All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S04E12 - Upstairs Downstairs (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,962 ♪♪ 2 00:00:38,997 --> 00:00:43,436 - Thanks, Andy. - Did you drink? 3 00:00:43,460 --> 00:00:46,254 - Don't yell at me, all right? - No. 4 00:00:48,465 --> 00:00:52,278 I feel like, if I could drink, then I could be with Bobby. 5 00:00:52,302 --> 00:00:56,473 - So then you know what that means. - But I want to be with him. 6 00:00:58,433 --> 00:01:02,437 I'm gonna lose him. Maybe I already did. 7 00:01:04,230 --> 00:01:08,335 Whatever else is going on, you can't add booze. 8 00:01:08,359 --> 00:01:10,254 So just never be happy, right? 9 00:01:10,278 --> 00:01:13,424 When I drank, I could work good... 10 00:01:13,448 --> 00:01:15,634 Not feel like such a whore. 11 00:01:15,658 --> 00:01:18,429 - Don't talk like that. - You feel how you feel, Andy. 12 00:01:18,453 --> 00:01:20,806 Sending me back undercover, shaking it up for Liery... 13 00:01:20,830 --> 00:01:23,434 It's like the... The job knew what I was. 14 00:01:23,458 --> 00:01:26,353 Bobby, the squad... I was kidding myself with all that. 15 00:01:26,377 --> 00:01:29,398 You know what you're saying's not right. 16 00:01:29,422 --> 00:01:31,007 I want a drink. 17 00:01:31,800 --> 00:01:34,445 Add hiding to everything else. 18 00:01:34,469 --> 00:01:36,781 Hiding's got a lot of pluses. 19 00:01:46,648 --> 00:01:48,691 - The squad. - Me too. 20 00:01:50,693 --> 00:01:53,798 You wanna stop home and change? 21 00:01:53,822 --> 00:01:55,323 Yeah. 22 00:02:05,500 --> 00:02:08,062 Something's going on inside of you. 23 00:02:08,086 --> 00:02:13,049 Something's brewing up. You gotta hold on. 24 00:02:15,093 --> 00:02:17,947 Thanks for coming, Andy. 25 00:02:17,971 --> 00:02:19,180 Don't drink. 26 00:02:20,849 --> 00:02:21,891 No. 27 00:02:35,864 --> 00:02:38,867 ♪♪ 28 00:03:43,097 --> 00:03:46,100 ♪♪ 29 00:04:08,206 --> 00:04:10,392 We're over here. 30 00:04:10,416 --> 00:04:12,603 {\an8}Hey. What do we got? 31 00:04:12,627 --> 00:04:15,397 {\an8}Mike Zorzi... got in the middle of a stickup. 32 00:04:15,421 --> 00:04:18,442 {\an8}Put down one of the perps. The other one fled on foot. 33 00:04:18,466 --> 00:04:20,653 He gave me a description. I put it out. 34 00:04:20,677 --> 00:04:23,447 - Zorzi's off-duty? - He's workin' days. 35 00:04:23,471 --> 00:04:25,658 -You got an I.D. on this D.O.A. perp? -Nope. 36 00:04:25,682 --> 00:04:29,078 {\an8}How about this other guy? That's Tony Moore... The singer. 37 00:04:29,102 --> 00:04:31,413 Zorzi was giving him a ride from the airport. 38 00:04:31,437 --> 00:04:34,416 - Tony Moore? - Yeah. Had a hell of a sweet voice. 39 00:04:34,440 --> 00:04:37,277 - Okay, thanks, Shannon. - Okay. 40 00:04:38,528 --> 00:04:41,423 {\an8}Want me to start a canvass? 41 00:04:41,447 --> 00:04:42,259 {\an8}How's it going? 42 00:04:42,283 --> 00:04:45,076 Okay. What do you want me to do? 43 00:04:46,661 --> 00:04:49,640 Take down the license plate numbers of the cars in the area here. 44 00:04:49,664 --> 00:04:52,917 {\an8}They could have parked along here before ripping this guy off. 45 00:04:58,923 --> 00:04:58,923 - Tony Moore, huh? - Let's go talk to Zorzi. 46 00:04:58,923 --> 00:05:02,778 - Tony Moore, huh? - Let's go talk to Zorzi. 47 00:05:02,802 --> 00:05:04,762 Mm-hmm. 48 00:05:10,310 --> 00:05:13,247 {\an8}So you guys drive in from the squad? 49 00:05:13,271 --> 00:05:15,291 We were having a cup of coffee. 50 00:05:16,899 --> 00:05:20,987 {\an8}- Zorzi, how you feel? - I knew him my whole life, man. 51 00:05:21,863 --> 00:05:24,466 - Hey, Detective. - Hey. We're glad you're okay. 52 00:05:24,490 --> 00:05:27,469 So how'd this go down? 53 00:05:27,493 --> 00:05:30,264 I stopped here to get cigarettes. 54 00:05:30,288 --> 00:05:33,600 I'm coming out, two Spanish guys got Tony out of the car. 55 00:05:33,624 --> 00:05:36,145 {\an8}- That one's got a gun on him. - All right, back up. 56 00:05:36,169 --> 00:05:40,149 - You picked Tony up from the airport? - He had flew in from Vegas. 57 00:05:40,173 --> 00:05:41,942 I'm half a bodyguard. He would get paranoid. 58 00:05:41,966 --> 00:05:44,320 You know, those $10,000 rings he's got on. 59 00:05:44,344 --> 00:05:48,073 {\an8}- So you come out of the store. - I draw my weapon. 60 00:05:48,097 --> 00:05:50,951 {\an8}Tony's saying, "Mike, shoot the sons of bitches." 61 00:05:50,975 --> 00:05:53,329 {\an8}Scared out of his wits. 62 00:05:53,353 --> 00:05:55,497 {\an8}Before I know what, 63 00:05:55,521 --> 00:05:59,126 {\an8}the scumbag puts a couple of rounds into him point blank. 64 00:05:59,150 --> 00:06:01,712 {\an8}I pull off two shots and manage to take the one guy down. 65 00:06:01,736 --> 00:06:02,921 {\an8}What happened to the second guy? 66 00:06:02,945 --> 00:06:05,507 The second guy grabbed the attaché case that Tony's got. 67 00:06:05,531 --> 00:06:07,134 - He takes off running. - You fired at him? 68 00:06:07,158 --> 00:06:10,304 Just wanted to see how Tony was doing. Then I went and called it in. 69 00:06:10,328 --> 00:06:14,308 - What did he have in the attaché case? - Thieving scumbag. 70 00:06:14,332 --> 00:06:15,934 I don't even know what he thought he was getting. 71 00:06:15,958 --> 00:06:19,188 The only thing Tony kept in there was, like, sheet music. 72 00:06:19,212 --> 00:06:21,774 {\an8}But you got a good solid look at the second guy? 73 00:06:21,798 --> 00:06:25,194 Oh, yeah. Yeah. Gave Shannon a description. 74 00:06:25,218 --> 00:06:27,720 All right, go to the house. We'll get a statement. 75 00:06:29,389 --> 00:06:31,784 {\an8}Do you remember "By Candlelight," Detective? 76 00:06:31,808 --> 00:06:34,203 Tony and the Tremonts, summer of '64? 77 00:06:34,227 --> 00:06:36,538 There was a lot of doo-wop records out. 78 00:06:36,562 --> 00:06:38,957 If I could carry a tune I would sing it for you. 79 00:06:38,981 --> 00:06:40,400 You would know. 80 00:06:49,409 --> 00:06:52,412 ♪♪ 81 00:06:57,083 --> 00:06:59,377 Yeah. Yeah, all right. 82 00:07:00,586 --> 00:07:02,773 Copy I.A.B. on all your fives. 83 00:07:02,797 --> 00:07:05,818 {\an8}Okay. So the D.O.A. perp is a Joseph Vasquez. 84 00:07:05,842 --> 00:07:10,239 {\an8}He's got two robbery collars with the same partner... Roberto Roca. 85 00:07:10,263 --> 00:07:12,408 This Roca doesn't fit the description that Zorzi gave us, 86 00:07:12,432 --> 00:07:15,411 - but, you know, we'll see what he has to say. - Anything off canvass? 87 00:07:15,435 --> 00:07:18,563 Four different people heard shots. Nobody saw anything. 88 00:07:20,314 --> 00:07:24,211 M.E. says the D.O.A. victim had cocaine residue in his nostrils. 89 00:07:24,235 --> 00:07:26,213 Tony Moore? 90 00:07:26,237 --> 00:07:29,216 Did Mike Zorzi mention anything while you were talking to him during the night... 91 00:07:29,240 --> 00:07:31,593 - about Moore using coke? - Uh-uh. 92 00:07:31,617 --> 00:07:34,221 He did find time to talk about how tight they were. 93 00:07:34,245 --> 00:07:37,057 Maybe he's protecting his buddy's reputation. 94 00:07:37,081 --> 00:07:39,393 One possibility. 