Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,880 --> 00:02:10,280
Tommy.
2
00:02:13,940 --> 00:02:15,900
Johnny, are you awake?
3
00:02:19,140 --> 00:02:20,860
I saw your missing mood outside.
4
00:02:23,530 --> 00:02:24,490
Going to get it for you.
5
00:02:29,070 --> 00:02:30,550
Mr Summer, are you?
6
00:02:32,320 --> 00:02:33,440
I don't mind staying.
7
00:02:38,330 --> 00:02:40,890
OK, Mr Summers,
I'll see you tomorrow.
8
00:05:53,570 --> 00:05:53,890
1211.
9
00:05:58,520 --> 00:06:00,280
Brewers are 8-9 and extra eight games
10
00:06:00,360 --> 00:06:01,240
so far the season
11
00:06:02,080 --> 00:06:02,440
opening.
12
00:06:05,030 --> 00:06:05,231
Dad,
13
00:06:15,510 --> 00:06:16,150
you're OK.
14
00:06:17,750 --> 00:06:18,070
Yeah,
15
00:06:19,459 --> 00:06:19,630
yeah.
16
00:06:19,710 --> 00:06:21,510
I'm going to give me a head start.
17
00:06:21,510 --> 00:06:22,630
I'll meet you inside.
18
00:06:28,750 --> 00:06:30,070
Every single thing that you asked for,
19
00:06:30,310 --> 00:06:33,510
it has 24 hour
emergency call service, right?
20
00:06:33,790 --> 00:06:34,790
Which is great.
21
00:06:34,990 --> 00:06:37,470
It's got a single level bedrooms,
22
00:06:37,550 --> 00:06:38,150
it's got bath,
23
00:06:38,230 --> 00:06:39,950
all the bathrooms have hand rails
24
00:06:40,030 --> 00:06:40,590
and
25
00:06:40,670 --> 00:06:41,870
you're just minutes away
26
00:06:41,950 --> 00:06:44,830
from one of the best medical facilities
in the Twin Cities.
27
00:06:46,440 --> 00:06:47,920
It's, I mean it's really kind
of a perfect lease
28
00:06:48,000 --> 00:06:48,040
for
29
00:06:48,120 --> 00:06:49,240
when you just need a little bit.
30
00:06:50,750 --> 00:06:50,901
Are
31
00:06:52,549 --> 00:06:55,230
you are you looking for a place
to turn the ball around?
32
00:06:56,670 --> 00:06:59,950
Is there any chance that you're going
to bring that Waller swing here
33
00:07:00,030 --> 00:07:01,150
once you get better?
34
00:07:03,040 --> 00:07:03,720
I'm sorry.
35
00:07:03,720 --> 00:07:04,720
I Google all my clients
36
00:07:04,800 --> 00:07:05,760
and it's just not every day
37
00:07:05,840 --> 00:07:08,440
that I get a big league third baseman.
38
00:07:10,560 --> 00:07:12,040
I'm just focused on getting better now
39
00:07:12,120 --> 00:07:13,520
and spending some time at home
40
00:07:13,600 --> 00:07:14,520
and being with
41
00:07:14,600 --> 00:07:14,920
the family.
42
00:07:15,000 --> 00:07:17,800
Well, you know, you can spend
some of that baseball money right here.
43
00:07:18,000 --> 00:07:20,040
You can put a price
on Peace of Mind.
44
00:07:21,720 --> 00:07:24,480
Yeah, well, apparently here you can,
it's we're doing.
45
00:07:26,390 --> 00:07:26,950
You know what?
46
00:07:26,950 --> 00:07:28,430
In the kitchen here,
I want to show you.
47
00:07:28,430 --> 00:07:30,950
There's a successful design
and I don't know who did it,
48
00:07:31,030 --> 00:07:32,230
but I think I want one myself.
49
00:08:12,310 --> 00:08:12,870
I would
50
00:08:21,245 --> 00:08:22,470
have shown you this place,
51
00:08:22,550 --> 00:08:24,390
but it didn't really meet your checklist.
52
00:08:24,550 --> 00:08:25,750
And this is how to rental.
53
00:08:26,070 --> 00:08:26,470
Oh, I know.
54
00:08:26,470 --> 00:08:27,470
We were just curious.
55
00:08:27,470 --> 00:08:28,630
OK, right.
56
00:08:28,630 --> 00:08:31,510
Well, it's only one owner
for the last couple of decades.
57
00:08:31,510 --> 00:08:34,830
And, you know, it means
the little work, I think,
58
00:08:34,910 --> 00:08:36,070
but it's not going to be on the market
59
00:08:36,150 --> 00:08:37,430
very long at this price.
60
00:08:37,990 --> 00:08:41,070
Oh, and you're in a great school
district with Harold Holt.
61
00:08:41,110 --> 00:08:42,390
That's where I started the fall.
62
00:08:43,120 --> 00:08:43,440
No, really.
63
00:08:43,440 --> 00:08:44,480
Oh, I'm proud of myself.
64
00:08:44,640 --> 00:08:45,800
Go lake trout.
65
00:08:47,870 --> 00:08:49,790
And what subject do you teach there?
66
00:08:50,030 --> 00:08:51,590
Oh no, I'm just in the admin office
67
00:08:51,670 --> 00:08:54,470
while I finish my degree online
for special education.
68
00:08:55,910 --> 00:08:57,550
Oh, good for you, Good for you.
69
00:08:57,630 --> 00:08:59,430
It's never too late
to follow your dream.
70
00:09:05,380 --> 00:09:07,380
Oh my gosh, this is amazing.
71
00:09:15,670 --> 00:09:16,470
There you are.
72
00:09:18,360 --> 00:09:19,320
Hey, there's a pool.
73
00:09:22,600 --> 00:09:24,120
I used to be scared of pools.
74
00:09:26,080 --> 00:09:28,680
My dad pushed me into one
of the training tanks
75
00:09:28,760 --> 00:09:30,400
before Benning when I was 3.
76
00:09:32,120 --> 00:09:32,840
Sink or swim?
77
00:09:32,840 --> 00:09:32,890
I
78
00:09:33,659 --> 00:09:33,880
guess.
79
00:09:33,960 --> 00:09:34,760
I swam.
80
00:09:37,380 --> 00:09:38,460
I always wanted a pool.
81
00:09:40,400 --> 00:09:41,192
When we were kids,
we used
82
00:09:41,272 --> 00:09:41,960
to go down the street,
83
00:09:42,040 --> 00:09:43,360
break into the KOA and go swimming.
84
00:09:44,670 --> 00:09:47,190
Used to pretend that we're
the rich kids from the suburbs.
85
00:09:52,990 --> 00:09:53,790
One oh, man.
86
00:09:54,950 --> 00:09:56,550
Forming into nostalgic.
87
00:10:20,640 --> 00:10:20,800
Yeah.
88
00:11:00,380 --> 00:11:01,380
Way down the plate.
89
00:11:01,820 --> 00:11:03,540
What a story that you've been.
