All language subtitles for NI.SW.1__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,880 --> 00:02:10,280 Tommy. 2 00:02:13,940 --> 00:02:15,900 Johnny, are you awake? 3 00:02:19,140 --> 00:02:20,860 I saw your missing mood outside. 4 00:02:23,530 --> 00:02:24,490 Going to get it for you. 5 00:02:29,070 --> 00:02:30,550 Mr Summer, are you? 6 00:02:32,320 --> 00:02:33,440 I don't mind staying. 7 00:02:38,330 --> 00:02:40,890 OK, Mr Summers, I'll see you tomorrow. 8 00:05:53,570 --> 00:05:53,890 1211. 9 00:05:58,520 --> 00:06:00,280 Brewers are 8-9 and extra eight games 10 00:06:00,360 --> 00:06:01,240 so far the season 11 00:06:02,080 --> 00:06:02,440 opening. 12 00:06:05,030 --> 00:06:05,231 Dad, 13 00:06:15,510 --> 00:06:16,150 you're OK. 14 00:06:17,750 --> 00:06:18,070 Yeah, 15 00:06:19,459 --> 00:06:19,630 yeah. 16 00:06:19,710 --> 00:06:21,510 I'm going to give me a head start. 17 00:06:21,510 --> 00:06:22,630 I'll meet you inside. 18 00:06:28,750 --> 00:06:30,070 Every single thing that you asked for, 19 00:06:30,310 --> 00:06:33,510 it has 24 hour emergency call service, right? 20 00:06:33,790 --> 00:06:34,790 Which is great. 21 00:06:34,990 --> 00:06:37,470 It's got a single level bedrooms, 22 00:06:37,550 --> 00:06:38,150 it's got bath, 23 00:06:38,230 --> 00:06:39,950 all the bathrooms have hand rails 24 00:06:40,030 --> 00:06:40,590 and 25 00:06:40,670 --> 00:06:41,870 you're just minutes away 26 00:06:41,950 --> 00:06:44,830 from one of the best medical facilities in the Twin Cities. 27 00:06:46,440 --> 00:06:47,920 It's, I mean it's really kind of a perfect lease 28 00:06:48,000 --> 00:06:48,040 for 29 00:06:48,120 --> 00:06:49,240 when you just need a little bit. 30 00:06:50,750 --> 00:06:50,901 Are 31 00:06:52,549 --> 00:06:55,230 you are you looking for a place to turn the ball around? 32 00:06:56,670 --> 00:06:59,950 Is there any chance that you're going to bring that Waller swing here 33 00:07:00,030 --> 00:07:01,150 once you get better? 34 00:07:03,040 --> 00:07:03,720 I'm sorry. 35 00:07:03,720 --> 00:07:04,720 I Google all my clients 36 00:07:04,800 --> 00:07:05,760 and it's just not every day 37 00:07:05,840 --> 00:07:08,440 that I get a big league third baseman. 38 00:07:10,560 --> 00:07:12,040 I'm just focused on getting better now 39 00:07:12,120 --> 00:07:13,520 and spending some time at home 40 00:07:13,600 --> 00:07:14,520 and being with 41 00:07:14,600 --> 00:07:14,920 the family. 42 00:07:15,000 --> 00:07:17,800 Well, you know, you can spend some of that baseball money right here. 43 00:07:18,000 --> 00:07:20,040 You can put a price on Peace of Mind. 44 00:07:21,720 --> 00:07:24,480 Yeah, well, apparently here you can, it's we're doing. 45 00:07:26,390 --> 00:07:26,950 You know what? 46 00:07:26,950 --> 00:07:28,430 In the kitchen here, I want to show you. 47 00:07:28,430 --> 00:07:30,950 There's a successful design and I don't know who did it, 48 00:07:31,030 --> 00:07:32,230 but I think I want one myself. 49 00:08:12,310 --> 00:08:12,870 I would 50 00:08:21,245 --> 00:08:22,470 have shown you this place, 51 00:08:22,550 --> 00:08:24,390 but it didn't really meet your checklist. 52 00:08:24,550 --> 00:08:25,750 And this is how to rental. 53 00:08:26,070 --> 00:08:26,470 Oh, I know. 54 00:08:26,470 --> 00:08:27,470 We were just curious. 55 00:08:27,470 --> 00:08:28,630 OK, right. 56 00:08:28,630 --> 00:08:31,510 Well, it's only one owner for the last couple of decades. 57 00:08:31,510 --> 00:08:34,830 And, you know, it means the little work, I think, 58 00:08:34,910 --> 00:08:36,070 but it's not going to be on the market 59 00:08:36,150 --> 00:08:37,430 very long at this price. 60 00:08:37,990 --> 00:08:41,070 Oh, and you're in a great school district with Harold Holt. 61 00:08:41,110 --> 00:08:42,390 That's where I started the fall. 62 00:08:43,120 --> 00:08:43,440 No, really. 63 00:08:43,440 --> 00:08:44,480 Oh, I'm proud of myself. 64 00:08:44,640 --> 00:08:45,800 Go lake trout. 65 00:08:47,870 --> 00:08:49,790 And what subject do you teach there? 66 00:08:50,030 --> 00:08:51,590 Oh no, I'm just in the admin office 67 00:08:51,670 --> 00:08:54,470 while I finish my degree online for special education. 68 00:08:55,910 --> 00:08:57,550 Oh, good for you, Good for you. 69 00:08:57,630 --> 00:08:59,430 It's never too late to follow your dream. 70 00:09:05,380 --> 00:09:07,380 Oh my gosh, this is amazing. 71 00:09:15,670 --> 00:09:16,470 There you are. 72 00:09:18,360 --> 00:09:19,320 Hey, there's a pool. 73 00:09:22,600 --> 00:09:24,120 I used to be scared of pools. 74 00:09:26,080 --> 00:09:28,680 My dad pushed me into one of the training tanks 75 00:09:28,760 --> 00:09:30,400 before Benning when I was 3. 76 00:09:32,120 --> 00:09:32,840 Sink or swim? 77 00:09:32,840 --> 00:09:32,890 I 78 00:09:33,659 --> 00:09:33,880 guess. 79 00:09:33,960 --> 00:09:34,760 I swam. 80 00:09:37,380 --> 00:09:38,460 I always wanted a pool. 81 00:09:40,400 --> 00:09:41,192 When we were kids, we used 82 00:09:41,272 --> 00:09:41,960 to go down the street, 83 00:09:42,040 --> 00:09:43,360 break into the KOA and go swimming. 84 00:09:44,670 --> 00:09:47,190 Used to pretend that we're the rich kids from the suburbs. 85 00:09:52,990 --> 00:09:53,790 One oh, man. 86 00:09:54,950 --> 00:09:56,550 Forming into nostalgic. 