All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S04E08 - Unembraceable You (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,961 ♪♪ 2 00:00:17,600 --> 00:00:19,519 (lock clicking) 3 00:00:23,314 --> 00:00:25,608 - Hey, who's there? - It's me, Bobby. 4 00:00:30,155 --> 00:00:32,073 You okay? 5 00:00:39,330 --> 00:00:42,417 - Di... - Bobby, make love to me. 6 00:01:05,607 --> 00:01:07,525 Oh! 7 00:01:09,319 --> 00:01:12,363 (moans) Oh, God, Bobby. 8 00:01:40,725 --> 00:01:43,537 Any problems with that? 9 00:01:43,561 --> 00:01:45,188 Mm-mmm. 10 00:01:48,691 --> 00:01:53,988 So, am I a ball breaker if I, uh, ask what it was about? 11 00:01:55,365 --> 00:01:57,343 - What it's about? - Yeah. 12 00:01:57,367 --> 00:01:59,369 I'm wondering if you changed your mind. 13 00:02:01,037 --> 00:02:03,682 I wanted you to hold me. 14 00:02:03,706 --> 00:02:05,917 I wanted to make love with you. 15 00:02:07,127 --> 00:02:09,563 Uh-huh. 16 00:02:09,587 --> 00:02:13,007 If I gotta marry you to get back into bed with you, 17 00:02:14,384 --> 00:02:17,196 let's get married. 18 00:02:17,220 --> 00:02:19,222 (chuckles) 19 00:02:21,015 --> 00:02:25,454 - Bobby, don't push me away now. - I don't want to push you away, Diane. 20 00:02:25,478 --> 00:02:27,790 You say yes to getting married like it's us going to the dentist. 21 00:02:27,814 --> 00:02:30,543 I didn't mean it... I didn't mean it that way. 22 00:02:30,567 --> 00:02:33,754 You didn't mean it at all. 23 00:02:33,778 --> 00:02:36,156 God forbid we just enjoy ourselves for 20 minutes. 24 00:02:39,742 --> 00:02:41,995 Don't come here looking to get laid, Diane. 25 00:02:43,371 --> 00:02:46,725 - That's not why I came here. - We had too much going. 26 00:02:46,749 --> 00:02:48,853 (sighs) 27 00:02:48,877 --> 00:02:50,879 That's not why I came. 28 00:02:54,883 --> 00:02:56,634 I'll leave the key. 29 00:03:06,186 --> 00:03:09,147 ♪♪ 30 00:04:11,542 --> 00:04:13,753 ♪♪ 31 00:04:24,097 --> 00:04:27,743 {\an8}Willie Lopez. Willie carries a cell phone and a beeper. 32 00:04:27,767 --> 00:04:31,080 - Shot six times. - I'll canvass. 33 00:04:31,104 --> 00:04:32,105 Andy. 34 00:04:32,522 --> 00:04:34,833 {\an8}(chattering) 35 00:04:34,857 --> 00:04:38,111 - Those are males. - Yeah, huh? 36 00:04:40,113 --> 00:04:43,008 {\an8}Mmm. I know Angela and Peaches from Vice. 37 00:04:43,032 --> 00:04:46,428 A cop in a sector car saw them working the corner a couple minutes before this happened. 38 00:04:46,452 --> 00:04:48,555 - We know nothin' about this. - Are you Angela or Peaches? 39 00:04:48,579 --> 00:04:51,016 - Peaches. - We got a sector car that puts you here. 40 00:04:51,040 --> 00:04:54,687 - Yeah, but we didn't do nothin'. - So you dress like that for comfort then. 41 00:04:54,711 --> 00:04:57,022 {\an8}Charge us for solicitation, you gotta catch us in the act, pretty boy. 42 00:04:57,046 --> 00:04:59,400 {\an8}Don't tell me what I can do. Who's that? 43 00:04:59,424 --> 00:04:59,424 {\an8}- I don't know. - Who is he, Peaches? 44 00:04:59,424 --> 00:05:02,361 {\an8}- I don't know. - Who is he, Peaches? 45 00:05:02,385 --> 00:05:04,238 {\an8}- I don't recognize him. - You don't, huh? 46 00:05:04,262 --> 00:05:06,615 {\an8}I don't recognize him. See, now, I can check that out, Peaches. 47 00:05:06,639 --> 00:05:09,702 {\an8}'Cause I know this guy's name is Willie Lopez. And I will ask every single person... 48 00:05:09,726 --> 00:05:13,664 {\an8}on this stroll here if they have ever seen you and him in conversation. 49 00:05:13,688 --> 00:05:16,292 First yes, and you're a collar for impeding a homicide investigation. 50 00:05:16,316 --> 00:05:19,420 {\an8}- Why don't you guys bother someone else? - 'Cause we wanna bother you two. 51 00:05:19,444 --> 00:05:21,588 I told Diane we didn't see it. We heard the shots, 52 00:05:21,612 --> 00:05:24,633 {\an8}we turned around the corner and saw the guy over Willie with a gun. 53 00:05:24,657 --> 00:05:27,219 - What guy? - I don't know. - You saw that too? 54 00:05:27,243 --> 00:05:29,263 - Uh-uh. - She was right by me. 55 00:05:29,287 --> 00:05:30,347 Evil ho! 56 00:05:30,371 --> 00:05:32,641 Alright, we're going to the station house, look at some pictures. 57 00:05:32,665 --> 00:05:35,144 {\an8}- We told you what you wanted. - Now you're gonna help us put a name... 58 00:05:35,168 --> 00:05:37,771 {\an8}to the guy that you saw standing over Willie. 59 00:05:37,795 --> 00:05:40,983 {\an8}You know why? Because underneath those skirts, we know you got hearts of gold. 60 00:05:41,007 --> 00:05:42,943 {\an8}-And johnsons in your underwear. SIMONE: Let's go. 61 00:05:42,967 --> 00:05:46,155 {\an8}- Diane. - Make me take this ride with you. 62 00:05:46,179 --> 00:05:48,907 {\an8}Girl, who said work 3rd Street? Did I say 10th Avenue? 63 00:05:48,931 --> 00:05:51,076 - Don't start with me, Peaches. - Girl, you are making me sick. 64 00:05:51,100 --> 00:05:53,120 {\an8}- I'm about ready to... - Hey! Hey! 65 00:05:53,144 --> 00:05:55,622 {\an8}- No arguing. In the car. - Come on. Get inside. 66 00:05:55,646 --> 00:05:57,398 {\an8}Don't muss my wig. 67 00:06:01,819 --> 00:06:03,821 ♪♪ 68 00:06:12,830 --> 00:06:15,726 {\an8}Excuse me. I'm looking for an Officer Cooper. 69 00:06:15,750 --> 00:06:18,062 - I'm Cooper. - Yeah. Arthur Fancy. 70 00:06:18,086 --> 00:06:21,148 You have a Maceo Williams in custody? 71 00:06:21,172 --> 00:06:23,650 Asked me to call you. I just collared him in the terminal. 72 00:06:23,674 --> 00:06:27,321 {\an8}- For doing what? - He was holding a kilo of heroin, Lieutenant. 73 00:06:27,345 --> 00:06:29,198 I spotted him a few times looking wrong. 74 00:06:29,222 --> 00:06:32,201 And today he gets off this bus from Florida. He's real nervous. 75 00:06:32,225 --> 00:06:35,579 I interdict him, ask to see his gym bag. A key of smack. 76 00:06:35,603 --> 00:06:37,939 - What's his story? - He doesn't know how it got there. 77 00:06:39,315 --> 00:06:41,168 {\an8}Had your card in his wallet. 78 00:06:41,192 --> 00:06:43,879 - You found it, or he showed it to you? - I found it. 79 00:06:43,903 --> 00:06:46,447 Then he asked me to call you. He's back here. 80 00:06:55,998 --> 00:06:57,792 - Come see me when you're done. - Yeah. 81 00:07:02,046 --> 00:07:06,276 -Maceo. -It's a mistake. I don't how that got in there. 82 00:07:06,300 --> 00:07:08,153 Someone must've put it there. I didn't know about it. 83 00:07:08,177 --> 00:07:10,739 Why would someone put heroin in your gym bag? 84 00:07:10,763 --> 00:07:13,534 I know, but that's the only thing that could've happened. 85 00:07:13,558 --> 00:07:15,702 You want me to believe you? Don't talk to me like a chump. 86 00:07:15,726 --> 00:07:17,913 I'm just telling you what happened. 