All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S09E10 - Jealous Hearts (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:02,740 Previously on nypd blue... 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,370 Get someone in here Who can work me out a deal! 3 00:00:08,740 --> 00:00:10,200 That body you buried ‐‐ 4 00:00:10,240 --> 00:00:13,070 There’s a good chance That was my partner! 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,940 Here I am, fresh From my first pre‐op 6 00:00:14,970 --> 00:00:16,070 At the chief surgeon’s. 7 00:00:16,100 --> 00:00:17,270 How’d it go? 8 00:00:17,300 --> 00:00:19,040 Monday, 8:00 a. M., Gonna cut me open. 9 00:00:19,070 --> 00:00:20,500 Doctors do wonders These days. 10 00:00:20,540 --> 00:00:23,440 In my set of circumstances, 5‐year survival rate, 62%. 11 00:00:23,470 --> 00:00:24,840 That don’t sound so bad. 12 00:00:24,870 --> 00:00:26,440 I think I’m pregnant. 13 00:00:26,470 --> 00:00:27,270 "Think"? 14 00:00:27,300 --> 00:00:29,270 I took a test...Twice. 15 00:00:29,300 --> 00:00:30,640 Both positive? 16 00:00:30,670 --> 00:00:33,000 Otherwise I wouldn’t Think I’m pregnant. 17 00:00:33,040 --> 00:00:34,400 I know one of your codes is 18 00:00:34,440 --> 00:00:36,600 That a cop never goes after Another cop’s wife. 19 00:00:36,640 --> 00:00:38,770 That same rule apparently Doesn’t apply 20 00:00:38,800 --> 00:00:40,170 For an assistant d. A.’s wife. 21 00:00:40,200 --> 00:00:42,200 I’m not gonna keep an eye On your wife. 22 00:00:42,240 --> 00:00:44,740 I think marta has been stealing From me. 23 00:00:44,770 --> 00:00:46,200 There’s jewelry missing, 24 00:00:46,240 --> 00:00:48,200 And I don’t have that many Visitors. 25 00:00:48,240 --> 00:00:49,600 [ sighs ] 26 00:00:49,640 --> 00:00:51,070 Please take care of it. 27 00:00:51,100 --> 00:00:53,170 I don’t need to know Any details. 28 00:00:53,200 --> 00:00:54,300 Hi, daddy. 29 00:00:54,340 --> 00:00:56,270 Hey, squirt. Daddy’s got to go now. 30 00:00:58,770 --> 00:01:00,400 I had a lot of fun tonight. 31 00:01:00,440 --> 00:01:01,700 When are you coming back? 32 00:01:01,740 --> 00:01:02,700 Next monday. 33 00:01:02,740 --> 00:01:03,640 Promise? 34 00:01:14,100 --> 00:01:15,440 [ sighs ] 35 00:01:15,470 --> 00:01:18,200 There he is. How’s it going, eddie? 36 00:01:18,240 --> 00:01:20,200 I believe the word The doctors used 37 00:01:20,240 --> 00:01:21,600 To describe my prognosis Was "Excellent" ‐‐ 38 00:01:21,640 --> 00:01:24,270 Considering they took a foot Out of my colon. 39 00:01:24,300 --> 00:01:25,800 With or without the shoe. 40 00:01:25,840 --> 00:01:26,870 Ho‐ho. 41 00:01:26,900 --> 00:01:28,170 So, when you out of here? 42 00:01:28,200 --> 00:01:30,200 As soon as my bowels start Moving again. 43 00:01:30,240 --> 00:01:31,770 [ sighs ] 44 00:01:31,800 --> 00:01:36,470 Listen, I, uh, I’ve been working Security for mrs. Hornby, 45 00:01:36,500 --> 00:01:39,740 And now she’s saying She got a necklace missing. 46 00:01:39,770 --> 00:01:41,240 Yeah? That ain’t all She’s missing. 47 00:01:41,270 --> 00:01:43,540 She ever mention that To you? Missing jewelry? 48 00:01:43,570 --> 00:01:45,140 She’s always Misplacing something. 49 00:01:45,170 --> 00:01:46,470 Which you never looked into. 50 00:01:46,500 --> 00:01:48,600 Andy, this is a woman who can Kill two hours 51 00:01:48,640 --> 00:01:50,670 Playing "Guess which hand The candy’s in?" 52 00:01:50,700 --> 00:01:53,440 I talked to her maid. She seemed clean. 53 00:01:53,470 --> 00:01:54,500 Marta wouldn’t steal Anything. 54 00:01:54,540 --> 00:01:56,900 What about her business manager, Cory beacham? 55 00:01:56,940 --> 00:01:58,240 What about him? 56 00:01:58,270 --> 00:01:59,400 What’s his story? He on the up and up? 57 00:01:59,440 --> 00:02:01,440 You’re looking to strangle The golden goose 58 00:02:01,470 --> 00:02:03,200 That I dropped In your lap? 59 00:02:03,240 --> 00:02:05,700 Mr. Beacham’s paying you To keep her company. 60 00:02:05,740 --> 00:02:06,770 Start getting snoopy 61 00:02:06,800 --> 00:02:09,440 And mr. Beacham will bounce you Out of there. 62 00:02:09,470 --> 00:02:12,400 Mrs. Hornby’s paying me $400 A shift for security. 63 00:02:12,440 --> 00:02:13,600 $400?! 64 00:02:13,640 --> 00:02:14,940 I only got $200. 65 00:02:14,970 --> 00:02:16,500 How’d you get $400?! 66 00:02:16,540 --> 00:02:19,800 A little accidental Negotiation went on. 67 00:02:19,840 --> 00:02:20,940 $400 a shift. 68 00:02:20,970 --> 00:02:23,400 And you’re coming to get me To help you screw it up? 69 00:02:23,440 --> 00:02:24,840 Eddie. Don’t be stupid And go ruining 70 00:02:24,870 --> 00:02:27,570 The only gold mine You’ll ever stumble on. 71 00:02:27,600 --> 00:02:29,100 Good‐bye. 72 00:02:29,140 --> 00:02:32,770 [ music plays on television ] 73 00:02:32,800 --> 00:02:35,170 Man: You’re watching new york... 74 00:02:35,200 --> 00:02:37,100 Good luck With your first crap. 75 00:02:37,140 --> 00:02:39,500 Woman: we’ll have more On the day’s top stories... 76 00:03:52,670 --> 00:03:54,600 So, uh, you and rita had A chance to work together? 77 00:03:54,640 --> 00:03:57,070 We’ve shared a couple Of cases, yeah. 78 00:03:57,100 --> 00:03:58,440 How long you been At the 15th? 79 00:03:58,470 --> 00:04:00,740 What? Uh... Three months now. 80 00:04:00,770 --> 00:04:02,070 You married? No. 81 00:04:02,100 --> 00:04:03,200 Take your time. 82 00:04:03,240 --> 00:04:04,670 Plan on it. 83 00:04:04,700 --> 00:04:06,640 Must be out there tearing it up, I bet, huh? 84 00:04:06,670 --> 00:04:09,640 I don’t know about that. But, uh, not complaining. 85 00:04:14,070 --> 00:04:16,070 You want me to page her For you or...? 86 00:04:16,100 --> 00:04:18,370 She usually leaves Her cell phone on. 87 00:04:20,270 --> 00:04:21,340 Hey, honey. 88 00:04:21,370 --> 00:04:23,340 Hey. Don, What are you doing here? 89 00:04:23,370 --> 00:04:26,270 Oh, forgot to have you sign Those refinance papers. 90 00:04:26,300 --> 00:04:28,370 Oh, you should’ve left them On my desk. 91 00:04:28,400 --> 00:04:29,270 Yeah. 92 00:04:30,900 --> 00:04:32,900 I’ll see you tonight. Where you been? 93 00:04:32,940 --> 00:04:35,670 A follow‐up interview With an assault victim. 94 00:04:35,700 --> 00:04:37,200 I’ve been trying Your phone. 95 00:04:37,240 --> 00:04:40,170 They make you turn phones off In hospitals. 96 00:04:40,200 --> 00:04:41,800 I’ll see you tonight. 97 00:04:41,840 --> 00:04:43,640 Which hospital was this? 98 00:04:43,670 --> 00:04:44,770 Uh... 99 00:04:44,800 --> 00:04:46,740 Come here. 100 00:04:48,200 --> 00:04:49,940 We’re not going to Do this in here. 101 00:04:49,970 --> 00:04:51,370 Just tell me Where you were. 102 00:04:51,400 --> 00:04:52,440 Don, you’re being Paranoid again. 103 00:04:52,470 --> 00:04:54,070 I can’t deal with it Right now. 104 00:04:54,100 --> 00:04:57,940 It’s just like it was When you were in vice. 105 00:04:57,970 --> 00:04:59,800 Just tell me. Don, I will not have This conversation. 106 00:04:59,840 --> 00:05:00,740 What’s that all about? 107 00:05:00,770 --> 00:05:01,740 I don’t know. 108 00:05:01,770 --> 00:05:04,370 Rita: I’ll see you At home tonight. 109 00:05:05,470 --> 00:05:06,700 Morning. 110 00:05:06,740 --> 00:05:09,070 Don... 111 00:05:09,100 --> 00:05:11,740 I’m sorry. Just trying to clear Up a misunderstanding. 112 00:05:11,770 --> 00:05:12,800 Clear it up at home. 113 00:05:12,840 --> 00:05:14,740 Making lieutenant Going to your head? 114 00:05:14,770 --> 00:05:17,570 You need to leave rita alone, And get your ass out of here. 115 00:05:17,600 --> 00:05:19,400 Why are you interested In my wife? 116 00:05:19,440 --> 00:05:20,940 Is there something going on? 117 00:05:20,970 --> 00:05:22,240 Don... 118 00:05:22,270 --> 00:05:24,170 Please go. I’ll call you later. 119 00:05:24,200 --> 00:05:26,840 15th squad ‐‐ Detective clark. 120 00:05:26,870 --> 00:05:32,200 All right, thanks. 121 00:05:32,240 --> 00:05:33,770 My office. 122 00:05:33,800 --> 00:05:37,070 Boss, two doas On first avenue. 123 00:05:37,100 --> 00:05:38,370 All right. Go ahead. 124 00:05:38,400 --> 00:05:39,870 I’ll page the others and Have them meet you there. 125 00:05:39,900 --> 00:05:41,740 Find me later. 126 00:05:45,670 --> 00:05:48,170 [ sighs ] Sorry you had to see that. 127 00:05:48,200 --> 00:05:49,940 Not a problem. You okay? 128 00:05:49,970 --> 00:05:51,370 Yeah. Fine. 129 00:05:57,400 --> 00:05:59,400 Clark: watch your backs. 