95 00:07:39,417 --> 00:07:41,228 Zorzi's gonna have to get dole-tested. 96 00:07:41,252 --> 00:07:44,314 Yeah. 97 00:07:44,338 --> 00:07:46,650 - You want me to tell him? - No. 98 00:07:46,674 --> 00:07:50,070 Let's give him a chance to tell us what he left out. 99 00:07:50,094 --> 00:07:52,448 Either of you know Zorzi personally? 100 00:07:52,472 --> 00:07:54,450 He wasn't a drinker, about all I can say. 101 00:07:54,474 --> 00:07:56,952 - I never saw him in the bars. - I barely know the guy. 102 00:07:56,976 --> 00:07:57,976 Yeah. 103 00:07:59,270 --> 00:08:01,832 Grew up on the same street in the Bronx, 104 00:08:01,856 --> 00:08:05,586 back when it was... Mauriello... 105 00:08:05,610 --> 00:08:07,254 Before he changed it. 106 00:08:07,278 --> 00:08:10,048 - Tony Mauriello, huh? - I can remember those guys... 107 00:08:10,072 --> 00:08:12,634 hanging on the corner, harmonizing... Man. 108 00:08:12,658 --> 00:08:16,638 Young kid. I couldn't think of nothing cooler than that. 109 00:08:16,662 --> 00:08:18,515 Excuse me, Zorzi. We need a minute. 110 00:08:18,539 --> 00:08:23,061 - Yeah, sure, sure. - Hey, you guys are gonna catch that other bum, right? 111 00:08:23,085 --> 00:08:26,482 -That's our plan. -Tony was a great guy. He loved cops. 112 00:08:26,506 --> 00:08:29,485 You know, he showed up and sang at Rich Libey's retirement racket. 113 00:08:29,509 --> 00:08:32,696 Hmm. Did you get some rest? 114 00:08:32,720 --> 00:08:35,491 Yeah, some. Listen, I was gonna come talk to you. 115 00:08:35,515 --> 00:08:37,701 Tony being who he was, you know, 116 00:08:37,725 --> 00:08:40,329 there's probably gonna be reporters, TV. 117 00:08:40,353 --> 00:08:41,872 I want my name left out of it. 118 00:08:41,896 --> 00:08:44,082 We weren't planning on talking to any press. 119 00:08:44,106 --> 00:08:47,461 This other scumbag being at large, I don't want to put my family in jeopardy. 120 00:08:47,485 --> 00:08:51,465 Let me ask you. Tony Moore have a cocaine habit you were aware of? 121 00:08:51,489 --> 00:08:52,883 You saying there was coke in his system? 122 00:08:52,907 --> 00:08:56,303 You know, those stickup guys... Maybe they figured that's what was in Tony's briefcase. 123 00:08:56,327 --> 00:08:59,205 If I knew that, I wouldn't hide it from you fellas. 124 00:08:59,872 --> 00:09:02,559 Well, listen... This is out of our hands, 125 00:09:02,583 --> 00:09:05,687 but we're gonna need you to get dole-tested. 126 00:09:05,711 --> 00:09:08,357 Say what? 127 00:09:08,381 --> 00:09:10,150 Hey, you know the way this job is. 128 00:09:10,174 --> 00:09:12,152 Anything involved with drugs, you know. 129 00:09:12,176 --> 00:09:15,155 - You don't mind, do you? - Do I mind? 130 00:09:15,179 --> 00:09:17,950 Listen, if Tony had went into the john at La Guardia... 131 00:09:17,974 --> 00:09:19,952 and did something, I don't know. 132 00:09:19,976 --> 00:09:22,162 But what I could swear to is, I never saw him use. 133 00:09:22,186 --> 00:09:25,123 I never saw him in possession. He respected cops. 134 00:09:25,147 --> 00:09:28,126 And he respected me. He would never put me in that kind of spot. 135 00:09:28,150 --> 00:09:31,195 Well, you still need to go to Health Services. 136 00:09:32,321 --> 00:09:34,716 Miller, you hear this over here? They figure me for a coke hound. 137 00:09:34,740 --> 00:09:38,619 - Whoa, whoa. Hold on, Zorzi. - No, no, man. You got it. 138 00:09:41,414 --> 00:09:44,142 Hey, Sarge. I gotta go over to LeFrak City, 139 00:09:44,166 --> 00:09:47,521 piss in a cup to satisfy these detectives. 140 00:09:47,545 --> 00:09:50,399 - Go pick up Bobby Rock, huh? - Hey, Bobby. Hey, Andy. 141 00:09:50,423 --> 00:09:53,986 - What do you got? - D.O.A. dump job over on Avenue "B." 142 00:09:54,010 --> 00:09:56,196 They brought you guys in early off that shooting last night, huh? 143 00:09:56,220 --> 00:10:01,201 - Yeah. - Hey! You're sending Mike Zorzi to get dole-tested? 144 00:10:01,225 --> 00:10:03,203 He risked his life trying to save his buddy. 145 00:10:03,227 --> 00:10:06,373 - Sarge, you know we can't talk about the case. - Who's the good guy here? 146 00:10:06,397 --> 00:10:08,166 Nobody's making him a bad guy. 147 00:10:08,190 --> 00:10:11,545 Well, then why's he have to get doled? He's 15 years on the job. 148 00:10:11,569 --> 00:10:14,756 You mind just letting us run our investigation here, Sarge? 149 00:10:14,780 --> 00:10:16,198 Thank you. 150 00:10:20,786 --> 00:10:23,998 Next time we want to talk to Zorzi we take him up to the squad. 151 00:10:39,138 --> 00:10:42,224 Russell's upset. She's looking not to drink. 152 00:10:43,267 --> 00:10:45,037 She tell you to tell me this? 153 00:10:45,061 --> 00:10:46,580 - No. I'm telling you on my own. - So, what... 154 00:10:46,604 --> 00:10:51,835 You're not breaking any kind of 12-step secret handshake here, giving her up? 155 00:10:51,859 --> 00:10:53,319 Sorry. 156 00:10:56,030 --> 00:10:59,217 You know, she comes over to my place after this asshole Liery got it, 157 00:10:59,241 --> 00:11:02,596 and she seems like she's getting past whatever it was that was hanging her up. 158 00:11:02,620 --> 00:11:05,432 - What did she say that was? - Something about being unsure of herself. 159 00:11:05,456 --> 00:11:08,018 She talked about... 160 00:11:08,042 --> 00:11:10,437 flirting with boys in high school, 161 00:11:10,461 --> 00:11:14,650 - showing off her figure. - Said she feels like a whore. 162 00:11:14,674 --> 00:11:16,443 She told you that? 163 00:11:16,467 --> 00:11:18,487 Well, what the hell is she talking about? 164 00:11:18,511 --> 00:11:20,072 She talking about this Liery drugging her? 165 00:11:20,096 --> 00:11:22,658 - Is that what she's talking about? - I don't think so. 166 00:11:22,682 --> 00:11:26,078 All's I know, she's gotta hold on. Not drink on top of it. 167 00:11:26,102 --> 00:11:30,248 Well, Andy, I can't hold her hand no more, man. 168 00:11:30,272 --> 00:11:33,401 And I can't stop her from bringing the drink to her mouth. 169 00:11:40,032 --> 00:11:42,910 We should pick up this Bobby Rock. 170 00:11:44,495 --> 00:11:47,498 {\an8}♪♪ 171 00:11:51,085 --> 00:11:53,063 Overkill-type stabbing wounds. 172 00:11:53,087 --> 00:11:55,691 The girl can't be older than 17. 173 00:11:55,715 --> 00:11:59,903 Is that an earring in her navel? One of those pierce jobs? 174 00:11:59,927 --> 00:12:02,114 Yeah. Plus a couple of tattoos. 175 00:12:02,138 --> 00:12:04,700 If I'd set foot in my parents' house with any of this crap... 176 00:12:04,724 --> 00:12:06,702 Yeah, I know. 177 00:12:06,726 --> 00:12:09,538 If I let slip a curse word anywheres close to my old man... 178 00:12:09,562 --> 00:12:12,666 - Pow. Right across the mouth. - Yeah, but it taught you respect. 179 00:12:12,690 --> 00:12:15,151 Yeah, no earrings in my navel. 180 00:12:16,152 --> 00:12:18,505 - Did you find any I.D.? - Nah. 181 00:12:18,529 --> 00:12:22,509 Whoa! Check this out. 182 00:12:22,533 --> 00:12:25,703 "Crush-O-Rama number 18, starring Michelle." 