All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S02E15 - Bombs Away (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,644 --> 00:00:22,081 Hey, ever since old lady Chen's gone, that place has gone downhill. 2 00:00:22,105 --> 00:00:23,189 Yeah. 3 00:00:23,940 --> 00:00:26,484 Look at this. Look, hey, here, another button's missing. 4 00:00:26,568 --> 00:00:28,194 Andy, with that pattern, 5 00:00:28,278 --> 00:00:30,381 I don't think anybody's going to notice a missing button. 6 00:00:33,491 --> 00:00:35,243 Who made you the fashion police? 7 00:00:37,454 --> 00:00:38,747 Okay. 8 00:00:41,791 --> 00:00:44,471 Come on, I got to get back. They're bringing Putnam in for a lineup. 9 00:00:49,049 --> 00:00:51,509 Andy, watch it. 10 00:00:52,385 --> 00:00:54,137 - Hey! Damn it! - Oh, man! 11 00:00:54,304 --> 00:00:56,056 You all right? 12 00:00:56,431 --> 00:00:58,975 Yeah, let's see if this guy's head's in working order. 13 00:00:59,225 --> 00:01:00,602 Hey! 14 00:01:01,603 --> 00:01:04,731 This is all my fault. I... I... I was distracted, 15 00:01:05,023 --> 00:01:08,651 I was thinking of my problems, I... I failed to see the one-way sign. 16 00:01:08,735 --> 00:01:10,445 You must have some kind of problem, huh? 17 00:01:10,695 --> 00:01:15,366 I, um... I am from Romania. Illiescu. Uh, Illiescu. 18 00:01:15,700 --> 00:01:17,386 What is that, Illiescu? That's your last name? 19 00:01:17,410 --> 00:01:19,204 You can say that, yes. Vartan Illiescu. 20 00:01:19,412 --> 00:01:22,123 Uh, it doesn't seem to be too bad. Your lens is broken. 21 00:01:22,707 --> 00:01:25,376 Oh, please, I have 80 dollars I can give to help fix the car. 22 00:01:25,460 --> 00:01:27,229 We don't want your money. 23 00:01:27,253 --> 00:01:28,693 You got something in the trunk here? 24 00:01:28,755 --> 00:01:31,132 Uh, private. Hunting dogs. Vicious hunting dogs. 25 00:01:31,216 --> 00:01:33,027 Hey, New York City detectives, you understand that? 26 00:01:33,051 --> 00:01:34,969 - Open that trunk. - Stop that! 27 00:01:35,929 --> 00:01:37,489 - You see, no problem. - Open the trunk! 28 00:01:39,224 --> 00:01:41,976 Hey, get your ass over here! Get over here! 29 00:01:43,311 --> 00:01:45,772 - Let me go! I have the right, please! - Give me the keys! 30 00:01:45,897 --> 00:01:48,658 - You cannot. I have the righ... - Give me those freakin' keys. 31 00:01:49,651 --> 00:01:52,362 Please! I have the right! You have no right! That is private! 32 00:01:53,029 --> 00:01:56,366 - Oh! - Okay, ma'am. We're police. 33 00:01:56,574 --> 00:01:58,260 - Don't be afraid. - Gimme the other hand! 34 00:01:58,284 --> 00:02:00,995 I'm not afraid, you wacko man, I spit on you! 35 00:02:01,121 --> 00:02:04,124 - All right. Are you all right? - I... I am Mrs. Lee. 36 00:02:04,332 --> 00:02:06,960 I was afraid, but now I'm... I'm angry. 37 00:02:07,168 --> 00:02:09,129 - No good wacko! - What happened? 38 00:02:09,295 --> 00:02:10,797 Who knows what he's trying to do? 39 00:02:10,880 --> 00:02:12,966 - He... He grabs me, puts me in trunk. - Yeah. 40 00:02:13,049 --> 00:02:15,677 - I'm walking down the street. Oh! - Come on. 41 00:02:15,760 --> 00:02:18,763 Some city here! Oh, boy, some place this is! 42 00:02:18,972 --> 00:02:21,724 In the backseat there is a briefcase, very nice, real leather. 43 00:02:21,933 --> 00:02:23,726 I would not handle that too roughly! 44 00:02:27,105 --> 00:02:28,356 Andy. 45 00:02:29,274 --> 00:02:32,318 - Want to call the bomb squad? - No. 46 00:02:33,653 --> 00:02:36,239 Get in there. Don't wrinkle those shirts! 47 00:02:43,121 --> 00:02:44,414 Call the bomb squad. 48 00:04:07,163 --> 00:04:08,331 {\an8}Can we talk? 49 00:04:08,414 --> 00:04:10,875 {\an8}Gregory, we agreed not to fight at work. 50 00:04:11,626 --> 00:04:15,129 {\an8}I cannot believe that one minor error in judgment could... 51 00:04:15,213 --> 00:04:16,899 {\an8}Could... Could prove fatal to our relationship. 52 00:04:16,923 --> 00:04:18,174 {\an8}I got to get to my desk. 53 00:04:19,342 --> 00:04:22,062 {\an8}- Does it hurt you to talk to me? - It hurts that you don't trust me. 54 00:04:23,554 --> 00:04:26,724 - I made a mistake. - Look! I need some time. 55 00:04:27,183 --> 00:04:28,726 Would you back off and give me that? 56 00:04:30,436 --> 00:04:31,516 All right. All right. 57 00:04:33,314 --> 00:04:35,275 {\an8}There's no need to get all vehement at me. 58 00:04:35,900 --> 00:04:37,540 {\an8}Mrs. Lee, you want to come with me? 59 00:04:37,986 --> 00:04:41,531 {\an8}I never saw him before. I was just walking. 60 00:04:41,614 --> 00:04:43,116 {\an8}Yeah. Where were you going, Mrs. Lee? 61 00:04:43,241 --> 00:04:46,160 I was coming from bank, going to my sister's. 62 00:04:46,744 --> 00:04:47,912 Only block away. 63 00:04:48,288 --> 00:04:51,499 {\an8}Yeah. Did, uh... Did you see him following you? 64 00:04:51,582 --> 00:04:57,755 {\an8}No. He was leaning on a car. When I go to walk past, he grabs me. 65 00:04:57,964 --> 00:04:57,964 I tell him, "Take money, leave me alone." 66 00:04:57,964 --> 00:05:00,049 I tell him, "Take money, leave me alone." 67 00:05:00,300 --> 00:05:02,260 - Did he say anything? - He accuse me. 68 00:05:02,468 --> 00:05:03,845 He say I follow him. 69 00:05:04,387 --> 00:05:06,097 {\an8}I do not understand him so well. 70 00:05:06,222 --> 00:05:09,392 {\an8}He speak foreign and puts me right in trunk. 71 00:05:10,226 --> 00:05:13,646 {\an8}Um, after he picked you up at union square, um... 72 00:05:14,689 --> 00:05:16,649 about how long did you drive around? 73 00:05:17,400 --> 00:05:20,695 - Two hours. Maybe more. - Did he stop the car at any point? 74 00:05:21,237 --> 00:05:23,823 {\an8}Once he stopped and waited. 75 00:05:24,324 --> 00:05:27,035 {\an8}Then he drove again, stop again. 76 00:05:27,702 --> 00:05:29,579 Um, I could hear airplanes. 77 00:05:30,330 --> 00:05:33,082 {\an8}Then he drives again until he hit your car. 78 00:05:34,000 --> 00:05:36,044 And he... He never interfered with you? 79 00:05:36,294 --> 00:05:37,754 {\an8}He puts me in the trunk! 80 00:05:37,920 --> 00:05:40,298 {\an8}But, uh, he did... Didn't touch you sexually. 81 00:05:40,715 --> 00:05:44,010 {\an8}Um, no. But who knows? Maybe later. 82 00:05:44,218 --> 00:05:47,263 I think he is wacko. Do you think so? 83 00:05:47,722 --> 00:05:50,016 Well, yeah, I think there's a good chance that he is. 84 00:05:50,850 --> 00:05:54,437 You understand that, uh, this man is not gonna get out of here. 85 00:05:54,562 --> 00:05:58,983 - You have nothing more to fear from him. - Oh, I am not afraid of him. 86 00:05:59,567 --> 00:06:01,611 He's scumbag. Wacko. 87 00:06:01,736 --> 00:06:03,571 That's... That's the spirit, Mrs. Lee. 88 00:06:04,405 --> 00:06:08,242 Now, if you should remember anything, you just call me. All right? 