All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S02E14 - A Murder With Teeth in It (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,646 --> 00:00:23,314 Hey, what do we got? 2 00:00:23,648 --> 00:00:25,775 - Pimp stabbed to death. - Got witnesses? 3 00:00:25,942 --> 00:00:28,129 No. Hotel clerk found him, called 911. 4 00:00:28,153 --> 00:00:29,946 Yeah, we got somebody looking for the clerk. 5 00:00:38,204 --> 00:00:39,964 All right, Greg and I will start the canvass. 6 00:00:40,331 --> 00:00:42,459 - Yeah. - Body's still warm. 7 00:00:43,626 --> 00:00:46,421 Ooh, man. He looks like he got stabbed with a shovel. 8 00:00:52,594 --> 00:00:54,679 - Somebody call the ME? - Yeah, he's on his way. 9 00:00:54,804 --> 00:00:55,805 All right. 10 00:00:57,307 --> 00:00:59,017 This is the clerk, Larry Sinks. 11 00:00:59,309 --> 00:01:00,769 - Yeah. - What, you got a cold? 12 00:01:01,186 --> 00:01:03,480 - Yeah. I feel like my head's a blimp. - Huh. 13 00:01:03,605 --> 00:01:04,898 I'll go help him canvass. 14 00:01:05,148 --> 00:01:07,001 How you doing, Mr. Sinks? What can you tell us about 15 00:01:07,025 --> 00:01:10,111 - the victim here? - His name's Ricky Martin. He lived in 212. 16 00:01:10,570 --> 00:01:11,571 This is 242. 17 00:01:12,197 --> 00:01:14,616 I'm the hotel clerk, not the social director. 18 00:01:15,033 --> 00:01:17,243 I don't know and I don't care what these people do. 19 00:01:17,410 --> 00:01:21,081 Well, we're not exactly bubblin' over with curiosity either, Larry, 20 00:01:21,164 --> 00:01:24,084 but the fact is, one of your skell guests just got killed. 21 00:01:24,167 --> 00:01:25,460 That tends to get our attention. 22 00:01:25,543 --> 00:01:27,263 Now, you wanna be a little more cooperative? 23 00:01:27,837 --> 00:01:30,215 The guy lived in 12, he ran his whore out of 42. 24 00:01:30,298 --> 00:01:31,633 That's all I know about him. 25 00:01:31,841 --> 00:01:33,301 Well, was he in a beef with someone? 26 00:01:33,468 --> 00:01:35,348 Anybody pissed off with him that you know about? 27 00:01:35,845 --> 00:01:38,431 - No. I don't know. - What was his whore's name? 28 00:01:38,515 --> 00:01:40,433 Rose. She lived with him in 12, 29 00:01:40,517 --> 00:01:43,228 - uh, with a little kid she had. - She know about this? 30 00:01:43,394 --> 00:01:46,114 - I don't know. I guess so. - Well, where we gonna find her? 31 00:01:46,356 --> 00:01:47,816 - I don't know. - You don't know. 32 00:01:48,650 --> 00:01:50,151 You need this job, Larry, hmm? 33 00:01:50,235 --> 00:01:52,487 'Cause we'll put some cops out in front of this dump, 34 00:01:52,654 --> 00:01:54,155 hassles everybody comes in and out. 35 00:01:54,239 --> 00:01:56,741 When your boss wants to know why he's goin' broke, 36 00:01:56,825 --> 00:01:59,410 we'll tell him it's 'cause you were a pain in the ass. 37 00:02:03,665 --> 00:02:05,542 I think she strolls over on tenth. 38 00:02:05,750 --> 00:02:08,031 What we need to know, Larry, is what she looks like, okay? 39 00:02:08,461 --> 00:02:12,674 She's a Black whore, about 5'6", uh, maybe 35, 40. 40 00:02:13,299 --> 00:02:14,819 I wouldn't know what else to tell you. 41 00:02:15,677 --> 00:02:18,972 Look, let us into 12. Maybe we can find a picture in there. 42 00:02:20,932 --> 00:02:23,092 You know what, I always used to figure I'd wind up dead 43 00:02:23,143 --> 00:02:26,104 in one of these joints, and you'd be the prick who'd find me. 44 00:02:26,312 --> 00:02:29,858 No offense, you look like the type. 45 00:03:45,308 --> 00:03:47,244 {\an8}So, now when are gonna tell me 46 00:03:47,268 --> 00:03:48,394 {\an8}what this is all about? 47 00:03:48,519 --> 00:03:50,479 {\an8}Well, we're gonna sit down and have a little chat. 48 00:03:50,521 --> 00:03:52,291 {\an8}You gonna run this through the lieutenant, Greg? 49 00:03:52,315 --> 00:03:54,442 Uh, yeah, and I'll... I'll check in with the ME. 50 00:03:56,402 --> 00:03:57,445 {\an8}Down here, Rose. 51 00:03:57,654 --> 00:03:59,822 - Okay. - How'd you get that eye? 52 00:04:00,448 --> 00:04:02,492 {\an8}- A trick. - Mm-hmm, what was that about? 53 00:04:03,034 --> 00:04:05,703 {\an8}- Just being mean. - Have a seat. 54 00:04:10,333 --> 00:04:11,459 {\an8}All right, Rose. 55 00:04:13,711 --> 00:04:15,338 We're gonna need your help about Ricky. 56 00:04:15,922 --> 00:04:17,590 All I know is that he's dead. 57 00:04:18,007 --> 00:04:19,259 How'd you find out about it? 58 00:04:19,509 --> 00:04:21,761 {\an8}I was in the room and then Larry came and said 59 00:04:21,844 --> 00:04:23,721 {\an8}that Ricky was dead in 42. 60 00:04:23,805 --> 00:04:25,699 You were in the room that you and Ricky lived in. 61 00:04:25,723 --> 00:04:26,766 Twelve. Yeah. 62 00:04:26,849 --> 00:04:28,649 And 42 is the room that you tricked in, right? 63 00:04:28,685 --> 00:04:31,455 {\an8}Uh-huh, it's all the way down the hall. And that's all I know about it. 64 00:04:31,479 --> 00:04:34,649 {\an8}The room clerk says you got a kid, Rose. Where's he at now? 65 00:04:34,774 --> 00:04:35,775 The day care. 66 00:04:35,942 --> 00:04:37,902 You want us to have Child Welfare pick him up? 67 00:04:38,027 --> 00:04:40,172 {\an8}- I'm a good mother to him. - You don't give us some help here, 68 00:04:40,196 --> 00:04:41,876 {\an8}and Child Welfare is gonna decides on that. 69 00:04:41,906 --> 00:04:44,534 - I didn't see how Ricky died. - That don't work, Rose. 70 00:04:44,701 --> 00:04:47,662 Your pimp, dead in a room you trick in, and you don't know what happened? 71 00:04:47,870 --> 00:04:49,750 Now, when was the last time that you were in 42, 72 00:04:49,789 --> 00:04:52,417 {\an8}- before Ricky got killed? - No, no, no, listen. 73 00:04:52,625 --> 00:04:55,712 I was in there with a trick, right. And the trick hit me. 74 00:04:55,962 --> 00:04:57,005 I went and got Ricky. 75 00:04:57,130 --> 00:04:57,130 And that's all I know about it. After that, I was in the other room. 76 00:04:57,130 --> 00:05:00,049 And that's all I know about it. After that, I was in the other room. 77 00:05:00,216 --> 00:05:01,986 - What do you know about the trick? - Nothin'. 78 00:05:02,010 --> 00:05:03,177 Rose. 79 00:05:06,097 --> 00:05:08,683 White guy, 45. 80 00:05:09,100 --> 00:05:11,260 - A belly about like yours. - Why'd he hit you? 81 00:05:11,936 --> 00:05:14,022 I told you. Just being mean. 82 00:05:14,188 --> 00:05:15,481 You're stiffin' us, Rose. 83 00:05:15,732 --> 00:05:17,734 And Child Welfare is gonna take your kid away. 84 00:05:17,859 --> 00:05:19,753 No way are they gonna let him grow up in that hotel. 85 00:05:19,777 --> 00:05:20,977 You better help yourself here. 86 00:05:23,990 --> 00:05:26,159 This white guy started slappin' me around, 87 00:05:26,701 --> 00:05:29,996 asking me where could he find Silky, which is this other pimp. 88 00:05:30,121 --> 00:05:32,457 And Latanya, which is this hoe that strolls for Silky. 89 00:05:32,623 --> 00:05:35,585 - Why was he askin' you? - 'Cause he couldn't find them. 90 00:05:35,793 --> 00:05:39,339 And he said that they ran this game on him the day before. 91 00:05:39,422 --> 00:05:41,758 And he wound up losin' his wallet, and his lower teeth. 92 00:05:41,883 --> 00:05:43,217 And he was pissed off. 93 00:05:43,468 --> 00:05:45,928 And then he breaks bad with me. So I go and get Ricky. 