183 00:12:27,872 --> 00:12:30,332 Yeah, that's her. 184 00:12:33,335 --> 00:12:35,689 What's "Crush-O-Rama" supposed to mean? 185 00:12:35,713 --> 00:12:39,383 I get the feeling it's not from the "G" section at Blockbuster. 186 00:12:44,764 --> 00:12:46,575 Bobby Rock, Bobby Rock. 187 00:12:46,599 --> 00:12:50,162 Have a seat right there. 188 00:12:50,186 --> 00:12:52,730 What were you doing last night? 189 00:12:53,564 --> 00:12:55,542 I wasn't doing anything. 190 00:12:55,566 --> 00:12:58,712 - No? You weren't hanging out with your boy Joe Vasquez? - Not last night. 191 00:12:58,736 --> 00:13:00,922 You and Joe get tired of robbing gas stations? 192 00:13:00,946 --> 00:13:04,134 You figure you'll take off this good-looking Italian for his jewelry? 193 00:13:04,158 --> 00:13:08,162 - Not me. - So then what were you doing last night? 194 00:13:09,955 --> 00:13:12,350 I was watching the Knicks game on TV. 195 00:13:12,374 --> 00:13:15,103 Watching the Knicks, huh? Anybody with you? 196 00:13:15,127 --> 00:13:17,731 - By myself. - That's a bad break then, for you. 197 00:13:17,755 --> 00:13:21,193 Look, I wasn't with Joe last night, okay? 198 00:13:21,217 --> 00:13:22,384 But I tell you this... 199 00:13:23,427 --> 00:13:26,782 I wish I knew who it was... 200 00:13:26,806 --> 00:13:28,992 - who shot and killed him. - Oh, yeah? Why is that? 201 00:13:29,016 --> 00:13:32,204 - I just would like to know. - You and Joe Vasquez are tight. 202 00:13:32,228 --> 00:13:36,166 You're sorry to see him dead. I can understand that. You know what I can't figure? 203 00:13:36,190 --> 00:13:39,252 You all being so tight, him doing this stickup without you. 204 00:13:39,276 --> 00:13:42,506 - Look, if I was with him, watching his back... - Mm-hmm? 205 00:13:42,530 --> 00:13:43,757 I tell you this... 206 00:13:43,781 --> 00:13:45,759 It would be a whole different story. 207 00:13:45,783 --> 00:13:49,179 Yeah? Well, maybe you got some idea who it was... 208 00:13:49,203 --> 00:13:50,972 supposed to be watching his back if it wasn't you. 209 00:13:50,996 --> 00:13:54,184 How about that, Roberto, huh? Who it could have been cut and ran... 210 00:13:54,208 --> 00:13:56,186 while your buddy was breathing his last breath. 211 00:13:56,210 --> 00:13:59,397 I wish I knew that too, 212 00:13:59,421 --> 00:14:04,444 because I'd be taking care of it all by myself without troubling you all. 213 00:14:04,468 --> 00:14:07,572 That's not how you should be looking at this, Roberto. 214 00:14:07,596 --> 00:14:09,574 The way you should be looking at it, 215 00:14:09,598 --> 00:14:14,037 you count yourself lucky you didn't catch a couple of hot ones in the chest yourself. 216 00:14:14,061 --> 00:14:16,998 Do you hear what I'm saying to you? Huh? 217 00:14:17,022 --> 00:14:19,000 You count yourself lucky. 218 00:14:19,024 --> 00:14:22,879 You don't go worrying about who shot who. 219 00:14:22,903 --> 00:14:24,214 Are we done? 220 00:14:24,238 --> 00:14:26,800 You stand in a lineup? 221 00:14:26,824 --> 00:14:30,286 If this asshole will let go of my jaw. 222 00:14:34,957 --> 00:14:35,957 Yeah. 223 00:14:36,876 --> 00:14:38,460 I'll stand in your lineup. 224 00:14:44,508 --> 00:14:47,511 {\an8}♪♪ 225 00:14:51,181 --> 00:14:55,495 - How's the coffee this morning, Lieutenant? - I don't know, Cohen. 226 00:14:55,519 --> 00:14:57,330 Roberto Roca's not the guy, 227 00:14:57,354 --> 00:15:00,041 and he's no help with who else might've been with Vasquez. 228 00:15:00,065 --> 00:15:03,461 - Well, Zorzi tested clean. - Well, that's one good thing. 229 00:15:03,485 --> 00:15:05,297 Desk downstairs is sending a guy up. 230 00:15:05,321 --> 00:15:07,924 Says he saw something last night on Essex Street. 231 00:15:07,948 --> 00:15:10,051 Anything else on the cars that were parked along there? 232 00:15:10,075 --> 00:15:13,597 No. Diane's still working on that. 233 00:15:13,621 --> 00:15:17,225 - They told me the detectives are upstairs. - Yes, sir. Can I help you? 234 00:15:17,249 --> 00:15:19,853 I witnessed a shooting last night when I was driving my cab. 235 00:15:19,877 --> 00:15:22,230 Mm-hmm. Where was this at? On Essex Street. 236 00:15:22,254 --> 00:15:25,525 I didn't report it when it happened. I apologize for that. 237 00:15:25,549 --> 00:15:27,611 I'm Detective Sipowicz. This is Detective Simone. What's your name? 238 00:15:27,635 --> 00:15:30,739 I'm Rajnish Prasad. 239 00:15:30,763 --> 00:15:32,407 Let's go talk down here. 240 00:15:32,431 --> 00:15:34,391 Thank you. 241 00:15:36,226 --> 00:15:38,163 I made a right turn onto Essex Street. 242 00:15:38,187 --> 00:15:41,041 I saw an Italian man running out of the market. 243 00:15:41,065 --> 00:15:42,918 He was pointing a gun at two other men... 244 00:15:42,942 --> 00:15:45,921 who were standing by a car across the street. 245 00:15:45,945 --> 00:15:49,674 The Italian shoots twice, hits one of those other men... a Puerto Rican. 246 00:15:49,698 --> 00:15:52,802 Wait a minute. You're rolling by, right? It's night. 247 00:15:52,826 --> 00:15:54,971 How do you take note that one of these guys is Italian, 248 00:15:54,995 --> 00:15:57,015 the other one's Puerto Rican? I know that store. 249 00:15:57,039 --> 00:16:00,268 The Koreans own that store. They can barely speak English. 250 00:16:00,292 --> 00:16:02,437 They barely even try. 251 00:16:02,461 --> 00:16:04,773 Anyway, when I see this happening, I wonder if the owner... 252 00:16:04,797 --> 00:16:07,067 had chased a thief out into the street. 253 00:16:07,091 --> 00:16:09,152 But the man in the doorway is white. 254 00:16:09,176 --> 00:16:11,237 Not Korean. And how do you know he's Italian? 255 00:16:11,261 --> 00:16:13,657 I've seen enough of them to know. Believe me. 256 00:16:13,681 --> 00:16:16,826 Get in the cab, they don't have a polite word to say. Give you 25 cents for a tip. 257 00:16:16,850 --> 00:16:20,622 Are you sure on the number of men you saw standing by the car? 258 00:16:20,646 --> 00:16:22,791 Two men. My impression... 259 00:16:22,815 --> 00:16:25,460 The Puerto Rican was robbing the other one. 260 00:16:25,484 --> 00:16:29,089 My first week driving a cab, a Puerto Rican boy stuck a gun to my head. 261 00:16:29,113 --> 00:16:32,592 Welcome to New York. You see anyone fleeing the scene, Mr. Prasad? 262 00:16:32,616 --> 00:16:34,469 No. Nobody was fleeing the scene. 263 00:16:34,493 --> 00:16:37,305 Was my impression right? 264 00:16:37,329 --> 00:16:39,849 The Puerto Rican was robbing the other one? We're piecing that together. 265 00:16:39,873 --> 00:16:41,935 Because even so, that's no excuse... 266 00:16:41,959 --> 00:16:44,688 for the Italian to shoot him in the street like John Wayne. 267 00:16:44,712 --> 00:16:46,398 Robbery should be handled by the police. 268 00:16:46,422 --> 00:16:48,566 Without law, we don't have a city. We have a jungle. 269 00:16:48,590 --> 00:16:51,236 Thanks very much for coming in. 270 00:16:51,260 --> 00:16:54,948 We may call you in a few days. You're welcome. 271 00:16:54,972 --> 00:16:57,617 Thank you. 272 00:16:57,641 --> 00:16:59,661 The other way. 273 00:16:59,685 --> 00:17:02,080 We gotta call that asshole Baumgartner... 