All language subtitles for Marriage Is a Crazy Thing 2002

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,175 --> 00:00:44,905 -Who did you say was getting married? - Isn't it the eldest son? 2 00:00:45,011 --> 00:00:46,808 No... I think it's the younger daughter 3 00:00:46,880 --> 00:00:48,404 - Long time no see - How are you? 4 00:00:50,417 --> 00:00:51,406 Did you check out the groom? 5 00:00:52,385 --> 00:00:54,979 - He's pretty cute - I'm so jealous 6 00:00:59,426 --> 00:01:01,917 Hey, what's up? Yeah 7 00:01:01,995 --> 00:01:03,724 Hold on a sec 8 00:01:10,203 --> 00:01:11,795 Why are you so late? 9 00:01:16,910 --> 00:01:19,674 Hey, the bouquet! You're not supposed to do that 10 00:01:22,549 --> 00:01:27,509 Come here you little brat You folks are here 11 00:01:27,654 --> 00:01:29,815 - Ain't this little Wonny boy? - You should say hello to him Won 12 00:01:29,956 --> 00:01:33,050 You've grown so much How old are you? 13 00:01:33,126 --> 00:01:33,854 How old are you? 14 00:01:34,627 --> 00:01:36,026 Five? 15 00:01:37,197 --> 00:01:42,669 It's great that you're doing so much for the wedding. It must be a handful for you 16 00:01:42,669 --> 00:01:46,366 - Don't mention it... mother's over there - Okay 17 00:01:47,173 --> 00:01:51,444 - Congratulations - It's such a pleasure to see you all 18 00:01:51,444 --> 00:01:54,277 - You must be thrilled. Congratulations - Thanks 19 00:01:54,614 --> 00:01:59,051 When I received the invitation I thought it was the elder one 20 00:01:59,452 --> 00:02:00,384 What can I say... they surprised me too 21 00:02:00,620 --> 00:02:04,420 You're a bit disappointed though, aren't you? 22 00:02:04,958 --> 00:02:06,585 Well, the second one's already married 23 00:02:06,860 --> 00:02:09,294 Besides, I don't think people care these days 24 00:02:09,629 --> 00:02:11,756 But still, it's not the same 25 00:02:11,831 --> 00:02:15,096 We'll see you later 26 00:02:18,338 --> 00:02:19,566 Good to see you 27 00:02:19,639 --> 00:02:24,008 So, when will we hear the big news from you Professor? 28 00:02:24,611 --> 00:02:27,580 - I'll see you later - Sure. Take care 29 00:02:30,083 --> 00:02:32,418 You holding up okay there? 30 00:02:32,418 --> 00:02:33,887 It's not like I'm getting married 31 00:02:33,887 --> 00:02:34,621 You remember Kyu-jin's brother, don't you? 32 00:02:34,621 --> 00:02:35,713 Sure 33 00:02:35,788 --> 00:02:38,086 Don't forget, 3 o'clock sharp 34 00:02:38,358 --> 00:02:39,848 And, don't fuck it up 35 00:02:40,326 --> 00:02:42,453 Pleasure seeing you Mrs. Kim 36 00:02:42,896 --> 00:02:43,828 Nice seeing you too, Kyu-jin 37 00:02:43,897 --> 00:02:45,421 You must be very excited 38 00:02:45,532 --> 00:02:47,625 Actually, I'm stressed out about Joonyoung 39 00:02:47,767 --> 00:02:49,598 Why don't you set him up with a nice girl? 40 00:02:49,769 --> 00:02:52,761 Actually, I'm setting him up on a blind date today as we speak 41 00:02:52,872 --> 00:02:54,066 - Really? - Yes 42 00:02:54,140 --> 00:02:55,108 Who might this be? 43 00:02:55,108 --> 00:02:56,743 She's my girlfriend's close friend 44 00:02:56,743 --> 00:02:57,971 and she's very nice 45 00:02:58,044 --> 00:02:59,477 That's great 46 00:03:00,046 --> 00:03:02,515 You should convince him to stay with her 47 00:03:02,515 --> 00:03:04,039 He listens to you 48 00:03:04,117 --> 00:03:06,483 - I wouldn't worry too much - Okay 49 00:03:10,456 --> 00:03:13,289 Where's your brother? 50 00:03:13,526 --> 00:03:14,493 - What? - Really? 51 00:03:16,029 --> 00:03:18,293 - He was here before - Oh yeah? 52 00:03:18,464 --> 00:03:19,362 Should I go find him? 53 00:03:19,566 --> 00:03:20,430 He probably left already 54 00:03:21,467 --> 00:03:23,935 He missed the picture for my wedding too. Don't worry about it 55 00:03:24,504 --> 00:03:25,972 Here we go people All the way over there... 56 00:03:25,972 --> 00:03:32,468 The gentleman with glasses... will you push in a little? 57 00:03:35,682 --> 00:03:41,382 Please look over here everyone Looking good One, two 58 00:03:44,591 --> 00:03:49,551 Marriage is a crazy thing 59 00:03:53,733 --> 00:03:57,103 3 o'clock in front of KFC on College St 60 00:03:57,103 --> 00:03:59,765 with a rolled up newspaper 61 00:04:00,940 --> 00:04:05,240 That was supposed to be the sign for meeting a woman named Yeon-hee 62 00:04:10,216 --> 00:04:11,581 Enjoy your meal 63 00:04:13,386 --> 00:04:14,751 May I help you? 64 00:04:15,655 --> 00:04:18,681 Are there other KFCs around here? 65 00:04:19,225 --> 00:04:20,419 No 66 00:04:22,028 --> 00:04:22,996 What's wrong? 67 00:04:22,996 --> 00:04:26,523 Someone asked the same exact question a little while ago 68 00:04:31,137 --> 00:04:32,572 Not bad at all 69 00:04:32,572 --> 00:04:34,472 Let's hope that the girl's that much hot a least 70 00:04:38,011 --> 00:04:38,978 Excuse me 71 00:04:38,978 --> 00:04:41,071 Can I borrow a light? 72 00:05:34,734 --> 00:05:36,201 Excuse me 73 00:05:37,570 --> 00:05:40,903 Aren't you Kyu-jin's friend? 74 00:05:41,374 --> 00:05:42,363 Are you Yeon-hee Kang? 75 00:05:42,709 --> 00:05:45,269 I'm sorry I'm late 76 00:05:45,712 --> 00:05:48,738 I was just about to leave actually 77 00:05:49,015 --> 00:05:52,178 I'm so sorry. I was taking a nap 78 00:05:54,887 --> 00:05:57,321 Coffee's on me since I almost stood you up 79 00:05:57,390 --> 00:05:58,857 Let's go 80 00:06:03,496 --> 00:06:06,124 Blind Date 81 00:06:08,568 --> 00:06:11,366 Were you really gonna leave? 82 00:06:11,437 --> 00:06:13,200 I thought I was stood up 83 00:06:15,508 --> 00:06:17,443 Strangely enough there was another guy next to me 84 00:06:17,443 --> 00:06:19,934 with a rolled up newspaper 85 00:06:20,012 --> 00:06:21,172 Really? 86 00:06:21,280 --> 00:06:24,943 I just stood there for a while but then felt a bit uncomfortable 87 00:06:25,084 --> 00:06:26,676 so I wanted to leave 88 00:06:40,233 --> 00:06:43,259 So, do you know Kyu-jin from college? 89 00:06:43,736 --> 00:06:45,931 We've been friends since Junior High 90 00:06:46,406 --> 00:06:48,169 I heard a lot about you from Yu-ri 91 00:06:48,441 --> 00:06:50,033 Honestly heard some really nice things 92 00:06:51,043 --> 00:06:52,408 What did she say? 93 00:06:52,779 --> 00:06:55,009 She said that you were attractive and nice 94 00:06:56,883 --> 00:06:59,249 Guess she was right and wrong 95 00:06:59,452 --> 00:07:00,783 No... 96 00:07:01,187 --> 00:07:03,553 you're much more attractive than I originally expected actually 97 00:07:03,823 --> 00:07:05,552 I know... 98 00:07:07,627 --> 00:07:09,288 I was talking about the latter 99 00:07:15,134 --> 00:07:17,102 May I ask what you do for a living? 100 00:07:17,937 --> 00:07:18,938 What? 101 00:07:18,938 --> 00:07:21,031 Yu-ri didn't tell me much about you 102 00:07:21,174 --> 00:07:24,701 You know the drill... age, occupation, schools 103 00:07:27,613 --> 00:07:29,945 I don't think they're that important 104 00:07:30,216 --> 00:07:33,674 Well, sometimes people like to get minor things out of their way 105 00:07:34,420 --> 00:07:37,583 If they were really important wouldn't you wanna save it for last? 106 00:07:38,024 --> 00:07:39,423 That's very true 107 00:07:40,259 --> 00:07:43,251 I teach part time at a university 108 00:07:43,529 --> 00:07:44,730 What do you teach? 109 00:07:44,730 --> 00:07:45,924 English Literature 110 00:07:46,132 --> 00:07:49,067 So, how do you make a living? 111 00:07:50,403 --> 00:07:55,568 Well... I'm early in my career so I'm barely getting by for now 112 00:07:58,110 --> 00:07:59,979 How about siblings? 113 00:07:59,979 --> 00:08:02,413 I have a brother and a sister and I'm the eldest 114 00:08:02,482 --> 00:08:03,881 Right 115 00:08:06,986 --> 00:08:07,854 If you get married... 116 00:08:07,854 --> 00:08:13,724 My chances of making this beautiful woman mine was very slim 117 00:08:14,794 --> 00:08:20,027 She made it seem like this was only one of the many blind dates she's been on 118 00:08:21,167 --> 00:08:27,697 But then I was no stranger to blind dates either 119 00:08:27,807 --> 00:08:29,331 What can you cook best? 120 00:08:31,310 --> 00:08:32,777 Bean Sprout Bibimbap 121 00:08:33,045 --> 00:08:34,808 Bean Sprout Bibimbap? 122 00:08:37,450 --> 00:08:40,186 That's all you got? 123 00:08:40,186 --> 00:08:43,917 Our dull and empty conversation continued 124 00:08:45,124 --> 00:08:50,824 And her smile reminded me of a kind you only see in impersonal portraits 125 00:08:51,664 --> 00:08:56,863 That's what made it so hard for me to tell how she really felt about me 126 00:09:05,578 --> 00:09:06,840 How did you like it? 127 00:09:08,214 --> 00:09:12,776 It was whatever I guess I mean... it had absolutely no plot 128 00:09:13,386 --> 00:09:16,287 Yeah... but it was still entertaining I think 129 00:09:16,722 --> 00:09:21,091 Guess that's the beauty of a Hollywood feature 130 00:09:21,761 --> 00:09:24,423 I'm kind of hungry You wanna go get dinner? 131 00:09:24,630 --> 00:09:27,098 The problem wasn't the movie 132 00:09:27,166 --> 00:09:32,866 I was following the typical blind date procedure 133 00:09:39,478 --> 00:09:40,706 How about a drink? 134 00:09:41,013 --> 00:09:43,174 Not a big drinker really 135 00:09:43,449 --> 00:09:46,145 A glass of beer won't kill you 136 00:09:47,620 --> 00:09:50,282 - Guess I'll just have one - Thanks 137 00:09:57,430 --> 00:09:58,795 Cheers 138 00:10:13,379 --> 00:10:14,903 You can drink very well 139 00:10:15,715 --> 00:10:18,115 I guess today's one of those days 140 00:10:31,263 --> 00:10:33,458 The bus is taking too long 141 00:10:44,343 --> 00:10:46,208 How's the tea? 142 00:10:47,380 --> 00:10:50,076 Well... it sure goes well with the Gayagum sound 143 00:10:50,282 --> 00:10:51,806 I know 144 00:10:55,221 --> 00:10:57,985 One more Pine Leaf Ale please 145 00:10:58,557 --> 00:10:59,956 You sure you can handle that? 146 00:11:01,627 --> 00:11:02,719 Thanks 147 00:11:12,004 --> 00:11:13,733 Let me get that 148 00:11:26,619 --> 00:11:28,177 To tell you the truth 149 00:11:29,889 --> 00:11:31,516 I already saw that movie 150 00:11:34,593 --> 00:11:36,993 I actually went on another blind date the other day 151 00:11:38,564 --> 00:11:40,691 Don't you find it funny that 152 00:11:42,268 --> 00:11:44,793 I had to sit through the same movie twice? 