87 00:07:17,937 --> 00:07:21,166 - And I'm telling you you gotta do better than that. - I don't have to do anything. 88 00:07:21,190 --> 00:07:24,086 What are you here for anyway? I didn't ask you here. 89 00:07:24,110 --> 00:07:28,715 - You're not my father. - No. For a couple months, I took care of you. 90 00:07:28,739 --> 00:07:31,760 - I'm not your father. - You got that right. 91 00:07:31,784 --> 00:07:36,098 When the court gave your mother custody, Maceo, you cut us off. 92 00:07:36,122 --> 00:07:38,642 You didn't want me. I didn't see a point staying in touch. 93 00:07:38,666 --> 00:07:41,812 - You know we fought to keep you. - I don't have to talk about this. 94 00:07:41,836 --> 00:07:44,297 And if you can't get me out of here, I need a lawyer. 95 00:07:45,214 --> 00:07:48,569 Okay. Okay. You're 16 years old. 96 00:07:48,593 --> 00:07:52,364 You go with a lawyer instead of cooperating, you'll get tried as an adult. 97 00:07:52,388 --> 00:07:56,201 The kind of weight you were holding buys you 10 years. 98 00:07:56,225 --> 00:07:58,662 Were you running that smack for your mother? 99 00:07:58,686 --> 00:08:00,747 - No. - Are you her mule, Maceo? 100 00:08:00,771 --> 00:08:03,667 I'm not talking to you anymore. 101 00:08:03,691 --> 00:08:05,902 I'm not talking to anybody. 102 00:08:14,452 --> 00:08:16,454 ♪♪ 103 00:08:22,460 --> 00:08:23,729 - Hiya, Abby. - Hey. 104 00:08:23,753 --> 00:08:26,982 - We're on for our non-lunch? - Absolutely. 105 00:08:27,006 --> 00:08:29,610 I was thinking maybe we'd, uh, take a different path. 106 00:08:29,634 --> 00:08:32,863 - You lay the course out, I'll run it. - Yeah. See you at 12:15. 107 00:08:32,887 --> 00:08:34,680 12:15. 108 00:08:44,815 --> 00:08:47,151 - Your pros come up with anyone? - Mm-mmm. 109 00:08:49,111 --> 00:08:51,155 Well, wanna give 'em a pep talk? 110 00:08:51,906 --> 00:08:53,658 Yeah. 111 00:09:00,081 --> 00:09:04,478 - Girls... - How we supposed to recognize anyone off of these likenesses? 112 00:09:04,502 --> 00:09:07,272 Yo, listen, Diane. Before, on the street, you said, 113 00:09:07,296 --> 00:09:10,067 "Tell these cops about what happened, and they'll treat you square." 114 00:09:10,091 --> 00:09:12,277 And here we are, locked up like criminals. 115 00:09:12,301 --> 00:09:14,696 I don't see cuffs on you, Peaches, and I don't see you in a cell. 116 00:09:14,720 --> 00:09:16,823 I think they know the guy who shot Willie Lopez. 117 00:09:16,847 --> 00:09:18,825 They just don't want to give it up. 118 00:09:18,849 --> 00:09:21,870 I told you we don't know the guy, and we didn't see him do the shooting. 119 00:09:21,894 --> 00:09:25,791 - Balls. - Peaches, you can trust these detectives the way you do me. 120 00:09:25,815 --> 00:09:28,085 - I don't trust you. - Yeah, you do. 121 00:09:28,109 --> 00:09:32,047 Angela, when I picked you up those other times, I never hassled you. 122 00:09:32,071 --> 00:09:34,424 I got everything pushed through as fast as I could... 123 00:09:34,448 --> 00:09:37,302 so you could get back on the stroll. 124 00:09:37,326 --> 00:09:40,097 - I always treated you with respect. - We don't know any names. 125 00:09:40,121 --> 00:09:42,724 - Well... - And don't you be making any noise. 126 00:09:42,748 --> 00:09:45,167 Don't screw yourself up here, Angela. 127 00:09:48,254 --> 00:09:52,359 Her man's Phesians. And she concerned this guy's Phesians's cousin, 128 00:09:52,383 --> 00:09:54,611 but Phesians didn't have nothing to do with it. 129 00:09:54,635 --> 00:09:58,073 This man and Willie were beefing all week about money or something. 130 00:09:58,097 --> 00:10:00,409 - Running her mouth. - Give up a name, Angela. 131 00:10:00,433 --> 00:10:04,162 Arthur Cartwell. But his cousin Phesians didn't have nothing to do with it. 132 00:10:04,186 --> 00:10:07,082 - Thanks for nothing. - Thank you for dragging me down here... 133 00:10:07,106 --> 00:10:10,127 - when you could've said I was in the lavatory. - Shut up a second. 134 00:10:10,151 --> 00:10:12,879 - I'd like to be dismissed before this gets ugly. - You late to beat ugly. 135 00:10:12,903 --> 00:10:15,257 Shut up. 136 00:10:15,281 --> 00:10:18,635 You talking about Arthur Cartwell that went away for murder? 137 00:10:18,659 --> 00:10:22,222 - I know nothing about that. - Looked to take down a dealer on 9th. 138 00:10:22,246 --> 00:10:25,142 - Two kids got killed in an apartment. - I don't know. 139 00:10:25,166 --> 00:10:27,752 Give up his name, not act like she fell off a boat. 140 00:10:29,712 --> 00:10:32,941 That's who it is. Just got out of jail a while ago. 141 00:10:32,965 --> 00:10:37,779 And if you question Arthur's cousin Phesians regards to this, I will have a cut throat. 142 00:10:37,803 --> 00:10:40,282 And I can testify that Phesians was laid up in bed... 143 00:10:40,306 --> 00:10:42,618 with a stapho-something infection in his left calf. 144 00:10:42,642 --> 00:10:45,203 Don't mention Phesians no more. 145 00:10:45,227 --> 00:10:47,873 We're not interested in Phesians, Peaches, you understand? 146 00:10:47,897 --> 00:10:52,210 We're interested in Arthur that was standing over Willie with a gun in his hand. 147 00:10:52,234 --> 00:10:55,005 - Bobby? - What's up, Greg? 148 00:10:55,029 --> 00:10:57,674 Yeah. Last beep came back to an Arthur Cartwell. 149 00:10:57,698 --> 00:10:59,676 Gave an address over on the Bowery. 150 00:10:59,700 --> 00:11:02,387 Cell phone records are gonna take a while. 151 00:11:02,411 --> 00:11:04,389 Can you check to see if this guy Cartwell is still in the system? 152 00:11:04,413 --> 00:11:06,808 - I think he was up in Plattsburgh. - Yeah, sure. 153 00:11:06,832 --> 00:11:11,438 - Can we please go? - Don't take no vacations. 154 00:11:11,462 --> 00:11:13,774 I'm gonna take some coffee, and I'm gonna take some pastry too. 155 00:11:13,798 --> 00:11:16,318 Yeah. 156 00:11:16,342 --> 00:11:18,427 - You guys got a minute? - Yeah. 157 00:11:19,845 --> 00:11:21,931 PEACHES: Ooh, look, they got doughnuts. 158 00:11:24,350 --> 00:11:26,578 What do you got on your D.0.A.? 159 00:11:26,602 --> 00:11:28,914 Remember that baby and that five-year-old that got murdered in the dealer's apartment? 160 00:11:28,938 --> 00:11:31,291 - Yeah. - These prosses, they said that they... 161 00:11:31,315 --> 00:11:34,252 saw Arthur Cartwell, who was in that apartment when the murders went down, 162 00:11:34,276 --> 00:11:36,713 standing over the D.0.A. this morning holding a gun. 163 00:11:36,737 --> 00:11:39,466 Which has to be wrong, right? Cartwell's inside. 164 00:11:39,490 --> 00:11:41,701 - Released September 18th. - (Scoffs) 165 00:11:44,578 --> 00:11:48,684 Look, I've got a situation. That boy that lived with us for a while a few years ago... 166 00:11:48,708 --> 00:11:50,894 - That kid Maceo? - Yeah, yeah. 167 00:11:50,918 --> 00:11:53,730 Collared at Port Authority muling a kilo of heroin. 