All language subtitles for Making.Scents.Of.Love.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:02,236 MAKING SCENTS OF LOVE 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,209 --> 00:00:11,345 [tense whirring jingle] 5 00:00:11,645 --> 00:00:14,848 [lighthearted piano music] 6 00:00:38,906 --> 00:00:39,840 Good evening. 7 00:00:41,242 --> 00:00:42,109 Good evening. 8 00:00:43,844 --> 00:00:46,046 George is quite the host, isn't he? 9 00:00:46,947 --> 00:00:47,881 Are you a friend? 10 00:00:48,048 --> 00:00:48,882 Of George's? 11 00:00:49,950 --> 00:00:51,585 Yeah, yeah, yeah. You could say that. 12 00:00:53,053 --> 00:00:54,355 George is my godfather. 13 00:00:55,055 --> 00:00:55,889 Oh. 14 00:00:57,758 --> 00:01:00,361 You smell amazing. 15 00:01:00,427 --> 00:01:01,562 May I? Just... 16 00:01:03,030 --> 00:01:04,231 -[whimsical music] -[Shay sniffs] 17 00:01:04,265 --> 00:01:08,369 Mm. Oh, wow. I'm getting top notes of ambergris. 18 00:01:08,802 --> 00:01:10,404 Do you know where ambergris comes from? 19 00:01:10,571 --> 00:01:12,072 -Uh-- -[Shay] It's the digestive 20 00:01:12,239 --> 00:01:14,208 system of a sperm whale. 21 00:01:14,241 --> 00:01:15,142 It's a true story. 22 00:01:15,809 --> 00:01:18,412 Oh, don't worry. No, they don't use it anymore. 23 00:01:18,479 --> 00:01:20,247 Now it's just labdanum. 24 00:01:22,249 --> 00:01:25,753 I'm also getting cardamom, and...Mm-hm. 25 00:01:25,986 --> 00:01:29,223 Sort of a middle note of peach and... 26 00:01:30,224 --> 00:01:31,125 Orange blossom. 27 00:01:31,225 --> 00:01:34,428 Wow, someone has expensive taste. 28 00:01:34,928 --> 00:01:36,630 How do you know so much about perfume? 29 00:01:37,598 --> 00:01:38,932 I'm an organic chemist. 30 00:01:39,166 --> 00:01:41,435 I- I specialize in designing fragrances. 31 00:01:42,069 --> 00:01:42,970 Do you have a store? 32 00:01:43,437 --> 00:01:44,405 I used to. 33 00:01:45,105 --> 00:01:46,140 We sort of went bankrupt, 34 00:01:46,240 --> 00:01:49,443 but now I'm designing exclusively for private clients. 35 00:01:50,110 --> 00:01:52,579 [Darian] Shay's also working on a very prestigious project... 36 00:01:52,946 --> 00:01:53,947 The first known perfume. 37 00:01:54,281 --> 00:01:56,750 The recipe has gone missing over time. [chuckles] 38 00:01:57,084 --> 00:01:59,086 If Shay can crack this mysterious puzzle, 39 00:01:59,153 --> 00:02:01,855 it'll be very, very lucrative. 40 00:02:02,523 --> 00:02:04,191 Also, spoiler alert. 41 00:02:04,358 --> 00:02:05,826 [whispers] It might be a love potion. 42 00:02:05,993 --> 00:02:08,028 Oh, it's not a love potion. It could be a love potion. 43 00:02:08,128 --> 00:02:09,630 Definitely... not. 44 00:02:09,663 --> 00:02:11,632 Let me guess. Do you two know each other? 45 00:02:12,933 --> 00:02:14,368 We just met earlier. 46 00:02:14,468 --> 00:02:15,703 We were chatting. Uh... 47 00:02:15,803 --> 00:02:17,371 But hey, enough about me. 48 00:02:18,205 --> 00:02:19,473 How do you know the host? 49 00:02:20,874 --> 00:02:21,775 I am the host. 50 00:02:23,877 --> 00:02:24,878 Your name is George? 51 00:02:25,646 --> 00:02:27,147 Grade school was problematic. 52 00:02:28,849 --> 00:02:31,018 This is your party! 53 00:02:31,285 --> 00:02:33,187 [Shay chuckles] 54 00:02:33,287 --> 00:02:34,188 Oh, wow. 55 00:02:34,288 --> 00:02:36,123 You are definitely not my godfather. 56 00:02:36,557 --> 00:02:37,558 Shay! 57 00:02:37,891 --> 00:02:39,660 Why did you take off your catering uniform? 58 00:02:39,993 --> 00:02:41,195 Uh... 59 00:02:44,064 --> 00:02:45,165 Enjoy your party! 60 00:02:45,232 --> 00:02:48,836 -[Shay chuckles] -[lighthearted music] 61 00:02:50,204 --> 00:02:53,040 [Shay] A woman named George? What are the chances? 62 00:02:53,207 --> 00:02:54,641 Hey, I have an Uncle Meredith. 63 00:02:54,675 --> 00:02:56,377 You need to do better research with the guest list 64 00:02:56,477 --> 00:02:58,679 so I don't end up looking like a fool. 65 00:02:58,746 --> 00:02:59,913 I don't need any help with that. 66 00:03:00,013 --> 00:03:04,518 And can you please stop with this love potion bologna? 67 00:03:04,852 --> 00:03:05,919 You can't possibly believe that. 68 00:03:06,019 --> 00:03:07,187 I'm not ruling it out. 69 00:03:07,388 --> 00:03:08,689 Besides, it doesn't really matter. 70 00:03:08,722 --> 00:03:10,190 It's just a selling tool. 71 00:03:10,524 --> 00:03:12,526 We get somebody to invest in you... 72 00:03:12,826 --> 00:03:14,495 You get your grandma's store back, 73 00:03:14,528 --> 00:03:16,397 I get my modeling career on track. 74 00:03:16,563 --> 00:03:19,032 We're rich, we meet our soulmates, we're happy. 75 00:03:19,066 --> 00:03:21,702 -End of story. -Sounds amazing. 76 00:03:21,869 --> 00:03:23,537 The fact is it's not realistic. 77 00:03:24,204 --> 00:03:26,707 You have to have the courage to follow your dream. 78 00:03:26,874 --> 00:03:28,509 Yeah, I tried that once. Remember? 79 00:03:28,575 --> 00:03:29,743 Turned out to be a nightmare. 80 00:03:30,177 --> 00:03:32,546 Okay, but if you truly believe in something enough, 81 00:03:32,679 --> 00:03:34,681 it will probably come true. 82 00:03:35,048 --> 00:03:36,583 This is my life we're talking about. 83 00:03:36,850 --> 00:03:37,684 Not the tooth fairy. 84 00:03:40,521 --> 00:03:42,523 [whimsical music] 85 00:03:42,723 --> 00:03:44,858 [Shay] Wrong mailbox again. 86 00:03:47,227 --> 00:03:48,228 Come on! 87 00:03:50,798 --> 00:03:53,066 [Wilma] Don't call my sister stupid! 88 00:03:53,133 --> 00:03:54,802 She's a very intelligent woman! 89 00:03:54,902 --> 00:03:55,736 [Wilma] No, she's not. 90 00:03:55,803 --> 00:03:57,237 She's stupid because she married that guy. 91 00:03:57,271 --> 00:03:58,539 [Wilma] Oh, for Pete's sake! 92 00:03:58,572 --> 00:04:00,107 [Ken] Well, you know what he's like! 93 00:04:00,240 --> 00:04:01,742 [Wilma] Quit your bellyaching- 94 00:04:01,809 --> 00:04:05,112 -Okay. In we go. -[couple continue arguing] 95 00:04:06,213 --> 00:04:08,782 Anymore emails from the archeological society? 96 00:04:08,882 --> 00:04:09,817 Several. 97 00:04:09,983 --> 00:04:11,752 Nothing on the ancient perfume recipe. 98 00:04:11,785 --> 00:04:13,253 Well, there's only so many ingredients. 99 00:04:13,287 --> 00:04:14,755 Can't you just make it up? 100 00:04:14,988 --> 00:04:16,423 That's not how science works. 101 00:04:16,490 --> 00:04:18,926 There are literally thousands of possible ingredients, 102 00:04:18,959 --> 00:04:20,461 not to mention different potencies, 103 00:04:20,594 --> 00:04:21,962 the order of the recipe. 104 00:04:22,563 --> 00:04:24,765 Every perfume has a specific architecture. 105 00:04:24,965 --> 00:04:26,300 Top, middle, base. 106 00:04:26,767 --> 00:04:28,335 Sounds a little sexy. [Darian chuckles] 107 00:04:28,602 --> 00:04:30,938 Okay, but if you could just figure out this recipe, 108 00:04:31,004 --> 00:04:32,105 then we can market it, 109 00:04:32,272 --> 00:04:33,941 then all of our problems are gonna be solved! 110 00:04:34,007 --> 00:04:36,643 No, no, no. I am not trying to crack this ancient perfume 111 00:04:36,743 --> 00:04:38,579 recipe so it can be mass marketed. 112 00:04:38,812 --> 00:04:40,781 Every scent should be specifically designed 113 00:04:40,914 --> 00:04:41,782 for a certain person. 114 00:04:41,982 --> 00:04:43,016 You know that! 115 00:04:43,116 --> 00:04:45,285 I heard there was a store around here that did that. 116 00:04:45,352 --> 00:04:46,453 Yeah, oh! 117 00:04:46,520 --> 00:04:49,623 But it went outta business, for the exact same reason. 118 00:04:49,756 --> 00:04:50,624 Wow, okay. 119 00:04:50,791 --> 00:04:52,526 What happened to, "Follow your dreams, Shay!" 120 00:04:52,626 --> 00:04:54,628 Following your dreams is one thing, 121 00:04:54,795 --> 00:04:56,864 total delusion, yeah, that's another. 122 00:04:57,197 --> 00:04:58,799 Which one does your modeling career fall under? 123 00:04:58,832 --> 00:05:00,801 [chuckles] Okay, okay. 124 00:05:00,934 --> 00:05:03,003 You know what? You got me. 125 00:05:03,504 --> 00:05:05,639 [whimsical music] 126 00:05:05,772 --> 00:05:07,708 But if you're not trying to figure out this recipe 127 00:05:07,808 --> 00:05:09,042 to make a little bit of money, 128 00:05:09,142 --> 00:05:11,445 then why are you wasting all your time on this? 129 00:05:11,512 --> 00:05:13,881 Because it was my grandmother's hobby. 130 00:05:14,281 --> 00:05:16,016 It was a puzzle that she was never able to solve, 131 00:05:16,116 --> 00:05:18,185 and working on it makes me feel closer to her. 132 00:05:18,318 --> 00:05:19,653 If she couldn't decipher this, 133 00:05:19,686 --> 00:05:21,889 then maybe it's not meant to be deciphered. 134 00:05:28,195 --> 00:05:31,865 [Darian] Brad and Allison are getting married? 135 00:05:32,199 --> 00:05:34,401 And they invited you to the wedding?! 136 00:05:34,668 --> 00:05:36,336 What a couple of psychopaths! 137 00:05:38,171 --> 00:05:39,373 You're not going to this? 138 00:05:40,340 --> 00:05:42,743 No, of course not. I'm gonna send a gift. 139 00:05:42,843 --> 00:05:43,710 A gift? 140 00:05:44,044 --> 00:05:45,145 Shay! 141 00:05:45,312 --> 00:05:46,847 When your ex-boyfriend 142 00:05:46,980 --> 00:05:49,683 and former second best friend get married, 143 00:05:49,716 --> 00:05:51,518 you don't send them a gift. 144 00:05:51,718 --> 00:05:52,753 Are you okay? 145 00:05:53,520 --> 00:05:54,922 It's been 16 months, I'm fine. 146 00:05:55,989 --> 00:05:57,190 [Daian] You know what, okay... 147 00:05:57,491 --> 00:05:58,559 Oh. 148 00:05:59,092 --> 00:06:00,227 You have Mrs. Miller tomorrow. 149 00:06:00,327 --> 00:06:01,194 -[Darian] Okay? We met her -Right. 150 00:06:01,261 --> 00:06:03,330 at that uh... neighborhood watch luncheon 151 00:06:03,363 --> 00:06:04,197 that we catered. 152 00:06:04,364 --> 00:06:06,199 Heads up, she's a nightmare. 153 00:06:06,366 --> 00:06:07,267 A total Karen. 154 00:06:07,568 --> 00:06:09,403 Her name is literally Karen. 155 00:06:13,540 --> 00:06:15,943 -Great. -[whimsical music] 156 00:06:17,177 --> 00:06:19,446 You're not delusional. And I love you. 157 00:06:20,280 --> 00:06:21,181 I love you too. 158 00:06:26,920 --> 00:06:28,121 You're not delusional either. 159 00:06:28,221 --> 00:06:29,222 Okay, good. 160 00:06:29,289 --> 00:06:30,424 Started to think I was. 161 00:06:37,397 --> 00:06:40,934 [tense whimsical music] 162 00:06:41,401 --> 00:06:42,869 [Amy sniffs] 163 00:06:43,136 --> 00:06:44,738 Oh. 164 00:06:48,809 --> 00:06:50,644 [Amy sniffs] 165 00:06:50,811 --> 00:06:52,245 [Amy] Ugh! 166 00:06:52,613 --> 00:06:53,447 Jorgenson. 167 00:06:53,580 --> 00:06:55,248 You were supposed to bring me the juice! 168 00:06:55,382 --> 00:06:56,917 Instead, you brought me this sewer water. 169 00:06:56,984 --> 00:06:58,085 [Jorgenson awkwardly chuckles] 170 00:06:58,118 --> 00:06:59,386 Ms. Song. 171 00:07:00,320 --> 00:07:02,789 With respect, these samples are from 172 00:07:02,923 --> 00:07:05,926 some of the top perfumers in the entire world. 173 00:07:06,059 --> 00:07:07,794 You mean the ones that weren't already snapped up 174 00:07:07,894 --> 00:07:08,929 by our competitors? 175 00:07:09,262 --> 00:07:10,430 [Amy] Go stand in the corner. 176 00:07:16,837 --> 00:07:18,271 The Fab Four of Fashion 177 00:07:18,305 --> 00:07:23,443 are shoes, bags, sunglasses, and perfume. 178 00:07:24,911 --> 00:07:26,780 Perfume is Paul, you know why? 179 00:07:27,748 --> 00:07:29,616 Because it makes you think of yesterday? 180 00:07:30,517 --> 00:07:32,085 Because it's the most accessible. 181 00:07:32,953 --> 00:07:35,856 Not everybody can afford a $3,000 bag, 182 00:07:35,989 --> 00:07:38,025 but they will buy a bottle of perfume. 183 00:07:39,626 --> 00:07:43,764 We have several very successful fragrance lines, 184 00:07:43,830 --> 00:07:46,166 but not one of them makes us an industry leader. 185 00:07:46,333 --> 00:07:47,200 Huh. 186 00:07:47,601 --> 00:07:48,702 Well, as the new guy, 187 00:07:48,935 --> 00:07:51,104 can I ask what would make a scent the industry leader? 188 00:07:51,805 --> 00:07:53,373 Well, that scent would need to-- 189 00:07:53,473 --> 00:07:56,376 [Jorgenson] A scent, should invoke... 190 00:07:57,477 --> 00:08:01,148 a feeling of endless endearment. 191 00:08:03,984 --> 00:08:05,652 -[whispers] Sorry. -Thank you, Jorgenson. 192 00:08:07,020 --> 00:08:08,121 And it would have-- 193 00:08:08,188 --> 00:08:11,992 [Jorgenson] It should leave a sillage of deep desire. 194 00:08:12,059 --> 00:08:15,062 The... elixir of adoration, 195 00:08:15,328 --> 00:08:20,367 a scent distilled down to the purest essence of romance. 196 00:08:22,335 --> 00:08:23,704 Very good, Jorgenson. 197 00:08:23,804 --> 00:08:25,472 So, love. 198 00:08:26,339 --> 00:08:28,241 You're talking about bottling the scent of love. 199 00:08:28,542 --> 00:08:29,509 Why don't you just do that? 200 00:08:29,576 --> 00:08:31,645 Because it's not possible. 201 00:08:31,712 --> 00:08:33,013 [Jorgenson] It can't be done. 202 00:08:34,748 --> 00:08:39,019 [chuckles] It's- it's the white whale of fragrances. Alright? 203 00:08:39,086 --> 00:08:40,587 If we could "bottle" love, 204 00:08:41,221 --> 00:08:44,257 we would all have villas on Mars right now, all right? 205 00:08:44,858 --> 00:08:47,027 This... Way to embarrass yourself. 206 00:08:47,227 --> 00:08:48,195 With all due respect, 207 00:08:48,228 --> 00:08:49,996 I'm not the one who got sent to the corner. 208 00:08:50,063 --> 00:08:52,866 [whimsical music] 209 00:08:54,000 --> 00:08:54,868 [chuckles] 210 00:08:55,168 --> 00:08:56,570 Austin, do you know why I hired you? 211 00:08:56,703 --> 00:08:57,871 Yup. ZipRecruiter. 212 00:08:57,938 --> 00:08:59,206 That's right, ZipRecruiter. 213 00:08:59,372 --> 00:09:00,207 You may be my nephew, 214 00:09:00,373 --> 00:09:01,775 but I've never been close to your mother, 215 00:09:01,875 --> 00:09:04,211 and I wouldn't have hired you had I known you were my nephew. 216 00:09:04,745 --> 00:09:06,713 You worked your way up from the mail room, 217 00:09:07,047 --> 00:09:09,182 all the way up to being my executive assistant. 218 00:09:09,616 --> 00:09:10,550 You're smart. 219 00:09:11,218 --> 00:09:14,588 But making silly suggestions like "bottling love" 220 00:09:14,855 --> 00:09:16,857 isn't gonna get you very far in this industry. 221 00:09:16,923 --> 00:09:17,924 Well, that's okay. 222 00:09:18,091 --> 00:09:19,259 I'm a photographer, remember? 223 00:09:19,893 --> 00:09:21,795 [Amy] Photography's a hobby, not a career. 224 00:09:22,395 --> 00:09:23,230 Right. 225 00:09:24,564 --> 00:09:26,566 Well, at least that's one thing 226 00:09:26,733 --> 00:09:28,068 you have in common with my mother. 