Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,523 --> 00:00:25,025
- Morning, Diane.
- Hi, Greg.
2
00:00:27,402 --> 00:00:30,447
- You... you want me to make the coffee?
- No, I got it.
3
00:00:31,823 --> 00:00:35,452
That's... that's a very typical response
to my brewing offers.
4
00:00:36,369 --> 00:00:37,829
- Hi.
- Hi, Jill.
5
00:00:40,749 --> 00:00:46,921
Well, uh... welcome back,
if that's not inappropriate.
6
00:00:47,714 --> 00:00:48,715
Um...
7
00:00:54,596 --> 00:00:55,680
I did that.
8
00:00:57,348 --> 00:00:58,349
Gotta start somewhere.
9
00:01:10,528 --> 00:01:11,529
Thanks.
10
00:01:15,617 --> 00:01:16,659
Squad's upstairs?
11
00:01:18,161 --> 00:01:20,163
- Yeah, what do you need?
- I'm assigned up there.
12
00:01:21,581 --> 00:01:22,624
Me, too.
13
00:01:24,167 --> 00:01:26,503
So that's what the 14-year-olds
are wearing now?
14
00:01:27,087 --> 00:01:28,630
Yeah, me and all my pals.
15
00:01:31,341 --> 00:01:32,550
Andy Sipowicz.
16
00:01:32,967 --> 00:01:34,886
Danny Sorenson.
How's it going, Andy?
17
00:01:36,304 --> 00:01:37,806
Boss is Arthur Fancy.
18
00:01:38,640 --> 00:01:39,724
Good. Thanks.
19
00:01:48,191 --> 00:01:52,570
This is Danny Sorenson.
Evidently, he's new on the squad. Dolores.
20
00:01:53,488 --> 00:01:55,365
- How do you do?
- Hi, Dolores.
21
00:01:56,449 --> 00:01:57,649
I'm going to go meet the boss.
22
00:02:07,210 --> 00:02:09,879
- Danny Sorenson, Lieutenant.
- Arthur Fancy.
23
00:02:11,256 --> 00:02:12,900
- Good to meet you, Danny.
- Good to meet you.
24
00:02:12,924 --> 00:02:14,204
Could you shut the door?
25
00:02:17,011 --> 00:02:19,305
So, um...
26
00:02:19,514 --> 00:02:22,851
- The team you're joining just lost a guy.
- Bobby Simone?
27
00:02:22,976 --> 00:02:25,645
- Yeah. Did you know Bobby?
- No, I didn't.
28
00:02:26,396 --> 00:02:28,982
Bobby was married to another detective
in the squad.
29
00:02:29,524 --> 00:02:31,651
- Diane Russell.
- And they were in the same squad?
30
00:02:31,860 --> 00:02:32,980
You got a problem with that?
31
00:02:33,319 --> 00:02:36,823
No, no, absolutely not. I just...
thought the job had a policy against that.
32
00:02:36,990 --> 00:02:40,034
Yeah. There was no official notification
to the job.
33
00:02:41,703 --> 00:02:45,582
Anyway, uh, Diane's just back.
Obviously, she's still pretty raw.
34
00:02:46,166 --> 00:02:48,877
- Then who was Bobby partnered with?
- Andy Sipowicz.
35
00:02:49,085 --> 00:02:50,086
I met Andy comin' up.
36
00:02:51,171 --> 00:02:53,798
Yeah, Andy's pretty raw, too.
37
00:02:54,716 --> 00:02:57,427
Actually, I guess we're all pretty raw.
38
00:03:02,724 --> 00:03:04,100
15th Squad.
39
00:03:05,852 --> 00:03:06,978
Mm-hmm.
40
00:03:08,271 --> 00:03:10,481
So, um, not likely to die.
41
00:03:13,610 --> 00:03:15,445
All right, got it.
42
00:03:17,906 --> 00:03:20,200
Say, you want to catch right away?
Get out on the street?
43
00:03:20,283 --> 00:03:21,284
Definitely.
44
00:03:21,910 --> 00:03:24,287
All right, let's get you out
on the street.
45
00:03:31,294 --> 00:03:33,004
Take this desk here, Boss?
46
00:03:35,465 --> 00:03:39,052
Yeah. Yeah. Um, this is Danny Sorenson.
47
00:03:41,804 --> 00:03:43,723
- Greg Medavoy.
- Pleased to meet you, Greg.
48
00:03:43,973 --> 00:03:46,559
- Uh, this is my partner James Martinez.
- How's it going?
49
00:03:47,227 --> 00:03:48,978
Uh, that's Jill Kirkendall.
50
00:03:49,270 --> 00:03:51,064
- Hi, Danny.
- Good to meet you, Jill.
51
00:03:53,024 --> 00:03:54,776
Hi. Diane Russell.
52
00:03:56,486 --> 00:03:59,822
Diane. Sorry for your loss.
53
00:04:01,449 --> 00:04:05,245
- Andy you know.
- Yeah, me and Andy, we already met.
54
00:04:06,246 --> 00:04:08,539
We got a single gunshot victim,
not likely to die.
55
00:04:08,665 --> 00:04:11,459
Um, Sorenson, take with Sipowicz.
56
00:04:22,845 --> 00:04:24,305
You a frog guy, Andy?
57
00:04:26,891 --> 00:04:28,434
I got two frogs on my desk.
58
00:04:28,893 --> 00:04:31,813
If that makes me a "frog guy,"
I don't know.
59
00:04:48,037 --> 00:04:50,331
- Ah, stop, stop, let's speak here.
- Sure.
60
00:04:51,124 --> 00:04:53,376
So that Russell you met, female detective.
61
00:04:53,543 --> 00:04:54,627
Diane?
62
00:04:57,297 --> 00:04:57,297
She had an attachment with the detective
63
00:04:57,297 --> 00:05:00,717
She had an attachment with the detective
64
00:05:00,800 --> 00:05:04,262
- whose spot you're taking, Bobby Simone.
- The boss said they were married.
65
00:05:05,305 --> 00:05:07,181
So you know, evidently,
everything you need to,
66
00:05:07,265 --> 00:05:09,142
why you consistently interrupt, hmm?
67
00:05:09,267 --> 00:05:11,436
No, Andy,
I was more like sharing the small tidbits
68
00:05:11,519 --> 00:05:14,230
I knew about the subject.
But I've said my piece now.
69
00:05:21,779 --> 00:05:23,072
Simone died.
70
00:05:25,575 --> 00:05:28,578
Simone died, they were married,
this is her first day back.
71
00:05:28,703 --> 00:05:31,122
- Take that into account.
- Got it.
72
00:07:05,133 --> 00:07:07,176
Make a ton of narcotic busts in this area?
73
00:07:07,427 --> 00:07:08,428
A couple.
74
00:07:09,679 --> 00:07:10,805
{\an8}Hey, morning, Cage.
75
00:07:11,180 --> 00:07:12,699
Hey, how's life with a gold shield, Danny?
76
00:07:12,723 --> 00:07:14,934
It's good. It's good. What have we got?
77
00:07:15,059 --> 00:07:17,603
Julio Diaz, shot in the arm,
says it was a drive by.
78
00:07:17,770 --> 00:07:18,771
Only one guy in the car.
79
00:07:19,439 --> 00:07:21,399
- That's all he's got?
- That's all he had for me.
80
00:07:25,778 --> 00:07:27,405
{\an8}- Julio Diaz?
- Yeah.
81
00:07:27,905 --> 00:07:31,534
{\an8}- Hey, how'd you get shot, Julio?
- Oh, crazy guy in a car, man.
82
00:07:31,784 --> 00:07:34,954
{\an8}- Oh, crazy guy you were acquainted with?
- Nah, came out of nowhere.
83
00:07:35,538 --> 00:07:37,858
{\an8}- And decided to shoot you?
- Must be on drugs, man.
84
00:07:37,999 --> 00:07:39,709
What's this guy's car look like?
85
00:07:40,042 --> 00:07:42,587
I don't know, gray, gold,
I'm blanking.