168 00:11:53,754 --> 00:11:56,358 I got a line on his mother. I'm gonna go see her. 169 00:11:56,382 --> 00:11:59,778 - We got Cartwell's address. - Okay, let me know. 170 00:11:59,802 --> 00:12:03,949 Hey, boss, maybe there's a mix-up with the kid. 171 00:12:03,973 --> 00:12:06,743 Maybe there's a mix-up on Cartwell too. 172 00:12:06,767 --> 00:12:09,186 Let's go. These people are ruthless. 173 00:12:10,980 --> 00:12:13,190 But the tall one is cute. 174 00:12:15,568 --> 00:12:18,714 I'm wondering how Phesians got his staph infection. 175 00:12:18,738 --> 00:12:22,533 - Yeah, I don't know. - How many naughty things can you do with your left calf? 176 00:12:24,368 --> 00:12:26,370 ♪♪ 177 00:12:35,713 --> 00:12:40,944 Unbelievable. Asshole does six months behind acting in concert on two child homicides. 178 00:12:40,968 --> 00:12:42,946 Don't forget, Arthur was doing hard time. 179 00:12:42,970 --> 00:12:45,741 That's a maximum-security facility, Plattsburgh. 180 00:12:45,765 --> 00:12:47,909 - Yeah. Is this it? - Yeah. The entrance is down there. 181 00:12:47,933 --> 00:12:50,519 - We'll take the back. - Be careful. 182 00:12:58,235 --> 00:13:00,115 Hey, he's across the street. I'm going this way. 183 00:13:11,207 --> 00:13:15,061 -Hey, Cartwell. Where are you going, huh? -Wait a minute! Wait a minute! 184 00:13:15,085 --> 00:13:17,939 - Up against the wall! - I didn't do nothing. 185 00:13:17,963 --> 00:13:21,318 - I don't know how you got out. - I didn't do nothing the last time either. 186 00:13:21,342 --> 00:13:24,029 - Shut up! - Upside with our penal system, Arthur... 187 00:13:24,053 --> 00:13:26,281 Locked up repeatedly for crimes you don't commit. 188 00:13:26,305 --> 00:13:28,325 At least we don't make you do much time, huh? 189 00:13:28,349 --> 00:13:31,495 - Whoa! - Let's go. 190 00:13:31,519 --> 00:13:34,206 James, Greg, we got him out here in the front. 191 00:13:34,230 --> 00:13:35,990 MEDAVOY: (on radio) 10-4. We're comin' around. 192 00:13:40,027 --> 00:13:42,321 ♪♪ 193 00:13:49,995 --> 00:13:53,725 Mace? Lieutenant Fancy. How you doing, Sherilee? 194 00:13:53,749 --> 00:13:56,102 - Fine. - Can I come in and talk to you? 195 00:13:56,126 --> 00:14:00,548 Uh, well, it's a little messy since I didn't know you was coming. 196 00:14:04,260 --> 00:14:07,113 - So is Maceo here? - No. 197 00:14:07,137 --> 00:14:09,115 - Why? He in trouble? - No. 198 00:14:09,139 --> 00:14:11,618 My wife bumped into him on the street a couple of days ago. 199 00:14:11,642 --> 00:14:14,496 - He told her he quit school. - Yeah, yeah. 200 00:14:14,520 --> 00:14:17,249 He make up his mind to do something like that, how am I supposed to stop him? 201 00:14:17,273 --> 00:14:20,168 I wish you would've called me. Maybe I could've talked some sense into him. 202 00:14:20,192 --> 00:14:23,255 Lieutenant Fancy, you the last person I'd call. 203 00:14:23,279 --> 00:14:25,966 So when did you come back to New York? 204 00:14:25,990 --> 00:14:28,176 - You were so set on South Carolina. - Yeah, well, 205 00:14:28,200 --> 00:14:30,512 it didn't work out down there. 206 00:14:30,536 --> 00:14:32,973 Yeah? Seems like you're doing okay here. 207 00:14:32,997 --> 00:14:35,016 Mm-hmm. 208 00:14:35,040 --> 00:14:38,562 - This is a nice TV. - Yeah, Maceo bought that for me. See? 209 00:14:38,586 --> 00:14:41,690 He don't need to go to school. He got a good job without it. 210 00:14:41,714 --> 00:14:45,944 - Yeah? What's he doing? - I don't gotta tell you that, but I will. 211 00:14:45,968 --> 00:14:49,656 - He's doing construction. - How about you, Sherilee? 212 00:14:49,680 --> 00:14:52,742 - You back on the stuff? - I don't gotta tell you that either. 213 00:14:52,766 --> 00:14:56,246 You're just trying to take my kid again. Come down here insulting me! 214 00:14:56,270 --> 00:14:59,457 - Yeah, you're using. - And you're in here without a warrant or my permission! 215 00:14:59,481 --> 00:15:02,460 You're using, and that's a big television set, Sherilee. 216 00:15:02,484 --> 00:15:04,337 Big microwave. How are you putting that together? 217 00:15:04,361 --> 00:15:06,614 Get out. I'm not having this. 218 00:15:07,573 --> 00:15:10,635 - You get out! - (Door opens) 219 00:15:10,659 --> 00:15:14,496 ♪♪ (rap, indistinct) 220 00:15:21,420 --> 00:15:24,065 I hope you're ashamed. I hope you still have that in you. 221 00:15:24,089 --> 00:15:26,550 He's raping me! 222 00:15:28,928 --> 00:15:30,596 Okay. 223 00:15:42,399 --> 00:15:44,711 Man, you two ruining my existence. 224 00:15:44,735 --> 00:15:47,797 Send me down 15 to life when I didn't even shoot nobody. 225 00:15:47,821 --> 00:15:50,175 - You killed those two kids. - The hell I did! 226 00:15:50,199 --> 00:15:52,427 I was present when it happened. 227 00:15:52,451 --> 00:15:56,246 I wanna hear this story about how you got out of the joint, Arthur. Sit. 228 00:15:57,790 --> 00:16:00,894 Guard got killed on my tier. I was a witness. 229 00:16:00,918 --> 00:16:03,647 - You ratted out the guy who did it. - (Scoffs) 230 00:16:03,671 --> 00:16:07,567 I had no problem turning that con in. And as far as them kids, 231 00:16:07,591 --> 00:16:09,486 y'all both know that was all Rickie's doing. 232 00:16:09,510 --> 00:16:13,365 I was in the wrong place. Wasn't nobody supposed to get shot. 233 00:16:13,389 --> 00:16:16,952 Here you are in the wrong place again, Arthur, huh? 234 00:16:16,976 --> 00:16:19,245 This time with a gun in your hand, shooting Willie Lopez. 235 00:16:19,269 --> 00:16:21,122 - That ain't right. - If we find a gun in your apartment, 236 00:16:21,146 --> 00:16:23,565 that's not gonna turn out to be the murder weapon, huh? 237 00:16:24,942 --> 00:16:26,628 If it do, it don't mean nothing. 238 00:16:26,652 --> 00:16:28,922 No? Match it to the bullets in Willie? 239 00:16:28,946 --> 00:16:32,008 - Don't mean nothing. - Silly us, thinking that's evidence. 240 00:16:32,032 --> 00:16:35,845 I had the gun, but I picked it up after Willie got shot. 241 00:16:35,869 --> 00:16:39,516 - Oh, after. - I'll tell y'all what happened. 242 00:16:39,540 --> 00:16:43,770 The guys come around the corner in a Chevy or something, 243 00:16:43,794 --> 00:16:46,439 and they start shooting at Willie, who I'm talking to. 244 00:16:46,463 --> 00:16:50,068 And the next thing I know, I got this gun in my hand, and I'm running. 245 00:16:50,092 --> 00:16:52,195 What color Chevy or something? 246 00:16:52,219 --> 00:16:55,782 Yellow, I believe. I mean, it's hard to remember. 247 00:16:55,806 --> 00:17:00,161 One minute I'm standing there arguing, and then it's, like, bullets. 248 00:17:00,185 --> 00:17:02,497 Ayayay. What were you arguing about? 