Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,832 --> 00:02:01,491
2
00:02:01,539 --> 00:02:02,539
You're not gonna believer this, but
3
00:02:02,751 --> 00:02:04,410
I finally got a date with that
guy from the lighthouse.
4
00:02:05,025 --> 00:02:08,561
Y'know the one with the incredible
bulge in his pants. I can't believe it.
5
00:02:08,815 --> 00:02:10,719
I need to borrow that sexy red dress of
yours.
6
00:02:10,743 --> 00:02:13,866
I know my tits aren't as big as yours,
but I'll still look hot in it.
7
00:02:14,034 --> 00:02:17,254
So give me a call right away, okay Valerie?
Thanks!
8
00:02:18,588 --> 00:02:21,368
Hey Valerie? Hold onto your socks, babe,
You got that job!
9
00:02:21,507 --> 00:02:24,361
Tomorrow morning you're on your way
to Paris to shoot the cover of Cos-
10
00:02:26,657 --> 00:02:29,359
Hey Valerie? Hold onto your socks, babe,
You got that job!
11
00:02:29,555 --> 00:02:33,103
Tomorrow morning you're on your way
to Paris to shoot the cover of Cosmopolitan.
12
00:02:33,253 --> 00:02:37,270
Look, I told them you have a great tan
so, make sure you do. Ciao Babe!
13
00:07:43,161 --> 00:07:46,345
What's the hurry?
Lookin good!
14
00:07:46,931 --> 00:07:49,228
C'mon Tommy, this isn't funny.
15
00:07:49,252 --> 00:07:50,261
I just wanna know one thing.
16
00:07:50,285 --> 00:07:50,613
What!?
17
00:07:50,766 --> 00:07:53,211
What's this zipper for, baby?
18
00:07:53,771 --> 00:07:56,377
Leave it to your imagination.
19
00:08:35,304 --> 00:08:36,928
Hey Rhonda, How 'bout tonight?
20
00:08:36,952 --> 00:08:37,804
No, Jimmy.
21
00:08:38,025 --> 00:08:39,108
Well how 'bout tomorrow night?
22
00:08:39,132 --> 00:08:41,983
Look! Not tonight,
not tomorrow night, not any night.
23
00:08:42,098 --> 00:08:44,362
How many times do I have to say that?
24
00:09:01,486 --> 00:09:03,628
Well good afternoon.
- I'm sorry I'm late Rhonda,
25
00:09:03,652 --> 00:09:04,845
I got here as fast as I could.
26
00:09:04,960 --> 00:09:06,095
In my office.
27
00:09:06,119 --> 00:09:08,135
Rhonda!
- In my office!
28
00:09:18,933 --> 00:09:22,481
Well? What's it gonna be this time?
- I'm late and I'm sorry, okay?
29
00:09:22,605 --> 00:09:24,977
No, that's not okay.
30
00:09:25,363 --> 00:09:27,588
I just had to spend my time
teaching your class!
31
00:09:27,612 --> 00:09:29,009
Instead of doing my books
32
00:09:29,157 --> 00:09:31,828
And then you show up 5 minutes after
the class is over with?
33
00:09:31,852 --> 00:09:33,349
I don't think so.
34
00:09:33,744 --> 00:09:36,021
I'm sorry, okay Rhonda.
35
00:09:36,487 --> 00:09:38,828
Jaimy, you can't keep doing this to me.
36
00:09:38,852 --> 00:09:40,088
This place is too damn
important to me -
37
00:09:40,231 --> 00:09:43,915
I said I'm sorry!
It won't happen again.
38
00:09:44,234 --> 00:09:46,228
I had a really bad day.
39
00:09:46,252 --> 00:09:47,905
Why don't you start lockin' up.
40
00:09:48,323 --> 00:09:49,428
Got it.
41
00:09:49,452 --> 00:09:51,908
and then we'll take you to dinner.
Okay?
42
00:09:51,932 --> 00:09:54,327
Alright, now get outta here.
Okay.
43
00:10:46,348 --> 00:10:48,908
Hey! You're gonna melt
if you don't get outta there.
44
00:10:48,932 --> 00:10:50,814
I think better in here.
45
00:10:50,986 --> 00:10:53,988
You must be doing a
helluva lot of thinking.
46
00:10:54,012 --> 00:10:56,041
I gotta run, I'll see you my place at 9?
47
00:10:56,249 --> 00:10:58,450
Okay! I'll be there.
48
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
Buh-bye
- Bye, take care.
49
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Bye Jaimy.
- See ya later.
50
00:11:09,124 --> 00:11:11,124
Hey!
51
00:11:11,616 --> 00:11:14,786
Do you want me to show
you what the zipper is really for?
52
00:11:14,936 --> 00:11:18,597
Meet me at the club at ten.
- I'll be there.
53
00:11:18,850 --> 00:11:22,428
If you're lucky.
- I'm always lucky.
54
00:11:22,452 --> 00:11:23,780
I'll see you later.
- Bye!
55
00:11:49,348 --> 00:11:51,148
Cathy?
56
00:11:51,172 --> 00:11:52,845
Cathy, is that you?
57
00:11:55,952 --> 00:11:56,782
Who is it?
58
00:11:58,000 --> 00:11:58,830
Who's there?
59
00:14:15,332 --> 00:14:17,272
Wh- What are you doing??
60
00:14:18,589 --> 00:14:20,070
Nothing.
61
00:14:24,085 --> 00:14:27,266
Nevermind.
Look Jaimy, I don't even want to know.