130 00:06:03,800 --> 00:06:06,240 Customer from the taco joint Made it this far. 131 00:06:06,270 --> 00:06:07,540 Another doa inside. 132 00:06:07,570 --> 00:06:09,570 Andy’s got a witness In there. 133 00:06:09,600 --> 00:06:11,600 Double? 134 00:06:11,640 --> 00:06:13,540 Yeah. 135 00:06:13,570 --> 00:06:14,570 Hey. 136 00:06:20,940 --> 00:06:22,870 Excuse me. 137 00:06:22,900 --> 00:06:26,240 Perdón momento, señora. 138 00:06:26,270 --> 00:06:27,470 Yes, ma’am? 139 00:06:27,500 --> 00:06:29,600 There’s a Traffic condition out here. 140 00:06:29,640 --> 00:06:30,800 She was weeping. 141 00:06:30,840 --> 00:06:34,240 I understand, but they need help Moving the traffic. 142 00:06:39,900 --> 00:06:40,940 Man: I played dead. 143 00:06:40,970 --> 00:06:42,540 Andy: yeah, that saved Your life. 144 00:06:42,570 --> 00:06:45,000 What did the guy look like Who did the shooting? 145 00:06:45,040 --> 00:06:47,500 A white guy. Dark hair. 146 00:06:47,540 --> 00:06:50,700 I j‐‐ I just‐‐ I laid down and played dead. 147 00:06:50,740 --> 00:06:52,400 Could you identify him? 148 00:06:52,440 --> 00:06:53,870 Who? 149 00:06:53,900 --> 00:06:55,140 He’s still in shock. 150 00:06:55,170 --> 00:06:56,540 All right, jeff. 151 00:06:56,570 --> 00:06:59,070 We’re gonna have you sit In the ambulance for a while. 152 00:06:59,100 --> 00:07:00,540 You can lay down If you want. 153 00:07:00,570 --> 00:07:01,940 I‐I don’t want to lay down. 154 00:07:01,970 --> 00:07:04,240 They just want to make sure That you’re okay. 155 00:07:04,270 --> 00:07:06,370 Then you come over to The station house with us 156 00:07:06,400 --> 00:07:08,040 And help us find out Who did it. 157 00:07:08,070 --> 00:07:09,670 Okay. Okay? 158 00:07:15,870 --> 00:07:18,740 He’s the nephew of the owner. He was working the register. 159 00:07:18,770 --> 00:07:20,240 He probably Wouldn’t give it up. 160 00:07:20,270 --> 00:07:21,970 How about the one outside? 161 00:07:22,000 --> 00:07:23,140 Just eating here. 162 00:07:23,170 --> 00:07:24,670 We’ll start a canvass. 163 00:07:24,700 --> 00:07:25,770 Yeah. 164 00:07:28,500 --> 00:07:29,970 What could they have gotten Away with? 100 bucks? 165 00:07:30,000 --> 00:07:31,200 If that. 166 00:07:34,300 --> 00:07:36,240 This traffic cop... 167 00:07:36,270 --> 00:07:38,540 All she does Is hug old ladies. 168 00:07:38,570 --> 00:07:40,270 Excuse me. 169 00:07:40,300 --> 00:07:41,540 Can we talk to you? 170 00:07:44,740 --> 00:07:45,840 Felner... 171 00:07:45,870 --> 00:07:47,140 What are you doing? 172 00:07:47,170 --> 00:07:50,440 She was just... Bawling. 173 00:07:50,470 --> 00:07:51,700 Your job’s supposed to keep The traffic moving. 174 00:07:51,740 --> 00:07:54,100 I won’t forget that. Choo‐choo. 175 00:07:54,140 --> 00:07:56,500 Anything in there About witnesses? 176 00:07:56,540 --> 00:07:59,200 Um... 177 00:07:59,240 --> 00:08:00,870 Nothing conclusive. 178 00:08:00,900 --> 00:08:01,870 Where’s your radio? 179 00:08:01,900 --> 00:08:03,700 I forgot it at the precinct. 180 00:08:03,740 --> 00:08:04,770 Which is where? 181 00:08:04,800 --> 00:08:05,800 Where’s your command? 182 00:08:05,840 --> 00:08:08,300 I should be helping With the traffic. 183 00:08:08,340 --> 00:08:10,240 Excuse me. Where do you work? 184 00:08:10,270 --> 00:08:11,900 I’m a traffic officer. 185 00:08:11,940 --> 00:08:13,200 What house? 186 00:08:13,240 --> 00:08:15,340 Can I see your I. D. Card? 187 00:08:15,370 --> 00:08:18,000 [ chuckles ] It’s with my radio. 188 00:08:18,040 --> 00:08:19,000 What’s your tax number? 189 00:08:19,040 --> 00:08:22,700 Uh, 719... 190 00:08:22,740 --> 00:08:25,370 I have it in my car. 191 00:08:25,400 --> 00:08:26,340 I’ll be right back. 192 00:08:26,370 --> 00:08:27,770 Stay right there. 193 00:08:29,940 --> 00:08:31,270 This is a fake gun. 194 00:08:31,300 --> 00:08:33,370 Please let me go. Please let me go to my car. 195 00:08:33,400 --> 00:08:34,840 Take it easy. Just don’t grab me. 196 00:08:34,870 --> 00:08:36,070 Just take it easy 197 00:08:36,100 --> 00:08:37,940 And there’ll be no reason to, Okay? 198 00:08:37,970 --> 00:08:39,340 I‐I’m just trying to help. 199 00:08:39,370 --> 00:08:41,470 We’ll talk about it At the station house. 200 00:08:46,240 --> 00:08:49,800 Take a seat. 201 00:08:49,840 --> 00:08:53,100 I want to start by Saying I’m sorry. 202 00:08:53,140 --> 00:08:54,340 I don’t want you to Think my wearing 203 00:08:54,370 --> 00:08:55,970 This uniform was A sign of disrespect. 204 00:08:56,000 --> 00:08:58,540 And if you feel That way, 205 00:08:58,570 --> 00:09:00,040 I’m sorry. 206 00:09:00,070 --> 00:09:01,370 Have a seat. 207 00:09:02,400 --> 00:09:04,370 Is your real name felner? 208 00:09:04,400 --> 00:09:05,740 Yes, louise felner. 209 00:09:05,770 --> 00:09:08,370 Tell us what you were doing On the street today, louise. 210 00:09:08,400 --> 00:09:10,700 Well, like I said before, I was just trying to help ‐‐ 211 00:09:10,740 --> 00:09:12,070 With all respect. 212 00:09:12,100 --> 00:09:13,900 Where’d you get the badge And uniform? 213 00:09:13,940 --> 00:09:15,740 At a store in chinatown. 214 00:09:15,770 --> 00:09:17,300 How’d you happen On that crime scene? 215 00:09:17,340 --> 00:09:19,440 I was monitoring My police scanner ‐‐ 216 00:09:19,470 --> 00:09:21,370 Which I bought secondhand For $13. 217 00:09:21,400 --> 00:09:23,140 How long you been Dressing as a cop? 218 00:09:23,170 --> 00:09:25,240 A little while. 219 00:09:25,270 --> 00:09:26,640 Why are you doing it? 220 00:09:26,670 --> 00:09:27,900 To ease suffering. 221 00:09:27,940 --> 00:09:31,040 Although I would never interfere With true police business. 222 00:09:31,070 --> 00:09:33,000 I just wanted to talk To people 223 00:09:33,040 --> 00:09:35,040 And write down how They were feeling. 224 00:09:35,070 --> 00:09:37,700 And when they felt better, I was just gonna walk away. 225 00:09:37,740 --> 00:09:39,740 Have you ever been locked up, Louise? 226 00:09:39,770 --> 00:09:40,870 No, ma’am. 227 00:09:40,900 --> 00:09:42,270 Ever been in the hospital? 228 00:09:42,300 --> 00:09:43,940 Been treated for depression? 229 00:09:43,970 --> 00:09:45,200 No. 230 00:09:45,240 --> 00:09:48,470 Am I gonna be arrested? 231 00:09:48,500 --> 00:09:50,440 Impersonating a cop’s A serious offense. 232 00:09:50,470 --> 00:09:52,400 Which I respect completely. 233 00:09:52,440 --> 00:09:54,240 But do you understand? 234 00:09:54,270 --> 00:09:56,840 I was really only Trying to help. 235 00:09:56,870 --> 00:09:58,440 We understand. 236 00:09:58,470 --> 00:10:01,200 Maybe we can work something out After we get things confirmed. 237 00:10:01,240 --> 00:10:02,640 Where do you live? With my mom. 238 00:10:02,670 --> 00:10:04,400 Write the address And the number. 239 00:10:04,440 --> 00:10:05,940 We’ll give her a call. 240 00:10:05,970 --> 00:10:07,970 Sh‐‐ she never answers The phone. 241 00:10:08,000 --> 00:10:09,540 Work with us Or go to jail. 242 00:10:09,570 --> 00:10:11,300 I am working with you, Of course. 243 00:10:11,340 --> 00:10:15,300 And again, I am... So sorry. 244 00:10:24,740 --> 00:10:25,940 How’s our witness? 245 00:10:25,970 --> 00:10:27,770 He’s still pretty Traumatized 246 00:10:27,800 --> 00:10:31,100 After seeing one of the doas Get his brains blown out. 247 00:10:31,140 --> 00:10:33,440 Plus, staring down The barrel himself. 248 00:10:33,470 --> 00:10:35,470 Name’s jeff gamble. No record. Works as a janitor. 249 00:10:35,500 --> 00:10:37,440 Greg and baldwin Are bringing him in. 250 00:10:37,470 --> 00:10:39,770 Think he’s gonna be any help I.D.Ing the shooter? 251 00:10:39,800 --> 00:10:41,840 Yeah, but we’re Letting him calm down ‐‐ 252 00:10:41,870 --> 00:10:42,970 Get his head straight. 253 00:10:43,000 --> 00:10:44,500 You think he could provide A sketch? 254 00:10:44,540 --> 00:10:46,100 Yeah, probably worth A shot. 255 00:10:46,140 --> 00:10:48,040 Ever see the sketch Of the zodiac killer? 256 00:10:48,070 --> 00:10:49,540 It was of A 300‐pound black guy, 257 00:10:49,570 --> 00:10:51,770 And it turned out to be that Skinny white prick. 258 00:10:51,800 --> 00:10:54,000 When I tell the chief that We’re doing everything, 259 00:10:54,040 --> 00:10:55,700 I wanna mean it. 260 00:10:55,740 --> 00:10:57,040 We’re on it. 261 00:11:00,370 --> 00:11:03,270 Josh, I’m taking her up To the crib to get her situated. 