249 00:17:02,521 --> 00:17:05,959 He owed me $600. I just got out of jail, man. 250 00:17:05,983 --> 00:17:08,378 You know, I needed that. 251 00:17:08,402 --> 00:17:12,757 So I call him up on his beeper, and then he say that supposedly he gonna have the money today. 252 00:17:12,781 --> 00:17:15,176 - So I set up to meet him. - Where's Willie getting this money from? 253 00:17:15,200 --> 00:17:18,138 Behind somebody owing some other money to him. 254 00:17:18,162 --> 00:17:21,224 - He didn't tell you who? - No. So then I meet him, 255 00:17:21,248 --> 00:17:25,812 and then he tell me they didn't pay him the money like they're supposed to. 256 00:17:25,836 --> 00:17:30,150 I'm, like, man, this ain't good. Then here come these guys in this yellow Chevy. 257 00:17:30,174 --> 00:17:33,570 - Arthur... - We got eyewitnesses saw you do the shooting. 258 00:17:33,594 --> 00:17:36,430 Man, they didn't see me, because I didn't do it! 259 00:17:39,224 --> 00:17:41,411 We collar you last year. You're hiding under... 260 00:17:41,435 --> 00:17:43,788 a pile of clothes in your buddy's closet. 261 00:17:43,812 --> 00:17:45,915 You tell us that you're up there borrowing a book. 262 00:17:45,939 --> 00:17:48,501 See, that gives you a low credibility rating. 263 00:17:48,525 --> 00:17:50,587 You understand that, right, Arthur? 264 00:17:50,611 --> 00:17:52,464 Well, then, lock me up for false reasons. 265 00:17:52,488 --> 00:17:54,490 It happened before. 266 00:17:57,409 --> 00:17:59,846 I'll let him know. 267 00:17:59,870 --> 00:18:01,681 - Hello, hello. - Hello. 268 00:18:01,705 --> 00:18:03,516 - Leo Cohen. - I remember. 269 00:18:03,540 --> 00:18:06,978 Hope Anticrime got some draft choices along with that other civilian aide. 270 00:18:07,002 --> 00:18:09,564 Someone else said that to me. I really don't follow the meaning. 271 00:18:09,588 --> 00:18:13,234 That's the last sports reference which will cross my lips in your presence, Gina. 272 00:18:13,258 --> 00:18:16,404 I understand you like Arthur Cartwell in the Lopez homicide. 273 00:18:16,428 --> 00:18:18,990 - He says he didn't do it. - That's original. 274 00:18:19,014 --> 00:18:20,909 Administrative judge says next perp we don't get down there... 275 00:18:20,933 --> 00:18:23,787 within 24 hours of arrest walks out the door. 276 00:18:23,811 --> 00:18:26,790 - Oh, that makes sense. - This even on a homicide charge? 277 00:18:26,814 --> 00:18:29,167 - We gonna make that with Cartwell? - We're thinking we'll keep... 278 00:18:29,191 --> 00:18:31,586 him out of the system till we get the ballistics back. 279 00:18:31,610 --> 00:18:34,047 You do what you want. I'm advising you get him down to Central Booking. 280 00:18:34,071 --> 00:18:36,865 - Okay, so now you're on record. - Thanks for the advice. 281 00:18:39,493 --> 00:18:41,620 Prophet's never known in his own country. 282 00:18:42,996 --> 00:18:45,207 Last Old Testament reference too. 283 00:18:47,376 --> 00:18:50,546 - Take this guy down? - Yeah. 284 00:18:52,673 --> 00:18:54,675 ♪♪ 285 00:18:56,468 --> 00:18:58,988 I tell you, Abby, the endorphin release... 286 00:18:59,012 --> 00:19:02,283 subsequent to these workouts has gotten to be the high point of my days. 287 00:19:02,307 --> 00:19:05,078 So, if it feels this good, it's gotta be illegal, huh, Greg? 288 00:19:05,102 --> 00:19:08,206 -Oh, yeah. I feel subject to arrest. -(Laughing) 289 00:19:08,230 --> 00:19:10,708 Listen, on-on another subject, Abby, 290 00:19:10,732 --> 00:19:15,421 uh, I was wondering at some point if, um, you'd like to have dinner? 291 00:19:15,445 --> 00:19:17,215 - I'd like to a lot. - Yeah? 292 00:19:17,239 --> 00:19:18,073 Yeah. 293 00:19:18,240 --> 00:19:21,886 We could go out or, uh, I'd be delighted to prepare a meal. 294 00:19:21,910 --> 00:19:24,055 Uh, the one thing you should know, Greg... 295 00:19:24,079 --> 00:19:26,599 - You did say yes, right? - Absolutely. 296 00:19:26,623 --> 00:19:31,729 But I wanted to tell you that if you're thinking in terms of romantic possibilities, 297 00:19:31,753 --> 00:19:33,714 I, uh... I should let you know now that I'm gay. 298 00:19:35,841 --> 00:19:38,111 I see. 299 00:19:38,135 --> 00:19:40,864 I always worry if I say that too late or too soon. 300 00:19:40,888 --> 00:19:43,074 Of course. 301 00:19:43,098 --> 00:19:47,412 If-If you weren't, excuse me for being presumptuous. 302 00:19:47,436 --> 00:19:49,646 Not at all. Certainly not. 303 00:19:51,940 --> 00:19:52,710 (sighs) 304 00:19:52,734 --> 00:19:54,484 What-What night would be good for you? 305 00:19:55,819 --> 00:19:58,298 - Why don't I let you know, Greg? - Certainly. 306 00:19:58,322 --> 00:20:00,365 - Okay. - Fine. 307 00:20:03,493 --> 00:20:05,495 ♪♪ 308 00:20:24,431 --> 00:20:26,326 I saw your mother. 309 00:20:26,350 --> 00:20:28,393 (sighs) 310 00:20:29,311 --> 00:20:31,915 That stuff, it was just too hard for her. 311 00:20:31,939 --> 00:20:35,960 You need to stop laying it off on Sherilee now, Maceo. 312 00:20:35,984 --> 00:20:38,838 It was you on that bus, you who had that smack. 313 00:20:38,862 --> 00:20:41,424 And it's me in this cell. I know that. 314 00:20:41,448 --> 00:20:43,885 You want a lesson on being a man? 315 00:20:43,909 --> 00:20:47,472 Skells lay fault somewhere else for doing what they did... 316 00:20:47,496 --> 00:20:49,998 and not doing what they need to straighten out. 317 00:20:55,671 --> 00:20:57,941 I was the one who did it. 318 00:20:57,965 --> 00:21:02,070 These guys from the Redrum Gang give me 1,500 bucks a trip. 319 00:21:02,094 --> 00:21:06,783 - That's the Puerto Rican gang? - I go to Miami and pick it up for 'em. 320 00:21:06,807 --> 00:21:10,852 - Are you late for making this drop? - After 4:00 this afternoon. 321 00:21:16,108 --> 00:21:18,819 You gonna do what you need to here, Maceo? 322 00:21:21,321 --> 00:21:23,949 - Say what? - Yeah. 323 00:21:26,576 --> 00:21:28,137 On the gate. 324 00:21:28,161 --> 00:21:29,830 (keys jingling) 325 00:21:43,635 --> 00:21:46,221 ♪♪ 326 00:21:55,272 --> 00:21:58,459 - Ray. - Lieutenant. 327 00:21:58,483 --> 00:22:02,964 I understand you're looking for us to help you out with some skell, huh? 328 00:22:02,988 --> 00:22:04,882 - This is a good kid, Ray. - Uh-huh. 329 00:22:04,906 --> 00:22:08,261 - You want me to deal with someone else? - Lieutenant, my recollection... 330 00:22:08,285 --> 00:22:14,183 Your squad had problems with me, felt I wasn't considerate enough of some informant. 331 00:22:14,207 --> 00:22:17,478 - This is a different matter. - Usually is when you're asking for a favor. 332 00:22:17,502 --> 00:22:19,939 Your group's working on the Redrum crew, correct? 333 00:22:19,963 --> 00:22:23,091 -And? -This kid can help with that. How is that a favor? 