227 00:09:30,036 --> 00:09:32,606 Um, I should probably get back to the office. 228 00:09:33,073 --> 00:09:34,908 We have the car service waiting for you outside. 229 00:09:34,941 --> 00:09:36,877 Oh, no, it's fine. I'd rather walk. 230 00:09:37,043 --> 00:09:38,078 Enjoy the fresh air. 231 00:09:39,412 --> 00:09:40,881 Oh, see you tonight? 232 00:09:41,548 --> 00:09:42,215 Hm? 233 00:09:42,249 --> 00:09:43,483 It's your birthday. 234 00:09:44,317 --> 00:09:45,752 Oh, right, that. 235 00:09:45,919 --> 00:09:46,953 See ya, Jorgenson. 236 00:09:47,254 --> 00:09:50,457 [whimsical music] 237 00:10:01,268 --> 00:10:02,602 [gasps] 238 00:10:03,904 --> 00:10:07,440 [upbeat music] 239 00:10:15,315 --> 00:10:16,149 Yeah. 240 00:10:19,452 --> 00:10:20,287 Okay. 241 00:10:25,492 --> 00:10:26,626 Oh, sorry. 242 00:10:26,693 --> 00:10:27,360 -[shutter snaps] -Hey! 243 00:10:27,460 --> 00:10:28,295 Sorry. 244 00:10:29,462 --> 00:10:30,297 Sorry! 245 00:10:30,964 --> 00:10:31,798 Sorry. 246 00:10:38,338 --> 00:10:40,841 [tense music] 247 00:10:53,353 --> 00:10:55,455 -Hey! -Hey! 248 00:10:55,622 --> 00:10:56,957 You're two months behind on rent. 249 00:10:57,324 --> 00:10:58,158 Yeah, you know what? 250 00:10:59,125 --> 00:11:00,327 I'm gonna settle up tomorrow. 251 00:11:00,393 --> 00:11:01,194 -Okay. -I promise. 252 00:11:01,294 --> 00:11:02,162 You said that yesterday. 253 00:11:02,329 --> 00:11:03,196 Right. 254 00:11:03,330 --> 00:11:05,198 And uh, there's somebody here to see you? 255 00:11:05,365 --> 00:11:08,902 I shouldn't have let her in, but she scared me. 256 00:11:09,169 --> 00:11:10,170 -Okay... -Okay? 257 00:11:10,237 --> 00:11:13,340 And as the world's greatest dungeon master, I... 258 00:11:15,008 --> 00:11:15,909 I don't scare easily. 259 00:11:16,076 --> 00:11:17,878 Okay. I'm gonna take care of that. 260 00:11:17,978 --> 00:11:19,012 Okay, and then- 261 00:11:19,112 --> 00:11:21,848 And then, eventually, I'm gonna take care of the rent. 262 00:11:22,015 --> 00:11:22,983 Thank you! 263 00:11:23,984 --> 00:11:27,254 [tense whimsical music] 264 00:11:30,023 --> 00:11:31,424 -[Shay] Hi. -You're late. 265 00:11:31,992 --> 00:11:33,026 -Yeah, um... -I was told I'd 266 00:11:33,059 --> 00:11:35,061 be getting a boutique experience 267 00:11:35,528 --> 00:11:36,363 You... 268 00:11:36,396 --> 00:11:38,531 Well, yeah, uh this is... 269 00:11:38,865 --> 00:11:40,400 This is a boutique. 270 00:11:41,501 --> 00:11:42,535 Boutique experience. 271 00:11:42,569 --> 00:11:43,570 -Is it? -Mhm. 272 00:11:43,870 --> 00:11:45,071 -Hm. -[Shay] Sorry. 273 00:11:46,339 --> 00:11:48,208 The door just...[bangs] 274 00:11:48,575 --> 00:11:49,709 Just sticks a little. 275 00:11:50,110 --> 00:11:51,344 Come on in! 276 00:11:52,045 --> 00:11:55,448 [warm lighthearted music] 277 00:11:58,752 --> 00:12:00,587 Please, come on in. Uhm. 278 00:12:00,754 --> 00:12:02,756 You can uh- you can have a seat right here. 279 00:12:03,456 --> 00:12:06,593 Okay, so, why don't we get started? 280 00:12:07,360 --> 00:12:08,695 Can you... 281 00:12:08,862 --> 00:12:11,431 [whimsical music] 282 00:12:11,598 --> 00:12:14,634 [Shay] Tell me just a little bit about why 283 00:12:14,734 --> 00:12:16,369 you would like to get a fragrance? 284 00:12:16,870 --> 00:12:17,704 [Karen] Uh... 285 00:12:19,906 --> 00:12:21,474 It's my hubby's birthday. 286 00:12:21,574 --> 00:12:22,309 Oh. 287 00:12:22,409 --> 00:12:23,977 I wanna get myself a perfume. 288 00:12:25,745 --> 00:12:27,247 Me smelling nice is a gift to him. 289 00:12:28,248 --> 00:12:29,082 Right. 290 00:12:29,549 --> 00:12:31,818 Okay, let's start with just a few questions. 291 00:12:31,918 --> 00:12:34,587 What is your favorite color? 292 00:12:35,221 --> 00:12:36,056 Blue. 293 00:12:36,489 --> 00:12:37,590 It reminds me of Chad. 294 00:12:37,724 --> 00:12:39,592 Oh, that's nice. 295 00:12:39,659 --> 00:12:41,127 Are his eyes blue? 296 00:12:41,261 --> 00:12:43,263 No, his police uniform is. 297 00:12:44,831 --> 00:12:46,466 Okay. Uh... 298 00:12:46,833 --> 00:12:48,134 What's your favorite food? 299 00:12:48,435 --> 00:12:49,436 [whimsical music] 300 00:12:49,602 --> 00:12:54,307 Listen, when your friend insisted that I come see you, 301 00:12:54,407 --> 00:12:56,609 there was no mention of an interrogation. 302 00:12:56,743 --> 00:12:58,011 -Okay? -Oh no, no, no, no, no. 303 00:12:58,111 --> 00:13:00,280 This is all part of the brief. 304 00:13:00,447 --> 00:13:01,681 -The brief? -Yes, the brief. 305 00:13:02,115 --> 00:13:03,416 I need to get to know you a little bit, 306 00:13:03,450 --> 00:13:05,118 so that I can create a perfume 307 00:13:05,185 --> 00:13:07,287 that perfectly captures your... 308 00:13:08,688 --> 00:13:09,522 essence. 309 00:13:10,623 --> 00:13:11,458 My essence? 310 00:13:11,524 --> 00:13:12,459 Yeah. 311 00:13:13,293 --> 00:13:15,795 I'm sensing French. 312 00:13:15,829 --> 00:13:16,796 French? 313 00:13:17,297 --> 00:13:18,431 It's very chic. 314 00:13:18,498 --> 00:13:19,432 I'm pretty chic. 315 00:13:20,433 --> 00:13:21,868 Okay, I'll stay for a minute. 316 00:13:23,370 --> 00:13:24,971 [Karen] Chad used to buy me tulips. 317 00:13:25,205 --> 00:13:26,973 When we first started dating, [chuckles] 318 00:13:27,140 --> 00:13:30,176 he used to call them "simply because" flowers. 319 00:13:30,710 --> 00:13:31,945 -Aww. -And they would arrive, 320 00:13:32,012 --> 00:13:33,046 and they'd have a little card, 321 00:13:33,146 --> 00:13:36,816 and they would say, "Simply because I love you." 322 00:13:37,450 --> 00:13:38,818 That's really romantic. 323 00:13:39,319 --> 00:13:40,153 I don't know. 324 00:13:40,253 --> 00:13:43,957 Okay. I think I've got everything I need. 325 00:13:44,724 --> 00:13:45,892 Why don't you come back in a few days, 326 00:13:45,992 --> 00:13:47,494 and I will have your fragrance ready. 327 00:13:48,161 --> 00:13:49,229 -What? -[whimsical music] 328 00:13:49,329 --> 00:13:51,064 I have to come back for the perfume? 329 00:13:51,331 --> 00:13:52,999 [Karen laughs] Okay, that's ridiculous. 330 00:13:53,566 --> 00:13:54,667 Do you have a manager? 331 00:13:55,668 --> 00:13:57,203 Do I look like I have a manager? 332 00:13:57,337 --> 00:13:58,705 [Karen incredulously laughs] 333 00:13:58,872 --> 00:14:00,807 Okay, wow. 334 00:14:00,974 --> 00:14:02,509 -[Karen laughs] -Karen... 335 00:14:06,413 --> 00:14:07,480 Well, that was brief. 336 00:14:12,018 --> 00:14:15,188 [calming piano music] 337 00:14:26,499 --> 00:14:28,535 [cell phone rings] 338 00:14:29,002 --> 00:14:30,670 -[sighs] -[ringing continues] 339 00:14:32,705 --> 00:14:33,373 Hey. 340 00:14:33,440 --> 00:14:35,375 I just got some fantastic news! 341 00:14:35,442 --> 00:14:36,943 Tom Ford followed you on Insta? 342 00:14:37,043 --> 00:14:37,877 [Darian] I wish. No, 343 00:14:37,911 --> 00:14:39,179 we have a catering gig tonight. 344 00:14:39,245 --> 00:14:41,681 I convinced Marty to give you a second chance, 345 00:14:42,215 --> 00:14:45,018 and you will never believe whose birthday it is. 346 00:14:46,519 --> 00:14:48,388 We're going to Amy Song's house! 347 00:14:48,788 --> 00:14:49,889 [Darian] It's fate, Shay! 348 00:14:50,223 --> 00:14:51,691 I don't believe in fate. 349 00:14:51,724 --> 00:14:52,892 [Darian] Well, you should. 350 00:14:53,059 --> 00:14:56,129 This is your chance to make her a fragrance sample, and 351 00:14:56,229 --> 00:14:58,064 -show her how brilliant you are. -Wait, wh-- 352 00:14:58,431 --> 00:15:00,733 Then maybe she could invest in you. 353 00:15:00,867 --> 00:15:01,968 -Whoa, whoa, hey-- -[Darian] Work your magic 354 00:15:02,068 --> 00:15:04,370 -and meet me tonight. -[phone hangs up] 355 00:15:05,071 --> 00:15:09,242 [lighthearted guitar music] 356 00:15:54,354 --> 00:15:57,257 [wind blows] 357 00:15:59,692 --> 00:16:02,529 [bottles clinking] 358 00:16:20,880 --> 00:16:23,616 [wondrous music] 359 00:16:30,223 --> 00:16:32,225 -Huh? [sighs] -[knocking on door] 360 00:16:32,392 --> 00:16:33,226 Okay. 361 00:16:37,864 --> 00:16:39,699 You fell asleep? 362 00:16:39,866 --> 00:16:41,668 -Shay, we are so late! -[Shay stuttering] 363 00:16:41,801 --> 00:16:43,803 Please tell me you at least made a sample for Amy? 364 00:16:43,903 --> 00:16:45,905 I don't know, I don't know, okay? I... 365 00:16:46,339 --> 00:16:47,340 I think so. 366 00:16:47,674 --> 00:16:49,008 Yeah. Look, hey! 367 00:16:49,175 --> 00:16:50,877 A bunch of stuff got mixed together, right? 368 00:16:51,010 --> 00:16:53,213 So I think this should be fine. 369 00:16:53,346 --> 00:16:54,581 Well, it'll have to do, all right? 370 00:16:54,681 --> 00:16:55,582 Find your nicest dress, 371 00:16:55,682 --> 00:16:57,183 and I'll make sure the Uber didn't bail. 372 00:16:57,650 --> 00:16:58,551 [Shay grunts] 373 00:16:59,152 --> 00:17:00,720 [whimsical music] 374 00:17:00,853 --> 00:17:04,490 [Marty] The catering code is to serve with invisibility. 375 00:17:04,724 --> 00:17:07,093 If you catch fire, you will burn quietly 376 00:17:07,193 --> 00:17:09,229 before asking a guest to extinguish you. 377 00:17:09,696 --> 00:17:10,530 Am I clear? 378 00:17:12,031 --> 00:17:12,865 Get to work. 379 00:17:17,570 --> 00:17:18,538 And you. 380 00:17:19,172 --> 00:17:20,740 You're only back because Darian said you 381 00:17:20,840 --> 00:17:23,243 could make a perfume for my nana. 382 00:17:24,911 --> 00:17:26,279 One mistake and you're gone. 383 00:17:36,289 --> 00:17:37,223 [Marty] And you... 384 00:17:38,424 --> 00:17:39,892 You're on shrimp puff duty. 385 00:17:41,060 --> 00:17:42,228 I'm a vegan. 386 00:17:42,695 --> 00:17:44,564 -[whimsical music] -[Shay] And... 387 00:17:46,399 --> 00:17:47,533 Okay. 388 00:17:47,567 --> 00:17:48,568 Sugar. 389 00:17:52,972 --> 00:17:54,407 Oh, cool. 390 00:17:58,278 --> 00:17:59,545 Nice. 391 00:17:59,912 --> 00:18:03,283 [whimsical music] 392 00:18:08,388 --> 00:18:09,222 -I just- -Oh! 393 00:18:09,255 --> 00:18:11,391 Oh, I'm so sorry. 394 00:18:11,457 --> 00:18:12,925 I just saw Amy head upstairs. 395 00:18:13,059 --> 00:18:13,760 Go change! 396 00:18:13,826 --> 00:18:15,428 -What? I can't- -Do your thing, 397 00:18:15,561 --> 00:18:16,596 I'll do something. 398 00:18:18,765 --> 00:18:21,601 [whimsical music] 399 00:18:36,783 --> 00:18:37,784 -[whispering] You look great. -Yes? 400 00:18:37,817 --> 00:18:38,685 -You look great. -Okay. 401 00:18:39,118 --> 00:18:39,786 I told you, 402 00:18:39,852 --> 00:18:41,187 -I cannot walk in heels. -Okay. 403 00:18:41,321 --> 00:18:44,190 You're not gonna impress Amy Song wearing orthopedic shoes. 404 00:18:46,459 --> 00:18:48,127 Come on. Do you have your sample? 405 00:18:49,929 --> 00:18:51,597 [whimsical music] 406 00:18:51,664 --> 00:18:52,999 Okay, come on, let's go. 407 00:18:53,132 --> 00:18:54,300 Go, go, go, go! 408 00:18:54,434 --> 00:18:55,201 Okay. 409 00:18:55,301 --> 00:18:57,537 Around the corner, and up the stairs. 410 00:18:57,637 --> 00:18:58,638 Try and act normal. 411 00:18:58,705 --> 00:19:00,807 -Well, I'm terrible at that! -Okay. 412 00:19:05,478 --> 00:19:08,514 [lighthearted music] 413 00:19:16,289 --> 00:19:18,024 [sniffs] 414 00:19:23,162 --> 00:19:24,163 -Oh! -Oh, oh. 415 00:19:24,330 --> 00:19:25,898 Oh- oh! 416 00:19:25,998 --> 00:19:29,168 I am so, so sorry. 417 00:19:29,235 --> 00:19:30,370 -Are you okay? -Yeah, it's fine. 418 00:19:30,470 --> 00:19:33,139 I've had a drink spill on me bef...ore. 419 00:19:33,473 --> 00:19:36,008 [Shay] It's not a drink, it's perfume. 420 00:19:36,542 --> 00:19:38,978 Ugh. Oh my goodness. 421 00:19:40,246 --> 00:19:42,582 [lighthearted music] [Austin chuckles] 422 00:19:43,649 --> 00:19:44,650 Are you sure you're okay? 423 00:19:44,751 --> 00:19:46,052 Uh, no. 424 00:19:46,586 --> 00:19:48,421 [stutters] I mean, yes. Um... 425 00:19:50,423 --> 00:19:51,924 Have we met somewhere before? 426 00:19:52,859 --> 00:19:53,693 Pardon? 427 00:19:53,826 --> 00:19:55,661 I feel like I've met you somewhere. 428 00:19:56,529 --> 00:19:58,664 I don't think so. 429 00:19:58,865 --> 00:20:00,333 Maybe it's just fate then. 430 00:20:00,400 --> 00:20:01,534 [chuckles] 431 00:20:01,601 --> 00:20:03,870 Well, here you go. 432 00:20:04,170 --> 00:20:07,206 Hey uh, are you gonna be at the party for a while? 433 00:20:07,707 --> 00:20:09,041 Uh, well... 434 00:20:09,108 --> 00:20:12,445 It's um- yet to be determined. 435 00:20:12,678 --> 00:20:15,181 Well, hopefully we'll find each other again. 436 00:20:16,883 --> 00:20:18,217 Mhm. Okay. 437 00:20:18,851 --> 00:20:20,286 I'm so sorry. 438 00:20:27,460 --> 00:20:28,895 You disgust me. 439 00:20:29,562 --> 00:20:32,265 [tense piano music] 440 00:20:32,465 --> 00:20:33,933 [whispers] I'm sorry. 441 00:20:34,700 --> 00:20:35,868 I'll fix this. 442 00:20:36,569 --> 00:20:38,070 [sighs] 443 00:20:40,606 --> 00:20:41,741 Miss Song? 444 00:20:47,914 --> 00:20:49,048 Miss Song? 445 00:20:53,653 --> 00:20:56,722 [calming jazz music] 446 00:21:01,761 --> 00:21:04,263 [tense music] 447 00:21:11,404 --> 00:21:13,439 [Amy sighs] 448 00:21:34,360 --> 00:21:35,628 It's traditional for a person 449 00:21:35,695 --> 00:21:37,163 to attend their own birthday party. 450 00:21:37,630 --> 00:21:38,464 Everything okay? 451 00:21:38,664 --> 00:21:40,299 [Amy] Our stock is tanking. 452 00:21:40,666 --> 00:21:42,468 The board is hinting at replacing me, 453 00:21:42,969 --> 00:21:45,972 and I don't have a new perfume to launch the next quarter. 454 00:21:47,440 --> 00:21:49,308 What is that smell? 455 00:21:49,709 --> 00:21:51,611 Oh, it's um, perfume. 456 00:21:51,978 --> 00:21:52,778 Oh... 457 00:21:52,812 --> 00:21:54,313 It was a bit of an accident earlier. 458 00:21:55,481 --> 00:21:56,949 It's quite good, actually. 459 00:21:58,017 --> 00:21:59,118 Gonna be the scent of love? 460 00:21:59,952 --> 00:22:01,153 You know, I'd give my right arm 461 00:22:01,220 --> 00:22:02,321 if it were as simple as that. 462 00:22:02,355 --> 00:22:04,023 -[mannequin clatters] -[whimsical music] 463 00:22:06,158 --> 00:22:07,493 Um...[clears throat] 464 00:22:07,660 --> 00:22:10,830 Before you kick me out for hiding and spying on you, I, 465 00:22:12,298 --> 00:22:13,533 I know a master perfumer. 466 00:22:14,166 --> 00:22:17,169 She can design any scent you're looking for. 467 00:22:18,471 --> 00:22:20,840 Also, I'm a model. 468 00:22:23,142 --> 00:22:24,176 Classically trained. 469 00:22:25,511 --> 00:22:26,746 [Amy chuckles] 470 00:22:27,580 --> 00:22:28,748 You need a better photographer. 471 00:22:29,048 --> 00:22:30,216 Oh. 472 00:22:30,316 --> 00:22:31,217 [Marty] Dari! 473 00:22:32,151 --> 00:22:34,921 You abandoned the shrimp puff station. 