262 00:11:03,300 --> 00:11:05,500 And I need you to keep An eye on her. 263 00:11:05,540 --> 00:11:06,400 Sure. 264 00:11:07,900 --> 00:11:09,870 This the police impersonator? 265 00:11:09,900 --> 00:11:11,540 Came off pretty harmless. 266 00:11:11,570 --> 00:11:13,770 We’re gonna look Into her. 267 00:11:24,100 --> 00:11:26,300 I got set up On a blind date. 268 00:11:26,340 --> 00:11:28,340 He pen you a love poem? 269 00:11:28,370 --> 00:11:31,740 No, he, uh, he looks forward To meeting me. 270 00:11:31,770 --> 00:11:33,740 What’s he do? 271 00:11:33,770 --> 00:11:35,370 Lawyer. [ scoffs ] 272 00:11:35,400 --> 00:11:36,870 You’re still going out With him? 273 00:11:36,900 --> 00:11:38,100 A friend fixed me up. 274 00:11:38,140 --> 00:11:39,700 Some friend. 275 00:11:39,740 --> 00:11:41,740 Hey! 276 00:11:41,770 --> 00:11:42,700 What’s up? 277 00:11:42,740 --> 00:11:44,770 Clark: what the hell Are you doing here? 278 00:11:44,800 --> 00:11:47,370 Selling magazine subscriptions. What do you think? 279 00:11:47,400 --> 00:11:49,370 How are you still living In this city? 280 00:11:49,400 --> 00:11:51,400 One day at a time, Like everybody else. 281 00:11:51,440 --> 00:11:53,870 None of the people that you gave Up came after you? 282 00:11:53,900 --> 00:11:56,770 Oh, you killed agazzi, so... Problem solved. 283 00:11:56,800 --> 00:12:00,470 What about that guy, uh... Giglio you did the robbery with? 284 00:12:00,500 --> 00:12:01,940 Dead ‐‐ he got shanked In the shower 285 00:12:01,970 --> 00:12:03,440 The second day at rikers. 286 00:12:03,470 --> 00:12:06,370 Surviving like a cockroach. 287 00:12:06,400 --> 00:12:08,570 But we’re not forgetting you Helped bury my old partner. 288 00:12:08,600 --> 00:12:10,340 I didn’t know That was your partner. 289 00:12:10,370 --> 00:12:12,170 Looking at you Gives me bad memories. 290 00:12:12,200 --> 00:12:13,800 Hit the bricks Or they’ll hit you. 291 00:12:13,840 --> 00:12:15,170 You got two guys whacked 292 00:12:15,200 --> 00:12:17,240 Down at lupe’s cantina This morning? 293 00:12:18,270 --> 00:12:20,540 What about it? 294 00:12:20,570 --> 00:12:23,640 Oh, why, yes, I would love a cup of coffee. 295 00:12:26,840 --> 00:12:28,540 [ clears throat ] 296 00:12:28,570 --> 00:12:29,770 Come on. 297 00:12:29,800 --> 00:12:32,400 You sure? I’d hate to give you Bad memories. 298 00:12:32,440 --> 00:12:35,270 Yeah, push it, julian. That’d be a really good idea. 299 00:12:44,540 --> 00:12:46,740 Do you know how much money I lost out on 300 00:12:46,770 --> 00:12:49,440 When I gave you agazzi For killing your partner? 301 00:12:49,470 --> 00:12:51,600 You don’t want to revisit That, julian. 302 00:12:51,640 --> 00:12:53,500 It has to do With why I’m here ‐‐ 303 00:12:53,540 --> 00:12:56,100 In that, When someone gives information 304 00:12:56,140 --> 00:12:57,740 On a cop being killed, 305 00:12:57,770 --> 00:12:59,340 That person collects money 306 00:12:59,370 --> 00:13:01,900 From an organization Called "Cop shot" ‐‐ 307 00:13:01,940 --> 00:13:04,900 From the mayor’s office, From the police union, 308 00:13:04,940 --> 00:13:06,370 From the newspapers, 309 00:13:06,400 --> 00:13:09,340 From your local benefactors, Like your donald trumps. 310 00:13:09,370 --> 00:13:11,600 Yeah, you saved yourself Five years in prison 311 00:13:11,640 --> 00:13:13,500 For giving up That information. 312 00:13:13,540 --> 00:13:15,700 Yeah, but it also Has opened my eyes 313 00:13:15,740 --> 00:13:20,000 To the cash that’s out there For info on horrendous crimes, 314 00:13:20,040 --> 00:13:24,740 Which I will absolutely Not be shafted on this time. 315 00:13:24,770 --> 00:13:29,200 I did my homework, fellas, So don’t even try it. 316 00:13:29,240 --> 00:13:32,040 Tell us what you know, julian, Before you get struck. 317 00:13:32,070 --> 00:13:33,700 Struck, huh? Let me tell you... 318 00:13:33,740 --> 00:13:35,970 I had nothing to do With those murders today. 319 00:13:36,000 --> 00:13:38,200 I just heard some things. 320 00:13:38,240 --> 00:13:42,040 So you don’t have my nuts In a vise this time. 321 00:13:42,070 --> 00:13:45,140 And when you realize that... 322 00:13:45,170 --> 00:13:46,500 You call me. 323 00:13:46,540 --> 00:13:49,100 The owner of the restaurant’s Nephew was killed. 324 00:13:49,140 --> 00:13:50,900 He’s putting up 15 grand. 325 00:13:50,940 --> 00:13:53,800 I’d like to see Written confirmation of that. 326 00:13:53,840 --> 00:13:54,970 Stay away from me. 327 00:13:55,000 --> 00:13:56,100 Stay away from me! 328 00:13:56,140 --> 00:13:57,500 The offer’s valid, 329 00:13:57,540 --> 00:14:00,400 And it’s yours if you just tell Us what you know. 330 00:14:00,440 --> 00:14:01,740 Okay. 331 00:14:04,470 --> 00:14:06,270 And I want $2,000 From crimestoppers. 332 00:14:06,300 --> 00:14:07,870 Julian! Right, okay. 333 00:14:07,900 --> 00:14:11,870 So this guy that I know From down on bleakey 334 00:14:11,900 --> 00:14:13,140 Comes in this morning 335 00:14:13,170 --> 00:14:15,400 With a look in his eyes Of sheer terror. 336 00:14:15,440 --> 00:14:17,800 He keeps saying, "Something went down, man." 337 00:14:17,840 --> 00:14:20,600 Now, lupe’s cantina come up In prior conversation 338 00:14:20,640 --> 00:14:23,200 As the place where this guy Would eat at regularly, 339 00:14:23,240 --> 00:14:24,270 And which I had heard, At that point, 340 00:14:24,300 --> 00:14:27,800 Was earlier robbed With two guys killed. 341 00:14:27,840 --> 00:14:29,240 So I say, 342 00:14:29,270 --> 00:14:32,500 "Oh, did something go down At lupe’s?" 343 00:14:32,540 --> 00:14:35,400 He’s so stunned that literally His mouth was open 344 00:14:35,440 --> 00:14:37,500 That I had put The two together. 345 00:14:37,540 --> 00:14:40,370 So then he glares me In the eye, 346 00:14:40,400 --> 00:14:43,840 And he says I better keep my mouth shut... 347 00:14:43,870 --> 00:14:45,200 Which I did until now. 348 00:14:45,240 --> 00:14:46,500 His name? 349 00:14:46,540 --> 00:14:49,870 It’s gio deloria. He lives over on seventh street. 350 00:14:49,900 --> 00:14:52,100 I used to go by there a lot 351 00:14:52,140 --> 00:14:54,870 ’cause I had to drop Things off. 352 00:14:54,900 --> 00:14:56,100 Wait, okay! 353 00:14:58,770 --> 00:15:00,970 I’ll get medavoy and jones To meet us. 354 00:15:01,000 --> 00:15:02,640 All right. We’ll be downstairs. 355 00:15:02,670 --> 00:15:05,900 We ran louise. Uh, no priors, no warrants. 356 00:15:05,940 --> 00:15:06,970 You contact her mother? 357 00:15:07,000 --> 00:15:08,100 No answer At the apartment. 358 00:15:08,140 --> 00:15:09,870 But louise said She might not pick up. 359 00:15:09,900 --> 00:15:11,170 We’re gonna run by and see 360 00:15:11,200 --> 00:15:12,370 If she can give us A sense of the girl. 361 00:15:12,400 --> 00:15:14,240 If she’s harmless And just nutty, 362 00:15:14,270 --> 00:15:15,700 Maybe we’ll give her a walk. 363 00:15:15,740 --> 00:15:16,940 We did get hip to her 364 00:15:16,970 --> 00:15:18,300 Because she wouldn’t stop Hugging people. 365 00:15:18,340 --> 00:15:19,800 Detective mcdowell? 366 00:15:19,840 --> 00:15:22,470 At your call, I’m kicking her, But get her a change of clothes. 367 00:15:22,500 --> 00:15:24,700 I want her badge, uniform, Gun vouchered. 368 00:15:24,740 --> 00:15:27,570 When we talk to her mom, We’ll get her some clothes. 369 00:15:29,200 --> 00:15:31,240 I got a minute now, If you want. 370 00:15:31,270 --> 00:15:33,940 I got a quick call to make. Then we’ll talk. 371 00:15:33,970 --> 00:15:37,200 Uh, I eat anything, really. I... 372 00:15:37,240 --> 00:15:39,840 You make the call. I‐I better get going. 373 00:15:39,870 --> 00:15:40,840 Okay. [ chuckles ] 374 00:15:40,870 --> 00:15:42,170 [ clears throat ] 375 00:15:42,200 --> 00:15:43,770 I’ll ‐‐ I’ll see you then. 376 00:15:46,400 --> 00:15:48,140 Did julian give you Something? 377 00:15:48,170 --> 00:15:50,170 Maybe. That the lawyer? 378 00:15:50,200 --> 00:15:52,140 Picking a restaurant. 379 00:15:52,170 --> 00:15:53,800 Just make sure the place Is well‐lit 380 00:15:53,840 --> 00:15:56,240 Or the shyster will make off With your wallet. 381 00:15:56,270 --> 00:15:58,600 Do you have a problem With this blind date? 382 00:15:58,640 --> 00:15:59,940 No. Why? 383 00:15:59,970 --> 00:16:01,400 You’ve made a lot of comments. 