153 00:11:46,605 --> 00:11:47,469 I mean, how sad is this? 154 00:11:53,446 --> 00:11:58,315 I went on more than ten blind dates this month alone 155 00:12:01,620 --> 00:12:07,525 I don't know if marriage is worth doing after all this trouble 156 00:12:13,466 --> 00:12:17,664 Excuse me Can we get another glass over here? 157 00:12:21,707 --> 00:12:23,299 That was good, thanks 158 00:12:23,509 --> 00:12:25,238 Yeah, I had fun myself 159 00:12:26,178 --> 00:12:28,203 I bet the train stopped running 160 00:12:29,048 --> 00:12:31,141 I think the bus stopped running too 161 00:12:31,751 --> 00:12:33,150 What do we do now? 162 00:12:34,754 --> 00:12:37,086 We should just hope that we don't blank out 163 00:12:41,627 --> 00:12:43,151 Where are you going? 164 00:12:43,562 --> 00:12:45,257 I'm getting a cab 165 00:12:45,798 --> 00:12:47,288 Okay 166 00:12:51,937 --> 00:12:53,427 Can you get home alright? 167 00:12:54,340 --> 00:12:56,865 Why? Are you gonna take me home or something? 168 00:12:57,276 --> 00:12:58,868 Why not 169 00:13:09,555 --> 00:13:10,886 I think... 170 00:13:12,391 --> 00:13:17,988 it'll be much cheaper to check-in to a motel though 171 00:13:21,634 --> 00:13:24,125 You know what, you're right 172 00:13:25,371 --> 00:13:29,671 The cab fare will probably be more 173 00:14:34,540 --> 00:14:36,667 Don't take it off Put it in now 174 00:14:36,742 --> 00:14:37,731 What? 175 00:14:38,177 --> 00:14:40,304 Don't take it off and just put it in 176 00:14:41,380 --> 00:14:42,870 One sec 177 00:14:44,516 --> 00:14:46,006 Put it in 178 00:14:47,686 --> 00:14:49,278 You're not even wet yet 179 00:14:49,688 --> 00:14:51,451 I like it better that way 180 00:15:26,859 --> 00:15:28,622 Pull out before you cum 181 00:15:44,576 --> 00:15:46,703 The guy was ugly, wasn't he? 182 00:15:47,212 --> 00:15:48,679 Who are you talking about? 183 00:15:50,349 --> 00:15:52,544 The guy that was next to you with the newspaper 184 00:15:53,385 --> 00:15:57,048 Oh that guy... 185 00:15:57,856 --> 00:15:59,483 Actually he was okay 186 00:15:59,925 --> 00:16:02,951 Really? No way 187 00:16:04,229 --> 00:16:08,222 - You know him? - I met him last night on the internet 188 00:16:08,934 --> 00:16:11,334 He insisted on meeting me 189 00:16:12,638 --> 00:16:15,937 so I was gonna weigh out you two and choose 190 00:16:20,612 --> 00:16:22,443 Was he really good looking? 191 00:16:22,781 --> 00:16:24,146 Sure 192 00:16:27,119 --> 00:16:30,179 That really sucks, huh? 193 00:16:31,223 --> 00:16:34,590 Probably should've met with him, right? 194 00:16:35,194 --> 00:16:36,889 He called himself a stud 195 00:16:37,229 --> 00:16:38,457 Supposedly an engineer 196 00:16:38,764 --> 00:16:40,755 and even owns a store or something 197 00:16:41,367 --> 00:16:43,699 He even seemed rather innocent 198 00:16:44,103 --> 00:16:47,129 Said he was seriously on a mission... 199 00:16:48,540 --> 00:16:51,338 to find his mate on the internet 200 00:16:51,977 --> 00:16:53,638 So why were you so late? 201 00:16:54,446 --> 00:16:56,243 I missed the bus 202 00:16:57,850 --> 00:17:00,182 Should've caught that one 203 00:17:01,320 --> 00:17:05,814 What kind of a loser looks for his mate on the internet? 204 00:17:06,258 --> 00:17:08,226 Stop 205 00:17:10,262 --> 00:17:18,431 I could be on a date with that hot KFC girl too if it weren't for you 206 00:17:19,171 --> 00:17:20,934 KFC girl? 207 00:17:21,106 --> 00:17:22,573 Yeah 208 00:17:23,776 --> 00:17:26,074 - Was she pretty? - Sure 209 00:17:26,879 --> 00:17:29,074 She had her hair tied back with a hat on 210 00:17:29,782 --> 00:17:32,910 She was much younger and prettier than you actually 211 00:17:40,993 --> 00:17:42,426 What if... 212 00:17:44,329 --> 00:17:46,698 You ended up with that other guy... 213 00:17:46,698 --> 00:17:49,758 and me with the KFC girl? 214 00:17:50,169 --> 00:17:52,467 What do you think would've happened then? 215 00:17:54,940 --> 00:17:56,168 Are you sleeping? 216 00:17:58,010 --> 00:18:00,001 Guess you'd be sleeping in the next room with that girl 217 00:18:02,648 --> 00:18:04,775 Anything better than that? 218 00:18:06,218 --> 00:18:11,918 Then you'd be asking her the same exact question 219 00:18:13,258 --> 00:18:15,227 What do you think would've happened to me 220 00:18:15,227 --> 00:18:17,718 if I went on a blind date as planned? 221 00:18:21,500 --> 00:18:23,730 The main character of this poem Prufrock 222 00:18:23,769 --> 00:18:28,172 ... is a cynical character with a rather strong sense of self 223 00:18:30,175 --> 00:18:32,973 Should I just suck it up and propose? 224 00:18:33,112 --> 00:18:36,240 No... it's not worth doing 225 00:18:36,315 --> 00:18:44,745 Yet, great poetry is made possible by these personal and trivial daydreams 226 00:18:47,059 --> 00:18:48,617 Professor 227 00:18:53,332 --> 00:18:54,594 Here... have this 228 00:18:55,200 --> 00:18:56,724 Thank you. Appreciate it 229 00:18:57,769 --> 00:19:01,796 You know that video tape you were talking about earlier? 230 00:19:02,274 --> 00:19:03,408 What video tape? 231 00:19:03,408 --> 00:19:06,639 You briefly talked about that movie before the Elliad lecture 232 00:19:06,778 --> 00:19:07,870 Oh...you mean Requiem? 233 00:19:07,946 --> 00:19:09,413 Yeah, that's it 234 00:19:10,315 --> 00:19:12,476 Is there any chance that I can borrow that from you? 235 00:19:12,584 --> 00:19:14,686 It's actually a video CD and I still haven't seen it 236 00:19:14,686 --> 00:19:15,914 And it doesn't even have a Korean subtitle 237 00:19:16,021 --> 00:19:17,488 I still really want to watch it 238 00:19:18,257 --> 00:19:20,452 Well... I guess you're no leaving me with much of a choice here 239 00:19:20,659 --> 00:19:22,126 Thank you 240 00:19:22,761 --> 00:19:26,697 Should I just watch it with you when you're watching it? 241 00:19:27,332 --> 00:19:28,264 Well... 242 00:19:28,534 --> 00:19:30,297 That's a promise 243 00:19:30,736 --> 00:19:33,296 I don't think you even know my name 244 00:19:33,438 --> 00:19:35,338 It's Sae-un Ryu 245 00:19:40,979 --> 00:19:43,641 The Date 246 00:19:46,118 --> 00:19:47,449 What are you smiling about? 247 00:19:48,687 --> 00:19:54,819 Don't you find all rites of passage like birth and marriage depressing? 248 00:19:54,960 --> 00:19:57,428 You're the one that's depressing 249 00:19:57,496 --> 00:19:59,487 No one's left but you now 250 00:19:59,565 --> 00:20:02,898 Mind your own business. I'll be just fine 251 00:20:03,035 --> 00:20:05,196 Anyway, congratulations Yu-ri 252 00:20:06,438 --> 00:20:11,432 Fine my ass. Then why does your mother always ask me... 253 00:20:11,577 --> 00:20:15,035 if there are nice girls out there? 254 00:20:15,180 --> 00:20:16,738 Relax 255 00:20:16,949 --> 00:20:21,318 You're getting married late too 256 00:20:21,486 --> 00:20:23,750 Oh yeah, how did it go? 257 00:20:23,889 --> 00:20:25,186 What do you mean? 258 00:20:25,290 --> 00:20:26,951 Yeon-hee 259 00:20:27,426 --> 00:20:30,020 Right. How was it? 260 00:20:30,429 --> 00:20:34,593 I set you up on a blind date and no feedbacks? 261 00:20:47,079 --> 00:20:49,604 - Hello? - Joonyoung? 262 00:20:49,948 --> 00:20:51,438 It's me Yeon-hee 263 00:20:52,117 --> 00:20:54,517 Oh...Yeon-hee 264 00:20:54,753 --> 00:20:59,281 Oh...Yeon-hee? That's it? 265 00:20:59,558 --> 00:21:04,586 Did you get home okay that night? 266 00:21:04,796 --> 00:21:06,661 It's about time you ask me that 267 00:21:06,832 --> 00:21:08,390 Why didn't you call me afterwards? 268 00:21:08,467 --> 00:21:10,662 I was actually just about to 269 00:21:11,970 --> 00:21:14,131 Guess I should've called later 270 00:21:15,607 --> 00:21:18,599 I'm free tomorrow. Shall we meet up? 271 00:21:19,177 --> 00:21:20,303 Sure 272 00:21:21,179 --> 00:21:22,441 What do you want to do? 273 00:21:23,348 --> 00:21:25,373 You wanna go for a bike ride? 274 00:22:03,588 --> 00:22:06,318 Guess it's better than the whole rolled-up newspaper scheme 275 00:23:01,313 --> 00:23:04,339 Don't take it off, just do it 276 00:23:07,652 --> 00:23:13,386 Why do you always have to run to the bathroom after you cum? 277 00:23:15,060 --> 00:23:17,893 I can't stand having cum on my body 278 00:23:18,563 --> 00:23:20,758 You know, that's a huge turn-off 279 00:23:27,105 --> 00:23:29,369 How come you never let me take it all off? 280 00:23:29,708 --> 00:23:31,733 Because then, I can't get aroused 281 00:23:31,810 --> 00:23:33,141 Why not? 282 00:23:34,012 --> 00:23:36,947 When I look at someone that's completely naked 283 00:23:37,783 --> 00:23:41,275 it reminds me of chunk of meat 284 00:23:41,920 --> 00:23:44,388 But then when the person has clothes on 285 00:23:44,456 --> 00:23:46,424 I can really feel that person 286 00:23:48,059 --> 00:23:50,962 You know, that unique trait that gives you intimacy 287 00:23:50,962 --> 00:23:52,224 From underwear? 288 00:23:52,297 --> 00:23:53,662 Sure 289 00:23:53,799 --> 00:23:55,596 That makes no sense 290 00:23:56,334 --> 00:24:01,101 whatsoever I bet your ex-boyfriend just had the same underwear as me 291 00:24:05,610 --> 00:24:07,840 You never missed any bus that day 292 00:24:08,046 --> 00:24:09,206 What? 293 00:24:10,482 --> 00:24:13,212 You were there on time 294 00:24:13,685 --> 00:24:18,520 You were hiding someplace so that you can check out the both of us 295 00:24:19,124 --> 00:24:21,558 Then you figured I was cuter than the other guy 296 00:24:21,993 --> 00:24:27,158 so you just waited till the other guy left, right? 