90
00:11:04,130 --> 00:11:05,730
After a year battling illness,
91
00:11:05,810 --> 00:11:08,650
Ray Walker is trying to do the impossible
with a Major
92
00:11:08,730 --> 00:11:09,330
League comeback.
93
00:11:11,500 --> 00:11:12,500
Lighter inside.
94
00:11:36,740 --> 00:11:38,100
Come on, hurry,
that fell in.
95
00:11:40,270 --> 00:11:41,670
Rick, what happened?
96
00:11:41,670 --> 00:11:42,230
Are you OK?
97
00:11:42,230 --> 00:11:43,590
Doug, what happened?
98
00:11:43,590 --> 00:11:44,670
I promise you, OK?
99
00:11:46,630 --> 00:11:47,190
Bombed his kid?
100
00:11:47,230 --> 00:11:47,390
Yep.
101
00:11:47,710 --> 00:11:49,270
Can you give me help?
102
00:11:51,070 --> 00:11:51,470
You got it.
103
00:11:55,740 --> 00:11:56,300
You got it?
104
00:11:56,820 --> 00:11:57,060
Yeah.
105
00:11:57,060 --> 00:11:57,340
OK.
106
00:12:08,130 --> 00:12:10,290
How long has it been
since your last episode?
107
00:12:12,030 --> 00:12:14,350
It wasn't really an episode
at spring training
108
00:12:14,430 --> 00:12:15,470
about six months ago.
109
00:12:17,190 --> 00:12:19,190
My recommendation is to escalate
110
00:12:19,270 --> 00:12:23,150
the diagnosis to secondary progressive Ms,
111
00:12:23,558 --> 00:12:24,030
No, but the
112
00:12:24,110 --> 00:12:27,590
doctor said he was stabilising
and that it's about managing now.
113
00:12:28,190 --> 00:12:30,990
It's better to have
a more accurate diagnosis.
114
00:12:31,670 --> 00:12:32,630
Are you in PT?
115
00:12:34,190 --> 00:12:36,550
I mean, I'm throwing the ball around
in the front hour with the kids
116
00:12:36,630 --> 00:12:37,550
and like, we just
117
00:12:37,630 --> 00:12:39,750
got insurance through the school room
working.
118
00:12:40,620 --> 00:12:42,260
Forget baseball for now.
119
00:12:42,260 --> 00:12:46,100
We need to find a low impact activity
that you can do every day.
120
00:12:46,340 --> 00:12:47,140
Walking.
121
00:12:47,140 --> 00:12:47,980
Yoga.
122
00:12:48,700 --> 00:12:50,460
Most therapists recommend swimming.
123
00:12:51,540 --> 00:12:53,579
Look, I know it feels
like your whole world
124
00:12:53,659 --> 00:12:54,740
is turning upside down.
125
00:12:56,060 --> 00:12:58,100
It's going to take
sacrifice from you both,
126
00:12:58,180 --> 00:13:00,220
but you can build a good life together.
127
00:13:01,020 --> 00:13:03,140
First you have to let go
of the old one.
128
00:13:04,810 --> 00:13:06,890
Use the wheelchair for the next few days
129
00:13:06,970 --> 00:13:07,890
while you regulate
130
00:13:07,970 --> 00:13:08,930
and I will bring you back
131
00:13:09,010 --> 00:13:09,930
in next week.
132
00:13:15,170 --> 00:13:16,330
And if we rent that down home,
133
00:13:16,410 --> 00:13:17,930
it would be like living there
in a hospital.
134
00:13:22,000 --> 00:13:24,440
I always think I want you're sick, right?
135
00:13:24,440 --> 00:13:28,120
We need to deal with that head over
to define our whole life now.
136
00:13:30,680 --> 00:13:32,000
What about that other house?
137
00:13:33,020 --> 00:13:36,900
The kids will love it with all that room
and with a swimming pool.
138
00:13:36,900 --> 00:13:39,820
I'll have water therapy
in our own backyard.
139
00:13:51,230 --> 00:13:53,350
You know I want her own place.
140
00:13:54,870 --> 00:13:56,990
I'm tired of the kids changing schools,
141
00:13:57,070 --> 00:13:59,510
making new friends every time
you get traded.
142
00:14:01,100 --> 00:14:03,900
I want us to put down roots,
you know.
143
00:14:05,510 --> 00:14:07,910
I just need to know
that you want that too.
144
00:14:08,630 --> 00:14:09,150
I do.
145
00:14:10,700 --> 00:14:10,940
If.
146
00:14:14,760 --> 00:14:15,760
I want that too.
147
00:14:17,460 --> 00:14:17,900
I promise.
148
00:14:21,540 --> 00:14:27,420
Also, I was wondering about do you have
that black bikini still?
149
00:14:29,310 --> 00:14:30,230
Hospital.
150
00:14:30,230 --> 00:14:31,710
This is what he's thinking.
151
00:14:33,950 --> 00:14:34,050
My
152
00:14:36,710 --> 00:14:37,112
feet and
153
00:14:39,070 --> 00:14:40,110
a little bond
154
00:14:41,639 --> 00:14:41,910
around.
155
00:14:44,670 --> 00:14:45,574
Thank you for your
156
00:14:46,470 --> 00:14:46,710
cider.
157
00:14:46,790 --> 00:14:47,310
Come here buddy.
158
00:14:49,150 --> 00:14:50,350
For his home, isn't it awesome?
159
00:14:58,400 --> 00:14:58,720
Got it.
160
00:15:01,230 --> 00:15:01,630
Thanks.
161
00:15:02,190 --> 00:15:03,310
See you later.
162
00:15:03,310 --> 00:15:04,190
See you board Bag.
163
00:15:04,190 --> 00:15:04,441
Think
164
00:15:04,853 --> 00:15:06,430
you're going to go out this year?
165
00:15:06,710 --> 00:15:07,070
Yeah.
166
00:15:07,510 --> 00:15:08,630
Dad says I'm about him.
167
00:15:08,630 --> 00:15:09,350
I go straight.
168
00:15:11,260 --> 00:15:15,220
Actually, wait, yeah,
I think you're hitting it right now.
169
00:15:18,100 --> 00:15:18,460
You would.
170
00:15:18,460 --> 00:15:18,700
I got it.
171
00:15:18,700 --> 00:15:18,980
I got it.
172
00:15:27,780 --> 00:15:28,020
Hey,
173
00:15:28,607 --> 00:15:29,380
how tall are you?
174
00:15:31,550 --> 00:15:33,390
Like, can you just put
your arm up for like,
175
00:15:33,470 --> 00:15:35,990
yeah, just like that, Yeah,
you have a great
176
00:15:36,070 --> 00:15:36,470
wingspan.
177
00:15:38,630 --> 00:15:38,870
Thanks.
178
00:15:38,910 --> 00:15:40,030
You should come on Friday.
179
00:15:41,780 --> 00:15:42,180
OK.
180
00:15:42,740 --> 00:15:43,300
I need Ronnie.
181
00:15:43,300 --> 00:15:43,702
Hey, you
182
00:15:44,276 --> 00:15:45,300
should come on Friday.