384 00:16:01,440 --> 00:16:03,970 I don’t like the idea of you Building a relationship 385 00:16:04,000 --> 00:16:06,540 With my son that maybe gets Tossed out the window 386 00:16:06,570 --> 00:16:08,670 Because of some guy Who comes along. 387 00:16:08,700 --> 00:16:10,270 What are you talking about? 388 00:16:10,300 --> 00:16:12,570 His mom died, My ex‐wife’s working, 389 00:16:12,600 --> 00:16:15,040 So she’s not around Like she was. 390 00:16:15,070 --> 00:16:16,770 And he felt abandoned By them. 391 00:16:16,800 --> 00:16:18,740 I don’t want that Happening with you. 392 00:16:18,770 --> 00:16:20,570 Andy... 393 00:16:20,600 --> 00:16:22,600 I’m not even supposed To babysit tonight. 394 00:16:22,640 --> 00:16:24,100 I’m talking about Down the line. 395 00:16:24,140 --> 00:16:26,370 I will always have time For theo. 396 00:16:26,400 --> 00:16:28,400 You know what? Don’t put yourself out. 397 00:16:28,440 --> 00:16:30,770 Andy... 398 00:16:36,340 --> 00:16:39,100 Well, I just wanted to let you Know what was happening. 399 00:16:39,140 --> 00:16:40,770 Okay. Thank you. 400 00:16:42,200 --> 00:16:44,940 [ sighs ] 401 00:16:44,970 --> 00:16:47,040 What happened today With your husband ‐‐ 402 00:16:47,070 --> 00:16:48,440 Is that a recent occurrence? 403 00:16:48,470 --> 00:16:50,870 We’re working it out. 404 00:16:50,900 --> 00:16:52,070 Is that a recent occurrence? 405 00:16:52,100 --> 00:16:53,340 No. 406 00:16:53,370 --> 00:16:55,440 But it’s nothing I can’t handle. 407 00:16:55,470 --> 00:16:57,840 I know you’re friends. I don’t want you involved. 408 00:16:57,870 --> 00:16:59,200 Involved? 409 00:16:59,240 --> 00:17:01,840 I come in today, and you And don are causing a scene 410 00:17:01,870 --> 00:17:02,940 In the hallway. 411 00:17:02,970 --> 00:17:05,340 Don being the guy that Called in a favor I owed him. 412 00:17:05,370 --> 00:17:07,570 You being that favor. I’m involved, rita. 413 00:17:07,600 --> 00:17:08,740 Got it. 414 00:17:08,770 --> 00:17:11,870 So I wanna know What the hell’s going on. 415 00:17:11,900 --> 00:17:15,640 Don’s overprotective. Sometimes he can get paranoid. 416 00:17:15,670 --> 00:17:17,440 He wants to know Where I am all the time. 417 00:17:17,470 --> 00:17:19,300 Does he have reason To be paranoid? 418 00:17:19,340 --> 00:17:21,240 To the extent that’s Any of your business, 419 00:17:21,270 --> 00:17:22,340 No, he doesn’t. 420 00:17:22,370 --> 00:17:23,840 Maybe you guys Should get some counseling. 421 00:17:23,870 --> 00:17:25,200 We are. Good. 422 00:17:25,240 --> 00:17:26,470 Cause marriage problems Are a little different 423 00:17:26,500 --> 00:17:28,670 When one of the people Involved carries a gun. 424 00:17:28,700 --> 00:17:30,140 I’m aware of that. 425 00:17:30,170 --> 00:17:31,670 Are you all right? 426 00:17:31,700 --> 00:17:32,800 Overall? 427 00:17:32,840 --> 00:17:33,840 Yeah. 428 00:17:33,870 --> 00:17:35,440 Has don hit you? 429 00:17:35,470 --> 00:17:38,570 No, that’s not us. We just have our arguments. 430 00:17:38,600 --> 00:17:40,940 Well, I hope you guys Work it out. 431 00:17:40,970 --> 00:17:43,270 But that flare‐up This morning, 432 00:17:43,300 --> 00:17:45,970 It doesn’t happen again In my squad. 433 00:17:46,000 --> 00:17:47,800 That’s all. 434 00:17:47,840 --> 00:17:51,200 If don pressured you into Getting me assigned here 435 00:17:51,240 --> 00:17:53,440 Or you’re not happy With my work, 436 00:17:53,470 --> 00:17:55,040 I’ll transfer out...Today. 437 00:17:55,070 --> 00:17:57,100 Your work’s not the problem. 438 00:18:07,040 --> 00:18:09,140 [ loud pounding on door ] 439 00:18:09,170 --> 00:18:11,740 [ sighs ] 440 00:18:11,770 --> 00:18:13,700 If this is a runaround Julian sent us on 441 00:18:13,740 --> 00:18:15,740 ’cause he got dollar signs In his eyes... 442 00:18:15,770 --> 00:18:17,070 [ loud pounding resumes ] 443 00:18:17,100 --> 00:18:18,470 Do we have enough To take the door? 444 00:18:18,500 --> 00:18:20,300 No. And there’s no use Risking our jobs 445 00:18:20,340 --> 00:18:22,640 And this case off what Julian’s spinning. 446 00:18:22,670 --> 00:18:25,570 This gio guy’s got a girlfriend Over on sixth. 447 00:18:25,600 --> 00:18:29,700 She’s had multiple complaints Against him for battery. 448 00:18:29,740 --> 00:18:31,600 Let’s take a look At that location. 449 00:18:31,640 --> 00:18:32,800 [ sighs ] 450 00:18:32,840 --> 00:18:34,200 All right. 451 00:18:35,440 --> 00:18:38,540 We’ll sit on this place In case he shows. 452 00:18:42,770 --> 00:18:45,840 Not taking a door down At the drop of a hat? 453 00:18:45,870 --> 00:18:48,040 Andy’s come a long way. 454 00:18:48,070 --> 00:18:49,640 Yeah. 455 00:18:50,870 --> 00:18:54,140 You’re awful quiet lately, There, partner. 456 00:18:54,170 --> 00:18:56,600 Yeah, I just got a lot Going on. 457 00:18:56,640 --> 00:18:58,470 Boyfriend/girlfriend‐type Stuff? 458 00:18:58,500 --> 00:19:00,540 That’s what I’m sensing. 459 00:19:00,570 --> 00:19:01,740 Yeah, that type. 460 00:19:05,640 --> 00:19:08,470 [ sighs ] 461 00:19:08,500 --> 00:19:12,100 You know, there was a song ‐‐ This is before your time ‐‐ 462 00:19:12,140 --> 00:19:15,070 "When you’re in love With a beautiful woman." 463 00:19:15,100 --> 00:19:17,200 Leo sayer, I think, Sang it. 464 00:19:17,240 --> 00:19:20,400 And ‐‐ and the song basically Told it like it is. 465 00:19:20,440 --> 00:19:23,900 It’s hard ‐‐ involves a whole New set of circumstances 466 00:19:23,940 --> 00:19:26,400 Than dating a plain gal. [ chuckles ] 467 00:19:26,440 --> 00:19:29,370 No, dr. Hook ‐‐ He sang it. 468 00:19:29,400 --> 00:19:31,040 I’ll look for it. 469 00:19:31,070 --> 00:19:34,000 And a beautiful woman You work with, 470 00:19:34,040 --> 00:19:36,440 I’ve been there. 471 00:19:36,470 --> 00:19:38,300 Have you? 472 00:19:38,340 --> 00:19:42,600 I don’t know if anyone ever told You about our former paa, 473 00:19:42,640 --> 00:19:45,440 Donna abandando ‐‐ How beautiful she was. 474 00:19:45,470 --> 00:19:47,540 No. 475 00:19:47,570 --> 00:19:48,600 [ sighs ] 476 00:19:48,640 --> 00:19:50,100 Knockout. 477 00:19:50,140 --> 00:19:53,570 I mean, gifted... 478 00:19:53,600 --> 00:19:55,500 Physically. 479 00:19:55,540 --> 00:20:00,200 And her and me, You know... 480 00:20:00,240 --> 00:20:01,940 I was going somewhere With that. 481 00:20:01,970 --> 00:20:05,600 I got what you’re saying, greg, And I appreciate it. 482 00:20:05,640 --> 00:20:07,100 Just give her space. 483 00:20:07,140 --> 00:20:08,640 You guys will be all right. 484 00:20:15,140 --> 00:20:17,100 [ sighs ] 485 00:20:22,740 --> 00:20:23,840 Mrs. Felner? 486 00:20:23,870 --> 00:20:25,270 [ knocks on door ] 487 00:20:25,300 --> 00:20:27,200 Do you smell something? 488 00:20:30,270 --> 00:20:33,270 [ clears throat ] Is everything okay? 489 00:20:33,300 --> 00:20:34,470 Uh, police, ma’am. 490 00:20:34,500 --> 00:20:35,900 We’d like to speak With mrs. Felner. 491 00:20:35,940 --> 00:20:37,370 Do you know where she is? 492 00:20:37,400 --> 00:20:38,740 I haven’t seen her In a while. 493 00:20:38,770 --> 00:20:40,100 Hours, days? 494 00:20:40,140 --> 00:20:42,940 I guess, uh, A couple of weeks. 495 00:20:42,970 --> 00:20:44,470 Is the super on site? 496 00:20:44,500 --> 00:20:47,000 [ scoffs ] You need a key? I‐I’ve got one. 497 00:20:47,040 --> 00:20:48,240 Please. 498 00:20:48,270 --> 00:20:50,100 Her daughter’s always Losing her key, 499 00:20:50,140 --> 00:20:51,370 So they gave me a spare. 500 00:20:51,400 --> 00:20:53,270 Do they ‐‐ Do they keep it pretty neat? 501 00:20:53,300 --> 00:20:55,100 Or does the garbage pile up In here? 502 00:20:55,140 --> 00:20:57,370 It’s always tidy. 503 00:20:59,340 --> 00:21:00,670 Um, just stay here. 504 00:21:01,940 --> 00:21:03,770 [ sniffs ] 505 00:21:13,000 --> 00:21:14,570 Hey. 506 00:21:16,770 --> 00:21:18,840 I hope it’s A dead cat in here. 507 00:21:18,870 --> 00:21:21,540 Yeah. [ sniffs ] 508 00:21:21,570 --> 00:21:22,770 Ugh. 509 00:21:24,940 --> 00:21:27,270 [ sighs ] 510 00:21:27,300 --> 00:21:29,100 [ coughs ] Whoa. 511 00:21:29,140 --> 00:21:30,800 [ inhales ] 512 00:21:30,840 --> 00:21:32,240 [ exhales ] 513 00:21:51,510 --> 00:21:52,680 Woman: yeah? 514 00:21:52,710 --> 00:21:54,080 Open the door. 515 00:21:54,110 --> 00:21:55,680 What’s going on? 516 00:21:55,710 --> 00:21:58,210 Open the door. 517 00:21:58,250 --> 00:22:00,010 Lisa verdecana? Yeah. 518 00:22:00,050 --> 00:22:01,650 We’re looking For giovanni deloria. 