334 00:22:25,677 --> 00:22:27,530 He's willing to make a controlled delivery. 335 00:22:27,554 --> 00:22:30,199 In exchange for walking on a kilo of smack. 336 00:22:30,223 --> 00:22:33,745 - Has that ever happened? - Well, that's up to the U.S. Attorney. 337 00:22:33,769 --> 00:22:36,956 No, it's up to you talking to the U.S. Attorney, saying you want it done. 338 00:22:36,980 --> 00:22:39,380 You get the play on the collars, the kid gets another chance. 339 00:22:43,278 --> 00:22:45,238 Let me talk to the U.S. Attorney. 340 00:22:47,699 --> 00:22:50,136 Yeah, Kahlins, NYDTF. 341 00:22:50,160 --> 00:22:52,621 Is he in? Thank you. 342 00:22:52,913 --> 00:22:54,956 ♪♪ 343 00:23:00,587 --> 00:23:03,441 Detective, someone's here about that homicide. 344 00:23:03,465 --> 00:23:05,550 Thanks, Gina. 345 00:23:06,843 --> 00:23:08,613 Excuse me. I'm Detective Simone. How can I help you? 346 00:23:08,637 --> 00:23:13,993 Oh, Father Tom Ferrell. And this is my friend Stanley Angrist. 347 00:23:14,017 --> 00:23:16,662 How do you do, sir? Detective Sipowicz. 348 00:23:16,686 --> 00:23:18,623 - How's it going? - Yeah. 349 00:23:18,647 --> 00:23:21,709 We're here concerning that man who was shot on 3rd Street this morning, 350 00:23:21,733 --> 00:23:23,961 near the corner of Bowery. 351 00:23:23,985 --> 00:23:27,382 - How can you help us with that? - Stanley saw it from his apartment window. 352 00:23:27,406 --> 00:23:31,052 - Can Stanley speak? - Why don't you come on in and talk to us, Mr. Angrist? 353 00:23:31,076 --> 00:23:33,971 Angrist. Yeah. Go ahead, Stanley. Go ahead. 354 00:23:33,995 --> 00:23:36,599 I'm gonna see Patrice Donnelly, and then I'll be back at the parish house. 355 00:23:36,623 --> 00:23:38,810 - Thanks for your help, Father. - Yeah. 356 00:23:38,834 --> 00:23:41,312 - Sit here. - Can we get you something to drink? 357 00:23:41,336 --> 00:23:44,148 - Some coffee, sir? - No. I'm Jewish, 358 00:23:44,172 --> 00:23:46,776 but I know Father Ferrell from the neighborhood. 359 00:23:46,800 --> 00:23:48,986 I'm here on his advice. 360 00:23:49,010 --> 00:23:50,890 Why don't you tell us what you saw, Mr. Angrist? 361 00:23:52,305 --> 00:23:56,411 Two black guys standing in the street yelling at each other. 362 00:23:56,435 --> 00:23:59,372 Nothing new on that. Then a car comes around the corner, 363 00:23:59,396 --> 00:24:03,084 and another black guy leans out and shoots one of the guys who was arguing. 364 00:24:03,108 --> 00:24:05,545 Then the car backs up, and he shoots some more. 365 00:24:05,569 --> 00:24:09,173 Then the car starts forward. The guy who was shooting throws his gun out of the window. 366 00:24:09,197 --> 00:24:12,802 Then the car takes off. The other guy who was arguing... 367 00:24:12,826 --> 00:24:16,973 The one who wasn't shot... picks up the gun and runs off with it. 368 00:24:16,997 --> 00:24:20,351 - That's all I saw. - What can you tell us about the shooter? 369 00:24:20,375 --> 00:24:23,771 I'm on the fourth floor. All I saw was the top of his head. 370 00:24:23,795 --> 00:24:26,607 - What kind of look at the car? - Blue-green Nova. 371 00:24:26,631 --> 00:24:29,735 That's the end of my statement. The father agrees this is some kind of drug thing. 372 00:24:29,759 --> 00:24:33,406 He's okay with me restricting my cooperation. 373 00:24:33,430 --> 00:24:35,408 This is where I draw my line. 374 00:24:35,432 --> 00:24:38,810 - Well, thanks for your help. - Yeah. 375 00:24:40,103 --> 00:24:41,855 Yeah. 376 00:24:44,816 --> 00:24:47,837 Do you believe this Arthur's telling the truth? 377 00:24:47,861 --> 00:24:51,090 Let him stay in jail, rot for them other murders. 378 00:24:51,114 --> 00:24:53,259 He can still help us with the shooting, Andy. 379 00:24:53,283 --> 00:24:57,680 Luckiest African-American going. Exception for that big, dopey comedian. 380 00:24:57,704 --> 00:25:01,392 - What, Sinbad? - Is that what they call him? 381 00:25:01,416 --> 00:25:03,478 (scoffs) 382 00:25:03,502 --> 00:25:05,813 - Hey. - Hey. 383 00:25:05,837 --> 00:25:09,025 A little something for you. Thanks very much. 384 00:25:09,049 --> 00:25:11,319 - Yeah, sure. - You know, 385 00:25:11,343 --> 00:25:13,070 I think Detective Medavoy might be sick. 386 00:25:13,094 --> 00:25:15,573 -Why do you say that? -I don't know. He looks ill. 387 00:25:15,597 --> 00:25:17,950 - Let me see what's what. - Thanks for the soda. 388 00:25:17,974 --> 00:25:19,643 Yeah. 389 00:25:21,937 --> 00:25:25,208 - How you doing, Greg? - I don't know what to tell you, James. 390 00:25:25,232 --> 00:25:28,377 - You feel all right? - Yeah, I feel all right physically. 391 00:25:28,401 --> 00:25:31,839 I've had a surprise that took the wind from my sails. 392 00:25:31,863 --> 00:25:36,010 - What happened? - Well, I got the nerve finally... 393 00:25:36,034 --> 00:25:39,222 to ask Abby to dinner... How we discussed. 394 00:25:39,246 --> 00:25:41,140 - And? - She tells me she's gay. 395 00:25:41,164 --> 00:25:44,352 - That's unbelievable. - Can you believe that? 396 00:25:44,376 --> 00:25:46,562 - You think she's being straight? - Or do I think this is a runaround... 397 00:25:46,586 --> 00:25:48,814 like the experience you had with Adrianne? 398 00:25:48,838 --> 00:25:52,818 I don't, no. She seemed very straightforwardly. This is what's what. 399 00:25:52,842 --> 00:25:55,112 So how'd you leave it with her? The two of you still gonna have dinner? 400 00:25:55,136 --> 00:25:57,782 Yeah. I wasn't gonna withdraw the invitation, James. 401 00:25:57,806 --> 00:26:01,911 - I mean, I didn't even want to. - Sure. Why not have dinner with her? 402 00:26:01,935 --> 00:26:03,913 (sighs) Yeah. 403 00:26:03,937 --> 00:26:05,873 Boy, you could've blown me over with a feather. 404 00:26:05,897 --> 00:26:09,585 Here, want this soda, Greg? It'll give you a little energy boost. 405 00:26:09,609 --> 00:26:13,572 Nah. We've been restricting our sugar intake. 406 00:26:15,031 --> 00:26:16,616 All right. There. 407 00:26:24,499 --> 00:26:27,019 - Is there gonna be any shooting? - There shouldn't be. 408 00:26:27,043 --> 00:26:29,021 They're gonna pick you up along with everyone else. 409 00:26:29,045 --> 00:26:32,108 So when the officer approaches, don't resist him. 410 00:26:32,132 --> 00:26:35,444 - Just do what he tells you to. - They're gonna know it's me who gave 'em up. 411 00:26:35,468 --> 00:26:38,823 We just have to take this one step at a time, Maceo. 412 00:26:38,847 --> 00:26:42,702 You got tall. 413 00:26:42,726 --> 00:26:46,163 MAN: (on radio) We are in position. -Yeah, 10-4. He's coming out. 414 00:26:46,187 --> 00:26:48,315 Okay. 415 00:26:51,401 --> 00:26:54,404 ♪♪ 416 00:27:20,180 --> 00:27:23,909 - What's up, Maceo? - Come to Papa. Come to Papa. 417 00:27:23,933 --> 00:27:26,311 - So, the stuff in there? - Yeah. 418 00:27:28,730 --> 00:27:32,776 -See you next time. -Yes! We have achieved liftoff. Let's go, amigos. 