297 00:24:27,666 --> 00:24:29,634 Whatever 298 00:24:31,102 --> 00:24:37,701 If I were given the same choice you had I would've gone for the KFC girl 299 00:24:39,711 --> 00:24:41,440 Wait 300 00:24:47,285 --> 00:24:48,547 How's this? 301 00:24:48,687 --> 00:24:50,882 Don't I look young and cute also? 302 00:24:51,089 --> 00:24:52,886 From behind you do 303 00:24:53,625 --> 00:24:58,460 Well then, think of me as that KFC girl from now, okay? 304 00:24:58,997 --> 00:25:01,333 - Can't do it - Why not? 305 00:25:01,333 --> 00:25:03,062 Cause she actually seemed nice 306 00:25:03,935 --> 00:25:05,698 Good one 307 00:25:08,240 --> 00:25:09,730 Let's go 308 00:25:11,276 --> 00:25:12,244 Where? 309 00:25:12,244 --> 00:25:14,405 You're not gonna stay here all day, are you? 310 00:25:16,014 --> 00:25:17,379 Right on then 311 00:25:18,850 --> 00:25:21,876 We'll be very formal to each other from now 312 00:25:22,053 --> 00:25:24,886 You'll take me to nice restaurants 313 00:25:24,956 --> 00:25:28,722 ... buy me roses and a teddy bear when I go home, okay? 314 00:25:29,060 --> 00:25:30,322 Why? 315 00:25:30,629 --> 00:25:32,756 Because nice guys do all of that 316 00:25:33,431 --> 00:25:35,797 Let's go to the mall first 317 00:25:38,703 --> 00:25:40,534 Are you really going to buy me all of that honey? 318 00:25:42,707 --> 00:25:45,767 No, it's my nephew's birthday tomorrow 319 00:25:50,081 --> 00:25:51,070 - Where are you going? - What? 320 00:25:51,316 --> 00:25:52,806 This is the home appliance corner 321 00:25:53,184 --> 00:25:54,344 It is? 322 00:25:54,452 --> 00:25:57,615 So let's take a look around real quick 323 00:25:57,789 --> 00:25:59,313 Sure, ma'am 324 00:26:01,359 --> 00:26:02,690 This is crystal 325 00:26:08,166 --> 00:26:10,862 You can put this in an oven or microwave, right? 326 00:26:13,104 --> 00:26:16,164 We can put that on our dining table 327 00:26:18,343 --> 00:26:20,174 Okay, enough 328 00:26:22,581 --> 00:26:24,105 One sec 329 00:26:30,622 --> 00:26:33,853 How about this honey? 330 00:26:34,626 --> 00:26:35,888 They match 331 00:26:39,965 --> 00:26:41,455 I'm good 332 00:26:41,700 --> 00:26:43,327 C'mon...just for a minute 333 00:26:45,604 --> 00:26:49,563 Don't you think we'll look really good in these? 334 00:26:49,808 --> 00:26:51,969 You have a great husband 335 00:26:53,278 --> 00:26:54,711 I know 336 00:26:54,913 --> 00:26:57,582 This is very popular among the newly weds 337 00:26:57,582 --> 00:26:59,174 You two look great in them 338 00:26:59,351 --> 00:27:00,113 Really? 339 00:27:03,121 --> 00:27:05,851 I guess we really do look like newly weds, right? 340 00:27:06,057 --> 00:27:09,026 I don't know about that but you can sure as hell act. You should consider a career in acting 341 00:27:09,327 --> 00:27:11,295 - It's just fun - You think so? 342 00:27:11,663 --> 00:27:13,654 Then we should do this for the rest of our lives 343 00:27:14,165 --> 00:27:15,655 For the rest of our lives? 344 00:27:16,234 --> 00:27:17,326 Sure 345 00:27:17,569 --> 00:27:19,434 Are you proposing? 346 00:27:20,205 --> 00:27:21,365 No 347 00:27:21,806 --> 00:27:22,773 Then? 348 00:27:22,907 --> 00:27:25,933 We'll put on an act just like we did now 349 00:27:26,478 --> 00:27:29,743 My mother would be so thrilled 350 00:27:29,914 --> 00:27:31,472 No way 351 00:27:31,683 --> 00:27:33,118 It's actually a lot easier than you'd think 352 00:27:33,118 --> 00:27:34,107 What is? 353 00:27:34,486 --> 00:27:35,754 You live separate 354 00:27:35,754 --> 00:27:37,779 but for holidays you'll act like a married couple 355 00:27:37,922 --> 00:27:41,722 Holidays are what's tough for singles, you know 356 00:27:42,160 --> 00:27:44,685 That will never work People will find out 357 00:27:44,863 --> 00:27:47,388 No, you can be like a weekend couple 358 00:27:47,532 --> 00:27:49,693 And then when parents come to visit 359 00:27:49,768 --> 00:27:59,109 ...complain about how your husband never helps around the house 360 00:27:59,310 --> 00:28:02,040 Then they'll never know that it's all a show 361 00:28:02,447 --> 00:28:03,880 What about friends? 362 00:28:04,549 --> 00:28:06,016 That's actually quite simple as well 363 00:28:06,217 --> 00:28:10,085 Just constantly complain about the typical marriage problems like petty fights 364 00:28:11,189 --> 00:28:14,590 Say things like "My husband sits in his ass all day" 365 00:28:14,859 --> 00:28:20,320 ..."We always fight over who's supposed to do laundry day and night" 366 00:28:22,500 --> 00:28:25,298 - Sounds pretty easy - It really is 367 00:28:27,672 --> 00:28:29,264 What about sex? 368 00:28:29,574 --> 00:28:34,170 - That should be real - You are such a jerk 369 00:28:36,715 --> 00:28:41,618 You're right though about the whole marriage thing 370 00:28:41,953 --> 00:28:45,013 I look at my friends that are married and they all have the same problems 371 00:28:46,324 --> 00:28:47,791 Every marriage is pretty much the same It's like some sort of a franchise 372 00:28:48,026 --> 00:28:50,824 Where are we going right now? 373 00:28:51,096 --> 00:28:54,165 You have to get your nephew a present 374 00:28:54,165 --> 00:28:55,359 Let's go 375 00:28:58,136 --> 00:29:00,001 The skyline's so beautiful from up here 376 00:29:00,238 --> 00:29:01,068 I know 377 00:29:02,774 --> 00:29:06,369 Whenever I look at something like this 378 00:29:07,045 --> 00:29:09,070 I immediately think of god 379 00:29:09,447 --> 00:29:13,349 And how he must have this kind of a bird's eye view of the world 380 00:29:14,119 --> 00:29:18,556 Everything looks so beautiful and peaceful from here 381 00:29:36,207 --> 00:29:38,343 But then at this very moment 382 00:29:38,343 --> 00:29:40,811 I'm sure God himself has his mind on something else 383 00:29:41,880 --> 00:29:42,812 Why? 384 00:29:43,915 --> 00:29:49,012 Because there's a really beautiful woman sitting in front of him 385 00:29:53,691 --> 00:29:55,022 You didn't like that? 386 00:29:56,795 --> 00:29:58,888 I liked it even if it was a lie 387 00:30:00,532 --> 00:30:03,000 Just wish I could date people and 388 00:30:03,101 --> 00:30:06,901 only have to hear nice things like that for the rest of my life 389 00:30:08,339 --> 00:30:11,672 You think my nephew will really like what I got him? 390 00:30:12,644 --> 00:30:14,009 I'm sure he will 391 00:30:14,312 --> 00:30:16,177 Tell him to name all five of 'em 392 00:30:23,621 --> 00:30:26,317 I'm getting setup with another guy next week possibly 393 00:30:29,794 --> 00:30:31,496 Did you just hear what I said? 394 00:30:31,496 --> 00:30:32,588 Yeah 395 00:30:34,332 --> 00:30:36,391 You think I should see him? 396 00:30:38,336 --> 00:30:40,031 Do whatever you want 397 00:30:42,674 --> 00:30:44,574 I knew you would say that 398 00:30:45,310 --> 00:30:47,904 It's not like I can stop you from seeing him 399 00:30:49,080 --> 00:30:50,604 Guess you're right 400 00:30:52,617 --> 00:30:54,319 But still if you told me not to meet him 401 00:30:54,319 --> 00:30:56,981 I would've at least acted like I wasn't going to see him 402 00:30:58,022 --> 00:31:00,183 Are you seriously thinking of marriage? 403 00:31:01,092 --> 00:31:04,892 Of course. I'll get married as soon as I find the right guy 404 00:31:06,030 --> 00:31:10,194 Oh yeah? You? Marriage? 405 00:31:11,402 --> 00:31:13,905 What? You don't think I can? 406 00:31:13,905 --> 00:31:16,040 If you get married... 407 00:31:16,040 --> 00:31:17,837 don't you think that that's sort of a crime? 408 00:31:19,677 --> 00:31:21,042 Whatever 409 00:31:23,882 --> 00:31:26,009 I'm not talking about the virginity thing 410 00:31:26,417 --> 00:31:28,186 If a woman like you get married 411 00:31:28,186 --> 00:31:30,848 ...do you think you can be satisfied with just your husband? 412 00:31:31,055 --> 00:31:33,046 You think that's possible? 413 00:31:35,026 --> 00:31:36,459 Absolutely possible 414 00:31:37,662 --> 00:31:40,495 I'll never ever get caught 415 00:31:59,584 --> 00:32:01,745 One thing's for sure 416 00:32:03,054 --> 00:32:10,222 You and I both always loved someone ever since grade school 417 00:32:10,995 --> 00:32:17,332 You think that's gonna change that easily when you get married? 418 00:32:17,502 --> 00:32:19,367 We don't stand a chance 419 00:32:21,205 --> 00:32:23,332 You really think so? 420 00:32:24,842 --> 00:32:28,972 Besides, you're not looking for love on your blind dates anyway 421 00:32:30,515 --> 00:32:31,573 What? 422 00:32:31,716 --> 00:32:33,809 You're looking for certain conditions 423 00:32:37,288 --> 00:32:40,849 Not the person, but who they are and what they can offer you 424 00:32:41,693 --> 00:32:44,629 What do you know anyway? 425 00:32:44,629 --> 00:32:47,098 I wouldn't have gone on that date regardless 426 00:32:47,098 --> 00:32:51,762 I didn't measure up to your high standards 427 00:32:51,836 --> 00:32:56,273 so I was good for pleasure Am I wrong? 428 00:32:58,076 --> 00:33:01,443 I just wanted to know how you would react, that's all 429 00:33:01,646 --> 00:33:05,912 I never had any plans for blind dates anyway 430 00:33:26,004 --> 00:33:29,269 The Wedding 431 00:33:34,912 --> 00:33:35,947 Hello? 432 00:33:35,947 --> 00:33:37,744 It's me, Sae-un. Sae-un Ryu 433 00:33:38,016 --> 00:33:39,150 Oh yeah 434 00:33:39,150 --> 00:33:41,675 You remember the promise from last time, right? 435 00:33:42,320 --> 00:33:43,154 Sure 436 00:33:43,154 --> 00:33:45,315 Do you have that CD on you? 437 00:33:45,857 --> 00:33:48,559 Yeah, I brought it...where are you? 438 00:33:48,559 --> 00:33:51,722 Just hold on one sec I'm almost there 439 00:33:57,101 --> 00:33:58,363 Hello, Professor 440 00:33:58,603 --> 00:34:00,468 Hi 441 00:34:07,945 --> 00:34:09,640 Are you enjoying the movie? 