:47,970
I donāt know if I can.
950
00:42:48,010 --> 00:42:49,570
What are you afraid of?
951
00:42:49,610 --> 00:42:52,940
Did you just get used to keeping
Yourself locked up?
952
00:42:52,980 --> 00:42:53,980
I donāt know.
953
00:42:54,010 --> 00:42:54,770
Susan...
954
00:42:56,580 --> 00:42:59,050
Get your ass back out
Into the world.
955
00:42:59,080 --> 00:43:02,020
Will you come over and play
Cards sometime?
956
00:43:02,040 --> 00:43:05,310
Iāll meet you for a walk through
The park sometime.
957
00:43:05,340 --> 00:43:06,540
Thank you.
958
00:43:06,580 --> 00:43:07,950
Youāre welcome.
959
00:43:10,840 --> 00:43:16,110
I really do love this city.
960
00:43:16,140 --> 00:43:17,970
Yep.
961
00:43:18,010 --> 00:43:19,740
Me too.
71380