89 00:06:08,326 --> 00:06:09,577 Anytime, night or day. 90 00:06:09,660 --> 00:06:12,789 - Here's my number, okay? - Yes, I will call. 91 00:06:12,914 --> 00:06:13,956 Okay. 92 00:06:16,709 --> 00:06:18,729 {\an8}Hey, listen. They got me in segregation out there. 93 00:06:18,753 --> 00:06:20,463 {\an8}One hour of exercise every three days. 94 00:06:20,546 --> 00:06:21,940 - Anything you can do about that? - Nope. 95 00:06:21,964 --> 00:06:23,591 You must be a big celebrity around here. 96 00:06:23,674 --> 00:06:26,194 - You'd be the one I confessed to. - The biggest, George. 97 00:06:26,302 --> 00:06:28,638 {\an8}Hey, get this. After I write the book, 98 00:06:28,721 --> 00:06:30,640 {\an8}they want me to record it for books on tape. 99 00:06:30,807 --> 00:06:32,350 My voice, chilling, huh? 100 00:06:32,475 --> 00:06:34,328 You're the one that's going to be a celebrity, George. 101 00:06:34,352 --> 00:06:36,497 - We both are. - Put him in the cage, I'll be right back. 102 00:06:36,521 --> 00:06:37,521 Yeah, okay. 103 00:06:37,605 --> 00:06:39,941 Looks like before Putnam graduated to serial killer, 104 00:06:40,024 --> 00:06:41,609 he pulled a few stickup homicides. 105 00:06:41,692 --> 00:06:44,946 - What are we looking at? - Two open homicides from seven years ago. 106 00:06:45,071 --> 00:06:47,907 Witnesses spotted him on TV, called in, said he was the guy. 107 00:06:48,366 --> 00:06:50,846 His lawyer won't let him talk, so we gotta go with lineup ID's. 108 00:06:50,952 --> 00:06:53,371 - They got the witnesses in? - Yeah, we're ready to go. 109 00:06:53,663 --> 00:06:56,165 Detective, uh, Sergeant Agostini just called up. 110 00:06:56,249 --> 00:06:58,918 Arnold Rudman is downstairs, says he wants to talk to you. 111 00:06:59,043 --> 00:07:01,087 - Thanks, Donna. - Last victim's father. 112 00:07:01,337 --> 00:07:02,839 - Excuse me. - Yeah. See ya. 113 00:07:08,928 --> 00:07:11,222 - Mr. Rudman. - Hello, Detective. 114 00:07:11,681 --> 00:07:12,974 What can we do for you? 115 00:07:13,391 --> 00:07:16,394 Well, I'm establishing a foundation. 116 00:07:16,519 --> 00:07:19,772 The Alexandra Rudman Foundation, to offer aid and assistance 117 00:07:19,981 --> 00:07:22,567 to families who've lost a family member to violent crime. 118 00:07:23,151 --> 00:07:24,485 That's good, sir. 119 00:07:24,652 --> 00:07:27,488 I'd like members of the police to be involved in it. 120 00:07:27,989 --> 00:07:30,491 Actually, you're the first person I thought of. 121 00:07:31,033 --> 00:07:33,786 This explains the goals and objectives. 122 00:07:35,163 --> 00:07:38,624 Well, uh... I'll tell you, Mr. Rudman, 123 00:07:38,708 --> 00:07:41,752 I'm not really sure what department policy would be on something like this. 124 00:07:42,128 --> 00:07:43,921 Well, if you'd just read it. 125 00:07:45,756 --> 00:07:48,801 Tell me, what's your opinion of the trial? 126 00:07:48,885 --> 00:07:50,525 I'm pretty sure the confession will hold. 127 00:07:51,471 --> 00:07:53,473 I wish I could share your optimism. 128 00:07:56,017 --> 00:07:58,937 Look, I'll check policy on this after the trial and get back to you. Okay? 129 00:07:58,978 --> 00:08:00,146 One more thing. 130 00:08:01,147 --> 00:08:03,149 I heard Putnam is being brought in for a lineup. 131 00:08:03,357 --> 00:08:08,321 - Where'd you hear that? - I have my sources. 132 00:08:08,946 --> 00:08:10,448 I wanna see him, Detective. 133 00:08:11,157 --> 00:08:13,493 I want another look at the bastard who killed Alex. 134 00:08:14,577 --> 00:08:16,245 I think I'm entitled to that. 135 00:08:22,919 --> 00:08:25,296 - Pick a number. - Three. 136 00:08:30,343 --> 00:08:31,552 Everybody sit. 137 00:08:41,103 --> 00:08:45,358 He had that smirk at the arraignment. He enjoys this. 138 00:08:48,194 --> 00:08:49,904 Detective Lesniak will show you out. 139 00:08:54,033 --> 00:08:55,873 - Thanks, Adrienne. - You're welcome. 140 00:09:03,668 --> 00:09:05,002 This is Mr. Belgrade. 141 00:09:05,086 --> 00:09:06,170 - Sir. - Hi. 142 00:09:06,254 --> 00:09:08,464 There's a one-way mirror, behind the shade here. 143 00:09:08,631 --> 00:09:10,633 You can see in, but they cannot see out. 144 00:09:10,758 --> 00:09:12,009 When I raise the shade, 145 00:09:12,093 --> 00:09:14,333 I want you to tell me the number of anyone you recognize. 146 00:09:15,137 --> 00:09:16,639 - You ready? - Yeah. 147 00:09:22,061 --> 00:09:23,187 Number three. 148 00:09:23,271 --> 00:09:24,991 Where do you recognize him from, sir? 149 00:09:27,525 --> 00:09:29,068 He's the man who shot my girlfriend. 150 00:09:30,736 --> 00:09:31,946 Thanks. 151 00:09:37,410 --> 00:09:39,036 Uh, h... Hi, Dana. 152 00:09:39,620 --> 00:09:41,581 Yeah. I... I... Yeah, it's Greg Medavoy. 153 00:09:42,248 --> 00:09:45,167 Yeah. Uh, I... I'm okay. 154 00:09:45,585 --> 00:09:48,129 Uh, listen, Dana, I... I'd like to, uh... 155 00:09:48,254 --> 00:09:52,592 Uh, talk to you about... Uh, no, no, not on the phone. 156 00:09:52,842 --> 00:09:56,053 Um, yeah, I... I'd... I'd, uh, like to get your take on... 157 00:09:56,137 --> 00:09:59,181 On a couple of things going on between, uh... Between me and Donna. 158 00:09:59,432 --> 00:10:00,432 - Greg. - Hold it. 159 00:10:00,558 --> 00:10:02,411 You got a minute? We're putting him back in the car. 160 00:10:02,435 --> 00:10:04,186 Yeah, okay. I'll be right there. 161 00:10:05,187 --> 00:10:06,480 Okay, yeah. 162 00:10:07,356 --> 00:10:09,525 All right, I... I'll see you in a little while. Thanks. 163 00:10:25,207 --> 00:10:26,607 I'll catch up with you guys. 164 00:10:26,792 --> 00:10:27,918 Okay. 165 00:10:29,420 --> 00:10:33,215 - Mr. Rudman, you had your look. - Yes. Thank you. 166 00:10:43,142 --> 00:10:45,478 Get him down! Down! 167 00:10:45,603 --> 00:10:47,683 - Get the door! - Inside! 168 00:10:48,773 --> 00:10:50,191 Sarge, we got a man shot! 169 00:10:51,400 --> 00:10:53,170 - 15th Base to Central. - Am I gonna be all right? 170 00:10:53,194 --> 00:10:54,674 Shots fired. Man shot. 171 00:10:55,071 --> 00:10:56,951 We need emergency services and a bus, forthwith. 172 00:11:09,251 --> 00:11:11,146 - Inspector, this is Sergeant Agostino. - What happened? 173 00:11:11,170 --> 00:11:13,255 15th Precinct. We need the task force down here. 174 00:11:13,422 --> 00:11:15,462 This just went down. Putnam got shot, right outside. 175 00:11:16,717 --> 00:11:19,095 Be careful. Shots came from across the street. 176 00:11:20,262 --> 00:11:22,702 - You called EMS? - They're on the way. 177 00:11:34,527 --> 00:11:37,327 - Sergeant, take care of this? - Sure, Detective. 178 00:11:38,489 --> 00:11:41,325 At least now we won't have to watch that animal smirking 179 00:11:41,575 --> 00:11:43,953 while some ACLU lawyer babbles about him 180 00:11:44,036 --> 00:11:45,996 not being responsible for his actions. 181 00:11:46,080 --> 00:11:47,998 What do you know about this, Mr. Rudman? 182 00:11:49,291 --> 00:11:50,418 Nothing. 