442 00:34:10,214 --> 00:34:15,086 Frankly, it's sort of boring 443 00:34:15,086 --> 00:34:17,213 but watching it with you is fun 444 00:34:19,123 --> 00:34:21,353 What kind of after shave do you use? 445 00:34:21,659 --> 00:34:23,684 I really like the smell 446 00:34:24,228 --> 00:34:25,695 Oh yeah? 447 00:34:30,568 --> 00:34:34,402 You can finish the rest and return the CD to me later if you want 448 00:34:37,675 --> 00:34:39,700 Okay, I will 449 00:34:42,413 --> 00:34:44,347 Professor 450 00:34:51,355 --> 00:34:58,261 Ever since I took your class I wanted to kiss you 451 00:35:00,665 --> 00:35:02,030 Why? 452 00:35:05,470 --> 00:35:09,429 The way you taught was so cute 453 00:35:10,741 --> 00:35:12,003 Oh yeah? 454 00:35:13,311 --> 00:35:16,678 Thought you looked out the window more than anything 455 00:35:17,582 --> 00:35:18,810 Did I really? 456 00:35:21,319 --> 00:35:23,719 Do you have someone you love? 457 00:35:24,689 --> 00:35:25,917 Yes 458 00:35:26,324 --> 00:35:28,690 Then you'll probably get married soon, right? 459 00:35:36,033 --> 00:35:37,057 Hello? 460 00:35:58,589 --> 00:36:00,454 What are you doing? Have a seat 461 00:36:05,663 --> 00:36:07,563 How have you been? 462 00:36:07,765 --> 00:36:09,858 Okay, yourself? 463 00:36:13,704 --> 00:36:16,298 What are you doing here? You're getting married tomorrow 464 00:36:16,607 --> 00:36:18,438 It just sort of happened 465 00:36:18,609 --> 00:36:20,600 I got things to say to Jiyoung and stuff 466 00:36:20,845 --> 00:36:22,972 I need to go 467 00:36:24,982 --> 00:36:30,045 Hey Jiyoung! Jiyoung! 468 00:36:32,523 --> 00:36:37,893 It's not just about Jiyoung, you know 469 00:36:39,897 --> 00:36:46,302 I just don't know about this whole commitment thing 470 00:36:46,804 --> 00:36:52,504 Are you afraid of giving up your bachelor life? 471 00:36:54,645 --> 00:36:58,445 If I could run away I would. Man 472 00:37:00,251 --> 00:37:03,448 This really sucks 473 00:37:03,521 --> 00:37:06,958 Asshole. You don't think it's the same for Yu-ri? 474 00:37:06,958 --> 00:37:09,093 I don't know man... 475 00:37:09,093 --> 00:37:12,893 don't be surprised if I don't show up tomorrow 476 00:37:14,298 --> 00:37:20,464 Do you, Kyu-jin take Yu-ri as your beloved wife for the rest of your life? 477 00:37:20,605 --> 00:37:21,469 Yes 478 00:37:21,772 --> 00:37:24,832 I was sort of counting on Kyu-jin's marriage for some time 479 00:37:25,176 --> 00:37:29,078 Because I thought it would be a natural way of seeing Yeon-hee again 480 00:37:30,181 --> 00:37:34,948 To be honest, I was regretting what I had said to her earlier 481 00:37:35,653 --> 00:37:39,384 I was positive that she would be there since she was friends with the bride 482 00:37:40,024 --> 00:37:41,959 But I couldn't find her throughout the entire wedding ceremony 483 00:37:41,959 --> 00:37:42,827 - Hey - What? 484 00:37:42,827 --> 00:37:45,352 - The flight's at seven o'clock, right? - Yeah 485 00:37:45,863 --> 00:37:49,230 If it's seven, they should leave here at four at the latest 486 00:37:49,367 --> 00:37:52,359 - Are you okay? - What? 487 00:37:52,670 --> 00:37:54,405 You're not the one that's going on a honeymoon 488 00:37:54,405 --> 00:37:56,430 Stop worrying and eat 489 00:37:58,376 --> 00:38:02,676 Guess they're running late with the after-ceremony. You want a drink? 490 00:38:03,447 --> 00:38:05,210 I'm good 491 00:38:21,265 --> 00:38:22,630 Please look at me 492 00:38:23,100 --> 00:38:25,091 Oh, I'm sorry 493 00:38:27,305 --> 00:38:28,465 Oh...thanks 494 00:38:31,876 --> 00:38:33,611 Here are my friends from Junior High 495 00:38:33,611 --> 00:38:35,246 - Nice meeting you - Nice meeting you too 496 00:38:35,246 --> 00:38:36,838 You've seen Joonyoung before 497 00:38:37,214 --> 00:38:40,513 - This here is Eun-mi - Hi, I heard a lot about you 498 00:38:40,818 --> 00:38:43,821 - And this here is Jiyoung - How are you? 499 00:38:43,821 --> 00:38:44,889 Where are you going for your honeymoon? 500 00:38:44,889 --> 00:38:47,881 To Bali. Make sure to come over for our house forming party 501 00:38:48,693 --> 00:38:49,827 Yu-ri, we're running tight on time 502 00:38:49,827 --> 00:38:50,987 Hi 503 00:38:52,096 --> 00:38:54,656 Hi, how are you? 504 00:38:55,132 --> 00:38:57,468 Have fun 505 00:38:57,468 --> 00:38:59,333 I'll call you 506 00:39:02,573 --> 00:39:05,701 We should go drink more We can't end it like this 507 00:39:28,299 --> 00:39:30,563 So how long have you all known each other? 508 00:39:31,736 --> 00:39:32,930 Since Junior High 509 00:39:34,605 --> 00:39:36,307 And you're not sick of them? 510 00:39:36,307 --> 00:39:40,073 I don't really get to see them too often so they're much better than my husband 511 00:39:41,379 --> 00:39:43,040 You mean that? 512 00:39:44,248 --> 00:39:45,476 Yeah 513 00:39:49,920 --> 00:39:50,750 Uhhh... 514 00:39:57,595 --> 00:39:59,654 I lost a turtle 515 00:40:03,567 --> 00:40:05,933 I looked all over, but can't find it 516 00:40:06,771 --> 00:40:08,796 Should I buy you another one? 517 00:40:11,575 --> 00:40:15,875 I'm just saying that I lost one One out of the five 518 00:40:16,180 --> 00:40:18,705 If you lose all five, call me 519 00:40:18,916 --> 00:40:20,975 I'll buy you all five of 'em again 520 00:40:27,224 --> 00:40:30,159 Choice 521 00:41:08,032 --> 00:41:09,693 How have you been? 522 00:41:09,967 --> 00:41:11,559 Not too good 523 00:41:13,437 --> 00:41:16,201 Just waited for the turtles to die 524 00:41:18,242 --> 00:41:19,539 I'm serious 525 00:41:20,277 --> 00:41:22,880 Whenever I had extra time 526 00:41:22,880 --> 00:41:24,848 I would lean over the tank and stare at them 527 00:41:26,050 --> 00:41:28,883 Then my nephew would walk by and ask 528 00:41:29,220 --> 00:41:30,949 "What are you doing uncle Joon?" 529 00:41:31,255 --> 00:41:33,917 And I would answer "I'm waiting for the turtles to die" 530 00:41:38,963 --> 00:41:40,294 So what's up? 531 00:41:40,364 --> 00:41:42,093 Thought I would never hear back from you 532 00:41:45,736 --> 00:41:52,471 I was just around here for a chore and remembered your number 533 00:41:53,310 --> 00:41:54,834 That's all? 534 00:41:58,282 --> 00:42:01,376 - Are you done? - Yeah, one sec 535 00:42:06,190 --> 00:42:07,680 I went on that blind date 536 00:42:08,692 --> 00:42:11,559 Oh yeah? Who is this guy? 537 00:42:13,230 --> 00:42:17,166 He's a doctor All his siblings are doctors 538 00:42:19,169 --> 00:42:20,898 Guess you found the one 539 00:42:22,306 --> 00:42:24,365 But he's not the most attractive person 540 00:42:25,075 --> 00:42:26,508 How bad is he? 541 00:42:32,249 --> 00:42:33,841 You wanna go do it? 542 00:42:36,353 --> 00:42:37,820 No 543 00:42:38,822 --> 00:42:40,312 How come? 544 00:42:40,558 --> 00:42:42,617 I have to go date a doctor too 545 00:42:44,795 --> 00:42:45,955 Doctor? 546 00:42:46,330 --> 00:42:47,991 I think I'm gonna go for a hot chick doctor 547 00:42:49,833 --> 00:42:53,462 That hurt 548 00:42:55,839 --> 00:42:57,568 My mother's ill 549 00:42:58,876 --> 00:43:00,639 Is she gonna be okay? 550 00:43:20,631 --> 00:43:21,859 What's this? 551 00:43:22,933 --> 00:43:25,265 - It's a photo album - Photo album? 552 00:43:25,502 --> 00:43:30,439 Yeah, my history Aren't you curious? 553 00:43:31,642 --> 00:43:32,939 Oh yeah? 554 00:43:34,612 --> 00:43:35,977 That's my mom 555 00:43:36,747 --> 00:43:38,374 She's beautiful 556 00:43:40,718 --> 00:43:43,152 They look really happy together 557 00:43:43,387 --> 00:43:47,847 I know. Mom only knows dad 558 00:43:51,662 --> 00:43:53,220 You were pretty when you were little 559 00:43:58,702 --> 00:44:00,169 Who took this? 560 00:44:00,938 --> 00:44:01,772 I did 561 00:44:01,772 --> 00:44:03,467 Really? 562 00:44:05,042 --> 00:44:06,907 I didn't know that you had such a talent 563 00:44:07,878 --> 00:44:12,338 Actually, my dream was to become a photographer when I was young 564 00:44:13,517 --> 00:44:17,214 That's it over there You can drop me off right about here 565 00:44:20,124 --> 00:44:22,991 Thanks. Later 566 00:44:27,665 --> 00:44:31,157 You sure the doctor guy doesn't work here? 567 00:44:33,671 --> 00:44:36,401 There just wasn't a right place to make a turn 568 00:44:38,375 --> 00:44:40,434 Well, thanks anyway. Bye 569 00:44:41,245 --> 00:44:42,735 Good-bye 570 00:44:56,360 --> 00:44:58,351 You wanna come up for a bit? 571 00:44:59,897 --> 00:45:01,865 - Mom - Yes 572 00:45:04,134 --> 00:45:06,534 I brought you a gift today 573 00:45:06,770 --> 00:45:08,138 - How do you do? - Oh, hi 574 00:45:08,138 --> 00:45:11,107 She's one of the many girls that follow me around 575 00:45:11,241 --> 00:45:13,444 Stop it. How are you? 576 00:45:13,444 --> 00:45:16,680 You didn't have to bring this Just take a seat over here 577 00:45:16,680 --> 00:45:19,843 - I got it - Come over here and sit 578 00:45:20,751 --> 00:45:22,186 Sit. Do you need anything? 579 00:45:22,186 --> 00:45:24,421 - Mom, relax - I got it 580 00:45:24,421 --> 00:45:26,116 It's okay, just sit 581 00:45:27,024 --> 00:45:30,094 I would've prepared something for her if I had known you two were coming 582 00:45:30,094 --> 00:45:31,028 It's really okay Mrs. Kim 583 00:45:31,028 --> 00:45:33,731 Mom, this is a hospital. Relax 584 00:45:33,731 --> 00:45:35,032 I know... but still... 