94 00:05:46,262 --> 00:05:48,473 - And you didn't go back to the room? - No. 95 00:05:48,973 --> 00:05:52,101 And then here comes that creep Larry about half an hour later, 96 00:05:52,185 --> 00:05:54,187 sayin' Ricky was dead in 42. 97 00:05:54,604 --> 00:05:56,606 Where are we gonna find Silky, Rose? 98 00:05:57,607 --> 00:06:00,860 - The Silver Dollar, or Kerner's. - Kerner's on fourth? 99 00:06:00,985 --> 00:06:02,403 Mm-hmm. 100 00:06:06,240 --> 00:06:07,283 {\an8}Sit tight. 101 00:06:07,784 --> 00:06:09,911 - I got to stay here? - Yeah, you gotta stay. 102 00:06:10,328 --> 00:06:11,704 I don't wanna lose my boy. 103 00:06:29,180 --> 00:06:31,900 And I think I'll have, uh... 104 00:06:34,769 --> 00:06:36,938 {\an8}- Hi, kiddo. - Hi, Harold. 105 00:06:38,523 --> 00:06:39,565 {\an8}You look beautiful. 106 00:06:40,149 --> 00:06:42,443 - You look great. - You look good too. 107 00:06:45,696 --> 00:06:48,699 {\an8}So, uh, thanks for meetin' me. I hope I didn't jam you up 108 00:06:48,783 --> 00:06:50,535 {\an8}- with the guy answering the phone. - No. 109 00:06:50,660 --> 00:06:52,805 - Gregory knew I was comin' to see you. - Here you go. 110 00:06:52,829 --> 00:06:54,163 Thank you. 111 00:06:54,247 --> 00:06:55,641 So how long has that been goin' on? 112 00:06:55,665 --> 00:06:57,875 - A little while, Harold. - Huh. 113 00:06:58,418 --> 00:06:59,419 Tell me about yourself. 114 00:07:00,878 --> 00:07:03,089 {\an8}Ah, in terms of playing, I was with, uh, 115 00:07:03,172 --> 00:07:06,050 Moncton until a couple of weeks ago, uh, up in New Brunswick. 116 00:07:06,259 --> 00:07:08,094 I know. I... I'd seen the hockey news. 117 00:07:08,428 --> 00:07:09,429 Oh, did you keep track? 118 00:07:10,221 --> 00:07:13,307 Yeah, you know, with the strike the AHL got pretty big coverage. 119 00:07:14,934 --> 00:07:17,270 {\an8}So, but, uh, they released me a couple weeks ago. 120 00:07:17,937 --> 00:07:20,606 {\an8}I got some feelers from IHL, senior A's. 121 00:07:21,357 --> 00:07:23,693 {\an8}But I decided, it's probably time. 122 00:07:24,193 --> 00:07:25,903 You had a good career, Harold. 123 00:07:26,404 --> 00:07:27,488 I did all right. 124 00:07:28,030 --> 00:07:29,157 So what are your plans? 125 00:07:29,574 --> 00:07:31,659 My two best seasons were with the Rangers, so... 126 00:07:32,535 --> 00:07:35,371 I think here's my best chance to capitalize. 127 00:07:35,705 --> 00:07:38,833 I saved a few dollars. I'm lookin' a couple bar opportunities, 128 00:07:39,125 --> 00:07:40,710 one over here on 14th. 129 00:07:40,793 --> 00:07:42,033 I hope things work out for you. 130 00:07:45,506 --> 00:07:46,632 Judy and I split up. 131 00:07:48,176 --> 00:07:50,052 Hmm, I'm sorry. 132 00:07:50,428 --> 00:07:52,508 Hey, it wasn't the world's happiest marriage. 133 00:07:53,473 --> 00:07:55,016 I guess you know that. 134 00:07:57,143 --> 00:07:59,020 So I guess it's serious with this Gregory. 135 00:08:00,313 --> 00:08:01,647 Yeah, it is. 136 00:08:01,981 --> 00:08:05,067 I guess I was hoping that, uh, 137 00:08:05,276 --> 00:08:07,570 you know, with the decks cleared with me and Judy, 138 00:08:07,820 --> 00:08:09,697 maybe you'd be interested in seeing me again. 139 00:08:10,031 --> 00:08:11,115 I don't think so. 140 00:08:11,365 --> 00:08:12,575 Now your decks aren't cleared. 141 00:08:15,203 --> 00:08:16,579 I hope we can be friends anyway. 142 00:08:16,871 --> 00:08:18,748 - Of course. - Yeah, because... 143 00:08:19,749 --> 00:08:21,209 I always thought that 144 00:08:21,959 --> 00:08:23,002 what we had, 145 00:08:23,878 --> 00:08:25,087 was pretty special. 146 00:08:25,421 --> 00:08:27,882 I have to get to work. 147 00:08:28,382 --> 00:08:30,384 Oh, so you won't mind if I keep in touch? 148 00:08:30,593 --> 00:08:31,594 No. 149 00:08:32,345 --> 00:08:35,264 Send me an opening notice if, uh, you get involved with that bar. 150 00:08:35,806 --> 00:08:37,517 - Okay. - Hmm. 151 00:08:41,145 --> 00:08:43,207 - It was good to see you. - Would you like to order? 152 00:08:43,231 --> 00:08:45,274 I, uh, won't be havin' anything. 153 00:09:00,623 --> 00:09:01,892 Hi. 154 00:09:01,916 --> 00:09:03,459 - Hi. - How was breakfast? 155 00:09:03,626 --> 00:09:06,379 - Okay. - Yeah? Is your friend okay? 156 00:09:06,671 --> 00:09:09,423 - Uh, he's retiring from hockey. - Oh, yeah? 157 00:09:09,757 --> 00:09:11,759 So, uh, wha... what's he doing back in New York? 158 00:09:11,884 --> 00:09:14,887 Lookin' for career opportunities. He might relocate here. 159 00:09:15,012 --> 00:09:16,472 Uh, him... him and his wife, huh? 160 00:09:17,557 --> 00:09:20,197 - He and his wife split up. - Oh, they split up, huh. 161 00:09:20,268 --> 00:09:22,371 - Yeah. - So, uh, maybe he's lookin' 162 00:09:22,395 --> 00:09:25,856 - for other opportunities too. - Greg, if Harold had plans toward me, 163 00:09:25,940 --> 00:09:27,066 he doesn't anymore. 164 00:09:27,149 --> 00:09:29,485 And... and did you tell him about us? 165 00:09:29,569 --> 00:09:30,929 Of course. 166 00:09:31,237 --> 00:09:33,239 So, what, you... you just had breakfast with him? 167 00:09:33,489 --> 00:09:35,366 Actually, 168 00:09:35,741 --> 00:09:37,868 - I just had coffee. - Yeah, because, um, 169 00:09:38,035 --> 00:09:39,912 I think there's still something there, Donna. 170 00:09:40,162 --> 00:09:42,206 That's the sense I have on his part. 171 00:09:46,919 --> 00:09:47,920 Uh... 172 00:09:49,046 --> 00:09:51,299 So, uh, what's he gonna do, open a bar? 173 00:09:52,174 --> 00:09:53,843 - He's thinkin' about it. - Uh-huh. 174 00:09:54,343 --> 00:09:56,053 One of those places with, uh, 175 00:09:56,596 --> 00:09:58,889 his old sports photos blown up on the wall? 176 00:09:59,724 --> 00:10:00,725 Yeah, probably. 177 00:10:02,560 --> 00:10:04,228 Be a lot of stuff with him on the bench. 178 00:10:07,982 --> 00:10:09,400 Anyways, uh, 179 00:10:09,859 --> 00:10:13,070 you saw him and, uh, you let him know the situation. 180 00:10:14,530 --> 00:10:16,324 Lieutenant Fancy's staring at us. 181 00:10:17,074 --> 00:10:18,284 We should get to work. 182 00:10:18,784 --> 00:10:21,162 Yeah, I have to call the ME. 183 00:10:26,751 --> 00:10:29,754 Listen, we got a homicide to solve here, Silky. 184 00:10:30,630 --> 00:10:33,883 Now, you run women, you murphy a guy. We're not lookin' to jam you for that. 185 00:10:34,050 --> 00:10:37,845 - I can't help you with the homicide, man. - You don't know who this dead Ricky is? 186 00:10:38,137 --> 00:10:40,640 - I mean, I know who he is, yeah. - He does what you do, Silky. 187 00:10:41,098 --> 00:10:42,284 I guess, not anymore. 188 00:10:42,308 --> 00:10:44,685 Oh, yeah, yeah. Crack wise with us. That's a good idea. 189 00:10:44,769 --> 00:10:47,372 Oh, come on. I'm sayin', all right? I... I heard he was dead, all right? 190 00:10:47,396 --> 00:10:49,774 I know who the guy was. I don't know anything else about it. 191 00:10:49,899 --> 00:10:52,526 - You know Ricky ran a woman named Rose. - Yeah, I know Rose. 192 00:10:52,652 --> 00:10:54,046 Rose says a trick came lookin' for you. 193 00:10:54,070 --> 00:10:56,072 When he couldn't find you, he kicked her ass. 194 00:10:56,447 --> 00:10:58,824 Oh, I don't know who that be. 195 00:10:58,949 --> 00:11:00,534 Oh, we got it figured, Silky. 196 00:11:01,118 --> 00:11:03,954 Rose went to get Ricky to protect her from this trick. 