519 00:22:01,680 --> 00:22:02,780 Don’t know him. 520 00:22:02,810 --> 00:22:04,750 No? Sorry. 521 00:22:04,780 --> 00:22:07,310 So, the four times You called the cops last year 522 00:22:07,350 --> 00:22:09,350 ’cause he was beating you, That was what? 523 00:22:09,380 --> 00:22:11,710 So, you’re police, And you’re looking for gio ‐‐ 524 00:22:11,750 --> 00:22:12,880 Shut your mouth! 525 00:22:12,910 --> 00:22:14,280 Gio, no, no! 526 00:22:14,310 --> 00:22:15,680 Get him down! 527 00:22:15,710 --> 00:22:17,380 Don’t move! Freeze! 528 00:22:22,450 --> 00:22:24,550 Drop it! 529 00:22:24,580 --> 00:22:27,480 Son of a bitch. 530 00:22:27,510 --> 00:22:28,510 You got him? 531 00:22:28,550 --> 00:22:29,550 Yeah. 532 00:22:29,580 --> 00:22:30,910 Let go of me! 533 00:22:30,950 --> 00:22:31,910 Shut up! 534 00:22:31,950 --> 00:22:33,180 Mommy? 535 00:22:48,150 --> 00:22:50,580 Who’s sitting on Louise felner? 536 00:22:50,610 --> 00:22:51,580 She’s sleeping. 537 00:22:55,410 --> 00:22:56,450 Son of a bitch. 538 00:22:56,480 --> 00:22:57,580 Josh? 539 00:22:57,610 --> 00:23:00,580 I was just gone a minute. I had to go to the can. 540 00:23:00,610 --> 00:23:02,610 I’ll look downstairs. 541 00:23:02,650 --> 00:23:04,680 Yeah. 542 00:23:04,710 --> 00:23:06,110 Any particular reason 543 00:23:06,150 --> 00:23:08,210 You’d want to run From the cops today, gio? 544 00:23:08,250 --> 00:23:09,550 I wasn’t running. 545 00:23:09,580 --> 00:23:11,580 Two knots on your head Say otherwise. 546 00:23:11,610 --> 00:23:13,010 I was brushing my teeth. 547 00:23:13,050 --> 00:23:15,650 The only thing I heard Was lisa scream my name, 548 00:23:15,680 --> 00:23:16,880 So I went for my gun. 549 00:23:16,910 --> 00:23:19,180 If I knew you were cops, I would have laid down. 550 00:23:19,210 --> 00:23:20,280 I’m gonna kill cops? 551 00:23:20,310 --> 00:23:22,080 Where were you this morning At 10:00? 552 00:23:22,110 --> 00:23:23,280 At lisa’s. 553 00:23:23,310 --> 00:23:26,280 You stop by lupe’s cantina? No. 554 00:23:26,310 --> 00:23:28,550 Gio, now’s the time To talk about what happened, 555 00:23:28,580 --> 00:23:30,710 Not after we bring in our Witnesses 556 00:23:30,750 --> 00:23:31,810 And they pick you out Of a lineup. 557 00:23:31,850 --> 00:23:33,450 Pick me out for what? 558 00:23:33,480 --> 00:23:36,510 Robbing that restaurant, Killing those two people. 559 00:23:36,550 --> 00:23:37,550 That’s crazy. 560 00:23:37,580 --> 00:23:40,050 And whoever’s saying I did it Is lying. 561 00:23:40,080 --> 00:23:43,010 You make us do a lineup 562 00:23:43,050 --> 00:23:45,380 We will make sure That every charge sticks to you 563 00:23:45,410 --> 00:23:47,410 Down to criminal possession Of a weapon, 564 00:23:47,450 --> 00:23:48,580 And we will make sure 565 00:23:48,610 --> 00:23:50,850 That you serve every charge Consecutively! 566 00:23:50,880 --> 00:23:54,110 I have been in my girlfriend’s Apartment all day, 567 00:23:54,150 --> 00:23:57,050 Helping her put together Stupid‐ass gift favors 568 00:23:57,080 --> 00:23:58,610 For her sister’s wedding. 569 00:23:58,650 --> 00:24:01,550 I didn’t rob nobody, I didn’t kill nobody, 570 00:24:01,580 --> 00:24:02,910 And that’s the truth. 571 00:24:07,850 --> 00:24:09,910 Get in. Come on. 572 00:24:17,750 --> 00:24:21,250 [ door closes ] 573 00:24:21,280 --> 00:24:22,980 Oh, a jim power to see you, Detective. 574 00:24:23,010 --> 00:24:24,410 Hey, jim. Andy. 575 00:24:24,450 --> 00:24:26,450 This is my partner, John clark. 576 00:24:26,480 --> 00:24:27,450 Jim’s retired. 577 00:24:27,480 --> 00:24:29,450 He works security At city trust bank. 578 00:24:29,480 --> 00:24:30,410 This is on hornby? 579 00:24:30,450 --> 00:24:32,550 Yeah, he pulled some records For me. 580 00:24:32,580 --> 00:24:33,580 Can you say it louder? 581 00:24:33,610 --> 00:24:35,610 Give me a break. You got the lineup? 582 00:24:35,650 --> 00:24:36,780 Yeah, go ahead. 583 00:24:36,810 --> 00:24:38,550 Detective, Eddie gibson called. 584 00:24:38,580 --> 00:24:41,250 He said, "The loaf has landed. I’m heading home." 585 00:24:41,280 --> 00:24:43,350 He said you’d know What that meant. 586 00:24:43,380 --> 00:24:44,210 Great. 587 00:24:44,250 --> 00:24:46,350 What happened with gio? 588 00:24:46,380 --> 00:24:47,450 Come on, jim. 589 00:24:47,480 --> 00:24:48,680 Gio? 590 00:24:48,710 --> 00:24:49,880 Oh, he wouldn’t go. 591 00:24:49,910 --> 00:24:51,810 I’m calling in haywood To run a lineup. 592 00:24:51,850 --> 00:24:52,880 Felner’s in the wind. 593 00:24:52,910 --> 00:24:54,510 How? 594 00:24:54,550 --> 00:24:56,680 Josh was supposed to be Watching her. 595 00:24:56,710 --> 00:24:58,050 He stepped out for a second. 596 00:24:58,080 --> 00:24:59,450 Anyone see her leave? 597 00:24:59,480 --> 00:25:00,510 She had her cop gear. 598 00:25:00,550 --> 00:25:02,380 And she snagged a radio. 599 00:25:02,410 --> 00:25:04,150 We put out an f. A. T. And message 600 00:25:04,180 --> 00:25:06,180 To look for a female In a police uniform. 601 00:25:06,210 --> 00:25:07,450 The press will eat it up. 602 00:25:07,480 --> 00:25:10,010 We said it’s not to go out Over the air. 603 00:25:10,050 --> 00:25:12,010 Any word from the m. E. On her mother? 604 00:25:12,050 --> 00:25:13,610 It’s looking like a heart Attack, 605 00:25:13,650 --> 00:25:15,080 But he can’t rule out trauma Until the autopsy. 606 00:25:15,110 --> 00:25:17,050 The neighbor say if felner had A history of violence? 607 00:25:17,080 --> 00:25:19,250 She did say felner’s been In and out 608 00:25:19,280 --> 00:25:21,550 Of mental institutions Her whole life. 609 00:25:21,580 --> 00:25:23,910 I hope josh astrachan’s Wearing his shoes out 610 00:25:23,950 --> 00:25:24,980 Looking for this lady. 611 00:25:25,010 --> 00:25:26,050 He’s on the street. 612 00:25:26,080 --> 00:25:27,210 We’re gonna join him. 613 00:25:27,250 --> 00:25:28,680 Go. 614 00:25:28,710 --> 00:25:30,010 This is illegal. 615 00:25:30,050 --> 00:25:31,950 I know. Let me see what you got. 616 00:25:31,980 --> 00:25:33,180 And I don’t know that kid. 617 00:25:33,210 --> 00:25:34,410 He’s my partner. 618 00:25:34,450 --> 00:25:37,080 How about mr. Featherfingers Answering the phone? 619 00:25:37,110 --> 00:25:39,450 Jim, I’m telling you, Don’t worry about it. 620 00:25:42,880 --> 00:25:45,750 And you say this lady Hasn’t been out of her apartment 621 00:25:45,780 --> 00:25:48,150 Since the attacks? Right. 622 00:25:48,180 --> 00:25:51,210 She’s had major atm activity Since then, 623 00:25:51,250 --> 00:25:55,050 Plus two credits cards averaging 15 grand a month in charges. 624 00:25:55,080 --> 00:25:56,850 Who’s using The credit cards? 625 00:25:56,880 --> 00:25:58,110 Cory beacham. 626 00:25:58,150 --> 00:26:00,350 How long’s he been Her business manager? 627 00:26:00,380 --> 00:26:01,350 I don’t know. 628 00:26:01,380 --> 00:26:03,350 Plus, there’s some Decent‐size checks 629 00:26:03,380 --> 00:26:06,510 Written for cash and endorsed By beacham on the back. 630 00:26:06,550 --> 00:26:09,550 What’s these wire transfers to Houston brownstone partnership? 631 00:26:09,580 --> 00:26:12,110 A real‐estate deal set up By beacham for your client. 632 00:26:12,150 --> 00:26:13,410 How much Has been wired to it? 633 00:26:13,450 --> 00:26:16,180 A million and a half Over the last year. 634 00:26:16,210 --> 00:26:17,980 He’s managing partner. She’s limited. 635 00:26:18,010 --> 00:26:19,880 That a red flag? 636 00:26:19,910 --> 00:26:21,110 Worth looking into. 637 00:26:21,150 --> 00:26:23,110 Can you look into it For me? 638 00:26:23,150 --> 00:26:25,210 Yeah. Didn’t want this job anyway. 639 00:26:25,250 --> 00:26:27,050 Great salary, full benefits. 640 00:26:27,080 --> 00:26:29,180 Just do me this favor, All right? 641 00:26:29,210 --> 00:26:32,150 I’ll see if I can get Some detail on the account. 642 00:26:32,180 --> 00:26:33,550 I’ll pull the title. 643 00:26:33,580 --> 00:26:34,550 I appreciate it. 644 00:26:34,580 --> 00:26:35,680 Can I keep these? 645 00:26:35,710 --> 00:26:38,210 If you lose them, I lose my job. 646 00:26:38,250 --> 00:26:39,950 They can have these documents 647 00:26:39,980 --> 00:26:41,680 When they can pry them From my cold, dead hands. 648 00:26:41,710 --> 00:26:42,880 Just don’t lose them. 649 00:26:42,910 --> 00:26:44,280 Mm‐hmm. All right. 650 00:26:44,310 --> 00:26:47,050 This guy coming down ‐‐ He’s our only witness? 