474 00:22:36,255 --> 00:22:39,158 [whimsical music] 475 00:22:44,730 --> 00:22:46,032 Let me give you a hand. 476 00:23:04,216 --> 00:23:05,618 [Wilma] Who's at the door, Ken? 477 00:23:05,751 --> 00:23:08,120 [Ken] Only way to find out is to answer it. 478 00:23:08,421 --> 00:23:09,388 Ugh. 479 00:23:09,422 --> 00:23:10,423 Oh, Shay, hi. 480 00:23:10,556 --> 00:23:11,724 Evening, Wilma. Uh. 481 00:23:11,757 --> 00:23:12,558 Sorry to interrupt. 482 00:23:12,592 --> 00:23:14,060 The mail carrier mixed up our mail. 483 00:23:14,193 --> 00:23:16,062 -Again. Thank you. .-Yep. 484 00:23:16,228 --> 00:23:17,063 [Wilma] Here you go. 485 00:23:17,229 --> 00:23:19,532 I swear, you must have to fail an IQ test 486 00:23:19,565 --> 00:23:21,300 -to deliver mail around here. -Hi Ken. 487 00:23:21,400 --> 00:23:23,202 Well then, maybe you should apply. 488 00:23:23,402 --> 00:23:24,437 See what I have to deal with 489 00:23:24,537 --> 00:23:26,038 even after 50 years of marriage? 490 00:23:26,072 --> 00:23:27,373 Yeah, well, it's not officially 491 00:23:27,406 --> 00:23:29,308 50 years until next Wednesday, buddy, 492 00:23:29,408 --> 00:23:30,977 so you better play your cards right. 493 00:23:31,377 --> 00:23:32,144 I fold. 494 00:23:32,244 --> 00:23:33,145 [Wilma chuckles] 495 00:23:33,446 --> 00:23:34,280 What is that smell? 496 00:23:34,380 --> 00:23:36,282 [Wilma] Oh, you mean the botanical napalm? 497 00:23:36,415 --> 00:23:38,584 It's not us, it's like it's coming through the walls. 498 00:23:39,251 --> 00:23:40,620 We thought it might be your place? 499 00:23:40,987 --> 00:23:42,655 -[dramatic music] -Oh, no. 500 00:23:43,456 --> 00:23:45,291 [Shay] No, no, no, no, no! 501 00:23:46,492 --> 00:23:48,461 Ugh! 502 00:23:54,900 --> 00:23:56,102 Simply Because? 503 00:23:56,135 --> 00:23:57,770 Well, I named it after the flowers 504 00:23:57,937 --> 00:23:59,138 your husband used to bring you. 505 00:24:00,940 --> 00:24:03,342 [tense music] 506 00:24:06,178 --> 00:24:09,415 [wondrous music] 507 00:24:12,284 --> 00:24:15,287 [melancholic music] 508 00:24:19,458 --> 00:24:21,460 You turned over the rocks in my soul 509 00:24:21,494 --> 00:24:26,132 and found my most precious memory. 510 00:24:26,932 --> 00:24:28,300 I'm gonna bring my husband back. 511 00:24:29,268 --> 00:24:31,103 I want you to do the same thing for him. 512 00:24:31,137 --> 00:24:31,971 Okay. 513 00:24:32,972 --> 00:24:34,140 Are you the manager? 514 00:24:34,974 --> 00:24:36,475 Okay, I want you to know 515 00:24:36,542 --> 00:24:39,945 that she has a very special, special gift. 516 00:24:40,713 --> 00:24:41,614 Oh, come here! 517 00:24:41,714 --> 00:24:42,548 -[Karen shrieks] -[whimsical music] 518 00:24:42,648 --> 00:24:44,483 -Okay. -Thank you! Thank you! 519 00:24:44,550 --> 00:24:45,484 [Karen sniffs] 520 00:24:45,551 --> 00:24:47,687 [Karen laughs excitedly] 521 00:24:52,491 --> 00:24:54,994 Okay, I don't know what it is you got going on here, 522 00:24:55,061 --> 00:24:57,830 but you can't be doing business out of your unit. 523 00:24:57,897 --> 00:24:59,331 This isn't a public meeting place. 524 00:24:59,398 --> 00:25:02,368 Oh, really? Says the guy who hosts dorky Sword & Sorcery 525 00:25:02,468 --> 00:25:03,869 games here every week. I know about that. 526 00:25:03,969 --> 00:25:05,471 Okay, firstly, it's D&D. 527 00:25:05,638 --> 00:25:07,673 Secondly, there's nothing dorky about it. 528 00:25:07,740 --> 00:25:09,341 Thirdly, you should come and play, 529 00:25:09,408 --> 00:25:10,342 and you'll see how cool it is. 530 00:25:10,409 --> 00:25:12,211 [Shay chuckles] Okay, no thank you. 531 00:25:12,578 --> 00:25:14,413 Oh, there you are. 532 00:25:14,547 --> 00:25:15,347 I've been calling you all night. 533 00:25:15,414 --> 00:25:16,415 Why is your phone off? 534 00:25:16,515 --> 00:25:18,050 -My phone is off? -Who is th- What? 535 00:25:18,217 --> 00:25:19,585 This is unbelievable! 536 00:25:19,719 --> 00:25:22,254 I'm sorry, but is there a sign out front that says, 537 00:25:22,388 --> 00:25:23,689 "Lord of the Fries. 538 00:25:23,923 --> 00:25:26,559 The most awesome board game, burger joint ever?" 539 00:25:26,692 --> 00:25:29,061 No! Because this is a storage facility. 540 00:25:29,228 --> 00:25:31,397 You come, you store your stuff, and then you leave. 541 00:25:31,530 --> 00:25:32,698 There's no meetings allowed! 542 00:25:32,765 --> 00:25:33,833 Hey, Vik... 543 00:25:33,866 --> 00:25:36,035 Remember when you completely forgot your daughter's 544 00:25:36,102 --> 00:25:37,369 Sweet 16th birthday party, 545 00:25:37,536 --> 00:25:39,371 and I made you that incredible perfume 546 00:25:39,505 --> 00:25:41,440 at the very last second, totally saved your butt. 547 00:25:42,007 --> 00:25:44,210 Her 17th birthday's coming up around now, right? 548 00:25:45,211 --> 00:25:46,345 Oh, wow. 549 00:25:47,046 --> 00:25:47,880 Okay. 550 00:25:49,615 --> 00:25:51,217 Fine, fine. 551 00:25:51,617 --> 00:25:53,119 -One more month. -Okay. 552 00:25:53,419 --> 00:25:54,453 One more month. 553 00:25:58,457 --> 00:25:59,892 I have amazing news. 554 00:25:59,925 --> 00:26:00,793 Hey, I am not in the mood 555 00:26:00,893 --> 00:26:02,561 for any more of your amazing news. 556 00:26:02,862 --> 00:26:04,730 Okay, well, I got you a job. 557 00:26:04,864 --> 00:26:06,565 I don't wanna do any more catering jobs! 558 00:26:06,699 --> 00:26:12,571 It's not a catering job, it's a gig, with Amy Song! 559 00:26:12,872 --> 00:26:14,774 [tense music] 560 00:26:14,874 --> 00:26:15,941 Doing what? 561 00:26:16,909 --> 00:26:17,910 -[Darian chuckles] -[tense music] 562 00:26:17,977 --> 00:26:19,445 [Shay] So you signed me up to create 563 00:26:19,545 --> 00:26:20,980 the olfactory experience of love. 564 00:26:21,113 --> 00:26:22,414 I mean, why don't you just volunteer me 565 00:26:22,448 --> 00:26:24,550 to create a time machine, or invent cold fusion. 566 00:26:24,617 --> 00:26:26,285 Is that like an energy drink or something? 567 00:26:26,485 --> 00:26:30,422 Perfumers have been trying to bottle love since forever. 568 00:26:30,990 --> 00:26:32,224 What makes you think I can do it? 569 00:26:32,258 --> 00:26:34,059 Uh, because you're brilliant? 570 00:26:34,426 --> 00:26:36,428 This is how you're gonna get your store back. 571 00:26:36,595 --> 00:26:38,230 Can't you just recreate the sample 572 00:26:38,264 --> 00:26:39,431 that you brought to Amy's last night? 573 00:26:39,465 --> 00:26:42,268 I can't do that, because I spilled it, remember? 574 00:26:42,501 --> 00:26:43,769 Also, all my work got destroyed 575 00:26:43,903 --> 00:26:45,004 before I could make any notes. 576 00:26:45,104 --> 00:26:46,505 So, you can improvise! 577 00:26:46,605 --> 00:26:48,841 Take the meeting. What harm is it gonna do? 578 00:26:51,143 --> 00:26:51,977 Fine. 579 00:26:53,579 --> 00:26:54,747 When is it? 580 00:26:55,014 --> 00:26:56,415 Yeah, so, it's in five minutes. 581 00:26:56,515 --> 00:26:57,683 What? Where? 582 00:26:57,783 --> 00:26:58,784 Okay, now this is the part 583 00:26:58,851 --> 00:27:00,119 that's probably gonna make you the most mad, 584 00:27:00,186 --> 00:27:01,620 but I want you to remember, you love me, 585 00:27:01,687 --> 00:27:03,622 and please, keep an open mind. 586 00:27:03,956 --> 00:27:04,790 Where? 587 00:27:06,859 --> 00:27:09,295 [tense music] 588 00:27:12,298 --> 00:27:14,133 I haven't set foot in here since eviction day. 589 00:27:14,200 --> 00:27:15,801 -[Darian] And you'll be fine. -[Shay] What? 590 00:27:15,835 --> 00:27:17,036 Okay, just call me afterwards. 591 00:27:17,136 --> 00:27:18,504 Whoa, what? You're not coming? 592 00:27:18,604 --> 00:27:21,106 No, I have a cryogenic ice bath facial therapy, 593 00:27:21,173 --> 00:27:22,942 and I'm already so late, Shay! 594 00:27:23,475 --> 00:27:25,144 How much money are you spending on those things? 595 00:27:25,211 --> 00:27:27,680 Friends don't discuss money, okay? You'll be fine! 596 00:27:28,514 --> 00:27:30,649 [tense whimsical music] 597 00:27:30,716 --> 00:27:31,684 God. 598 00:27:39,024 --> 00:27:42,328 [tense wondrous music] 599 00:28:14,360 --> 00:28:15,361 Oh, no. 600 00:28:17,997 --> 00:28:20,499 [whimsical music] 601 00:28:20,599 --> 00:28:21,367 Hello again. 602 00:28:21,433 --> 00:28:22,268 Hi. 603 00:28:22,401 --> 00:28:25,037 Um... What a lovely surprise. 604 00:28:27,006 --> 00:28:28,607 Oh, you must be Shay. 605 00:28:29,208 --> 00:28:30,175 You must be Austin. 606 00:28:30,442 --> 00:28:31,343 That's right. 607 00:28:32,578 --> 00:28:35,114 So um, before we start, can-- 608 00:28:37,349 --> 00:28:38,550 Can I get you something to drink? 609 00:28:38,617 --> 00:28:39,618 Coffee? Tea? 610 00:28:39,752 --> 00:28:40,753 Whatever you want. 611 00:28:41,220 --> 00:28:41,887 Water's fine. 612 00:28:41,921 --> 00:28:42,755 -Okay. -Mhm. 613 00:28:43,088 --> 00:28:45,057 Water it is. Coming right up. 614 00:28:45,090 --> 00:28:47,726 -[table clangs] -[fake laughs] 615 00:28:50,229 --> 00:28:52,731 [tense music] 616 00:29:03,409 --> 00:29:04,276 [Austin] One water. 617 00:29:05,444 --> 00:29:07,079 Oh, thank you. 618 00:29:19,591 --> 00:29:20,559 So...uh... 619 00:29:20,926 --> 00:29:22,261 You work for Amy Song. 620 00:29:22,561 --> 00:29:25,431 I do, but I'm really a photographer at heart. 621 00:29:25,597 --> 00:29:27,833 Ah, that's why you had your camera last night. 622 00:29:28,167 --> 00:29:29,001 Yeah. 623 00:29:29,168 --> 00:29:30,836 It's a... key tool for a photographer [chuckles]. 624 00:29:30,936 --> 00:29:31,904 [Shay chuckles] 625 00:29:35,607 --> 00:29:37,242 So, I know you're looking for love. 626 00:29:38,177 --> 00:29:39,745 Uh, aren't we all? 627 00:29:40,245 --> 00:29:43,582 Right. Um, I mean the--the scent of love. 628 00:29:43,649 --> 00:29:45,951 Um.. I'm just not so sure that I can do that. 629 00:29:46,318 --> 00:29:49,355 Uh-well, what about that perfume you spilled on me before? 630 00:29:49,655 --> 00:29:51,290 I mean, Miss Song really liked it a lot. 631 00:29:52,458 --> 00:29:53,092 She did? 632 00:29:53,125 --> 00:29:53,959 Yeah. 633 00:29:53,993 --> 00:29:55,828 Yeah, and she doesn't like anything. 634 00:29:56,462 --> 00:29:57,763 If you could just reproduce that, 635 00:29:57,796 --> 00:29:58,964 I'm pretty sure it could sell. 636 00:29:59,498 --> 00:30:00,332 Right, it's just... 637 00:30:01,300 --> 00:30:02,968 You see, mass marketed fragrances 638 00:30:03,102 --> 00:30:05,137 just really aren't my thing, so I'm-- 639 00:30:05,270 --> 00:30:06,305 Ah, speak of the devil. 640 00:30:06,805 --> 00:30:08,607 I'm sorry. Will you excuse me for a moment? 641 00:30:15,481 --> 00:30:19,051 [lighthearted piano music] 642 00:30:49,748 --> 00:30:50,682 [Austin] Of course. 643 00:30:51,583 --> 00:30:53,752 [sighs] My apologies. 644 00:30:54,486 --> 00:30:56,021 So, where were we? 645 00:30:56,522 --> 00:30:59,058 [tense music] 646 00:31:00,359 --> 00:31:01,193 I'll do it. 647 00:31:02,227 --> 00:31:03,729 Really? [laughs] 648 00:31:03,862 --> 00:31:06,031 Well, great. That's fantastic news. 649 00:31:08,767 --> 00:31:10,602 -Oh, sorry. -Oh, uh. Please, after you. 650 00:31:10,769 --> 00:31:11,837 Thank you. 651 00:31:13,672 --> 00:31:15,507 Thank you again, for doing this. 652 00:31:15,541 --> 00:31:17,609 Yeah, well, don't thank me yet. 653 00:31:19,878 --> 00:31:21,580 Will I see you tomorrow at the photo shoot? 654 00:31:22,214 --> 00:31:23,048 Photo shoot? 655 00:31:23,348 --> 00:31:24,883 Your friend Darian needs new publicity shots. 656 00:31:24,950 --> 00:31:25,851 Oh. 657 00:31:25,884 --> 00:31:27,686 And I jump at any chance to shoot photos. 658 00:31:28,587 --> 00:31:29,721 It's amazing how things work out, huh? 659 00:31:29,755 --> 00:31:32,391 Mhm, yeah, amazing how things work out. 660 00:31:34,393 --> 00:31:36,061 Well, um... thanks again. 661 00:31:36,128 --> 00:31:37,062 Okay, this is my-- 662 00:31:37,129 --> 00:31:38,564 -Oh. -Oh. 663 00:31:38,630 --> 00:31:39,698 -After you. -No, no. 664 00:31:40,265 --> 00:31:41,867 I'm gonna... Yeah. Okay. 665 00:31:42,534 --> 00:31:43,368 [Shay] Bye. 666 00:31:43,569 --> 00:31:46,705 [lighthearted music] 667 00:31:50,909 --> 00:31:52,211 [Darian] Let me get this straight. 668 00:31:52,244 --> 00:31:54,580 Austin is the guy you happened to spill perfume on, 669 00:31:54,713 --> 00:31:55,747 he's giving you a job, 670 00:31:55,914 --> 00:31:57,082 and he's a photographer? 671 00:31:57,249 --> 00:31:59,485 This is the universe operating at its best. 672 00:31:59,618 --> 00:32:01,420 [Shay] No, no, no. There's something odd about this. 673 00:32:01,453 --> 00:32:03,088 About Austin? Nah, he's awesome. 674 00:32:03,122 --> 00:32:04,423 From the first moment that we met, 675 00:32:04,456 --> 00:32:06,758 he was acting like a puppy dog, 676 00:32:06,892 --> 00:32:09,595 all... I don't know, flustered and weird. 677 00:32:10,295 --> 00:32:12,097 Okay, the term is "smitten". 678 00:32:12,297 --> 00:32:14,900 Was he acting smitten with you, Shay? 679 00:32:15,000 --> 00:32:16,001 Yes. 680 00:32:16,168 --> 00:32:19,638 But I mean, not with me necessarily, just in general. 681 00:32:20,339 --> 00:32:22,174 Oh. Was someone else there? 682 00:32:23,175 --> 00:32:24,009 No... 683 00:32:24,109 --> 00:32:25,444 Well, then he was smitten with you! 684 00:32:25,477 --> 00:32:26,311 I doubt it. 685 00:32:26,445 --> 00:32:27,646 It doesn't make any sense! 686 00:32:27,746 --> 00:32:28,947 How could he feel that way so quickly? 687 00:32:28,981 --> 00:32:29,948 He doesn't even know me. 688 00:32:30,149 --> 00:32:31,517 Okay. [chuckles] 689 00:32:31,617 --> 00:32:33,418 Maybe you made a love potion. 690 00:32:33,619 --> 00:32:35,988 [wondrous music] 691 00:32:36,155 --> 00:32:40,025 That is actually a logical explanation. 692 00:32:42,861 --> 00:32:45,531 I thought you said you didn't believe in love potions. 693 00:32:45,631 --> 00:32:46,665 Well, I don't. I mean... 694 00:32:48,033 --> 00:32:49,301 I didn't, but... 695 00:32:50,302 --> 00:32:51,803 It's just because now I'm not so sure, 696 00:32:51,837 --> 00:32:54,106 there are some scientific theories that support it. 697 00:32:54,673 --> 00:32:55,507 Okay, all right. 698 00:32:55,841 --> 00:32:58,043 Let's say you created a love potion. 699 00:32:58,544 --> 00:33:00,112 -Let's cut to the bad part. -What? 700 00:33:00,212 --> 00:33:02,214 Th-the bad part is that people will be falling in love 701 00:33:02,314 --> 00:33:03,315 against their will. 702 00:33:03,382 --> 00:33:05,484 Okay, you and I have very different definitions 703 00:33:05,551 --> 00:33:06,652 of the word "bad". 