197 00:11:04,038 --> 00:11:05,581 That's how Ricky got dead. 198 00:11:05,706 --> 00:11:07,476 Now, all we want is a line on the trick. 199 00:11:07,500 --> 00:11:09,740 And then you can get back to your useful life, all right? 200 00:11:10,002 --> 00:11:11,337 I wanna help you with this. 201 00:11:11,921 --> 00:11:13,161 I got nothin' to give you, man. 202 00:11:13,339 --> 00:11:15,299 You're lookin' to take a beating, Silky. 203 00:11:15,383 --> 00:11:17,802 All right, then I gotta take a beating. I don't know nothin'. 204 00:11:18,386 --> 00:11:20,721 Why would Rose put you in the middle of this? 205 00:11:22,890 --> 00:11:24,290 Lookin' to give you guys somethin'. 206 00:11:25,017 --> 00:11:27,228 Being pissed off because she wanted to stroll for me. 207 00:11:27,353 --> 00:11:30,064 And her stuff is too tired. 208 00:11:30,356 --> 00:11:34,068 Rose wanted to leave Ricky, and she wanted you to be her pimp? 209 00:11:34,610 --> 00:11:37,610 - Well, we had a few conversations. - You think she could have killed Ricky? 210 00:11:37,905 --> 00:11:39,824 - How'd he die? - Looks like stabbings. 211 00:11:40,366 --> 00:11:43,786 Man. I guess anything's possible, you know. 212 00:11:45,162 --> 00:11:49,125 Okay, but, listen, make sure you call me to confirm that, all right? 213 00:11:50,167 --> 00:11:52,545 - You think Silky's opened his heart to us? - Oh, yeah. 214 00:11:53,629 --> 00:11:56,882 Guys, uh, the ME's office just called. Um, 215 00:11:57,717 --> 00:12:01,595 they X-rayed that DOA at the autopsy. Turns out there's a bullet inside him. 216 00:12:01,721 --> 00:12:02,805 It severed his aorta. 217 00:12:03,055 --> 00:12:05,933 So, now, you see the ME thinks that the stab wounds were made, uh... uh, 218 00:12:06,016 --> 00:12:07,656 postmortem, trying to recover the bullet. 219 00:12:07,685 --> 00:12:09,395 - Hmm. - What do they got on the bullet? 220 00:12:09,478 --> 00:12:11,415 Well, it's being couriered to ballistics. 221 00:12:11,439 --> 00:12:13,375 But, uh... the ME says it looks like 222 00:12:13,399 --> 00:12:16,277 - a standard .38 nyclad semi wad-cutter. - Oh, man. 223 00:12:16,652 --> 00:12:20,573 - We got anything on that pimp murder? - Yeah, we're doing great. 224 00:12:20,656 --> 00:12:22,575 Looks like the shooter could be a cop. 225 00:12:29,415 --> 00:12:32,877 We need the trick you Murphied, Silky. 226 00:12:32,960 --> 00:12:35,087 Look, Detective, I run women, all right? 227 00:12:35,212 --> 00:12:36,756 I don't need to run no Murphy game. 228 00:12:36,839 --> 00:12:38,924 Say you don't figure to Murphy a guy for money. 229 00:12:39,425 --> 00:12:41,194 Say some guy did somethin' to one of your girls, 230 00:12:41,218 --> 00:12:44,597 pissed you off. The next time he comes back, you work it out, 231 00:12:44,722 --> 00:12:47,266 she puts a little potion in his beverage of choice. 232 00:12:47,558 --> 00:12:49,769 You take the guy off, you steal his teeth, 233 00:12:49,852 --> 00:12:51,747 - humiliate him a little. - Look, I don't wanna windup 234 00:12:51,771 --> 00:12:54,211 - in the middle of this. - There you go thinkin' again, Silky. 235 00:12:54,398 --> 00:12:57,860 - You don't want to know on this guy. - Do not read my mind for me! 236 00:12:58,235 --> 00:13:00,863 - He's a cop, all right? - He's a cop. What's his name. 237 00:13:02,656 --> 00:13:04,533 Uh, McCabe. Jerry. 238 00:13:05,159 --> 00:13:07,512 - That's the name he gave you? - It's the name on his license. 239 00:13:07,536 --> 00:13:08,930 Which you ripped off. 240 00:13:08,954 --> 00:13:12,458 Guy's, listen to me. There's no way I look to hurt a cop. 241 00:13:13,375 --> 00:13:16,754 The guy comes in the club I'm in. I recognize him from uptown. 242 00:13:17,505 --> 00:13:19,548 I got locked up once in the 8th Precinct. 243 00:13:20,049 --> 00:13:22,330 Now, the guy knows what I do. He's lookin' to find a date. 244 00:13:22,635 --> 00:13:24,762 I'm lookin' to give him rhythm behind his job. 245 00:13:25,137 --> 00:13:28,849 So, I give him 50 to give to the girl, which I know she's gonna give back to me. 246 00:13:29,016 --> 00:13:31,018 So, all I'm doin' is movin' money around. 247 00:13:31,310 --> 00:13:33,103 But it keeps her feelin' good about herself. 248 00:13:33,813 --> 00:13:34,939 Guy goes upstairs, 249 00:13:35,356 --> 00:13:36,607 keeps 30 of what I gave him, 250 00:13:36,732 --> 00:13:38,234 gives 20 up to the girl, 251 00:13:38,359 --> 00:13:40,079 tells her that's what I told him to pay her. 252 00:13:40,236 --> 00:13:43,989 He rips me off, rips her off from sex, and gets her pissed off at me. 253 00:13:44,532 --> 00:13:47,451 Now he comes back in a couple days later. Here we go again. 254 00:13:47,535 --> 00:13:52,248 I give him the 50, but I say, "Please give this to the girl." 255 00:13:53,833 --> 00:13:55,376 He goes up, he gives her the 50. 256 00:13:56,001 --> 00:13:58,838 But she's still pissed off from a couple days before. 257 00:13:59,004 --> 00:14:01,841 She slips him a mickey, boom, he passes out. 258 00:14:02,174 --> 00:14:03,342 She comes and finds me. 259 00:14:03,592 --> 00:14:05,845 Then you go back, take the guy off and steal his teeth. 260 00:14:05,928 --> 00:14:07,304 I never did nothin' like that. 261 00:14:07,638 --> 00:14:08,639 She took his wallet, 262 00:14:08,722 --> 00:14:11,684 and I took it back and put it on him while he was passed out in the room. 263 00:14:11,809 --> 00:14:14,329 Now, if there was any money missing, it must've been her who took it! 264 00:14:14,353 --> 00:14:16,272 And... and I don't know nothin' about his teeth. 265 00:14:16,438 --> 00:14:18,875 He must've lost those when he was throwin' up behind that Mickey. 266 00:14:18,899 --> 00:14:21,026 Where's the girl? 267 00:14:21,652 --> 00:14:23,195 I put her on a bus to Philadelphia. 268 00:14:23,571 --> 00:14:26,699 I got scares myself a couple of days. I'm waitin' for this cop to calm down. 269 00:14:26,824 --> 00:14:28,492 I see, but he wants to stay pissed off, 270 00:14:28,576 --> 00:14:30,661 'cause he went up and broke bad on that whore Rose, 271 00:14:30,744 --> 00:14:31,864 while he was lookin' for me. 272 00:14:32,204 --> 00:14:35,457 And Ricky, who went to help her out, boom, got himself killed. 273 00:14:38,419 --> 00:14:39,461 Jerry McCabe. 274 00:14:40,004 --> 00:14:42,089 Jerry McCabe. Yeah. 275 00:14:46,760 --> 00:14:47,928 Okay, here we go, Bobby. 276 00:14:54,810 --> 00:14:56,854 Um, you know Andy Sipowicz. 277 00:14:57,605 --> 00:14:58,647 This is Bobby Simone. 278 00:14:58,772 --> 00:15:00,107 How's it going? 279 00:15:06,113 --> 00:15:09,283 - These are photos for the array. - The subject's doin' day tour. 280 00:15:09,700 --> 00:15:11,911 - He's at a squad. - Do you mind if they do the spread? 281 00:15:12,077 --> 00:15:13,621 The witnesses are pretty hinky. 282 00:15:13,704 --> 00:15:15,372 No problem. As long as we observe. 283 00:15:16,498 --> 00:15:18,184 How solid do you think this ID is on McCabe? 284 00:15:18,208 --> 00:15:19,460 I'm gonna find out. 285 00:15:20,794 --> 00:15:21,795 She's over in one. 286 00:15:27,217 --> 00:15:29,637 - You think Rose knows McCabe's a cop? - I don't know. 287 00:15:30,012 --> 00:15:34,767 - If she doesn't know, she smells it. - Detective? Uh, Benita Alden called. 288 00:15:34,850 --> 00:15:36,244 She said she'd speak with you later. 289 00:15:36,268 --> 00:15:37,811 Thanks. 