86
00:07:42,753 --> 00:07:45,713
Oh, yeah, that... that's understandable,
'cause, you know, you're so upset.
87
00:07:45,798 --> 00:07:48,134
- I'm in pain right now, man. I got shot.
- Feel better.
88
00:07:49,218 --> 00:07:51,262
{\an8}- Hey, you in the hat! How do I know you?
- What?
89
00:07:51,387 --> 00:07:52,906
I've seen you before.
What's your name?
90
00:07:52,930 --> 00:07:54,770
- Man, I was just walking by.
- Get over there.
91
00:07:54,807 --> 00:07:57,310
{\an8}- Get over there and get some ID out.
- Man!
92
00:07:59,103 --> 00:08:00,229
{\an8}Get down.
93
00:08:01,731 --> 00:08:04,484
- Have I ever dealt with you before?
- Nah, I stay out of trouble.
94
00:08:04,901 --> 00:08:06,611
"David Fernando Lobo."
95
00:08:06,736 --> 00:08:08,362
- You got a street name?
- Flaco.
96
00:08:08,529 --> 00:08:10,364
{\an8}- Yeah, you holdin' out, Flaco?
- No.
97
00:08:10,656 --> 00:08:12,658
{\an8}- Nah.
- You authorizing me to search you?
98
00:08:12,825 --> 00:08:14,994
- Yeah, man, I'm clean.
- Empty your pockets.
99
00:08:16,621 --> 00:08:20,166
{\an8}- Come on, come on! Empty your pockets.
- This was a drug thing, Danny,
100
00:08:20,750 --> 00:08:23,002
three guys in a car come down
on the four in the street.
101
00:08:23,085 --> 00:08:25,588
This guy got shot, his boys go after
the drive-by car.
102
00:08:25,796 --> 00:08:28,132
{\an8}Spread your legs. Come on,
you hidin' something?
103
00:08:28,841 --> 00:08:29,842
What kind of rides?
104
00:08:30,009 --> 00:08:31,569
The drive-by car's a blue Chevy.
105
00:08:31,636 --> 00:08:34,180
{\an8}The first three letters
on the plate is Q-A-G.
106
00:08:34,555 --> 00:08:36,933
The guy who got shot,
his boys chased after the Chevy,
107
00:08:37,141 --> 00:08:40,228
{\an8}like in a beat-up, uh, gold Accord.
I didn't get no plates.
108
00:08:40,353 --> 00:08:42,581
All right, come on, pick up your stuff
and get out of here.
109
00:08:42,605 --> 00:08:44,440
- Give him his wallet, Andy.
- Yes, sir.
110
00:08:46,609 --> 00:08:48,528
{\an8}Go tell Danny congratulations
on his promotion.
111
00:08:48,778 --> 00:08:49,904
Yeah, I'll get right on it.
112
00:08:51,572 --> 00:08:54,116
- You got no friends, Julio?
- Yeah, I got friends.
113
00:08:54,617 --> 00:08:56,011
Nobody was hanging with you, though...
114
00:08:56,035 --> 00:08:58,621
when the sole operator
of this gray or gold car
115
00:08:58,788 --> 00:09:00,540
- started throwing bullets?
- No.
116
00:09:00,957 --> 00:09:02,208
All right, look,
117
00:09:02,375 --> 00:09:05,103
this policeman is going with you
while you get seen to at the hospital.
118
00:09:05,127 --> 00:09:06,767
Then he's bringing you over to our squad.
119
00:09:06,879 --> 00:09:10,633
When you get there, I want the names
of your five main running buddies.
120
00:09:11,008 --> 00:09:13,728
And they better square with what
I'm going to know about you by then.
121
00:09:14,136 --> 00:09:15,346
We got a game, Julio?
122
00:09:16,138 --> 00:09:18,099
- Yeah, Pepe.
- Atta-boy.
123
00:09:18,558 --> 00:09:20,226
Detectives, can I talk to you a minute?
124
00:09:23,271 --> 00:09:26,857
{\an8}We got a double homicide on the FDR Drive.
Two DOAs in a blue Chevy.
125
00:09:27,066 --> 00:09:28,526
{\an8}That's gonna be these shooters.
126
00:09:56,012 --> 00:09:57,652
I don't have ID on either of them.
127
00:09:58,598 --> 00:10:01,350
Somebody sure wanted
these guys dead, huh, Diane?
128
00:10:02,226 --> 00:10:04,145
Looks like a dozen holes
in the door alone.
129
00:10:05,730 --> 00:10:07,189
Uh, blood trail, Lieu.
130
00:10:08,441 --> 00:10:12,403
Uh, past the two DOAs, it looks like
a third person was hit that got away.
131
00:10:12,987 --> 00:10:15,347
Andy and the new guy Sorenson
are on their way over.
132
00:10:15,448 --> 00:10:18,451
Dust off the license plate here,
matching the partial at their crime scene.
133
00:10:18,659 --> 00:10:21,078
Ah, I bet you a quarter
these two incidents are related.
134
00:10:21,412 --> 00:10:24,248
That means the DOAs get folded
into his case?
135
00:10:24,457 --> 00:10:26,083
- Sorenson?
- Yeah, Sorenson.
136
00:10:26,667 --> 00:10:28,753
We can talk about that.
How that's gonna work?
137
00:10:42,725 --> 00:10:46,395
I don't know how the Lieutenant's
gonna handle this, whose case this is.
138
00:10:46,646 --> 00:10:48,022
Any way is good.
139
00:10:50,191 --> 00:10:54,278
The point I'm making, technically these
DOAs here should be part of your case.
140
00:10:54,654 --> 00:10:56,238
Me and Russell would catch next.
141
00:10:56,572 --> 00:10:58,741
I don't think I'd get too chesty
about that.
142
00:10:59,367 --> 00:11:01,118
You understand the... the complications
143
00:11:01,243 --> 00:11:03,120
about what I'm trying
to explain to you, Danny?
144
00:11:03,913 --> 00:11:04,914
Yeah.
145
00:11:08,417 --> 00:11:09,669
What have we got, Boss?
146
00:11:09,794 --> 00:11:11,834
Uh, someone chased these DOAs
from your crime scene.
147
00:11:11,879 --> 00:11:14,548
Probably the guy who threw these shots
winged our guy.
148
00:11:14,924 --> 00:11:17,385
This plate comes back registered
to a Leonard Lohman.
149
00:11:17,510 --> 00:11:21,430
Lenny Lohman? He's a lowlife bartender.
I know where to reach out to him.
150
00:11:22,431 --> 00:11:23,766
So who's catching these?
151
00:11:24,642 --> 00:11:26,185
Whatever's right, Boss.
152
00:11:28,896 --> 00:11:32,441
Meaning 'cause you caught the first one,
you want the double homicide, too?
153
00:11:34,735 --> 00:11:36,445
Sure. That... that's okay.
154
00:11:38,572 --> 00:11:41,325
- Yeah. Good.
- That's how we'll do it.
155
00:11:42,952 --> 00:11:44,704
Shall we reach out to the bartender, Andy?
156
00:11:45,162 --> 00:11:46,247
Yeah, let's.
157
00:11:50,835 --> 00:11:53,713
- We could, uh, get the canvas.
- Good.
158
00:11:54,922 --> 00:11:57,258
Diane and I will stick around
for crime scene.
159
00:11:59,343 --> 00:12:01,554
- Where's the bar, Andy?
- About eight blocks over.
160
00:12:02,179 --> 00:12:04,473
Maybe in progress,
you and me need to chat a little
161
00:12:04,598 --> 00:12:06,392
on our definitions of "chesty."
162
00:12:06,892 --> 00:12:09,729
5-7-2, Adam 10-1.
163
00:12:11,605 --> 00:12:14,608
Maybe Danny will get a great promotion
by the end of his first shift.
164
00:12:17,361 --> 00:12:18,946
Here's one of the guy's wallets.
165
00:12:20,573 --> 00:12:26,203
Yes, seven at the airport,
5-7-2 Adam. Do you copy that?