419 00:27:35,320 --> 00:27:38,716 Hit the wall. 420 00:27:38,740 --> 00:27:42,303 Freeze! Don't move! Let's go. Come on. Against the wall. 421 00:27:42,327 --> 00:27:44,347 All right. Come on. Spread 'em. 422 00:27:44,371 --> 00:27:47,475 - You, my friend, are busted. - Step back. 423 00:27:47,499 --> 00:27:49,560 - I want a lawyer. - Yeah, we'll get right on that. 424 00:27:49,584 --> 00:27:51,854 I didn't know that stuff was in there, man. 425 00:27:51,878 --> 00:27:54,440 - That kid set me up. - Your boys in Miami set you up! 426 00:27:54,464 --> 00:27:57,068 -Yo, call my lawyer, man. The card's in my pocket. -You want me to call a lawyer? 427 00:27:57,092 --> 00:27:59,070 -Yeah. -I'll call you a doctor. How's that? 428 00:27:59,094 --> 00:28:01,781 You stand there! You don't say a word! Don't say a word! 429 00:28:01,805 --> 00:28:04,766 Get him in the yellow car. Come on. Let's go, let's go. Get him in. 430 00:28:19,322 --> 00:28:22,843 Put me in the system, come and get me out. 431 00:28:22,867 --> 00:28:25,137 We found a witness that backed up your story, Arthur. 432 00:28:25,161 --> 00:28:30,643 Ah so, you take somebody else's word, but I tell you what happened, and you lock me up. 433 00:28:30,667 --> 00:28:33,062 - Who were the guys in that car? - (Scoffs) I don't know. 434 00:28:33,086 --> 00:28:36,273 You do. You know who shot Willie, but you don't want to have to tell us. 435 00:28:36,297 --> 00:28:39,050 I do not know their identity. 436 00:28:42,220 --> 00:28:44,865 Know what my partner here wants to do? 437 00:28:44,889 --> 00:28:48,619 Bury the witness statement. Let you do some time for this hummer beef. 438 00:28:48,643 --> 00:28:50,788 See, that's just how low you people are. 439 00:28:50,812 --> 00:28:53,165 Yeah. Our concern for justice... 440 00:28:53,189 --> 00:28:56,585 gets a little dull with a guy who sits with his thumb up his ass... 441 00:28:56,609 --> 00:29:00,548 while his running partner blows the heads off of two little kids. 442 00:29:00,572 --> 00:29:02,717 See, this witness, he don't want to go on the record, Arthur. 443 00:29:02,741 --> 00:29:05,720 So there's nobody else on this planet besides you, us... 444 00:29:05,744 --> 00:29:08,013 and the guys who did it that will know that you're an innocent man. 445 00:29:08,037 --> 00:29:11,416 You would send me down for something you know I ain't do? 446 00:29:13,042 --> 00:29:15,938 Sleep like babies. 447 00:29:15,962 --> 00:29:18,149 It's up to you, Arthur. 448 00:29:18,173 --> 00:29:19,966 See, 'cause either way, we clear the case. 449 00:29:24,679 --> 00:29:27,724 Gerald Vought and his cousin Rickie did Willie. 450 00:29:28,892 --> 00:29:32,288 Willie always pissing people off, just like he did me. 451 00:29:32,312 --> 00:29:34,999 Don't pay what he owe you, and then laugh in your face. 452 00:29:35,023 --> 00:29:38,335 He work other people's corners and think they're gonna take it. 453 00:29:38,359 --> 00:29:40,963 So, that's what happened to him. 454 00:29:40,987 --> 00:29:43,215 - Gerald Vought and his cousin Rickie? - That's right. 455 00:29:43,239 --> 00:29:47,535 - Rickie what? - Cousin Rickie. 456 00:29:50,163 --> 00:29:52,499 ♪♪ 457 00:29:57,253 --> 00:30:00,483 Last week, Willie's out there throwing bullets at me. 458 00:30:00,507 --> 00:30:03,194 - I don't see y'all moving on him. - You make a complaint, Rickie? 459 00:30:03,218 --> 00:30:06,197 - No. I takes care of my own business. - Attaboy, Rickie. 460 00:30:06,221 --> 00:30:08,908 It's bright choices like that put you on the successful path. 461 00:30:08,932 --> 00:30:11,911 - What's open? - Do you feel like a big man now, huh? 462 00:30:11,935 --> 00:30:14,413 -Bringing me in. Dang that! SIMONE: What's going on, boss? 463 00:30:14,437 --> 00:30:16,791 - I need the pokey room. - Mr. Arthur Fancy. 464 00:30:16,815 --> 00:30:19,043 Always acting like God Almighty above. 465 00:30:19,067 --> 00:30:21,086 Let me tell you, I stopped you before. I'll stop you now. 466 00:30:21,110 --> 00:30:23,798 - You see if I don't. - Shut your mouth. 467 00:30:23,822 --> 00:30:26,157 Everything's open but the pokey room. 468 00:30:31,079 --> 00:30:33,557 - Greg. - Sorry. 469 00:30:33,581 --> 00:30:35,792 Excuse me. 470 00:30:44,217 --> 00:30:46,195 He's done muling for you, Sherilee. 471 00:30:46,219 --> 00:30:49,698 He was never muling for me. I don't even know what that means. 472 00:30:49,722 --> 00:30:51,909 Maceo's got no job working construction. 473 00:30:51,933 --> 00:30:54,620 He's running smack for the people you score from. 474 00:30:54,644 --> 00:30:57,289 That's how you got the big-screen TV and your big new mi... 475 00:30:57,313 --> 00:30:59,315 He told me he was working construction. 476 00:31:01,484 --> 00:31:03,879 Maceo says you got him the job making deliveries. 477 00:31:03,903 --> 00:31:06,966 - He said he did it for me? - Which makes you an accomplice. 478 00:31:06,990 --> 00:31:09,593 Well, he didn't do nothing for me. 479 00:31:09,617 --> 00:31:13,264 He did any drug running, he did it on his own. 480 00:31:13,288 --> 00:31:18,477 Gave me a few presents, but... I don't know where the money came from. 481 00:31:18,501 --> 00:31:22,147 You had him running smack so you could stay high. 482 00:31:22,171 --> 00:31:24,525 Now you're willing to let him go to jail for it. 483 00:31:24,549 --> 00:31:26,527 You can't take his word over mine. 484 00:31:26,551 --> 00:31:29,321 You go ahead, take me to court. 485 00:31:29,345 --> 00:31:32,283 I beat you before. I'll beat you again. 486 00:31:32,307 --> 00:31:34,952 That judge believed me. (laughs) 487 00:31:34,976 --> 00:31:37,270 That's what's got you all pissed off. 488 00:31:39,647 --> 00:31:43,043 You're just a junkie now, Sherilee. 489 00:31:43,067 --> 00:31:46,404 Maybe you started out something more, but that's all you are now. 490 00:31:49,824 --> 00:31:53,512 Well, you ain't taking my boy! You don't care about that boy. 491 00:31:53,536 --> 00:31:56,623 I will send him to prison before I let you have him. 492 00:31:59,417 --> 00:32:03,731 Give me a pen. Yeah, give me a pen. 493 00:32:03,755 --> 00:32:07,383 I wanna write this down. I don't know nothing about what that boy was doing. 494 00:32:11,220 --> 00:32:14,325 - Can you leave me alone for a minute? - Yeah, sure. 495 00:32:14,349 --> 00:32:17,310 Uh, I'll be right outside. 