183
00:16:04,870 --> 00:16:05,950
Does this smoke protein?
184
00:16:05,950 --> 00:16:08,190
Guys, I just ran back into a dog
185
00:16:08,270 --> 00:16:09,710
that will take you back to the shelter
186
00:16:09,790 --> 00:16:10,150
where mom and
187
00:16:10,230 --> 00:16:10,790
dad phones you.
188
00:16:12,990 --> 00:16:14,710
Here's with the Pigs One O
6 playlist.
189
00:16:14,950 --> 00:16:16,510
Bring it back
to classics, babe.
190
00:16:16,630 --> 00:16:17,390
I like it, Dad.
191
00:16:17,750 --> 00:16:21,070
I talked with your coach
and orientation.
192
00:16:21,070 --> 00:16:23,128
You thought it might be good
if I come and
193
00:16:23,596 --> 00:16:24,470
help with practise.
194
00:16:24,550 --> 00:16:26,270
And I thought it might be
kind of fun, right?
195
00:16:26,270 --> 00:16:28,190
Yeah, Dad, this is my year, right?
196
00:16:28,550 --> 00:16:28,790
Yeah.
197
00:16:30,870 --> 00:16:31,070
It is.
198
00:16:32,060 --> 00:16:33,340
Can't wait out
for the swim team?
199
00:16:34,870 --> 00:16:35,190
Oh, really?
200
00:16:35,190 --> 00:16:35,990
Yeah, it's great.
201
00:16:35,990 --> 00:16:38,270
Is you're going to be a natural,
202
00:16:38,830 --> 00:16:41,630
a trophy back that came alive
the day you were born.
203
00:16:43,470 --> 00:16:46,590
Absolutely launched 1 into the back.
204
00:16:48,870 --> 00:16:49,990
Splash 9th inning.
205
00:16:53,710 --> 00:16:56,790
Sense of strength
came over me.
206
00:16:57,910 --> 00:16:58,550
I knew it.
207
00:16:59,150 --> 00:16:59,950
I knew it right then.
208
00:17:01,750 --> 00:17:01,990
My Izzy.
209
00:17:03,180 --> 00:17:03,500
Dad.
210
00:17:04,220 --> 00:17:05,500
Oh my God, what happened?
211
00:17:07,310 --> 00:17:07,790
What happened?
212
00:17:11,990 --> 00:17:12,670
Oh my gosh.
213
00:17:14,260 --> 00:17:14,620
Be careful.
214
00:17:14,820 --> 00:17:15,171
Is that
215
00:17:17,706 --> 00:17:18,580
supposed to happen?
216
00:17:20,950 --> 00:17:21,830
Is it safe?
217
00:17:21,950 --> 00:17:24,030
No pool is absolutely safe.
218
00:17:24,030 --> 00:17:25,150
But you see that path?
219
00:17:25,750 --> 00:17:26,870
That's a wellhead.
220
00:17:28,030 --> 00:17:31,470
I've never seen an actual spring
fed pool before in person,
221
00:17:31,550 --> 00:17:33,710
but you're tapped into groundwater.
222
00:17:33,910 --> 00:17:35,390
I'm talking Aqua glue.
223
00:17:35,390 --> 00:17:37,430
That's some sub level aquifer.
224
00:17:37,430 --> 00:17:37,830
Shit.
225
00:17:37,830 --> 00:17:38,470
What does that mean?
226
00:17:38,470 --> 00:17:39,270
Yeah, what does that mean?
227
00:17:39,270 --> 00:17:40,830
I'm about to tell you
what that means.
228
00:17:40,830 --> 00:17:44,430
That means natural filtration,
geothermal heating,
229
00:17:44,510 --> 00:17:45,510
the whole shebang.
230
00:17:46,500 --> 00:17:47,500
Yeah, we'll give it a shot,
231
00:17:47,580 --> 00:17:50,260
but these spring tools
are supposed to work miracles
232
00:17:50,340 --> 00:17:50,580
on your
233
00:17:50,660 --> 00:17:51,060
skin.
234
00:17:51,140 --> 00:17:53,540
This whole area had natural pools
all around,
235
00:17:53,620 --> 00:17:55,660
Wellness centres, health spas.
236
00:17:57,950 --> 00:18:00,430
It's funny, isn't it though,
I mean.
237
00:18:02,180 --> 00:18:03,940
We evolved out of the water
238
00:18:04,700 --> 00:18:06,740
and some part of our reptilian brain
239
00:18:06,820 --> 00:18:07,940
knows we're not supposed
240
00:18:08,020 --> 00:18:09,140
to be there anymore.
241
00:18:09,220 --> 00:18:09,820
But.
242
00:18:10,980 --> 00:18:13,620
I guess that's why we try
to tame it so hard.
243
00:18:15,650 --> 00:18:18,130
It's like trying to conquer death.
244
00:18:20,660 --> 00:18:20,820
Yeah.
245
00:18:20,940 --> 00:18:22,940
Sorry, Butterfingers.
246
00:18:23,820 --> 00:18:24,300
What an idiot.
247
00:18:24,300 --> 00:18:26,660
All right, well, here's
your invoice.
248
00:18:27,300 --> 00:18:28,420
I'll come back tomorrow.
249
00:18:28,420 --> 00:18:29,860
You should be set up
by next week.
250
00:18:30,660 --> 00:18:30,860
Great.
251
00:18:31,060 --> 00:18:31,540
Thanks.
252
00:18:32,020 --> 00:18:33,340
Hey, Deco, let's wrap it up.
253
00:18:33,700 --> 00:18:34,980
Come on, let's boogie, baby.
254
00:18:38,910 --> 00:18:40,350
All right, we're good to go.
255
00:19:10,360 --> 00:19:11,960
Come on Dad,
there's some more.
256
00:19:12,160 --> 00:19:12,480
Hold on.
257
00:19:12,640 --> 00:19:14,600
I just got to finish
these exercises.
258
00:19:17,580 --> 00:19:19,460
Just the water takes
on the straight up and muscles.
259
00:19:19,460 --> 00:19:20,140
It's amazing.
260
00:19:35,190 --> 00:19:35,310
It
261
00:19:36,165 --> 00:19:39,750
turns out crazy, but I think maybe
you get sick happen through reason now.
262
00:19:42,110 --> 00:19:43,630
I don't think I could
have walked away healthy.
263
00:19:45,380 --> 00:19:46,900
He'll always be a baseball player.
264
00:19:48,430 --> 00:19:49,550
That's not all you were.
265
00:19:51,670 --> 00:19:52,270
It's not my film.
266
00:19:52,470 --> 00:19:52,910
That's you.
267
00:19:56,100 --> 00:19:56,820
I don't back.
268
00:19:58,380 --> 00:19:58,581
Emma
269
00:19:59,706 --> 00:20:00,580
That's all we need.
270
00:20:03,470 --> 00:20:03,670
Right.
271
00:20:05,630 --> 00:20:05,950
Yeah, yeah.