585 00:45:35,032 --> 00:45:36,233 I'll do it 586 00:45:36,233 --> 00:45:37,167 Don't. It's okay 587 00:45:37,167 --> 00:45:37,935 - I'll got it Mrs. Kim - It's really okay 588 00:45:37,935 --> 00:45:40,028 Just let her do it mom 589 00:45:43,107 --> 00:45:45,337 She knew exactly what she was doing 590 00:45:46,076 --> 00:45:47,845 With her eyes set down 591 00:45:47,845 --> 00:45:50,040 she peeled the apples skin into a perfect spiral 592 00:45:50,781 --> 00:45:55,718 It was one of those typical Korean mother & daughter in-law poses 593 00:45:58,422 --> 00:46:00,049 Try this 594 00:46:00,824 --> 00:46:04,351 I should've at least put on some makeup or something 595 00:46:04,461 --> 00:46:05,826 Don't mention it 596 00:46:06,029 --> 00:46:06,930 Hope you get better soon 597 00:46:06,930 --> 00:46:08,830 Don't worry mom 598 00:46:09,066 --> 00:46:13,560 I'll bring a girl everyday All you have to do is pick 599 00:46:15,038 --> 00:46:16,596 Maybe we made a mistake 600 00:46:17,508 --> 00:46:21,000 She held on to my hand and asked me a lot of things 601 00:46:21,278 --> 00:46:22,913 I feel terrible 602 00:46:22,913 --> 00:46:27,009 Don't worry about it I told her that you were just a friend 603 00:46:27,151 --> 00:46:28,379 You did? 604 00:46:29,186 --> 00:46:31,711 Now that you said that I'm actually a bit disappointed 605 00:46:40,063 --> 00:46:40,961 Why? 606 00:46:42,199 --> 00:46:43,734 I don't want to do it 607 00:46:43,734 --> 00:46:45,395 You're the one that wanted to come 608 00:46:46,336 --> 00:46:48,600 This is such a headache 609 00:46:48,705 --> 00:46:49,831 Why? 610 00:46:50,974 --> 00:46:52,576 One's a doctor 611 00:46:52,576 --> 00:46:56,569 two's a salary men the other's a businessman 612 00:46:57,281 --> 00:46:58,680 and then you 613 00:47:02,920 --> 00:47:05,912 I don't know who I should pick 614 00:47:07,457 --> 00:47:08,822 Leave me out of it 615 00:47:09,159 --> 00:47:11,252 Let's start with assumptions 616 00:47:12,796 --> 00:47:18,530 First, marrying the doctor will provide me with life's amenities 617 00:47:18,802 --> 00:47:22,966 ... but it will be a dull, fixed life with his stuck up family to deal with 618 00:47:24,942 --> 00:47:27,877 Not to mention having to get used to his ugly face 619 00:47:29,880 --> 00:47:33,043 Then there's the life of a salary man's wife 620 00:47:34,051 --> 00:47:41,651 This is good because I get to live with a man that's younger than me 621 00:47:42,759 --> 00:47:44,784 But then, he's too short 622 00:47:45,996 --> 00:47:48,590 Stop it 623 00:47:49,066 --> 00:47:51,660 Next is also a salary man 624 00:47:52,769 --> 00:47:59,140 This guy graduated from a top notch school and even owns an apartment 625 00:48:00,577 --> 00:48:04,445 And he seemed very nice and all 626 00:48:07,017 --> 00:48:10,180 but he's such a mommy's boy 627 00:48:11,722 --> 00:48:14,555 He wouldn't stop talking about his mother. My mother this, my mother that 628 00:48:14,658 --> 00:48:16,455 So why am I included? 629 00:48:16,727 --> 00:48:17,955 You? 630 00:48:18,362 --> 00:48:25,427 You're honest and your mother seems very sweet 631 00:48:25,969 --> 00:48:27,334 And? 632 00:48:28,205 --> 00:48:33,108 And...you're good in bed 633 00:48:42,252 --> 00:48:50,125 But I see us struggling financially and you'll probably cheat on me 634 00:48:51,261 --> 00:48:56,358 Every chance you get you'll sneak around with other women 635 00:48:58,635 --> 00:49:00,660 Why does everything have to be so damn complicated? 636 00:49:01,505 --> 00:49:03,234 Nothing has to be complicated 637 00:49:03,907 --> 00:49:07,843 Forget about the ones that aren't wealthy 638 00:49:09,179 --> 00:49:10,407 Why? 639 00:49:10,547 --> 00:49:13,573 Cause you would never be able to give up financial freedom 640 00:49:16,853 --> 00:49:19,014 Who are you to say? 641 00:49:19,389 --> 00:49:22,256 If I were in your shoes I wouldn't be able to give it up either 642 00:49:24,628 --> 00:49:26,255 I'm taking 'em out 643 00:49:30,267 --> 00:49:34,601 I'm going to choose from two 644 00:49:35,839 --> 00:49:39,536 Congratulations. Pick a date then 645 00:49:39,676 --> 00:49:44,613 I haven't decided yet if I wanna go with you or the doctor 646 00:49:45,282 --> 00:49:50,345 It'll never work with me so pick a date with that doctor guy 647 00:49:52,155 --> 00:49:55,249 Do you really have no intention of marrying me? 648 00:49:55,459 --> 00:49:57,791 It's not you. It's me 649 00:50:01,064 --> 00:50:02,156 What do you mean? 650 00:50:08,138 --> 00:50:09,537 Talk to me 651 00:50:18,248 --> 00:50:21,308 I just don't know if I can live with someone and have to lie all the time 652 00:50:25,889 --> 00:50:28,084 Wish we could just go away somewhere 653 00:50:45,675 --> 00:50:48,508 Professor... Professor 654 00:50:52,449 --> 00:50:54,144 Thank you 655 00:51:09,099 --> 00:51:13,559 Maybe I won't get married 656 00:51:15,272 --> 00:51:19,208 Why? Is he that bad in bed? 657 00:51:24,948 --> 00:51:27,178 Did he ask for money for his practice? 658 00:51:31,788 --> 00:51:35,224 He has a huge mole under his eye 659 00:51:36,326 --> 00:51:38,351 and I can't handle it 660 00:51:41,731 --> 00:51:43,426 I'm serious 661 00:51:43,700 --> 00:51:46,999 We've been fighting all week because of that 662 00:51:49,306 --> 00:51:52,002 I mean...this was a fight on something terribly stupid 663 00:51:52,142 --> 00:51:54,611 So imagine what would happen 664 00:51:54,611 --> 00:51:56,374 when we have to agree on what to buy for our house 665 00:51:56,880 --> 00:52:00,407 It's gonna take months to settle all the issues we need to go over before marriage 666 00:52:02,586 --> 00:52:04,154 He also wanted to get married in Woolsan 667 00:52:04,154 --> 00:52:05,985 because his relatives happen to live there 668 00:52:06,123 --> 00:52:07,988 Does that make sense to you? 669 00:52:10,093 --> 00:52:12,963 Maybe I should really reconsider this marriage 670 00:52:12,963 --> 00:52:16,626 No, you are right on track 671 00:52:16,700 --> 00:52:18,031 What do you mean? 672 00:52:18,101 --> 00:52:20,069 Same thing happened when my brother was getting married 673 00:52:20,470 --> 00:52:28,241 I really thought that the marriage was over. They fought non-stop 674 00:52:30,313 --> 00:52:37,810 I thought, "Do people really need to get married after all this trouble?" 675 00:52:38,788 --> 00:52:42,315 But then I found out that that was the due process for getting married 676 00:52:43,960 --> 00:52:45,825 That's all you have to say? 677 00:52:50,233 --> 00:52:52,167 Are you busy today? 678 00:52:53,637 --> 00:52:55,571 Did you decide what you're gonna buy? 679 00:52:55,739 --> 00:52:57,798 I have tons of things to buy 680 00:52:58,008 --> 00:53:00,533 You should've at least made a list 681 00:53:02,679 --> 00:53:06,740 You sound like my fiance 682 00:53:30,073 --> 00:53:31,472 You're tired, right? 683 00:53:32,342 --> 00:53:33,775 Are you almost finished? 684 00:53:35,545 --> 00:53:37,172 Just take a look at the dress for me 685 00:53:37,948 --> 00:53:39,279 Almost done now? 686 00:53:43,320 --> 00:53:44,947 Yeah, all set 687 00:53:51,928 --> 00:53:53,293 How is it? 688 00:53:54,598 --> 00:53:55,963 You look great 689 00:53:57,434 --> 00:54:00,403 He's the most unenthusiastic groom ever 690 00:54:16,186 --> 00:54:18,347 Maybe I should leave now 691 00:54:19,022 --> 00:54:21,183 - You're not gonna come in? - I'm good 692 00:54:22,492 --> 00:54:25,256 Aren't you curious? 693 00:54:30,700 --> 00:54:32,167 Come in 694 00:54:40,076 --> 00:54:41,338 Hold on a sec 695 00:54:51,321 --> 00:54:52,652 This is real wood 696 00:54:56,059 --> 00:54:57,492 What do you want to drink? 697 00:54:58,261 --> 00:54:59,592 Anything is fine 698 00:55:04,501 --> 00:55:05,593 Thanks 699 00:55:21,251 --> 00:55:26,086 Now I'm really glad that I let you go 700 00:55:28,325 --> 00:55:29,986 At least you know 701 00:55:30,427 --> 00:55:31,325 What? 702 00:55:32,495 --> 00:55:34,793 It was you that let me go 703 00:55:36,333 --> 00:55:37,357 Whatever 704 00:55:38,301 --> 00:55:40,963 You would've come this way regardless 705 00:55:41,137 --> 00:55:43,128 That's possible 706 00:55:44,107 --> 00:55:52,981 But if you weren't so intent on not getting married 707 00:55:54,384 --> 00:55:57,615 I would never have made the decision to give up on you so early 708 00:56:26,349 --> 00:56:29,375 The house was perfect with the sun shining through 709 00:56:30,687 --> 00:56:39,686 The evening tempted you to say "Are the kids home yet?" 710 00:56:56,546 --> 00:57:00,573 What if your scent remains here? 711 00:57:00,650 --> 00:57:03,312 Are you scared you might get caught? 712 00:57:03,386 --> 00:57:07,152 No, I'm just worrie that I'll get too horny 713 00:57:08,925 --> 00:57:11,519 Just don't call my name when you're do it with your husband 714 00:57:23,039 --> 00:57:24,336 What? 715 00:57:28,311 --> 00:57:29,335 I can't get it up 716 00:57:34,818 --> 00:57:35,910 You're not going in? 717 00:57:36,352 --> 00:57:37,751 I don't want to do it here 718 00:57:41,357 --> 00:57:42,688 Where are you going? 719 00:57:46,996 --> 00:57:49,021 Where are we going? 720 00:57:49,365 --> 00:57:50,798 On a trip 721 00:57:55,104 --> 00:57:56,662 A honeymoon 722 00:57:58,007 --> 00:57:59,736 Honeymoon? 723 00:58:50,093 --> 00:58:51,822 Aren't you glad we came? 724 00:58:53,196 --> 00:58:54,458 Sure 725 00:59:00,537 --> 00:59:02,004 Wait a sec 726 00:59:12,148 --> 00:59:14,013 You prepared for this, didn't you? 727 00:59:14,284 --> 00:59:16,946 I told you before that I wanted to become a photographer 728 00:59:18,254 --> 00:59:19,653 Stand right there 729 00:59:21,157 --> 00:59:22,317 Forget it 730 00:59:23,192 --> 00:59:25,592 Smile for crying out loud 731 01:01:04,327 --> 01:01:06,659 Do you know where we are? 732 01:01:07,830 --> 01:01:08,797 No 733 01:01:11,567 --> 01:01:13,626 Wow, look at the stars 734 01:01:16,339 --> 01:01:18,569 Why don't we go downtown? 735 01:01:19,676 --> 01:01:21,166 Let's do a home-stay 736 01:01:21,678 --> 01:01:24,909 You sure you don't wanna check-in to a hotel on your honeymoon? 737 01:01:25,648 --> 01:01:31,450 What kind of graduate student couple stays at a hotel? 738 01:01:32,188 --> 01:01:33,985 It's still a honeymoon though 739 01:01:35,058 --> 01:01:36,218 No, can't do it 740 01:01:37,894 --> 01:01:41,694 We have to save up to buy your parents gifts 741 01:01:42,932 --> 01:01:44,422 Oh, how lovely 742 01:01:45,601 --> 01:01:47,034 Okay, how about three more dollars? 