496 00:32:21,940 --> 00:32:24,525 Maybe prison will do him some good. 497 00:32:34,827 --> 00:32:37,246 ♪♪ 498 00:32:47,423 --> 00:32:49,526 What I'm supposed to do? 499 00:32:49,550 --> 00:32:52,529 You'll be working with Sergeant Kahlins as the case goes through the system, 500 00:32:52,553 --> 00:32:55,866 giving testimony about Sherilee and your other contacts in the gang. 501 00:32:55,890 --> 00:32:59,870 - I have to testify against my mother? - That's the deal. 502 00:32:59,894 --> 00:33:02,081 It's like the man says. 503 00:33:02,105 --> 00:33:05,793 You'll be a probationary enrollee in a boot camp outside Albany. 504 00:33:05,817 --> 00:33:08,462 At the end of the trial, if the judge feels you've cooperated, 505 00:33:08,486 --> 00:33:11,715 he'll credit your probationary time against a two-years term. 506 00:33:11,739 --> 00:33:15,952 You'll learn a trade up there, and your felony's expunged if you graduate. 507 00:33:16,577 --> 00:33:18,454 Then I'll just have a normal life. 508 00:33:22,291 --> 00:33:25,104 It would be nice if every kid... 509 00:33:25,128 --> 00:33:28,107 got parents who looked out for 'em, Maceo. 510 00:33:28,131 --> 00:33:31,509 A lot of kids don't. You didn't. 511 00:33:32,677 --> 00:33:34,554 Now we find out if that breaks you. 512 00:33:37,974 --> 00:33:40,435 She meant staying clean when she took me back. 513 00:33:42,395 --> 00:33:46,250 - I gotta believe that much. - There's no harm believing that. 514 00:33:46,274 --> 00:33:49,485 - Can I talk to her? - No. 515 00:33:52,405 --> 00:33:54,550 Is Cooper gonna want him back at Port Authority? 516 00:33:54,574 --> 00:33:58,369 - That's my understanding, yeah. - Okay. I'll run him up there. 517 00:34:10,923 --> 00:34:13,777 So, they in there talking to those guys, huh? 518 00:34:13,801 --> 00:34:16,488 That fat cop and the other one, they're in there with the D.A.? 519 00:34:16,512 --> 00:34:20,200 - And your friend Rickie. - He give it up, Rickie, by shooting Willie Lopez, right? 520 00:34:20,224 --> 00:34:23,454 You see, my information led to that. 521 00:34:23,478 --> 00:34:25,831 - I'm just a babysitter, Arthur. - Uh-huh. 522 00:34:25,855 --> 00:34:28,792 'Cause, see, you know that's worth hard money. 523 00:34:28,816 --> 00:34:30,818 (door opens) 524 00:34:33,905 --> 00:34:35,758 What decision y'all come to? 525 00:34:35,782 --> 00:34:38,635 The decision we came to is that you're off the hook, Arthur. 526 00:34:38,659 --> 00:34:41,930 D.A. took a plea. See? 527 00:34:41,954 --> 00:34:45,017 - I got y'all the clearance. - Arthur's hoping there's some money... 528 00:34:45,041 --> 00:34:49,188 coming his way behind him helping you with your case. 529 00:34:49,212 --> 00:34:51,648 -That was good information. SIPOWICZ: Yeah? 530 00:34:51,672 --> 00:34:54,860 Unless it's other circumstances, Arthur, you ain't getting dick. 531 00:34:54,884 --> 00:34:57,196 (scoffs) 532 00:34:57,220 --> 00:34:59,347 I only do that way in prison. 533 00:35:02,058 --> 00:35:03,434 (sighs) 534 00:35:07,063 --> 00:35:09,107 - Hi. - Hi. 535 00:35:11,776 --> 00:35:15,172 I'm working undercover. Guy likes me tarted up. 536 00:35:15,196 --> 00:35:18,008 - Oh, you were in Vice, right? - Uh-huh. 537 00:35:18,032 --> 00:35:19,885 I wish I had the balls to do that. 538 00:35:19,909 --> 00:35:21,869 Yeah? I'd give you this assignment for a nickel. 539 00:35:24,163 --> 00:35:27,351 Bobby and Andy cleared that street homicide, huh? 540 00:35:27,375 --> 00:35:29,895 That first guy they liked's a scumbag, but it looks like he wasn't in it. 541 00:35:29,919 --> 00:35:32,231 That Arthur? Arthur goes in last year... 542 00:35:32,255 --> 00:35:36,318 for a double child homicide, rats another con out for killing a guard. 543 00:35:36,342 --> 00:35:39,220 - Arthur's back out on the street. - Uh-huh. 544 00:35:40,388 --> 00:35:43,534 - How far are you into this guy? - I guess about halfway. 545 00:35:43,558 --> 00:35:47,121 - Assuming it's me into him. - I'm not sure what you mean. 546 00:35:47,145 --> 00:35:50,874 - Neither am I. - Do you like him? 547 00:35:50,898 --> 00:35:54,545 No. He's a real bad guy. 548 00:35:54,569 --> 00:35:57,256 And I'm in kind of a state off some personal stuff, 549 00:35:57,280 --> 00:36:01,593 so, um, it's kinda hard to stay on top of things. 550 00:36:01,617 --> 00:36:04,179 All's I gotta do is remember I'm a good girl, right? 551 00:36:04,203 --> 00:36:07,641 That's, uh... That's the rumor I've been hearing. 552 00:36:07,665 --> 00:36:11,478 - What do you mean? - Everyone says what a good cop you are. 553 00:36:11,502 --> 00:36:14,964 - Good person. - Yeah, huh? 554 00:36:17,967 --> 00:36:20,821 - I gotta pee. - Good night. 555 00:36:20,845 --> 00:36:22,972 Good night, Diane. 556 00:36:34,150 --> 00:36:36,152 ♪♪ 557 00:36:49,040 --> 00:36:52,418 - This is so good. - Yes. Yes. 558 00:36:58,049 --> 00:37:02,279 Was it a really big left turn for you? Finding out I was gay? 559 00:37:02,303 --> 00:37:05,908 I... I... I won't deny I was somewhat surprised. 560 00:37:05,932 --> 00:37:09,161 Well, I really hope that doesn't stop us from being friends. 561 00:37:09,185 --> 00:37:12,956 You know, to be honest, Abby, I feel like... 562 00:37:12,980 --> 00:37:15,792 y-you could've told me earlier in on knowing each other. 563 00:37:15,816 --> 00:37:17,816 You know, saved me some awkwardness in my thinking. 564 00:37:18,653 --> 00:37:20,964 Every time you came by... 565 00:37:20,988 --> 00:37:22,966 the machines, you were like a kid... 566 00:37:22,990 --> 00:37:25,177 who was afraid of the water, you know? 567 00:37:25,201 --> 00:37:27,930 You were sort of looking to me for encouragement. 568 00:37:27,954 --> 00:37:30,224 I was worried that if I told you... 569 00:37:30,248 --> 00:37:33,477 that I was gay, it might scare you away from exercising. 570 00:37:33,501 --> 00:37:35,854 - Oh. - And then I thought I'd tell you, 571 00:37:35,878 --> 00:37:38,649 and I'd stop using the machines for a while. 572 00:37:38,673 --> 00:37:40,651 But that was me 10 years ago. 573 00:37:40,675 --> 00:37:43,737 Nah. That... That would've been silly. 574 00:37:43,761 --> 00:37:47,241 I sure hope we can get over this hurdle, 575 00:37:47,265 --> 00:37:50,202 'cause I think you're a really nice person, 576 00:37:50,226 --> 00:37:52,412 and I enjoy spending time with you. 577 00:37:52,436 --> 00:37:55,624 Well, I-I do with you as well. 578 00:37:55,648 --> 00:37:59,419 And your story of being concerned over my physical well-being, 579 00:37:59,443 --> 00:38:01,630 well, that... that doesn't surprise me at all... 580 00:38:01,654 --> 00:38:03,882 That type consideration. 581 00:38:03,906 --> 00:38:06,093 I'm... I'm sure that's very characteristic of you. 582 00:38:06,117 --> 00:38:09,578 - Thanks, Greg. - Not at all. 583 00:38:11,998 --> 00:38:14,893 - Did you enjoy your meals? - Very much. 584 00:38:14,917 --> 00:38:18,296 - It was really good. - Very much so. 585 00:38:29,598 --> 00:38:32,411 I can sign you out with me if you'd like to come to dinner. 