166
00:12:44,096 --> 00:12:46,474
Is this chesty discussion
coming soon, Andy?
167
00:12:47,433 --> 00:12:50,311
- I'm choosin’ my words.
- Yeah, obviously.
168
00:12:50,811 --> 00:12:53,230
But I hope we might be able to get it
out of the way
169
00:12:53,355 --> 00:12:55,959
before standing in front of this bartender
who owns the murder car.
170
00:12:55,983 --> 00:12:59,361
See, here again I'm taking
a smart-ass connotation off what you say.
171
00:12:59,445 --> 00:13:01,155
No, I'm not being a smart ass.
172
00:13:01,530 --> 00:13:03,532
But before I speak to Russell
or anybody else,
173
00:13:03,657 --> 00:13:06,202
I'm not going to study on every word
I say like it's scripture.
174
00:13:06,410 --> 00:13:08,579
I told you take into account
this girl's mindset.
175
00:13:08,746 --> 00:13:09,747
I did.
176
00:13:09,872 --> 00:13:11,832
Yeah, you did.
Just before you took her case.
177
00:13:12,917 --> 00:13:14,251
She seemed upset.
178
00:13:14,835 --> 00:13:18,047
Like maybe she was back too soon.
That's why I took it.
179
00:13:20,758 --> 00:13:23,511
That's not impossible,
she's back too soon.
180
00:13:23,761 --> 00:13:26,222
- If I'm wrong, I'm wrong.
- It's not impossible.
181
00:13:29,016 --> 00:13:30,935
It's not just narcotics, right, Andy?
182
00:13:31,185 --> 00:13:33,687
The whole job, partners are supposedly
to trust each other.
183
00:13:35,981 --> 00:13:37,399
That develops in time.
184
00:13:40,110 --> 00:13:42,988
Meanwhile, can we drive
to see this bartender?
185
00:13:45,074 --> 00:13:49,411
- This bartender is a shifty, devious type.
- Lenny Lohman.
186
00:13:49,995 --> 00:13:52,915
He'll always give you something,
just rarely what you're lookin' for.
187
00:13:55,709 --> 00:13:57,711
Hey! Watch it!
188
00:13:58,671 --> 00:14:00,923
- Ho, ho, ho.
- Whoa. What's your problem?
189
00:14:01,131 --> 00:14:02,716
Don't bike on the sidewalk.
190
00:14:02,842 --> 00:14:05,052
- Yeah, right. I'll be sure to do that.
- What?
191
00:14:05,678 --> 00:14:08,556
- I... I said I won't do it again.
- Do you swear to God?
192
00:14:09,056 --> 00:14:10,099
Yeah.
193
00:14:10,391 --> 00:14:13,018
Good. In the street.
194
00:14:18,566 --> 00:14:20,901
Any other quality-of-life
crimes you want to address?
195
00:14:21,861 --> 00:14:23,946
No. Let's go.
196
00:14:55,269 --> 00:14:57,021
My favorite middle-aged detective.
197
00:14:57,897 --> 00:14:58,898
How's it going, Lenny?
198
00:14:59,815 --> 00:15:01,609
I see this laying out before me.
199
00:15:02,443 --> 00:15:05,195
He buys a drink, you collar me
for serving underage.
200
00:15:05,571 --> 00:15:08,824
- Oh, I'm legal. I'll show you my license.
- My new partner Danny Sorenson.
201
00:15:08,949 --> 00:15:09,950
How's it going, Danny?
202
00:15:10,034 --> 00:15:11,553
Hey, I hope you don't mind
if I kid with you.
203
00:15:11,577 --> 00:15:13,763
- No, Andy told me you were a great kidder.
- Yeah.
204
00:15:13,787 --> 00:15:14,788
Where's your car, Lenny?
205
00:15:14,955 --> 00:15:17,458
- My car?
- Yeah, where's your '94 Lumina?
206
00:15:17,833 --> 00:15:20,502
- Over where I live.
- You didn't drive to work today?
207
00:15:21,003 --> 00:15:22,755
It's three blocks, Danny. Prince Street.
208
00:15:23,172 --> 00:15:25,092
Oh, don't tell me
something happened with my car.
209
00:15:25,174 --> 00:15:27,426
It was used in a drive-by
this morning, Lenny.
210
00:15:27,593 --> 00:15:30,429
Now it's under the FDR
with two DOAs inside.
211
00:15:30,512 --> 00:15:31,513
Damaged?
212
00:15:32,014 --> 00:15:34,391
Yeah, your Lumina's
somewhat damaged, Lenny.
213
00:15:34,934 --> 00:15:36,435
Anybody else got a key for it?
214
00:15:37,937 --> 00:15:39,730
Say, you can chalk this up against that
215
00:15:39,855 --> 00:15:42,900
"Friends don't let friends drive drunk"
campaign.
216
00:15:43,192 --> 00:15:46,779
Ever since people started grabbing my keys
every time I got half a load on,
217
00:15:46,946 --> 00:15:49,239
I keep a spare set in the wheel well.
218
00:15:49,448 --> 00:15:51,617
See if you recognize these DOAs.
219
00:15:52,284 --> 00:15:54,286
These could be total strangers, Andy.
220
00:15:54,703 --> 00:15:56,997
Off the spare set being in the wheel well.
221
00:15:57,122 --> 00:15:59,917
Yeah, your spare set.
222
00:16:00,626 --> 00:16:03,504
I do recognize him. That's Frankie Pascal.
223
00:16:07,633 --> 00:16:09,885
- It's his cousin Dominic.
- They drank here?
224
00:16:11,929 --> 00:16:13,430
You got any suspects, Andy?
225
00:16:13,555 --> 00:16:16,350
These guys would be the suspects
in the original shooting,
226
00:16:16,475 --> 00:16:19,395
- before they themselves got shot.
- The dead Pascal cousins?
227
00:16:19,812 --> 00:16:21,647
You know Julio Diaz, Lenny?
228
00:16:21,855 --> 00:16:24,358
- Who's that now?
- Julio's the original shooting victim.
229
00:16:24,566 --> 00:16:27,111
And then maybe his friends
went after the Pascals.
230
00:16:27,736 --> 00:16:31,448
Julio Diaz? Nope, Don't ring a bell.
231
00:16:31,657 --> 00:16:34,952
I mean, maybe if I seen him.
Or did he get killed, too?
232
00:16:35,202 --> 00:16:37,246
No, he wasn't killed.
He got shot in the shoulder.
233
00:16:39,415 --> 00:16:40,666
You know. I'll tell ya,
234
00:16:40,958 --> 00:16:44,920
there's more Puerto Rican
element around on the corners here lately.
235
00:16:45,170 --> 00:16:46,255
Slingin' dope?
236
00:16:46,463 --> 00:16:48,507
Whatever the hell it is they do out there.
237
00:16:48,632 --> 00:16:50,843
Pascal cousins do any dope slingin'?
238
00:16:51,927 --> 00:16:55,556
That stuff's a scourge
I don't allow on my premises, Andy.
239
00:16:55,848 --> 00:16:58,350
I'm not privy to what people do
on the outside.
240
00:16:58,475 --> 00:17:02,187
So that would be a "maybe"
as far as the Pascal slingin' dope.
241
00:17:02,396 --> 00:17:05,065
I'll tell ya, I'm sick about my car.
242
00:17:05,566 --> 00:17:07,985
You may get a decent settlement
from the insurance, Lenny.
243
00:17:08,402 --> 00:17:12,740
Well, luckily I am insured.
I better get the wheels turnin' on that.
244
00:17:13,198 --> 00:17:17,286
- All right, Lenny. Thanks for your help.
- We all swim in the same water.
245
00:17:18,287 --> 00:17:20,414
While you're paddlin' around there, Lenny,
246
00:17:20,581 --> 00:17:24,501
anything that comes to mind,
if maybe the Pascals got another cousin?
247
00:17:24,752 --> 00:17:27,087
There was a blood trail leavin' your car.