743 01:01:47,170 --> 01:01:48,728 I already gave you a good discount 744 01:01:48,938 --> 01:01:52,271 Oh, c'mon. Three more dollars 745 01:01:52,909 --> 01:01:54,069 Okay 746 01:01:54,343 --> 01:01:55,776 Thank you 747 01:01:59,716 --> 01:02:01,479 Not bad, huh? 748 01:02:13,229 --> 01:02:15,254 We can still go find a decent place downtown, you know 749 01:02:15,565 --> 01:02:17,089 This is just fine 750 01:02:22,839 --> 01:02:23,965 It really is 751 01:02:24,240 --> 01:02:25,707 I know 752 01:02:27,944 --> 01:02:29,434 Stand right there 753 01:02:29,712 --> 01:02:31,179 Stop taking pictures 754 01:02:31,380 --> 01:02:32,813 Just stay there 755 01:02:36,419 --> 01:02:37,653 Okay, that's the last one 756 01:02:37,653 --> 01:02:38,881 Okay 757 01:02:43,092 --> 01:02:46,084 When you get your tenure 758 01:02:46,329 --> 01:02:48,695 we can look at the pictures and laugh 759 01:02:55,371 --> 01:02:57,134 Let's clean up first 760 01:02:58,040 --> 01:03:02,443 You go get a broom I'll do the laundry 761 01:03:02,812 --> 01:03:07,408 And we can each look out for each other when taking baths 762 01:03:08,184 --> 01:03:09,619 When I need to go to the bathroom 763 01:03:09,619 --> 01:03:12,144 you'll follow me with a flash light 764 01:03:15,057 --> 01:03:16,615 This is so much fun, isn't it? 765 01:03:24,600 --> 01:03:26,090 - It's a rat - Yeah 766 01:03:26,869 --> 01:03:28,461 Miyao 767 01:03:32,475 --> 01:03:33,806 Turn off the light 768 01:03:34,877 --> 01:03:36,367 Okay 769 01:03:44,187 --> 01:03:47,122 If you need to go to the bathroom it's around the corner 770 01:03:47,723 --> 01:03:50,827 I'm going to sleep now 771 01:03:50,827 --> 01:03:52,021 Okay 772 01:03:56,833 --> 01:03:58,095 Take it off for me 773 01:04:54,056 --> 01:04:56,354 Just do it inside 774 01:04:57,326 --> 01:04:58,793 No 775 01:04:59,161 --> 01:05:00,321 Why? 776 01:05:01,998 --> 01:05:04,159 You need to work 777 01:05:11,807 --> 01:05:13,172 You're so warm 778 01:05:14,644 --> 01:05:17,704 How come you never talk about your ex-girlfriends around me? 779 01:05:18,915 --> 01:05:20,746 Why are you asking this? 780 01:05:22,885 --> 01:05:24,512 This is our honeymoon 781 01:05:26,989 --> 01:05:33,087 I just don't think it's right to talk about past girlfriends with a new one 782 01:05:35,932 --> 01:05:37,763 You are such a player 783 01:05:40,069 --> 01:05:45,939 I bet the first girl was like "This is mine" 784 01:05:46,575 --> 01:05:52,445 And the second, "This is my lolly pop" 785 01:05:55,051 --> 01:05:58,145 - Then the third one... - What number am l? 786 01:05:59,555 --> 01:06:00,523 What? 787 01:06:00,523 --> 01:06:03,924 How many boys did you sleep with so far? 788 01:06:04,260 --> 01:06:07,354 You're the first one 789 01:06:10,599 --> 01:06:12,328 You don't believe me? 790 01:06:12,868 --> 01:06:14,267 I believe you 791 01:06:15,371 --> 01:06:16,736 Why? 792 01:06:17,306 --> 01:06:19,103 Cause it's our first night on a honeymoon 793 01:07:12,962 --> 01:07:16,329 Weekend Couple 794 01:07:17,833 --> 01:07:21,200 Our next poem 'Flea' written by John Dan 795 01:07:21,404 --> 01:07:26,603 primarily works with conceit and metaphor 796 01:07:26,842 --> 01:07:28,811 As stated in the prologue 797 01:07:28,811 --> 01:07:31,644 these characteristics have been prevalent throughout the metaphysics of the 1 7th century 798 01:07:32,748 --> 01:07:34,181 Weeks have passed 799 01:07:35,418 --> 01:07:40,151 I just waited for her improbable phone call like a bad habit 800 01:07:40,456 --> 01:07:41,557 Yeah. Yeah. Okay No 801 01:07:41,557 --> 01:07:43,159 Whenever I missed her 802 01:07:43,159 --> 01:07:46,287 I would try to picture her new married life 803 01:07:47,463 --> 01:07:54,335 I was certain that she would be taking on the duties of a housewife perfectly 804 01:07:55,538 --> 01:07:58,598 She probably prepared Miso soup for her husband right around 6 o'clock each day 805 01:07:58,908 --> 01:08:01,043 And she will have joined the swim club 806 01:08:01,043 --> 01:08:03,136 so that she can stay in shape to please her husband 807 01:08:04,547 --> 01:08:09,746 On weekends, she would go shopping with her husband 808 01:08:12,221 --> 01:08:16,624 Those thoughts helped me forget about her for the time being 809 01:08:22,798 --> 01:08:29,101 It was two months into her marriage when she had called 810 01:08:58,334 --> 01:09:00,165 Do I look like I'm married? 811 01:09:00,503 --> 01:09:01,697 No 812 01:09:02,204 --> 01:09:03,569 How have you been? 813 01:09:04,607 --> 01:09:06,006 I've been quite busy 814 01:09:06,275 --> 01:09:08,077 I have this translation work right now 815 01:09:08,077 --> 01:09:10,409 Are you still living out of your parents' house? 816 01:09:12,114 --> 01:09:15,709 They keep bugging me about getting married so I want to move out 817 01:09:16,085 --> 01:09:17,712 ... but it's just not the right time 818 01:09:19,822 --> 01:09:21,414 Is it money? 819 01:09:22,024 --> 01:09:23,286 What else? 820 01:09:23,526 --> 01:09:27,462 I can help you out, you know 821 01:09:29,031 --> 01:09:31,226 I have some retirement money leftover 822 01:09:33,602 --> 01:09:35,763 Do you like your new job? 823 01:09:39,842 --> 01:09:41,309 Yeah 824 01:09:42,178 --> 01:09:44,237 I knew it would suit you well 825 01:09:45,047 --> 01:09:49,245 But it's sort of boring 826 01:09:51,554 --> 01:09:53,317 What do you usually do on a regular day? 827 01:09:54,256 --> 01:09:55,951 I fix him breakfast in the morning 828 01:09:56,125 --> 01:09:57,752 and then go to the swim club 829 01:09:58,027 --> 01:09:59,428 ...followed by some shopping in the afternoon 830 01:09:59,428 --> 01:10:03,091 Then you'll fix dinner and greet him with a smile, right? 831 01:10:04,333 --> 01:10:05,701 Pretty much 832 01:10:05,701 --> 01:10:07,100 What can you cook? 833 01:10:08,103 --> 01:10:09,502 Pretty much everything 834 01:10:11,340 --> 01:10:15,902 But sea bass soup and hardboiled hairtails are some of my best I must say 835 01:10:17,146 --> 01:10:20,172 Do you also have drinks and talk about your days from time to time? 836 01:10:21,884 --> 01:10:23,283 Are you jealous? 837 01:10:24,386 --> 01:10:27,253 Did you think that I would call again? 838 01:10:27,523 --> 01:10:31,550 If the swimming instructor wasn't attractive enough, yes 839 01:10:34,463 --> 01:10:38,661 I never thought you would actually show up at my wedding 840 01:10:39,868 --> 01:10:41,836 You have no idea how surprised I was 841 01:10:42,304 --> 01:10:43,771 Thought you could do better 842 01:10:44,773 --> 01:10:45,933 You think? 843 01:10:47,810 --> 01:10:49,937 I have to get going now Okay, later 844 01:10:52,715 --> 01:10:55,582 - Think about what I said - What? 845 01:10:55,718 --> 01:10:58,448 About moving out I really want to help you 846 01:10:59,421 --> 01:11:01,389 Thanks. But I'll pass 847 01:11:01,857 --> 01:11:06,590 It's not charity, you know I'm lending it to you 848 01:11:13,502 --> 01:11:16,630 Just think about it Joonyoung 849 01:11:16,839 --> 01:11:19,808 Okay? Good-bye 850 01:11:53,709 --> 01:11:56,803 Everything's fine except it's a bit too small, don't you think? 851 01:11:57,713 --> 01:11:58,941 You think it's small? 852 01:12:00,849 --> 01:12:02,874 For the both of us at least 853 01:12:04,653 --> 01:12:06,518 You want more water in your coffee? 854 01:12:09,858 --> 01:12:11,291 Yeah. This is good 855 01:12:13,929 --> 01:12:21,665 You think you would've don't the same for me if we were married? 856 01:12:23,238 --> 01:12:25,968 I'm not getting married so that I don't have to do things like that 857 01:12:26,442 --> 01:12:27,636 What? 858 01:12:28,344 --> 01:12:32,508 You know, doing the dishes making coffee, or fighting over love 859 01:12:32,881 --> 01:12:34,178 Mr. Know-it-all 860 01:12:36,251 --> 01:12:39,846 We should put our honeymoon picture up there 861 01:12:41,690 --> 01:12:43,590 and place the dining table here 862 01:12:43,726 --> 01:12:45,717 And maybe a vase on top 863 01:12:45,894 --> 01:12:51,764 That way, I can see if you're coming home or not while fixing dinner 864 01:12:52,067 --> 01:12:53,557 That's so cheesy 865 01:12:55,137 --> 01:12:59,164 When I was little that was my ultimate dream 866 01:12:59,675 --> 01:13:01,540 I don't care if it's cheesy 867 01:13:03,912 --> 01:13:05,981 If we were married 868 01:13:05,981 --> 01:13:09,678 we probably would've ended up living in a place like this, right? 869 01:13:09,952 --> 01:13:12,819 Aren't you glad that you went for the other guy? 870 01:13:14,923 --> 01:13:16,254 Yeah 871 01:13:16,892 --> 01:13:20,692 We would've easily gotten a divorce 872 01:13:24,833 --> 01:13:26,630 Make me a key 873 01:13:27,836 --> 01:13:31,932 Why are you trying to see me again? 874 01:13:34,777 --> 01:13:37,075 I feel so fresh here 875 01:13:48,924 --> 01:13:52,052 That's too big for two 876 01:13:53,529 --> 01:13:56,089 This one looks good I like the color too 877 01:13:56,165 --> 01:13:59,601 - How much is this? - 1 30 dollars 878 01:13:59,601 --> 01:14:01,000 1 30? 879 01:14:03,305 --> 01:14:04,773 This is too much for the room 880 01:14:04,773 --> 01:14:06,575 It's better of using hangers instead 881 01:14:06,575 --> 01:14:08,770 Why don't we put this next to the bed? 882 01:14:09,111 --> 01:14:12,012 This is much better than that We can put TV on top 883 01:14:12,314 --> 01:14:13,747 How much did you say this was? 884 01:14:13,982 --> 01:14:16,018 I'll give it to you for 140 885 01:14:16,018 --> 01:14:18,748 There was a scratch on it 886 01:14:41,877 --> 01:14:43,912 - What's this? - What? 887 01:14:43,912 --> 01:14:45,573 There's nothing we can eat 888 01:14:46,682 --> 01:14:51,551 Just wait. I'll make you some Miso soup 889 01:14:54,957 --> 01:14:56,720 We'll split the bill even 890 01:14:57,392 --> 01:14:58,654 You pay for all of it 891 01:14:58,760 --> 01:14:59,988 That's not fair 892 01:15:00,395 --> 01:15:04,161 I don't need any of this stuff 893 01:15:07,769 --> 01:15:09,600 Hey, here 894 01:15:14,743 --> 01:15:16,904 Hello? 