183 00:11:52,002 --> 00:11:54,505 But I'd like to pin a medal on whomever is responsible. 184 00:11:54,672 --> 00:11:56,525 Why did you hang around here after you saw Putman? 185 00:11:56,549 --> 00:12:00,928 That son of a bitch murdered my daughter, I needed a little recovery time. 186 00:12:02,054 --> 00:12:05,391 Look, Detective, it's a public building. I had a valid reason for being here. 187 00:12:05,516 --> 00:12:10,020 And as for my timing, I guess I'd call it fortuitous. 188 00:12:10,604 --> 00:12:12,857 I may want to talk to you some more about this. 189 00:12:13,482 --> 00:12:14,900 You know where to find me. 190 00:12:17,987 --> 00:12:20,197 You know what will be coming from the press, don't you? 191 00:12:20,364 --> 00:12:22,992 Why did we bring him here instead of running the lineup at Rikers? 192 00:12:23,117 --> 00:12:26,829 Witnesses get intimidated up there. Sometimes they're afraid to make an ID. 193 00:12:26,954 --> 00:12:29,498 Oh. I'll let you explain that, huh? 194 00:12:33,043 --> 00:12:34,253 All right. 195 00:12:35,212 --> 00:12:36,964 First they come with guns. 196 00:12:37,047 --> 00:12:41,385 Next they will come with bombs to annihilate fascist stronghold. 197 00:12:42,011 --> 00:12:44,513 You ever have any mental health problems, Illiescu? 198 00:12:44,930 --> 00:12:46,015 No. 199 00:12:46,932 --> 00:12:49,018 See, I'm trying to figure out if you're crazy. 200 00:12:50,102 --> 00:12:52,146 You sure you don't hear voices in your pillow? 201 00:12:52,229 --> 00:12:54,949 Maybe see little helicopters in the room with us, anything like that? 202 00:12:55,065 --> 00:12:59,904 You don't have to insult me. I am a man. Treat me like a man, not like dog. 203 00:13:01,363 --> 00:13:03,157 Why did you have that woman in your trunk? 204 00:13:03,240 --> 00:13:07,495 You see a poor man on the street, in winter, starving and no place to sleep. 205 00:13:07,745 --> 00:13:10,831 You do nothing. He dies. Is that crime? 206 00:13:11,123 --> 00:13:13,250 In America, that is no crime! 207 00:13:13,417 --> 00:13:17,087 How about you, get off the soap box and tell me what do you do for a living? 208 00:13:17,171 --> 00:13:22,510 I'm a busboy, I pick up the dirty plates of the rich pigs that you work for. 209 00:13:23,260 --> 00:13:28,307 I work for the city of New York, asshole. Now, why did you take that woman? 210 00:13:28,766 --> 00:13:31,143 Yes, please. Call me asshole. 211 00:13:31,352 --> 00:13:35,564 If I were rich, I would not even be here and you, you would call me sir! 212 00:13:35,648 --> 00:13:38,859 Hey! You had explosives in your car. 213 00:13:38,943 --> 00:13:40,820 You had a woman in the trunk. 214 00:13:40,986 --> 00:13:44,990 Now, you are in looking at a lot of jail if we don't stick to the topic here! 215 00:13:45,074 --> 00:13:49,995 Explosives? Just fireworks. Romanians celebrate with fireworks. 216 00:13:50,371 --> 00:13:53,290 The independence of our country from the Ottoman Empire. 217 00:13:53,457 --> 00:13:56,585 The coronation of King Carol I, many holidays. 218 00:13:57,378 --> 00:14:01,298 I safely celebrate Romanian holiday, but not the king. 219 00:14:01,549 --> 00:14:04,269 How come you had handcuffs on the handle of your briefcase, Illiescu? 220 00:14:04,301 --> 00:14:08,138 I handcuff device to my wrist during transport to avoid theft. 221 00:14:08,305 --> 00:14:11,350 Mm-hmm. You know what I think? I think you're full of crap. 222 00:14:11,642 --> 00:14:14,436 - Sipowicz. Is that right, Sipowicz? - Right. 223 00:14:14,895 --> 00:14:19,817 I think you don't think. I think you are Polack. 224 00:14:21,527 --> 00:14:23,320 That's right, I'm a Polack. 225 00:14:23,487 --> 00:14:26,991 At times I've been deeply wounded by unthinking remarks. 226 00:14:27,366 --> 00:14:30,286 But somehow, I find the strength to go on. 227 00:14:31,453 --> 00:14:34,707 Now, how about you telling me about the woman in your trunk? 228 00:14:36,500 --> 00:14:40,713 Sure. Why not? I meet her on the street. We are talking. 229 00:14:40,921 --> 00:14:43,799 It becomes clear to me that she has thoughts of self-destruction. 230 00:14:43,966 --> 00:14:45,843 You're saying she was gonna kill herself? 231 00:14:46,135 --> 00:14:48,554 Yes, she was despondent over the degradation of the masses. 232 00:14:48,762 --> 00:14:50,014 You ever met this woman before? 233 00:14:50,139 --> 00:14:54,518 No, but we have shared in being oppressed, as newcomers to this country. 234 00:14:55,019 --> 00:14:57,646 So, I put her in trunk to take her to hospital. 235 00:14:57,730 --> 00:14:59,940 You see, I can't take chance that she gets the despair, 236 00:15:00,065 --> 00:15:02,735 and leaps out of car into traffic. That would be horrible. 237 00:15:03,360 --> 00:15:08,365 So I am en route to care facility. When, boom, I encounter you. 238 00:15:09,199 --> 00:15:13,871 That's a great explanation, Illiescu. You're a real human benefactor. 239 00:15:15,289 --> 00:15:20,544 Yes, more people should be like me. So, I can go now, yes? 240 00:15:23,422 --> 00:15:25,424 Shots came from the roof across the street. 241 00:15:25,549 --> 00:15:27,593 It's accessible by four different buildings. 242 00:15:28,385 --> 00:15:31,597 The murder weapon is an H & K 91, Pentax scope. 243 00:15:31,722 --> 00:15:33,974 - It's a very expensive piece right there. - Any prints? 244 00:15:34,058 --> 00:15:35,684 Wiped clean, not even a partial. 245 00:15:36,393 --> 00:15:38,729 Look, you see this gun, this has been around, man, 246 00:15:38,979 --> 00:15:41,231 but that scope right there, that's brand-new. 247 00:15:41,398 --> 00:15:43,418 So I got the manufacturer working off the serial number, 248 00:15:43,442 --> 00:15:45,277 see if they can trace it down to a retailer. 249 00:15:46,278 --> 00:15:49,448 - What about the canvass? - Nothing. So far. 250 00:15:50,407 --> 00:15:53,744 Uh, one of the residents up on the roof, smoking a joint about two hours before 251 00:15:53,827 --> 00:15:55,913 says nobody was up there, he didn't see anything. 252 00:15:56,372 --> 00:15:59,100 Medavoy and Martinez, they're checking with all the adjacent buildings. 253 00:15:59,124 --> 00:16:00,852 They're checking with MTA, all the cab companies. 254 00:16:00,876 --> 00:16:02,187 The good news is there's only about 255 00:16:02,211 --> 00:16:04,022 800 people who'd like to see this scumbag dead. 256 00:16:04,046 --> 00:16:05,673 You got anything I can tell Aiello? 257 00:16:07,132 --> 00:16:11,095 Lieu, I... I don't know if this is something to tell Aiello, 258 00:16:11,261 --> 00:16:13,931 but when we first picked up Putnam, this Arnold Rudman, 259 00:16:14,014 --> 00:16:16,058 he throws out this big number for me to whack him. 260 00:16:16,225 --> 00:16:18,310 I figure the guy's upset, so I let it pass. 261 00:16:18,394 --> 00:16:19,937 And he was here when Putnam got hit. 262 00:16:20,020 --> 00:16:22,856 He setup a victim's assistance foundation. 