704 00:33:07,319 --> 00:33:08,554 Find out what you did to make that sample, 705 00:33:08,654 --> 00:33:09,488 and make more of it. 706 00:33:09,555 --> 00:33:10,656 And let them sell it. 707 00:33:10,822 --> 00:33:12,324 This is everything we've ever wanted! 708 00:33:12,391 --> 00:33:13,892 What? Are you kidding me? 709 00:33:13,992 --> 00:33:16,495 I need to find out what I did so I can make an antidote. 710 00:33:16,695 --> 00:33:17,529 An antidote? 711 00:33:18,363 --> 00:33:19,831 -An antidote for love? -Yeah. 712 00:33:19,998 --> 00:33:21,366 Why would you do that? 713 00:33:21,466 --> 00:33:23,635 I cannot be responsible for people falling in love 714 00:33:23,735 --> 00:33:24,970 under false pretenses. 715 00:33:25,837 --> 00:33:27,005 It just leads to heartbreak. 716 00:33:27,239 --> 00:33:28,173 [whimsical music] 717 00:33:28,307 --> 00:33:29,174 Okay, Shay. 718 00:33:29,908 --> 00:33:32,211 Take the weight of the world on your shoulders, 719 00:33:32,878 --> 00:33:35,480 while I stand here in this hot garden. 720 00:33:36,048 --> 00:33:37,349 God, it's so hot. 721 00:33:38,650 --> 00:33:42,087 [tense whimsical music] 722 00:34:03,575 --> 00:34:04,409 Oh, no. 723 00:34:05,677 --> 00:34:10,716 "Reverse the effects of a love potion." 724 00:34:12,117 --> 00:34:12,951 Okay. 725 00:34:16,221 --> 00:34:18,757 "All you need to do is concoct an antidote. 726 00:34:19,124 --> 00:34:22,227 A love potion antidote is made by increasing the potency 727 00:34:22,361 --> 00:34:24,863 of each original recipe ingredient by 10." 728 00:34:29,134 --> 00:34:29,968 Okay. 729 00:34:33,705 --> 00:34:35,907 [Shay] Okay, so, that accidental perfume sample 730 00:34:36,074 --> 00:34:37,242 that I spilled on Austin at the party 731 00:34:37,309 --> 00:34:40,279 contained some of the relic perfume experiment. 732 00:34:40,379 --> 00:34:41,747 Okay, well, at least something good 733 00:34:41,780 --> 00:34:43,582 came of that total time suck. 734 00:34:43,649 --> 00:34:45,584 What if, and just by some fluke, 735 00:34:45,717 --> 00:34:48,620 the combination of that spill is the actual recipe? 736 00:34:48,720 --> 00:34:50,389 I mean, things like that have happened before, right? 737 00:34:50,422 --> 00:34:53,091 Okay, and what if the relic perfume is actually... 738 00:34:54,092 --> 00:34:54,926 A love potion? 739 00:34:55,260 --> 00:34:57,929 Okay, can we stop focusing on your issue for a second 740 00:34:57,996 --> 00:34:58,830 and focus on mine? 741 00:34:58,930 --> 00:34:59,731 What? 742 00:34:59,798 --> 00:35:02,401 I am experiencing a crisis right now. 743 00:35:02,467 --> 00:35:03,335 Oh, God. Not your, 744 00:35:03,468 --> 00:35:05,470 imagined puffy face thing again, please. 745 00:35:05,570 --> 00:35:07,272 Okay, it is not imagined. 746 00:35:07,339 --> 00:35:10,175 Acute facial bloating syndrome is a real medical condition 747 00:35:10,275 --> 00:35:11,943 that I've been diagnosed with. 748 00:35:15,747 --> 00:35:16,648 Why are you video calling me? 749 00:35:16,748 --> 00:35:18,784 Well, because I need to see your face. Answer. 750 00:35:25,023 --> 00:35:26,358 You look perfectly fine. 751 00:35:26,525 --> 00:35:29,328 Oh, don't comfort me with lies and deceit right now! 752 00:35:29,594 --> 00:35:31,863 Okay? I need you to distract Austin for like... 753 00:35:32,431 --> 00:35:33,332 a couple of hours. 754 00:35:33,465 --> 00:35:34,499 A couple of hours? 755 00:35:34,633 --> 00:35:37,202 [Darian] Shay! It's my big debut! 756 00:35:38,136 --> 00:35:40,272 -[whimsical music] -[grunts] 757 00:35:48,880 --> 00:35:50,215 -[Shay] Hey. -Hey. 758 00:35:50,816 --> 00:35:51,983 So, Darian's gonna be late. 759 00:35:52,484 --> 00:35:54,486 Oh, okay. Uh... 760 00:35:54,653 --> 00:35:56,621 Well, why don't I take your photo while we wait? 761 00:35:56,855 --> 00:35:59,291 No, oh, no, no. Not very photogenic. 762 00:35:59,324 --> 00:36:00,826 [Amy] What is going on here? 763 00:36:01,159 --> 00:36:02,461 [Austin] Oh, hey Aunt Amy. 764 00:36:03,061 --> 00:36:05,230 I mean, Miss Song. Um... 765 00:36:05,897 --> 00:36:07,966 Sorry, I was just helping Darian with a photo shoot. 766 00:36:07,999 --> 00:36:08,834 [Amy] Darian? 767 00:36:09,067 --> 00:36:10,502 -Oh, shrimp puffs. -Yeah. 768 00:36:11,203 --> 00:36:13,372 So that would make you my new master perfumer. 769 00:36:13,472 --> 00:36:14,506 [chuckles] 770 00:36:14,573 --> 00:36:17,209 You're going to bottle the scent of love, are you? 771 00:36:18,677 --> 00:36:20,145 What makes you think you can succeed 772 00:36:20,178 --> 00:36:21,713 where every other perfumer in the world 773 00:36:21,813 --> 00:36:22,914 before you has failed? 774 00:36:23,682 --> 00:36:28,186 Well, I'm not sure, but I'm going to give it a try. 775 00:36:29,921 --> 00:36:32,023 I'm looking forward to seeing what you come up with. 776 00:36:34,493 --> 00:36:35,861 [Austin] You wanna grab some lunch? 777 00:36:35,894 --> 00:36:38,063 [Shay] So, you're Amy's nephew? 778 00:36:38,196 --> 00:36:38,997 [Austin] Mhm. 779 00:36:39,064 --> 00:36:40,432 All right, is that how you got the job? 780 00:36:40,532 --> 00:36:41,533 No, no, no. 781 00:36:41,700 --> 00:36:43,268 If Aunt Amy had known I'd applied, 782 00:36:43,368 --> 00:36:44,703 I definitely wouldn't of been hired. 783 00:36:44,770 --> 00:36:46,671 Has she always been so intense? 784 00:36:46,838 --> 00:36:48,373 Uh, don't really know. 785 00:36:49,374 --> 00:36:52,077 I mean, my family wasn't close to her growing up. 786 00:36:53,245 --> 00:36:55,680 I think there's a good person underneath that cold demeanor. 787 00:36:56,281 --> 00:36:58,683 But I also see someone who's very lonely. 788 00:36:59,718 --> 00:37:01,887 I guess that's why she's always burying herself in work. 789 00:37:02,387 --> 00:37:04,222 She probably feels like it's safer that way. 790 00:37:04,356 --> 00:37:05,891 No, I think when it comes to love, 791 00:37:05,924 --> 00:37:07,459 she just doesn't really believe in it. 792 00:37:07,793 --> 00:37:10,128 Which is sad, because the way I see it, 793 00:37:10,228 --> 00:37:12,297 if you give up on love, it'll give up on you too. 794 00:37:12,564 --> 00:37:13,732 Flower for the lovers? 795 00:37:14,065 --> 00:37:15,567 [whimsical music] 796 00:37:15,734 --> 00:37:17,269 Sorry- Oh, us? 797 00:37:18,103 --> 00:37:19,538 [chuckling] No we're not lovers. 798 00:37:19,805 --> 00:37:21,373 I mean, we're not even really friends. 799 00:37:22,274 --> 00:37:24,075 I mean, I suppose that we are friends, 800 00:37:24,109 --> 00:37:25,110 just very recent friends, 801 00:37:25,210 --> 00:37:26,244 so it just wouldn't be practical for us 802 00:37:26,278 --> 00:37:27,312 to get each other flowers. 803 00:37:29,714 --> 00:37:31,082 Friends don't get friends flowers. 804 00:37:31,550 --> 00:37:32,717 I mean, I suppose they do, 805 00:37:32,751 --> 00:37:35,253 just friends th-that have been friends 806 00:37:35,320 --> 00:37:37,088 for a lot longer than we have, so... 807 00:37:39,491 --> 00:37:40,959 Just take that. 808 00:37:41,960 --> 00:37:42,794 Thank you. 809 00:37:47,065 --> 00:37:47,899 Sorry. 810 00:37:48,633 --> 00:37:49,501 Sorry. 811 00:37:50,168 --> 00:37:51,670 Read the room, am I right? 812 00:37:52,237 --> 00:37:53,071 Um... 813 00:37:53,505 --> 00:37:54,840 -Why don't we leave this here. -Okay. 814 00:37:54,940 --> 00:37:57,976 As a communal flower to be enjoyed by anyone, 815 00:37:58,109 --> 00:38:00,779 no matter what their friendship slash lover status is. 816 00:38:01,112 --> 00:38:01,847 Great. 817 00:38:04,115 --> 00:38:05,283 So, where should we eat lunch? 818 00:38:05,750 --> 00:38:07,853 Uh, I heard about this local food truck 819 00:38:07,953 --> 00:38:09,120 that does a pop-up restaurant 820 00:38:09,154 --> 00:38:10,455 by the old fountain in the park. 821 00:38:10,789 --> 00:38:12,357 I've been wanting to try it since I moved here. 822 00:38:12,457 --> 00:38:13,158 [bell rings] 823 00:38:13,625 --> 00:38:14,526 Hop in, you two. 824 00:38:14,793 --> 00:38:16,695 Your chariot awaits. 825 00:38:17,929 --> 00:38:18,964 Rick Shaw. 826 00:38:20,031 --> 00:38:21,433 There's no way that's your real name. 827 00:38:21,466 --> 00:38:22,300 Sure is. 828 00:38:24,002 --> 00:38:27,105 [lighthearted music] 829 00:38:47,626 --> 00:38:48,627 Oh my... 830 00:38:50,662 --> 00:38:52,797 So, how does a creative photographer 831 00:38:52,831 --> 00:38:54,165 end up in corporate perfume? 832 00:38:54,866 --> 00:38:56,835 Oof. That's a good question. 833 00:38:58,336 --> 00:39:00,005 Well, um... 834 00:39:00,839 --> 00:39:01,573 I woke up. 835 00:39:02,741 --> 00:39:06,077 Yeah, I woke up like one morning, six months ago. 836 00:39:07,412 --> 00:39:10,415 And I realized that I had spent the past 10 years 837 00:39:10,849 --> 00:39:12,684 doing whatever made people around me happy. 838 00:39:12,817 --> 00:39:13,818 Ah. 839 00:39:14,219 --> 00:39:16,321 Went to the college my brother went to, 840 00:39:16,988 --> 00:39:18,590 got the degree my mom wanted me to get. 841 00:39:19,491 --> 00:39:20,859 I even joined the family business, 842 00:39:20,926 --> 00:39:22,327 because that's when my dad wanted. 843 00:39:23,194 --> 00:39:24,696 They all wanted what was best for me, 844 00:39:26,097 --> 00:39:27,766 but they didn't know what was best for me. 845 00:39:28,366 --> 00:39:29,267 Mhm. 846 00:39:29,367 --> 00:39:30,869 I mean, you're lucky. Your family business 847 00:39:30,902 --> 00:39:32,103 also happens to be your passion. 848 00:39:32,203 --> 00:39:36,374 Oh, well, it's not a family business exactly. 849 00:39:37,709 --> 00:39:41,680 Sort of skipped a generation from my grandmother to me. 850 00:39:42,714 --> 00:39:43,949 My parents never really got it. 851 00:39:44,349 --> 00:39:45,350 I know all about that. 852 00:39:46,384 --> 00:39:47,218 Yeah? 853 00:39:48,453 --> 00:39:50,355 [Austin] You know, for someone who I'm definitely 854 00:39:50,388 --> 00:39:52,223 not in a relationship with... [Shay chuckles] 855 00:39:52,390 --> 00:39:54,125 Thank you for showing me such a lovely time. 856 00:39:55,393 --> 00:39:57,062 Yeah, I had a really nice time too. 857 00:39:57,128 --> 00:39:58,196 [both chuckling] 858 00:39:58,263 --> 00:40:00,932 I- I just had a delivery order canceled last minute. 859 00:40:01,433 --> 00:40:02,267 You guys want it? 860 00:40:02,634 --> 00:40:04,869 It's an ice cream cake, it'd be a shame to let it melt. 861 00:40:05,570 --> 00:40:06,538 Enjoy. 862 00:40:06,738 --> 00:40:07,572 Thanks. 863 00:40:09,908 --> 00:40:10,976 Whoa. 864 00:40:11,443 --> 00:40:14,245 -Come on! What? -[both laughing] 865 00:40:15,313 --> 00:40:17,382 Do you always take photos of aspiring models? 866 00:40:17,916 --> 00:40:18,483 Not exactly. 867 00:40:18,583 --> 00:40:20,085 [both chuckling] 868 00:40:20,619 --> 00:40:23,421 No, I'm uh... I'm working on this long-term project. 869 00:40:24,122 --> 00:40:25,790 It's a self-portrait series. 870 00:40:26,658 --> 00:40:28,927 I take a photo of a different minute of each day, 871 00:40:29,260 --> 00:40:30,829 no matter where I am or what I'm doing. 872 00:40:31,429 --> 00:40:33,498 So, for example, I'm currently at 9:38 A.M. 873 00:40:33,598 --> 00:40:34,766 Okay. 874 00:40:34,799 --> 00:40:37,969 Tomorrow, at exactly that time, I'll take a self-portrait. 875 00:40:38,570 --> 00:40:39,971 Then the next day, 876 00:40:40,105 --> 00:40:42,974 I'll take another at 9:39 A.M., and so on. 877 00:40:44,109 --> 00:40:46,444 Until I've got a photo for every minute in the day. 878 00:40:47,012 --> 00:40:48,013 Wait, so that's... 879 00:40:48,613 --> 00:40:51,416 What- 1,440 photos. 880 00:40:51,449 --> 00:40:53,151 That's a lot of pictures! 881 00:40:53,284 --> 00:40:54,786 Yeah, yeah, it's a big project. 882 00:40:55,186 --> 00:40:58,023 I know it's silly, but I got the idea because 883 00:40:58,623 --> 00:40:59,791 people usually only take photos 884 00:40:59,824 --> 00:41:01,426 of the momentous events in their lives. 885 00:41:02,260 --> 00:41:03,261 But I don't know. 886 00:41:03,928 --> 00:41:07,465 I think really, life is lived in the in between moments. 887 00:41:08,333 --> 00:41:11,036 [wistful music] 888 00:41:14,706 --> 00:41:15,974 [chuckles] 889 00:41:16,307 --> 00:41:19,344 This guy should have a horn on his forehead. 890 00:41:19,644 --> 00:41:21,613 He's a total unicorn! 891 00:41:22,547 --> 00:41:25,183 He made me look even more beautiful than I already am. 892 00:41:25,483 --> 00:41:27,686 Plus, he took you out on a wonderful date. 893 00:41:27,819 --> 00:41:29,654 Hey, it wasn't a date. 894 00:41:31,856 --> 00:41:33,958 It was absolutely wonderful. 895 00:41:34,325 --> 00:41:36,861 I mean, how can two strangers have a day like that? 896 00:41:36,995 --> 00:41:38,363 It doesn't make any sense. 897 00:41:39,364 --> 00:41:40,231 You should've seen it. 898 00:41:40,498 --> 00:41:42,667 Everywhere we turned, romantic things were happening. 899 00:41:42,801 --> 00:41:44,569 It was like a conspiracy. 900 00:41:44,669 --> 00:41:47,172 A conspiracy of love. [chuckles] 901 00:41:47,472 --> 00:41:48,840 I think I've heard of that before. 902 00:41:49,140 --> 00:41:50,175 We can blame Cupid. 903 00:41:50,208 --> 00:41:52,010 You know, that little cherub that wears a diaper 904 00:41:52,077 --> 00:41:53,078 and shoots people with an arrow? 905 00:41:53,178 --> 00:41:54,045 Pew, pew, pew, pew-- 906 00:41:54,145 --> 00:41:57,182 Can you be serious for two seconds, please? 907 00:42:01,753 --> 00:42:03,855 I need to figure out what my logical next step should be. 908 00:42:04,355 --> 00:42:05,223 Isn't it obvious? 909 00:42:07,692 --> 00:42:08,526 Yes. 910 00:42:09,227 --> 00:42:10,995 Why do I feel like we are gonna say something 911 00:42:11,029 --> 00:42:12,731 completely different right now? 912 00:42:13,698 --> 00:42:14,432 On three? 913 00:42:14,899 --> 00:42:16,601 One, two, three. 914 00:42:16,768 --> 00:42:17,869 -Take a leap of faith- -Completely deconstruct it- 915 00:42:17,936 --> 00:42:19,904 -And just go with it. -And find a way to stop it. 916 00:42:20,939 --> 00:42:22,107 Why are we even friends? 917 00:42:22,707 --> 00:42:25,443 [whimsical music] 918 00:42:42,227 --> 00:42:46,397 [lighthearted groovy music] 919 00:43:01,579 --> 00:43:02,747 -Hey. -[Shay] Hey. 920 00:43:02,914 --> 00:43:04,616 Thank you for agreeing to meet with me 921 00:43:04,716 --> 00:43:06,084 on such short notice. 922 00:43:06,251 --> 00:43:08,086 I was really happy when you called. 923 00:43:09,254 --> 00:43:10,488 I figured, you're new to town, 924 00:43:10,588 --> 00:43:12,924 so it's my responsibility to show you around. 925 00:43:12,991 --> 00:43:14,926 I thought we did a pretty good job yesterday, 926 00:43:15,426 --> 00:43:16,728 but I'm always up for new adventures. 