895 01:15:17,412 --> 01:15:23,681 That's not possible I left it on the whole time 896 01:15:26,488 --> 01:15:29,286 I'm with my friends I think I'm gonna run a little late 897 01:15:30,726 --> 01:15:32,353 Are you working overtime tonight? 898 01:15:34,563 --> 01:15:38,329 I'll see you at home 899 01:15:45,240 --> 01:15:47,231 Now it looks like a newly wed's room 900 01:15:47,376 --> 01:15:50,038 You just made the room all cramped 901 01:15:50,312 --> 01:15:53,281 It looks like a friggin' play house 902 01:15:53,782 --> 01:15:55,511 You're not supposed to sit there 903 01:15:55,717 --> 01:15:58,185 This is a floor mat not a sitting mat 904 01:15:59,888 --> 01:16:01,617 Who cares? It's new 905 01:16:05,394 --> 01:16:07,589 Don't act primitive 906 01:16:08,931 --> 01:16:10,592 This isn't my taste 907 01:16:11,867 --> 01:16:13,494 You still like it though, don't you? 908 01:16:15,537 --> 01:16:16,504 I'm starving 909 01:16:16,905 --> 01:16:19,203 Wait, I'll fix dinner right away 910 01:16:27,449 --> 01:16:31,545 How's this? Don't I look cute in it? 911 01:16:33,021 --> 01:16:34,613 I'm hungry 912 01:16:40,762 --> 01:16:41,888 This over here too 913 01:16:42,130 --> 01:16:44,066 - You wanted spinach last time - Yes 914 01:16:44,066 --> 01:16:46,001 We have it fresh today 915 01:16:46,001 --> 01:16:47,434 I'm good for today 916 01:16:48,804 --> 01:16:51,136 - So what do you do anyway? - Excuse me? 917 01:16:51,640 --> 01:16:55,041 I see your husband everyday but you're sort of on and off 918 01:16:57,145 --> 01:16:58,737 I work outside the city 919 01:16:58,981 --> 01:17:01,472 So you're a weekend couple 920 01:17:02,851 --> 01:17:04,182 Guess we are 921 01:17:05,554 --> 01:17:07,181 A pack of cigarettes please 922 01:17:07,322 --> 01:17:08,346 You're here 923 01:17:09,691 --> 01:17:13,991 You're home? I'll fix you nice dinner 924 01:17:17,666 --> 01:17:19,497 We're a weekend couple 925 01:17:46,795 --> 01:17:48,422 Do we have to do this? 926 01:17:48,630 --> 01:17:50,097 It's fun 927 01:17:51,800 --> 01:17:53,961 I always wanted to do it this way 928 01:18:03,145 --> 01:18:04,737 Oh my! 929 01:18:26,968 --> 01:18:28,731 Go watch the soup 930 01:18:37,045 --> 01:18:39,809 - That's enough now - I'm almost done now 931 01:18:43,051 --> 01:18:46,646 Go brush your teeth Your breath stinks from the fish 932 01:18:50,525 --> 01:18:52,627 I won't do it unless you brush your teeth 933 01:18:52,627 --> 01:18:56,825 This is why married couples lose their sex appeal 934 01:19:14,082 --> 01:19:16,676 - Honey - What? 935 01:19:16,852 --> 01:19:20,310 Will you grab the shaving cream and a razor on your way out? 936 01:19:20,522 --> 01:19:21,420 Why? 937 01:19:21,656 --> 01:19:23,180 I wanna shave for you 938 01:19:23,959 --> 01:19:24,391 Shave? 939 01:19:25,060 --> 01:19:27,187 It stings when I kiss you 940 01:19:29,931 --> 01:19:32,525 - Be careful with the blade - Okay 941 01:19:46,581 --> 01:19:48,446 Do you do this for your husband too? 942 01:20:02,497 --> 01:20:03,759 Not bad 943 01:20:05,267 --> 01:20:09,931 When I was little, it just looked so cool the way my father shaved 944 01:20:10,839 --> 01:20:16,402 Ever since, I've been wanting to shave for someone I love 945 01:20:18,480 --> 01:20:21,938 Stop it. You're tickling me If you wanna get cut, do it 946 01:20:22,417 --> 01:20:24,578 - I wanna get cut - Stop 947 01:20:45,774 --> 01:20:47,264 Yeah. I'm out 948 01:20:48,743 --> 01:20:50,040 I'll be back soon 949 01:20:50,712 --> 01:20:52,043 Did you eat? 950 01:20:55,083 --> 01:20:56,414 So, you'll be late then 951 01:21:17,372 --> 01:21:18,600 Come out 952 01:21:34,856 --> 01:21:36,824 - You're leaving? - Yeah 953 01:21:50,805 --> 01:21:52,773 Why are you opening my mail? 954 01:21:53,241 --> 01:21:54,538 I think it's a she 955 01:21:54,809 --> 01:21:59,214 Professor, this is Sae-un I have tickets to a concert 956 01:21:59,214 --> 01:22:01,182 So I thought of you 957 01:22:01,416 --> 01:22:04,943 I don't remember the movie we saw together 958 01:22:06,121 --> 01:22:10,922 but I do remember your scent I remember it vividly 959 01:22:11,026 --> 01:22:13,620 Please give me a call 960 01:22:14,963 --> 01:22:16,521 Are you dating a student? 961 01:22:16,998 --> 01:22:19,990 She's just a student I know 962 01:22:20,135 --> 01:22:22,729 This is no ordinary teacher student relationship 963 01:22:23,305 --> 01:22:24,606 She's just a student 964 01:22:24,606 --> 01:22:26,335 When did you start meeting her? 965 01:22:28,510 --> 01:22:29,943 Did you sleep with her? 966 01:22:31,246 --> 01:22:32,713 What do you want to know? 967 01:22:33,615 --> 01:22:36,140 It's none of you business anyway 968 01:22:37,619 --> 01:22:39,177 None of my business? 969 01:22:40,322 --> 01:22:44,782 Yeah...why should you care about who I'm sleeping with anyway? 970 01:22:47,228 --> 01:22:48,217 Okay 971 01:22:49,230 --> 01:22:52,199 I don't care if you're sleeping with that student of yours 972 01:22:54,569 --> 01:22:57,538 But never bring her to this room 973 01:22:58,039 --> 01:22:58,907 What? 974 01:22:58,907 --> 01:23:00,932 I decorated this room 975 01:23:01,209 --> 01:23:03,507 Another girl's presence is not welcome here 976 01:23:06,114 --> 01:23:07,716 You always have it your way 977 01:23:07,716 --> 01:23:08,416 What? 978 01:23:08,416 --> 01:23:11,408 You don't think I'm sick of having to smell another guy's cologne on you? 979 01:23:21,930 --> 01:23:24,865 I'm the one that should be pissed 980 01:23:29,637 --> 01:23:34,301 Okay then Good luck with that student 981 01:23:40,548 --> 01:23:42,413 I'm sure you told her the same thing 982 01:23:42,650 --> 01:23:44,319 "l don't believe in marriage" 983 01:23:44,319 --> 01:23:52,317 In reality you're the one that more picky about the women you meet 984 01:23:58,833 --> 01:24:00,801 You can always just leave like that 985 01:24:01,002 --> 01:24:02,162 What? 986 01:24:02,237 --> 01:24:04,899 And then when you miss me, you'll just come back and pretend everything's okay 987 01:24:05,573 --> 01:24:07,040 Well, I'm different 988 01:24:07,275 --> 01:24:10,904 You can just runaway whenever you wish but I feel like shit being left here all alone 989 01:24:12,347 --> 01:24:15,111 Your shit's all over the place and your hair is all over the pillow 990 01:24:15,183 --> 01:24:17,674 Do you know how that feels? 991 01:24:43,645 --> 01:24:45,840 Closure 992 01:25:10,505 --> 01:25:11,539 Hello? 993 01:25:11,539 --> 01:25:13,837 It's your mother Are you still sleeping? 994 01:25:14,242 --> 01:25:15,043 Yeah 995 01:25:15,043 --> 01:25:16,478 Why don't you come over for breakfast? 996 01:25:16,478 --> 01:25:18,343 I have your birthday breakfast ready 997 01:25:18,780 --> 01:25:24,912 - You know I don't eat breakfast - Do you even know that it's your birthday today? 998 01:25:25,286 --> 01:25:28,653 I know. I'll call you back later 999 01:26:25,713 --> 01:26:26,941 You're here 1000 01:26:28,983 --> 01:26:30,348 What brings you here? 1001 01:26:31,753 --> 01:26:33,243 You're eating instant noodles again? 1002 01:26:33,354 --> 01:26:35,822 I told you to cook even if it's a hassle 1003 01:26:36,991 --> 01:26:38,481 Did you get bored that easily? 1004 01:26:39,394 --> 01:26:41,123 I thought you would never come back 1005 01:26:42,730 --> 01:26:44,391 Didn't you miss me? 1006 01:26:45,433 --> 01:26:48,698 You lent me the money so that you can do this from the beginning, right? 1007 01:26:49,304 --> 01:26:50,965 Can't say no 1008 01:26:52,440 --> 01:26:54,169 Hold on 1009 01:27:04,152 --> 01:27:07,178 I baked it myself Doesn't it look tasty? 1010 01:27:11,759 --> 01:27:13,317 Is that all I get? 1011 01:27:14,529 --> 01:27:17,987 Do you know how hard I worked to bake this all day long? 1012 01:27:19,467 --> 01:27:21,196 Where's the decoration? 1013 01:27:22,237 --> 01:27:24,068 It was here before 1014 01:27:50,298 --> 01:27:51,595 Don't answer 1015 01:27:52,800 --> 01:27:54,199 It's him 1016 01:27:54,469 --> 01:27:58,166 He was all suspicious last time I didn't pick up 1017 01:28:04,545 --> 01:28:10,652 Hello? The class just ended and 1018 01:28:10,652 --> 01:28:13,052 I'm going to get some food with the people here 1019 01:28:14,555 --> 01:28:17,854 I don't think I can be home so early 1020 01:28:18,226 --> 01:28:23,095 I told them that I would treat 1021 01:28:23,765 --> 01:28:26,029 Yeah, maybe an hour or two 1022 01:28:27,068 --> 01:28:30,663 Make sure you eat and I'll see you later 1023 01:28:39,981 --> 01:28:41,505 What kind of class is it? 1024 01:28:42,517 --> 01:28:46,886 I told him I'd take English classes in the evening 1025 01:28:48,756 --> 01:28:52,817 After all, I am an English teacher 1026 01:28:56,564 --> 01:28:58,964 Happy birthday. Cheers 1027 01:29:05,340 --> 01:29:06,602 Do we really have to do this? 1028 01:29:06,741 --> 01:29:09,232 Of course. It's a must 1029 01:29:10,712 --> 01:29:14,614 Aren't I the best? I remembered your birthday 1030 01:29:17,719 --> 01:29:19,414 Hey, have some 1031 01:29:19,654 --> 01:29:21,451 I bet its much better than the ones you buy 1032 01:29:25,293 --> 01:29:26,487 It's good 1033 01:29:27,295 --> 01:29:28,284 Really? 1034 01:29:30,231 --> 01:29:31,666 Does he like cakes? 1035 01:29:31,666 --> 01:29:33,293 What? 1036 01:29:34,168 --> 01:29:37,365 Oh... I guess 1037 01:29:38,573 --> 01:29:40,632 What else does he like? 1038 01:29:43,544 --> 01:29:49,574 Bulgogi, sea bass soup and pretty much everything I cook 1039 01:29:50,818 --> 01:29:53,912 I bet...since you're a good cook 1040 01:29:55,690 --> 01:29:57,920 Why are you asking me that though? 