87 00:10:20,640 --> 00:10:20,800 Yeah. 88 00:11:00,380 --> 00:11:01,380 Way down the plate. 89 00:11:01,820 --> 00:11:03,540 What a story that you've been. 90 00:11:04,130 --> 00:11:05,730 After a year battling illness, 91 00:11:05,810 --> 00:11:08,650 Ray Walker is trying to do the impossible with a Major 92 00:11:08,730 --> 00:11:09,330 League comeback. 93 00:11:11,500 --> 00:11:12,500 Lighter inside. 94 00:11:36,740 --> 00:11:38,100 Come on, hurry, that fell in. 95 00:11:40,270 --> 00:11:41,670 Rick, what happened? 96 00:11:41,670 --> 00:11:42,230 Are you OK? 97 00:11:42,230 --> 00:11:43,590 Doug, what happened? 98 00:11:43,590 --> 00:11:44,670 I promise you, OK? 99 00:11:46,630 --> 00:11:47,190 Bombed his kid? 100 00:11:47,230 --> 00:11:47,390 Yep. 101 00:11:47,710 --> 00:11:49,270 Can you give me help? 102 00:11:51,070 --> 00:11:51,470 You got it. 103 00:11:55,740 --> 00:11:56,300 You got it? 104 00:11:56,820 --> 00:11:57,060 Yeah. 105 00:11:57,060 --> 00:11:57,340 OK. 106 00:12:08,130 --> 00:12:10,290 How long has it been since your last episode? 107 00:12:12,030 --> 00:12:14,350 It wasn't really an episode at spring training 108 00:12:14,430 --> 00:12:15,470 about six months ago. 109 00:12:17,190 --> 00:12:19,190 My recommendation is to escalate 110 00:12:19,270 --> 00:12:23,150 the diagnosis to secondary progressive Ms, 111 00:12:23,558 --> 00:12:24,030 No, but the 112 00:12:24,110 --> 00:12:27,590 doctor said he was stabilising and that it's about managing now. 113 00:12:28,190 --> 00:12:30,990 It's better to have a more accurate diagnosis. 114 00:12:31,670 --> 00:12:32,630 Are you in PT? 115 00:12:34,190 --> 00:12:36,550 I mean, I'm throwing the ball around in the front hour with the kids 116 00:12:36,630 --> 00:12:37,550 and like, we just 117 00:12:37,630 --> 00:12:39,750 got insurance through the school room working. 118 00:12:40,620 --> 00:12:42,260 Forget baseball for now. 119 00:12:42,260 --> 00:12:46,100 We need to find a low impact activity that you can do every day. 120 00:12:46,340 --> 00:12:47,140 Walking. 121 00:12:47,140 --> 00:12:47,980 Yoga. 122 00:12:48,700 --> 00:12:50,460 Most therapists recommend swimming. 123 00:12:51,540 --> 00:12:53,579 Look, I know it feels like your whole world 124 00:12:53,659 --> 00:12:54,740 is turning upside down. 125 00:12:56,060 --> 00:12:58,100 It's going to take sacrifice from you both, 126 00:12:58,180 --> 00:13:00,220 but you can build a good life together. 127 00:13:01,020 --> 00:13:03,140 First you have to let go of the old one. 128 00:13:04,810 --> 00:13:06,890 Use the wheelchair for the next few days 129 00:13:06,970 --> 00:13:07,890 while you regulate 130 00:13:07,970 --> 00:13:08,930 and I will bring you back 131 00:13:09,010 --> 00:13:09,930 in next week. 132 00:13:15,170 --> 00:13:16,330 And if we rent that down home, 133 00:13:16,410 --> 00:13:17,930 it would be like living there in a hospital. 134 00:13:22,000 --> 00:13:24,440 I always think I want you're sick, right? 135 00:13:24,440 --> 00:13:28,120 We need to deal with that head over to define our whole life now. 136 00:13:30,680 --> 00:13:32,000 What about that other house? 137 00:13:33,020 --> 00:13:36,900 The kids will love it with all that room and with a swimming pool. 138 00:13:36,900 --> 00:13:39,820 I'll have water therapy in our own backyard. 139 00:13:51,230 --> 00:13:53,350 You know I want her own place. 140 00:13:54,870 --> 00:13:56,990 I'm tired of the kids changing schools, 141 00:13:57,070 --> 00:13:59,510 making new friends every time you get traded. 142 00:14:01,100 --> 00:14:03,900 I want us to put down roots, you know. 143 00:14:05,510 --> 00:14:07,910 I just need to know that you want that too. 144 00:14:08,630 --> 00:14:09,150 I do. 145 00:14:10,700 --> 00:14:10,940 If. 146 00:14:14,760 --> 00:14:15,760 I want that too. 147 00:14:17,460 --> 00:14:17,900 I promise. 148 00:14:21,540 --> 00:14:27,420 Also, I was wondering about do you have that black bikini still? 149 00:14:29,310 --> 00:14:30,230 Hospital. 150 00:14:30,230 --> 00:14:31,710 This is what he's thinking. 151 00:14:33,950 --> 00:14:34,050 My 152 00:14:36,710 --> 00:14:37,112 feet and 153 00:14:39,070 --> 00:14:40,110 a little bond 154 00:14:41,639 --> 00:14:41,910 around. 155 00:14:44,670 --> 00:14:45,574 Thank you for your 156 00:14:46,470 --> 00:14:46,710 cider. 157 00:14:46,790 --> 00:14:47,310 Come here buddy. 158 00:14:49,150 --> 00:14:50,350 For his home, isn't it awesome? 159 00:14:58,400 --> 00:14:58,720 Got it. 160 00:15:01,230 --> 00:15:01,630 Thanks. 161 00:15:02,190 --> 00:15:03,310 See you later. 162 00:15:03,310 --> 00:15:04,190 See you board Bag. 163 00:15:04,190 --> 00:15:04,441 Think 164 00:15:04,853 --> 00:15:06,430 you're going to go out this year? 165 00:15:06,710 --> 00:15:07,070 Yeah. 166 00:15:07,510 --> 00:15:08,630 Dad says I'm about him. 167 00:15:08,630 --> 00:15:09,350 I go straight. 168 00:15:11,260 --> 00:15:15,220 Actually, wait, yeah, I think you're hitting it right now. 169 00:15:18,100 --> 00:15:18,460 You would. 170 00:15:18,460 --> 00:15:18,700 I got it. 171 00:15:18,700 --> 00:15:18,980 I got it. 172 00:15:27,780 --> 00:15:28,020 Hey, 173 00:15:28,607 --> 00:15:29,380 how tall are you? 174 00:15:31,550 --> 00:15:33,390 Like, can you just put your arm up for like, 175 00:15:33,470 --> 00:15:35,990 yeah, just like that, Yeah, you have a great 176 00:15:36,070 --> 00:15:36,470 wingspan. 