927 00:43:16,761 --> 00:43:19,297 Well yesterday, we barely scratched the surface, 928 00:43:19,397 --> 00:43:22,834 because today I'm gonna knock your socks off. 929 00:43:23,168 --> 00:43:24,002 Okay. 930 00:43:24,269 --> 00:43:26,070 [Shay chuckles] 931 00:43:27,272 --> 00:43:28,106 Pardon? 932 00:43:28,940 --> 00:43:30,408 -I didn't say anything. -Oh! 933 00:43:30,441 --> 00:43:33,812 You-You're wondering why I'm dressed so sloppily, right? 934 00:43:34,179 --> 00:43:35,780 No, I think you look great. 935 00:43:38,783 --> 00:43:40,652 Uh, well, we just have this tradition here. 936 00:43:40,752 --> 00:43:42,754 It's called "Casual Tuesday"... 937 00:43:42,921 --> 00:43:45,790 [whimsical music] 938 00:43:45,857 --> 00:43:46,758 Some people don't follow it, 939 00:43:46,791 --> 00:43:48,960 but most people take it very seriously. 940 00:43:49,961 --> 00:43:50,795 Cool. 941 00:43:51,129 --> 00:43:53,631 [Shay] Okay, so, uh this is our first stop. 942 00:43:54,833 --> 00:43:57,135 Do you have these in your hometown? 943 00:43:57,969 --> 00:43:58,870 -Libraries? -Yeah. 944 00:43:59,504 --> 00:44:00,839 Yeah, yeah. We sure do. 945 00:44:01,673 --> 00:44:02,974 That's where they keep the uh... 946 00:44:03,441 --> 00:44:05,376 What do you call those things made out of paper 947 00:44:05,476 --> 00:44:06,945 with all the words in them? 948 00:44:07,979 --> 00:44:08,479 Books. 949 00:44:08,546 --> 00:44:09,547 [Austin] Yeah, books. 950 00:44:09,814 --> 00:44:11,316 -[whimsical music] -[Shay] Thank you. 951 00:44:14,819 --> 00:44:16,487 [Shay] I could spend hours in this place. 952 00:44:16,554 --> 00:44:18,056 It really gets my pulse racing. 953 00:44:18,389 --> 00:44:19,724 Flipping through encyclopedias, 954 00:44:19,858 --> 00:44:22,160 reading all the newspapers attached to those sticks. 955 00:44:22,293 --> 00:44:23,127 So thrilling! 956 00:44:23,828 --> 00:44:26,030 Oh, the Dewey Decimal System. 957 00:44:26,364 --> 00:44:28,833 So predictable, so romantic. 958 00:44:30,501 --> 00:44:31,569 Oh, cool! 959 00:44:32,470 --> 00:44:33,671 Cool? What's cool? 960 00:44:37,175 --> 00:44:39,010 This is my favorite photographer. 961 00:44:41,646 --> 00:44:43,248 He's the reason I bought my first camera. 962 00:44:44,315 --> 00:44:47,385 His work is what inspired me to do my own project. I... 963 00:44:47,652 --> 00:44:49,053 I even applied for an internship. 964 00:44:49,354 --> 00:44:50,521 Shh! 965 00:44:50,822 --> 00:44:52,023 Oh, sorry. 966 00:44:53,157 --> 00:44:54,158 Wow. 967 00:44:54,525 --> 00:44:57,262 Hey, thank you so much for bringing me here. 968 00:44:58,029 --> 00:45:00,231 This book is extremely difficult to find. 969 00:45:00,365 --> 00:45:01,599 [Colleen] Shh! 970 00:45:03,701 --> 00:45:05,937 Hey, um. I'll be right back. 971 00:45:09,674 --> 00:45:10,708 [Austin] Excuse me, ma'am? 972 00:45:11,542 --> 00:45:12,577 May I help you with those? 973 00:45:12,911 --> 00:45:14,412 I know most of the alphabet, 974 00:45:14,512 --> 00:45:16,247 so I'm pretty sure I could be of assistance. 975 00:45:16,347 --> 00:45:18,449 [Colleen] You? Sure. 976 00:45:19,550 --> 00:45:20,351 [Austin] I'm Austin, by the way. 977 00:45:20,385 --> 00:45:21,452 [Colleen] Oh, I'm Colleen. 978 00:45:21,552 --> 00:45:23,421 Colleen, you have a splendid library. 979 00:45:24,122 --> 00:45:25,223 Hang on to this one. 980 00:45:25,290 --> 00:45:26,224 He's a keeper. 981 00:45:26,457 --> 00:45:27,392 [Colleen chuckles] 982 00:45:28,026 --> 00:45:30,762 [whimsical music] 983 00:45:39,737 --> 00:45:40,772 [Austin] So, where to next? 984 00:45:40,905 --> 00:45:43,975 Well, are you a fan of the silent arts? 985 00:45:44,642 --> 00:45:45,476 I'll give it a shot. 986 00:45:46,044 --> 00:45:48,813 [whimsical music] 987 00:45:53,418 --> 00:45:54,419 -That's- -It's really boring. 988 00:45:54,452 --> 00:45:55,553 -We should probably go- -No, no no. 989 00:45:55,586 --> 00:45:57,288 Hey, that's incredible. 990 00:45:57,422 --> 00:45:59,223 It's, it's like he's really pulling a rope. 991 00:46:00,425 --> 00:46:02,593 Yeah! Nice! 992 00:46:04,262 --> 00:46:05,296 [Austin chuckles] 993 00:46:05,396 --> 00:46:08,599 -[cell phone rings] -Oh I gotta uh...just take this. 994 00:46:09,334 --> 00:46:10,501 Yeah, yeah, yeah. 995 00:46:10,768 --> 00:46:12,103 Okay, uh huh. 996 00:46:14,072 --> 00:46:14,839 Hello. 997 00:46:14,939 --> 00:46:16,941 Hey, how's the love sabotage going? 998 00:46:17,075 --> 00:46:18,109 [Austin] Yeah! 999 00:46:18,309 --> 00:46:19,777 [Austin laughs] Woo! 1000 00:46:20,511 --> 00:46:21,145 Terrible. 1001 00:46:21,245 --> 00:46:23,414 This guy is like kryptonite. 1002 00:46:23,781 --> 00:46:25,316 I mean, I've gotta take it up a notch. 1003 00:46:26,351 --> 00:46:28,653 [wondrous music] 1004 00:46:28,786 --> 00:46:29,954 Oh, wow. 1005 00:46:29,988 --> 00:46:32,023 Well, well, well! 1006 00:46:32,123 --> 00:46:34,292 Look who caved in. 1007 00:46:34,425 --> 00:46:36,294 And she brought a friend! 1008 00:46:37,328 --> 00:46:38,296 You gonna roll? 1009 00:46:38,463 --> 00:46:39,630 Mind if I use... 1010 00:46:39,831 --> 00:46:40,832 Ragnol? 1011 00:46:42,133 --> 00:46:44,702 As long as it's not loaded, Goblin! 1012 00:46:46,437 --> 00:46:48,006 How do you have a die on your key chain? 1013 00:46:48,206 --> 00:46:49,374 My nephew gave it to me. 1014 00:46:49,707 --> 00:46:51,042 -Come on in! -Come on! 1015 00:46:53,711 --> 00:46:54,679 I knew you'd come. 1016 00:46:54,779 --> 00:46:55,880 Yeah, okay. 1017 00:46:56,014 --> 00:46:56,848 -[Austin chuckles] -[Shay] Okay. 1018 00:46:56,948 --> 00:46:58,349 I had such an amazing time. 1019 00:46:58,483 --> 00:47:00,184 How do you know all the stuff I would love? 1020 00:47:00,318 --> 00:47:03,021 I just...uh Googled some things. 1021 00:47:03,621 --> 00:47:05,790 Well, since you showed me such a good time today, 1022 00:47:06,024 --> 00:47:07,158 can I take you out tomorrow? 1023 00:47:07,725 --> 00:47:09,827 There's this amazing botanical greenhouse garden 1024 00:47:09,894 --> 00:47:10,962 in the middle of the park. 1025 00:47:11,062 --> 00:47:11,896 Do you know it? 1026 00:47:12,997 --> 00:47:14,298 Uh, yeah. 1027 00:47:15,233 --> 00:47:17,835 That is one of my absolute favorite places. 1028 00:47:18,703 --> 00:47:19,537 Perfect. 1029 00:47:19,837 --> 00:47:22,507 Let's meet there at exactly 9:39 A.M. 1030 00:47:22,807 --> 00:47:23,674 Ugh! 1031 00:47:24,542 --> 00:47:27,678 He made the worst places into the best. 1032 00:47:28,746 --> 00:47:30,314 I even had fun playing D&D. 1033 00:47:30,648 --> 00:47:34,185 I am a seventh level peace domain cleric. 1034 00:47:34,218 --> 00:47:37,388 Yeah, I don't know what any of that means, thankfully. 1035 00:47:37,522 --> 00:47:39,524 Mm. It's powerful. 1036 00:47:39,857 --> 00:47:40,691 A game breaker. 1037 00:47:41,159 --> 00:47:42,026 Now I know that. 1038 00:47:42,160 --> 00:47:44,228 I mean, there's knowledge I now have. 1039 00:47:44,362 --> 00:47:46,064 What am I gonna do about this? 1040 00:47:46,164 --> 00:47:48,533 Okay, you're not powerless here. 1041 00:47:48,733 --> 00:47:50,868 If you really believe that his feelings aren't real 1042 00:47:51,002 --> 00:47:52,203 and he's under some spell, 1043 00:47:52,336 --> 00:47:54,705 then just tell him you don't wanna see him anymore. 1044 00:47:55,273 --> 00:47:58,042 But I...I do wanna see him. 1045 00:47:58,743 --> 00:48:00,511 That's the problem! 1046 00:48:00,578 --> 00:48:02,680 Well, maybe you're under a spell then too. 1047 00:48:03,114 --> 00:48:05,583 [tense music] 1048 00:48:07,218 --> 00:48:08,052 No, I'm not. 1049 00:48:08,586 --> 00:48:09,420 I just... 1050 00:48:12,056 --> 00:48:14,225 I just want something that's real, okay? 1051 00:48:17,562 --> 00:48:18,563 What's his name? 1052 00:48:19,464 --> 00:48:20,965 The guy you're talking about right now? 1053 00:48:21,065 --> 00:48:21,899 Austin. 1054 00:48:23,434 --> 00:48:24,802 You know that. What are you doing? 1055 00:48:24,969 --> 00:48:27,538 I'm just making sure you're not confusing him with Brad, 1056 00:48:27,605 --> 00:48:29,107 because they're different people, you know. 1057 00:48:29,207 --> 00:48:30,141 Yes, I know that. 1058 00:48:30,241 --> 00:48:31,075 Do you? 1059 00:48:31,242 --> 00:48:32,243 'Cause the way that you're talking, 1060 00:48:32,276 --> 00:48:33,945 it sounds like Austin's the one that dumped you 1061 00:48:34,045 --> 00:48:35,279 when you were at your lowest point. 1062 00:48:35,379 --> 00:48:36,380 Because last time I checked... 1063 00:48:36,414 --> 00:48:37,882 Let me, let me check. 1064 00:48:38,082 --> 00:48:39,317 Oh yeah, that was Brad. 1065 00:48:40,818 --> 00:48:41,786 This isn't about Brad. 1066 00:48:41,919 --> 00:48:42,987 Okay. Okay. 1067 00:48:43,254 --> 00:48:44,989 -I'm just checking. -[whimsical music] 1068 00:48:48,626 --> 00:48:52,430 [lighthearted music] 1069 00:48:57,568 --> 00:48:58,603 Hey, perfect. 1070 00:48:58,736 --> 00:48:59,937 [Austin] You're right on time. 1071 00:49:01,606 --> 00:49:02,673 Hey, listen, Austin. 1072 00:49:02,807 --> 00:49:04,942 There's something that I need to talk to you-- 1073 00:49:04,976 --> 00:49:06,777 Do you mind if we take this photo first? 1074 00:49:07,311 --> 00:49:08,279 Uh, sure. 1075 00:49:11,983 --> 00:49:14,118 So, this is your spot right here. 1076 00:49:15,153 --> 00:49:16,120 Okay. [chuckles] 1077 00:49:17,455 --> 00:49:18,289 Okay. 1078 00:49:18,623 --> 00:49:19,457 Wait-- 1079 00:49:19,490 --> 00:49:22,927 In three, two, one. 1080 00:49:23,194 --> 00:49:24,095 [camera shutter snaps] 1081 00:49:24,262 --> 00:49:27,298 Hang on. This is for your self-portrait project. 1082 00:49:27,465 --> 00:49:28,666 I shouldn't even be in this photo. 1083 00:49:28,766 --> 00:49:29,600 Of course you should. 1084 00:49:29,934 --> 00:49:31,502 It's a project about moments in my life, 1085 00:49:31,969 --> 00:49:36,507 and in this moment, for the past couple days now in fact, 1086 00:49:37,808 --> 00:49:39,210 I've been thinking a lot about you. 1087 00:49:41,546 --> 00:49:44,048 Uh so, what did you want to talk to me about? 1088 00:49:45,983 --> 00:49:48,686 Oh [stutters] it's just that the love potion... 1089 00:49:48,819 --> 00:49:52,056 The love uh-perfume is coming along great. 1090 00:49:52,823 --> 00:49:53,658 Great. 1091 00:49:54,392 --> 00:49:56,827 Now, magic is about to happen. 1092 00:49:59,163 --> 00:50:05,503 [calming heartfelt music] 1093 00:50:21,586 --> 00:50:23,588 I'm honored to be on the rope of fame. 1094 00:50:23,888 --> 00:50:25,156 We'll always have that moment. 1095 00:50:28,392 --> 00:50:33,030 You know, I'm realizing that what you do and what I do, 1096 00:50:34,065 --> 00:50:34,932 we're not that different. 1097 00:50:35,032 --> 00:50:36,067 Mm. 1098 00:50:36,200 --> 00:50:38,536 Do you know that smell is the strongest sense memory? 1099 00:50:40,571 --> 00:50:44,041 One scent can bring you back to this 1100 00:50:44,075 --> 00:50:45,876 nostalgic moment in your life. 1101 00:50:48,546 --> 00:50:49,714 Just like a photograph. 1102 00:50:51,215 --> 00:50:52,950 I completely agree. 1103 00:50:54,252 --> 00:50:57,355 [lighthearted music] 1104 00:50:58,456 --> 00:50:59,290 Oh, no. 1105 00:51:00,524 --> 00:51:01,425 What time is it? 1106 00:51:01,892 --> 00:51:02,860 Ah! 1107 00:51:03,394 --> 00:51:05,763 [tense music] 1108 00:51:06,731 --> 00:51:07,598 You're late. 1109 00:51:08,065 --> 00:51:08,899 Yeah. 1110 00:51:09,033 --> 00:51:10,234 It's okay, it's okay. 1111 00:51:10,868 --> 00:51:12,069 This is my hubby, Chad. 1112 00:51:12,236 --> 00:51:13,571 [Chad] This better not take long. 1113 00:51:13,738 --> 00:51:15,239 And what's up with the storage locker? 1114 00:51:15,539 --> 00:51:16,140 You the manager? 1115 00:51:16,240 --> 00:51:16,874 Chad! 1116 00:51:16,907 --> 00:51:17,808 No. 1117 00:51:18,542 --> 00:51:19,377 Shall we go inside? 1118 00:51:19,610 --> 00:51:20,444 Come on in! 1119 00:51:23,547 --> 00:51:26,984 Okay, well, thank you for sharing all that. 1120 00:51:27,084 --> 00:51:28,619 I've got everything I need. 1121 00:51:28,819 --> 00:51:29,654 Good. 1122 00:51:30,154 --> 00:51:31,822 'Cause I'm not coming back for no cologne. 1123 00:51:31,989 --> 00:51:33,057 Oh, no, you won't have to. 1124 00:51:33,824 --> 00:51:35,660 Just need a few more moments of your patience. 1125 00:51:39,664 --> 00:51:40,598 I'm sorry! 1126 00:51:40,965 --> 00:51:41,799 It's... 1127 00:51:44,969 --> 00:51:45,803 Okay. 1128 00:51:47,271 --> 00:51:49,974 [lighthearted music] 1129 00:51:51,142 --> 00:51:53,110 [Shay sniffs] 1130 00:51:56,414 --> 00:51:57,315 [Shay] This is for you. 1131 00:51:58,115 --> 00:52:00,584 [tense music] 1132 00:52:01,018 --> 00:52:03,287 [Chad sniffs] 1133 00:52:03,988 --> 00:52:07,291 -[wondrous music] -[exhales] 1134 00:52:16,133 --> 00:52:17,034 You got me. 1135 00:52:18,969 --> 00:52:20,137 Right in my heart part. 1136 00:52:21,472 --> 00:52:22,940 How did you manage to make a fragrance like that 1137 00:52:22,973 --> 00:52:23,974 for him on the spot? 1138 00:52:24,842 --> 00:52:27,778 Oh, some men are simpler. 1139 00:52:28,112 --> 00:52:30,614 I can't thank you enough for all you've done. 1140 00:52:31,315 --> 00:52:32,983 Oh! Okay. 1141 00:52:33,651 --> 00:52:35,186 -You're welcome. -Oh, okay. 1142 00:52:37,288 --> 00:52:38,489 -Thank you. Really. -Thank you. 1143 00:52:38,689 --> 00:52:39,957 -Thank you so much. -Thank you! 1144 00:52:44,895 --> 00:52:46,697 That was amazing. 1145 00:52:46,831 --> 00:52:47,832 [Shay chuckles] 1146 00:52:47,898 --> 00:52:48,999 How did you do that? 1147 00:52:50,534 --> 00:52:51,902 I can show you, if you want. 1148 00:52:52,503 --> 00:52:53,671 [cell phone buzzes] 1149 00:52:53,838 --> 00:52:54,672 Oh. 1150 00:52:55,873 --> 00:52:57,341 -[sighs] It's my aunt. -Oh. 1151 00:52:57,375 --> 00:52:58,209 Better take it. 1152 00:52:59,143 --> 00:52:59,977 Hello? 1153 00:53:00,845 --> 00:53:01,645 Hey! 1154 00:53:03,080 --> 00:53:04,248 Oof, ow. 1155 00:53:04,915 --> 00:53:06,917 Okay, before you say anything, I'm gonna get you the rent. 1156 00:53:07,017 --> 00:53:08,719 Oh, hey. No, no, no, no stress. 1157 00:53:08,886 --> 00:53:11,856 You know, you are in the D&D club now, right? 1158 00:53:12,723 --> 00:53:14,091 So it's a different set of rules. 1159 00:53:14,191 --> 00:53:17,027 Also, Austin can do no wrong in my book. 1160 00:53:17,194 --> 00:53:18,195 That guy is awesome. 1161 00:53:18,696 --> 00:53:20,564 -Yeah, he's pretty great, right? -Yeah. 1162 00:53:22,867 --> 00:53:24,902 You have him under a spell, don't you? 1163 00:53:25,369 --> 00:53:27,004 [tense music] 1164 00:53:27,037 --> 00:53:27,938 What did you say? 1165 00:53:28,038 --> 00:53:30,674 Hello? I'm a dungeon master. 