651 00:26:47,080 --> 00:26:48,710 Well, we got an informant, 652 00:26:48,750 --> 00:26:52,050 But I wouldn’t look for him To do much on the stand. 653 00:26:52,080 --> 00:26:53,350 Hey, how is he? 654 00:26:53,380 --> 00:26:54,310 Still shook up. 655 00:26:54,350 --> 00:26:57,050 This witness saw The two guys get killed 656 00:26:57,080 --> 00:26:58,650 Right in front of him, 657 00:26:58,680 --> 00:27:00,350 Plus he got shot himself. 658 00:27:00,380 --> 00:27:01,780 Hey. 659 00:27:01,810 --> 00:27:03,310 Jeff gamble. 660 00:27:03,350 --> 00:27:06,180 Jeff, I’m valerie haywood With the d. A.’s office. 661 00:27:06,210 --> 00:27:07,450 Hey. 662 00:27:07,480 --> 00:27:09,950 We’re gonna ask you To take a look at the suspects. 663 00:27:09,980 --> 00:27:11,450 Yeah, they already told me. 664 00:27:11,480 --> 00:27:12,910 Okay. 665 00:27:12,950 --> 00:27:14,510 You ready? 666 00:27:14,550 --> 00:27:15,480 Yeah. 667 00:27:19,580 --> 00:27:22,750 Take your time. 668 00:27:22,780 --> 00:27:24,650 Him. 669 00:27:24,680 --> 00:27:26,580 He shot those people. 670 00:27:26,610 --> 00:27:28,180 Which number? 671 00:27:28,210 --> 00:27:29,550 3. 672 00:27:29,580 --> 00:27:31,710 He ‐‐ he shot me, too. 673 00:27:31,750 --> 00:27:34,050 Okay. 674 00:27:34,080 --> 00:27:36,910 Keep number 3. Kick everybody else. 675 00:27:48,550 --> 00:27:50,650 How you doing? 676 00:27:50,680 --> 00:27:52,550 I’m okay. 677 00:27:52,580 --> 00:27:53,910 What’s going on? 678 00:27:53,950 --> 00:27:55,810 I still have some time To make a decision, 679 00:27:55,850 --> 00:27:57,180 And I’m using that time. 680 00:27:57,210 --> 00:27:59,910 When you figure out How much my life’s gonna change, 681 00:27:59,950 --> 00:28:01,280 You’ll let me know, right? 682 00:28:04,650 --> 00:28:06,450 [ sighs ] 683 00:28:06,480 --> 00:28:08,280 Wait here, josh. Hey. 684 00:28:12,480 --> 00:28:15,810 Kid went right to him. Didn’t hesitate. 685 00:28:15,850 --> 00:28:18,550 His I. D. Gonna be enough In case the perp doesn’t go? 686 00:28:18,580 --> 00:28:20,680 I hope so. So, the informant’s no good? 687 00:28:20,710 --> 00:28:23,450 That’s the guy that helped us With that sorensen thing. 688 00:28:23,480 --> 00:28:27,050 Julian pisano? What’d he give us on this? 689 00:28:27,080 --> 00:28:28,980 Our perp let it slip That he did it. 690 00:28:29,010 --> 00:28:30,810 But if we can keep julian Out of it, 691 00:28:30,850 --> 00:28:33,550 It’d be worth our while Not to burn him out in court. 692 00:28:33,580 --> 00:28:35,850 If we need julian’s testimony, We use him. 693 00:28:35,880 --> 00:28:37,550 Not gonna let A double murderer go 694 00:28:37,580 --> 00:28:39,880 Because you think Julian might help us out 695 00:28:39,910 --> 00:28:40,910 With something else. 696 00:28:40,950 --> 00:28:42,150 We’re clear on that. 697 00:28:42,180 --> 00:28:43,250 Gamble: hey, dad. 698 00:28:43,280 --> 00:28:44,610 Man: what’s going on? 699 00:28:44,650 --> 00:28:47,450 Two people got killed, dad, And he shot me. 700 00:28:47,480 --> 00:28:48,510 What’s going on? 701 00:28:48,550 --> 00:28:49,950 Lieutenant rodriguez. 702 00:28:49,980 --> 00:28:51,050 Mark gamble. 703 00:28:51,080 --> 00:28:52,480 You raised a fine son. 704 00:28:52,510 --> 00:28:55,510 Dad, I had to play dead So he wouldn’t kill me. 705 00:28:55,550 --> 00:28:57,280 Can I take him home now? 706 00:28:57,310 --> 00:29:00,050 Why don’t you have a seat A second, jeff? 707 00:29:02,680 --> 00:29:04,280 Jeff saw a double murder. 708 00:29:04,310 --> 00:29:07,980 He stepped up And I.D.Ed the shooter. 709 00:29:08,010 --> 00:29:09,450 Glad he could help. 710 00:29:09,480 --> 00:29:12,350 He got grazed himself, So he’s traumatized. 711 00:29:12,380 --> 00:29:15,580 It might be a little while Before he calms down. 712 00:29:16,950 --> 00:29:18,280 He’s fine. 713 00:29:18,310 --> 00:29:19,880 No, he’s still A little shaken up. 714 00:29:19,910 --> 00:29:21,310 You mean, not all there? 715 00:29:21,350 --> 00:29:22,580 Yeah. 716 00:29:22,610 --> 00:29:25,050 He fried his brain out Sniffing glue when he was 16. 717 00:29:25,080 --> 00:29:26,380 That’s all you’re gonna get. 718 00:29:26,410 --> 00:29:29,580 Ask him what day it is. Go ahead. 719 00:29:37,280 --> 00:29:41,280 Jeff, what day is it today? 720 00:29:41,310 --> 00:29:42,250 Fun day. 721 00:29:42,280 --> 00:29:44,580 But what day of the week Is it? 722 00:29:44,610 --> 00:29:46,050 Monday, tuesday... 723 00:29:50,910 --> 00:29:52,450 Oh, man. 724 00:29:54,710 --> 00:29:56,450 Can I take him home now? 725 00:29:56,480 --> 00:29:58,910 Sure. We’ll get in touch If we need anything. 726 00:30:05,750 --> 00:30:08,310 You got a second? 727 00:30:16,080 --> 00:30:19,210 If it sounded like I’m unaware Of your part in this 728 00:30:19,250 --> 00:30:22,210 Or that I don’t care, Then I came across wrong. 729 00:30:22,250 --> 00:30:23,580 How should I take it? 730 00:30:23,610 --> 00:30:25,780 I’m waiting each day, Totally out of the loop, 731 00:30:25,810 --> 00:30:28,450 While you decide whether You’re gonna keep our kid. 732 00:30:30,410 --> 00:30:33,180 Can you just Be there for me? 733 00:30:36,780 --> 00:30:38,580 Yeah. 734 00:30:38,610 --> 00:30:41,580 All right, I’m here. 735 00:30:56,550 --> 00:30:58,750 You got picked out, gio. 736 00:30:58,780 --> 00:30:59,910 So? 737 00:30:59,950 --> 00:31:01,550 Come on, sit down. 738 00:31:03,380 --> 00:31:05,650 Gonna give you your chance To talk about it now. 739 00:31:05,680 --> 00:31:09,250 I thought if I got picked out I wasn’t gonna get any chances. 740 00:31:09,280 --> 00:31:11,210 That must have changed, I guess, huh? 741 00:31:11,250 --> 00:31:12,580 What’s your girlfriend’s name 742 00:31:12,610 --> 00:31:14,950 Who assaulted me at the Apartment ‐‐ lisa? 743 00:31:14,980 --> 00:31:16,280 Assaulted you? Come on. 744 00:31:16,310 --> 00:31:18,750 The little girl ‐‐ Is she you and lisa’s daughter? 745 00:31:18,780 --> 00:31:19,910 Yeah. 746 00:31:19,950 --> 00:31:21,310 What your daughter’s name? 747 00:31:21,350 --> 00:31:22,650 Hayley. 748 00:31:22,680 --> 00:31:24,450 Lisa a good mom to hayley? 749 00:31:26,680 --> 00:31:28,280 You love your daughter? 750 00:31:28,310 --> 00:31:31,410 You want lisa to continue Being her mom? 751 00:31:31,450 --> 00:31:34,950 You’re not actually bringing My daughter into this, are you? 752 00:31:34,980 --> 00:31:36,780 We got you resisting arrest 753 00:31:36,810 --> 00:31:39,150 And holding an unlicensed Firearm. 754 00:31:39,180 --> 00:31:41,850 We got lisa locked up For assaulting me. 755 00:31:41,880 --> 00:31:43,180 And if that ain’t enough, 756 00:31:43,210 --> 00:31:45,310 I’ll notify The bureau of child welfare 757 00:31:45,350 --> 00:31:47,810 With allegations of abuse On both you and lisa 758 00:31:47,850 --> 00:31:49,010 Against your daughter, 759 00:31:49,050 --> 00:31:50,850 And hayley will be in Foster care 760 00:31:50,880 --> 00:31:54,180 By the end of business today, And she will stay in the system, 761 00:31:54,210 --> 00:31:56,550 And neither one of you will ever Get her back. 762 00:31:56,580 --> 00:31:59,250 We know you killed Two people today, gio. 763 00:31:59,280 --> 00:32:01,650 You made your move. We’ll make ours. 764 00:32:01,680 --> 00:32:03,010 You can’t do that. 765 00:32:03,050 --> 00:32:04,310 Watch me. 766 00:32:04,350 --> 00:32:06,550 The only way your daughter Stays out of this is 767 00:32:06,580 --> 00:32:08,710 By you telling us What went wrong today. 768 00:32:08,750 --> 00:32:11,450 How do I know you won’t go After her if I do talk? 769 00:32:11,480 --> 00:32:13,510 All we care about Is the two guys that you killed. 770 00:32:13,550 --> 00:32:16,610 Once that’s tied up, lisa gets Released and takes hayley home. 771 00:32:20,080 --> 00:32:22,680 What happened? 772 00:32:22,710 --> 00:32:24,850 I eat there. 773 00:32:24,880 --> 00:32:26,150 The owner don’t make The bank drop 774 00:32:26,180 --> 00:32:27,580 Till the next day. 775 00:32:27,610 --> 00:32:29,380 I got debts. 