177 00:15:38,630 --> 00:15:38,870 Thanks. 178 00:15:38,910 --> 00:15:40,030 You should come on Friday. 179 00:15:41,780 --> 00:15:42,180 OK. 180 00:15:42,740 --> 00:15:43,300 I need Ronnie. 181 00:15:43,300 --> 00:15:43,702 Hey, you 182 00:15:44,276 --> 00:15:45,300 should come on Friday. 183 00:16:04,870 --> 00:16:05,950 Does this smoke protein? 184 00:16:05,950 --> 00:16:08,190 Guys, I just ran back into a dog 185 00:16:08,270 --> 00:16:09,710 that will take you back to the shelter 186 00:16:09,790 --> 00:16:10,150 where mom and 187 00:16:10,230 --> 00:16:10,790 dad phones you. 188 00:16:12,990 --> 00:16:14,710 Here's with the Pigs One O 6 playlist. 189 00:16:14,950 --> 00:16:16,510 Bring it back to classics, babe. 190 00:16:16,630 --> 00:16:17,390 I like it, Dad. 191 00:16:17,750 --> 00:16:21,070 I talked with your coach and orientation. 192 00:16:21,070 --> 00:16:23,128 You thought it might be good if I come and 193 00:16:23,596 --> 00:16:24,470 help with practise. 194 00:16:24,550 --> 00:16:26,270 And I thought it might be kind of fun, right? 195 00:16:26,270 --> 00:16:28,190 Yeah, Dad, this is my year, right? 196 00:16:28,550 --> 00:16:28,790 Yeah. 197 00:16:30,870 --> 00:16:31,070 It is. 198 00:16:32,060 --> 00:16:33,340 Can't wait out for the swim team? 199 00:16:34,870 --> 00:16:35,190 Oh, really? 200 00:16:35,190 --> 00:16:35,990 Yeah, it's great. 201 00:16:35,990 --> 00:16:38,270 Is you're going to be a natural, 202 00:16:38,830 --> 00:16:41,630 a trophy back that came alive the day you were born. 203 00:16:43,470 --> 00:16:46,590 Absolutely launched 1 into the back. 204 00:16:48,870 --> 00:16:49,990 Splash 9th inning. 205 00:16:53,710 --> 00:16:56,790 Sense of strength came over me. 206 00:16:57,910 --> 00:16:58,550 I knew it. 207 00:16:59,150 --> 00:16:59,950 I knew it right then. 208 00:17:01,750 --> 00:17:01,990 My Izzy. 209 00:17:03,180 --> 00:17:03,500 Dad. 210 00:17:04,220 --> 00:17:05,500 Oh my God, what happened? 211 00:17:07,310 --> 00:17:07,790 What happened? 212 00:17:11,990 --> 00:17:12,670 Oh my gosh. 213 00:17:14,260 --> 00:17:14,620 Be careful. 214 00:17:14,820 --> 00:17:15,171 Is that 215 00:17:17,706 --> 00:17:18,580 supposed to happen? 216 00:17:20,950 --> 00:17:21,830 Is it safe? 217 00:17:21,950 --> 00:17:24,030 No pool is absolutely safe. 218 00:17:24,030 --> 00:17:25,150 But you see that path? 219 00:17:25,750 --> 00:17:26,870 That's a wellhead. 220 00:17:28,030 --> 00:17:31,470 I've never seen an actual spring fed pool before in person, 221 00:17:31,550 --> 00:17:33,710 but you're tapped into groundwater. 222 00:17:33,910 --> 00:17:35,390 I'm talking Aqua glue. 223 00:17:35,390 --> 00:17:37,430 That's some sub level aquifer. 224 00:17:37,430 --> 00:17:37,830 Shit. 225 00:17:37,830 --> 00:17:38,470 What does that mean? 226 00:17:38,470 --> 00:17:39,270 Yeah, what does that mean? 227 00:17:39,270 --> 00:17:40,830 I'm about to tell you what that means. 228 00:17:40,830 --> 00:17:44,430 That means natural filtration, geothermal heating, 229 00:17:44,510 --> 00:17:45,510 the whole shebang. 230 00:17:46,500 --> 00:17:47,500 Yeah, we'll give it a shot, 231 00:17:47,580 --> 00:17:50,260 but these spring tools are supposed to work miracles 232 00:17:50,340 --> 00:17:50,580 on your 233 00:17:50,660 --> 00:17:51,060 skin. 234 00:17:51,140 --> 00:17:53,540 This whole area had natural pools all around, 235 00:17:53,620 --> 00:17:55,660 Wellness centres, health spas. 236 00:17:57,950 --> 00:18:00,430 It's funny, isn't it though, I mean. 237 00:18:02,180 --> 00:18:03,940 We evolved out of the water 238 00:18:04,700 --> 00:18:06,740 and some part of our reptilian brain 239 00:18:06,820 --> 00:18:07,940 knows we're not supposed 240 00:18:08,020 --> 00:18:09,140 to be there anymore. 241 00:18:09,220 --> 00:18:09,820 But. 242 00:18:10,980 --> 00:18:13,620 I guess that's why we try to tame it so hard. 243 00:18:15,650 --> 00:18:18,130 It's like trying to conquer death. 244 00:18:20,660 --> 00:18:20,820 Yeah. 245 00:18:20,940 --> 00:18:22,940 Sorry, Butterfingers. 246 00:18:23,820 --> 00:18:24,300 What an idiot. 247 00:18:24,300 --> 00:18:26,660 All right, well, here's your invoice. 248 00:18:27,300 --> 00:18:28,420 I'll come back tomorrow. 249 00:18:28,420 --> 00:18:29,860 You should be set up by next week. 250 00:18:30,660 --> 00:18:30,860 Great. 251 00:18:31,060 --> 00:18:31,540 Thanks. 252 00:18:32,020 --> 00:18:33,340 Hey, Deco, let's wrap it up. 253 00:18:33,700 --> 00:18:34,980 Come on, let's boogie, baby. 254 00:18:38,910 --> 00:18:40,350 All right, we're good to go. 255 00:19:10,360 --> 00:19:11,960 Come on Dad, there's some more. 256 00:19:12,160 --> 00:19:12,480 Hold on. 257 00:19:12,640 --> 00:19:14,600 I just got to finish these exercises. 258 00:19:17,580 --> 00:19:19,460 Just the water takes on the straight up and muscles. 259 00:19:19,460 --> 00:19:20,140 It's amazing. 260 00:19:35,190 --> 00:19:35,310 It 261 00:19:36,165 --> 00:19:39,750 turns out crazy, but I think maybe you get sick happen through reason now. 262 00:19:42,110 --> 00:19:43,630 I don't think I could have walked away healthy. 263 00:19:45,380 --> 00:19:46,900 He'll always be a baseball player. 