290 00:15:44,985 --> 00:15:46,278 Sit down, Rose. 291 00:15:49,073 --> 00:15:50,873 I've got some pictures we want you to look at. 292 00:15:53,285 --> 00:15:55,162 Is the trick in there who beat you up? 293 00:16:02,044 --> 00:16:04,296 That's him... 294 00:16:05,422 --> 00:16:06,590 that's the one that hit me. 295 00:16:08,509 --> 00:16:09,510 Did he kill Ricky? 296 00:16:09,843 --> 00:16:12,030 - I don't know nothin' about that. - You don't know, Rose, 297 00:16:12,054 --> 00:16:13,847 - or you don't want to say? - I didn't see! 298 00:16:13,931 --> 00:16:15,891 Rose, if we didn't want this guy, 299 00:16:15,975 --> 00:16:17,661 we wouldn't be talkin' to you, isn't that right? 300 00:16:17,685 --> 00:16:19,204 Maybe you want him, and maybe you don't. 301 00:16:19,228 --> 00:16:20,229 Rose, we want him. 302 00:16:20,312 --> 00:16:23,357 Whatever you may be thinking why we wouldn't, we want him. 303 00:16:23,440 --> 00:16:26,193 Maybe you want him, and somebody else decides different. 304 00:16:26,360 --> 00:16:27,920 But you did see him whack Ricky, right? 305 00:16:27,987 --> 00:16:31,198 I didn't see that! And I am not testifying on that! 306 00:16:31,323 --> 00:16:36,036 This guy hit me, I ran and got Ricky. Ricky went to 42, and I stayed in 12. 307 00:16:36,203 --> 00:16:37,889 - Did you hear gunshots? - I didn't hear anythin'. 308 00:16:37,913 --> 00:16:39,915 I was way at the other end of the hall! 309 00:16:44,211 --> 00:16:45,504 Can I make a call? 310 00:16:46,130 --> 00:16:48,007 Get my boy picked up at the center? 311 00:16:48,674 --> 00:16:49,717 You're done here, Rose. 312 00:16:49,967 --> 00:16:51,301 Go on, go pick him up yourself. 313 00:16:53,137 --> 00:16:54,346 Get outta here. 314 00:17:11,989 --> 00:17:14,908 - Hey, uh, we got the room clerk. - Good. Put... put him in three. 315 00:17:14,992 --> 00:17:15,993 Right. 316 00:17:17,745 --> 00:17:19,246 - She pick out McCabe? - Yeah. 317 00:17:19,413 --> 00:17:21,915 That's the room clerk, we got him in the other interview room. 318 00:17:21,999 --> 00:17:23,719 - See what he says. - Where can we see that? 319 00:17:23,792 --> 00:17:26,253 Get a stepladder. You can peek over the transom. 320 00:17:31,008 --> 00:17:33,677 You know, I'm sick about this. 321 00:17:33,761 --> 00:17:36,430 My kid got picked up on a wrong warrant last year. 322 00:17:36,764 --> 00:17:38,223 This McCabe helped me out. 323 00:17:46,648 --> 00:17:48,484 We got some more questions for you, Larry. 324 00:17:49,443 --> 00:17:51,779 - Like what? - Did you hear a gunshot? 325 00:17:51,862 --> 00:17:54,073 - When? - "When?" Last Thanksgiving. 326 00:17:54,239 --> 00:17:56,325 This morning, before you found that pimp dead, 327 00:17:56,408 --> 00:17:58,202 did you hear a gun go off? 328 00:17:58,327 --> 00:17:59,846 I was at the desk. I didn't hear anything. 329 00:17:59,870 --> 00:18:02,182 I wanna know if the guy who went to 42 with that hooker Rose 330 00:18:02,206 --> 00:18:04,809 is in these pictures? And if you say you don't know what I'm talkin' about, 331 00:18:04,833 --> 00:18:06,126 I'm gonna give you a smack you. 332 00:18:06,960 --> 00:18:10,130 - What you guys tryna do to me, huh? - We want this guy. You understand? 333 00:18:10,339 --> 00:18:12,358 Now, if you heard that gunshot, we wanna know about it. 334 00:18:12,382 --> 00:18:14,676 If you saw this guy leave we wanna know about it. 335 00:18:14,885 --> 00:18:17,429 Whatever angle you think we're playing, you forget about it. 336 00:18:17,513 --> 00:18:18,555 'Cause we want this guy! 337 00:18:18,639 --> 00:18:21,892 - Look at these pictures, man! - Go ahead. Look. Go on. 338 00:18:28,107 --> 00:18:29,191 What'd I ever do to you? 339 00:18:30,317 --> 00:18:33,654 - You jam me up for a dead pimp. - Why do you think you're jammed up? 340 00:18:33,737 --> 00:18:34,822 You know why I'm jammed up. 341 00:18:34,947 --> 00:18:36,907 No, you tell us, Larry. 342 00:18:37,616 --> 00:18:39,034 'Cause the guy's a cop. 343 00:18:40,410 --> 00:18:42,621 - Jerry somethin'. - Right. 344 00:18:43,705 --> 00:18:44,790 Did you hear that gunshot? 345 00:18:49,044 --> 00:18:50,921 A couple of minutes before he came back down. 346 00:18:52,589 --> 00:18:54,633 They need Interview Two. Are you done with Silky? 347 00:18:55,008 --> 00:18:56,135 Yeah, we're done with him. 348 00:18:57,845 --> 00:18:58,929 Does that include me? 349 00:18:59,972 --> 00:19:00,973 Yeah. 350 00:19:09,940 --> 00:19:11,108 Uh... 351 00:19:11,900 --> 00:19:13,068 Listen, uh, 352 00:19:13,569 --> 00:19:17,531 I... I feel that I may have left things on the wrong note this morning. 353 00:19:18,073 --> 00:19:20,534 And... ...I may have left a wrong tone between us. 354 00:19:21,869 --> 00:19:23,847 - It's all right. - And, I mean, you can understand 355 00:19:23,871 --> 00:19:25,831 my position? Now, uh, 356 00:19:26,248 --> 00:19:27,392 where... where you told me about 357 00:19:27,416 --> 00:19:29,496 this fellow on one of our first encounters, you know. 358 00:19:29,626 --> 00:19:33,589 You... you expressed that, uh, um, you had strong feelings for him. 359 00:19:34,006 --> 00:19:35,966 And that the relationship was over. 360 00:19:36,133 --> 00:19:39,136 Yeah, yeah. It was over because he was married. 361 00:19:39,970 --> 00:19:41,972 Uh, which he no longer is. 362 00:19:42,973 --> 00:19:44,266 What are you doing, Gregory? 363 00:19:44,975 --> 00:19:48,061 I'm simply saying that you can understand my feelings. 364 00:19:48,437 --> 00:19:49,479 Oh. 365 00:19:50,189 --> 00:19:52,357 I thought you meant to apologize 366 00:19:52,441 --> 00:19:55,027 that you said cruel things about someone you don't know, 367 00:19:55,110 --> 00:19:56,320 and acted like a jerk. 368 00:19:57,362 --> 00:19:59,406 Donna, this is a complicated situation. 369 00:19:59,489 --> 00:20:00,574 You're makin' it that way. 370 00:20:02,159 --> 00:20:03,619 Let's discuss it over lunch. 371 00:20:03,744 --> 00:20:06,163 I'm busy. 372 00:20:07,164 --> 00:20:08,624 15th Detective Squad. 373 00:20:10,834 --> 00:20:13,921 So, this Rose puts McCabe beating her up in her room 374 00:20:14,004 --> 00:20:15,505 five minutes before the murder. 375 00:20:15,714 --> 00:20:17,466 She runs out the room to get her pimp Ricky. 376 00:20:17,674 --> 00:20:19,801 Ricky comes back into the room where McCabe is. 377 00:20:19,885 --> 00:20:21,678 Then she says she doesn't see anymore. 378 00:20:21,762 --> 00:20:25,057 But the room clerk puts McCabe comin' down the stairs 379 00:20:25,140 --> 00:20:27,643 five minutes after he hears gunshots go off. 380 00:20:27,768 --> 00:20:29,770 Plus we got the department-issued bullet 381 00:20:29,853 --> 00:20:33,065 - retrieved from the DOA's body. - What we don't got is an eyewitness. 382 00:20:34,024 --> 00:20:36,485 - I think we gotta pick him up. - It's taken care of. 383 00:20:36,610 --> 00:20:37,879 What do you mean it's taken care of? 384 00:20:37,903 --> 00:20:38,987 We're picking him up. 385 00:20:39,613 --> 00:20:42,658 We're bringing him in for you. This is still our homicide. 386 00:20:43,033 --> 00:20:44,076 Sure. 387 00:20:55,796 --> 00:20:57,190 You're late. 388 00:20:57,214 --> 00:20:59,508 I'm sorry, I was at the lawyer's. 389 00:21:00,425 --> 00:21:01,760 Yeah, I already ordered. 390 00:21:05,597 --> 00:21:08,100 I'll have whatever she's having, and an iced tea. 391 00:21:08,183 --> 00:21:09,184 Right. 