272
00:20:11,310 --> 00:20:12,750
You know my Jesus magic.
273
00:20:14,590 --> 00:20:15,310
It begins to be healed.
274
00:20:15,670 --> 00:20:15,790
Wow.
275
00:20:18,690 --> 00:20:21,130
Eww guys, you know
we're here, right?
276
00:20:22,830 --> 00:20:22,990
OK.
277
00:20:25,350 --> 00:20:27,270
Now you're going to pass.
278
00:20:27,270 --> 00:20:27,521
Don't
279
00:20:28,489 --> 00:20:28,710
do it.
280
00:20:28,790 --> 00:20:29,230
Don't do it.
281
00:20:43,350 --> 00:20:43,510
OK.
282
00:22:08,710 --> 00:22:10,030
Hey, what's the matter?
283
00:22:12,620 --> 00:22:12,771
You
284
00:22:14,700 --> 00:22:15,580
don't want to swim.
285
00:23:01,940 --> 00:23:02,260
Ready.
286
00:24:24,880 --> 00:24:25,640
You know what?
287
00:24:27,810 --> 00:24:29,490
Where are you outside?
288
00:24:33,480 --> 00:24:34,440
I just fell asleep.
289
00:24:38,010 --> 00:24:40,810
I think we should put in a pool cover
just to be safe.
290
00:24:42,680 --> 00:24:44,200
We need to check out the lights.
291
00:24:45,970 --> 00:24:46,130
Ouch.
292
00:24:46,130 --> 00:24:46,650
Damn for sure.
293
00:24:48,040 --> 00:24:48,960
Everything OK.
294
00:24:50,120 --> 00:24:50,440
Yeah,
295
00:24:51,280 --> 00:24:52,440
yeah, go back to sleep.
296
00:25:04,570 --> 00:25:04,730
Play.
297
00:25:25,250 --> 00:25:25,610
Martin,
298
00:25:26,690 --> 00:25:27,370
come look.
299
00:25:29,200 --> 00:25:31,000
We probably fell in
and got scared.
300
00:25:33,250 --> 00:25:35,290
He'll come back
when he's hungry, huh?
301
00:25:36,530 --> 00:25:37,410
We have to find him.
302
00:25:38,370 --> 00:25:38,810
Yeah, this is.
303
00:25:38,930 --> 00:25:40,050
We'll go look for him
304
00:25:40,816 --> 00:25:41,690
and we'll find him.
305
00:25:51,090 --> 00:25:52,370
Diner Where?
306
00:25:59,590 --> 00:26:00,030
Hey, boss.
307
00:26:06,840 --> 00:26:06,920
Hi.
308
00:26:45,160 --> 00:26:46,040
Want some food?
309
00:26:50,120 --> 00:26:51,080
Come on, cider.
310
00:26:57,490 --> 00:26:58,850
One, get back into it.
311
00:26:58,970 --> 00:27:00,330
We got to roll it up,
make it tight.
312
00:27:00,330 --> 00:27:01,210
Then we roll it back out.
313
00:27:01,210 --> 00:27:02,450
It's all clean and nice.
314
00:27:02,570 --> 00:27:03,330
Keep cranking.
315
00:27:03,330 --> 00:27:04,410
One turn at a time.
316
00:27:04,410 --> 00:27:05,290
Come on.
317
00:27:06,250 --> 00:27:06,770
Keep going.
318
00:27:06,770 --> 00:27:07,930
Strike out and keep going.
319
00:27:07,930 --> 00:27:08,610
Isn't that right?
320
00:27:08,850 --> 00:27:09,130
Yeah.
321
00:27:09,490 --> 00:27:10,210
Don't give up.
322
00:27:10,210 --> 00:27:10,810
That's the key.
323
00:27:10,810 --> 00:27:12,130
That's the only thing that matters.
324
00:27:12,130 --> 00:27:12,410
Let's go.
325
00:27:12,410 --> 00:27:12,810
Come on.
326
00:27:12,810 --> 00:27:13,770
Good job.
327
00:27:14,530 --> 00:27:15,250
Little wins.
328
00:27:15,250 --> 00:27:15,730
Here we go.
329
00:27:15,770 --> 00:27:16,170
Come on.
330
00:27:16,930 --> 00:27:18,330
Be nice to your brother right now.
331
00:27:20,030 --> 00:27:21,190
I know this has been easier.
332
00:27:27,200 --> 00:27:28,600
It hasn't been easy on you either.
333
00:27:31,140 --> 00:27:32,380
No, baby, I'm fine.
334
00:27:32,380 --> 00:27:34,260
I don't want you worrying about me.
335
00:28:05,270 --> 00:28:05,750
What is that?
336
00:29:09,680 --> 00:29:10,120
What?
337
00:29:10,120 --> 00:29:10,800
What is it?
338
00:29:15,270 --> 00:29:18,337
I've never seen such a
dramatic improvement
339
00:29:18,417 --> 00:29:19,910
in such a short time.
340
00:29:21,520 --> 00:29:22,560
We need to do more tests but.
341
00:29:23,910 --> 00:29:26,590
It appears there
are no new lesions in.
342
00:29:28,310 --> 00:29:30,030
White tissue is actually improving
343
00:29:30,550 --> 00:29:32,830
and we started a new diet like you said
344
00:29:32,910 --> 00:29:34,550
and the water
345
00:29:34,630 --> 00:29:36,510
therapy and twice a day.
346
00:29:38,540 --> 00:29:39,420
We have a pool.
347
00:29:55,510 --> 00:29:57,950
Come on, I'm gonna show
my work in study hall.
348
00:29:58,230 --> 00:29:58,830
Can I go swimming?
349
00:29:59,070 --> 00:30:00,230
OK, but don't go along.
350
00:30:00,230 --> 00:30:01,070
Ask your dad.
351
00:30:23,390 --> 00:30:26,470
Think that I can show you demonstrate
my abilities
352
00:30:26,550 --> 00:30:28,190
until it kind of level
that I'd be
353
00:30:28,270 --> 00:30:29,310
able to make an impact on.
354
00:30:33,670 --> 00:30:34,790
Can you help me out with something?
355
00:30:36,420 --> 00:30:36,671
Yeah,
356
00:30:37,940 --> 00:30:38,660
you throw a 25.
357
00:30:49,030 --> 00:30:50,150
What are you doing with the camera?
358
00:30:52,150 --> 00:30:52,990
Helps me with my training.
359
00:31:07,750 --> 00:31:09,510
Can you dive for coins with me?
360
00:31:10,110 --> 00:31:11,310
Mom says I can't swim along.
361
00:31:12,950 --> 00:31:13,110
Sure.
362
00:31:16,540 --> 00:31:16,820
Yeah.
363
00:31:23,340 --> 00:31:24,140
One of those coins.
364
00:31:32,110 --> 00:31:34,950
Got to promise me you're going
to stay in the shower.
365
00:31:35,190 --> 00:31:36,030
OK, OK,
366
00:31:36,653 --> 00:31:38,230
throw this one
in the pool for me.