586 00:38:32,435 --> 00:38:36,397 - Put my nose in it. - No one wants to rub your nose into anything, Maceo. 587 00:38:42,778 --> 00:38:45,072 (sighs) 588 00:38:47,199 --> 00:38:50,304 The future keeps telling us what the past was about. 589 00:38:50,328 --> 00:38:53,265 You make the past mean different things... 590 00:38:53,289 --> 00:38:57,001 by the way you use the time that comes after. 591 00:38:59,879 --> 00:39:04,318 A few years ago, you spent some time with people who loved you, Maceo. 592 00:39:04,342 --> 00:39:08,512 That doesn't have to be some dream set away from the rest of your life. 593 00:39:10,431 --> 00:39:14,536 Lillian and the girls would be so happy to see you again. 594 00:39:14,560 --> 00:39:16,538 You can meet our little boy. 595 00:39:16,562 --> 00:39:18,498 What's his name? 596 00:39:18,522 --> 00:39:20,191 He's named after me. 597 00:39:22,610 --> 00:39:25,130 Why don't you come home with me, Maceo? 598 00:39:25,154 --> 00:39:27,132 Junior's got girls on all sides of him. 599 00:39:27,156 --> 00:39:30,076 He'd love to have an older boy at the table. 600 00:39:33,704 --> 00:39:35,373 I'm grateful you're helping me. 601 00:39:37,333 --> 00:39:39,794 Remember, life dealt you this card too. 602 00:40:03,025 --> 00:40:04,402 ♪♪ 603 00:40:07,696 --> 00:40:09,448 (chattering) 604 00:40:12,701 --> 00:40:14,763 - Hee-ho. - Hiya, Jimmy. 605 00:40:14,787 --> 00:40:17,849 Mmm, looks yummy. 606 00:40:17,873 --> 00:40:20,435 I was just sitting here realizing I hadn't eaten all day. 607 00:40:20,459 --> 00:40:22,687 Timmy, when'd you make the soup? 608 00:40:22,711 --> 00:40:27,216 - Lay off my mulligatawny. - Did he tell you what day he made it? 609 00:40:30,136 --> 00:40:33,264 A fella called. He'll call back at 9:00. 610 00:40:35,808 --> 00:40:38,912 - Not be in. - Said he'd call. 611 00:40:38,936 --> 00:40:42,606 - What's his big problem? - That's him, you know. 612 00:40:43,732 --> 00:40:45,359 Yeah, great. 613 00:40:48,654 --> 00:40:52,992 I'm surprised at you, Jimmy, telling your business in front of me. 614 00:40:57,163 --> 00:41:01,601 A white fella's supposed to ride with me to meet some... other people. 615 00:41:01,625 --> 00:41:06,773 - Be here at 9:00 for the ride. - Who are the other people? 616 00:41:06,797 --> 00:41:09,091 I thought you said you didn't do business with black guys. 617 00:41:12,094 --> 00:41:16,032 You know, Mouse, you stop drinking ginger ale, maybe I'd confide in you more. 618 00:41:16,056 --> 00:41:21,020 No, Jimmy. In some ways I'd like to, but I don't wanna start. 619 00:41:28,819 --> 00:41:31,882 Slide that soup my way, huh? I haven't ate all day either. 620 00:41:31,906 --> 00:41:33,282 Sure. 621 00:41:35,159 --> 00:41:39,431 (sniffing) Mmm. 622 00:41:39,455 --> 00:41:42,809 - How's work? - You gotta buy a building. 623 00:41:42,833 --> 00:41:45,395 Let me fix it up. A couple months, that'll be doable. 624 00:41:45,419 --> 00:41:47,397 - Yeah? - What's in a couple months? 625 00:41:47,421 --> 00:41:50,859 But not if you're with a boss, you know. You step out on your own. 626 00:41:50,883 --> 00:41:53,278 I'm game. I'm not afraid. 627 00:41:53,302 --> 00:41:56,555 Be a little afraid, Mouse. Keeps you careful. 628 00:41:58,474 --> 00:42:01,495 Mmm. Mmm. Mmm! 629 00:42:01,519 --> 00:42:07,024 - Timmy, it's awful. - Up yours, Jimmy. 630 00:42:11,111 --> 00:42:15,550 Two months, Mouse. That's four times 576. AK-47s. 631 00:42:15,574 --> 00:42:19,161 The first and 15th if those knuckle-draggers aren't lying. 632 00:42:20,454 --> 00:42:22,265 Like I understand what you just said. 633 00:42:22,289 --> 00:42:24,893 All for the noble cause. 634 00:42:24,917 --> 00:42:29,189 - Which is what? - What? 635 00:42:29,213 --> 00:42:30,649 What's the noble cause? 636 00:42:30,673 --> 00:42:33,401 I don't know any noble causes, Mouse. 637 00:42:33,425 --> 00:42:36,821 I know a bunch of assholes in Belfast like singing themselves to sleep. 638 00:42:36,845 --> 00:42:39,366 And maybe I get to buy you a building, but... 639 00:42:39,390 --> 00:42:42,786 I don't understand what you're saying half the time, Jimmy. 640 00:42:42,810 --> 00:42:46,581 - It's not important, is it? - What? 641 00:42:46,605 --> 00:42:48,941 There you go. 642 00:42:53,904 --> 00:42:56,198 - Slide that soup back over here. - Sure. 643 00:43:02,162 --> 00:43:04,766 - I haven't eaten all day. - Yeah, you were saying. 644 00:43:04,790 --> 00:43:07,352 - I feel light-headed. - You sleeping all right? 645 00:43:07,376 --> 00:43:10,939 Oh, pretty much. I got some situations. 646 00:43:10,963 --> 00:43:15,026 I got a family situation, 647 00:43:15,050 --> 00:43:17,696 another situation. 648 00:43:17,720 --> 00:43:21,408 Um, anyway... 649 00:43:21,432 --> 00:43:24,452 Those are keeping you up? 650 00:43:24,476 --> 00:43:30,208 Um, no, not really. You know, you just... 651 00:43:30,232 --> 00:43:33,277 You get upset and so forth and... 652 00:43:36,822 --> 00:43:39,676 You wanna get out of Dodge, Mouse? You feeling light-headed? 653 00:43:39,700 --> 00:43:43,221 Mmm. I feel like I said yes to that scotch. 654 00:43:43,245 --> 00:43:46,224 How do you like that, the penance without the pleasure, huh? 655 00:43:46,248 --> 00:43:48,893 Oh, yeah. That's what it feels like. 656 00:43:48,917 --> 00:43:51,670 You wanna get outta here, Mouse? 657 00:43:53,005 --> 00:43:55,817 Um... 658 00:43:55,841 --> 00:43:58,778 Yeah, maybe. Maybe we should go. 659 00:43:58,802 --> 00:44:00,822 Sure. You know, I got my car right out front. 660 00:44:00,846 --> 00:44:03,265 You wanna leave your car if you're feeling light-headed? 661 00:44:06,435 --> 00:44:07,912 Probably should. 662 00:44:07,936 --> 00:44:10,373 What'll I say if somebody calls? 663 00:44:10,397 --> 00:44:14,044 You tell 'em we'll talk 5:00 tomorrow in person, or one of those things'll... 664 00:44:14,068 --> 00:44:17,714 get shoved in his belly or get shoved up his ass, and we'll see if it works. 665 00:44:17,738 --> 00:44:22,010 - See if his ass works? - You wanna get clever on me, you, huh? 666 00:44:22,034 --> 00:44:25,347 - I'm really dizzy, Jimmy. - I'm gonna wind your watch up, pal. 667 00:44:25,371 --> 00:44:26,681 Come on, Jimmy. 668 00:44:26,705 --> 00:44:29,517 - You okay, Mouse? Huh? - We should go. 669 00:44:29,541 --> 00:44:33,021 All right. Let's go to Chez Liery. I'll straighten you right out, okay? 670 00:44:33,045 --> 00:44:36,983 - Yeah. - Don't tell me chivalry's dead, Mouse. 671 00:44:37,007 --> 00:44:38,985 - No. - Come on. Come on. 672 00:44:39,009 --> 00:44:42,113 (shushing) 673 00:44:42,137 --> 00:44:45,683 I got ya now, Mouse. I got ya now. 674 00:44:58,445 --> 00:45:01,448 ♪♪ 54720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.