274 00:17:02,104 --> 00:17:04,582 and have him let us know when Zorzi gets back. 275 00:17:04,606 --> 00:17:06,376 Ask him about what this guy's saying. 276 00:17:06,400 --> 00:17:08,044 You ready? Yeah. Yeah? 277 00:17:08,068 --> 00:17:10,380 Go. Here you go. 278 00:17:10,404 --> 00:17:16,386 I got it. Wow. Look at that. 279 00:17:16,410 --> 00:17:18,471 This is so sick. 280 00:17:18,495 --> 00:17:22,392 - I don't understand the turn-on. - Something to do with feet. 281 00:17:22,416 --> 00:17:25,103 How do the worms fit in? I mean, who'd pay money to watch this? 282 00:17:25,127 --> 00:17:28,648 Well, if this Crush-O-Rama 18 guy's obviously selling things... 283 00:17:28,672 --> 00:17:31,651 -Fast forward to the end. Maybe there's a mailing address. -Hey. 284 00:17:31,675 --> 00:17:35,447 - Yeah. - Guy that's coming up referred over by Missing Persons. 285 00:17:35,471 --> 00:17:38,450 - He registered his daughter last Thursday. Thanks. 286 00:17:38,474 --> 00:17:41,661 - "Michelle Mirren." - Oh. 287 00:17:41,685 --> 00:17:45,582 - Hey, James, check this out. - What were you thinking about, Michelle, 288 00:17:45,606 --> 00:17:49,627 when you were crushing that little worm into a grease stain? 289 00:17:49,651 --> 00:17:52,630 Uh... 290 00:17:52,654 --> 00:17:54,424 I don't know. 291 00:17:54,448 --> 00:17:55,967 What kind of warped piece of garbage is that? 292 00:17:55,991 --> 00:17:59,471 - Something to do with feet. - I'm gonna go see Gina. 293 00:17:59,495 --> 00:18:02,432 Here. Here's the post office box at the end of the tape. 294 00:18:02,456 --> 00:18:04,434 We can trace the guy through this. 295 00:18:04,458 --> 00:18:06,436 Turn off the tape. 296 00:18:06,460 --> 00:18:08,063 - Ah. I'm Walter Mirren. - Hi. 297 00:18:08,087 --> 00:18:09,647 Detective Kirkendall. 298 00:18:09,671 --> 00:18:14,069 Missing Persons said you might have some information about my daughter. 299 00:18:14,093 --> 00:18:16,279 If you could answer some questions for us, 300 00:18:16,303 --> 00:18:17,697 that would really be helpful. 301 00:18:17,721 --> 00:18:20,492 - Detective Medavoy, Walter Mirren. - How do you do? 302 00:18:20,516 --> 00:18:23,560 My daughter is Michelle Mirren. She's missing. 303 00:18:25,979 --> 00:18:28,249 Mr. Mirren, do you have any idea... 304 00:18:28,273 --> 00:18:31,669 if someone might have wanted to harm your daughter? 305 00:18:31,693 --> 00:18:34,923 - Uh, no. - Boyfriend? 306 00:18:34,947 --> 00:18:38,301 If she was dating anybody, it was in spite of me. 307 00:18:38,325 --> 00:18:41,471 I'd given her a curfew because of, uh, 308 00:18:41,495 --> 00:18:42,972 disciplinary problems. 309 00:18:42,996 --> 00:18:45,892 How about girlfriends? School friends? 310 00:18:45,916 --> 00:18:47,685 Turn around, she's 16 years old. 311 00:18:47,709 --> 00:18:49,896 Everything's an argument. 312 00:18:49,920 --> 00:18:52,107 Her mother, uh... 313 00:18:52,131 --> 00:18:56,319 We divorced six years ago. She moved across country. 314 00:18:56,343 --> 00:18:58,947 Keeps no kind of relationship with Michelle. 315 00:18:58,971 --> 00:19:01,616 So in terms of friends we might talk to... 316 00:19:01,640 --> 00:19:04,184 Uh, one girl came by the house. 317 00:19:05,144 --> 00:19:07,831 Tattoos on her arms. I hit the roof. 318 00:19:07,855 --> 00:19:12,293 - Do you recall that girl's name? - No. I didn't want to know it. 319 00:19:12,317 --> 00:19:15,797 Did Michelle mention about any friends involved... 320 00:19:15,821 --> 00:19:18,216 - in making videos? - You mean at school? 321 00:19:18,240 --> 00:19:22,095 Oh, anywhere. You know, just goofing around. 322 00:19:22,119 --> 00:19:23,370 No, I don't think so. 323 00:19:26,748 --> 00:19:28,226 Are you, uh... Are you hopeful... 324 00:19:28,250 --> 00:19:30,919 you might be able to locate Michelle? 325 00:19:32,963 --> 00:19:33,963 Sir, 326 00:19:35,090 --> 00:19:39,636 I have to tell you a girl's body's been found which could be your daughter's. 327 00:19:42,014 --> 00:19:45,785 Oh, no. 328 00:19:45,809 --> 00:19:48,395 I have a photograph I'm gonna ask you to look at. 329 00:19:49,855 --> 00:19:54,752 You need to prepare yourself for the possibility it's Michelle. 330 00:19:54,776 --> 00:19:55,861 Oh, no. 331 00:20:19,718 --> 00:20:22,054 Here's some water, sir. 332 00:20:27,768 --> 00:20:29,996 Just got back from ballistics. Baumgartner said you wanted to see me. 333 00:20:30,020 --> 00:20:32,874 - You mind coming upstairs? - Did you get those test results back? 334 00:20:32,898 --> 00:20:35,668 - This isn't about that. - But you know I wasn't lying, right? 335 00:20:35,692 --> 00:20:38,838 I just heard Mike tested clean for drugs and alcohol. 336 00:20:38,862 --> 00:20:41,299 Of course I tested clean. 337 00:20:41,323 --> 00:20:44,219 He tested clean. Now we need to talk about something else. Come on, Zorzi. 338 00:20:44,243 --> 00:20:47,388 - Call your delegate. - Hey, Sarge, give us a break. 339 00:20:47,412 --> 00:20:50,391 - Guys wanna act like their I.A.B. - I.A.B.? 340 00:20:50,415 --> 00:20:52,393 Listen, we got some information that we need... 341 00:20:52,417 --> 00:20:54,020 to clear up with you about what went down. 342 00:20:54,044 --> 00:20:56,522 - Information? - Call your delegate, Mike. 343 00:20:56,546 --> 00:20:58,566 We got a witness that saw part of what went down, 344 00:20:58,590 --> 00:21:00,735 and we need to talk to you about some of the details that you told us about. 345 00:21:00,759 --> 00:21:03,738 - What witness? Some skell? - Hey, will you stay out of this? 346 00:21:03,762 --> 00:21:06,265 I'm gonna go call my delegate. I think I should do that. 347 00:21:08,392 --> 00:21:11,204 Is there some reason that you're looking to impede this investigation, Sergeant? 348 00:21:11,228 --> 00:21:14,958 He's got rights just like anybody else. Why are you breaking his balls? 349 00:21:14,982 --> 00:21:16,626 - 'Cause he's just a uniform cop? - Aw, come on. 350 00:21:16,650 --> 00:21:19,420 You're doing Zorzi a big favor stirring this thing up like this. 351 00:21:19,444 --> 00:21:22,840 Been in this precinct seven years. I bet you can't tell me his wife's name. 352 00:21:22,864 --> 00:21:25,426 Stop breathing booze in my face. 353 00:21:25,450 --> 00:21:28,846 You think I'm drinking? You wanna piss-test me too? 354 00:21:28,870 --> 00:21:30,664 Come on, put your hands out. 355 00:21:40,132 --> 00:21:42,277 Good for you, Andy, not going off. 356 00:21:42,301 --> 00:21:44,070 Digestion, blood pressure... 357 00:21:44,094 --> 00:21:46,614 Everything's gonna be out of whack the whole rest of the day... 358 00:21:46,638 --> 00:21:49,117 'cause I walk without hitting this turd. 359 00:21:49,141 --> 00:21:50,642 Assholes. 360 00:21:52,436 --> 00:21:54,396 I got it. 361 00:21:55,939 --> 00:21:57,774 You just call me an asshole, Mackey? 362 00:22:00,902 --> 00:22:02,922 Yeah, you call me an asshole with my back turned. 363 00:22:02,946 --> 00:22:05,091 Now I'm here in front of you, you got nothing to say, right? 