367
00:31:39,830 --> 00:31:40,590
And I'll come find it.
368
00:31:42,750 --> 00:31:42,910
OK.
369
00:31:42,910 --> 00:31:43,230
All right.
370
00:32:27,790 --> 00:32:28,230
Hey, Dad.
371
00:33:36,550 --> 00:33:37,630
I don't know my breath.
372
00:33:47,560 --> 00:33:48,200
Izzy
373
00:33:48,967 --> 00:33:49,640
it's not funny.
374
00:33:54,120 --> 00:33:54,680
Izzy.
375
00:33:58,390 --> 00:33:59,350
I know that's you.
376
00:34:03,660 --> 00:34:04,700
I'm keeping the money.
377
00:34:09,630 --> 00:34:11,470
OK, I'm going under.
378
00:35:06,040 --> 00:35:06,600
Can you hear me?
379
00:35:11,210 --> 00:35:11,810
I need help.
380
00:35:17,410 --> 00:35:18,610
I'm looking for me more.
381
00:35:21,050 --> 00:35:21,650
Who are you?
382
00:35:23,720 --> 00:35:25,280
My name is Rebecca Summers.
383
00:35:29,530 --> 00:35:30,610
I found your door.
384
00:36:15,730 --> 00:36:15,930
Mom.
385
00:36:19,160 --> 00:36:20,280
Is someone out here?
386
00:36:26,840 --> 00:36:27,080
Ellie.
387
00:36:27,080 --> 00:36:29,280
You sure her name is Rebecca?
388
00:36:30,360 --> 00:36:32,120
She said she was looking
for her mom.
389
00:36:57,290 --> 00:37:00,650
It's probably just a kid
who snuck over the gate, that's all.
390
00:37:01,330 --> 00:37:02,690
Anyway, we have a lock on it now,
391
00:37:02,770 --> 00:37:04,930
so I didn't see anyone out there.
392
00:37:06,210 --> 00:37:07,210
Maybe he's pretending.
393
00:37:08,860 --> 00:37:10,460
Because he doesn't have
any real friends yet.
394
00:37:10,460 --> 00:37:13,300
Remember you talked to that pet gecko
or lizard or whatever.
395
00:37:13,300 --> 00:37:14,220
It was five.
396
00:37:14,220 --> 00:37:16,020
Yeah, but he talked to him
for months after he died.
397
00:37:16,580 --> 00:37:17,740
He's gonna make friends.
398
00:37:17,900 --> 00:37:19,660
He just just takes the time.
399
00:37:22,380 --> 00:37:23,860
Going to his practise later today.
400
00:37:25,500 --> 00:37:28,300
So maybe that'll help, like,
break the ice with the kids.
401
00:37:30,660 --> 00:37:32,900
You should come because
he always played it better.
402
00:37:32,900 --> 00:37:34,100
When you're there,
he's more himself.
403
00:37:38,960 --> 00:37:40,520
Maybe we should have the team over,
404
00:37:40,600 --> 00:37:42,520
You know, for a cookout or something.
405
00:37:42,880 --> 00:37:44,720
Yes, that's a great idea.
406
00:37:44,720 --> 00:37:46,040
Yeah, like a pool party.
407
00:37:46,280 --> 00:37:47,200
That's why I married you.
408
00:37:47,200 --> 00:37:48,320
Because you're a genius.
409
00:37:48,520 --> 00:37:50,480
Invite your coworkers,
friends, whoever.
410
00:37:50,600 --> 00:37:52,080
Meet the Wallers, right?
411
00:37:53,780 --> 00:37:54,820
Yes, invite whoever you want.
412
00:37:54,820 --> 00:37:55,740
It's a great idea.
413
00:37:55,740 --> 00:37:56,900
We should invite everybody.
414
00:37:56,900 --> 00:37:57,860
You know, we're a welcoming family.
415
00:38:02,660 --> 00:38:03,500
Good all around.
416
00:38:04,260 --> 00:38:06,460
How you going forward
in front of me?
417
00:38:06,460 --> 00:38:06,940
It's all right.
418
00:38:06,940 --> 00:38:07,460
It's all right.
419
00:38:30,540 --> 00:38:30,700
Yeah.
420
00:38:46,560 --> 00:38:48,000
You know what baseball is, right?
421
00:38:49,720 --> 00:38:54,480
It's a stick and a ball and a bunch
of guys wearing long socks.
422
00:38:57,020 --> 00:38:57,740
Let's play.
423
00:38:59,620 --> 00:39:01,140
It's so easy for dad
and Lizzie.
424
00:39:01,980 --> 00:39:02,460
It's not.
425
00:39:04,350 --> 00:39:05,790
Everyone's scared of something.
426
00:39:06,740 --> 00:39:09,220
Is he used to hate drop off
in kindergarten?
427
00:39:10,300 --> 00:39:11,500
Every day I wait outside
428
00:39:11,580 --> 00:39:13,260
until I saw her in the classroom window
429
00:39:13,340 --> 00:39:14,060
and she'd give me the
430
00:39:14,140 --> 00:39:14,660
signal.
431
00:39:15,460 --> 00:39:16,140
Show Miss.
432
00:39:20,300 --> 00:39:21,140
Green light to swing.
433
00:39:24,030 --> 00:39:24,710
Hey, there he is.
434
00:39:24,710 --> 00:39:25,830
Hey, coach, I'm late.
435
00:39:27,750 --> 00:39:27,951
Hey,
436
00:39:28,790 --> 00:39:29,493
all right, you
437
00:39:30,269 --> 00:39:30,390
got.
438
00:39:32,390 --> 00:39:34,270
Hey boys, this is Elliot's
dad.
439
00:39:34,270 --> 00:39:36,230
He's a former tourist third baseman,
440
00:39:36,310 --> 00:39:38,430
and he's here turning
into All Star hitters.
441
00:39:39,430 --> 00:39:40,030
You got this.
442
00:39:40,030 --> 00:39:40,590
You got this.
443
00:39:40,830 --> 00:39:41,430
Nice piece.
444
00:39:43,860 --> 00:39:44,980
You got to follow through the ball.
445
00:39:44,980 --> 00:39:46,140
They're just like check swing.
446
00:39:46,140 --> 00:39:47,300
There you go.
447
00:39:48,100 --> 00:39:50,060
Yes, line drive up the middle.
448
00:39:50,060 --> 00:39:50,660
There you go.
449
00:39:51,900 --> 00:39:53,660
You're bent way
over at the waist, right.
450
00:39:53,660 --> 00:39:57,500
And you turn on with your body
with your hands turn on the right.
451
00:39:57,500 --> 00:39:58,340
Good job.
452
00:39:58,620 --> 00:39:59,740
Good job.
453
00:40:00,140 --> 00:40:00,820
Oh, hey, Ray.
454
00:40:00,820 --> 00:40:01,700
That's my son, Todd.
455
00:40:01,700 --> 00:40:01,980
Yeah.
456
00:40:02,180 --> 00:40:02,540
Keep an eye.