248
00:17:27,629 --> 00:17:30,090
You figure this wounded guy's still
on the loose?
249
00:17:30,340 --> 00:17:32,760
And he may have masterminded
the theft of your car.
250
00:17:33,177 --> 00:17:35,262
So we know you wanna see
him brought to justice.
251
00:17:35,429 --> 00:17:37,639
- Good point.
- Take care, Lenny.
252
00:17:37,765 --> 00:17:40,100
Hey, it's a pleasure meetin' ya, Danny.
253
00:17:40,434 --> 00:17:42,269
You're workin' with one of the best there.
254
00:17:42,436 --> 00:17:44,354
Now you went and made my day.
255
00:18:01,413 --> 00:18:03,207
You wanna share your
Lenny Lohman impression?
256
00:18:03,624 --> 00:18:05,793
- I'm invited?
- Hey, don't be glib.
257
00:18:06,335 --> 00:18:08,587
Lenny was involved.
He wasn't the go-to guy.
258
00:18:08,754 --> 00:18:10,339
Help me with the "go-to guy."
259
00:18:10,464 --> 00:18:12,716
He was like the scrounger
or the supply sergeant,
260
00:18:13,258 --> 00:18:15,761
- and maybe he set up the hit.
- What are you doin' there?
261
00:18:15,844 --> 00:18:18,084
- Feel like a tack caught in my shoe.
- Here. Here.
262
00:18:18,347 --> 00:18:20,724
- I'm gonna ruin your comb.
- Yeah. There's a big loss.
263
00:18:23,018 --> 00:18:25,312
- Were you in the service?
- Yeah. Army.
264
00:18:25,604 --> 00:18:27,314
Supply unit?
265
00:18:27,439 --> 00:18:30,567
- Infantry's got scroungers, too, Andy.
- Yeah, I was in the infantry, too.
266
00:18:31,401 --> 00:18:32,444
Overseas?
267
00:18:32,653 --> 00:18:35,906
- Yeah. Were you overseas?
- Yeah, I was overseas, too.
268
00:18:36,073 --> 00:18:37,658
Ah! Got it.
269
00:18:39,451 --> 00:18:40,536
Thanks.
270
00:18:41,995 --> 00:18:43,247
What do you make of that?
271
00:18:46,959 --> 00:18:49,795
Whoa, whoa, hey! Whoa. Whoa.
272
00:18:53,215 --> 00:18:54,341
Sit down here.
273
00:19:06,687 --> 00:19:09,189
This is big. You understand that?
274
00:19:10,274 --> 00:19:13,527
- Lohman giving me his card?
- Giving it to you private.
275
00:19:13,861 --> 00:19:15,341
What? Is he playin' me for ambitious?
276
00:19:15,863 --> 00:19:18,782
He wants you goin' back
in that bar on your own
277
00:19:18,866 --> 00:19:22,452
either for him to dangle
some piece of information in front of you
278
00:19:22,619 --> 00:19:24,788
or to give you someone
to like for the hitters.
279
00:19:24,955 --> 00:19:26,790
And the information
won't be exactly right.
280
00:19:27,124 --> 00:19:28,876
It'll be partially right,
281
00:19:29,168 --> 00:19:31,336
and enough you'll push it
for right altogether
282
00:19:31,420 --> 00:19:33,255
off you coming up with the lead.
283
00:19:33,589 --> 00:19:35,591
I told you this guy was devious.
284
00:19:36,675 --> 00:19:38,010
How do we play it?
285
00:19:39,511 --> 00:19:44,266
What you do, Danny, you go in that office,
you run this complete scenario,
286
00:19:44,516 --> 00:19:47,311
'cause here the whole squad
gets everything we got.
287
00:19:48,103 --> 00:19:50,063
- Okay.
- You all right with that?
288
00:19:51,231 --> 00:19:54,026
- Yes, I am.
- All right, then.
289
00:19:56,320 --> 00:19:57,988
You showed me something with this.
290
00:19:58,280 --> 00:20:00,449
- That was forthcoming.
- Thanks, Andy.
291
00:20:00,574 --> 00:20:03,619
This is the type thing
reassures people's qualms.
292
00:20:04,077 --> 00:20:05,078
Good.
293
00:20:05,913 --> 00:20:07,581
My only question,
294
00:20:08,207 --> 00:20:11,710
we ride all the way back together,
we're nearly in the boss' office,
295
00:20:12,252 --> 00:20:14,171
with you keeping this to yourself.
296
00:20:15,422 --> 00:20:18,425
Yeah. I was that long figuring
what's gonna give least offense.
297
00:20:31,772 --> 00:20:34,024
How's it going? Hey, Boss.
298
00:20:34,733 --> 00:20:38,278
- Rap sheet came in on Julio Diaz.
- The original shooting victim, thanks.
299
00:20:38,695 --> 00:20:40,614
The victim on your original case.
300
00:20:43,784 --> 00:20:47,829
- How'd you do with the bartender?
- So, uh, we'll follow up on the list.
301
00:20:48,497 --> 00:20:50,249
Yeah. Keep current with latent print.
302
00:20:50,374 --> 00:20:53,835
Yeah, we'll run these names
the bystanders gave us through BCI.
303
00:20:54,336 --> 00:20:57,506
This Lenny Lohman went his usual
extra mile being helpful.
304
00:20:57,798 --> 00:21:00,634
- Gave you nothing?
- Yeah. He gave us this.
305
00:21:01,051 --> 00:21:02,844
He gives us the two dead guys names
306
00:21:03,053 --> 00:21:05,347
and speculates they might
have drug involvement,
307
00:21:06,306 --> 00:21:10,852
but then he goes to play Sorenson,
and Sorenson handled him good.
308
00:21:11,353 --> 00:21:12,688
Lohman gave me his card.
309
00:21:12,854 --> 00:21:15,482
Off thinking Sorenson's lookin'
out for number one,
310
00:21:15,649 --> 00:21:18,402
off thinkin' Sorenson's lookin'
to move himself up.
311
00:21:18,986 --> 00:21:20,279
Just played a wild guess.
312
00:21:23,240 --> 00:21:27,035
Lohman give Sorenson the card...
without my knowing about it.
313
00:21:28,036 --> 00:21:29,705
He gave it to him with my back turned.
314
00:21:30,831 --> 00:21:33,250
Sorenson told me about this on his own.
315
00:21:34,042 --> 00:21:36,962
I guess Lohman figures
he can beat me with somethin' lame.
316
00:21:37,462 --> 00:21:40,340
- It won't be all the way lame.
- No. Andy was sayin'.
317
00:21:40,465 --> 00:21:42,884
He'll give you some minnows
or somethin' to get you there.
318
00:21:43,260 --> 00:21:44,636
Yeah. That's how they do it.
319
00:21:46,096 --> 00:21:48,849
You want me to call Lohman, boss,
or show up back there cold?
320
00:21:49,725 --> 00:21:52,602
He'll probably be more comfortable
with you going back there.
321
00:21:55,731 --> 00:21:56,773
Sylvia's here.
322
00:22:02,446 --> 00:22:04,090
Could I listen to the names
you got on canvas
323
00:22:04,114 --> 00:22:05,574
and what their acts are?
324
00:22:06,366 --> 00:22:09,077
Hi, Sylvia. I was just in there
325
00:22:09,202 --> 00:22:11,455
working a complicated case
with my new partner.
326
00:22:12,414 --> 00:22:13,516
That's your new partner?
327
00:22:13,540 --> 00:22:16,418
- Yeah, the 14-year-old.
- He looks very nice.
328
00:22:16,501 --> 00:22:18,962
Although, um,
he had to be in uniform a while.
329
00:22:19,046 --> 00:22:21,840
Two years in narcotics.
Now he tells me he was in the service.
330
00:22:22,299 --> 00:22:23,759
Probably not 14.
331
00:22:29,931 --> 00:22:32,059
Anyways, I didn't think
you were riding today.
332
00:22:32,642 --> 00:22:34,853
- I wanted to talk to you.
- What'd I do?