263 00:16:22,940 --> 00:16:25,818 You know, gives him a reason to talk to all the other victim's families. 264 00:16:26,026 --> 00:16:27,546 I got Mrs. Wilson out there right now. 265 00:16:27,653 --> 00:16:29,488 Yeah. 266 00:16:29,655 --> 00:16:33,409 Illiescu claims he put the woman in the trunk to prevent her from killing herself. 267 00:16:33,617 --> 00:16:35,619 Massive act of compassion. 268 00:16:35,703 --> 00:16:39,248 Yeah, I talked to the D.A., um, the warrant's approved on his apartment. 269 00:16:39,373 --> 00:16:41,125 - I'm on my way. Coming? - Yeah. 270 00:16:41,500 --> 00:16:42,978 Have the bomb squad meet you there. 271 00:16:43,002 --> 00:16:44,086 Yeah. 272 00:16:46,880 --> 00:16:48,632 - Hey. - Hey. 273 00:16:49,133 --> 00:16:51,427 I heard you were right next to Putnam when he got shot. 274 00:16:51,552 --> 00:16:53,697 Yeah, me and Greg were gonna transport him back to Rikers. 275 00:16:53,721 --> 00:16:56,765 - I'm glad the perp was a good shot. - I'm glad you're glad. 276 00:16:56,849 --> 00:16:59,059 - James. You got anything on that scope? - Yeah. 277 00:16:59,476 --> 00:17:01,603 Yeah. Let me see my notes. 278 00:17:01,687 --> 00:17:05,315 Uh, shipped to the R & S Sportsman's Shop in Yonkers. 279 00:17:05,441 --> 00:17:07,321 And, uh, the manager's checking the sales record 280 00:17:07,359 --> 00:17:08,569 to find out when it was sold. 281 00:17:08,694 --> 00:17:11,047 I'm gonna go up there, see if I can get a description on the buyer. 282 00:17:11,071 --> 00:17:12,990 Good deal. All right. 283 00:17:13,157 --> 00:17:14,491 - Here you go. - Thank you. 284 00:17:15,784 --> 00:17:17,870 So you were telling me about the, uh, meetings, 285 00:17:17,953 --> 00:17:20,473 the ones that Arnold Rudman organized for the victim's families. 286 00:17:20,539 --> 00:17:23,042 He's been very helpful, supportive. 287 00:17:24,209 --> 00:17:26,795 I think those meetings have done us all a lot of good. 288 00:17:27,379 --> 00:17:30,799 - What happens at the meetings? - We talk about our children... 289 00:17:32,843 --> 00:17:34,428 our feelings, now that they're gone. 290 00:17:35,012 --> 00:17:39,433 Does anyone ever, uh... Well, do you talk about retribution or revenge? 291 00:17:39,975 --> 00:17:41,101 Not really. 292 00:17:43,395 --> 00:17:44,605 Only once in a while. 293 00:17:45,314 --> 00:17:46,899 - It's only natural. - Sure. 294 00:17:49,068 --> 00:17:51,111 Who do you remember talking about that? 295 00:17:54,615 --> 00:17:58,869 Mr. Rudman, Mr. Sandquist. They did most of the talking. 296 00:17:59,828 --> 00:18:02,039 Mr. Sandquist was very outspoken. 297 00:18:03,290 --> 00:18:04,958 His daughter was also killed by Putnam. 298 00:18:18,597 --> 00:18:22,184 Hi. How you doing, Dana? 299 00:18:22,309 --> 00:18:23,644 How are you doing? 300 00:18:23,769 --> 00:18:27,314 Must have been so frightening today, that guy getting shot. 301 00:18:27,481 --> 00:18:30,818 Uh, yeah, to tell you the truth, Dana, I... I haven't even thought about that. 302 00:18:31,401 --> 00:18:32,986 I got these other things on my mind. 303 00:18:33,487 --> 00:18:35,781 Take off your coat, I'll get you a glass of wine. 304 00:18:35,948 --> 00:18:39,660 Yeah, you know, I'm helping Andy to search an apartment, but a... 305 00:18:39,785 --> 00:18:42,454 A glass of water would be great. Yeah. 306 00:18:45,833 --> 00:18:49,044 So, uh, I... I guess you haven't talked to Donna. 307 00:18:49,419 --> 00:18:52,422 - You guys aren't getting along? - What did she say? 308 00:18:52,631 --> 00:18:54,716 Oh, nothing, but you called me. 309 00:18:54,967 --> 00:18:58,637 I mean, you never call me, so I figured you guys had a fight. 310 00:18:58,720 --> 00:19:01,098 Yeah. She's very upset. 311 00:19:05,227 --> 00:19:07,146 Oh, boy 312 00:19:07,729 --> 00:19:10,649 She, uh... She went out with this other guy. 313 00:19:10,816 --> 00:19:12,526 Oh. Let me guess... 314 00:19:13,569 --> 00:19:17,364 dentures, stitch line over the eye, and hemorrhoids from sitting on the bench. 315 00:19:17,531 --> 00:19:18,699 Yeah. 316 00:19:19,074 --> 00:19:22,202 I mean, she says he's just an old friend, but I got very angry. 317 00:19:22,703 --> 00:19:23,954 I... I guess I overreacted. 318 00:19:24,037 --> 00:19:27,457 So she's made you feel it's your fault she's seeing another guy. 319 00:19:27,875 --> 00:19:30,127 You know about her and hockey players. 320 00:19:30,919 --> 00:19:35,215 No, no. I... I... I believe that... That, you know, there was nothing to it. 321 00:19:36,091 --> 00:19:39,303 But... I can't seem to talk to her now. 322 00:19:41,930 --> 00:19:42,973 Uh... 323 00:19:43,265 --> 00:19:48,604 - You know, if... If you could talk to her. - She'd never listen to me. 324 00:19:49,730 --> 00:19:50,981 She knows how I feel. 325 00:19:52,316 --> 00:19:55,360 - H... H... How you feel? - I'll level, Gregory. 326 00:19:57,738 --> 00:20:02,117 I'm very attracted to you. Donna knows that. 327 00:20:03,911 --> 00:20:05,996 Oh. 328 00:20:06,622 --> 00:20:08,832 I know you don't even notice me, but... 329 00:20:10,459 --> 00:20:11,668 that's how I feel. 330 00:20:27,976 --> 00:20:29,019 I'm sorry. 331 00:20:38,111 --> 00:20:40,739 Look, th... This isn't your fault. 332 00:20:40,906 --> 00:20:43,784 - I... I just shouldn't be here. - Don't apologize. 333 00:20:44,201 --> 00:20:45,744 I hate it when men apologize. 334 00:21:02,636 --> 00:21:04,471 - What do you think? - Yeah. Ha ha. 335 00:21:05,222 --> 00:21:07,325 Who's that supposed to be? Is that Donald Trump over there? 336 00:21:07,349 --> 00:21:09,059 {\an8}Oh, yeah. Yeah. 337 00:21:09,768 --> 00:21:12,771 Bomb squad's here. 338 00:21:12,980 --> 00:21:16,358 Yeah. Looks like a heavy reader, huh? 339 00:21:16,441 --> 00:21:20,070 Couple of cookbooks for bombs, copies of the Mercenary Monthly. 340 00:21:20,195 --> 00:21:22,364 Here. Centerfold for this month. 341 00:21:22,906 --> 00:21:27,411 Croat with the top of his skull blown off. See that little green-butted fly there? 342 00:21:27,786 --> 00:21:30,455 That's a real nice touch, right? 343 00:21:30,872 --> 00:21:34,501 - How can people look at that stuff, huh? - I don't know 344 00:21:36,586 --> 00:21:39,881 Hey, Andy, here's... Here's a, uh... 345 00:21:40,716 --> 00:21:43,844 book with a list of... Of, uh, really wealthy people. 346 00:21:44,803 --> 00:21:48,473 Names, addresses, and... And... And travel routes. 347 00:21:55,772 --> 00:21:57,482 Greg, help me move this bed out. 348 00:22:03,905 --> 00:22:05,532 Here. 349 00:22:06,783 --> 00:22:07,826 Oh, wow. 350 00:22:09,161 --> 00:22:11,538 Half the Romanian national armory's in here. 351 00:22:15,250 --> 00:22:16,710 Hey, guys, step on it. Come on. 352 00:22:18,211 --> 00:22:20,731 - What did you find? - Explosives in his wall. 353 00:22:21,381 --> 00:22:23,359 Okay, this is our ball game from now on, guys. 354 00:22:23,383 --> 00:22:24,944 All right, well, go ahead. Take over, guys. 355 00:22:24,968 --> 00:22:26,821 - Come on, Medavoy, you and I... - Hear any ticking? 