457
00:40:02,540 --> 00:40:03,740
He's got good mechanics.
458
00:40:04,300 --> 00:40:05,420
Gotta see what you got.
459
00:40:07,310 --> 00:40:07,990
There you go.
460
00:40:10,750 --> 00:40:11,830
Yeah, I got you, Dad.
461
00:40:12,270 --> 00:40:12,910
Good job.
462
00:40:13,940 --> 00:40:14,260
Alright.
463
00:40:15,820 --> 00:40:16,390
Are you ready?
464
00:40:16,510 --> 00:40:16,790
Oh, Ellie.
465
00:40:16,790 --> 00:40:18,150
All right, let's go look up.
466
00:40:18,150 --> 00:40:18,790
Emma, you got this.
467
00:40:19,670 --> 00:40:20,070
There you go.
468
00:40:22,430 --> 00:40:22,710
Outside.
469
00:40:29,260 --> 00:40:30,180
All right, Elliot.
470
00:40:31,910 --> 00:40:32,200
Come on, you got this.
471
00:40:36,590 --> 00:40:37,830
There you go.
472
00:40:37,830 --> 00:40:37,990
Nice.
473
00:40:37,990 --> 00:40:38,390
There you go.
474
00:40:38,390 --> 00:40:38,590
Right.
475
00:40:38,750 --> 00:40:39,150
Good job.
476
00:40:40,110 --> 00:40:40,630
All right.
477
00:40:40,630 --> 00:40:42,630
There's a seven of the ball does you go
after
478
00:40:42,710 --> 00:40:43,670
and you get a good job.
479
00:40:44,910 --> 00:40:45,161
Don't
480
00:40:46,070 --> 00:40:46,350
worry.
481
00:40:46,750 --> 00:40:48,510
Hey, Ray, you want to take some?
482
00:40:50,150 --> 00:40:51,190
I mean, if you're up for it.
483
00:40:53,910 --> 00:40:54,910
Yeah, sure.
484
00:40:54,910 --> 00:40:55,270
Right.
485
00:40:55,710 --> 00:40:56,310
Take a couple.
486
00:40:56,390 --> 00:40:56,870
I'll be fine.
487
00:40:57,660 --> 00:40:59,380
All right, I get ready, boys.
488
00:41:01,340 --> 00:41:02,020
Get ready.
489
00:41:02,740 --> 00:41:03,060
All right.
490
00:41:03,060 --> 00:41:03,540
Are you ready?
491
00:41:04,150 --> 00:41:04,550
Out there.
492
00:41:04,550 --> 00:41:05,110
Veggies.
493
00:41:05,510 --> 00:41:06,030
Veggies.
494
00:41:06,030 --> 00:41:06,670
Take it easy on me.
495
00:41:07,430 --> 00:41:08,670
I've been just wondering a while.
496
00:41:14,700 --> 00:41:15,300
All right, hold on.
497
00:41:15,300 --> 00:41:16,900
Let me let me loose it up
real quick, OK.
498
00:41:16,980 --> 00:41:17,380
OK.
499
00:41:17,620 --> 00:41:18,180
Next one.
500
00:41:18,260 --> 00:41:18,540
Yeah.
501
00:41:30,020 --> 00:41:30,900
You OK, boss?
502
00:41:32,710 --> 00:41:33,350
Ray.
503
00:41:39,620 --> 00:41:39,940
I'm good.
504
00:41:39,940 --> 00:41:41,540
Let's keep going, OK?
505
00:41:41,540 --> 00:41:41,820
I'm good.
506
00:41:41,820 --> 00:41:42,180
I'm good.
507
00:41:43,870 --> 00:41:46,190
Why don't you try that again, all right?
508
00:42:39,870 --> 00:42:40,071
See,
509
00:42:44,334 --> 00:42:45,710
boys, I'll show you the ball.
510
00:42:46,190 --> 00:42:46,910
I'll show you.
511
00:43:02,620 --> 00:43:03,380
You know the deal.
512
00:43:03,380 --> 00:43:04,980
Stay in the house, Bed by 10.
513
00:43:05,300 --> 00:43:06,420
We'll be back after dinner.
514
00:43:07,260 --> 00:43:09,060
Don't make me regret
not getting a sitter.
515
00:43:11,580 --> 00:43:12,380
Ray, you ready?
516
00:43:12,900 --> 00:43:13,380
Got to go.
517
00:43:23,380 --> 00:43:24,820
Hey, someone's coming
over in a minute.
518
00:43:24,940 --> 00:43:25,580
It's not a big deal.
519
00:43:27,190 --> 00:43:27,350
OK.
520
00:43:30,340 --> 00:43:31,260
It's for the swim team.
521
00:43:33,240 --> 00:43:33,840
OK.
522
00:43:36,980 --> 00:43:37,020
I.
523
00:43:45,340 --> 00:43:46,540
And they tell mom I'm gonna.
524
00:43:46,820 --> 00:43:48,260
Tide pod in your fish.
525
00:43:53,560 --> 00:43:54,160
Marco.
526
00:43:56,760 --> 00:43:57,200
Marco.
527
00:44:03,430 --> 00:44:03,830
Marco.
528
00:44:04,910 --> 00:44:05,230
Marco.
529
00:44:15,950 --> 00:44:17,110
You're supposed to say polo.
530
00:44:22,520 --> 00:44:23,040
Marco.
531
00:44:27,220 --> 00:44:27,900
Fish out of water.
532
00:44:29,590 --> 00:44:29,750
Nope.
533
00:44:36,870 --> 00:44:37,950
Say something back.
534
00:44:43,290 --> 00:44:44,210
Marco.
535
00:44:58,300 --> 00:44:58,900
Marco.
536
00:45:06,150 --> 00:45:07,190
Ronan, stop.
537
00:45:07,190 --> 00:45:08,470
Please, Marco.
538
00:45:16,500 --> 00:45:17,060
I hear you.
539
00:45:26,870 --> 00:45:27,190
Right.
540
00:45:31,340 --> 00:45:32,340
Marco, come on.
541
00:45:36,390 --> 00:45:36,630
Come on.
542
00:46:09,100 --> 00:46:10,420
Ronan, you're dead.
543
00:47:18,950 --> 00:47:19,630
Is he OK?
544
00:47:21,930 --> 00:47:22,330
Something.
545
00:47:22,370 --> 00:47:22,970
Who's down there?
546
00:47:22,970 --> 00:47:24,890
Something Grab me something.
547
00:47:24,890 --> 00:47:26,170
Crunch, are you not down there?
548
00:47:28,090 --> 00:47:29,890
I didn't see anything.
549
00:47:29,890 --> 00:47:32,170
You were only done there
for a couple seconds.
550
00:47:32,170 --> 00:47:33,650
Maybe if I got stuck in the.
551
00:47:37,980 --> 00:47:38,331
I don't
552
00:47:39,889 --> 00:47:40,060
know.
553
00:47:40,140 --> 00:47:40,580
Maybe.
554
00:47:42,520 --> 00:47:43,000
It's OK.