264 00:19:48,430 --> 00:19:49,550 That's not all you were. 265 00:19:51,670 --> 00:19:52,270 It's not my film. 266 00:19:52,470 --> 00:19:52,910 That's you. 267 00:19:56,100 --> 00:19:56,820 I don't back. 268 00:19:58,380 --> 00:19:58,581 Emma 269 00:19:59,706 --> 00:20:00,580 That's all we need. 270 00:20:03,470 --> 00:20:03,670 Right. 271 00:20:05,630 --> 00:20:05,950 Yeah, yeah. 272 00:20:11,310 --> 00:20:12,750 You know my Jesus magic. 273 00:20:14,590 --> 00:20:15,310 It begins to be healed. 274 00:20:15,670 --> 00:20:15,790 Wow. 275 00:20:18,690 --> 00:20:21,130 Eww guys, you know we're here, right? 276 00:20:22,830 --> 00:20:22,990 OK. 277 00:20:25,350 --> 00:20:27,270 Now you're going to pass. 278 00:20:27,270 --> 00:20:27,521 Don't 279 00:20:28,489 --> 00:20:28,710 do it. 280 00:20:28,790 --> 00:20:29,230 Don't do it. 281 00:20:43,350 --> 00:20:43,510 OK. 282 00:22:08,710 --> 00:22:10,030 Hey, what's the matter? 283 00:22:12,620 --> 00:22:12,771 You 284 00:22:14,700 --> 00:22:15,580 don't want to swim. 285 00:23:01,940 --> 00:23:02,260 Ready. 286 00:24:24,880 --> 00:24:25,640 You know what? 287 00:24:27,810 --> 00:24:29,490 Where are you outside? 288 00:24:33,480 --> 00:24:34,440 I just fell asleep. 289 00:24:38,010 --> 00:24:40,810 I think we should put in a pool cover just to be safe. 290 00:24:42,680 --> 00:24:44,200 We need to check out the lights. 291 00:24:45,970 --> 00:24:46,130 Ouch. 292 00:24:46,130 --> 00:24:46,650 Damn for sure. 293 00:24:48,040 --> 00:24:48,960 Everything OK. 294 00:24:50,120 --> 00:24:50,440 Yeah, 295 00:24:51,280 --> 00:24:52,440 yeah, go back to sleep. 296 00:25:04,570 --> 00:25:04,730 Play. 297 00:25:25,250 --> 00:25:25,610 Martin, 298 00:25:26,690 --> 00:25:27,370 come look. 299 00:25:29,200 --> 00:25:31,000 We probably fell in and got scared. 300 00:25:33,250 --> 00:25:35,290 He'll come back when he's hungry, huh? 301 00:25:36,530 --> 00:25:37,410 We have to find him. 302 00:25:38,370 --> 00:25:38,810 Yeah, this is. 303 00:25:38,930 --> 00:25:40,050 We'll go look for him 304 00:25:40,816 --> 00:25:41,690 and we'll find him. 305 00:25:51,090 --> 00:25:52,370 Diner Where? 306 00:25:59,590 --> 00:26:00,030 Hey, boss. 307 00:26:06,840 --> 00:26:06,920 Hi. 308 00:26:45,160 --> 00:26:46,040 Want some food? 309 00:26:50,120 --> 00:26:51,080 Come on, cider. 310 00:26:57,490 --> 00:26:58,850 One, get back into it. 311 00:26:58,970 --> 00:27:00,330 We got to roll it up, make it tight. 312 00:27:00,330 --> 00:27:01,210 Then we roll it back out. 313 00:27:01,210 --> 00:27:02,450 It's all clean and nice. 314 00:27:02,570 --> 00:27:03,330 Keep cranking. 315 00:27:03,330 --> 00:27:04,410 One turn at a time. 316 00:27:04,410 --> 00:27:05,290 Come on. 317 00:27:06,250 --> 00:27:06,770 Keep going. 318 00:27:06,770 --> 00:27:07,930 Strike out and keep going. 319 00:27:07,930 --> 00:27:08,610 Isn't that right? 320 00:27:08,850 --> 00:27:09,130 Yeah. 321 00:27:09,490 --> 00:27:10,210 Don't give up. 322 00:27:10,210 --> 00:27:10,810 That's the key. 323 00:27:10,810 --> 00:27:12,130 That's the only thing that matters. 324 00:27:12,130 --> 00:27:12,410 Let's go. 325 00:27:12,410 --> 00:27:12,810 Come on. 326 00:27:12,810 --> 00:27:13,770 Good job. 327 00:27:14,530 --> 00:27:15,250 Little wins. 328 00:27:15,250 --> 00:27:15,730 Here we go. 329 00:27:15,770 --> 00:27:16,170 Come on. 330 00:27:16,930 --> 00:27:18,330 Be nice to your brother right now. 331 00:27:20,030 --> 00:27:21,190 I know this has been easier. 332 00:27:27,200 --> 00:27:28,600 It hasn't been easy on you either. 333 00:27:31,140 --> 00:27:32,380 No, baby, I'm fine. 334 00:27:32,380 --> 00:27:34,260 I don't want you worrying about me. 335 00:28:05,270 --> 00:28:05,750 What is that? 336 00:29:09,680 --> 00:29:10,120 What? 337 00:29:10,120 --> 00:29:10,800 What is it? 338 00:29:15,270 --> 00:29:18,337 I've never seen such a dramatic improvement 339 00:29:18,417 --> 00:29:19,910 in such a short time. 340 00:29:21,520 --> 00:29:22,560 We need to do more tests but. 341 00:29:23,910 --> 00:29:26,590 It appears there are no new lesions in. 342 00:29:28,310 --> 00:29:30,030 White tissue is actually improving 343 00:29:30,550 --> 00:29:32,830 and we started a new diet like you said 344 00:29:32,910 --> 00:29:34,550 and the water 345 00:29:34,630 --> 00:29:36,510 therapy and twice a day. 346 00:29:38,540 --> 00:29:39,420 We have a pool. 347 00:29:55,510 --> 00:29:57,950 Come on, I'm gonna show my work in study hall. 348 00:29:58,230 --> 00:29:58,830 Can I go swimming? 349 00:29:59,070 --> 00:30:00,230 OK, but don't go along. 350 00:30:00,230 --> 00:30:01,070 Ask your dad. 351 00:30:23,390 --> 00:30:26,470 Think that I can show you demonstrate my abilities 352 00:30:26,550 --> 00:30:28,190 until it kind of level that I'd be 353 00:30:28,270 --> 00:30:29,310 able to make an impact on. 354 00:30:33,670 --> 00:30:34,790 Can you help me out with something? 355 00:30:36,420 --> 00:30:36,671 Yeah, 356 00:30:37,940 --> 00:30:38,660 you throw a 25. 357 00:30:49,030 --> 00:30:50,150 What are you doing with the camera? 358 00:30:52,150 --> 00:30:52,990 Helps me with my training. 359 00:31:07,750 --> 00:31:09,510 Can you dive for coins with me? 360 00:31:10,110 --> 00:31:11,310 Mom says I can't swim along. 361 00:31:12,950 --> 00:31:13,110 Sure. 362 00:31:16,540 --> 00:31:16,820 Yeah. 363 00:31:23,340 --> 00:31:24,140 One of those coins. 