356 00:22:26,845 --> 00:22:28,990 - Let's go evacuate the... - Is there any ticking coming... 357 00:22:29,014 --> 00:22:31,159 - Because normally you hear that. - Medavoy, come on, let's go. 358 00:22:31,183 --> 00:22:32,517 Right? Right, Andy? 359 00:22:46,114 --> 00:22:49,701 Mr. Sandquist, I'm Detective Simone. Thanks for coming in. 360 00:22:52,329 --> 00:22:55,832 As I'm sure you know, George Putnam was shot and killed this morning. 361 00:22:56,291 --> 00:22:57,584 Yeah, I heard. 362 00:22:57,834 --> 00:23:00,212 He was shot right outside of the station house here. 363 00:23:00,879 --> 00:23:02,255 The shooter got away clean. 364 00:23:03,548 --> 00:23:04,758 Good. 365 00:23:05,092 --> 00:23:07,469 Yeah. Well, no one's really broken up about it, 366 00:23:08,178 --> 00:23:11,098 but you know the boss says that we have to ascertain the whereabouts 367 00:23:11,223 --> 00:23:13,100 of anyone who might have wanted him killed. 368 00:23:13,225 --> 00:23:15,102 I told him that was about half the population. 369 00:23:15,769 --> 00:23:16,895 Anyway, I, uh... 370 00:23:18,980 --> 00:23:21,066 - I don't mean any disrespect. - That's okay. 371 00:23:22,025 --> 00:23:23,545 - You're just doing your job. - Mm-hmm. 372 00:23:24,069 --> 00:23:26,446 - Can you account for your whereabouts? - I was at my place. 373 00:23:27,072 --> 00:23:28,824 Anyone there with you? Your wife? 374 00:23:28,907 --> 00:23:31,868 No, she was at her dialysis clinic. She still is. 375 00:23:33,036 --> 00:23:36,156 Give her a nine o'clock appointment, she's lucky if she's in the chair by 1:00. 376 00:23:37,958 --> 00:23:40,752 Tell you what, why don't you write down the name of the clinic for me? 377 00:23:41,628 --> 00:23:43,380 That way we don't have to bother her. 378 00:23:51,471 --> 00:23:55,434 So you were on your own, huh? At nine o'clock, I was watching TV. 379 00:23:56,435 --> 00:23:59,896 - Did I say it happened at 9:00? - I don't know, I heard it somewhere. 380 00:24:01,940 --> 00:24:04,443 - Watching TV. - Yeah, Regis and Kathie Lee. 381 00:24:04,860 --> 00:24:07,237 They had a chef on from one of those fancy restaurants, 382 00:24:07,612 --> 00:24:10,115 talking about low-fat recipes... 383 00:24:11,700 --> 00:24:12,701 and Dick Van Patten. 384 00:24:13,076 --> 00:24:14,661 Dick Van Patten, huh? 385 00:24:16,121 --> 00:24:17,441 And after that, I read the paper. 386 00:24:18,748 --> 00:24:19,916 Were you in the service? 387 00:24:21,042 --> 00:24:23,003 Yeah, the Infantry. Two tours. Vietnam. 388 00:24:25,797 --> 00:24:26,965 Yeah, I fired expert. 389 00:24:28,592 --> 00:24:30,177 Does that mean I need a lawyer? 390 00:24:31,720 --> 00:24:35,265 That'll be up to you. We're just gathering information here. 391 00:24:36,266 --> 00:24:39,352 Why don't you make up your mind on that? And then we'll take a lil break. 392 00:25:02,918 --> 00:25:04,836 We've been out to your place, Illiescu. 393 00:25:04,961 --> 00:25:08,757 So, now you know, I am ordinary man, a worker. 394 00:25:09,299 --> 00:25:10,509 Are you a communist? 395 00:25:11,676 --> 00:25:14,888 Discredited and corrupted ideologies do not interest me. 396 00:25:15,096 --> 00:25:17,724 That's good, because if I thought 397 00:25:17,807 --> 00:25:20,435 you were some kind of aggrieved, third world piss-pot, 398 00:25:20,644 --> 00:25:23,396 I'd have to get the anti-terrorism task force in on this. 399 00:25:23,563 --> 00:25:27,943 I am a man who woke up from the dream, the nightmare of America. 400 00:25:28,109 --> 00:25:30,529 I saw the bombs you built, Mr. Illiescu. 401 00:25:32,989 --> 00:25:33,990 Yes. 402 00:25:34,199 --> 00:25:37,319 You're obviously a very intelligent man to be able to put all of that together. 403 00:25:37,369 --> 00:25:39,454 Yet here I am, just a busboy. 404 00:25:39,663 --> 00:25:43,833 There's also a list of prominent people, addresses, contact numbers, very thorough. 405 00:25:43,959 --> 00:25:46,378 People who spend half a million dollars 406 00:25:46,503 --> 00:25:50,173 on flowers for a marriage to a whore they divorce in one year. 407 00:25:50,298 --> 00:25:54,302 Diseased swine, people who look past you when you walk on the street! 408 00:25:55,011 --> 00:25:56,513 Why are they on a list? 409 00:25:57,597 --> 00:25:59,808 I am cataloging atrocities of the ruling class. 410 00:25:59,891 --> 00:26:02,143 If justice ever do comes to this country, 411 00:26:02,310 --> 00:26:04,229 they will be held accountable for their actions. 412 00:26:04,980 --> 00:26:06,439 But these are just dreams. 413 00:26:06,982 --> 00:26:10,277 In actuality, I have done nothing, so it is not serious. 414 00:26:11,653 --> 00:26:14,322 - You didn't harm Mrs. Lee? - I finished the bombs. 415 00:26:14,447 --> 00:26:16,783 And I feel very satisfied, very good. 416 00:26:16,908 --> 00:26:20,120 So I pick up woman. Later, I was going to party with her. 417 00:26:20,287 --> 00:26:21,371 Party with her? 418 00:26:21,621 --> 00:26:27,085 Of course, drink some wine, make a meal, screw her. Good times. 419 00:26:29,212 --> 00:26:30,338 Okay. 420 00:26:31,756 --> 00:26:36,136 You're a well-spoken man, Mr. Illiescu. Can you write all this down yourself? 421 00:26:36,219 --> 00:26:37,846 I'm educated. I can write it down. 422 00:26:38,013 --> 00:26:40,348 After I write it down, I pay you fine and go. 423 00:26:40,473 --> 00:26:43,351 I have 80 dollars with me, 200 more at home. You can come. 424 00:26:43,435 --> 00:26:44,995 Before I take any money from you, 425 00:26:45,020 --> 00:26:46,980 is there anything else we should be talking about? 426 00:26:47,147 --> 00:26:49,816 I get the feeling there's a little more you want to tell me. 427 00:26:51,234 --> 00:26:54,279 - No. That is everything. - Make sure it is. 428 00:26:55,071 --> 00:26:57,949 Otherwise, I'll kick this thing to the FBI, the CIA. 429 00:26:58,366 --> 00:27:01,202 And you and I won't be talking man-to-man anymore. 430 00:27:11,087 --> 00:27:12,380 Anything off the canvass? 431 00:27:12,547 --> 00:27:15,091 - No, Lieu, the canvass came up empty. - Anything on the weapon? 432 00:27:15,258 --> 00:27:17,344 The serial number on the rifle was filed off. 433 00:27:17,636 --> 00:27:19,721 James tracked the scope to a shop in Yonkers. 434 00:27:19,929 --> 00:27:22,515 Rudman bought the scope, but we know he didn't do the murder. 435 00:27:22,599 --> 00:27:25,101 What about the Sandquist girl's father? You like him? 436 00:27:25,185 --> 00:27:28,355 Definitely, gave me a rehearsed alibi, had a lawyer's card in his pocket. 437 00:27:28,563 --> 00:27:30,803 He was in the service, so he knows how to handle a rifle. 438 00:27:31,066 --> 00:27:33,002 What, are you givin' him a coffee break or something? 