364 00:22:05,115 --> 00:22:07,385 What am I supposed to say to someone looks to hurt his own? 365 00:22:07,409 --> 00:22:11,264 -No one is looking to hurt Zorzi. -Why don't you go up to the squad? 366 00:22:11,288 --> 00:22:13,016 I don't know. My shield says New York City Police, 367 00:22:13,040 --> 00:22:15,518 so if I wanna go upstairs, I'm gonna go upstairs. 368 00:22:15,542 --> 00:22:18,662 If I wanna stay right down here in front of your face, that's what I'm gonna do. 369 00:22:20,714 --> 00:22:22,049 Any more? 370 00:22:29,181 --> 00:22:31,600 No one is looking to hurt him. 371 00:22:49,076 --> 00:22:52,079 {\an8}♪♪ 372 00:23:08,512 --> 00:23:10,365 Police. Can we talk? 373 00:23:10,389 --> 00:23:11,616 What did I do this time? 374 00:23:11,640 --> 00:23:15,370 Your post office box is on a videotape we've been tracking, Larry. 375 00:23:15,394 --> 00:23:16,788 Mind if we come in and talk a minute? 376 00:23:16,812 --> 00:23:20,166 Yeah. All right. 377 00:23:20,190 --> 00:23:23,336 - Which one of my videos we talking about? - You knew Michelle Mirren? 378 00:23:23,360 --> 00:23:25,963 She run away from her dad finally? She's not here. 379 00:23:25,987 --> 00:23:27,757 What do you know about her and her father? 380 00:23:27,781 --> 00:23:30,343 She said they fought a lot. 381 00:23:30,367 --> 00:23:31,636 When was the last time you saw her? 382 00:23:31,660 --> 00:23:33,346 Uh, couple days ago. 383 00:23:33,370 --> 00:23:35,765 I gave her a copy of my new crush tape she starred in. 384 00:23:35,789 --> 00:23:39,560 - We've seen your crush tape. - How'd you like it? 385 00:23:39,584 --> 00:23:41,771 Michelle's cute in it, isn't she? 386 00:23:41,795 --> 00:23:45,024 Obviously she didn't understand totally what the fetish is all about, 387 00:23:45,048 --> 00:23:48,027 but, uh, she went with it pretty good. 388 00:23:48,051 --> 00:23:49,112 You mind coming to the station, Larry? 389 00:23:49,136 --> 00:23:51,406 Tell us more about your relationship? 390 00:23:51,430 --> 00:23:55,827 Our relationship was, I paid her $200 to squash earthworms. 391 00:23:55,851 --> 00:23:57,745 What's it about? Has something happened to her? 392 00:23:57,769 --> 00:24:00,998 - Yeah. - Bad? 393 00:24:01,022 --> 00:24:03,233 Michelle was murdered, Larry. 394 00:24:06,403 --> 00:24:08,631 Uh, talk to her boyfriend. 395 00:24:08,655 --> 00:24:10,800 I got his number right here. 396 00:24:10,824 --> 00:24:15,012 Here, talk to him. He's the one, actually, I paid. 397 00:24:15,036 --> 00:24:17,622 He answered an ad I took out looking for models. 398 00:24:19,249 --> 00:24:20,935 He was turning her out. Here. 399 00:24:20,959 --> 00:24:23,438 Will Scheltema. That's his number. 400 00:24:23,462 --> 00:24:26,691 He's big into tattoos, body piercing. 401 00:24:26,715 --> 00:24:29,152 Maybe some kind of illicit substances also. 402 00:24:29,176 --> 00:24:31,070 We still need you to come to the precinct. 403 00:24:31,094 --> 00:24:33,448 You got some more boxes we can take these tapes in? 404 00:24:33,472 --> 00:24:35,867 Wait. Why do you have to take the videotapes? 405 00:24:35,891 --> 00:24:37,952 'Cause it's a murder investigation, Larry. 406 00:24:37,976 --> 00:24:40,955 I don't think you can just take my tapes. I got mail-order customers. 407 00:24:40,979 --> 00:24:43,124 Business is on hold for a while. 408 00:24:43,148 --> 00:24:45,628 You wanna radio for a couple of uniforms, help us load these up? 409 00:24:54,743 --> 00:24:56,471 I understand your client's concerns. 410 00:24:56,495 --> 00:25:00,057 We can't detail what items were recovered. 411 00:25:00,081 --> 00:25:04,020 No. No. No discussions of possible suspects. Nothing like that. 412 00:25:04,044 --> 00:25:06,814 Trish Taylor... Her car was parked on Essex... 413 00:25:06,838 --> 00:25:08,649 maybe 120 feet from the shooting. 414 00:25:08,673 --> 00:25:12,570 - She lives in Long Island City. - She knows about the homicides? 415 00:25:12,594 --> 00:25:14,697 Watching about it on television when I showed up. 416 00:25:14,721 --> 00:25:17,325 Just keeps saying why can't her car be on Essex Street... 417 00:25:17,349 --> 00:25:19,744 - and acting jittery. - Can you take her into 1? 418 00:25:19,768 --> 00:25:21,811 Mm-hmm. 419 00:25:23,271 --> 00:25:26,834 Mr. Green, realizing how I do, what with you being a lawyer, 420 00:25:26,858 --> 00:25:30,171 you're probably all involved with this case emotionally. 421 00:25:30,195 --> 00:25:33,090 I won't take offense, you inferring I'm a crook. 422 00:25:33,114 --> 00:25:37,160 Just end our little chat suggesting that you kiss my Polish ass. 423 00:25:38,912 --> 00:25:41,307 Aw, sleazebag shyster. 424 00:25:41,331 --> 00:25:45,436 He says Tony Moore had possession of substantial cash... 425 00:25:45,460 --> 00:25:47,522 off winning football wagers. 426 00:25:47,546 --> 00:25:49,607 If we recovered that money he knows that number, 427 00:25:49,631 --> 00:25:51,526 and all of it had better be there. 428 00:25:51,550 --> 00:25:56,155 Now, does that sound like Tony's a courier for mob money to you? 429 00:25:56,179 --> 00:25:59,283 Diane just brought in this girl from Long Island City. 430 00:25:59,307 --> 00:26:03,162 Won't say why her car was parked on Essex Street last night. 431 00:26:03,186 --> 00:26:05,665 It's not enough you guys are crucifying Zorzi professionally, 432 00:26:05,689 --> 00:26:07,959 you want to ruin his marriage too? 433 00:26:07,983 --> 00:26:10,002 Hey, what is your problem now, Sergeant? 434 00:26:10,026 --> 00:26:12,404 - Don't try to be slick. - About what? 435 00:26:13,488 --> 00:26:16,491 Nothin'. Up yours. 436 00:26:23,039 --> 00:26:26,269 - In the coffee room. - Did Baumgartner see this girl come in? 437 00:26:26,293 --> 00:26:30,523 - Yeah. Yeah, and it looked like he recognized her too. - Did Zorzi see her? 438 00:26:30,547 --> 00:26:33,776 No, he wasn't down there. She connected with Zorzi? 439 00:26:33,800 --> 00:26:36,487 - It's worth a question. - Mm-hmm. 440 00:26:36,511 --> 00:26:38,930 - Where you going? - I gotta go somewhere. 441 00:26:57,198 --> 00:27:00,553 I'm Detective Simone. This is Detective Sipowicz. 442 00:27:00,577 --> 00:27:02,763 You know, I can't understand this. 443 00:27:02,787 --> 00:27:04,765 Why can't I park on Essex Street? 444 00:27:04,789 --> 00:27:07,101 Uh, how is that a police matter? 445 00:27:07,125 --> 00:27:10,354 Your car was identified last night at the scene of a double shooting. 446 00:27:10,378 --> 00:27:13,024 Why were you parked there, you living so far away? 447 00:27:13,048 --> 00:27:16,819 Why can't I park on Essex Street? 448 00:27:16,843 --> 00:27:18,613 Let me be honest. 449 00:27:18,637 --> 00:27:22,116 You're in a grave situation. Obstructing a homicide investigation... 450 00:27:22,140 --> 00:27:25,870 - That makes you complicit in the crime. - I could go to prison? 451 00:27:25,894 --> 00:27:28,664 If you hold back information that you know to be relevant, 452 00:27:28,688 --> 00:27:31,334 yes, you will be locked up, because we're gonna do what we have to do... 453 00:27:31,358 --> 00:27:33,377 to find out the truth. 454 00:27:33,401 --> 00:27:37,548 Why'd Mike want your car there? 