364 00:31:32,110 --> 00:31:34,950 Got to promise me you're going to stay in the shower. 365 00:31:35,190 --> 00:31:36,030 OK, OK, 366 00:31:36,653 --> 00:31:38,230 throw this one in the pool for me. 367 00:31:39,830 --> 00:31:40,590 And I'll come find it. 368 00:31:42,750 --> 00:31:42,910 OK. 369 00:31:42,910 --> 00:31:43,230 All right. 370 00:32:27,790 --> 00:32:28,230 Hey, Dad. 371 00:33:36,550 --> 00:33:37,630 I don't know my breath. 372 00:33:47,560 --> 00:33:48,200 Izzy 373 00:33:48,967 --> 00:33:49,640 it's not funny. 374 00:33:54,120 --> 00:33:54,680 Izzy. 375 00:33:58,390 --> 00:33:59,350 I know that's you. 376 00:34:03,660 --> 00:34:04,700 I'm keeping the money. 377 00:34:09,630 --> 00:34:11,470 OK, I'm going under. 378 00:35:06,040 --> 00:35:06,600 Can you hear me? 379 00:35:11,210 --> 00:35:11,810 I need help. 380 00:35:17,410 --> 00:35:18,610 I'm looking for me more. 381 00:35:21,050 --> 00:35:21,650 Who are you? 382 00:35:23,720 --> 00:35:25,280 My name is Rebecca Summers. 383 00:35:29,530 --> 00:35:30,610 I found your door. 384 00:36:15,730 --> 00:36:15,930 Mom. 385 00:36:19,160 --> 00:36:20,280 Is someone out here? 386 00:36:26,840 --> 00:36:27,080 Ellie. 387 00:36:27,080 --> 00:36:29,280 You sure her name is Rebecca? 388 00:36:30,360 --> 00:36:32,120 She said she was looking for her mom. 389 00:36:57,290 --> 00:37:00,650 It's probably just a kid who snuck over the gate, that's all. 390 00:37:01,330 --> 00:37:02,690 Anyway, we have a lock on it now, 391 00:37:02,770 --> 00:37:04,930 so I didn't see anyone out there. 392 00:37:06,210 --> 00:37:07,210 Maybe he's pretending. 393 00:37:08,860 --> 00:37:10,460 Because he doesn't have any real friends yet. 394 00:37:10,460 --> 00:37:13,300 Remember you talked to that pet gecko or lizard or whatever. 395 00:37:13,300 --> 00:37:14,220 It was five. 396 00:37:14,220 --> 00:37:16,020 Yeah, but he talked to him for months after he died. 397 00:37:16,580 --> 00:37:17,740 He's gonna make friends. 398 00:37:17,900 --> 00:37:19,660 He just just takes the time. 399 00:37:22,380 --> 00:37:23,860 Going to his practise later today. 400 00:37:25,500 --> 00:37:28,300 So maybe that'll help, like, break the ice with the kids. 401 00:37:30,660 --> 00:37:32,900 You should come because he always played it better. 402 00:37:32,900 --> 00:37:34,100 When you're there, he's more himself. 403 00:37:38,960 --> 00:37:40,520 Maybe we should have the team over, 404 00:37:40,600 --> 00:37:42,520 You know, for a cookout or something. 405 00:37:42,880 --> 00:37:44,720 Yes, that's a great idea. 406 00:37:44,720 --> 00:37:46,040 Yeah, like a pool party. 407 00:37:46,280 --> 00:37:47,200 That's why I married you. 408 00:37:47,200 --> 00:37:48,320 Because you're a genius. 409 00:37:48,520 --> 00:37:50,480 Invite your coworkers, friends, whoever. 410 00:37:50,600 --> 00:37:52,080 Meet the Wallers, right? 411 00:37:53,780 --> 00:37:54,820 Yes, invite whoever you want. 412 00:37:54,820 --> 00:37:55,740 It's a great idea. 413 00:37:55,740 --> 00:37:56,900 We should invite everybody. 414 00:37:56,900 --> 00:37:57,860 You know, we're a welcoming family. 415 00:38:02,660 --> 00:38:03,500 Good all around. 416 00:38:04,260 --> 00:38:06,460 How you going forward in front of me? 417 00:38:06,460 --> 00:38:06,940 It's all right. 418 00:38:06,940 --> 00:38:07,460 It's all right. 419 00:38:30,540 --> 00:38:30,700 Yeah. 420 00:38:46,560 --> 00:38:48,000 You know what baseball is, right? 421 00:38:49,720 --> 00:38:54,480 It's a stick and a ball and a bunch of guys wearing long socks. 422 00:38:57,020 --> 00:38:57,740 Let's play. 423 00:38:59,620 --> 00:39:01,140 It's so easy for dad and Lizzie. 424 00:39:01,980 --> 00:39:02,460 It's not. 425 00:39:04,350 --> 00:39:05,790 Everyone's scared of something. 426 00:39:06,740 --> 00:39:09,220 Is he used to hate drop off in kindergarten? 427 00:39:10,300 --> 00:39:11,500 Every day I wait outside 428 00:39:11,580 --> 00:39:13,260 until I saw her in the classroom window 429 00:39:13,340 --> 00:39:14,060 and she'd give me the 430 00:39:14,140 --> 00:39:14,660 signal. 431 00:39:15,460 --> 00:39:16,140 Show Miss. 432 00:39:20,300 --> 00:39:21,140 Green light to swing. 433 00:39:24,030 --> 00:39:24,710 Hey, there he is. 434 00:39:24,710 --> 00:39:25,830 Hey, coach, I'm late. 435 00:39:27,750 --> 00:39:27,951 Hey, 436 00:39:28,790 --> 00:39:29,493 all right, you 437 00:39:30,269 --> 00:39:30,390 got. 438 00:39:32,390 --> 00:39:34,270 Hey boys, this is Elliot's dad. 439 00:39:34,270 --> 00:39:36,230 He's a former tourist third baseman, 440 00:39:36,310 --> 00:39:38,430 and he's here turning into All Star hitters. 441 00:39:39,430 --> 00:39:40,030 You got this. 442 00:39:40,030 --> 00:39:40,590 You got this. 443 00:39:40,830 --> 00:39:41,430 Nice piece. 444 00:39:43,860 --> 00:39:44,980 You got to follow through the ball. 445 00:39:44,980 --> 00:39:46,140 They're just like check swing. 446 00:39:46,140 --> 00:39:47,300 There you go. 447 00:39:48,100 --> 00:39:50,060 Yes, line drive up the middle. 448 00:39:50,060 --> 00:39:50,660 There you go. 449 00:39:51,900 --> 00:39:53,660 You're bent way over at the waist, right. 450 00:39:53,660 --> 00:39:57,500 And you turn on with your body with your hands turn on the right. 