392 00:21:12,396 --> 00:21:14,273 Jeffrey and I are filing for divorce. 393 00:21:14,940 --> 00:21:16,942 - How's he taking it? - Hard. 394 00:21:18,110 --> 00:21:20,362 - It's tough on both of us. - Oh, I'll bet. 395 00:21:21,613 --> 00:21:24,324 Excuse me, but is a little emotional support 396 00:21:24,449 --> 00:21:28,078 - from my own sister too much to ask? - You mean, like the way you supported me? 397 00:21:28,412 --> 00:21:29,692 Why are you so pissed off at me? 398 00:21:29,955 --> 00:21:31,999 You make a pass at my boyfriend, 399 00:21:32,082 --> 00:21:34,543 right in my own kitchen, and you don't know why I'm PO'd? 400 00:21:34,918 --> 00:21:38,338 Donna, I was in a very needy place. 401 00:21:38,880 --> 00:21:40,632 And Greg was there for me. 402 00:21:41,466 --> 00:21:44,720 It was an innocent hug, is all. I swear. 403 00:21:49,975 --> 00:21:50,976 Okay? 404 00:21:51,810 --> 00:21:52,811 Okay. 405 00:21:53,603 --> 00:21:56,315 So... ...how are you? 406 00:21:57,649 --> 00:21:59,067 Better than me, I hope. 407 00:22:01,611 --> 00:22:03,238 Harold Rutansky called me. 408 00:22:04,323 --> 00:22:06,033 - No. Really? - Excuse me. 409 00:22:08,327 --> 00:22:09,619 He broke up with his wife. 410 00:22:10,287 --> 00:22:12,789 Oh, my God. You two gettin' back together? 411 00:22:12,873 --> 00:22:16,335 He wants to, but I told him I was involved. 412 00:22:16,418 --> 00:22:19,004 Does Greg know you saw him? 413 00:22:19,129 --> 00:22:20,729 He answered the phone when Harold called. 414 00:22:20,756 --> 00:22:23,550 - Oh, boy. Did he freak out? - You could say. 415 00:22:23,884 --> 00:22:25,260 It's just like me and Jeff. 416 00:22:26,219 --> 00:22:28,221 Once they go jealous, forget it. 417 00:22:28,347 --> 00:22:29,431 Excuse me. 418 00:22:29,514 --> 00:22:32,309 But I've never given Gregory a single reason to be jealous of me. 419 00:22:32,434 --> 00:22:34,269 All's I'm say is, maybe you wanna keep 420 00:22:34,353 --> 00:22:36,980 hunky Harold Rutansky on the back burner just in case. 421 00:22:37,064 --> 00:22:40,108 Dana, I'm not interested in keeping Harold Rutansky 422 00:22:40,192 --> 00:22:42,194 on my back burner or anywhere else. 423 00:22:42,361 --> 00:22:44,071 - You sure? - Absolutely! 424 00:22:44,946 --> 00:22:48,283 'Cause if you're absolutely sure, then maybe you could fix me up with him. 425 00:22:50,410 --> 00:22:51,912 You stay away from him, Dana. 426 00:22:52,079 --> 00:22:54,247 - I'm not kidding. - Okay, okay. 427 00:22:55,082 --> 00:22:56,208 Touchy. 428 00:23:11,181 --> 00:23:12,182 I'm Leo Archer, 429 00:23:12,307 --> 00:23:14,101 and I'm representing Detective McCabe. 430 00:23:14,184 --> 00:23:15,310 - You're his delegate? - Yes. 431 00:23:16,144 --> 00:23:17,187 Andy, how's it going? 432 00:23:17,562 --> 00:23:19,882 - How's it going? - We're right through here, guys. 433 00:23:31,701 --> 00:23:33,829 Detective McCabe has been given his rights. 434 00:23:34,204 --> 00:23:36,623 He's also aware that GO 15 does not apply. 435 00:23:36,748 --> 00:23:40,335 He should also know that if he refuses to answer questions, 436 00:23:40,752 --> 00:23:43,672 - he's likely to face suspension. - My name is Bobby Simone. 437 00:23:44,089 --> 00:23:45,090 How you doing? 438 00:23:47,384 --> 00:23:49,761 We're investigating a homicide at the Berkeley Hotel. 439 00:23:49,845 --> 00:23:52,389 Detective McCabe's name has been mentioned by several witnesses, 440 00:23:52,472 --> 00:23:54,472 and we'd like to question him with regards to that. 441 00:23:54,516 --> 00:23:55,934 On advice of counsel, 442 00:23:56,184 --> 00:23:58,562 Detective McCabe declines to answer any questions. 443 00:23:59,521 --> 00:24:00,939 Consider yourself under suspension. 444 00:24:02,524 --> 00:24:04,359 Do we have his service and off-duty guns? 445 00:24:04,484 --> 00:24:09,656 We have his service revolver. He says that his off-duty weapon is lost. 446 00:24:09,781 --> 00:24:13,034 - Has that been reported? - No, uh, I was hopin' to find it. 447 00:24:13,994 --> 00:24:17,330 Before Detective McCabe makes a final decision on cooperating, 448 00:24:18,665 --> 00:24:20,351 I think you should hear what we have on this. 449 00:24:20,375 --> 00:24:21,376 All right. 450 00:24:21,751 --> 00:24:25,213 We have statements Detective McCabe frequented prostitutes in that hotel, 451 00:24:25,338 --> 00:24:27,358 we have statements that he was slipped a mickey in one 452 00:24:27,382 --> 00:24:29,843 of the rooms at the hotel, two days ago 453 00:24:30,051 --> 00:24:33,430 after trying to cheat one of the prostitutes out of payment for sex. 454 00:24:33,513 --> 00:24:35,765 We have separate, and corroborating statements 455 00:24:36,016 --> 00:24:37,976 that he returned to the hotel today, 456 00:24:38,351 --> 00:24:41,271 trying to find the pimp and prostitute that he held responsible 457 00:24:41,396 --> 00:24:44,191 for slipping him the mickey, stealing his money and his teeth. 458 00:24:44,274 --> 00:24:47,527 And that he was beating on the witness prostitute in Room 42, 459 00:24:47,736 --> 00:24:50,238 to get her to give information on the whereabouts 460 00:24:50,322 --> 00:24:51,799 of the other prostitute and the pimp. 461 00:24:51,823 --> 00:24:53,825 We have a statement from the witness prostitute 462 00:24:53,909 --> 00:24:56,786 that she fled the room in order to find her pimp, 463 00:24:56,953 --> 00:25:00,832 and that her pimp ran back into the room to confront Detective McCabe. 464 00:25:00,957 --> 00:25:02,792 Detective McCabe has been identified 465 00:25:03,084 --> 00:25:06,671 leaving the hotel four to five minutes after gunshots were heard 466 00:25:06,838 --> 00:25:10,884 from the room where the pimp went into, and where he was later found dead. 467 00:25:11,134 --> 00:25:15,388 A department-issued bullet was recovered from the DOA on the autopsy. 468 00:25:15,764 --> 00:25:20,936 The ME interprets stab wounds on the DOA. As consistent with an unsuccessful effort 469 00:25:21,228 --> 00:25:23,855 to recover this bullet from the DOA's body. 470 00:25:26,691 --> 00:25:29,819 And detective McCabe's off-duty weapon is missing. 471 00:25:30,570 --> 00:25:32,113 He's not walking out of here. 472 00:25:35,075 --> 00:25:36,535 He ought to look to help himself. 473 00:25:38,787 --> 00:25:40,372 I'd like to consult with my client. 474 00:26:01,268 --> 00:26:03,603 - So how was lunch? - Lunch was fine. 475 00:26:04,062 --> 00:26:05,105 Yeah? 476 00:26:05,647 --> 00:26:08,191 - How's she doing? - Who? 477 00:26:09,859 --> 00:26:11,194 Your sis. 478 00:26:12,862 --> 00:26:14,862 How did you know I was having lunch with my sister? 479 00:26:15,198 --> 00:26:17,325 Well, I... I was passin' by, and, uh, 480 00:26:17,826 --> 00:26:22,122 I... I happened to... to look in, and... and there you were. 481 00:26:23,707 --> 00:26:25,917 You were spyin' on me? 482 00:26:26,543 --> 00:26:28,503 No. Not spyin'. 483 00:26:29,045 --> 00:26:31,506 Well, what do you call it, Gregory? You followed me. 484 00:26:31,715 --> 00:26:33,425 Well, I... I don't call it spying. 485 00:26:33,758 --> 00:26:34,759 What did you think, 486 00:26:34,968 --> 00:26:37,095 I was meeting Harold for an afternoon quickie? 487 00:26:37,429 --> 00:26:39,931 Hey, I don't like that kind of talk from you. 488 00:26:40,390 --> 00:26:43,310 Please go away. 489 00:26:43,435 --> 00:26:44,686 - I was not spying. - Please. 