776 00:32:29,410 --> 00:32:32,850 Kid at the register ‐‐ Never seen him before ‐‐ 777 00:32:32,880 --> 00:32:35,110 Starts screaming, Freaking out. 778 00:32:35,150 --> 00:32:36,550 Wouldn’t give it up. 779 00:32:36,580 --> 00:32:37,580 I was high. 780 00:32:37,610 --> 00:32:40,910 I got pissed off. It got out of hand. 781 00:32:40,950 --> 00:32:43,050 Write it down. 782 00:32:44,810 --> 00:32:46,980 Did julian give me up? 783 00:32:47,010 --> 00:32:49,210 Julian somebody in on this With you? 784 00:32:49,250 --> 00:32:50,710 Just some guy I know. 785 00:32:50,750 --> 00:32:54,080 But the only guy who knew I was planning on doing it. 786 00:32:54,110 --> 00:32:56,350 What difference does it make Now, right? 787 00:32:56,380 --> 00:32:58,580 I did the right thing And copped to it. 788 00:32:58,610 --> 00:33:01,080 Just tell me if it was him Who gave me up. 789 00:33:01,110 --> 00:33:04,050 I don’t know no julian. 790 00:33:04,080 --> 00:33:06,610 What’s up? 791 00:33:06,650 --> 00:33:08,010 Tell us again 792 00:33:08,050 --> 00:33:10,680 How you came to find out About the murders today. 793 00:33:10,710 --> 00:33:13,410 I told you all this already. 794 00:33:13,450 --> 00:33:15,450 Stay away from me! 795 00:33:15,480 --> 00:33:16,550 I mean it! 796 00:33:16,580 --> 00:33:17,550 Gio was saying 797 00:33:17,580 --> 00:33:19,950 That he told you about it Before it went down. 798 00:33:19,980 --> 00:33:20,980 Well, he’s lying. 799 00:33:21,010 --> 00:33:22,310 Oh, you know what ‐‐ 800 00:33:22,350 --> 00:33:24,750 One day we was sitting around Between races 801 00:33:24,780 --> 00:33:26,680 Talking about Our dream scores ‐‐ 802 00:33:26,710 --> 00:33:27,980 You know, like guys do. 803 00:33:28,010 --> 00:33:30,010 And one of the dozen Or so places 804 00:33:30,050 --> 00:33:32,250 That he talked about Was lupe’s cantina, 805 00:33:32,280 --> 00:33:34,280 Because he noticed That the owner 806 00:33:34,310 --> 00:33:36,810 Didn’t do the bank drop Until the next day. 807 00:33:36,850 --> 00:33:38,410 When I heard lupe’s Had gotten hit 808 00:33:38,450 --> 00:33:40,450 And two guys were dead, I came right down. 809 00:33:40,480 --> 00:33:42,810 So, you lied about seeing him Today? 810 00:33:42,850 --> 00:33:45,310 No, I did see him today, And he was freaked, 811 00:33:45,350 --> 00:33:47,550 And I did ask him If he hit lupe’s. 812 00:33:47,580 --> 00:33:48,810 I did not lie about that. 813 00:33:48,850 --> 00:33:50,610 You see... 814 00:33:50,650 --> 00:33:53,650 The problem is you knowing about A crime before it happens! 815 00:33:53,680 --> 00:33:56,650 He mentioned one day That it would be an easy score. 816 00:33:56,680 --> 00:33:59,650 He didn’t tell me what day or What time he was gonna do it. 817 00:33:59,680 --> 00:34:02,350 And he sure didn’t say That he was gonna take out 818 00:34:02,380 --> 00:34:04,610 Everybody in the place When he did it! 819 00:34:04,650 --> 00:34:07,350 If I find out that you knew More than you’re saying... 820 00:34:07,380 --> 00:34:08,850 I don’t! 821 00:34:13,180 --> 00:34:14,680 And here I am thinking 822 00:34:14,710 --> 00:34:17,780 That I’m gonna get an accolade Or something from you guys 823 00:34:17,810 --> 00:34:18,810 For helping out. 824 00:34:18,850 --> 00:34:20,180 So, what’s up? 825 00:34:20,210 --> 00:34:23,210 Am I gonna get the reward money That is rightfully mine? 826 00:34:23,250 --> 00:34:25,350 We’ll get in touch With the owner’s attorney. 827 00:34:25,380 --> 00:34:27,510 He may want us To deal with you directly. 828 00:34:27,550 --> 00:34:28,610 15 grand? 829 00:34:28,650 --> 00:34:29,510 That’s right. 830 00:34:29,550 --> 00:34:31,610 And the $2,000 From crimestoppers? 831 00:34:31,650 --> 00:34:34,180 You’ll get that, all right, In a day or two. 832 00:34:34,210 --> 00:34:36,050 You know, I woke up today 833 00:34:36,080 --> 00:34:38,810 Knowing something good Was gonna happen. 834 00:34:38,850 --> 00:34:40,550 Get this guy out of here. 835 00:34:43,850 --> 00:34:46,410 15th squad. Paa irvin. 836 00:34:46,450 --> 00:34:48,050 Lieutenant? 837 00:34:49,980 --> 00:34:52,650 So, tomorrow, like, a. M.? 838 00:34:52,680 --> 00:34:54,250 We’ll call you. 839 00:34:54,280 --> 00:34:56,680 Do you have the correct spelling Of my name 840 00:34:56,710 --> 00:34:58,050 For when They cut the checks? 841 00:34:58,080 --> 00:35:00,180 We’ll get it Off your lengthy rap sheet. 842 00:35:02,210 --> 00:35:04,310 I’m gonna be in the area Tomorrow anyhow. 843 00:35:04,350 --> 00:35:06,210 So I’ll just drop by, Say, 11:00. 844 00:35:06,250 --> 00:35:08,110 Does that work for you guys? 845 00:35:08,150 --> 00:35:10,450 Each word out of your mouth From here on out is 846 00:35:10,480 --> 00:35:12,580 An extra week Till you get the checks. 847 00:35:12,610 --> 00:35:16,310 We got a 10‐13 ‐‐ Cop shot at 5th street market. 848 00:35:19,280 --> 00:35:21,480 Let’s be careful out there. 849 00:35:41,260 --> 00:35:43,860 Police impersonator From this morning. 850 00:35:43,900 --> 00:35:45,070 What happened? 851 00:35:45,100 --> 00:35:46,700 We responded To a silent alarm, 852 00:35:46,730 --> 00:35:47,960 But the perp already boogied. 853 00:35:48,000 --> 00:35:49,240 She’s not a cop. 854 00:35:49,260 --> 00:35:50,130 We know that. 855 00:35:50,160 --> 00:35:51,960 The owner Was getting stuck up. 856 00:35:52,000 --> 00:35:53,670 She ran in the middle of it. 857 00:35:53,700 --> 00:35:54,900 She saved my life. 858 00:35:54,930 --> 00:35:56,730 The guy was psycho, Twitching his gun 859 00:35:56,760 --> 00:35:58,330 While I got the money Together. 860 00:35:58,360 --> 00:36:00,460 Then she comes in, Trying to stop it. 861 00:36:00,500 --> 00:36:02,440 That could be me. 862 00:36:02,460 --> 00:36:04,490 She tried to stop a robbery. 863 00:36:04,530 --> 00:36:06,090 Oh, my god. 864 00:36:06,130 --> 00:36:08,430 Louise? 865 00:36:08,460 --> 00:36:10,390 I just wanted to help. 866 00:36:10,430 --> 00:36:12,030 [ breathing heavily ] 867 00:36:12,060 --> 00:36:13,790 Did you see my mom? 868 00:36:13,830 --> 00:36:15,390 Yeah, we went by. 869 00:36:15,430 --> 00:36:18,260 [ crying ] I didn’t Hurt her. 870 00:36:18,300 --> 00:36:21,870 I tried to help her, But she just died. 871 00:36:21,900 --> 00:36:24,100 I’m sure you did All you could. 872 00:36:24,130 --> 00:36:26,230 I didn’t know what to do. 873 00:36:26,260 --> 00:36:29,960 I just... Wanted to help someone. 874 00:36:30,000 --> 00:36:31,940 You saved that man’s life. 875 00:36:31,960 --> 00:36:33,660 We got to get her Out of here. 876 00:36:33,700 --> 00:36:34,870 Am I gonna die? 877 00:36:34,900 --> 00:36:36,870 No, you’re gonna be fine. 878 00:36:36,900 --> 00:36:39,800 I...Just wanted to do... Something right. 879 00:36:39,830 --> 00:36:41,560 You did. 880 00:36:41,600 --> 00:36:43,800 You did good. 881 00:36:43,830 --> 00:36:46,290 I can’t get a pulse! Let’s go! 882 00:36:46,330 --> 00:36:48,330 On 3 ‐‐ 1, 2, 3. 883 00:36:55,830 --> 00:36:57,930 [ sighs ] 884 00:37:06,500 --> 00:37:08,740 Hey, good‐lookin’, Whatcha got cookin’? 885 00:37:08,760 --> 00:37:09,690 How’s it going? 886 00:37:09,730 --> 00:37:10,930 Take off your shoes. 887 00:37:10,960 --> 00:37:13,730 We are having A sock hop tonight. 888 00:37:13,760 --> 00:37:15,890 I looked into your Missing necklace. 889 00:37:15,930 --> 00:37:18,230 I found it. It was behind the dresser. 890 00:37:18,260 --> 00:37:19,190 Um...All right. 891 00:37:19,230 --> 00:37:21,960 Uh, no, just stop dancing For a second, 892 00:37:22,000 --> 00:37:23,940 And listen to me, all right? 893 00:37:23,960 --> 00:37:25,860 How it works is, When you come to me 894 00:37:25,900 --> 00:37:27,900 Saying that you got Stuff missing, 895 00:37:27,930 --> 00:37:30,230 I look into everybody ‐‐ Not just who you think it is. 896 00:37:30,260 --> 00:37:33,230 Like a good detective should, But I found the necklace. 897 00:37:33,260 --> 00:37:35,230 Yeah, good, And [clears throat] 898 00:37:35,260 --> 00:37:38,460 In looking into everybody Who had access to your apartment 899 00:37:38,500 --> 00:37:40,100 When I thought it was stolen, 900 00:37:40,130 --> 00:37:42,090 I looked into your Business manager. 901 00:37:42,130 --> 00:37:43,630 I found the necklace. 902 00:37:43,660 --> 00:37:46,930 I appreciate your thoroughness. It’s very reassuring. 903 00:37:46,960 --> 00:37:48,360 Take off your shoes. 904 00:37:48,400 --> 00:37:51,170 In looking at cory, I made some phone calls, 905 00:37:51,200 --> 00:37:53,800 And I got access To your bank records. 906 00:37:53,830 --> 00:37:55,630 There’s Some inconsistencies. 907 00:37:55,660 --> 00:37:57,390 With what? 908 00:37:57,430 --> 00:37:59,060 With your money. 