451 00:39:57,500 --> 00:39:58,340 Good job. 452 00:39:58,620 --> 00:39:59,740 Good job. 453 00:40:00,140 --> 00:40:00,820 Oh, hey, Ray. 454 00:40:00,820 --> 00:40:01,700 That's my son, Todd. 455 00:40:01,700 --> 00:40:01,980 Yeah. 456 00:40:02,180 --> 00:40:02,540 Keep an eye. 457 00:40:02,540 --> 00:40:03,740 He's got good mechanics. 458 00:40:04,300 --> 00:40:05,420 Gotta see what you got. 459 00:40:07,310 --> 00:40:07,990 There you go. 460 00:40:10,750 --> 00:40:11,830 Yeah, I got you, Dad. 461 00:40:12,270 --> 00:40:12,910 Good job. 462 00:40:13,940 --> 00:40:14,260 Alright. 463 00:40:15,820 --> 00:40:16,390 Are you ready? 464 00:40:16,510 --> 00:40:16,790 Oh, Ellie. 465 00:40:16,790 --> 00:40:18,150 All right, let's go look up. 466 00:40:18,150 --> 00:40:18,790 Emma, you got this. 467 00:40:19,670 --> 00:40:20,070 There you go. 468 00:40:22,430 --> 00:40:22,710 Outside. 469 00:40:29,260 --> 00:40:30,180 All right, Elliot. 470 00:40:31,910 --> 00:40:32,200 Come on, you got this. 471 00:40:36,590 --> 00:40:37,830 There you go. 472 00:40:37,830 --> 00:40:37,990 Nice. 473 00:40:37,990 --> 00:40:38,390 There you go. 474 00:40:38,390 --> 00:40:38,590 Right. 475 00:40:38,750 --> 00:40:39,150 Good job. 476 00:40:40,110 --> 00:40:40,630 All right. 477 00:40:40,630 --> 00:40:42,630 There's a seven of the ball does you go after 478 00:40:42,710 --> 00:40:43,670 and you get a good job. 479 00:40:44,910 --> 00:40:45,161 Don't 480 00:40:46,070 --> 00:40:46,350 worry. 481 00:40:46,750 --> 00:40:48,510 Hey, Ray, you want to take some? 482 00:40:50,150 --> 00:40:51,190 I mean, if you're up for it. 483 00:40:53,910 --> 00:40:54,910 Yeah, sure. 484 00:40:54,910 --> 00:40:55,270 Right. 485 00:40:55,710 --> 00:40:56,310 Take a couple. 486 00:40:56,390 --> 00:40:56,870 I'll be fine. 487 00:40:57,660 --> 00:40:59,380 All right, I get ready, boys. 488 00:41:01,340 --> 00:41:02,020 Get ready. 489 00:41:02,740 --> 00:41:03,060 All right. 490 00:41:03,060 --> 00:41:03,540 Are you ready? 491 00:41:04,150 --> 00:41:04,550 Out there. 492 00:41:04,550 --> 00:41:05,110 Veggies. 493 00:41:05,510 --> 00:41:06,030 Veggies. 494 00:41:06,030 --> 00:41:06,670 Take it easy on me. 495 00:41:07,430 --> 00:41:08,670 I've been just wondering a while. 496 00:41:14,700 --> 00:41:15,300 All right, hold on. 497 00:41:15,300 --> 00:41:16,900 Let me let me loose it up real quick, OK. 498 00:41:16,980 --> 00:41:17,380 OK. 499 00:41:17,620 --> 00:41:18,180 Next one. 500 00:41:18,260 --> 00:41:18,540 Yeah. 501 00:41:30,020 --> 00:41:30,900 You OK, boss? 502 00:41:32,710 --> 00:41:33,350 Ray. 503 00:41:39,620 --> 00:41:39,940 I'm good. 504 00:41:39,940 --> 00:41:41,540 Let's keep going, OK? 505 00:41:41,540 --> 00:41:41,820 I'm good. 506 00:41:41,820 --> 00:41:42,180 I'm good. 507 00:41:43,870 --> 00:41:46,190 Why don't you try that again, all right? 508 00:42:39,870 --> 00:42:40,071 See, 509 00:42:44,334 --> 00:42:45,710 boys, I'll show you the ball. 510 00:42:46,190 --> 00:42:46,910 I'll show you. 511 00:43:02,620 --> 00:43:03,380 You know the deal. 512 00:43:03,380 --> 00:43:04,980 Stay in the house, Bed by 10. 513 00:43:05,300 --> 00:43:06,420 We'll be back after dinner. 514 00:43:07,260 --> 00:43:09,060 Don't make me regret not getting a sitter. 515 00:43:11,580 --> 00:43:12,380 Ray, you ready? 516 00:43:12,900 --> 00:43:13,380 Got to go. 517 00:43:23,380 --> 00:43:24,820 Hey, someone's coming over in a minute. 518 00:43:24,940 --> 00:43:25,580 It's not a big deal. 519 00:43:27,190 --> 00:43:27,350 OK. 520 00:43:30,340 --> 00:43:31,260 It's for the swim team. 521 00:43:33,240 --> 00:43:33,840 OK. 522 00:43:36,980 --> 00:43:37,020 I. 523 00:43:45,340 --> 00:43:46,540 And they tell mom I'm gonna. 524 00:43:46,820 --> 00:43:48,260 Tide pod in your fish. 525 00:43:53,560 --> 00:43:54,160 Marco. 526 00:43:56,760 --> 00:43:57,200 Marco. 527 00:44:03,430 --> 00:44:03,830 Marco. 528 00:44:04,910 --> 00:44:05,230 Marco. 529 00:44:15,950 --> 00:44:17,110 You're supposed to say polo. 530 00:44:22,520 --> 00:44:23,040 Marco. 531 00:44:27,220 --> 00:44:27,900 Fish out of water. 532 00:44:29,590 --> 00:44:29,750 Nope. 533 00:44:36,870 --> 00:44:37,950 Say something back. 534 00:44:43,290 --> 00:44:44,210 Marco. 535 00:44:58,300 --> 00:44:58,900 Marco. 536 00:45:06,150 --> 00:45:07,190 Ronan, stop. 537 00:45:07,190 --> 00:45:08,470 Please, Marco. 538 00:45:16,500 --> 00:45:17,060 I hear you. 539 00:45:26,870 --> 00:45:27,190 Right. 540 00:45:31,340 --> 00:45:32,340 Marco, come on. 541 00:45:36,390 --> 00:45:36,630 Come on. 542 00:46:09,100 --> 00:46:10,420 Ronan, you're dead. 543 00:47:18,950 --> 00:47:19,630 Is he OK? 544 00:47:21,930 --> 00:47:22,330 Something. 545 00:47:22,370 --> 00:47:22,970 Who's down there? 546 00:47:22,970 --> 00:47:24,890 Something Grab me something. 547 00:47:24,890 --> 00:47:26,170 Crunch, are you not down there? 548 00:47:28,090 --> 00:47:29,890 I didn't see anything. 549 00:47:29,890 --> 00:47:32,170 You were only done there for a couple seconds. 550 00:47:32,170 --> 00:47:33,650 Maybe if I got stuck in the. 551 00:47:37,980 --> 00:47:38,331 I don't 552 00:47:39,889 --> 00:47:40,060 know. 553 00:47:40,140 --> 00:47:40,580 Maybe. 554 00:47:42,520 --> 00:47:43,000 It's OK. 555 00:47:43,280 --> 00:47:43,720 It's OK. 556 00:47:44,720 --> 00:47:45,520 There's nothing there. 