490 00:26:46,938 --> 00:26:48,356 15th Detective Squad. 491 00:26:49,190 --> 00:26:50,942 Uh... 492 00:26:51,568 --> 00:26:53,153 Yeah, uh, let me transfer you. 493 00:26:57,365 --> 00:26:58,408 You okay? 494 00:26:59,993 --> 00:27:00,994 Yeah. 495 00:27:02,621 --> 00:27:05,248 When your son got in trouble how did McCabe know you to reach out? 496 00:27:09,085 --> 00:27:11,671 He did the last part of my tour in public morals. 497 00:27:12,130 --> 00:27:13,757 Then we went on a few details. 498 00:27:14,507 --> 00:27:15,800 Big drinker this guy? 499 00:27:16,843 --> 00:27:21,473 He drank. When we were working together, 500 00:27:21,556 --> 00:27:23,933 I wasn't real concerned on excessive boozing. 501 00:27:27,812 --> 00:27:31,066 At that point, my kid, and I weren't talking that much. 502 00:27:32,108 --> 00:27:35,487 If it hadn't have been for McCabe, uh, I might never have known. 503 00:27:39,240 --> 00:27:40,533 Gentlemen. 504 00:27:41,409 --> 00:27:43,453 He'd like to talk with Detective Sipowicz. 505 00:27:54,631 --> 00:27:58,134 Any conversation without me present is off the record. 506 00:27:58,218 --> 00:27:59,552 Yeah. 507 00:28:00,428 --> 00:28:01,763 He wants to talk to me. 508 00:28:02,847 --> 00:28:06,351 - We wanna hear it. - I'm gonna talk to him alone. 509 00:28:06,559 --> 00:28:08,978 I don't want anybody in that observation room. 510 00:28:10,188 --> 00:28:13,149 Uh, send the canine unit over there and check it out. 511 00:28:17,445 --> 00:28:19,030 You okay? Want me to get you somethin'? 512 00:28:19,280 --> 00:28:20,824 Nah, nah. 513 00:28:23,660 --> 00:28:25,245 Some jackpot, huh, Andy? 514 00:28:27,872 --> 00:28:28,873 Uh, yeah. 515 00:28:33,211 --> 00:28:35,492 Last couple of years I start drinkin'... 516 00:28:36,214 --> 00:28:37,966 I don't know what I turn into. 517 00:28:39,175 --> 00:28:40,343 I'm the same way. 518 00:28:42,512 --> 00:28:46,391 Somebody ever told me I could do what happened in that hotel, 519 00:28:47,016 --> 00:28:48,476 I would've never believed him. 520 00:28:49,310 --> 00:28:51,938 The guy come at you? 521 00:28:52,856 --> 00:28:55,859 He came at me. He had a knife. 522 00:28:57,736 --> 00:28:59,112 I'm still looking at time. 523 00:29:02,073 --> 00:29:04,200 I gotta do what I can for my family. 524 00:29:05,869 --> 00:29:07,620 I can't put 'em through a trial. 525 00:29:09,080 --> 00:29:11,082 Me in jail is gonna be hard enough. 526 00:29:12,292 --> 00:29:14,294 I don't wanna see them humiliated by... 527 00:29:15,462 --> 00:29:17,422 by what I was doing down there. 528 00:29:19,799 --> 00:29:21,259 Can they work with me on that? 529 00:29:22,927 --> 00:29:24,471 On the story that comes out? 530 00:29:25,472 --> 00:29:28,933 If I plead to manslaughter, would they work with me on the story? 531 00:29:30,268 --> 00:29:31,352 I'll talk to 'em. 532 00:29:31,686 --> 00:29:33,062 I'd appreciate that, Andy. 533 00:29:37,400 --> 00:29:38,401 So, uh... 534 00:29:40,612 --> 00:29:42,030 What do you hear from your kid? 535 00:29:45,325 --> 00:29:46,910 He's going into the Air Force. 536 00:29:48,453 --> 00:29:49,454 Is that right? 537 00:29:52,040 --> 00:29:53,124 Good for him. 538 00:29:55,752 --> 00:29:56,795 Good for him. 539 00:30:01,883 --> 00:30:03,384 I gotta talk to my lieutenant. 540 00:30:13,686 --> 00:30:16,314 If the sex part doesn't get out, he'd go for manslaughter. 541 00:30:18,399 --> 00:30:20,961 Department's not lookin' to wash this guy's laundry in the papers. 542 00:30:20,985 --> 00:30:22,153 Talk to the DA. 543 00:30:28,243 --> 00:30:29,536 You got a minute for me, Greg? 544 00:30:30,245 --> 00:30:31,913 Yeah, yeah. What is it? 545 00:30:32,121 --> 00:30:34,999 I wanted your opinion on somethin', you know, a personal matter. 546 00:30:35,792 --> 00:30:36,835 Yeah, go ahead. 547 00:30:37,418 --> 00:30:41,172 What would you think about, you know, me and Adrienne on a social level? 548 00:30:41,256 --> 00:30:43,800 Uh, actually, I nev... I never really thought about it. 549 00:30:43,925 --> 00:30:47,428 I think you're right. I... I think that's the problem. 550 00:30:47,929 --> 00:30:50,306 - What is? - She's not thinkin' about it, 551 00:30:50,431 --> 00:30:53,184 and I haven't brought it to her attention raisin' the possibility. 552 00:30:55,061 --> 00:30:56,661 She don't know you're interested in her? 553 00:30:56,896 --> 00:30:58,606 - You don't think so? - No, I'm askin'. 554 00:30:59,691 --> 00:31:01,067 No, I don't think she does. 555 00:31:01,401 --> 00:31:05,530 This other guy she's seein', the doctor, they meet for the first time in 15 years, 556 00:31:05,697 --> 00:31:08,908 immediately he says, "Adrienne, would you like to go out?" 557 00:31:08,992 --> 00:31:10,785 See, he let her know he was interested. 558 00:31:11,244 --> 00:31:13,454 - Uh-huh. - Most I ever did was say, uh, 559 00:31:13,621 --> 00:31:15,248 I enjoyed working with her on a case. 560 00:31:15,582 --> 00:31:17,750 Yeah, well, uh... 561 00:31:18,585 --> 00:31:21,212 I guess... I guess you gotta be a little more straightforward. 562 00:31:22,005 --> 00:31:24,757 Well, uh, I'm gonna try that. Yeah, I'm gonna try that. 563 00:31:24,883 --> 00:31:27,844 Yeah. Otherwise, they misinterpret. 564 00:31:29,137 --> 00:31:30,555 Thanks. I think you're right. 565 00:31:31,014 --> 00:31:32,894 - You all right? Okay. - Yeah. No problem. 566 00:31:41,691 --> 00:31:43,711 Your client agrees to sign 567 00:31:43,735 --> 00:31:47,196 the immunity waiver and will testify fully at the grand jury tomorrow morning? 568 00:31:47,614 --> 00:31:49,532 You'll remind him that's sealed testimony. 569 00:31:49,866 --> 00:31:51,343 And if the grand jury returns a true bill, 570 00:31:51,367 --> 00:31:53,912 my office will seek no indictment higher than man one. 571 00:31:53,995 --> 00:31:56,623 And you won't release the sexual circumstances on a plea? 572 00:31:57,749 --> 00:31:59,000 - Agreed. - We'll pick him up 573 00:31:59,125 --> 00:32:00,752 at his house 8:30 tomorrow morning then. 574 00:32:01,252 --> 00:32:03,963 He's asked if Detective Sipowicz could be there. 575 00:32:08,092 --> 00:32:09,510 Yeah, all right. 576 00:32:31,240 --> 00:32:34,053 How'd your sit-down go with the reporter? 577 00:32:34,077 --> 00:32:35,954 - Kevin Corcoran. - Yeah. 578 00:32:36,037 --> 00:32:38,081 Hmm. It went... it went well. 579 00:32:38,498 --> 00:32:41,125 - I'm glad we did it. - Big city, right? 580 00:32:42,377 --> 00:32:44,396 Yeah, I think there's enough for both of us to cover. 581 00:32:46,881 --> 00:32:48,841 No, he admitted he felt a little threatened 582 00:32:48,925 --> 00:32:52,220 'cause I'd changed beats, and then I got the Webster story. 583 00:32:54,764 --> 00:32:57,016 Uh, and maybe you don't want the blow by blow. 584 00:33:03,606 --> 00:33:06,901 We, um, we had a case go bad on us today. 585 00:33:09,112 --> 00:33:10,405 Pimp murder. 586 00:33:10,822 --> 00:33:13,616 You know, you figure the guy's whore did it, right? 587 00:33:13,700 --> 00:33:15,868 Or, uh, some other pimp... 588 00:33:17,537 --> 00:33:19,706 or some other solid citizen. 589 00:33:22,458 --> 00:33:23,459 Comes up a cop. 590 00:33:24,627 --> 00:33:25,670 Over what? 591 00:33:26,462 --> 00:33:28,673 The guy got rolled down there a couple of days ago. 592 00:33:29,841 --> 00:33:31,843 Comes back drunk to kick ass. 593 00:33:32,635 --> 00:33:34,345 - Somebody from your precinct? - Hmm. 594 00:33:34,429 --> 00:33:37,181 No, 8th Squad. Guy named McCabe. 