555
00:47:43,280 --> 00:47:43,720
It's OK.
556
00:47:44,720 --> 00:47:45,520
There's nothing there.
557
00:47:47,770 --> 00:47:47,930
You
558
00:47:48,930 --> 00:47:49,730
were coming over.
559
00:47:49,930 --> 00:47:50,290
I'm sorry.
560
00:47:50,290 --> 00:47:52,010
You got to grab your stuff
and get out the back gate.
561
00:47:52,010 --> 00:47:52,311
Thanks
562
00:47:53,276 --> 00:47:54,250
for inviting me over.
563
00:47:57,140 --> 00:47:58,780
All right, I'll catch you on Saturday.
564
00:48:01,410 --> 00:48:01,850
Saturday.
565
00:48:02,850 --> 00:48:03,010
Oh.
566
00:48:25,350 --> 00:48:25,950
Izzy.
567
00:48:27,350 --> 00:48:29,030
I know something scared you last night.
568
00:48:30,150 --> 00:48:33,150
I saw the way he got out
of the water go away.
569
00:48:36,630 --> 00:48:37,510
Tell me.
570
00:48:39,460 --> 00:48:41,460
I'm going to tell mom
and dad her boyfriend was here.
571
00:48:48,140 --> 00:48:49,420
You saw something,
didn't you?
572
00:48:52,870 --> 00:48:53,110
Now
573
00:48:53,833 --> 00:48:55,510
my life just got caught
in the pool.
574
00:48:55,630 --> 00:48:56,390
You're lying.
575
00:48:57,190 --> 00:48:58,070
I can just tell you.
576
00:48:58,270 --> 00:48:58,590
Stop.
577
00:49:03,740 --> 00:49:05,540
Things have been better
since we moved here.
578
00:49:07,590 --> 00:49:08,030
I mean
579
00:49:09,270 --> 00:49:11,390
Dad's house here,
Mom's happy.
580
00:49:12,470 --> 00:49:14,670
Do you want to freak them out
just so we have to move again?
581
00:49:15,550 --> 00:49:16,390
What makes more sense?
582
00:49:16,390 --> 00:49:19,030
That the post helping us,
or that it's haunted?
583
00:49:20,630 --> 00:49:21,670
What if it's both?
584
00:49:28,640 --> 00:49:30,000
Keep your mouth shut.
585
00:49:31,520 --> 00:49:31,760
You too.
586
00:49:31,760 --> 00:49:32,960
No ones going to believe this anyway.
587
00:49:34,430 --> 00:49:35,110
Coming, mom.
588
00:49:35,310 --> 00:49:35,950
I can help.
589
00:49:38,120 --> 00:49:39,200
Everything OK.
590
00:49:41,470 --> 00:49:43,070
Yeah, mom, everything's fine.
591
00:50:03,880 --> 00:50:05,600
So nice to meet you guys.
592
00:50:05,600 --> 00:50:07,720
I mean, you really
didn't have to bring that.
593
00:50:07,720 --> 00:50:08,520
Are you kidding?
594
00:50:08,520 --> 00:50:10,160
You're hosting the entire neighbourhood.
595
00:50:10,520 --> 00:50:11,000
Thank you.
596
00:50:12,610 --> 00:50:13,730
Is Mr Waller here?
597
00:50:13,930 --> 00:50:16,690
Oh, yeah, he's Outback
You you guys can go say hi.
598
00:50:18,740 --> 00:50:18,860
Hey.
599
00:50:18,860 --> 00:50:20,740
Oh my God, the house looks great.
600
00:50:22,620 --> 00:50:23,540
I made my jiggly rum cake.
601
00:50:25,340 --> 00:50:25,460
Wow.
602
00:50:25,460 --> 00:50:27,140
But this is not for the kids, OK?
603
00:50:27,140 --> 00:50:28,540
There's enough Captain Morgan here
604
00:50:28,620 --> 00:50:30,500
to get Phil into his things
from you to G3.
605
00:50:41,160 --> 00:50:42,720
You can be doing
a lot better, man.
606
00:50:42,720 --> 00:50:44,800
Anything I've ever seen anybody
hit a ball that hard?
607
00:50:45,600 --> 00:50:46,720
Tell my age without me too.
608
00:50:47,680 --> 00:50:51,160
They used to wrap at Longoria,
Mark Sherry up all of his people.
609
00:50:51,360 --> 00:50:51,720
Oh shit.
610
00:50:51,840 --> 00:50:53,800
Yeah, well, I love
the tide of eating.
611
00:50:54,280 --> 00:50:54,640
Yeah, sure.
612
00:50:54,640 --> 00:50:56,000
Maybe I can get him
to come to practise.
613
00:51:08,190 --> 00:51:08,470
Last
614
00:51:10,310 --> 00:51:10,550
night.
615
00:51:12,300 --> 00:51:12,660
It was cool.
616
00:51:16,370 --> 00:51:16,690
Just.
617
00:51:18,050 --> 00:51:19,050
Shut up, you know.
618
00:51:21,180 --> 00:51:22,740
I actually think it's better
that he's Christian.
619
00:51:24,460 --> 00:51:24,860
It's like.
620
00:51:28,140 --> 00:51:28,540
Yeah.
621
00:51:36,250 --> 00:51:36,490
Both.
622
00:51:36,490 --> 00:51:36,641
I'm
623
00:51:38,077 --> 00:51:38,650
good, Thanks.
624
00:51:38,850 --> 00:51:39,330
Are you sure?
625
00:51:39,330 --> 00:51:39,570
Yeah.
626
00:51:39,570 --> 00:51:40,330
All right.
627
00:51:55,230 --> 00:51:56,870
The kids must love the poor.
628
00:51:58,780 --> 00:51:59,740
Oh, my dad was Navy.
629
00:51:59,740 --> 00:52:02,380
I was doing dive rows
before I walk.
630
00:52:03,260 --> 00:52:05,940
We should have seen her eyes light up
when she saw this place.
631
00:52:07,740 --> 00:52:09,540
I can tell you you're used
to hosting.
632
00:52:11,340 --> 00:52:13,380
Well, we move so much
when Ray was playing.
633
00:52:13,380 --> 00:52:16,140
It's just nice to meet people
you might actually know.
634
00:52:16,140 --> 00:52:18,900
Next year you're going to know us.
635
00:52:18,980 --> 00:52:20,660
This is an annual event,
like it or not.
636
00:52:50,160 --> 00:52:50,360
Help.
637
00:52:51,840 --> 00:52:52,240
Help.
638
00:52:53,160 --> 00:52:53,480
Right.
639
00:52:53,480 --> 00:52:54,480
Let's get the pool.
640
00:52:56,810 --> 00:52:58,770
Hey, hey, Al,
please have this for me.
641
00:53:00,650 --> 00:53:02,330
Took me like an hour
to find your last night.
642
00:53:13,140 --> 00:53:13,980
Yeah, of course.
643
00:53:16,610 --> 00:53:17,610
Thank you so much.
644
00:53:21,890 --> 00:53:24,770
Hold on to that,
I will be worth something.