557 00:47:47,770 --> 00:47:47,930 You 558 00:47:48,930 --> 00:47:49,730 were coming over. 559 00:47:49,930 --> 00:47:50,290 I'm sorry. 560 00:47:50,290 --> 00:47:52,010 You got to grab your stuff and get out the back gate. 561 00:47:52,010 --> 00:47:52,311 Thanks 562 00:47:53,276 --> 00:47:54,250 for inviting me over. 563 00:47:57,140 --> 00:47:58,780 All right, I'll catch you on Saturday. 564 00:48:01,410 --> 00:48:01,850 Saturday. 565 00:48:02,850 --> 00:48:03,010 Oh. 566 00:48:25,350 --> 00:48:25,950 Izzy. 567 00:48:27,350 --> 00:48:29,030 I know something scared you last night. 568 00:48:30,150 --> 00:48:33,150 I saw the way he got out of the water go away. 569 00:48:36,630 --> 00:48:37,510 Tell me. 570 00:48:39,460 --> 00:48:41,460 I'm going to tell mom and dad her boyfriend was here. 571 00:48:48,140 --> 00:48:49,420 You saw something, didn't you? 572 00:48:52,870 --> 00:48:53,110 Now 573 00:48:53,833 --> 00:48:55,510 my life just got caught in the pool. 574 00:48:55,630 --> 00:48:56,390 You're lying. 575 00:48:57,190 --> 00:48:58,070 I can just tell you. 576 00:48:58,270 --> 00:48:58,590 Stop. 577 00:49:03,740 --> 00:49:05,540 Things have been better since we moved here. 578 00:49:07,590 --> 00:49:08,030 I mean 579 00:49:09,270 --> 00:49:11,390 Dad's house here, Mom's happy. 580 00:49:12,470 --> 00:49:14,670 Do you want to freak them out just so we have to move again? 581 00:49:15,550 --> 00:49:16,390 What makes more sense? 582 00:49:16,390 --> 00:49:19,030 That the post helping us, or that it's haunted? 583 00:49:20,630 --> 00:49:21,670 What if it's both? 584 00:49:28,640 --> 00:49:30,000 Keep your mouth shut. 585 00:49:31,520 --> 00:49:31,760 You too. 586 00:49:31,760 --> 00:49:32,960 No ones going to believe this anyway. 587 00:49:34,430 --> 00:49:35,110 Coming, mom. 588 00:49:35,310 --> 00:49:35,950 I can help. 589 00:49:38,120 --> 00:49:39,200 Everything OK. 590 00:49:41,470 --> 00:49:43,070 Yeah, mom, everything's fine. 591 00:50:03,880 --> 00:50:05,600 So nice to meet you guys. 592 00:50:05,600 --> 00:50:07,720 I mean, you really didn't have to bring that. 593 00:50:07,720 --> 00:50:08,520 Are you kidding? 594 00:50:08,520 --> 00:50:10,160 You're hosting the entire neighbourhood. 595 00:50:10,520 --> 00:50:11,000 Thank you. 596 00:50:12,610 --> 00:50:13,730 Is Mr Waller here? 597 00:50:13,930 --> 00:50:16,690 Oh, yeah, he's Outback You you guys can go say hi. 598 00:50:18,740 --> 00:50:18,860 Hey. 599 00:50:18,860 --> 00:50:20,740 Oh my God, the house looks great. 600 00:50:22,620 --> 00:50:23,540 I made my jiggly rum cake. 601 00:50:25,340 --> 00:50:25,460 Wow. 602 00:50:25,460 --> 00:50:27,140 But this is not for the kids, OK? 603 00:50:27,140 --> 00:50:28,540 There's enough Captain Morgan here 604 00:50:28,620 --> 00:50:30,500 to get Phil into his things from you to G3. 605 00:50:41,160 --> 00:50:42,720 You can be doing a lot better, man. 606 00:50:42,720 --> 00:50:44,800 Anything I've ever seen anybody hit a ball that hard? 607 00:50:45,600 --> 00:50:46,720 Tell my age without me too. 608 00:50:47,680 --> 00:50:51,160 They used to wrap at Longoria, Mark Sherry up all of his people. 609 00:50:51,360 --> 00:50:51,720 Oh shit. 610 00:50:51,840 --> 00:50:53,800 Yeah, well, I love the tide of eating. 611 00:50:54,280 --> 00:50:54,640 Yeah, sure. 612 00:50:54,640 --> 00:50:56,000 Maybe I can get him to come to practise. 613 00:51:08,190 --> 00:51:08,470 Last 614 00:51:10,310 --> 00:51:10,550 night. 615 00:51:12,300 --> 00:51:12,660 It was cool. 616 00:51:16,370 --> 00:51:16,690 Just. 617 00:51:18,050 --> 00:51:19,050 Shut up, you know. 618 00:51:21,180 --> 00:51:22,740 I actually think it's better that he's Christian. 619 00:51:24,460 --> 00:51:24,860 It's like. 620 00:51:28,140 --> 00:51:28,540 Yeah. 621 00:51:36,250 --> 00:51:36,490 Both. 622 00:51:36,490 --> 00:51:36,641 I'm 623 00:51:38,077 --> 00:51:38,650 good, Thanks. 624 00:51:38,850 --> 00:51:39,330 Are you sure? 625 00:51:39,330 --> 00:51:39,570 Yeah. 626 00:51:39,570 --> 00:51:40,330 All right. 627 00:51:55,230 --> 00:51:56,870 The kids must love the poor. 628 00:51:58,780 --> 00:51:59,740 Oh, my dad was Navy. 629 00:51:59,740 --> 00:52:02,380 I was doing dive rows before I walk. 630 00:52:03,260 --> 00:52:05,940 We should have seen her eyes light up when she saw this place. 631 00:52:07,740 --> 00:52:09,540 I can tell you you're used to hosting. 632 00:52:11,340 --> 00:52:13,380 Well, we move so much when Ray was playing. 633 00:52:13,380 --> 00:52:16,140 It's just nice to meet people you might actually know. 634 00:52:16,140 --> 00:52:18,900 Next year you're going to know us. 635 00:52:18,980 --> 00:52:20,660 This is an annual event, like it or not. 636 00:52:50,160 --> 00:52:50,360 Help. 637 00:52:51,840 --> 00:52:52,240 Help. 638 00:52:53,160 --> 00:52:53,480 Right. 639 00:52:53,480 --> 00:52:54,480 Let's get the pool. 640 00:52:56,810 --> 00:52:58,770 Hey, hey, Al, please have this for me. 641 00:53:00,650 --> 00:53:02,330 Took me like an hour to find your last night. 642 00:53:13,140 --> 00:53:13,980 Yeah, of course. 643 00:53:16,610 --> 00:53:17,610 Thank you so much. 644 00:53:21,890 --> 00:53:24,770 Hold on to that, I will be worth something. 