595 00:33:38,474 --> 00:33:40,184 My partner Andy, he's all upset. 596 00:33:42,270 --> 00:33:43,271 Well, his... 597 00:33:44,272 --> 00:33:47,567 This guy McCabe, he helped him out. You know, his son was in trouble. 598 00:33:49,944 --> 00:33:51,571 Now we come to collar this guy. 599 00:33:54,449 --> 00:33:57,118 - What are you lookin' for? - That souvlaki salad. 600 00:33:57,243 --> 00:33:59,662 That's gone. We finished that last night. 601 00:34:01,372 --> 00:34:02,874 I didn't know we finished it. 602 00:34:06,461 --> 00:34:09,714 - I can make you a sandwich. - That's okay. 603 00:34:12,008 --> 00:34:15,678 - Yeah. - What are you doing? 604 00:34:17,138 --> 00:34:18,198 I'm goin' across the street. 605 00:34:18,222 --> 00:34:20,641 - I'll be back in two minutes. - What a guy. 606 00:34:25,938 --> 00:34:27,148 Got it? 607 00:34:28,775 --> 00:34:29,817 Want anything else? 608 00:34:32,403 --> 00:34:33,696 Just the Souvlaki. 609 00:34:34,155 --> 00:34:36,532 - Come here. - Hmm. 610 00:34:38,868 --> 00:34:40,995 - Don't you go anywhere. - Hmm, not me. 611 00:35:06,854 --> 00:35:08,314 What's with the ambulance? 612 00:35:11,901 --> 00:35:14,070 I'm so worried. He looks like he's hurt so bad. 613 00:35:17,448 --> 00:35:20,576 He's pronounced 8:15 a.m. 614 00:35:22,995 --> 00:35:25,373 He isn't dead. His lips just moved. Get him to the hospital. 615 00:35:25,456 --> 00:35:27,542 He's DOA, Detective. He was dead when we walked in. 616 00:35:27,667 --> 00:35:30,086 And I'm tellin' you he moved. Now, you get him outta here. 617 00:35:30,211 --> 00:35:31,212 Okay. 618 00:35:36,092 --> 00:35:37,212 Comin' through here. 619 00:35:42,390 --> 00:35:45,059 This guys on the job. Give that that ambulance an escort. 620 00:35:45,184 --> 00:35:47,228 Notify the emergency room to stand by. 621 00:35:47,311 --> 00:35:50,391 - Sector boy and my boss are on the way. - I'll brief them when they get here. 622 00:35:53,609 --> 00:35:55,361 The guy's dead, Detective. 623 00:35:55,486 --> 00:35:59,157 If he's pronounced here, he'd lie in that room for the next eight hours. 624 00:36:00,199 --> 00:36:02,410 I gotta call my office. 625 00:36:06,330 --> 00:36:08,082 Ma'am, I'm Detective Sipowicz. 626 00:36:08,207 --> 00:36:10,835 So, uh, how... how is he? Is he gonna be okay? 627 00:36:11,169 --> 00:36:12,795 He's hurt real bad, Mrs. McCabe. 628 00:36:13,296 --> 00:36:14,380 Where are your kids? 629 00:36:14,463 --> 00:36:17,091 Uh, they're, uh, next door at the Cantors' apartment. 630 00:36:17,425 --> 00:36:18,801 Should I go to the hospital now? 631 00:36:18,885 --> 00:36:20,445 Uh, they... they can tell me something there. 632 00:36:20,469 --> 00:36:23,055 Yeah, they'll tell you something at the hospital, Mrs. McCabe. 633 00:36:23,472 --> 00:36:26,767 - Can I get someone to help you? - Um, my sister. 634 00:36:27,185 --> 00:36:29,395 Uh, her husband is a sergeant on Coney Island. 635 00:36:29,687 --> 00:36:31,522 Um... ...here's the number. 636 00:36:31,606 --> 00:36:34,442 All right, I'll call your sister. Why don't you go get dressed. 637 00:36:35,401 --> 00:36:37,195 Yeah. All right. 638 00:36:38,154 --> 00:36:39,530 Yeah, I'll hold on. 639 00:36:43,284 --> 00:36:44,285 Get off the phone. 640 00:36:52,043 --> 00:36:53,544 I wanna know who put that out. 641 00:36:54,462 --> 00:36:56,380 - Yeah. - Who gave this to the papers? 642 00:36:56,464 --> 00:36:58,483 I was thinkin' maybe your boss. 643 00:36:58,507 --> 00:36:59,926 No, I just talked to Abrams. 644 00:37:00,468 --> 00:37:02,553 Andy, there's no way that this is his leak. 645 00:37:03,512 --> 00:37:04,805 This man's poor family. 646 00:37:05,348 --> 00:37:08,059 I'd like to think it's IAB, but I don't know why they'd do it? 647 00:37:08,142 --> 00:37:09,518 Maybe just to stay in shape. 648 00:37:10,102 --> 00:37:12,021 Anybody got a line on this reporter Corcoran? 649 00:37:12,605 --> 00:37:15,024 No. I tend not to have good press contacts. 650 00:37:16,275 --> 00:37:18,986 - I'm gonna make some calls, Lieu. - Okay. 651 00:37:31,082 --> 00:37:32,708 Early to bed, early to rise. 652 00:37:33,251 --> 00:37:34,502 I had a headache. 653 00:37:34,961 --> 00:37:37,255 Then I had to stop at the bank this morning. 654 00:37:38,214 --> 00:37:41,926 I apologize for doubting you. I... I won't do it again, I swear. 655 00:37:42,802 --> 00:37:44,929 That's all behind us now. Can we forget it? 656 00:37:48,557 --> 00:37:49,600 No, we can't. 657 00:37:52,520 --> 00:37:53,521 Why not? 658 00:37:55,856 --> 00:37:57,775 It isn't just me you don't trust. 659 00:37:59,277 --> 00:38:02,113 Your... your entire life is an obstacle course. 660 00:38:02,280 --> 00:38:05,574 Uh, you wake up in the morning, and start anticipating disaster. 661 00:38:05,783 --> 00:38:07,159 What, because I run salt water 662 00:38:07,243 --> 00:38:08,387 through my nostrils? 663 00:38:08,411 --> 00:38:10,955 It... it prevents my sinuses from closing. 664 00:38:12,456 --> 00:38:17,128 It is not the salt water. It is not your asthma, 665 00:38:17,253 --> 00:38:20,506 or your rashes or your food allergies. 666 00:38:21,048 --> 00:38:22,842 It's your attitude, Gregory. 667 00:38:23,676 --> 00:38:25,156 Wha... what's wrong with my attitude? 668 00:38:25,261 --> 00:38:27,555 You won't enjoy your life. 669 00:38:28,264 --> 00:38:31,475 You don't like hockey games. You don't like restaurants. 670 00:38:31,642 --> 00:38:32,893 You won't socialize 671 00:38:32,977 --> 00:38:34,895 because you're embarrassed of your stuttering. 672 00:38:35,062 --> 00:38:38,983 And you don't want your kids to come over because you're embarrassed about me. 673 00:38:39,400 --> 00:38:42,862 My father died when he was 54 years old, Greg. 674 00:38:43,195 --> 00:38:45,072 I know how short life is. 675 00:38:45,781 --> 00:38:49,160 And I don't wanna spend the rest of mine cleanin' out air purifiers, 676 00:38:49,243 --> 00:38:50,828 and playing Parcheesi, 677 00:38:50,953 --> 00:38:54,040 and wondering when's the next time you're gonna follow me somewhere. 678 00:38:54,290 --> 00:38:56,250 I followed you because I love you. 679 00:38:56,334 --> 00:38:58,878 I don't want to be followed because you love me. 680 00:38:59,795 --> 00:39:01,797 I wanna be happy because you do. 681 00:39:02,506 --> 00:39:05,468 I had no idea I was bringing you such misery, Donna. 682 00:39:05,676 --> 00:39:08,095 If I'd realized that, 683 00:39:08,220 --> 00:39:10,556 I never would've left my wife and family. 684 00:39:10,639 --> 00:39:12,683 Oh, God. 685 00:39:13,100 --> 00:39:15,770 You didn't leave your wife and kids for me. 686 00:39:16,979 --> 00:39:20,191 You left because she had her legs in the air 687 00:39:20,691 --> 00:39:23,027 for the day manager at the food mart. 688 00:39:25,488 --> 00:39:26,572 Oh, Greg. 689 00:39:27,907 --> 00:39:29,492 I don't wanna fight like this. 690 00:39:30,201 --> 00:39:31,744 Neither do I. 691 00:39:33,412 --> 00:39:36,791 Look, uh, give me two hours from the end of my tour. 692 00:39:37,416 --> 00:39:41,754 I'll be packed and gone. You see... 693 00:39:42,880 --> 00:39:44,256 I thought we loved each other. 694 00:39:46,717 --> 00:39:48,344 Me too. 695 00:39:55,810 --> 00:39:57,353 - Here I am. - Come here. 696 00:39:59,897 --> 00:40:01,337 So what do you know about the story? 