645
00:53:27,050 --> 00:53:27,410
Hey,
646
00:53:28,690 --> 00:53:28,890
yeah.
647
00:53:30,970 --> 00:53:32,850
Steroid Shrek over here thinks
he owns the damn pool.
648
00:53:32,850 --> 00:53:33,101
Think
649
00:53:34,106 --> 00:53:34,930
we could take him?
650
00:53:43,280 --> 00:53:43,882
Have you got
651
00:53:44,536 --> 00:53:45,360
Let's go, Come on.
652
00:54:03,290 --> 00:54:04,890
You know, when we're fixing up the pool,
653
00:54:04,970 --> 00:54:07,730
they said it hadn't been used
in probably 15
654
00:54:07,810 --> 00:54:09,210
years, maybe longer.
655
00:54:09,690 --> 00:54:10,930
It's weird, right?
656
00:54:12,720 --> 00:54:13,640
No, no, I don't know.
657
00:54:13,640 --> 00:54:15,440
Maybe they weren't poor people.
658
00:54:19,260 --> 00:54:19,820
OK.
659
00:54:23,650 --> 00:54:24,330
OK, you know what?
660
00:54:27,850 --> 00:54:29,450
You know, this is your new home,
661
00:54:29,530 --> 00:54:31,650
and I I didn't want to say anything
that would taint
662
00:54:31,730 --> 00:54:34,010
your your feelings about this house.
663
00:54:34,090 --> 00:54:35,450
Come on, we closed months ago.
664
00:54:35,450 --> 00:54:36,010
What is it?
665
00:54:39,450 --> 00:54:40,410
There you go.
666
00:54:40,410 --> 00:54:40,970
Plea for it.
667
00:54:40,970 --> 00:54:42,090
All right, back arm
668
00:54:43,370 --> 00:54:44,250
went down my feet.
669
00:54:44,690 --> 00:54:48,370
I swear I had no idea
that this was the same house
670
00:54:48,850 --> 00:54:50,090
until my friend told me after you'd
671
00:54:50,170 --> 00:54:51,810
already moved in and I
was going to tell you,
672
00:54:51,890 --> 00:54:54,490
but she seems so happy here and I.
673
00:54:55,560 --> 00:54:57,760
I didn't want to put
any poo in the pudding.
674
00:55:02,490 --> 00:55:05,970
It's very possible that the people
that lived here before that they,
675
00:55:06,050 --> 00:55:06,502
you know,
676
00:55:07,055 --> 00:55:08,330
they like the neighbourhood
677
00:55:08,410 --> 00:55:09,970
and they wanted the good school district
678
00:55:10,050 --> 00:55:10,690
but they didn't
679
00:55:10,770 --> 00:55:12,530
feel comfortable using the pool
680
00:55:13,010 --> 00:55:15,610
because certain alleged defence,
681
00:55:16,050 --> 00:55:16,930
alleged events.
682
00:55:19,040 --> 00:55:19,680
Yeah, yeah.
683
00:55:20,960 --> 00:55:22,360
Yeah, I don't remember
much about it.
684
00:55:22,360 --> 00:55:24,820
Just said where the stories
about this little girl
685
00:55:25,600 --> 00:55:26,600
from Harold hold.
686
00:55:27,840 --> 00:55:29,800
And she drowned here.
687
00:55:31,650 --> 00:55:32,450
And I was.
688
00:55:33,520 --> 00:55:34,760
What is a tragedy?
689
00:55:35,680 --> 00:55:36,640
You know, I I mean, I don't know why
690
00:55:36,720 --> 00:55:38,400
that would make someone
not want to use a perfect,
691
00:55:38,480 --> 00:55:40,200
good swimming pool, but, you know,
692
00:55:40,280 --> 00:55:42,520
people are they're superstitious,
693
00:55:42,600 --> 00:55:43,160
aren't they?
694
00:55:43,240 --> 00:55:43,720
Really.
695
00:55:45,410 --> 00:55:46,490
What's the little girl's name?
696
00:55:46,490 --> 00:55:47,130
Rebecca.
697
00:55:49,230 --> 00:55:50,430
Wait, how did you know that?
698
00:56:16,260 --> 00:56:16,540
Let's go.
699
00:56:20,630 --> 00:56:20,990
All right.
700
00:56:21,310 --> 00:56:21,963
Let's go now,
701
00:56:22,839 --> 00:56:23,110
Roller.
702
00:56:24,150 --> 00:56:24,550
Come on.
703
00:56:33,020 --> 00:56:33,060
I.
704
00:56:59,450 --> 00:56:59,490
I.
705
00:57:17,650 --> 00:57:17,930
Good.
706
00:57:20,600 --> 00:57:20,760
Done.
707
00:57:27,020 --> 00:57:27,900
Outside of the pool.
708
00:57:32,570 --> 00:57:32,850
Oh my God.
709
00:57:32,850 --> 00:57:33,010
Time.
710
00:57:35,180 --> 00:57:36,300
Time We're out of the world, course.
711
00:57:42,590 --> 00:57:43,070
What happened?
712
00:57:47,860 --> 00:57:48,820
Mom, look, it's dead.
713
00:57:52,780 --> 00:57:53,380
What happened?
714
00:57:55,500 --> 00:57:56,260
What the hell happened?
715
00:58:15,460 --> 00:58:16,980
OK, hold on to my arm.
716
00:58:19,020 --> 00:58:19,310
Let's get him inside.
717
00:58:32,390 --> 00:58:33,750
I said he wouldn't let go.
718
00:58:33,750 --> 00:58:36,710
No, coach, you know,
the disease attacks his nervous system.
719
00:58:36,710 --> 00:58:38,670
I mean, no,
he nearly drowned too.
720
00:58:38,670 --> 00:58:40,870
We're not going to press Rogers, officer.
721
00:58:41,030 --> 00:58:44,030
We're fine and and I just.
722
00:58:44,390 --> 00:58:47,110
I don't think I should come
to practise anymore.
723
00:58:50,710 --> 00:58:52,670
Do you hear what he's saying?
724
00:58:53,730 --> 00:58:55,330
Don't come near our family again.
725
00:59:19,610 --> 00:59:20,650
Where are we going?
726
00:59:20,690 --> 00:59:21,810
I don't know.
727
00:59:21,810 --> 00:59:22,730
Just coming here.
728
00:59:23,790 --> 00:59:25,470
There's something wrong
with that pool.
729
00:59:25,710 --> 00:59:27,550
Hey, there's nothing wrong
with the pool.
730
00:59:27,550 --> 00:59:29,150
The pool's fine.
731
00:59:29,910 --> 00:59:32,030
The pool's the greatest thing
that ever happened to me.
732
00:59:32,630 --> 00:59:33,230
Like Lincoln.
733
00:59:36,640 --> 00:59:38,400
What are you talking about?
734
00:59:39,290 --> 00:59:41,330
You almost drowned today.
735
00:59:44,330 --> 00:59:46,010
That little movie almost trailed.
43222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.