333
00:22:35,145 --> 00:22:36,945
I'm worried about something
I might have done.
334
00:22:37,731 --> 00:22:39,775
I got another letter from Juan Suarez.
335
00:22:40,233 --> 00:22:42,819
Oh, one more reason
to keep handwriting instruction optional.
336
00:22:43,028 --> 00:22:46,198
I always had misgivings
about that prosecution, Andy.
337
00:22:46,323 --> 00:22:49,493
And I do recall your saying that
on several occasions since we met.
338
00:22:49,659 --> 00:22:52,371
- This isn't funny.
- I'm not making it funny.
339
00:22:53,372 --> 00:22:54,664
What does Suarez say?
340
00:22:56,833 --> 00:22:59,920
That he was a patsy
because he was the obvious suspect.
341
00:23:00,170 --> 00:23:02,714
He had sworn to kill Genero Lopez
342
00:23:02,798 --> 00:23:04,549
after Lopez killed his brother.
343
00:23:04,925 --> 00:23:07,719
How's the guy a patsy, Sylvia,
if he confessed he did it?
344
00:23:08,762 --> 00:23:11,431
What's new is,
Suarez isn't claiming anymore
345
00:23:11,556 --> 00:23:13,058
that his confession was coerced.
346
00:23:13,308 --> 00:23:15,268
He's saying the real shooter
was a drug dealer
347
00:23:15,644 --> 00:23:18,730
named Freddy Asuncion
who got him to say that he did it.
348
00:23:19,064 --> 00:23:20,065
Yeah...
349
00:23:21,108 --> 00:23:26,071
Suarez agreeing to help Freddy out
figuring in jail he'd learn a new trade?
350
00:23:26,571 --> 00:23:29,366
Suarez agreed
because the drug dealer
351
00:23:29,533 --> 00:23:31,910
promised to give his family
a thousand dollars a month,
352
00:23:32,244 --> 00:23:34,538
and because he was probably
gonna be arrested anyway.
353
00:23:34,746 --> 00:23:37,141
All right, Sylvia, you know,
you can buy five of these stories
354
00:23:37,165 --> 00:23:40,210
- on every tier at Rikers.
- Andy, the victim was a dope slinger
355
00:23:40,293 --> 00:23:42,188
who had been involved
in three previous shootings.
356
00:23:42,212 --> 00:23:43,255
And what was Suarez?
357
00:23:43,380 --> 00:23:45,340
In his last year studying
for brain surgery?
358
00:23:45,465 --> 00:23:46,466
No.
359
00:23:46,591 --> 00:23:48,176
Suarez was an apprentice motor man
360
00:23:48,301 --> 00:23:51,096
who'd lost his job
because he took one collar for use.
361
00:23:51,304 --> 00:23:53,306
Jeez, I'm sorry I missed riding his train.
362
00:23:53,807 --> 00:23:55,785
And now he's afraid
that Ascencion's got someone inside
363
00:23:55,809 --> 00:23:57,394
who will try to kill him.
364
00:23:57,519 --> 00:23:59,729
- Aw, Sylvia.
- Suarez is doing 15 years,
365
00:23:59,855 --> 00:24:01,295
and I'm afraid that he isn't guilty.
366
00:24:02,023 --> 00:24:03,650
And now he might get killed.
367
00:24:04,317 --> 00:24:07,863
I'd just like for you
to talk to the detective, Dornan,
368
00:24:08,029 --> 00:24:11,158
who took the confession.
Just look into it that far.
369
00:24:11,450 --> 00:24:14,050
- The black guy who's now a sergeant?
- Are you friendly with him?
370
00:24:14,119 --> 00:24:16,079
Oh, yeah, yeah.
We're going whitewater rafting
371
00:24:16,204 --> 00:24:18,039
as soon as our schedules coincide.
372
00:24:18,623 --> 00:24:20,023
And you want me to ask Dornan what?
373
00:24:20,459 --> 00:24:23,086
Does he feel that he put
a wrong man in jail?
374
00:24:23,462 --> 00:24:26,089
None of the witnesses
describe the perpetrator
375
00:24:26,214 --> 00:24:28,258
as within four inches of Suarez' height.
376
00:24:28,341 --> 00:24:30,343
I'm not going to get into that
with him, Sylvia.
377
00:24:30,552 --> 00:24:32,352
Then could you ask
if anyone mentioned
378
00:24:32,554 --> 00:24:33,555
Freddy Asuncion's name?
379
00:24:33,680 --> 00:24:35,765
No. That's accusing this guy
of incompetence,
380
00:24:35,849 --> 00:24:37,009
and I'm just not gonna do it.
381
00:24:41,813 --> 00:24:42,898
All right.
382
00:24:45,442 --> 00:24:49,196
Maybe I can sidle into it.
Did Suarez give it up easy?
383
00:24:49,279 --> 00:24:51,406
Was that Dornan's impression
on how he confessed?
384
00:24:51,531 --> 00:24:52,949
Maybe I can go that far.
385
00:24:53,116 --> 00:24:56,119
- Could you do that?
- Yeah, let me do that.
386
00:24:57,204 --> 00:24:59,706
- I would be very grateful, Andy.
- My pleasure.
387
00:25:01,541 --> 00:25:03,543
I've got to go pick Theo up at daycare.
388
00:25:12,469 --> 00:25:15,305
Yeah, you go pick up Theo
and let me solidify my relations
389
00:25:15,388 --> 00:25:18,517
with one of my black fellow
law enforcement officers.
390
00:25:25,232 --> 00:25:27,734
Detective. They're bringing
the original shooting victim
391
00:25:27,817 --> 00:25:30,403
- on your case up to the pokey room.
- Thanks.
392
00:25:31,071 --> 00:25:32,614
Julio's back from the hospital.
393
00:25:32,948 --> 00:25:35,492
It's probably good to chat him up
before I go stop in on Lenny.
394
00:25:35,742 --> 00:25:37,502
Get started with him.
I'll be in in a minute.
395
00:25:38,912 --> 00:25:41,414
- Pokey room's down the hall?
- First door on your right.
396
00:26:11,278 --> 00:26:12,320
Hey.
397
00:26:13,238 --> 00:26:14,322
Hey, James.
398
00:26:15,031 --> 00:26:18,618
I'm standing here woolgathering.
399
00:26:19,244 --> 00:26:20,524
Looks like you're taking a leak.
400
00:26:29,629 --> 00:26:31,631
So the new guy is, uh,
interviewing the victim
401
00:26:31,965 --> 00:26:34,593
- from the original crime scene, huh?
- Yeah. Julio Diaz.
402
00:26:34,759 --> 00:26:37,345
I guess he's interviewing him, uh,
in the pokey room.
403
00:26:37,971 --> 00:26:39,222
Aw, he seems okay.
404
00:26:40,348 --> 00:26:41,641
What, this Sorenson does?
405
00:26:41,850 --> 00:26:45,395
I mean, the impression I get
is he feels pretty good about himself.
406
00:26:47,981 --> 00:26:49,149
I guess you want that.
407
00:26:49,899 --> 00:26:52,527
Yeah, you... you want an amount of,
uh, assertiveness.
408
00:26:56,323 --> 00:26:58,575
- He's no Bobby Simone.
- No, that's for sure.
409
00:26:58,783 --> 00:27:00,160
He's not.
410
00:27:00,368 --> 00:27:03,955
- Mm.
- Uh-uh. Bobby had a quality about him.
411
00:27:04,372 --> 00:27:05,874
- Oh, yeah.
- Yeah.
412
00:27:06,666 --> 00:27:08,918
He had a... a likability,
413
00:27:09,586 --> 00:27:11,921
but he also brooked no nonsense.
414
00:27:12,172 --> 00:27:16,426
Yeah. Well, I was glad enough
that Sorenson came up with that card.
415
00:27:16,676 --> 00:27:18,470
That he don't turn out no glory hound.
416
00:27:20,347 --> 00:27:22,557
I'm wondering what kind
of an interview he runs.