697 00:40:01,649 --> 00:40:03,401 - What story? - About Jerry McCabe. 698 00:40:04,151 --> 00:40:06,821 "Sources say a detective from the 8th Precinct 699 00:40:06,904 --> 00:40:10,282 "is being questioned in the homicide which resulted from a dispute 700 00:40:10,366 --> 00:40:12,243 "about the favors of the prostitute." 701 00:40:13,327 --> 00:40:15,663 You saw the story, did you see the byline? 702 00:40:16,831 --> 00:40:18,374 Yeah, I saw the byline. 703 00:40:19,375 --> 00:40:21,615 'Course, now, if you were looking to use what I told you, 704 00:40:21,710 --> 00:40:23,754 it wouldn't be under your name, would it, Benita? 705 00:40:24,088 --> 00:40:27,299 Maybe you conveniently develop a yen for a snack, I go get it, 706 00:40:27,508 --> 00:40:30,553 and you drop a dime to your new buddy Kevin Corcoran. 707 00:40:31,470 --> 00:40:33,710 Show him how you scratch each other's back down at metro. 708 00:40:33,806 --> 00:40:35,766 - You think I did that? - I'm trying to decide. 709 00:40:35,975 --> 00:40:38,060 I didn't. I wouldn't. 710 00:40:38,519 --> 00:40:42,022 - It hurts me you think I would, Bobby. - If you used it, Benita, 711 00:40:42,106 --> 00:40:44,859 it might as well have been me puttin' a gun to McCabe’s head. 712 00:40:44,984 --> 00:40:46,064 What are you talking about? 713 00:40:47,027 --> 00:40:48,195 He killed himself. 714 00:40:52,241 --> 00:40:53,868 I didn't use it, Bobby. 715 00:40:54,535 --> 00:40:56,245 Corcoran's got his own sources. 716 00:40:56,704 --> 00:40:58,064 You gonna ask me a few more times? 717 00:40:58,956 --> 00:41:00,624 - No. - Good. 718 00:41:10,718 --> 00:41:12,344 - Andy. - Yeah. 719 00:41:12,428 --> 00:41:13,471 We gotta talk. 720 00:41:14,597 --> 00:41:15,598 Go ahead. 721 00:41:17,641 --> 00:41:19,321 I'm thinking this might have been my fault. 722 00:41:21,145 --> 00:41:22,396 About the story comin' out. 723 00:41:24,815 --> 00:41:26,150 How would it be your fault? 724 00:41:27,735 --> 00:41:29,375 I've been seeing that girl, Benita Alden. 725 00:41:30,446 --> 00:41:32,656 - That reporter? - Yeah. We, uh, 726 00:41:33,532 --> 00:41:34,783 we've been seein' each other. 727 00:41:38,078 --> 00:41:40,331 So I'm talkin' to her last night, uh... 728 00:41:41,957 --> 00:41:43,083 about the case. 729 00:41:45,836 --> 00:41:48,422 I'm... I'm feeling bad for McCabe and for you... 730 00:41:50,382 --> 00:41:52,218 'cause he helped your boy and all. 731 00:41:52,468 --> 00:41:54,220 And she gave it to this Corcoran? 732 00:41:54,303 --> 00:41:55,614 She says she didn't. 733 00:41:55,638 --> 00:41:57,758 - And you think she's lying. - I don't know. 734 00:42:00,100 --> 00:42:02,140 I don't know. I felt I could trust her. 735 00:42:02,394 --> 00:42:04,438 She'd be the first one in her occupation. 736 00:42:06,941 --> 00:42:09,541 I'm feelin' like it was me that put the bullet in this guy's head. 737 00:42:21,121 --> 00:42:23,082 You didn't put him out there chasin' whores. 738 00:42:24,458 --> 00:42:26,627 You didn't pull the trigger when he killed that pimp. 739 00:42:26,961 --> 00:42:28,546 This could have been IAB. 740 00:42:29,046 --> 00:42:30,422 This could have been the DA. 741 00:42:31,924 --> 00:42:35,094 - Mm-hmm. - Could've been someone in the squad. 742 00:42:45,020 --> 00:42:46,522 You keep this to yourself, 743 00:42:47,147 --> 00:42:49,525 or you'll be taking the weight, whether she did it or not. 744 00:43:01,370 --> 00:43:02,454 Hey, Greg. 745 00:43:03,581 --> 00:43:04,582 Hi. 746 00:43:04,665 --> 00:43:07,126 So, uh, Adrienne's still got that sinus infection. 747 00:43:07,418 --> 00:43:08,586 - Yeah? - Mm-hmm. 748 00:43:09,169 --> 00:43:10,729 You don't hold that against her, do you? 749 00:43:10,963 --> 00:43:14,091 - What do you mean? - Difficulty with her sinuses. 750 00:43:14,425 --> 00:43:16,552 Oh, everybody gets colds. I mean, uh, 751 00:43:16,885 --> 00:43:18,905 I just didn't think it was the right time to approach her. 752 00:43:18,929 --> 00:43:21,098 - Mm-hmm. - But I, uh, wanted to, 753 00:43:21,515 --> 00:43:23,952 you know, tell you I appreciate the encouragement you gave me, 754 00:43:23,976 --> 00:43:25,436 expressing my feelings toward her. 755 00:43:25,853 --> 00:43:27,021 I hope it works out. 756 00:43:27,396 --> 00:43:28,397 Yeah. 757 00:43:29,607 --> 00:43:32,776 Yeah, I'll tell you, James, uh, could you excuse me a minute? 758 00:43:33,360 --> 00:43:36,405 - You okay? - Yeah, I... I just don't feel well. 759 00:43:36,530 --> 00:43:38,198 - Can I get you anything? - Nah. 760 00:43:38,490 --> 00:43:40,451 I... I just need to stand here a minute. 761 00:43:40,618 --> 00:43:42,620 Sure, all right, uh, hope you feel better. 762 00:44:17,529 --> 00:44:18,572 What's up? 763 00:44:19,865 --> 00:44:22,326 These are Kevin Corcoran's numbers, work and beeper. 764 00:44:23,911 --> 00:44:25,079 What's he gonna tell me? 765 00:44:25,454 --> 00:44:27,873 - That I didn't give him the story. - Who'd he get it from? 766 00:44:28,207 --> 00:44:30,007 He wouldn't tell me, I wouldn't expect him to. 767 00:44:30,084 --> 00:44:31,752 But you expect me to believe him? 768 00:44:31,835 --> 00:44:33,504 I'd have expected you to believe me. 769 00:44:36,965 --> 00:44:39,510 - Okay, thanks for the numbers. - That's it? 770 00:44:39,968 --> 00:44:42,971 - Just gonna close me out, Bob? - I can't see you, Benita. 771 00:44:43,806 --> 00:44:45,099 I don't feel I can trust you. 772 00:44:45,224 --> 00:44:47,101 Now, if I'm wrong about that, then I apologize. 773 00:44:47,226 --> 00:44:48,268 You're wrong. 774 00:44:50,020 --> 00:44:53,273 Even if you weren't, you never told me that the conversation was off the record. 775 00:44:53,899 --> 00:44:55,275 Off the record? 776 00:45:00,406 --> 00:45:02,991 We were lyin' in bed in there, right? 777 00:45:03,701 --> 00:45:05,461 Now, I didn't think that I had to talk to you 778 00:45:05,577 --> 00:45:07,705 about on and off the record anymore. 779 00:45:11,375 --> 00:45:12,793 You gave it to him, didn't you? 780 00:45:13,043 --> 00:45:16,130 Why should I keep denying it? You don't believe me anyway. 781 00:45:18,340 --> 00:45:19,967 Are we gonna get past this, Bobby? 782 00:45:21,677 --> 00:45:24,054 You know, I started seein' you, and, uh... 783 00:45:25,472 --> 00:45:27,391 you seemed really sweet to me. 784 00:45:28,392 --> 00:45:29,518 You're smart. 785 00:45:30,686 --> 00:45:31,687 You're pretty. 786 00:45:33,731 --> 00:45:35,149 If we didn't love each other... 787 00:45:36,692 --> 00:45:39,987 maybe that was my problem, all right? Maybe I'm the one that has 788 00:45:40,070 --> 00:45:41,697 to remember how to fall in love. 789 00:45:41,822 --> 00:45:44,074 The worst that could have happened here, 790 00:45:44,491 --> 00:45:45,576 the worst, 791 00:45:46,493 --> 00:45:48,138 is that we could have kept each other company. 792 00:45:48,162 --> 00:45:49,246 Isn't that right, Benita? 793 00:45:50,497 --> 00:45:52,958 I mean, what harm could come out of something like that? 794 00:45:55,669 --> 00:45:57,463 I guess Jerry McCabe found out. 795 00:46:01,675 --> 00:46:05,137 I liked you so much, Bobby. 796 00:46:07,347 --> 00:46:08,891 Yeah, and you had your job to do. 797 00:46:09,349 --> 00:46:11,769 - Oh, just like you have yours. - Good night. 59531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.