439 00:27:33,026 --> 00:27:35,528 He was about to lawyer up. I don't want to pressure him. 440 00:27:35,654 --> 00:27:38,365 - I think maybe he'll talk. - All right, keep me posted. 441 00:27:38,531 --> 00:27:39,699 Can I help you? 442 00:27:40,200 --> 00:27:42,494 Oh, they told me downstairs, I should talk to a detective. 443 00:27:42,661 --> 00:27:45,246 - Regarding? - It's about that shooting this morning. 444 00:27:45,955 --> 00:27:48,041 You know, how that Webster guy was killed over here? 445 00:27:48,708 --> 00:27:52,295 Detective, this man has some information on the Putnam shooting. 446 00:27:52,504 --> 00:27:53,630 Come on in. 447 00:27:54,881 --> 00:27:55,882 I'm Detective Simone. 448 00:27:55,965 --> 00:27:57,801 - Walter Roach. - How you doing? Have a seat. 449 00:28:04,057 --> 00:28:06,059 Oh, boy, now I feel like an idiot. 450 00:28:07,185 --> 00:28:08,785 What information do you have, Mr. Roach? 451 00:28:08,937 --> 00:28:11,606 - I... I got to tell you? - Yeah, I'd like you to. 452 00:28:12,524 --> 00:28:14,943 Well, see, uh, I'm a driver for Speedway Cabs. 453 00:28:15,068 --> 00:28:16,069 Uh-huh. 454 00:28:16,152 --> 00:28:19,364 And, uh, our dispatcher was saying how the police were interested 455 00:28:19,489 --> 00:28:22,301 in any suspicious fares we might've picked up in the vicinity this morning. 456 00:28:22,325 --> 00:28:23,326 Mm-hmm. 457 00:28:24,244 --> 00:28:29,874 And, uh, I remember this guy I picked up right after 9:00, over on Second Avenue, 458 00:28:30,125 --> 00:28:31,751 how he was all sweated and worked up. 459 00:28:31,835 --> 00:28:32,835 What did he look like? 460 00:28:33,294 --> 00:28:35,380 - That's my mistake. - What's wrong? 461 00:28:37,507 --> 00:28:40,093 - I think he's a cop. - Why? 462 00:28:40,385 --> 00:28:42,971 Cause, uh, he's sitting right in that room over there. 463 00:28:44,431 --> 00:28:46,266 - That's the guy you picked up? - Yeah. 464 00:28:46,433 --> 00:28:48,101 Come on, come on. 465 00:28:50,437 --> 00:28:51,956 - Hey, right there. - Right here? 466 00:28:51,980 --> 00:28:54,140 - Yeah. - I'll give this to the Lieutenant. 467 00:28:54,482 --> 00:28:56,042 - You got it. - Okay. 468 00:28:57,110 --> 00:28:58,486 - Hi. - Hi. 469 00:28:59,821 --> 00:29:02,449 - Hey, you can congratulate me. - You got the job? 470 00:29:03,032 --> 00:29:04,743 Looks very, very good. 471 00:29:05,201 --> 00:29:07,829 Mr. Finerman, the Vice President of Acquisitions, 472 00:29:07,954 --> 00:29:09,998 wants me back for a final interview. 473 00:29:10,165 --> 00:29:13,418 They have to talk to the other applicants, but he said... 474 00:29:14,002 --> 00:29:16,546 it's, uh... It's just a formality. 475 00:29:16,629 --> 00:29:18,590 That's great. 476 00:29:18,840 --> 00:29:21,426 Um, actually, that's... That's not why I'm here. 477 00:29:22,385 --> 00:29:24,053 Uh, I'm here about Greg. 478 00:29:25,346 --> 00:29:27,766 - He called me. - Uh-huh. 479 00:29:28,850 --> 00:29:32,687 Uh, he's very upset about what's happening in your relationship. 480 00:29:33,855 --> 00:29:36,107 - He called you about that? - Yeah. 481 00:29:36,608 --> 00:29:39,360 Well, he thought since we're sisters, I could talk to you. 482 00:29:40,320 --> 00:29:43,656 You should try to be fair with this guy, whatever you're up to with Harold. 483 00:29:44,407 --> 00:29:49,245 I mean, I look at him, Donna, and I see devastation in his face. 484 00:29:50,789 --> 00:29:52,040 When did you look at him? 485 00:29:53,583 --> 00:29:54,959 He... He came by. 486 00:29:55,543 --> 00:29:57,783 This isn't something that we can talk about on the phone. 487 00:29:58,588 --> 00:30:01,049 You know, Dana, this has a very familiar ring to it. 488 00:30:04,302 --> 00:30:05,762 This is the thanks I get? 489 00:30:06,846 --> 00:30:08,765 You're the one that's made a mess of things. 490 00:30:08,848 --> 00:30:12,477 - I'm just trying to help you out. - Do me a favor, Dana. Don't help. 491 00:30:14,938 --> 00:30:16,314 If that's the way you want it. 492 00:30:22,403 --> 00:30:23,643 Yeah, well, that's good. 493 00:30:23,988 --> 00:30:27,228 All right. Well, they got you traveling around. Come on back in. Later. 494 00:30:28,993 --> 00:30:31,204 James just called from a rifle range out in Garden City. 495 00:30:31,454 --> 00:30:33,873 Guy there remembers Sandquist coming in to sight his rifle. 496 00:30:34,040 --> 00:30:35,480 Is he bringing him in to make an ID? 497 00:30:35,625 --> 00:30:37,836 Better, Lieu. They got him on the security camera tape. 498 00:30:38,378 --> 00:30:39,796 I'm going to talk to him now. 499 00:30:46,845 --> 00:30:49,472 - Make up your mind? - I don't know. 500 00:30:51,516 --> 00:30:52,851 I think you want to talk. 501 00:30:54,143 --> 00:30:55,687 I think that deep down you know 502 00:30:55,770 --> 00:30:58,147 how important it is to help us find out who did this. 503 00:30:58,398 --> 00:31:00,108 You think I'd help you? 504 00:31:01,317 --> 00:31:03,653 You think the person who did this should be punished? 505 00:31:03,820 --> 00:31:06,781 Look, Mr. Sandquist, I'd really like to get into a whole big discussion 506 00:31:06,865 --> 00:31:11,160 with you about this here, but, uh... I can't talk with you 507 00:31:12,453 --> 00:31:14,247 unless you decline legal counsel. 508 00:31:14,873 --> 00:31:16,332 Okay. 509 00:31:18,334 --> 00:31:19,752 Okay, you decline legal counsel? 510 00:31:21,462 --> 00:31:22,922 Yes. 511 00:31:26,467 --> 00:31:27,510 Tell me what you think. 512 00:31:28,761 --> 00:31:31,556 I think whoever shot that slime is a hero. 513 00:31:31,890 --> 00:31:33,975 A hero? He was in custody. He was on his way to jail. 514 00:31:34,642 --> 00:31:36,144 Great system we got, isn't it? 515 00:31:37,312 --> 00:31:38,479 My daughter's in the ground, 516 00:31:39,022 --> 00:31:41,357 and he gets free food and medical the rest of his life. 517 00:31:41,649 --> 00:31:44,569 - Call that justice? - Hey, I know what a scumbag this guy was. 518 00:31:44,652 --> 00:31:47,655 I took him off the street. I got a stake in this too. 519 00:31:48,031 --> 00:31:50,283 Yeah, well, getting shot is what he deserved. 520 00:31:51,284 --> 00:31:53,912 Not parading himself around on TV, writing books, 521 00:31:54,162 --> 00:31:55,663 getting paid for what he did? 522 00:31:55,830 --> 00:31:58,267 You don't think I'd like to see the death penalty for a guy like this? 523 00:31:58,291 --> 00:32:01,628 I would, but until that comes, I got to work with the laws that we got. 524 00:32:01,878 --> 00:32:06,424 I promise you, 99 percent of the people in this city are glad he's dead. 525 00:32:06,507 --> 00:32:09,385 You're probably right and I still have to find out who did it. 526 00:32:10,428 --> 00:32:12,555 So let me tell you what I know, Mr. Sandquist. 527 00:32:13,765 --> 00:32:15,558 I know what you lied about this morning. 