417
00:27:22,766 --> 00:27:23,808
You want to take a look?
418
00:27:24,225 --> 00:27:25,602
Well, if they're in a pokey room,
419
00:27:25,685 --> 00:27:27,937
we could, uh, we could watch
through observation.
420
00:27:28,104 --> 00:27:32,067
- You told me they were in the pokey room.
- Yeah. Then we could take a look.
421
00:27:42,494 --> 00:27:43,814
I mean, what's the progress here?
422
00:27:43,870 --> 00:27:48,208
I'm shot, I give you the list you ask for,
you sit staring like an owl.
423
00:27:48,958 --> 00:27:51,086
See, I got to figure the names
on your list
424
00:27:51,252 --> 00:27:53,046
are your chums from preschool, Julio,
425
00:27:53,254 --> 00:27:55,882
'cause not one of them shows up
on the list we got.
426
00:27:56,466 --> 00:27:57,676
Then you got a wrong list.
427
00:27:57,759 --> 00:28:01,096
Well, see, our list is buddies
that you've been collared with before,
428
00:28:01,846 --> 00:28:04,116
and I'm betting some of them
were in the street with you today.
429
00:28:04,140 --> 00:28:05,326
I was unaccompanied out there.
430
00:28:05,350 --> 00:28:08,478
I'm betting after Dom Pascal
and his cousin Vin shoot you,
431
00:28:08,728 --> 00:28:10,689
your boys jump
in their beat-up gold Accord
432
00:28:10,897 --> 00:28:12,774
and run Vin and Dom down under the FDR.
433
00:28:12,941 --> 00:28:15,086
How would I know about the FDR
if I'm sitting in the street
434
00:28:15,110 --> 00:28:16,736
with a shot-up shoulder, huh?
435
00:28:17,070 --> 00:28:18,530
- Name a bar you drink at.
- What?
436
00:28:18,655 --> 00:28:20,055
I want to check up on your friends.
437
00:28:20,115 --> 00:28:21,995
You got nothing to give me.
Name a bar you hang.
438
00:28:22,242 --> 00:28:23,576
Name one I don't.
439
00:28:24,035 --> 00:28:25,435
Name one you do.
440
00:28:25,537 --> 00:28:27,831
- Tommy's Rocker.
- If these places never heard of you,
441
00:28:27,956 --> 00:28:29,833
that's going to be
your good shoulder, Julio.
442
00:28:30,041 --> 00:28:32,377
- Give me another bar.
- The Basement.
443
00:28:32,544 --> 00:28:34,796
The Basement? Who's the bartender?
- The Basement, yeah.
444
00:28:35,046 --> 00:28:37,716
- I don't know. Lenny something.
- This Lenny's going to know you?
445
00:28:37,882 --> 00:28:40,552
Yeah, he'll know me.
I don't think he'll say he loves me.
446
00:28:40,760 --> 00:28:43,680
Oh, that's hard to imagine.
Probably he don't know you that good.
447
00:28:43,888 --> 00:28:46,558
Yeah, we just been making acquaintance.
Mainly, I go in to piss.
448
00:28:49,269 --> 00:28:50,788
All right, in the cage for a while.
449
00:28:50,812 --> 00:28:52,415
- For what?
- For breaking balls.
450
00:28:52,439 --> 00:28:54,899
You give me no cooperation,
I'm going to run you for wants
451
00:28:55,066 --> 00:28:58,486
in every jurisdiction in America.
452
00:28:58,820 --> 00:29:00,697
Man, go out and get shot in the street.
453
00:29:00,780 --> 00:29:02,883
Yeah, why don't you write that up
for reader's digest?
454
00:29:02,907 --> 00:29:05,118
"My worst day ever so far" by Julio.
455
00:29:30,602 --> 00:29:32,937
- Hi, Danny.
- Hi, Lenny.
456
00:29:33,396 --> 00:29:34,689
Thanks for your card.
457
00:29:34,773 --> 00:29:36,983
Far as the card,
let me tell you something.
458
00:29:37,150 --> 00:29:39,569
- My relations with your job.
- Please.
459
00:29:40,069 --> 00:29:42,447
I'm no saint.
I haven't led a perfect life.
460
00:29:42,822 --> 00:29:44,365
Who amongst us has, Lenny.
461
00:29:44,574 --> 00:29:46,117
If I show cooperation,
462
00:29:46,451 --> 00:29:49,704
help someone plant his flag
in a new situation,
463
00:29:49,913 --> 00:29:54,000
time comes I make a mistake,
I hope for a similar attitude.
464
00:29:54,375 --> 00:29:56,461
So you're going to help me plant my flag?
465
00:29:58,421 --> 00:30:02,258
This was drug-related.
This shooting you're investigating.
466
00:30:02,425 --> 00:30:03,468
It was?
467
00:30:03,635 --> 00:30:06,095
This was drug-related,
and I previously heard
468
00:30:06,221 --> 00:30:07,889
those Pascal cousins saying
469
00:30:08,014 --> 00:30:11,059
that they were having trouble
with both Julios.
470
00:30:11,309 --> 00:30:13,978
- Both Julios?
- Both Julios. Correct.
471
00:30:14,145 --> 00:30:16,439
Meaning the guy we want
for shooting the Pascals
472
00:30:16,564 --> 00:30:18,733
after the Pascals shoot this one Julio,
473
00:30:19,025 --> 00:30:20,693
he's probably named Julio also?
474
00:30:21,110 --> 00:30:24,405
Check out this Julio Diaz's
running buddies for another Julio.
475
00:30:24,531 --> 00:30:26,658
He could very well be your payback shooter
476
00:30:26,825 --> 00:30:29,285
when the Pascals got hit
in my stolen car.
477
00:30:30,954 --> 00:30:35,250
Lenny, you tell me a Puerto Rican
might have a friend named Julio
478
00:30:35,500 --> 00:30:37,627
and I'm supposed to make that cooperation?
479
00:30:37,961 --> 00:30:39,254
What I'm telling you, Danny,
480
00:30:39,379 --> 00:30:42,215
I specifically heard
the Pascals say something like that.
481
00:30:42,382 --> 00:30:45,593
And what I'm telling you, Lenny,
I think the Pascals didn't steal your car.
482
00:30:45,760 --> 00:30:47,762
I think you told them
where the spare key was,
483
00:30:47,887 --> 00:30:50,014
'cause maybe your ride
was a little bit dented up,
484
00:30:50,223 --> 00:30:52,934
and you wanted to collect blue book
from the insurance company,
485
00:30:53,059 --> 00:30:55,979
and you didn't like Puerto Rican dealers
pissing in your men's room.
486
00:30:56,187 --> 00:30:57,730
Ginger ale, please.
487
00:30:58,314 --> 00:30:59,625
I think the Pascals...
488
00:30:59,649 --> 00:31:00,960
are where you got help for me.
489
00:31:00,984 --> 00:31:03,611
I feel like you can put me
with the third guy in your car.
490
00:31:03,736 --> 00:31:05,530
That's not the case.
491
00:31:05,655 --> 00:31:07,907
You provided the car.
Where's he got leverage for help?
492
00:31:08,074 --> 00:31:10,326
- I'm no rat.
- We got to find a way.
493
00:31:10,577 --> 00:31:11,897
When I come up with the third guy
494
00:31:11,953 --> 00:31:14,205
and he gives you to me
for providing the car,
495
00:31:14,372 --> 00:31:16,833
I don't have to lock you up
for acting in concert in a murder.
496
00:31:17,750 --> 00:31:19,752
Finish with him,
I don't need a ginger ale.
497
00:31:20,086 --> 00:31:22,547
So how about you make
an anonymous call to my squad,
498
00:31:22,922 --> 00:31:26,676
ask for the next detective who's catching,
and tell her where to find this third guy,
499
00:31:26,843 --> 00:31:29,053
but don't tell her
he's connected with our case.
500
00:31:29,345 --> 00:31:31,681
Just say you saw a guy look like
he'd been shot.
501
00:31:31,806 --> 00:31:34,410
- Tell her where to pick him up.