645 00:53:27,050 --> 00:53:27,410 Hey, 646 00:53:28,690 --> 00:53:28,890 yeah. 647 00:53:30,970 --> 00:53:32,850 Steroid Shrek over here thinks he owns the damn pool. 648 00:53:32,850 --> 00:53:33,101 Think 649 00:53:34,106 --> 00:53:34,930 we could take him? 650 00:53:43,280 --> 00:53:43,882 Have you got 651 00:53:44,536 --> 00:53:45,360 Let's go, Come on. 652 00:54:03,290 --> 00:54:04,890 You know, when we're fixing up the pool, 653 00:54:04,970 --> 00:54:07,730 they said it hadn't been used in probably 15 654 00:54:07,810 --> 00:54:09,210 years, maybe longer. 655 00:54:09,690 --> 00:54:10,930 It's weird, right? 656 00:54:12,720 --> 00:54:13,640 No, no, I don't know. 657 00:54:13,640 --> 00:54:15,440 Maybe they weren't poor people. 658 00:54:19,260 --> 00:54:19,820 OK. 659 00:54:23,650 --> 00:54:24,330 OK, you know what? 660 00:54:27,850 --> 00:54:29,450 You know, this is your new home, 661 00:54:29,530 --> 00:54:31,650 and I I didn't want to say anything that would taint 662 00:54:31,730 --> 00:54:34,010 your your feelings about this house. 663 00:54:34,090 --> 00:54:35,450 Come on, we closed months ago. 664 00:54:35,450 --> 00:54:36,010 What is it? 665 00:54:39,450 --> 00:54:40,410 There you go. 666 00:54:40,410 --> 00:54:40,970 Plea for it. 667 00:54:40,970 --> 00:54:42,090 All right, back arm 668 00:54:43,370 --> 00:54:44,250 went down my feet. 669 00:54:44,690 --> 00:54:48,370 I swear I had no idea that this was the same house 670 00:54:48,850 --> 00:54:50,090 until my friend told me after you'd 671 00:54:50,170 --> 00:54:51,810 already moved in and I was going to tell you, 672 00:54:51,890 --> 00:54:54,490 but she seems so happy here and I. 673 00:54:55,560 --> 00:54:57,760 I didn't want to put any poo in the pudding. 674 00:55:02,490 --> 00:55:05,970 It's very possible that the people that lived here before that they, 675 00:55:06,050 --> 00:55:06,502 you know, 676 00:55:07,055 --> 00:55:08,330 they like the neighbourhood 677 00:55:08,410 --> 00:55:09,970 and they wanted the good school district 678 00:55:10,050 --> 00:55:10,690 but they didn't 679 00:55:10,770 --> 00:55:12,530 feel comfortable using the pool 680 00:55:13,010 --> 00:55:15,610 because certain alleged defence, 681 00:55:16,050 --> 00:55:16,930 alleged events. 682 00:55:19,040 --> 00:55:19,680 Yeah, yeah. 683 00:55:20,960 --> 00:55:22,360 Yeah, I don't remember much about it. 684 00:55:22,360 --> 00:55:24,820 Just said where the stories about this little girl 685 00:55:25,600 --> 00:55:26,600 from Harold hold. 686 00:55:27,840 --> 00:55:29,800 And she drowned here. 687 00:55:31,650 --> 00:55:32,450 And I was. 688 00:55:33,520 --> 00:55:34,760 What is a tragedy? 689 00:55:35,680 --> 00:55:36,640 You know, I I mean, I don't know why 690 00:55:36,720 --> 00:55:38,400 that would make someone not want to use a perfect, 691 00:55:38,480 --> 00:55:40,200 good swimming pool, but, you know, 692 00:55:40,280 --> 00:55:42,520 people are they're superstitious, 693 00:55:42,600 --> 00:55:43,160 aren't they? 694 00:55:43,240 --> 00:55:43,720 Really. 695 00:55:45,410 --> 00:55:46,490 What's the little girl's name? 696 00:55:46,490 --> 00:55:47,130 Rebecca. 697 00:55:49,230 --> 00:55:50,430 Wait, how did you know that? 698 00:56:16,260 --> 00:56:16,540 Let's go. 699 00:56:20,630 --> 00:56:20,990 All right. 700 00:56:21,310 --> 00:56:21,963 Let's go now, 701 00:56:22,839 --> 00:56:23,110 Roller. 702 00:56:24,150 --> 00:56:24,550 Come on. 703 00:56:33,020 --> 00:56:33,060 I. 704 00:56:59,450 --> 00:56:59,490 I. 705 00:57:17,650 --> 00:57:17,930 Good. 706 00:57:20,600 --> 00:57:20,760 Done. 707 00:57:27,020 --> 00:57:27,900 Outside of the pool. 708 00:57:32,570 --> 00:57:32,850 Oh my God. 709 00:57:32,850 --> 00:57:33,010 Time. 710 00:57:35,180 --> 00:57:36,300 Time We're out of the world, course. 711 00:57:42,590 --> 00:57:43,070 What happened? 712 00:57:47,860 --> 00:57:48,820 Mom, look, it's dead. 713 00:57:52,780 --> 00:57:53,380 What happened? 714 00:57:55,500 --> 00:57:56,260 What the hell happened? 715 00:58:15,460 --> 00:58:16,980 OK, hold on to my arm. 716 00:58:19,020 --> 00:58:19,310 Let's get him inside. 717 00:58:32,390 --> 00:58:33,750 I said he wouldn't let go. 718 00:58:33,750 --> 00:58:36,710 No, coach, you know, the disease attacks his nervous system. 719 00:58:36,710 --> 00:58:38,670 I mean, no, he nearly drowned too. 720 00:58:38,670 --> 00:58:40,870 We're not going to press Rogers, officer. 721 00:58:41,030 --> 00:58:44,030 We're fine and and I just. 722 00:58:44,390 --> 00:58:47,110 I don't think I should come to practise anymore. 723 00:58:50,710 --> 00:58:52,670 Do you hear what he's saying? 724 00:58:53,730 --> 00:58:55,330 Don't come near our family again. 725 00:59:19,610 --> 00:59:20,650 Where are we going? 726 00:59:20,690 --> 00:59:21,810 I don't know. 727 00:59:21,810 --> 00:59:22,730 Just coming here. 728 00:59:23,790 --> 00:59:25,470 There's something wrong with that pool. 729 00:59:25,710 --> 00:59:27,550 Hey, there's nothing wrong with the pool. 730 00:59:27,550 --> 00:59:29,150 The pool's fine. 731 00:59:29,910 --> 00:59:32,030 The pool's the greatest thing that ever happened to me. 732 00:59:32,630 --> 00:59:33,230 Like Lincoln. 733 00:59:36,640 --> 00:59:38,400 What are you talking about? 734 00:59:39,290 --> 00:59:41,330 You almost drowned today. 735 00:59:44,330 --> 00:59:46,010 That little movie almost trailed. 43222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.