528 00:32:15,850 --> 00:32:18,102 You weren't at home watching Regis and Kathie Lee. 529 00:32:18,227 --> 00:32:20,730 We have witnesses that saw you leaving the crime scene. 530 00:32:20,939 --> 00:32:24,275 We have a tape of you sighting in the murder weapon at a shooting range. 531 00:32:24,525 --> 00:32:27,205 I also know that there are other people that are involved with this. 532 00:32:28,655 --> 00:32:30,949 Detective, I got no problem with what I did. 533 00:32:32,200 --> 00:32:34,827 And if I have to pay the price, I'll pay it. 534 00:32:34,994 --> 00:32:38,039 Roy, there's no reason that you should take the fall for this alone. 535 00:32:38,122 --> 00:32:41,793 Listen to me, you want a confession? I confess. 536 00:32:42,585 --> 00:32:44,796 I killed him. Now, go ahead and lock me up. 537 00:32:44,879 --> 00:32:46,599 What did Arnold Rudman have to do with this? 538 00:32:46,923 --> 00:32:48,007 Nothing. 539 00:32:48,091 --> 00:32:50,611 I know that a jury's going to sympathize with you on what you did. 540 00:32:50,635 --> 00:32:53,137 You're probably not gonna serve a lot of time on this, 541 00:32:53,596 --> 00:32:56,933 but the rifle scope that you used was purchased by Arnold Rudman. 542 00:32:57,016 --> 00:32:59,268 Now, I do not believe in coincidences, Roy. 543 00:32:59,602 --> 00:33:02,480 - I think that he gave you that scope. - I bought it on the street. 544 00:33:02,730 --> 00:33:06,359 I think Rudman got you the lawyer, the 1,000-dollar rifle. 545 00:33:07,110 --> 00:33:09,153 And we talked with your wife's dialysis clinic. 546 00:33:09,654 --> 00:33:12,031 Starting next week, she's switching to a fancy, 547 00:33:12,240 --> 00:33:14,325 private hospital for her treatments. 548 00:33:14,409 --> 00:33:15,910 Is Rudman paying for that too? 549 00:33:17,203 --> 00:33:19,288 You want me to write my confession now? 550 00:33:36,014 --> 00:33:37,807 I see your perp's writing a statement. 551 00:33:38,099 --> 00:33:42,103 Yeah. He put himself in on kidnapping and possession of explosives. 552 00:33:42,395 --> 00:33:45,231 - So we're done with this guy? - I don't think so. 553 00:33:45,690 --> 00:33:48,026 He had a list of names, addresses, schedules. 554 00:33:50,153 --> 00:33:51,833 He was in the process of trying something. 555 00:33:52,196 --> 00:33:54,115 You think he's got bombs out there somewhere? 556 00:34:07,837 --> 00:34:09,422 This is good? Yes? 557 00:34:10,506 --> 00:34:12,175 No FBI, no CIA. 558 00:34:17,346 --> 00:34:20,725 I don't see anything about that briefcase or what you were doing at the airport. 559 00:34:20,850 --> 00:34:23,978 - Airport? Today? - Our people saw you there, Vartan. 560 00:34:24,062 --> 00:34:26,522 I did nothing at the airport. Ask who saw me. 561 00:34:26,814 --> 00:34:28,149 What were you trying to do? 562 00:34:31,569 --> 00:34:33,112 I'm not happy with that answer. 563 00:34:34,280 --> 00:34:36,199 You cannot know what is in my mind. 564 00:34:38,076 --> 00:34:41,412 I may have to spread your brains around this room and look through them. 565 00:34:42,663 --> 00:34:48,377 - I cannot be detained for what I plan. - Maybe so. Let's hear. 566 00:34:53,883 --> 00:34:56,719 I am going to pretend that I trust you. 567 00:34:58,054 --> 00:35:03,392 The pipe bombs, I would wire to the backs of some swollen-rat, capitalist family. 568 00:35:04,352 --> 00:35:07,355 They have mercury switches so that if the people move, boom. 569 00:35:07,438 --> 00:35:12,693 Also, I would hook them to timers so that if I do not return in time, boom. 570 00:35:12,902 --> 00:35:14,028 And the briefcase bomb? 571 00:35:14,153 --> 00:35:17,281 The briefcase, I would handcuff to wrist of head of household. 572 00:35:17,406 --> 00:35:19,617 Take him to bank, he withdraws the cash. 573 00:35:20,243 --> 00:35:21,563 Those are the people on the list? 574 00:35:21,619 --> 00:35:24,539 From the list I chose a family who deserved to pay me. 575 00:35:24,622 --> 00:35:25,957 Who are those people? 576 00:35:29,085 --> 00:35:32,421 - This was only plan. - What were you doing at that airport? 577 00:35:32,964 --> 00:35:37,051 Checking Supersaver to Bucharest on TAROM Romanian Airline. 578 00:35:37,135 --> 00:35:39,512 You stopped somewhere before you went to the airport. 579 00:35:39,679 --> 00:35:41,139 You were following somebody. 580 00:35:43,850 --> 00:35:49,188 Have a vodka, Mr. Polack. Time for the sad, accordion music. 581 00:35:50,898 --> 00:35:52,900 Yes, I already placed the bomb. 582 00:35:53,442 --> 00:35:55,987 So, now you do as I say... 583 00:35:56,696 --> 00:36:01,742 or that rich bitch, her two brats, and their fat Jamaican lackey will die. 584 00:36:02,201 --> 00:36:05,830 - Yes. Now I make demands. - Where are these people, Illiescu? 585 00:36:05,913 --> 00:36:07,373 You'll find body parts. 586 00:36:08,541 --> 00:36:11,961 I want half a million dollars. No. You make me mad. I want a million! 587 00:36:12,128 --> 00:36:14,505 And I want a jet to take me home to Rumania. 588 00:36:15,173 --> 00:36:16,933 You're gonna want intensive care 589 00:36:17,049 --> 00:36:18,929 if you don't tell me where to find those people! 590 00:36:22,096 --> 00:36:23,890 You know how I wired those people. 591 00:36:25,183 --> 00:36:27,059 The bombs are on their backs. 592 00:36:27,977 --> 00:36:31,355 One move and they all die. You better get started, Polack. 593 00:36:34,525 --> 00:36:36,110 You think this is a joke? 594 00:36:36,485 --> 00:36:40,698 You... You think you can beat me? Securitate, they beat me, I don't talk. 595 00:36:42,158 --> 00:36:44,368 Where are they? Where are those people? 596 00:36:44,452 --> 00:36:48,581 You can't hurt me in this country, you evil, dickless Polack. 597 00:36:48,664 --> 00:36:51,209 You got your green card yet, Illiescu, huh? 598 00:36:51,542 --> 00:36:54,295 'Cause here's something they don't teach in citizenship class. 599 00:36:56,339 --> 00:36:58,174 Call the bomb squad. 600 00:36:58,341 --> 00:37:00,134 They're ready to go. Where to? 601 00:37:00,635 --> 00:37:03,075 We'll call the location in on the way. They can meet us there. 602 00:37:05,765 --> 00:37:09,060 - What about Illiescu? - He's resting. He had a bad day. 603 00:37:22,240 --> 00:37:24,075 - Check in there. - All right. 604 00:37:26,535 --> 00:37:27,745 Greg. 605 00:37:29,705 --> 00:37:31,040 Get him out of here. 606 00:37:31,123 --> 00:37:33,125 Hey, sir, would you step outside? 607 00:37:35,044 --> 00:37:37,171 Please help us. 608 00:37:40,591 --> 00:37:42,385 We're the police, don't be afraid. 609 00:37:46,138 --> 00:37:47,974 Okay. These men are experts. 610 00:37:48,057 --> 00:37:50,268 They're gonna help us all get out of here safely. 611 00:38:03,572 --> 00:38:04,573 Thanks. 612 00:38:08,327 --> 00:38:09,620 You come to beat me again? 