1166 00:53:31,041 --> 00:53:33,244 I know when somebody is under a spell when I see it. 1167 00:53:33,344 --> 00:53:37,681 And that guy is in dagger, battleax, and long sword. 1168 00:53:39,216 --> 00:53:41,719 Okay, so I can't believe I'm gonna ask you this, 1169 00:53:41,786 --> 00:53:44,422 but in D&D... 1170 00:53:44,522 --> 00:53:45,356 Yes? 1171 00:53:45,489 --> 00:53:47,525 How would you figure out if a character is... 1172 00:53:47,591 --> 00:53:49,093 under a spell or not? 1173 00:53:50,227 --> 00:53:52,062 Well, I mean, you would just do the exact opposite 1174 00:53:52,096 --> 00:53:54,765 of what you think the spell is, right? So if it was an ice spell 1175 00:53:54,899 --> 00:53:56,767 then you would retaliate with a bonfire spell. 1176 00:53:56,901 --> 00:53:59,570 And if it immediately reverses the effects, 1177 00:53:59,737 --> 00:54:00,771 then you know it's magic. 1178 00:54:00,905 --> 00:54:03,707 So, if it was a sweet smelling spell, 1179 00:54:03,774 --> 00:54:07,044 then a stinking spell should neutralize it. 1180 00:54:08,646 --> 00:54:11,549 You grew up so fast, Groncaca Pixador. 1181 00:54:11,982 --> 00:54:13,451 God, I wish I could pick my own name. 1182 00:54:13,651 --> 00:54:14,485 You know, one day, 1183 00:54:14,819 --> 00:54:18,622 you are going to be a dungeon master, just like me. 1184 00:54:18,956 --> 00:54:22,259 [lighthearted music] 1185 00:54:22,560 --> 00:54:24,762 Our spring launch is just a few days away, 1186 00:54:24,795 --> 00:54:27,097 and I need to include a fragrance in it. 1187 00:54:27,798 --> 00:54:29,500 Is your girl going to be able to pull it off? 1188 00:54:30,100 --> 00:54:31,435 Is she real or not? 1189 00:54:32,269 --> 00:54:33,103 Oh, she's real. 1190 00:54:34,572 --> 00:54:35,272 I hope so. 1191 00:54:35,773 --> 00:54:38,242 [tense music] 1192 00:54:40,110 --> 00:54:40,945 After you. 1193 00:54:42,847 --> 00:54:43,781 Oh, wow. 1194 00:54:44,081 --> 00:54:47,084 [lighthearted music] 1195 00:54:50,688 --> 00:54:51,522 Wow. 1196 00:54:51,922 --> 00:54:52,823 This is something else. 1197 00:54:52,990 --> 00:54:54,258 Ah, a little messy. 1198 00:54:54,425 --> 00:54:55,259 Are you serious? 1199 00:54:55,993 --> 00:54:56,994 You should see my place. 1200 00:55:01,932 --> 00:55:03,767 Oh, that's the organ. 1201 00:55:04,635 --> 00:55:06,003 What people in the industry call it. 1202 00:55:06,103 --> 00:55:06,937 It's... 1203 00:55:07,438 --> 00:55:09,306 Really just a fancy desk. 1204 00:55:09,940 --> 00:55:11,175 [Austin] Where did you get all these? 1205 00:55:11,275 --> 00:55:13,210 [Shay] I've been collecting them most of my life. 1206 00:55:13,944 --> 00:55:14,979 Collecting memories? 1207 00:55:16,013 --> 00:55:17,314 Why don't I show you? 1208 00:55:17,448 --> 00:55:18,682 Here, have a seat. Um... 1209 00:55:20,184 --> 00:55:21,719 And uh... 1210 00:55:23,320 --> 00:55:24,655 Here uh... 1211 00:55:24,989 --> 00:55:29,026 Now, I just need something to blindfold you with. 1212 00:55:29,159 --> 00:55:29,994 Here. 1213 00:55:31,695 --> 00:55:32,997 [Austin] I always have a tie on hand, 1214 00:55:33,030 --> 00:55:34,498 in case I get called into the office. 1215 00:55:34,832 --> 00:55:35,666 Mm. 1216 00:55:37,568 --> 00:55:38,836 -Ready? -Of course. 1217 00:55:42,339 --> 00:55:45,509 [calming piano music] 1218 00:55:48,145 --> 00:55:49,413 Okay. Um... 1219 00:55:51,982 --> 00:55:55,085 [calming piano music] 1220 00:55:57,721 --> 00:56:00,190 [Shay] What do you smell? 1221 00:56:00,824 --> 00:56:01,859 [sniffs] 1222 00:56:02,526 --> 00:56:03,694 Smells like strawberries. 1223 00:56:04,361 --> 00:56:05,195 Okay. 1224 00:56:05,529 --> 00:56:06,530 And what do you feel? 1225 00:56:07,197 --> 00:56:10,334 What's that specific memory that comes to mind? 1226 00:56:11,335 --> 00:56:13,571 When I was a kid, we went strawberry picking. 1227 00:56:14,204 --> 00:56:15,039 It was a hot summer day, 1228 00:56:15,105 --> 00:56:16,707 and the whole field smelled like that. 1229 00:56:17,541 --> 00:56:18,509 Wow. 1230 00:56:18,776 --> 00:56:19,944 That is incredible. I... 1231 00:56:20,110 --> 00:56:21,946 [laughs] Okay. 1232 00:56:22,880 --> 00:56:23,948 Excuse me, no peeking. 1233 00:56:24,048 --> 00:56:26,050 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 1234 00:56:30,120 --> 00:56:31,555 [Shay] Okay, um... 1235 00:56:32,389 --> 00:56:34,558 Ooh, this is a good one. 1236 00:56:35,926 --> 00:56:36,927 How about this? 1237 00:56:37,428 --> 00:56:38,762 [Austin sniffs] 1238 00:56:39,096 --> 00:56:40,531 Summerland Fair. 1239 00:56:41,699 --> 00:56:43,567 1995. 1240 00:56:45,302 --> 00:56:46,637 That was my first job. 1241 00:56:46,904 --> 00:56:48,305 W-what is that? 1242 00:56:48,739 --> 00:56:49,974 It's an organic compound 1243 00:56:50,074 --> 00:56:53,077 that smells distinctly of... 1244 00:56:53,444 --> 00:56:54,778 -cotton candy. -[Austin chuckles] 1245 00:56:54,878 --> 00:56:56,714 You're right, cotton candy. That's it. 1246 00:56:59,483 --> 00:57:00,384 Okay. 1247 00:57:01,085 --> 00:57:01,952 Next. 1248 00:57:02,252 --> 00:57:03,754 [calming piano music] 1249 00:57:03,921 --> 00:57:05,789 [sniffs] 1250 00:57:06,924 --> 00:57:07,758 Oh. 1251 00:57:09,760 --> 00:57:10,394 It's jasmine. 1252 00:57:10,427 --> 00:57:11,829 Oh, you don't like it? 1253 00:57:12,096 --> 00:57:12,930 No, it's... 1254 00:57:13,831 --> 00:57:15,399 Kinda reminds me of my ex-girlfriend. 1255 00:57:16,233 --> 00:57:17,101 Jules. 1256 00:57:17,267 --> 00:57:19,470 -I'm sorry. -No, it's uh... it's fine. 1257 00:57:19,937 --> 00:57:20,838 It was a long time ago. 1258 00:57:22,172 --> 00:57:24,308 It's just that whenever I smell jasmine, 1259 00:57:24,408 --> 00:57:26,610 it brings back a lot of crappy memories. 1260 00:57:28,579 --> 00:57:29,613 Mine's called Brad. 1261 00:57:30,748 --> 00:57:33,851 Every time I smell sandalwood, I think about him. 1262 00:57:34,518 --> 00:57:35,619 Do you know what the number one ingredient 1263 00:57:35,686 --> 00:57:36,620 in men's cologne is? 1264 00:57:36,687 --> 00:57:38,422 I'll take sandalwood for a thousand, please. 1265 00:57:38,455 --> 00:57:40,124 [Shay chuckles] Yeah. 1266 00:57:41,825 --> 00:57:43,661 So, what's your favorite fragrance? 1267 00:57:45,162 --> 00:57:46,664 It's an oldie. 1268 00:57:48,298 --> 00:57:49,299 It's classic. 1269 00:57:50,300 --> 00:57:53,470 [calming piano music] 1270 00:57:55,139 --> 00:57:57,207 Now, the scent is very delicate, 1271 00:57:57,307 --> 00:57:58,342 so you have to get nice and close 1272 00:57:58,442 --> 00:57:59,677 so you can fully appreciate it. 1273 00:58:00,844 --> 00:58:02,513 [both sniffing] 1274 00:58:03,013 --> 00:58:03,847 It's vanilla. 1275 00:58:08,152 --> 00:58:09,987 They say it's the most sensual fragrance. 1276 00:58:10,988 --> 00:58:13,624 [calming music] 1277 00:58:15,325 --> 00:58:16,660 Hey, Shay um... 1278 00:58:17,394 --> 00:58:18,562 I need to tell you something. 1279 00:58:19,663 --> 00:58:23,167 Ever since we've met, I've felt so...different. 1280 00:58:25,135 --> 00:58:26,170 Different? 1281 00:58:26,336 --> 00:58:28,906 Yeah, it's like I'm not in control or something. 1282 00:58:29,506 --> 00:58:31,809 I-I know this is gonna sound crazy, 1283 00:58:31,909 --> 00:58:33,477 but it feels like I'm under some kind of-- 1284 00:58:33,510 --> 00:58:34,411 Spell. 1285 00:58:35,412 --> 00:58:38,315 Yeah, but in a good way. 1286 00:58:41,518 --> 00:58:42,920 Could you excuse me for a moment? 1287 00:58:53,897 --> 00:58:55,032 Okay, dungeon master. 1288 00:58:56,200 --> 00:58:57,034 Don't let me down. 1289 00:58:57,868 --> 00:59:01,038 [playful music] 1290 00:59:01,205 --> 00:59:04,341 -[bottle sprays] -[Shay coughs] 1291 00:59:11,415 --> 00:59:12,249 Oof. 1292 00:59:17,721 --> 00:59:19,056 Ah... 1293 00:59:19,723 --> 00:59:22,559 [tense music] 1294 00:59:25,562 --> 00:59:27,297 [objects clanging] 1295 00:59:31,235 --> 00:59:32,870 -[Shay] Uh, hey. -Hey. 1296 00:59:34,238 --> 00:59:34,938 Everything okay? 1297 00:59:35,038 --> 00:59:36,106 Yeah. 1298 00:59:36,273 --> 00:59:37,441 Listen, I hope I didn't make things weird 1299 00:59:37,541 --> 00:59:38,742 by saying all that stuff. 1300 00:59:39,209 --> 00:59:41,278 The last thing I want to do is to come on too strong. 1301 00:59:41,378 --> 00:59:45,883 No, no, no, it's-it's fine. 1302 00:59:49,486 --> 00:59:51,255 Speaking of coming on too strong, see, 1303 00:59:51,288 --> 00:59:54,758 the funny thing about scents is that some of them are good, 1304 00:59:54,792 --> 00:59:57,127 but some are... bad. 1305 00:59:57,294 --> 00:59:59,296 Just so bad. 1306 01:00:00,731 --> 01:00:02,132 Bad, bad, bad, bad. 1307 01:00:03,066 --> 01:00:03,934 Bad. 1308 01:00:05,569 --> 01:00:06,436 Unlike pizza. 1309 01:00:06,537 --> 01:00:09,106 Bad pizza, always good. Bad scents are just... 1310 01:00:11,608 --> 01:00:12,442 Bad. 1311 01:00:13,577 --> 01:00:16,146 -That's deep. -Mm. 1312 01:00:17,080 --> 01:00:18,582 Hey, so, speaking of pizza, 1313 01:00:18,649 --> 01:00:19,850 do you wanna go grab a slice 1314 01:00:19,950 --> 01:00:21,351 at that new place around the corner? 1315 01:00:23,921 --> 01:00:24,922 Sure. 1316 01:00:25,022 --> 01:00:25,856 Great. 1317 01:00:32,196 --> 01:00:33,197 [Shay gags] 1318 01:00:35,332 --> 01:00:37,501 You know, my grandmother once made this fragrance 1319 01:00:37,634 --> 01:00:39,002 for a woman with dementia. 1320 01:00:39,503 --> 01:00:41,271 All of her memories had been lost, 1321 01:00:41,305 --> 01:00:45,108 but when she smelled that perfume, 1322 01:00:45,142 --> 01:00:47,978 her eyes just like lit up with joy, and... 1323 01:00:48,645 --> 01:00:49,980 all the things she'd lost 1324 01:00:50,113 --> 01:00:51,615 came flooding back to her. 1325 01:00:53,483 --> 01:00:54,985 That's what I can do at the store. 1326 01:00:55,319 --> 01:00:57,454 I can make people happy. 1327 01:00:58,789 --> 01:01:01,325 I just don't know if I'll ever be able to get it back again. 1328 01:01:01,992 --> 01:01:03,360 So, where was your store? 1329 01:01:04,361 --> 01:01:06,196 [Shay chuckles] 1330 01:01:06,363 --> 01:01:07,497 You're gonna laugh. 1331 01:01:07,664 --> 01:01:08,498 What? 1332 01:01:10,234 --> 01:01:12,236 Scentuarium by Amy. 1333 01:01:12,836 --> 01:01:14,238 Oh, man. 1334 01:01:14,504 --> 01:01:15,906 -The exact location? -Mhm. 1335 01:01:16,240 --> 01:01:18,175 Oh, no. What are the odds? 1336 01:01:18,342 --> 01:01:19,176 [Shay] Yeah. 1337 01:01:19,509 --> 01:01:20,477 Hey, wait a second. Are- 1338 01:01:20,711 --> 01:01:23,046 Are you telling me that my aunt is responsible 1339 01:01:23,146 --> 01:01:24,982 for your family's store going out of business? 1340 01:01:25,048 --> 01:01:26,149 No, no, no, no, no, no, no. 1341 01:01:26,350 --> 01:01:28,018 Your aunt had nothing to do with it. 1342 01:01:28,151 --> 01:01:29,653 The bankruptcy was my fault. 1343 01:01:30,487 --> 01:01:31,722 I'm just trying to do something 1344 01:01:31,822 --> 01:01:33,924 the world clearly doesn't want anymore. 1345 01:01:34,157 --> 01:01:34,892 Still. 1346 01:01:35,392 --> 01:01:36,193 Still, I'm sorry. 1347 01:01:36,260 --> 01:01:38,428 I-I shouldn't have had us meet there. 1348 01:01:38,562 --> 01:01:39,897 No, no, no, it's okay. 1349 01:01:40,197 --> 01:01:41,031 You didn't know. 1350 01:01:43,267 --> 01:01:46,570 So um, let me get this straight. Um... 1351 01:01:47,204 --> 01:01:49,873 You design perfumes for all these other people 1352 01:01:50,007 --> 01:01:51,041 to make them happy. 1353 01:01:52,376 --> 01:01:53,543 What about you? 1354 01:01:54,945 --> 01:01:56,346 Do you deserve happiness? 1355 01:01:57,347 --> 01:01:59,283 [calming piano music] 1356 01:01:59,716 --> 01:02:01,218 I hope so. 1357 01:02:02,920 --> 01:02:04,054 [Shay] Screw it, okay? 1358 01:02:04,421 --> 01:02:06,056 I'm in. 1359 01:02:06,123 --> 01:02:08,558 I am powerless against the love potion, 1360 01:02:08,592 --> 01:02:09,760 even if it isn't real. 1361 01:02:10,027 --> 01:02:12,362 And even if I wanted to fix it, I can't. 1362 01:02:12,429 --> 01:02:17,901 So I'm just gonna go with my heart over my head for once. 1363 01:02:18,735 --> 01:02:23,206 Stop trying to understand logic, and just believe. 1364 01:02:23,240 --> 01:02:25,609 I am so happy for you. 1365 01:02:25,742 --> 01:02:27,244 You really deserve this, Shay. 1366 01:02:27,377 --> 01:02:30,047 Also, I'm gonna stop trying to figure out 1367 01:02:30,113 --> 01:02:31,581 the relic perfume recipe. 1368 01:02:31,648 --> 01:02:32,616 If I was meant to figure it out, 1369 01:02:32,716 --> 01:02:33,750 I would've done it by now, right? 1370 01:02:33,817 --> 01:02:34,718 Are you sure? 1371 01:02:35,052 --> 01:02:36,253 You spent a lot of time on that. 1372 01:02:36,320 --> 01:02:37,154 Exactly. 1373 01:02:38,388 --> 01:02:40,557 I'm going with my heart from now on. 1374 01:02:40,724 --> 01:02:41,658 Hm. 1375 01:02:41,959 --> 01:02:43,827 Hey, look, I'll call you in the morning, okay? 1376 01:02:45,329 --> 01:02:46,163 Bye. 1377 01:02:51,568 --> 01:02:55,072 [lighthearted music] 1378 01:03:17,127 --> 01:03:18,495 [laptop beeps] 1379 01:03:19,663 --> 01:03:22,966 [calming piano music] 1380 01:03:27,270 --> 01:03:30,207 [cell phone buzzes] 1381 01:03:32,876 --> 01:03:33,710 Hello? 1382 01:03:35,312 --> 01:03:36,146 Yeah, speaking? 1383 01:03:38,281 --> 01:03:41,852 [lighthearted piano music] 1384 01:03:57,834 --> 01:03:59,302 [knocking] 1385 01:04:01,538 --> 01:04:02,672 I got your message. 1386 01:04:03,006 --> 01:04:04,474 [Darian] Delete that email. 1387 01:04:05,475 --> 01:04:06,343 I can't. 1388 01:04:09,079 --> 01:04:10,047 Now that I know the recipe, 1389 01:04:10,147 --> 01:04:12,149 I have to do the right thing. 1390 01:04:15,919 --> 01:04:19,189 I spent so much time trying to figure out 1391 01:04:19,256 --> 01:04:21,925 this ancient perfume recipe, 1392 01:04:22,059 --> 01:04:26,029 and then I do it completely by accident 1393 01:04:26,163 --> 01:04:27,364 without even realizing it. 1394 01:04:27,497 --> 01:04:30,200 I mean, I must've had to mix those ingredients 1395 01:04:30,233 --> 01:04:34,504 in the exact order, with the precise measurements. 1396 01:04:34,538 --> 01:04:36,873 I mean, do you know what the chances of that are? 1397 01:04:37,374 --> 01:04:38,909 And then, this is my favorite part... 1398 01:04:39,576 --> 01:04:41,678 It just happens to be a love potion?! 1399 01:04:41,912 --> 01:04:43,713 And then I go and I spill it on the guy, 1400 01:04:43,780 --> 01:04:44,948 who under any other circumstances, 1401 01:04:45,048 --> 01:04:47,584 is the most perfect person in the world for me. 1402 01:04:49,386 --> 01:04:52,022 I mean, I must be the unluckiest human on the planet. 