455 00:27:37,572 --> 00:27:40,801 - I don't know what you're talking about. - Sure you do. 456 00:27:40,825 --> 00:27:42,827 - No. - Why did he want it there? 457 00:27:45,789 --> 00:27:48,517 He just told me to park the car there by 10:00, 458 00:27:48,541 --> 00:27:51,687 and then to come back and pick it up at 4:00 a.m. this morning. 459 00:27:51,711 --> 00:27:54,482 - That's all he told me. - And you did park it there like he asked? 460 00:27:54,506 --> 00:27:57,401 He said he needed to use the car to take care of some business. 461 00:27:57,425 --> 00:28:01,489 The next couple of minutes are really important minutes in your life, Miss Taylor. 462 00:28:01,513 --> 00:28:04,075 You have to be honest. 463 00:28:04,099 --> 00:28:06,494 That's all he said. 464 00:28:06,518 --> 00:28:09,622 And he said that it was gonna be good... 465 00:28:09,646 --> 00:28:12,625 That things were gonna be good for us once he took care of this, 466 00:28:12,649 --> 00:28:15,252 and I wasn't supposed to ask him any questions. 467 00:28:15,276 --> 00:28:18,631 He was gonna leave his wife. 468 00:28:18,655 --> 00:28:20,800 Our lives were gonna change. 469 00:28:20,824 --> 00:28:23,386 When you picked up... 470 00:28:23,410 --> 00:28:25,680 your car from Essex Street, did Mike leave anything in it? 471 00:28:25,704 --> 00:28:27,789 - No. - No? 472 00:28:29,457 --> 00:28:31,894 Mike came back at 6:00 this morning, 473 00:28:31,918 --> 00:28:35,898 and he went into the trunk and he took out a briefcase. 474 00:28:35,922 --> 00:28:37,900 I mean, he didn't even come into the house. He just... 475 00:28:37,924 --> 00:28:41,904 I heard him drive up. He got out, he went in the trunk. 476 00:28:41,928 --> 00:28:44,639 Got the briefcase and drove away. 477 00:28:46,516 --> 00:28:49,203 - Am I under arrest? - Sit tight for a few minutes. 478 00:28:49,227 --> 00:28:52,289 All right... 479 00:28:52,313 --> 00:28:57,294 - This lying bastard Zorzi. - We gotta go pick him up. 480 00:28:57,318 --> 00:28:58,671 - In the corner? - Yeah, thank you. 481 00:28:58,695 --> 00:29:01,006 Andy. 482 00:29:01,030 --> 00:29:03,467 - You been outside, last little while? - No. Why? 483 00:29:03,491 --> 00:29:05,553 You might want to check on your car. 484 00:29:05,577 --> 00:29:08,431 What happened to my car? 485 00:29:08,455 --> 00:29:11,541 - Andy, I'll run it for the boss. - Yeah. 486 00:29:27,807 --> 00:29:29,851 Son of a bitch. 487 00:29:31,019 --> 00:29:32,913 I don't believe this. 488 00:29:32,937 --> 00:29:37,334 Who's the yellow son of a bitch scratched up my car, huh? 489 00:29:37,358 --> 00:29:39,920 None of youse got the balls to stand up for what you did? 490 00:29:39,944 --> 00:29:42,590 Don't mess with my car. Mess with me. 491 00:29:42,614 --> 00:29:44,491 Write "rat" on me. 492 00:29:46,075 --> 00:29:48,554 Shannon! You scratch up my car? 493 00:29:48,578 --> 00:29:51,974 What? You don't got guts enough to open your mouth? 494 00:29:51,998 --> 00:29:55,060 Look, I understand you're pissed off, but I didn't scratch up your car, 495 00:29:55,084 --> 00:29:58,606 - and I ain't taking no abuse. - Who scratched "rat" on my car? 496 00:29:58,630 --> 00:30:01,066 Andy, back away from me. Or what? 497 00:30:01,090 --> 00:30:03,194 - Or you'll find out what. - Stay on the landing. 498 00:30:03,218 --> 00:30:04,945 Stay where you are, Bobby. 499 00:30:04,969 --> 00:30:07,615 Back up. Back up. 500 00:30:07,639 --> 00:30:09,617 Sergeant, handle your people. 501 00:30:09,641 --> 00:30:13,454 -Cool out, Andy. -Gutless hump scratched my car. I thought you were a decent guy. 502 00:30:13,478 --> 00:30:15,748 - It wasn't me. - Andy, upstairs. 503 00:30:15,772 --> 00:30:17,416 You think we're looking to hurt your guy? 504 00:30:17,440 --> 00:30:20,377 He's an asshole, and I still won't put the bracelets on him. 505 00:30:20,401 --> 00:30:22,755 Come on. Let's go. Step back. Move! 506 00:30:22,779 --> 00:30:25,132 - Screw you guys. - Everybody, shut your mouth. 507 00:30:25,156 --> 00:30:27,384 Oh, that's right, Baumgartner. 508 00:30:27,408 --> 00:30:30,036 It's starting to dawn on you, you backed the wrong horse? 509 00:30:39,754 --> 00:30:42,799 {\an8}♪♪ 510 00:30:51,850 --> 00:30:53,452 - Lieutenant? - How you doing? 511 00:30:53,476 --> 00:30:56,205 We got the warrant for Officer Zorzi's home. Who's coming with us? 512 00:30:56,229 --> 00:30:59,899 - Detectives Sipowicz and Simone, if that's all right. - Yeah. Fine. 513 00:31:01,901 --> 00:31:03,838 By the way, congratulations, Detective... 514 00:31:03,862 --> 00:31:05,631 - Making first grade. - Thanks. 515 00:31:05,655 --> 00:31:08,217 Understand this case you fellas have been getting a taste of what we get every day. 516 00:31:08,241 --> 00:31:10,219 - "The Rat Squad." - Hope that don't mean you're gonna want... 517 00:31:10,243 --> 00:31:13,806 to hold hands on the way over. 518 00:31:13,830 --> 00:31:15,432 - Boss? - Yeah? 519 00:31:15,456 --> 00:31:18,394 Greg and I got a hit on the alarm we put out on that dump job. 520 00:31:18,418 --> 00:31:21,021 - D.O.A.'s boyfriend is in 3. - How'd he turn up? 521 00:31:21,045 --> 00:31:24,692 He took a collar last night in the 27 for a traffic stop. 522 00:31:24,716 --> 00:31:27,069 - They found coke in his car. - It's your catch. 523 00:31:27,093 --> 00:31:30,197 - How do you want to handle the interview? - I'd like to try him. 524 00:31:30,221 --> 00:31:32,491 If he has a problem with me, I'll hand off to Greg. 525 00:31:32,515 --> 00:31:34,475 - All right. - Great. 526 00:31:39,689 --> 00:31:41,900 - Thanks. - Thanks, Harold. 527 00:31:44,110 --> 00:31:46,255 So where we going now? 528 00:31:46,279 --> 00:31:48,865 Did you get high last night, Will? 529 00:31:52,452 --> 00:31:54,847 Look, what can I tell you guys to get out of this, huh? 530 00:31:54,871 --> 00:31:56,849 I mean, I can tell you who I score from. 531 00:31:56,873 --> 00:32:00,686 No. Why don't you tell us about Michelle? 532 00:32:00,710 --> 00:32:02,605 - Michelle? - Your girlfriend. 533 00:32:02,629 --> 00:32:05,482 Oh. 534 00:32:05,506 --> 00:32:07,943 All right. Well, uh... 535 00:32:07,967 --> 00:32:09,945 I mean, that I can tell you about. 536 00:32:09,969 --> 00:32:12,406 Go ahead. 537 00:32:12,430 --> 00:32:14,366 All right. Uh... 538 00:32:14,390 --> 00:32:16,952 Michelle was over my place last night, 539 00:32:16,976 --> 00:32:20,956 and, uh, she'd never sniffed coke before. 540 00:32:20,980 --> 00:32:22,875 So I thought she should experience that, you know? 541 00:32:22,899 --> 00:32:27,296 I mean, she hadn't really experienced much before she met me. 542 00:32:27,320 --> 00:32:30,323 But then she just flat-out refused. 543 00:32:31,741 --> 00:32:36,180 She thought she'd get, like, instantly addicted or something, you know? 544 00:32:36,204 --> 00:32:39,558 And she's looking at me, you know, with this look in her face. 545 00:32:39,582 --> 00:32:42,519 I remember getting really angry that she was refusing to do it. 546 00:32:42,543 --> 00:32:45,940 - I mean, like, really on the verge of anger. - Then what happened? 