613 00:38:10,371 --> 00:38:12,999 I wanna be sure you knew the Loftus family is okay. 614 00:38:13,499 --> 00:38:16,460 So if you were worrying about murder charges, you can stop. 615 00:38:16,544 --> 00:38:19,130 I don't care if they live or if they die. 616 00:38:19,338 --> 00:38:20,798 The way they think about the poor, 617 00:38:21,007 --> 00:38:23,843 that is the way Illiescu think about the rich. Garbage. 618 00:38:24,051 --> 00:38:27,763 - You can tell your cellmate all about it. - You think you are big hero now, yes? 619 00:38:28,055 --> 00:38:30,808 Because beating me you have saved some rich people. 620 00:38:31,017 --> 00:38:33,394 You only do that, you could only beat me 621 00:38:33,561 --> 00:38:37,690 because I am poor, powerless immigrant in the richest country in the world. 622 00:38:37,815 --> 00:38:40,776 You're wrong there. This is America. 623 00:38:41,861 --> 00:38:43,904 I'd have beat you, rich or poor. 624 00:39:10,097 --> 00:39:12,933 Uh, didn't... Didn't you tell me you don't have steno class tonight? 625 00:39:13,100 --> 00:39:14,602 That's right. 626 00:39:14,727 --> 00:39:18,147 Um, well, maybe we could go go out to dinner, you know, 627 00:39:18,397 --> 00:39:20,066 someplace nice where we could talk. 628 00:39:20,191 --> 00:39:23,277 Why don't you try Dana? She told me about your visit. 629 00:39:23,402 --> 00:39:26,781 God. I... I... I just wanted to talk to her about us. 630 00:39:26,864 --> 00:39:29,241 And you don't think that offends me, Gregory? 631 00:39:30,368 --> 00:39:31,577 I know it's all my fault. 632 00:39:31,660 --> 00:39:34,789 I... I'm just trying to find a way to turn things around. 633 00:39:35,414 --> 00:39:36,791 Let me go, Gregory. 634 00:39:49,929 --> 00:39:51,972 - You heading out? - Yeah. 635 00:39:52,556 --> 00:39:55,601 - You, uh, live out in Brooklyn, right? - Park Slope. 636 00:39:55,810 --> 00:39:57,913 I heard about this restaurant over there, Peter Luger's? 637 00:39:57,937 --> 00:39:58,938 Great steaks. 638 00:39:59,063 --> 00:40:00,856 I was thinkin' maybe we could go over there? 639 00:40:01,357 --> 00:40:02,733 That's a long way for lunch. 640 00:40:03,192 --> 00:40:06,821 I mean dinner, like tonight, unless you got something going. 641 00:40:07,655 --> 00:40:09,532 James, I don't think that's a good idea. 642 00:40:09,657 --> 00:40:12,785 Sort of have a rule about not getting involved with anyone on the job. 643 00:40:14,286 --> 00:40:15,538 Cause of Jimmy Abruzzo? 644 00:40:16,163 --> 00:40:18,958 I just don't think it works to socialize with someone on the job. 645 00:40:19,083 --> 00:40:22,420 - All right. Well, then I quit. - Don't quit. 646 00:40:24,547 --> 00:40:27,216 You mean, uh, even if I quit, it wouldn't work? 647 00:40:27,675 --> 00:40:28,717 No. 648 00:40:30,386 --> 00:40:33,556 - I'll see you in the morning? - I'll see you tomorrow. 649 00:40:43,315 --> 00:40:46,318 - What are you doing here, Mr. Rudman? - We're here to see Mr. Sandquist. 650 00:40:46,444 --> 00:40:47,486 Who's this? 651 00:40:47,611 --> 00:40:50,322 Charles Emery, staff counsel for The Alexandra Rudman Foundation. 652 00:40:50,406 --> 00:40:52,741 In which capacity he's representing Mr. Sandquist. 653 00:40:52,825 --> 00:40:54,785 Mr. Sandquist has declined legal counsel. 654 00:40:55,327 --> 00:40:56,537 Has he confessed? 655 00:40:57,955 --> 00:40:59,582 He's writing up his statement now, 656 00:40:59,665 --> 00:41:01,977 but I have some questions that I'd like you to answer for me. 657 00:41:02,001 --> 00:41:05,254 - He has nothing to say you, Detective. - This guy's representing you, Mr. Rudman? 658 00:41:05,463 --> 00:41:07,173 I have no need for an attorney. 659 00:41:08,674 --> 00:41:10,176 Then you won't mind talking to me. 660 00:41:16,432 --> 00:41:17,600 Of course not. 661 00:41:18,392 --> 00:41:20,102 - Arnold... - It's all right, Charles. 662 00:41:21,228 --> 00:41:23,731 - I have nothing to hide. - Right in here. 663 00:41:41,332 --> 00:41:45,211 You bought a rifle scope at the R & S Sportsman's Shop in Yonkers last month. 664 00:41:48,047 --> 00:41:49,048 Yes. 665 00:41:49,757 --> 00:41:54,220 I purchased it as a... birthday gift for my brother. 666 00:41:54,470 --> 00:41:55,888 He's an avid deer hunter. 667 00:41:56,972 --> 00:42:00,059 - Have you recovered it? - Recovered it? 668 00:42:00,768 --> 00:42:02,520 It was stolen from my townhouse, 669 00:42:02,603 --> 00:42:04,563 along with several other articles a few weeks ago. 670 00:42:04,939 --> 00:42:08,192 I filed a stolen property report in the 18th Precinct. 671 00:42:08,359 --> 00:42:10,569 A Sergeant Conroy, I believe. 672 00:42:11,529 --> 00:42:13,322 I got to give it to you, Mr. Rudman. 673 00:42:15,115 --> 00:42:16,325 I don't know what you mean. 674 00:42:16,700 --> 00:42:21,247 You decide Putnam should be executed. You buy yourself a little justice. 675 00:42:22,665 --> 00:42:24,166 That's what I mean. 676 00:42:26,627 --> 00:42:28,671 If you think you can browbeat me 677 00:42:29,046 --> 00:42:32,049 into a half-assed guilty confession, Detective... 678 00:42:33,008 --> 00:42:36,554 - you are sadly mistaken. - No. I don't kid myself, Mr. Rudman. 679 00:42:36,679 --> 00:42:39,932 I got all the confession I'm gonna get on this from Sandquist. 680 00:42:40,099 --> 00:42:42,017 Then we have nothing left to discuss. 681 00:42:42,101 --> 00:42:45,187 Except what if he changes his mind? 682 00:42:45,980 --> 00:42:48,315 Then what? What if he stops being angry 683 00:42:48,440 --> 00:42:51,694 long enough to realize that he got screwed twice? 684 00:42:52,528 --> 00:42:54,530 First by Putnam and then by you. 685 00:42:56,282 --> 00:42:58,742 And what if he decides 686 00:42:58,826 --> 00:43:02,121 that whatever you paid him wasn't high enough? 687 00:43:06,792 --> 00:43:08,043 The man's a time bomb. 688 00:43:09,587 --> 00:43:12,965 He could blow up right in your face. You prepared to live with that? 689 00:43:13,632 --> 00:43:15,884 You can't imagine what I live with, Detective. 690 00:43:16,010 --> 00:43:18,887 Maybe you're thinking you got away with murder once you can do it again. 691 00:43:18,971 --> 00:43:21,307 - You're crazy. - You're the crazy one, Mr. Rudman. 692 00:43:21,599 --> 00:43:25,519 You had one man killed. You sent another man away to prison for it. 693 00:43:26,228 --> 00:43:27,479 And what have you gained? 694 00:43:28,314 --> 00:43:29,732 Your daughter's still dead. 695 00:43:29,982 --> 00:43:32,484 You're still alone and if you haven't figured it out 696 00:43:32,568 --> 00:43:35,946 that vengeance never gets you even, you will. 697 00:43:39,325 --> 00:43:40,826 As far as I'm concerned... 698 00:43:41,952 --> 00:43:45,873 whoever it was that killed that filthy bastard, he's... 699 00:43:46,040 --> 00:43:48,876 - He's a hero. - You're no hero, Mr. Rudman. 700 00:43:49,293 --> 00:43:51,879 No. How it goes is you lost your daughter, 701 00:43:51,962 --> 00:43:55,049 you lost your dignity, and now you've lost your humanity. 55651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.