- Danny, you're assuming I know
502
00:31:34,434 --> 00:31:37,186
- where this third guy would be.
- Yeah, I'm making that assumption.
503
00:31:37,520 --> 00:31:40,648
- Then I'll be right with you guys?
- Right as snow on Christmas.
504
00:32:08,134 --> 00:32:10,428
Good, now I've got
four detectives on a bum steer.
505
00:32:20,772 --> 00:32:22,941
- I've got him.
- What's your name?
506
00:32:23,066 --> 00:32:24,946
- Tommy Cianfrocco.
- How'd you get hurt, Tommy?
507
00:32:25,109 --> 00:32:27,820
- Not with the Pascals.
- Not with the Pascals.
508
00:32:27,987 --> 00:32:29,364
I have nothing to do with that.
509
00:32:29,572 --> 00:32:32,116
I can't believe it.
This one's his, too.
510
00:32:32,283 --> 00:32:33,683
It's not his unless he asks for it.
511
00:32:33,785 --> 00:32:36,120
And it won't get light out
unless the sun comes up.
512
00:32:37,789 --> 00:32:38,957
My ears are burning.
513
00:32:41,334 --> 00:32:42,919
- You got him?
- Yeah, I got him.
514
00:32:43,795 --> 00:32:45,964
Yeah, we got him. For now.
515
00:33:04,023 --> 00:33:07,026
This is like a nightmare.
I'm shot driving merely with my friends.
516
00:33:07,235 --> 00:33:08,861
How'd it all happen, Tommy?
517
00:33:09,195 --> 00:33:12,490
All I can imagine, Dominic, Frankie,
and I get mistook for other people.
518
00:33:12,657 --> 00:33:14,784
Everyone mistook you?
The shooters that got you
519
00:33:14,867 --> 00:33:17,245
and all the eyewitnesses
where this other guy got shot?
520
00:33:17,370 --> 00:33:20,206
I'm not saying this don't look bad
or I'm not willing to cooperate.
521
00:33:20,331 --> 00:33:23,376
When you're done talking to the boss,
Tommy will be in interview three.
522
00:33:27,630 --> 00:33:29,882
- Hey, Dornan.
- Sipowicz.
523
00:33:30,633 --> 00:33:33,594
- Got to talk to this guy for my wife.
- Danny Sorenson, Sarge.
524
00:33:33,720 --> 00:33:36,055
- Yeah, Danny Sorenson.
- Yeah, Bill Dornan.
525
00:33:36,556 --> 00:33:39,308
- Your wife?
- Come on. We'll talk in the coffee room.
526
00:33:40,059 --> 00:33:43,146
- Got a meeting I got to get to.
- Yeah, this won't take long.
527
00:33:43,855 --> 00:33:46,190
- Sorry about your partner.
- Appreciate that.
528
00:33:53,364 --> 00:33:56,367
Wounded guy Russell grabbed up,
he looks good for being the third man
529
00:33:56,492 --> 00:33:57,744
who shot Julio Diaz, Boss.
530
00:33:59,078 --> 00:34:00,663
Off that anonymous phone tip.
531
00:34:01,748 --> 00:34:03,249
Name's Tommy Cianfrocco.
532
00:34:03,958 --> 00:34:06,377
He looks good for being in the car
with the Pascal cousins.
533
00:34:07,795 --> 00:34:09,672
That would make it part
of your investigation.
534
00:34:10,339 --> 00:34:12,383
Shall I tell Russell
you want the interview?
535
00:34:14,802 --> 00:34:16,596
Actually, being we're on an upper floor,
536
00:34:16,679 --> 00:34:18,765
I'd like to avoid jumping
the same detective's case
537
00:34:18,890 --> 00:34:20,099
twice in my first shift.
538
00:34:22,435 --> 00:34:24,353
I'll have Diane talk to the guy.
539
00:34:25,396 --> 00:34:27,523
They're in interview three,
wherever the hell that is.
540
00:34:27,648 --> 00:34:30,902
Andy say he was
expecting Sergeant Dornan?
541
00:34:31,194 --> 00:34:32,987
No, I don't know what that's about.
542
00:34:38,785 --> 00:34:40,625
So before your promotion,
543
00:34:40,787 --> 00:34:43,081
when you were just a lowly detective,
544
00:34:43,206 --> 00:34:47,251
you collared a guy for a homicide,
uh, named Juan Suarez.
545
00:34:48,002 --> 00:34:51,172
Yeah, he shot a guy in front of a bodega.
Got 15 years.
546
00:34:51,380 --> 00:34:53,174
How well do you remember that case?
547
00:34:54,258 --> 00:34:57,095
- Why do you want to know?
- Keep the domestic tranquillity.
548
00:34:57,595 --> 00:35:01,140
My wife's Sylvia Costas.
She's the ADA prosecuted the case.
549
00:35:01,557 --> 00:35:04,435
Yeah, I remember who prosecuted the case.
When'd she get married to you?
550
00:35:05,269 --> 00:35:07,438
Dornan, I swear to God,
I got no axe to grind here.
551
00:35:07,522 --> 00:35:11,275
It's just Sylvia's got the idea
that maybe this Suarez was a patsy.
552
00:35:11,359 --> 00:35:14,028
- Didn't actually do the shooting.
- Got an idea a little late.
553
00:35:14,195 --> 00:35:16,531
Suarez is writing her letters from prison.
554
00:35:16,781 --> 00:35:19,200
He's got her persuaded
that he was bought to take the rap
555
00:35:19,283 --> 00:35:22,453
off him being brothers
with the guy that the DOA hit.
556
00:35:23,830 --> 00:35:27,583
How about he did it off the same motive?
DOA had murdered his brother?
557
00:35:28,000 --> 00:35:30,920
He's peddling the DOA was murdered
over slinging drugs.
558
00:35:31,129 --> 00:35:34,966
The dealers that did it come to him
offering him money if he'd take the fall.
559
00:35:35,133 --> 00:35:37,528
He gave it up tough. Are you saying
I should've talked him out of it?
560
00:35:37,552 --> 00:35:39,552
No, I'm not,
and I'm not saying you should've
561
00:35:39,595 --> 00:35:41,035
thrown back a ground ball clearance.
562
00:35:41,430 --> 00:35:44,934
I'm only asking if,
in the light of these reservations,
563
00:35:45,059 --> 00:35:46,185
do you think it's possible
564
00:35:46,269 --> 00:35:49,021
that maybe this Suarez's confession
was bought?
565
00:35:49,480 --> 00:35:51,200
Want me to say that
to keep your wife happy?
566
00:35:52,483 --> 00:35:54,402
I want you to say it if, looking back,
567
00:35:54,527 --> 00:35:57,071
you think maybe this guy
gave it up too easy.
568
00:35:57,238 --> 00:35:58,406
How would I know that?
569
00:35:58,698 --> 00:36:01,784
For example, between you, me,
and the doorpost,
570
00:36:01,868 --> 00:36:05,037
what kind of tune-up did you give him
before he confessed?
571
00:36:05,288 --> 00:36:08,291
- What kind of tune-up?
- Oh, for God sakes, Dornan.
572
00:36:08,875 --> 00:36:10,960
Did you and me build up
some big personal trust
573
00:36:11,043 --> 00:36:14,046
- I've forgotten about?
- I'm asking you one cop to another.
574
00:36:14,714 --> 00:36:15,965
One cop to another.
575
00:36:16,883 --> 00:36:18,009
You being the cop.
576
00:36:18,718 --> 00:36:20,445
When I'm walking into
the courthouse building,
577
00:36:20,469 --> 00:36:21,721
testifying on another case,
578
00:36:21,888 --> 00:36:24,473
you were walking out.
You saw a black man panhandling.
579
00:36:24,891 --> 00:36:28,561
You ask him if he was raising money
for the United Negro Pizza Fund.
580
00:36:29,562 --> 00:36:32,732
- How long ago did that happen?
- Six and half years.