547 00:32:45,964 --> 00:32:48,776 That's not a place I want to be at. You know, that kind of anger. 548 00:32:48,800 --> 00:32:52,071 - Was the coke pushing you there? - I wouldn't let it happen. 549 00:32:52,095 --> 00:32:57,368 What I did was, I, uh, walked outside... 550 00:32:57,392 --> 00:32:59,995 and I walked around the block... I don't know... 551 00:33:00,019 --> 00:33:02,539 Like, three or four times. 552 00:33:02,563 --> 00:33:05,918 And, uh, tested myself. Made sure I'd cooled out. 553 00:33:05,942 --> 00:33:09,112 - Uh-huh. - Uh... 554 00:33:10,571 --> 00:33:15,302 I don't know. Must've been, like, 20 minutes or so... 555 00:33:15,326 --> 00:33:17,638 and I went back upstairs. 556 00:33:17,662 --> 00:33:20,349 Like a half hour. 557 00:33:20,373 --> 00:33:22,977 And... 558 00:33:23,001 --> 00:33:25,854 She was, uh, lying on the floor... 559 00:33:25,878 --> 00:33:27,564 Michelle... 560 00:33:27,588 --> 00:33:28,923 With, uh, 561 00:33:30,550 --> 00:33:32,403 all these holes in her chest. 562 00:33:32,427 --> 00:33:35,197 Somebody must have broke in and stabbed her. 563 00:33:35,221 --> 00:33:38,409 What it must have been. Will. 564 00:33:38,433 --> 00:33:42,413 You know that's not what happened. 565 00:33:42,437 --> 00:33:43,831 No, it is. 566 00:33:43,855 --> 00:33:45,815 That's exactly what must have happened. 567 00:33:47,275 --> 00:33:49,110 How'd her body get in that Dumpster? 568 00:33:50,695 --> 00:33:53,215 Uh, well, with that, I... 569 00:33:53,239 --> 00:33:54,967 See, I just kind of... I don't know... I kind of freaked out. 570 00:33:54,991 --> 00:33:59,805 You know, when I saw her I didn't know what to do, and, uh... 571 00:33:59,829 --> 00:34:04,268 And so I took her and I put her in there. 572 00:34:04,292 --> 00:34:05,811 I mean, I know that that was wrong, 573 00:34:05,835 --> 00:34:08,188 and that was why I was driving around so upset afterwards. 574 00:34:08,212 --> 00:34:13,444 But I didn't kill her. I mean, I swear I didn't kill her. 575 00:34:13,468 --> 00:34:15,696 You felt something for this girl? 576 00:34:15,720 --> 00:34:17,138 Yeah. 577 00:34:20,475 --> 00:34:25,063 Well, I'm looking at these photographs here... what was done to her. 578 00:34:27,315 --> 00:34:30,419 Do you want to go into court, they show these pictures, 579 00:34:30,443 --> 00:34:34,405 and it looks like you just cold-bloodedly killed her? 580 00:34:37,658 --> 00:34:40,637 I've heard how it can be with coke. 581 00:34:40,661 --> 00:34:42,806 You do things. 582 00:34:42,830 --> 00:34:45,059 It's like a blackout almost. 583 00:34:45,083 --> 00:34:47,311 And it's like someone else did it. 584 00:34:47,335 --> 00:34:48,961 Was it like that? 585 00:34:50,129 --> 00:34:51,589 Yeah. 586 00:34:53,299 --> 00:34:54,967 It was. 587 00:34:56,636 --> 00:35:01,307 - What did you stab her with, Will? - A screwdriver. 588 00:35:03,309 --> 00:35:07,623 I'm telling you, man, I don't remember doing it. 589 00:35:07,647 --> 00:35:12,795 Will, do you remember and just feel awful? 590 00:35:12,819 --> 00:35:15,404 Like you'd do anything if it hadn't happened? 591 00:35:18,116 --> 00:35:19,992 Yeah. 592 00:35:22,703 --> 00:35:25,015 You want to write it down for me? 593 00:35:25,039 --> 00:35:28,352 Yeah, but I... In a minute. 594 00:35:28,376 --> 00:35:29,836 Okay. 595 00:35:34,298 --> 00:35:37,319 My wife's been in and out of private hospitals. 596 00:35:37,343 --> 00:35:39,530 Five different shrinks. 597 00:35:39,554 --> 00:35:43,534 The expense is incredible, apart from just the pressure of that... 598 00:35:43,558 --> 00:35:45,702 and trying to find my own happiness. 599 00:35:45,726 --> 00:35:47,746 So I made this plan. 600 00:35:47,770 --> 00:35:50,165 Tony was like a courier, 601 00:35:50,189 --> 00:35:52,751 and him knowing it was the mob's money, 602 00:35:52,775 --> 00:35:56,130 I knew there's no way he's gonna give it up to Joe Vasquez, 603 00:35:56,154 --> 00:36:00,509 which meant I knew what I was gonna find when I came out of that store. 604 00:36:00,533 --> 00:36:02,719 You'd predetermined you were gonna kill Joe Vasquez... 605 00:36:02,743 --> 00:36:05,931 - And Tony? - And when I was inside the store, 606 00:36:05,955 --> 00:36:08,809 I put a glove on my left hand. 607 00:36:08,833 --> 00:36:10,936 So after I shot Vasquez, 608 00:36:10,960 --> 00:36:14,523 I ran up, got his gun, and I shot Tony twice with that. 609 00:36:14,547 --> 00:36:16,150 Also part of the plan? 610 00:36:16,174 --> 00:36:20,571 You see, this plan just took hold in my mind. 611 00:36:20,595 --> 00:36:24,575 It was like an obsession. I spent months planning this. 612 00:36:24,599 --> 00:36:27,161 How you were gonna murder your friend, and lie to the people... 613 00:36:27,185 --> 00:36:29,371 - that you work with. - Detective. 614 00:36:29,395 --> 00:36:33,333 Tony used to torment me with that money he was moving. 615 00:36:33,357 --> 00:36:36,128 We'd be in the car... "Hey, Mike. 616 00:36:36,152 --> 00:36:39,131 "You ever seen a million dollars? 617 00:36:39,155 --> 00:36:41,133 Go ahead, feel it." 618 00:36:41,157 --> 00:36:43,760 But still, see, that's where it fell apart, 619 00:36:43,784 --> 00:36:47,347 because after I had executed my plan... 620 00:36:47,371 --> 00:36:51,560 And gotten away with it... the thing that really bothered me... 621 00:36:51,584 --> 00:36:55,105 - was what I'd done to my friend. - Your friend Tony. 622 00:36:55,129 --> 00:36:56,398 Ayayay. 623 00:36:56,422 --> 00:36:58,192 Detective Sipowicz, I'm gonna ask you to refrain... 624 00:36:58,216 --> 00:37:01,361 - from this part of the questioning. - Yeah, sure. 625 00:37:01,385 --> 00:37:05,699 So, Tony's dead, you shot Vasquez. Now what? 626 00:37:05,723 --> 00:37:08,619 I put the attaché case in the trunk of my girlfriend's car. 627 00:37:08,643 --> 00:37:12,915 I tell you, if I'd have just left the country with that million dollars, 628 00:37:12,939 --> 00:37:15,167 I'd be long gone, 629 00:37:15,191 --> 00:37:16,668 and you guys would be sitting here... 630 00:37:16,692 --> 00:37:18,587 scratching your balls. 631 00:37:18,611 --> 00:37:22,633 But smart like you are, you figure you'll get away with no one suspecting, 632 00:37:22,657 --> 00:37:24,283 right, Zorzi? 633 00:37:25,868 --> 00:37:29,014 That's why I came up with the second robber getting away with the money. 634 00:37:29,038 --> 00:37:31,600 - Yeah, your phantom Puerto Rican number two. - Detective! 635 00:37:31,624 --> 00:37:36,730 You're right. Let me get the hell out of here, breathe some clean air. 636 00:37:36,754 --> 00:37:38,815 - You hear this moron? - Shh. 637 00:37:38,839 --> 00:37:41,652 What I didn't figure was you finding out about Trish. 638 00:37:41,676 --> 00:37:44,029 Oh, yeah, that was a tough one. 639 00:37:44,053 --> 00:37:45,239 He didn't figure that we would canvass the plates... 640 00:37:45,263 --> 00:37:47,866 - at the crime scene. - Sipowicz. 641 00:37:47,890 --> 00:37:50,535 That caught me by surprise. 