1403 01:04:52,522 --> 01:04:53,356 Wow. 1404 01:04:54,458 --> 01:04:55,392 Am I invited? 1405 01:04:56,393 --> 01:04:58,395 What ar-what are you talking about? Invited where? 1406 01:04:58,462 --> 01:05:01,064 To the pity party you're throwing yourself right now. 1407 01:05:01,465 --> 01:05:03,366 [Darian] Shay! You can decide 1408 01:05:03,400 --> 01:05:05,969 to be the luckiest or the unluckiest person, 1409 01:05:06,236 --> 01:05:08,238 it just depends upon your perspective. 1410 01:05:08,572 --> 01:05:12,209 And from mine, I don't think I've ever seen you so happy. 1411 01:05:12,609 --> 01:05:14,444 Besides, you don't even know what happened for sure 1412 01:05:14,544 --> 01:05:16,046 when all that stuff got knocked around. 1413 01:05:16,079 --> 01:05:17,147 Of course I do. 1414 01:05:18,248 --> 01:05:20,584 This is the only logical explanation 1415 01:05:20,750 --> 01:05:21,952 for any of this. 1416 01:05:22,085 --> 01:05:22,919 [Darian] Is it? 1417 01:05:23,153 --> 01:05:24,821 -Because I have another theory. -Hit me. 1418 01:05:24,921 --> 01:05:26,156 You're scared. 1419 01:05:28,125 --> 01:05:30,627 [Darian] You're scared to fall in love, 1420 01:05:30,927 --> 01:05:33,396 so you're looking for any excuse to tell yourself 1421 01:05:33,430 --> 01:05:34,798 that it's not real. 1422 01:05:35,298 --> 01:05:37,334 Telling yourself to believe in magic? 1423 01:05:37,601 --> 01:05:39,102 Which, by the way, I do. 1424 01:05:39,569 --> 01:05:40,670 I don't believe in potions, 1425 01:05:40,770 --> 01:05:43,106 but I believe in the magic of love. 1426 01:05:43,607 --> 01:05:45,775 And you have the ability to create it, 1427 01:05:46,176 --> 01:05:48,578 and you have the ability to take it away. 1428 01:05:48,778 --> 01:05:51,648 So you need to decide which one of those options you want. 1429 01:05:56,086 --> 01:05:57,621 I've gotta find a way to know for sure. 1430 01:05:58,622 --> 01:05:59,489 [Ken] That's your problem, you- 1431 01:05:59,589 --> 01:06:00,924 [Wilma] Oh, for Pete's sake! 1432 01:06:00,957 --> 01:06:05,262 I am so tired of you complaining about every little thing. 1433 01:06:05,328 --> 01:06:06,496 [Ken] It's not every little thing. 1434 01:06:06,596 --> 01:06:08,865 It's your whole family, that's what I'm complaining about. 1435 01:06:08,965 --> 01:06:10,600 [Wilma] There we go, it's my family. 1436 01:06:10,667 --> 01:06:12,369 [Ken] Well, it's all your family's fault. 1437 01:06:12,769 --> 01:06:14,871 [Wilma and Ken continue arguing] 1438 01:06:16,439 --> 01:06:17,641 I do know how to figure it out. 1439 01:06:18,475 --> 01:06:21,678 I will just recreate the ancient love perfume. 1440 01:06:21,778 --> 01:06:23,813 I mean, I-I have the recipe now, right? 1441 01:06:24,614 --> 01:06:26,216 Okay, and that'll be my base. 1442 01:06:26,449 --> 01:06:28,118 And then I'll combine all the other ingredients, 1443 01:06:28,151 --> 01:06:30,153 I'll do the smell test to be absolutely certain 1444 01:06:30,220 --> 01:06:32,822 it's the exact combination I spilled on Austin at the party. 1445 01:06:34,724 --> 01:06:35,792 That'll be experiment A. 1446 01:06:36,793 --> 01:06:38,828 And then- and then for experiment B, 1447 01:06:40,363 --> 01:06:42,032 I'll find someone else to test it on. 1448 01:06:42,165 --> 01:06:43,700 I am not a lab rat. 1449 01:06:43,833 --> 01:06:45,468 No, [whispers] Wilma! 1450 01:06:46,002 --> 01:06:48,004 I'm gonna test it on Wilma. 1451 01:06:49,906 --> 01:06:52,008 And then we'll figure out if A plus B equals C. 1452 01:06:52,509 --> 01:06:54,544 Please stop with the scientific jargon. 1453 01:06:54,711 --> 01:06:56,246 It is not jargon, it's the alphabet! 1454 01:06:56,346 --> 01:06:57,981 It's confusing me! 1455 01:06:59,549 --> 01:07:00,850 If it works on those two, 1456 01:07:00,884 --> 01:07:02,886 then it definitely has magical powers. 1457 01:07:03,353 --> 01:07:04,154 Are they not in love? 1458 01:07:04,387 --> 01:07:05,155 No. 1459 01:07:05,188 --> 01:07:06,523 From the sounds of their arguing, 1460 01:07:06,556 --> 01:07:08,391 they fell outta love a long time ago. 1461 01:07:08,491 --> 01:07:10,727 [Wilma] You'd like to just like rent another place. 1462 01:07:10,827 --> 01:07:12,028 [Ken] Oh! 1463 01:07:12,095 --> 01:07:13,363 You'd like that, wouldn't you? 1464 01:07:13,863 --> 01:07:15,332 -[tense music] -[continue arguing] 1465 01:07:15,365 --> 01:07:16,266 [knocking] 1466 01:07:18,868 --> 01:07:20,203 -I wanted to give you this. -Aww. 1467 01:07:20,270 --> 01:07:22,172 Today's your anniversary, right? 1468 01:07:22,239 --> 01:07:23,673 More like ad-versary. 1469 01:07:24,007 --> 01:07:25,208 Hi, Ken. 1470 01:07:25,375 --> 01:07:27,377 Well, maybe I can blind myself with this 1471 01:07:27,410 --> 01:07:29,412 so I don't have to look at his mug again. 1472 01:07:30,447 --> 01:07:32,582 I'm sorry. It's beautiful, thank you. 1473 01:07:32,682 --> 01:07:33,516 You're welcome. 1474 01:07:42,525 --> 01:07:47,864 -[tense music] -[clock ticks] 1475 01:08:02,412 --> 01:08:05,582 [romantic jazz music] 1476 01:08:11,221 --> 01:08:12,922 Oh, Shay! 1477 01:08:12,956 --> 01:08:13,957 Hi! 1478 01:08:14,057 --> 01:08:14,991 What are you doing here? 1479 01:08:15,091 --> 01:08:15,892 Uh... 1480 01:08:16,593 --> 01:08:18,228 I thought this was my apartment. 1481 01:08:19,095 --> 01:08:21,765 Turns out it's not just the mail carrier who gets confused. 1482 01:08:21,831 --> 01:08:23,333 I don't want to crack the creme brulee 1483 01:08:23,433 --> 01:08:24,301 without you, darling. 1484 01:08:24,434 --> 01:08:25,268 Oh! 1485 01:08:26,136 --> 01:08:28,571 We are having such a romantic evening, 1486 01:08:28,972 --> 01:08:30,573 just like when we were first married. 1487 01:08:31,107 --> 01:08:34,144 Oh, and thank you for that thoughtful perfume. 1488 01:08:34,844 --> 01:08:36,346 I'm wearing it now. 1489 01:08:36,479 --> 01:08:37,314 [Wilma chuckles] 1490 01:08:37,947 --> 01:08:39,015 Goodnight. 1491 01:08:39,516 --> 01:08:41,117 [door slams] 1492 01:08:41,351 --> 01:08:44,120 [dramatic music] 1493 01:08:56,099 --> 01:08:57,967 Somehow I knew I'd find you here. 1494 01:09:00,437 --> 01:09:02,172 I knew it was too perfect to be true. 1495 01:09:04,441 --> 01:09:05,675 I'm just not meant to find love. 1496 01:09:05,809 --> 01:09:06,976 You don't know that. 1497 01:09:07,210 --> 01:09:08,178 Yes, I do. 1498 01:09:09,546 --> 01:09:10,480 And now that I know that, 1499 01:09:10,547 --> 01:09:12,982 I have a responsibility to break this 1500 01:09:13,049 --> 01:09:14,951 stupid love potion curse, 1501 01:09:15,018 --> 01:09:16,786 and just let Austin be free to love 1502 01:09:16,820 --> 01:09:18,154 whoever he's meant to be with. 1503 01:09:19,155 --> 01:09:19,989 What about Amy? 1504 01:09:20,957 --> 01:09:22,625 I'll whip something up for her. 1505 01:09:23,960 --> 01:09:25,462 The world doesn't want individuality, 1506 01:09:25,495 --> 01:09:27,630 so I'm just gonna give them what they want. 1507 01:09:28,998 --> 01:09:29,833 Generic. 1508 01:09:30,166 --> 01:09:32,001 Why don't you just give her the relic potion? 1509 01:09:32,035 --> 01:09:33,203 It'll be a huge hit. 1510 01:09:33,303 --> 01:09:35,572 It would be way too dangerous to release a love potion 1511 01:09:35,672 --> 01:09:36,506 into the world. 1512 01:09:36,806 --> 01:09:38,341 Because people will fall in love? 1513 01:09:38,808 --> 01:09:40,543 There'd be a love apocalypse? 1514 01:09:40,844 --> 01:09:42,212 Shay, look around. 1515 01:09:42,545 --> 01:09:43,980 The world could use that right now. 1516 01:09:44,013 --> 01:09:46,683 People should fall in love of their own free will, 1517 01:09:46,816 --> 01:09:48,852 not the effects of some potion. 1518 01:09:53,189 --> 01:09:55,859 [calming music] 1519 01:09:57,193 --> 01:09:58,027 Hey. 1520 01:09:59,529 --> 01:10:01,564 I left you a couple of messages yesterday. 1521 01:10:02,065 --> 01:10:05,502 Yeah um, I got a little tied up. 1522 01:10:06,369 --> 01:10:07,203 Everything all right? 1523 01:10:09,205 --> 01:10:10,039 No. 1524 01:10:11,207 --> 01:10:13,009 Austin, I really need to talk to you. 1525 01:10:13,576 --> 01:10:17,113 Um, yeah. But can we take this photo first? 1526 01:10:17,213 --> 01:10:18,381 No, this can't wait. 1527 01:10:19,015 --> 01:10:19,849 Look... 1528 01:10:22,085 --> 01:10:23,787 I can't see you anymore. 1529 01:10:24,454 --> 01:10:25,722 And I'm not even gonna try to explain, 1530 01:10:25,789 --> 01:10:27,357 because it's not gonna make any sense. 1531 01:10:30,960 --> 01:10:32,562 I just really need you to know that... 1532 01:10:33,596 --> 01:10:35,265 That even though this wasn't real, 1533 01:10:36,399 --> 01:10:39,769 this is the best experience that I've ever had with anyone. 1534 01:10:40,737 --> 01:10:43,773 You've really shown me what we should all be searching for 1535 01:10:43,907 --> 01:10:45,074 when we're looking for love. 1536 01:10:45,208 --> 01:10:47,811 Shay, my feelings for you are real. 1537 01:10:49,145 --> 01:10:50,580 Hey, listen to me. 1538 01:10:51,247 --> 01:10:53,416 I fell in love with you the very first time 1539 01:10:53,583 --> 01:10:54,818 I laid eyes on you. 1540 01:10:55,819 --> 01:10:57,620 It was just an illusion. 1541 01:10:58,388 --> 01:10:59,422 Yes, it was. 1542 01:10:59,456 --> 01:11:00,757 It was from what happened the first time 1543 01:11:00,790 --> 01:11:02,091 we met at Amy's house. 1544 01:11:04,427 --> 01:11:06,296 I'm so sorry, it's all my fault. 1545 01:11:06,429 --> 01:11:07,964 -No. -[somber music] 1546 01:11:09,899 --> 01:11:11,167 And I just need you to know 1547 01:11:11,267 --> 01:11:13,403 that I'm not doing this to hurt you. 1548 01:11:13,903 --> 01:11:14,737 Okay? 1549 01:11:16,439 --> 01:11:17,941 I'm doing it out of love. 1550 01:11:19,943 --> 01:11:22,612 [light dramatic music] 1551 01:11:31,421 --> 01:11:32,255 Shay! 1552 01:11:34,424 --> 01:11:37,627 [somber music] 1553 01:11:51,774 --> 01:11:52,609 Is this love? 1554 01:11:54,477 --> 01:11:55,311 No. 1555 01:11:56,646 --> 01:11:58,448 How could I possibly design a fragrance 1556 01:11:58,481 --> 01:12:00,450 for something I've never experienced? 1557 01:12:02,552 --> 01:12:03,486 [sniffs] 1558 01:12:03,520 --> 01:12:04,721 I'm sorry I failed too. 1559 01:12:05,321 --> 01:12:06,289 You didn't fail. 1560 01:12:06,823 --> 01:12:08,024 This is very good. 1561 01:12:09,692 --> 01:12:11,494 You had a tough time with this, didn't you? 1562 01:12:13,696 --> 01:12:15,532 It's because love doesn't exist. 1563 01:12:16,199 --> 01:12:17,367 It's just a made up story 1564 01:12:17,500 --> 01:12:19,736 we tell ourselves to feel better about life. 1565 01:12:20,003 --> 01:12:21,838 [dramatic music] 1566 01:12:21,905 --> 01:12:22,972 That's cynical. 1567 01:12:23,006 --> 01:12:26,009 The cynic is just a realist after a very bad day. 1568 01:12:26,676 --> 01:12:28,044 You've never been in love? 1569 01:12:29,045 --> 01:12:29,879 Well... 1570 01:12:31,681 --> 01:12:33,516 I thought I was in love once. 1571 01:12:35,051 --> 01:12:36,853 When I was 17, I spent the summer 1572 01:12:36,920 --> 01:12:38,721 in the south of France on a vineyard. 1573 01:12:39,656 --> 01:12:42,025 Everything was so new and delicious. 1574 01:12:42,592 --> 01:12:46,095 The food, the language, the culture. 1575 01:12:49,566 --> 01:12:50,400 The boy. 1576 01:12:51,868 --> 01:12:54,037 I have this vivid memory of the two of us 1577 01:12:54,070 --> 01:12:57,006 running through a beautiful meadow of wildflowers. 1578 01:12:57,707 --> 01:13:00,710 [Amy] Laughing, reaching out to touch every flower. 1579 01:13:01,444 --> 01:13:03,212 I felt so alive. So sure 1580 01:13:03,346 --> 01:13:06,182 I would always be carefree with that beautiful boy... 1581 01:13:11,087 --> 01:13:14,457 But that turned out to be just another fairytale. 1582 01:13:15,425 --> 01:13:16,359 Not real. 1583 01:13:16,526 --> 01:13:17,594 Not by a long shot. 1584 01:13:20,530 --> 01:13:22,899 I'm sorry it didn't work out for you and Austin, 1585 01:13:24,033 --> 01:13:24,901 but he's gone now. 1586 01:13:27,036 --> 01:13:28,071 Gone? 1587 01:13:28,171 --> 01:13:32,308 [Amy] Some internship with a photographer named Bjorn. 1588 01:13:33,543 --> 01:13:34,577 I don't quite get it. 1589 01:13:35,378 --> 01:13:38,581 He said he still loves you, despite the heartbreak. 1590 01:13:39,916 --> 01:13:42,285 All matters of the heart just get messy, 1591 01:13:42,385 --> 01:13:44,554 that's why I stay away. 1592 01:13:47,924 --> 01:13:48,791 Everything's in here. 1593 01:13:48,891 --> 01:13:51,260 The recipe, everything you need. 1594 01:13:51,461 --> 01:13:53,763 [Shay] Um, I don't want any money for it. 1595 01:13:54,631 --> 01:13:56,165 I'm out of the perfume business. 1596 01:13:56,332 --> 01:13:58,568 Well, at least you should come for the launch party. 1597 01:13:58,601 --> 01:13:59,769 I'll send a car to get you. 1598 01:14:00,269 --> 01:14:02,438 No, thank you. I'm not going. 1599 01:14:04,974 --> 01:14:06,476 [knocking] 1600 01:14:11,180 --> 01:14:12,749 Hi, sorry to bother you. 1601 01:14:12,782 --> 01:14:14,617 We were just kinda worried about you. 1602 01:14:14,684 --> 01:14:15,618 Are you okay? 1603 01:14:16,152 --> 01:14:17,320 I have a confession. 1604 01:14:18,621 --> 01:14:20,189 I used to love potion on you. 1605 01:14:20,356 --> 01:14:21,858 A love potion? 1606 01:14:22,025 --> 01:14:23,793 Yeah, the perfume that I gave you. 1607 01:14:24,160 --> 01:14:26,429 That's why you had such a nice time on your anniversary. 1608 01:14:27,330 --> 01:14:28,498 [Wilma laughs] 1609 01:14:28,598 --> 01:14:30,633 Well, you think we had a nice anniversary 1610 01:14:30,767 --> 01:14:31,801 because of a perfume? 1611 01:14:31,934 --> 01:14:32,969 [Ken chuckles] 1612 01:14:33,036 --> 01:14:35,204 You know, we've been married for 50 years. 1613 01:14:35,471 --> 01:14:39,509 Perfume is nice, but marriages have their ups and downs, 1614 01:14:39,709 --> 01:14:41,477 and that's what makes them work so well. 1615 01:14:41,711 --> 01:14:44,113 There's no such thing as a love potion. 1616 01:14:45,281 --> 01:14:48,017 Things can help, but the only thing that makes it work 1617 01:14:48,117 --> 01:14:50,687 i-is trust, loyalty, commitment. 1618 01:14:50,953 --> 01:14:52,822 And you know, not watching loud sports all day 1619 01:14:52,955 --> 01:14:53,956 and hogging the remote. 1620 01:14:54,223 --> 01:14:55,892 Or interrupting while other people are talking. 