909 00:37:59,100 --> 00:38:00,340 But cory handles all that. 910 00:38:00,360 --> 00:38:02,990 Do you know he’s using An atm card in your name? 911 00:38:03,030 --> 00:38:05,860 He’s got two credit cards That you’re paying for. 912 00:38:05,900 --> 00:38:07,270 Cory wouldn’t do that. 913 00:38:07,300 --> 00:38:09,700 Did you ever hear of a Houston brownstone partnership? 914 00:38:09,730 --> 00:38:11,430 No. This is getting Very tedious. 915 00:38:11,460 --> 00:38:13,290 It’s an account that Cory funneled 916 00:38:13,330 --> 00:38:16,030 A million and a half Of your dollars into last year. 917 00:38:16,060 --> 00:38:18,830 How long has this guy been In your life? 918 00:38:18,860 --> 00:38:20,130 Three years. 919 00:38:20,160 --> 00:38:21,560 And how’d he get Into your life? 920 00:38:21,600 --> 00:38:24,400 He’s my late husband’s nephew. He went to business school. 921 00:38:24,430 --> 00:38:26,760 He’s very smart. He takes care of me. 922 00:38:26,800 --> 00:38:28,600 Well, I’m gonna be Looking into him. 923 00:38:28,630 --> 00:38:30,360 No, you won’t! 924 00:38:30,400 --> 00:38:34,540 Mrs. Hornby, your stepnephew Is leeching money off of you. 925 00:38:34,560 --> 00:38:37,660 You just do not come Into my apartment ‐‐ a cop ‐‐ 926 00:38:37,700 --> 00:38:39,770 And try to turn my life Upside down! 927 00:38:39,800 --> 00:38:41,800 You want to Stick your head in the sand, 928 00:38:41,830 --> 00:38:43,860 You go ahead, But another year of this, 929 00:38:43,900 --> 00:38:45,600 And you better make An appointment 930 00:38:45,630 --> 00:38:48,230 To play piano at the King solomon home for the aged. 931 00:38:48,260 --> 00:38:50,660 When’s the last time You signed anything? 932 00:38:50,700 --> 00:38:51,640 There’s no mail coming in. 933 00:38:51,660 --> 00:38:52,830 Because of the anthrax. 934 00:38:52,860 --> 00:38:54,160 Who told you this ‐‐ cory? 935 00:38:54,200 --> 00:38:55,740 You’re making me very upset! 936 00:38:55,760 --> 00:38:57,290 Good, you need to be. 937 00:38:57,330 --> 00:38:59,390 You need to step up 938 00:38:59,430 --> 00:39:02,860 And take account Of your finances, your life. 939 00:39:02,900 --> 00:39:04,900 And you need to go sit By the door. 940 00:39:04,930 --> 00:39:06,290 So, you don’t want me Looking into this? 941 00:39:06,330 --> 00:39:08,890 You’re willing to take Your chances, huh? 942 00:39:08,930 --> 00:39:10,330 Oh, just go ahead then! 943 00:39:18,800 --> 00:39:21,040 So I said, "Go ahead, Take your shot." 944 00:39:21,060 --> 00:39:21,960 Even though I know What’s coming, 945 00:39:22,000 --> 00:39:23,500 When I hear "260," 946 00:39:23,530 --> 00:39:26,630 Still, it’s not insulting, But it’s discouraging. 947 00:39:26,660 --> 00:39:28,460 Right. 948 00:39:30,730 --> 00:39:32,390 Anyway, it worked out, 949 00:39:32,430 --> 00:39:35,160 And that’s enough Corporate talk. 950 00:39:35,200 --> 00:39:38,270 Tell me about your day. Any shoot’em‐ups? 951 00:39:42,200 --> 00:39:44,870 I actually had a tough case Today. 952 00:39:44,900 --> 00:39:46,170 Let’s hear it. 953 00:39:46,200 --> 00:39:48,140 We had an emotionally disturbed Woman in 954 00:39:48,160 --> 00:39:50,290 For impersonating a police Officer. 955 00:39:50,330 --> 00:39:53,190 And later in the day, She got shot in a stickup. 956 00:39:53,230 --> 00:39:54,990 Hmm. 957 00:39:55,030 --> 00:39:57,960 She was a real sad case. 958 00:39:58,000 --> 00:39:59,470 Was she really nuts? 959 00:39:59,500 --> 00:40:01,340 I guess. 960 00:40:01,360 --> 00:40:03,260 I imagine she was Heading for trouble, 961 00:40:03,300 --> 00:40:04,200 Dressing like a cop. 962 00:40:04,230 --> 00:40:06,990 Yeah, but she might Have been okay 963 00:40:07,030 --> 00:40:09,930 If ‐‐ if we handled her Differently. 964 00:40:09,960 --> 00:40:12,790 Hindsight ‐‐ it’s always 20/20, Right? 965 00:40:12,830 --> 00:40:13,890 Right. 966 00:40:13,930 --> 00:40:15,260 It’s the same In corporate law. 967 00:40:15,300 --> 00:40:16,640 The woman okay? 968 00:40:16,660 --> 00:40:18,790 She died. 969 00:40:21,930 --> 00:40:25,890 You know, I had a case last year ‐‐ 970 00:40:25,930 --> 00:40:27,690 Given a few Different judgment calls 971 00:40:27,730 --> 00:40:29,060 Might have really changed 972 00:40:29,100 --> 00:40:31,340 The way we think about Telecommunications. 973 00:40:34,030 --> 00:40:35,460 Are you all right? 974 00:40:35,500 --> 00:40:38,440 Actually, I, uh, I’m not feeling Too well right now. 975 00:40:38,460 --> 00:40:39,830 Are you feeling sick? 976 00:40:39,860 --> 00:40:41,690 I got a really bad headache. 977 00:40:41,730 --> 00:40:43,360 I don’t mean to be rude, 978 00:40:43,400 --> 00:40:47,200 But I think I’d better head home And just, um, crawl into bed. 979 00:40:47,230 --> 00:40:49,630 You might feel better If you eat. 980 00:40:49,660 --> 00:40:51,390 Sorry. 981 00:40:51,430 --> 00:40:53,130 Um, let me, uh, Let me kick in for the wine. 982 00:40:53,160 --> 00:40:55,090 I’ll stay and finish it. 983 00:40:55,130 --> 00:40:56,530 Okay. 984 00:40:56,560 --> 00:40:58,230 You need a cab? 985 00:40:58,260 --> 00:40:59,430 No. Thanks. 986 00:40:59,460 --> 00:41:01,790 [ chuckles ] I’m sorry. 987 00:41:01,830 --> 00:41:04,090 It’s okay. 988 00:41:04,130 --> 00:41:06,060 Feel better. 989 00:41:11,560 --> 00:41:14,730 [ telephone rings ] 990 00:41:14,760 --> 00:41:16,060 Can I get it? 991 00:41:16,100 --> 00:41:19,600 All right, "Sipowicz residence," Remember. 992 00:41:19,630 --> 00:41:22,290 Sipowicz residence. 993 00:41:22,330 --> 00:41:24,730 Hi, sweetheart. It’s connie. 994 00:41:24,760 --> 00:41:26,890 Hi, connie. Are you coming over soon? 995 00:41:26,930 --> 00:41:29,030 I want you to come And tickle me. 996 00:41:29,060 --> 00:41:31,030 I’ll be there Tomorrow night. 997 00:41:31,060 --> 00:41:32,430 Is your dad there? 998 00:41:32,460 --> 00:41:33,760 He’s right here. Bye‐bye. 999 00:41:33,800 --> 00:41:35,200 Bye‐bye. 1000 00:41:35,230 --> 00:41:37,390 No. Hey. 1001 00:41:37,430 --> 00:41:39,330 It was connie. 1002 00:41:39,360 --> 00:41:41,960 Why did you hang up? 1003 00:41:42,560 --> 00:41:44,190 [ sighs ] 1004 00:41:44,230 --> 00:41:46,390 All right, I got it. I’ll get it. 1005 00:41:46,430 --> 00:41:48,090 Hello. Hi. 1006 00:41:48,130 --> 00:41:49,860 No, I knew He was gonna hang up 1007 00:41:49,900 --> 00:41:52,670 As soon as I said, "Bye‐bye." 1008 00:41:52,700 --> 00:41:54,370 Are you all right? 1009 00:41:54,400 --> 00:41:56,140 Yeah, I just wanted To check in. 1010 00:41:56,160 --> 00:42:00,460 Uh...[clears throat] Your date go okay? 1011 00:42:00,500 --> 00:42:01,800 I bailed out in the middle. 1012 00:42:01,830 --> 00:42:04,030 Did I sour it? 1013 00:42:04,060 --> 00:42:05,590 No, but that’s sort of Why I’m calling. 1014 00:42:05,630 --> 00:42:08,730 Um...[ sighs ] 1015 00:42:08,760 --> 00:42:11,760 Are we fighting About something? 1016 00:42:11,800 --> 00:42:13,870 Hang on a minute, okay? 1017 00:42:13,900 --> 00:42:15,770 Okay, kiddo, time for bed. 1018 00:42:15,800 --> 00:42:17,170 10 minutes. 1019 00:42:17,200 --> 00:42:19,640 No, no, no, no, no. Come on, let’s go. 1020 00:42:19,660 --> 00:42:21,190 I’ll come in and we’ll read. 1021 00:42:24,900 --> 00:42:26,440 [ clears throat ] 1022 00:42:26,460 --> 00:42:28,030 Listen, connie, uh, 1023 00:42:28,060 --> 00:42:31,090 I’m ‐‐ I’m sorry About this afternoon. 1024 00:42:31,130 --> 00:42:33,660 I got no right Making you guilty, 1025 00:42:33,700 --> 00:42:35,200 Having a social life. 1026 00:42:35,230 --> 00:42:37,930 Andy...I didn’t call Looking for an apology. 1027 00:42:37,960 --> 00:42:42,290 I know, but... I ‐‐ I had a wrong reaction. 1028 00:42:42,330 --> 00:42:45,790 Was that maybe on account Of you considering me 1029 00:42:45,830 --> 00:42:47,760 A good part of your lives? 1030 00:42:47,800 --> 00:42:50,700 And not wanting to see it Go away. 1031 00:42:50,730 --> 00:42:53,130 That’s good to hear. 1032 00:42:53,160 --> 00:42:55,360 Where are you? Do you need a ride home? 1033 00:42:55,400 --> 00:42:56,300 I got my car. 1034 00:42:56,330 --> 00:42:58,860 I just wanted To make the call. 1035 00:42:58,900 --> 00:43:01,840 I needed something To make me feel good. 1036 00:43:01,860 --> 00:43:03,790 I’m ‐‐ I’m gonna head home. 1037 00:43:03,830 --> 00:43:06,690 I’ll, uh, I’ll see you tomorrow. 1038 00:43:06,730 --> 00:43:07,960 See you tomorrow. 1039 00:43:08,000 --> 00:43:10,070 All right. Bye. 73477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.