642 00:37:50,559 --> 00:37:52,788 I should have never let her be part of this. 643 00:37:52,812 --> 00:37:55,040 Didn't figure we'd come up with Trish, 644 00:37:55,064 --> 00:37:57,751 didn't think we'd tear down this phantom Puerto Rican number two... 645 00:37:57,775 --> 00:38:01,255 Which took us about 27 minutes, you murdering scumbag nitwit! 646 00:38:01,279 --> 00:38:03,423 Will someone shut him up? 647 00:38:03,447 --> 00:38:06,158 I'm all right. I'm all right. 648 00:38:07,910 --> 00:38:10,830 I'm all right. I'm all right. 649 00:38:26,929 --> 00:38:30,701 - Zorzi's going? - He's in there with I.A.B. 650 00:38:30,725 --> 00:38:33,370 - No remorse at all. - All my heart I thought you guys... 651 00:38:33,394 --> 00:38:36,248 were on the wrong track. 652 00:38:36,272 --> 00:38:39,376 Probably I.A.B.'s gonna want to make it look like they cracked the case, huh? 653 00:38:39,400 --> 00:38:41,670 So now it's you and us, right, Baumgartner? 654 00:38:41,694 --> 00:38:44,464 Stand-up cops against the Rat Squad? 655 00:38:44,488 --> 00:38:48,468 You notice any stripes on my arms, Sipowicz? 656 00:38:48,492 --> 00:38:51,871 You never gave a damn about Zorzi. 657 00:38:52,496 --> 00:38:54,016 You're a mean drunk... 658 00:38:54,040 --> 00:38:58,478 Decides the shift agitating over Zorzi is how you're gonna make people miserable. 659 00:38:58,502 --> 00:39:01,606 And you can shove those stripes up your ass. 660 00:39:01,630 --> 00:39:04,860 Nothing worse than a reformed souse. 661 00:39:04,884 --> 00:39:07,154 Before you get all disciplinary, Sarge, 662 00:39:07,178 --> 00:39:09,531 you just remember that you invited Detective Sipowicz here... 663 00:39:09,555 --> 00:39:12,892 to cup his hands for you, and I was the witness. 664 00:39:21,025 --> 00:39:23,920 Now my insides in an upheaval, the nighttime too, 665 00:39:23,944 --> 00:39:26,238 not hitting this imbecile. 666 00:39:31,786 --> 00:39:34,681 Hey. I been beeping Russell the last couple hours. 667 00:39:34,705 --> 00:39:36,415 I'm worried over her. 668 00:39:41,962 --> 00:39:44,232 Hey, uh, 669 00:39:44,256 --> 00:39:45,984 I gotta take a rain check. 670 00:39:46,008 --> 00:39:48,552 - Sure. - Sorry. 671 00:39:50,137 --> 00:39:51,847 I understand. 672 00:39:57,728 --> 00:40:00,957 - I'm gonna look where her and me had coffee. - Yeah. 673 00:40:00,981 --> 00:40:02,959 Let me go to that Patrick's. 674 00:40:02,983 --> 00:40:05,337 - Where she was at with Liery? - Mm-hmm. 675 00:40:05,361 --> 00:40:11,218 Yeah, that could be. 676 00:40:11,242 --> 00:40:14,245 ♪♪ 677 00:40:37,726 --> 00:40:41,998 Diane. 678 00:40:42,022 --> 00:40:44,209 Me and Andy... We been looking all over for you. 679 00:40:44,233 --> 00:40:47,796 -I'm sorry. -Don't be sorry. You're all right. 680 00:40:47,820 --> 00:40:50,549 - Something's wrong. - Okay. 681 00:40:50,573 --> 00:40:54,386 -I'm okay. I haven't been drinking. -That's good. 682 00:40:54,410 --> 00:40:56,221 Something's wrong. 683 00:40:56,245 --> 00:40:57,455 Come on. 684 00:41:03,085 --> 00:41:06,606 I'm gonna put some water on right now. I'm gonna make some tea, okay? 685 00:41:06,630 --> 00:41:07,649 I just want to sit down for a minute. 686 00:41:07,673 --> 00:41:10,652 You go ahead. Do that. 687 00:41:10,676 --> 00:41:14,156 Diane. 688 00:41:14,180 --> 00:41:15,532 What do you think's wrong? 689 00:41:15,556 --> 00:41:17,659 'Cause it's frightening. 690 00:41:17,683 --> 00:41:20,454 - I don't know. - I don't want a drink, but I feel... 691 00:41:20,478 --> 00:41:24,040 like I'm almost dizzy, and afraid, like things don't exactly look real... 692 00:41:24,064 --> 00:41:26,835 Like, I'll look at you and I know you're next to me, 693 00:41:26,859 --> 00:41:29,254 but then it looks like you're 15 feet away or so. 694 00:41:29,278 --> 00:41:31,756 Diane, I need you to try to take it easy for me a little bit. 695 00:41:31,780 --> 00:41:35,260 - Okay? - I left because it was happening in the squad, 696 00:41:35,284 --> 00:41:38,638 but then it was happening while I was walking around. 697 00:41:38,662 --> 00:41:40,432 I'm glad you came over here, 698 00:41:40,456 --> 00:41:43,268 - but I want you to try and take it easy, all right? - I'm scaring you. 699 00:41:43,292 --> 00:41:47,272 No. Not at all. 700 00:41:47,296 --> 00:41:49,900 I don't want to be like this forever. I can't stand it. 701 00:41:49,924 --> 00:41:52,468 Hey. Come here, come here, come here, come here. 702 00:41:55,930 --> 00:42:00,327 What is it? Hmm? Can you think of what it is? 703 00:42:00,351 --> 00:42:02,704 Can you tell me what it is that's scaring you? 704 00:42:02,728 --> 00:42:06,208 I-I... I think something happened. 705 00:42:06,232 --> 00:42:08,668 With Liery... When he drugged you that time. 706 00:42:08,692 --> 00:42:10,569 Hmm? 707 00:42:12,071 --> 00:42:14,698 Something happened, Bobby. 708 00:42:15,908 --> 00:42:18,512 Yeah, we're gonna get through it. 709 00:42:18,536 --> 00:42:20,037 Okay? 710 00:42:21,539 --> 00:42:24,416 Don't you doubt that I love you. 711 00:42:26,502 --> 00:42:28,647 I'm sorry for what I did. 712 00:42:28,671 --> 00:42:30,023 I-I didn't mean that to happen. 713 00:42:30,047 --> 00:42:32,859 No, Diane, it was the job that put you through that. 714 00:42:32,883 --> 00:42:34,945 You didn't ask for what happened there. 715 00:42:34,969 --> 00:42:38,490 If I led him on. If I was a flirt. 716 00:42:38,514 --> 00:42:40,474 No, no. 717 00:42:43,185 --> 00:42:46,397 I just didn't want him to yell, so I must have flirted. 718 00:42:51,026 --> 00:42:52,921 This guy... He broke bad with you, right? 719 00:42:52,945 --> 00:42:55,322 He broke bad with you... Liery? 720 00:42:58,242 --> 00:43:00,345 I didn't know... 721 00:43:00,369 --> 00:43:03,205 I didn't know that would happen. 722 00:43:04,498 --> 00:43:07,167 I was only 12. 723 00:43:09,253 --> 00:43:12,357 I didn't know that would happen, 724 00:43:12,381 --> 00:43:15,551 and I don't even think I flirted. 725 00:43:19,555 --> 00:43:21,640 - Oh, Diane. - I just... 726 00:43:23,100 --> 00:43:25,954 I, uh... 727 00:43:25,978 --> 00:43:28,147 just woke up and he was finished. 728 00:43:37,531 --> 00:43:39,175 I... I just... 729 00:43:39,199 --> 00:43:42,053 I didn't want him to yell at me like Mom and Dougie. 730 00:43:42,077 --> 00:43:44,306 It's okay. 731 00:43:44,330 --> 00:43:47,291 I must have flirted, but I don't think I did. 732 00:43:49,335 --> 00:43:51,563 Okay. 733 00:43:51,587 --> 00:43:54,590 It's out now. You know, you got it out. 734 00:43:55,591 --> 00:43:57,569 I had to keep a secret. 735 00:43:57,593 --> 00:44:00,179 - Daddy's pretty pet. - You got it out. 736 00:44:03,557 --> 00:44:06,077 I don't want to be this way. 737 00:44:06,101 --> 00:44:08,812 I can't stand if I'm gonna be like this. 738 00:44:15,194 --> 00:44:17,255 I'm gonna hold you. I'm gonna hold you. 739 00:44:17,279 --> 00:44:19,007 I want to hold tight to you. 740 00:44:19,031 --> 00:44:21,217 Hold tight. 741 00:44:21,241 --> 00:44:23,118 I'm right here. 742 00:44:26,372 --> 00:44:29,917 You're gonna be all right. We're gonna be all right. 743 00:44:34,254 --> 00:44:36,256 You're gonna be all right. 744 00:44:45,724 --> 00:44:48,727 ♪♪ 57387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.