1621 01:14:55,992 --> 01:14:56,993 [Wilma chuckles] 1622 01:14:57,160 --> 01:15:00,730 Anyway, no potion can make love happen or take it away. 1623 01:15:01,631 --> 01:15:02,899 That's up to us. 1624 01:15:03,566 --> 01:15:06,169 We just have to recognize it when it's happening, 1625 01:15:06,402 --> 01:15:08,337 and be smart enough to hold onto it. 1626 01:15:08,838 --> 01:15:09,839 Or dumb enough. 1627 01:15:09,972 --> 01:15:12,141 -Oh, stop it. -[Wilma laughs] 1628 01:15:12,875 --> 01:15:14,877 Anyway, just one piece of mail today. 1629 01:15:15,812 --> 01:15:16,646 There you go. 1630 01:15:17,146 --> 01:15:17,980 So you okay? 1631 01:15:18,081 --> 01:15:18,881 -Mhm. -[Wilma] Okay, good. 1632 01:15:18,981 --> 01:15:19,849 Night, night, night. 1633 01:15:19,982 --> 01:15:20,817 Night. 1634 01:15:26,389 --> 01:15:29,392 [melancholic music] 1635 01:15:42,205 --> 01:15:43,206 [Austin's voice] "Shay. 1636 01:15:43,439 --> 01:15:45,875 This is from the very first time I ever saw you. 1637 01:15:46,442 --> 01:15:49,045 And it's this moment I fell in love with you. 1638 01:15:49,579 --> 01:15:51,914 You can try to say my feelings for you weren't real, 1639 01:15:52,682 --> 01:15:54,250 but I know in my heart that they are, 1640 01:15:54,951 --> 01:15:56,252 and I'll never forget that. 1641 01:15:57,186 --> 01:15:59,355 Much love, Austin." 1642 01:16:03,059 --> 01:16:04,894 The first time that he saw me. 1643 01:16:12,435 --> 01:16:15,404 [melancholic music] 1644 01:16:18,941 --> 01:16:20,810 [Shay] Methyl dihydrojasmonate. 1645 01:16:21,644 --> 01:16:22,545 Jasmine. 1646 01:16:24,714 --> 01:16:27,049 [sobs] 1647 01:16:35,758 --> 01:16:38,394 I know you're probably expecting your one true love, 1648 01:16:38,427 --> 01:16:40,296 because that's what's supposed to happen 1649 01:16:40,429 --> 01:16:41,464 in moments like this, 1650 01:16:41,564 --> 01:16:43,966 but it's just me. 1651 01:16:44,233 --> 01:16:45,601 [lighthearted music] 1652 01:16:45,768 --> 01:16:46,736 Go get ready. 1653 01:16:46,769 --> 01:16:48,437 You need to come with me, let's go. 1654 01:16:49,505 --> 01:16:50,573 Where are we going? 1655 01:16:50,606 --> 01:16:53,609 Use your scientific mind and take a guess. 1656 01:16:54,110 --> 01:16:55,578 -Darian! -No, no. 1657 01:16:55,645 --> 01:16:57,246 No protests from you. 1658 01:16:57,580 --> 01:16:59,115 Hair, makeup, dress. 1659 01:16:59,248 --> 01:17:00,149 Let's go. 1660 01:17:01,617 --> 01:17:03,953 And you are most certainly wearing heels tonight. 1661 01:17:08,491 --> 01:17:12,528 [lighthearted string music] 1662 01:17:25,474 --> 01:17:26,976 There's nobody here yet. 1663 01:17:27,009 --> 01:17:27,977 What's the rush? 1664 01:17:28,010 --> 01:17:29,512 I wanted you to see something. 1665 01:17:32,048 --> 01:17:34,550 [tense music] 1666 01:17:38,321 --> 01:17:39,488 Looks like I'm not the only one 1667 01:17:39,555 --> 01:17:41,858 with a big modeling career in my future. 1668 01:17:45,795 --> 01:17:46,863 Go take a closer look. 1669 01:17:47,964 --> 01:17:50,700 [romantic music] 1670 01:18:04,714 --> 01:18:05,815 [Austin] What do you think? 1671 01:18:09,485 --> 01:18:10,553 -Whoa! -Whoa! 1672 01:18:11,220 --> 01:18:14,023 I was hoping to knock you off your feet, but not literally. 1673 01:18:14,824 --> 01:18:15,858 I thought you were gone. 1674 01:18:16,058 --> 01:18:18,594 Oh, Shay, I would never have missed your launch. 1675 01:18:19,929 --> 01:18:22,365 I just wanted to give you some space 1676 01:18:22,431 --> 01:18:24,200 out of respect for your decision. 1677 01:18:25,935 --> 01:18:27,837 Listen, if you don't feel the way that I do, 1678 01:18:27,904 --> 01:18:28,771 then I understand. 1679 01:18:28,905 --> 01:18:29,739 No, no, no. I-I 1680 01:18:29,839 --> 01:18:31,741 I do feel the same way that you do. 1681 01:18:32,008 --> 01:18:34,710 [calming music] 1682 01:18:35,211 --> 01:18:37,380 I thought I used a love potion on you. 1683 01:18:38,281 --> 01:18:39,215 Which time? 1684 01:18:39,282 --> 01:18:41,550 Well, the first time was an accident, but... 1685 01:18:44,220 --> 01:18:45,888 the second time was on purpose. 1686 01:18:47,123 --> 01:18:48,557 I thought I was doing the right thing, 1687 01:18:48,624 --> 01:18:50,593 because I thought I was using an antidote on you, 1688 01:18:50,693 --> 01:18:52,428 but then I realized that it had jasmine in it. 1689 01:18:52,528 --> 01:18:54,597 and you probably thought that I was trying to hurt you. 1690 01:18:54,697 --> 01:18:56,365 I didn't know what to think, to be honest. 1691 01:18:56,399 --> 01:18:57,233 It's just... 1692 01:18:58,134 --> 01:18:58,901 You know, for the record, 1693 01:18:58,968 --> 01:19:00,403 I don't hate the smell of jasmine. 1694 01:19:00,803 --> 01:19:02,605 It's just that dose was pretty potent. 1695 01:19:04,373 --> 01:19:05,074 You're right. 1696 01:19:06,142 --> 01:19:08,044 I thought you were trying to send me a message. 1697 01:19:08,577 --> 01:19:10,479 I'm so sorry. 1698 01:19:12,982 --> 01:19:15,618 I was trying to break a love spell. 1699 01:19:16,752 --> 01:19:18,955 So you believe in love potions now? 1700 01:19:19,288 --> 01:19:24,060 Well, I didn't, but all the signs were there and... 1701 01:19:25,995 --> 01:19:27,330 I guess I believe that... 1702 01:19:31,267 --> 01:19:33,269 Love is a pretty powerful thing, 1703 01:19:34,170 --> 01:19:35,972 and you can't give up on it. 1704 01:19:36,639 --> 01:19:38,741 Because then it'll give up on you too. 1705 01:19:39,675 --> 01:19:41,777 I apologize for intruding on your moment. 1706 01:19:42,078 --> 01:19:43,446 That was inspiring. 1707 01:19:43,813 --> 01:19:45,348 You made me realize something. 1708 01:19:45,648 --> 01:19:47,616 That love does exist? 1709 01:19:47,650 --> 01:19:48,684 [Amy] No, no, no... 1710 01:19:48,784 --> 01:19:51,620 Something about this scent has been nagging at me. 1711 01:19:52,188 --> 01:19:53,956 It's a very pretty fragrance, yes. 1712 01:19:54,156 --> 01:19:56,292 But you're right, it's not love. 1713 01:19:56,759 --> 01:19:58,327 We need to pull the fragrance from the launch. 1714 01:19:58,427 --> 01:19:59,662 No, no, no, you can't pull the launch. 1715 01:19:59,762 --> 01:20:01,030 The party starts in less than an hour. 1716 01:20:01,130 --> 01:20:02,031 [Amy] I can do anything I want. 1717 01:20:02,131 --> 01:20:03,265 I'm the CEO. 1718 01:20:03,632 --> 01:20:05,301 The perfume is generic. 1719 01:20:05,601 --> 01:20:06,435 I just don't feel it. 1720 01:20:06,535 --> 01:20:07,870 No, of course you don't. 1721 01:20:08,371 --> 01:20:09,772 Because it wasn't made for you. 1722 01:20:09,972 --> 01:20:11,607 Well then, for whom was it made? 1723 01:20:12,441 --> 01:20:15,845 Everyone in general, and... and no one in particular. 1724 01:20:16,479 --> 01:20:17,880 I don't follow. Explain. 1725 01:20:18,848 --> 01:20:19,682 I can't. 1726 01:20:20,483 --> 01:20:21,550 Just give me an hour. 1727 01:20:22,618 --> 01:20:24,186 -Keep her busy. -Okay. 1728 01:20:24,954 --> 01:20:28,557 [tense whimsical music] 1729 01:20:41,370 --> 01:20:45,007 [dramatic inspiring music] 1730 01:21:01,223 --> 01:21:04,226 [upbeat dance music] 1731 01:21:08,364 --> 01:21:09,198 She's here. 1732 01:21:12,435 --> 01:21:13,335 [Shay] Here. 1733 01:21:13,602 --> 01:21:14,437 Just try it. 1734 01:21:16,205 --> 01:21:17,706 -I don't have time for this. -Please. 1735 01:21:18,607 --> 01:21:20,176 I promise you won't be disappointed. 1736 01:21:22,411 --> 01:21:25,915 [tense hopeful music] 1737 01:21:33,522 --> 01:21:36,292 [wondrous music] 1738 01:21:41,397 --> 01:21:42,298 How... 1739 01:21:42,465 --> 01:21:44,767 You told me about France, and the meadow, 1740 01:21:44,867 --> 01:21:45,901 and the flowers, 1741 01:21:46,035 --> 01:21:48,237 and normally that would make an incredible scent, but... 1742 01:21:49,605 --> 01:21:54,310 but it took me going through a heartache just like you did, 1743 01:21:54,410 --> 01:21:56,612 to fully understand that what you need from love 1744 01:21:56,712 --> 01:21:58,481 is completely different from anyone else. 1745 01:22:02,251 --> 01:22:04,420 This is it. This is the scent. 1746 01:22:04,653 --> 01:22:05,921 No, it isn't. 1747 01:22:06,655 --> 01:22:08,424 This is yours. 1748 01:22:10,092 --> 01:22:11,260 But it's only yours. 1749 01:22:12,228 --> 01:22:18,100 It's as complicated as you, but it's... also simple. 1750 01:22:18,434 --> 01:22:21,003 That's what you felt in that warm summer breeze 1751 01:22:21,103 --> 01:22:23,405 as a teenager in France. 1752 01:22:24,507 --> 01:22:26,442 Amy, I'm sorry, I can't bottle love. 1753 01:22:28,310 --> 01:22:31,247 Nobody can, because love means something different 1754 01:22:31,313 --> 01:22:32,915 to every single person. 1755 01:22:36,452 --> 01:22:37,486 Well... 1756 01:22:37,953 --> 01:22:40,156 Well then, we definitely have to cancel the launch. 1757 01:22:40,689 --> 01:22:44,293 If we can't give this mind, heart, soul opening experience 1758 01:22:44,360 --> 01:22:45,528 to everyone, what's the point? 1759 01:22:46,128 --> 01:22:47,463 I completely agree. 1760 01:22:49,198 --> 01:22:50,833 Except that's really bad business. 1761 01:22:50,966 --> 01:22:53,135 That's exactly why my store went bankrupt, 1762 01:22:53,269 --> 01:22:56,438 and... the same thing could happen to you. 1763 01:22:56,972 --> 01:22:59,642 What if we could do what you do, but on a larger scale? 1764 01:23:00,142 --> 01:23:01,977 Make a scent that would make everyone like it. 1765 01:23:02,211 --> 01:23:05,347 That would mean making a brief for every single person. 1766 01:23:05,447 --> 01:23:06,182 That's impossible. 1767 01:23:06,282 --> 01:23:07,183 No, it isn't. 1768 01:23:07,349 --> 01:23:08,817 What if it was set up like 1769 01:23:08,984 --> 01:23:11,020 one of those DNA ancestry type things, 1770 01:23:11,153 --> 01:23:12,888 where you fill out a survey, 1771 01:23:13,055 --> 01:23:15,991 send in photos and information and all that other stuff, 1772 01:23:16,058 --> 01:23:17,626 and they send you back your results. 1773 01:23:18,327 --> 01:23:19,295 But in this case, 1774 01:23:19,528 --> 01:23:22,131 we send back a customized perfume 1775 01:23:22,498 --> 01:23:23,499 that takes into account 1776 01:23:23,532 --> 01:23:25,501 all of the memories of someone's life. 1777 01:23:25,834 --> 01:23:27,703 I mean, there must be some kind of algorithm 1778 01:23:27,803 --> 01:23:29,805 that might make it easier for someone to look at. 1779 01:23:30,339 --> 01:23:32,675 And then you just add the final touches 1780 01:23:33,175 --> 01:23:34,910 to make it perfect for each person. 1781 01:23:36,579 --> 01:23:37,413 What do you think? 1782 01:23:37,680 --> 01:23:38,981 That's... 1783 01:23:39,181 --> 01:23:41,250 Actually an amazing idea. 1784 01:23:41,650 --> 01:23:43,485 [George] I think it's a billion dollar idea. 1785 01:23:43,852 --> 01:23:46,021 -George! [chuckles] -Amy. 1786 01:23:47,690 --> 01:23:50,259 This is George Maris, one of our corporate board members. 1787 01:23:51,026 --> 01:23:52,361 I think we've already met. 1788 01:23:52,528 --> 01:23:55,231 That's right. I'm her godfather. 1789 01:23:56,699 --> 01:23:57,766 It's an inside joke. 1790 01:23:58,234 --> 01:23:59,368 You know, my tech firm 1791 01:23:59,501 --> 01:24:01,904 could handle the digital side of this concept no problem. 1792 01:24:02,738 --> 01:24:03,572 Then it's settled. 1793 01:24:03,672 --> 01:24:05,241 That's how we'll launch the perfume. 1794 01:24:05,608 --> 01:24:07,943 And you will have all the resources that you need, 1795 01:24:08,043 --> 01:24:09,578 including one of the most important. 1796 01:24:09,878 --> 01:24:10,879 The right space. 1797 01:24:11,914 --> 01:24:13,382 Austin told me that our company 1798 01:24:13,449 --> 01:24:15,050 bought out your grandmother's old shop. 1799 01:24:16,952 --> 01:24:19,054 Well, please allow me to gift it back to you. 1800 01:24:21,390 --> 01:24:22,625 -Really? -Yes. 1801 01:24:23,559 --> 01:24:24,927 It's the least I could do to thank you 1802 01:24:25,027 --> 01:24:26,395 for what you've done for me. 1803 01:24:27,429 --> 01:24:29,431 And I hope we can do the same for others. 1804 01:24:30,432 --> 01:24:31,734 I hope so too. 1805 01:24:34,203 --> 01:24:35,804 There's just one thing that's missing. 1806 01:24:36,739 --> 01:24:39,742 [lighthearted music] 1807 01:24:40,643 --> 01:24:41,977 The face of our brand. 1808 01:24:42,311 --> 01:24:43,145 [Darian] Oh... 1809 01:24:43,245 --> 01:24:44,747 All right, you're in, shrimp puffs. 1810 01:24:45,948 --> 01:24:46,749 Really? 1811 01:24:46,782 --> 01:24:47,916 -Really. -[Darian]You... 1812 01:24:48,717 --> 01:24:49,551 Everyone! 1813 01:24:50,719 --> 01:24:52,955 Launching our new perfume line... 1814 01:24:53,622 --> 01:24:54,556 “Love”. 1815 01:24:54,757 --> 01:24:55,824 [All] To Love! 1816 01:24:55,924 --> 01:24:57,593 [people cheering] 1817 01:24:57,760 --> 01:25:00,095 [people laughing] 1818 01:25:02,765 --> 01:25:05,434 -[Shay laughs] -[Austin] So, wait. 1819 01:25:05,501 --> 01:25:08,137 You really believed you created a love potion? 1820 01:25:08,270 --> 01:25:10,239 Like-like a real life magic love potion? 1821 01:25:10,306 --> 01:25:14,643 Well, you were acting so strange when we first met, 1822 01:25:14,777 --> 01:25:16,278 I figured, "Well, it must be magic." 1823 01:25:16,312 --> 01:25:19,148 Why were you so weird and awkward? 1824 01:25:19,248 --> 01:25:21,283 'Cause I am weird and awkward. 1825 01:25:22,184 --> 01:25:23,118 That's me. 1826 01:25:23,852 --> 01:25:26,955 And when I looked up and saw the most beautiful vision 1827 01:25:27,022 --> 01:25:28,290 I'd ever seen in my life, 1828 01:25:29,191 --> 01:25:31,760 I realized that I believe in love at first sight. 1829 01:25:31,927 --> 01:25:32,761 Wait. 1830 01:25:33,128 --> 01:25:34,863 If it wasn't magic, then... 1831 01:25:35,831 --> 01:25:37,633 why didn't you notice how bad I smelled? 1832 01:25:37,766 --> 01:25:38,634 Oh, no, I noticed. 1833 01:25:38,701 --> 01:25:39,601 -You noticed? -Oh yeah, 1834 01:25:39,635 --> 01:25:40,469 -you stunk. -No! 1835 01:25:40,536 --> 01:25:42,538 You didn't say anything! 1836 01:25:43,806 --> 01:25:44,707 That's love. 1837 01:25:46,475 --> 01:25:47,810 And sometimes love stinks. 1838 01:25:48,811 --> 01:25:51,880 [lighthearted music] 1839 01:25:54,650 --> 01:25:56,385 [Darian] I don't mean to interrupt. 1840 01:25:56,485 --> 01:25:58,821 Actually, I really do. 1841 01:25:58,854 --> 01:26:01,623 It's time to party, let's go! 1842 01:26:02,358 --> 01:26:03,325 Come on. 1843 01:26:03,459 --> 01:26:04,727 [Darian chuckles] 1844 01:26:06,228 --> 01:26:10,833 [upbeat dance music] 1845 01:26:26,849 --> 01:26:31,186 [lighthearted music] 1846 01:27:10,025 --> 01:27:12,628 [calming music] 119090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.