1041 01:29:58,192 --> 01:30:00,456 You never talk about my husband 1042 01:30:01,429 --> 01:30:03,021 I was just curious 1043 01:30:03,431 --> 01:30:04,989 Curious about what? 1044 01:30:06,701 --> 01:30:08,464 Of course I'm curious 1045 01:30:09,971 --> 01:30:12,735 Then ask me questions 1046 01:30:13,241 --> 01:30:15,971 Well, you and your husband... 1047 01:30:17,044 --> 01:30:18,443 forget about it 1048 01:30:18,746 --> 01:30:21,306 What is it? Talk to me 1049 01:30:21,916 --> 01:30:23,315 It's nothing important 1050 01:30:27,855 --> 01:30:30,119 I feel like I'm in a remote island somewhere 1051 01:30:33,127 --> 01:30:35,027 That would be awesome if it were real 1052 01:30:36,764 --> 01:30:38,561 Don't you have to go now? 1053 01:30:39,233 --> 01:30:40,530 I got time 1054 01:30:42,904 --> 01:30:45,634 - Don't drink that - Why not? 1055 01:30:45,840 --> 01:30:48,741 He'll be suspicious if he smells alcohol on you 1056 01:30:48,943 --> 01:30:51,036 Then maybe I'll just sleep here 1057 01:31:11,432 --> 01:31:13,332 Dude, let me stay with you for a few days 1058 01:31:14,035 --> 01:31:17,004 - What happened? - We decided to take a break 1059 01:31:17,638 --> 01:31:22,837 A break? That's great 1060 01:31:30,284 --> 01:31:31,273 What is it? 1061 01:31:31,452 --> 01:31:32,885 Forget about it 1062 01:31:33,454 --> 01:31:37,686 She knew all along I found out yesterday 1063 01:31:38,292 --> 01:31:39,725 You know, the Jiyoung thing 1064 01:31:40,661 --> 01:31:42,959 She knew for quite some time now 1065 01:31:43,397 --> 01:31:45,058 Does Jiyoung know too? 1066 01:31:45,233 --> 01:31:47,167 She said she would never call 1067 01:31:48,302 --> 01:31:50,827 She felt guilty or something as a woman 1068 01:31:51,806 --> 01:31:53,000 What about you? 1069 01:31:53,407 --> 01:31:54,408 What about me? 1070 01:31:54,408 --> 01:31:56,171 What are you gonna do? 1071 01:31:57,245 --> 01:31:59,076 I don't' know man 1072 01:31:59,747 --> 01:32:02,215 Why don't you straighten things out this time? 1073 01:32:03,651 --> 01:32:06,620 How? With whom? 1074 01:32:38,753 --> 01:32:40,744 Do you know how long I waited? 1075 01:32:41,522 --> 01:32:43,649 Why did you have your cell phone off? 1076 01:32:44,992 --> 01:32:46,619 I met Kyu-jin today 1077 01:32:48,596 --> 01:32:50,564 What about him? 1078 01:32:54,201 --> 01:32:57,295 I spoke to Yu-ri this morning too 1079 01:32:59,507 --> 01:33:04,035 It was that woman in black at the wedding, right? 1080 01:33:07,615 --> 01:33:13,019 Shouldn't he get a divorce with Yu-ri if he loves her so much? 1081 01:33:13,554 --> 01:33:15,181 It's not that easy 1082 01:33:15,890 --> 01:33:18,916 Once they get a divorce he won't even have a place to live 1083 01:33:19,093 --> 01:33:21,755 And Yu-ri will probably have problems of her own 1084 01:33:22,863 --> 01:33:26,458 If he's so scared of things like that, how is he in love? 1085 01:33:28,569 --> 01:33:30,537 Can you do it? 1086 01:33:32,440 --> 01:33:33,964 I know I can 1087 01:33:34,475 --> 01:33:38,377 No. You can't do it 1088 01:33:38,746 --> 01:33:39,940 I can 1089 01:33:46,687 --> 01:33:48,678 I'm confident that I'll never get caught 1090 01:33:52,460 --> 01:33:53,927 Don't come here anymore 1091 01:33:55,296 --> 01:33:56,456 Why not? 1092 01:33:57,531 --> 01:33:59,226 That's just what I want 1093 01:34:01,435 --> 01:34:02,834 Not what I want 1094 01:34:06,574 --> 01:34:08,235 This picture came out nice 1095 01:34:09,343 --> 01:34:11,743 You're not a bad photographer yourself 1096 01:34:12,880 --> 01:34:14,939 This one came out real nice 1097 01:34:16,050 --> 01:34:21,682 Maybe I'll send this to a woman's weekly 1098 01:34:22,790 --> 01:34:27,318 Aren't you scared? Leaving records like that? 1099 01:34:30,131 --> 01:34:31,860 I don't get you sometimes 1100 01:34:35,069 --> 01:34:37,401 What are you gonna do with that anyway? 1101 01:34:38,139 --> 01:34:42,337 I'll give it to you as a gift when you get married 1102 01:34:55,423 --> 01:34:59,018 Do you know what I'm making right now? 1103 01:34:59,493 --> 01:35:00,653 What is it? 1104 01:35:01,395 --> 01:35:03,164 Bean sprout soup and prepared bean sprout 1105 01:35:03,164 --> 01:35:04,688 And... 1106 01:35:06,534 --> 01:35:08,399 Bean sprout rice 1107 01:35:10,438 --> 01:35:12,599 I'll just have instant noodles 1108 01:35:12,907 --> 01:35:14,499 You don't want Bean sprout rice? 1109 01:35:14,642 --> 01:35:15,836 It's the best 1110 01:35:16,177 --> 01:35:18,771 The best for you not for me 1111 01:35:19,380 --> 01:35:21,075 Just make me some instant noodles 1112 01:35:22,283 --> 01:35:23,944 Are you complaining about food? 1113 01:35:24,151 --> 01:35:26,642 I'm doing my best here 1114 01:35:27,254 --> 01:35:29,017 You don't have to do that 1115 01:35:29,323 --> 01:35:31,348 Don't eat it if you don't want it 1116 01:35:31,992 --> 01:35:33,425 Just don't ask for it later 1117 01:35:35,629 --> 01:35:37,531 Where are you going? To buy instant noodles 1118 01:35:37,531 --> 01:35:38,930 Hold on, wait 1119 01:35:39,700 --> 01:35:42,328 Get some pepper too 1120 01:35:45,473 --> 01:35:47,737 I don't put pepper in my instant noodles 1121 01:35:52,713 --> 01:35:54,510 You'll get it, right? 1122 01:35:57,218 --> 01:35:58,446 Here 1123 01:36:00,421 --> 01:36:03,515 Your wife bought it with bean sprout 1124 01:36:03,891 --> 01:36:05,222 She did? 1125 01:36:15,269 --> 01:36:16,896 You were gonna get it anyway 1126 01:36:17,204 --> 01:36:18,603 You had instant noodles 1127 01:36:18,773 --> 01:36:21,571 Yeah, but somebody had to get up and buy pepper anyway 1128 01:36:27,681 --> 01:36:29,512 You're really gonna eat instant noodles? 1129 01:36:33,154 --> 01:36:34,917 You're such a cry baby 1130 01:36:43,430 --> 01:36:48,094 Come on... it's getting cold 1131 01:37:03,617 --> 01:37:05,676 Eat that if you're gonna try me 1132 01:37:09,256 --> 01:37:11,156 Don't try me 1133 01:37:15,663 --> 01:37:17,654 You want me to eat this all by myself? 1134 01:38:14,989 --> 01:38:16,650 Let's end this right now 1135 01:38:18,325 --> 01:38:20,953 We're slowly getting sick of each other 1136 01:38:24,064 --> 01:38:25,725 Can you do it? 1137 01:38:27,034 --> 01:38:29,696 We can't do this forever 1138 01:38:30,437 --> 01:38:35,966 I never thought that it would be over a stupid Bean Sprout Bibimbap 1139 01:38:38,512 --> 01:38:40,673 Can you really do it? 1140 01:38:42,783 --> 01:38:44,580 It's about will power... 1141 01:38:44,952 --> 01:38:46,886 If it's hard forgetting you 1142 01:38:49,290 --> 01:38:51,690 I'll try to find someone else 1143 01:38:59,033 --> 01:39:00,694 I'll do just the same 1144 01:39:03,671 --> 01:39:07,732 I might come back to see you though 1145 01:39:08,142 --> 01:39:09,473 Don't 1146 01:39:12,880 --> 01:39:18,409 If I come back to see you 1147 01:39:21,355 --> 01:39:23,721 Please tell me to leave 1148 01:39:26,827 --> 01:39:29,796 I don't even feel any kind of guilt anymore 1149 01:39:31,532 --> 01:39:36,560 I just feel a lot busier than most people 1150 01:39:37,504 --> 01:39:39,734 Just don't come back 1151 01:39:40,240 --> 01:39:43,004 I don't know if I can send you back 1152 01:39:46,513 --> 01:39:50,973 Thinking that it was last got me more aroused 1153 01:39:53,253 --> 01:39:56,916 Her hair, eye movement 1154 01:39:57,925 --> 01:40:03,522 the sheet like skin, and the feeling of her moving fingers 1155 01:40:05,566 --> 01:40:14,304 I wanted to hold on to every part of her body that was no longer mine 1156 01:40:34,428 --> 01:40:36,225 Uncle Joon's here 1157 01:40:37,931 --> 01:40:41,094 - Uncle Joon - How have you been Wonny? 1158 01:40:43,303 --> 01:40:45,533 - No one's home? - Wonny's mother went to get her hair done 1159 01:40:45,773 --> 01:40:48,765 What brings you here? You never come home without calling 1160 01:40:49,643 --> 01:40:53,044 You must be hungry Let me fix you some lunch 1161 01:40:53,380 --> 01:40:55,015 Are you getting along with your friends okay? 1162 01:40:55,015 --> 01:40:56,949 I can beat them all 1163 01:40:57,418 --> 01:40:59,545 You're supposed to be friendly with them 1164 01:41:01,755 --> 01:41:03,245 There's only two, huh? 1165 01:41:03,624 --> 01:41:06,024 I don't know. They're gone 1166 01:41:07,728 --> 01:41:10,162 You should take care of them 1167 01:41:12,032 --> 01:41:15,433 Do you eat right? 1168 01:41:16,336 --> 01:41:18,133 Yeah, I'm fine 1169 01:41:18,439 --> 01:41:25,607 What happened to that nice girl you came to the hospital with? 1170 01:41:26,213 --> 01:41:29,649 Oh, she got married 1171 01:41:39,393 --> 01:41:41,987 I haven't gotten a call from her in weeks 1172 01:41:43,931 --> 01:41:47,264 Now that I come to think of it it was every other week that she came by 1173 01:41:49,036 --> 01:41:51,402 Why she came by every other week 1174 01:41:53,407 --> 01:41:56,706 I'll never know. It's just funny that I'm suddenly curious about all of this 1175 01:41:58,745 --> 01:42:03,148 Our relationship just had so many flaws 1176 01:42:04,384 --> 01:42:11,313 We never shared things most couples had 1177 01:42:21,602 --> 01:42:26,062 I'm looking at the album that Yeon-hee left me for the first time 1178 01:42:27,174 --> 01:42:31,338 She's been diligently taking pictures to make this album for quite some time 1179 01:42:31,979 --> 01:42:33,947 I just never really cared much about it 1180 01:42:36,216 --> 01:42:40,209 It just seemed like one of her pointless and dangerous acts that she did 1181 01:42:43,023 --> 01:42:48,586 At least in the pictures we looked very happy together 1182 01:42:51,064 --> 01:42:55,023 But in the end we ended up taking a different road 1183 01:42:59,273 --> 01:43:02,242 I think I know now... 1184 01:43:02,476 --> 01:43:05,309 Why she worked so hard to take these photos 1185 01:43:06,680 --> 01:43:14,883 And I also know what she wanted to tell me 79496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.