581
00:36:33,107 --> 00:36:37,028
So if I apologize for offending you
six and half years ago,
582
00:36:37,153 --> 00:36:39,193
when I didn't even know you were
in the city limits,
583
00:36:39,488 --> 00:36:41,199
with that good memory you got,
584
00:36:41,407 --> 00:36:43,218
do you think that you could
give me the courtesy
585
00:36:43,242 --> 00:36:45,828
of a straight answer
on this guy's confession?
586
00:36:45,912 --> 00:36:47,592
Even if it makes it look like I messed up?
587
00:36:47,622 --> 00:36:49,957
It's not going to make you look
like you messed up.
588
00:36:50,124 --> 00:36:51,792
How's it going to make you look like that
589
00:36:52,043 --> 00:36:55,171
if this information didn't surface
till three years later?
590
00:36:57,798 --> 00:36:59,717
This confession seemed
very credible to me.
591
00:36:59,967 --> 00:37:03,346
- Fine. That's the public position.
- It's my position, period.
592
00:37:04,597 --> 00:37:06,878
His confession seemed credible.
That's why I went forward.
593
00:37:09,560 --> 00:37:11,062
Anyway, you got a meeting to get to.
594
00:37:12,521 --> 00:37:13,856
Thanks for taking the time.
595
00:37:15,191 --> 00:37:16,567
Both on the same job.
596
00:37:35,044 --> 00:37:36,837
Hi.
597
00:37:36,921 --> 00:37:39,298
- Hi.
- How's the little guy?
598
00:37:40,841 --> 00:37:43,928
- Oh. Theo's got a fever.
- How high?
599
00:37:45,346 --> 00:37:47,765
101. He had a vaccination yesterday,
600
00:37:47,932 --> 00:37:50,351
and Dr. Melman thinks
that he may be reacting to that.
601
00:37:50,851 --> 00:37:53,062
So there's no medicine
you need him to swallow?
602
00:37:53,354 --> 00:37:56,190
Andy, you trying
to make him laugh
603
00:37:56,399 --> 00:37:59,819
with your stupid singing
so I can shove medicine down his throat
604
00:37:59,944 --> 00:38:01,862
could have repercussions
when he grows up.
605
00:38:02,488 --> 00:38:05,866
So when he's an adult
and he hears "When Irish Eyes Are Smiling"
606
00:38:05,992 --> 00:38:08,536
he's going to punch the singer
in the nose, and don't know why?
607
00:38:22,174 --> 00:38:24,802
Anyways, on your interest
in that Suarez case,
608
00:38:25,428 --> 00:38:27,179
I did talk to Bill Dornan.
609
00:38:28,180 --> 00:38:29,307
What'd he tell you about it?
610
00:38:29,890 --> 00:38:33,185
Uh, I wish I could give you a better
sense on that, Sylvia...
611
00:38:33,602 --> 00:38:35,062
...but, uh...
612
00:38:35,354 --> 00:38:38,607
Whatever Dornan thinks...
613
00:38:38,816 --> 00:38:40,318
he just ain't telling me.
614
00:38:44,822 --> 00:38:45,906
Okay.
615
00:38:51,954 --> 00:38:56,876
I, uh, went around
with him on it, and, A,
616
00:38:57,626 --> 00:39:00,796
the guy just don't trust me that much,
and, B,
617
00:39:01,005 --> 00:39:05,051
even if he did, you got to understand
that, uh, cop's figure
618
00:39:05,551 --> 00:39:08,804
the small chance a guy didn't do something
on something he's locked up for,
619
00:39:08,888 --> 00:39:11,640
nine times out of ten
there's something else that he did do
620
00:39:11,849 --> 00:39:13,976
that he should've been locked up for
and he wasn't.
621
00:39:15,978 --> 00:39:18,647
You reopened the Coleman case
and worked to get him cleared.
622
00:39:19,190 --> 00:39:23,444
I reopened the Coleman case
not out of no keen sense of justice,
623
00:39:23,736 --> 00:39:25,988
Sylvia, I did it
because I just stopped drinking
624
00:39:26,072 --> 00:39:28,908
and I was hypersensitive
and I... I didn't want nobody,
625
00:39:28,991 --> 00:39:33,329
even if they were skells,
thinking that I gave them a bum shake.
626
00:39:41,879 --> 00:39:44,465
If you want me to, Sylvia,
I... I'll look into it further.
627
00:39:44,965 --> 00:39:47,134
I'm looking into it further
whether you do or not.
628
00:39:47,510 --> 00:39:49,345
Fine. Good. Two heads
are better than one.
629
00:39:49,470 --> 00:39:52,014
Mm-hmm.
630
00:39:53,349 --> 00:39:55,393
Unless they're on the same person.
631
00:40:00,648 --> 00:40:03,442
- Thank you, Andy.
- You're welcome.
632
00:40:08,197 --> 00:40:09,824
How do you like
your new partner?
633
00:40:23,295 --> 00:40:26,924
He, uh, he... he's got a lot on the ball.
634
00:40:28,676 --> 00:40:33,305
- Russell, of course, has her reservations.
- Yeah, I expect she would.
635
00:40:33,931 --> 00:40:36,016
Yeah. These circumstances...
636
00:40:36,892 --> 00:40:40,229
with Bobby passing,
she'd have reservations
637
00:40:40,354 --> 00:40:42,773
him being replaced by Sherlock Holmes.
638
00:40:43,315 --> 00:40:47,069
Which, there's no need yet,
confusing this guy with him anyway.
639
00:40:51,198 --> 00:40:52,324
I'll tell you, though...
640
00:40:54,285 --> 00:40:56,745
certain traits remind me of Andy Jr.
641
00:40:57,663 --> 00:41:00,875
If he reminds you of Andy Jr.
He doesn't have to be Sherlock Holmes.
642
00:41:02,751 --> 00:41:06,964
Just some superficial traits, you know,
like, he gets this...
643
00:41:07,256 --> 00:41:10,718
this half-troublemaker grin,
it reminds me of him.
644
00:41:11,385 --> 00:41:15,514
You want to know
if they're fundamental.
645
00:41:24,565 --> 00:41:28,736
None of that's decided yet,
like this whole Suarez matter.
646
00:41:50,549 --> 00:41:52,051
Sorry, I forgot to lock it.
647
00:41:54,553 --> 00:41:55,888
Any progress on that mutt?
648
00:41:57,389 --> 00:41:58,933
He can't give it up fast enough.
649
00:41:59,934 --> 00:42:01,018
Good.
650
00:42:01,185 --> 00:42:03,771
Says him and the Pascals
were looking to hit this Julio Diaz
651
00:42:03,854 --> 00:42:07,233
- and another dealer named Rincon.
- What's the other dealer's first name?
652
00:42:07,775 --> 00:42:09,693
Why? Am I getting graded?
653
00:42:11,403 --> 00:42:12,780
No. It don't matter.
654
00:42:15,449 --> 00:42:16,492
Julio.
655
00:42:20,996 --> 00:42:23,582
So at what point
do you get a locker in this squad?
656
00:42:23,832 --> 00:42:25,592
You'd want to take that up
with someone else.
657
00:42:27,044 --> 00:42:28,045
Anyways.
658
00:42:29,296 --> 00:42:31,966
- Night, Diane.
- Yeah, good night, Danny.
659
00:42:33,217 --> 00:42:34,218
Diane...
660
00:42:35,344 --> 00:42:37,054
I'm sorry for your loss.
661
00:42:38,389 --> 00:42:40,391
You don't know anything about my loss.
662
00:42:41,559 --> 00:42:43,060
You don't know anything about him.
663
00:42:50,943 --> 00:42:51,986
Night.
664
00:43:16,468 --> 00:43:18,387
Draft, please.
665
00:43:21,974 --> 00:43:23,392
You want to card me?
666
00:43:23,934 --> 00:43:25,894
You got any other problems with my order?
667
00:43:26,937 --> 00:43:28,022
No.
668
00:43:30,107 --> 00:43:31,609
Good. I'm on a roll.
52279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.