62
00:14:27,422 --> 00:14:29,388
Why don't you just start
closing up so we can uh-
63
00:14:29,412 --> 00:14:31,419
go to that dinner, okay?
- 'kay
64
00:16:02,436 --> 00:16:04,575
It's all yours, Lieutenant.
65
00:17:10,881 --> 00:17:13,393
What can you tell me about
this Rachael McClee?
66
00:17:13,549 --> 00:17:15,808
Oh c'mon!
We just spent the last 3 hours
67
00:17:15,832 --> 00:17:17,050
going over the same
thing with some other cop -
68
00:17:17,316 --> 00:17:19,837
I'm not some other cop!
69
00:17:20,837 --> 00:17:24,290
Name's Mogan, Detective Lieutenant,
In charge of this investigation.
70
00:17:24,596 --> 00:17:26,970
Get used to the name,
you're gonna see a lot of me.
71
00:17:29,893 --> 00:17:31,948
And if we have to go over this
for another 3 hours,
72
00:17:31,972 --> 00:17:33,870
that is precisely what we will do.
73
00:17:34,300 --> 00:17:36,529
She was so pretty.
74
00:17:39,780 --> 00:17:41,668
Not anymore.
75
00:17:41,692 --> 00:17:43,288
How well did you know her?
76
00:17:45,405 --> 00:17:47,188
I didn't really.
77
00:17:47,212 --> 00:17:49,908
Look, she came in a couple times a week,
we said "hi and bye"
78
00:17:49,932 --> 00:17:50,996
Thats about it.
79
00:17:55,309 --> 00:17:57,546
Ever seen that before?
80
00:18:02,059 --> 00:18:04,938
Is that what she was killed with?
- Maybe.
81
00:18:05,497 --> 00:18:07,968
Tell me about Diane Matthews.
82
00:18:08,100 --> 00:18:09,099
Why?
83
00:18:09,652 --> 00:18:11,068
Because that was found in her locker.
84
00:18:11,092 --> 00:18:13,582
And so was the body,
in case you didn't notice.
85
00:18:14,469 --> 00:18:16,406
Now, tell me about her.
86
00:18:19,255 --> 00:18:22,695
Uhh, she's a good customer.
She's been a customer for about a year.
87
00:18:22,937 --> 00:18:23,828
Quiet type.
88
00:18:24,152 --> 00:18:26,636
Never really had any
problems with her.
89
00:18:28,203 --> 00:18:29,988
I need more than that.
90
00:18:30,012 --> 00:18:32,783
She's kinda shy, not
really one of the crowd.
91
00:18:33,973 --> 00:18:36,377
A little jealous, too, I think.
92
00:18:39,578 --> 00:18:40,986
Of what?
93
00:18:42,057 --> 00:18:45,748
I'm not really sure.
Just not fitting in, I guess.
94
00:18:47,554 --> 00:18:51,431
Umm, I see her at a few local bars.
She's always sitting by herself.
95
00:18:53,014 --> 00:18:55,899
Just kinda watching the rest of us.
96
00:19:00,988 --> 00:19:03,493
I suppose this'll all be over
the news by morning?
97
00:19:03,736 --> 00:19:05,528
Does that bother you?
98
00:19:05,852 --> 00:19:07,496
Won't help business.
99
00:19:09,748 --> 00:19:11,028
Business?
100
00:19:11,052 --> 00:19:12,825
I'm a partner.
101
00:19:15,864 --> 00:19:18,957
The other partner will
have to be notified.
102
00:19:41,723 --> 00:19:46,127
You're gonna be seeing a lot more of me.
- I can hardly wait.
103
00:20:08,445 --> 00:20:13,307
No shit!?
- No shit, happened right here last night.
104
00:20:13,589 --> 00:20:15,161
Really?
- Yeah, man.
105
00:20:16,261 --> 00:20:20,708
Somebody fucker, cut her up in
little pieces and stuffed her in a locker
106
00:20:22,470 --> 00:20:24,611
Did he screw her first?
107
00:20:26,309 --> 00:20:30,708
I don't know but I would've.
She was a babe.
108
00:20:30,732 --> 00:20:31,378
Yeah
109
00:20:38,456 --> 00:20:39,748
It's almost 8:30.
110
00:20:39,772 --> 00:20:41,714
I better hit the showers
or I'll be late for work again.
111
00:20:41,738 --> 00:20:42,318
Comin?
112
00:20:42,342 --> 00:20:44,588
I ain't even breathin' hard
- See ya there.
113
00:20:44,612 --> 00:20:45,867
Ok
114
00:21:27,369 --> 00:21:30,149
Debbie, take over the class for me.
Thanks.
115
00:21:32,273 --> 00:21:33,173
Hi Rhonda!
116
00:21:33,388 --> 00:21:36,308
What the hell are you doing!?
Look, business is bad enough already.
117
00:21:36,332 --> 00:21:36,775
What!?
118
00:21:37,556 --> 00:21:40,388
Look, just teach the class and stop
showing off your tits and tight little ass.
119
00:21:40,412 --> 00:21:41,995
Got it!?
120
00:22:04,851 --> 00:22:06,631
Who the hell are you!?
121
00:22:07,670 --> 00:22:11,364
Hi, I'm Chuck Dawson.
I was just, umm...
122
00:22:12,623 --> 00:22:13,468
Who are you?
123
00:22:13,492 --> 00:22:16,854
Rhonda Johnson.
I own this place!
124
00:22:17,544 --> 00:22:19,068
Find what you're looking for?
125
00:22:19,092 --> 00:22:22,209
Huh? Oh that.
No, see, you don't understand.
126
00:22:22,424 --> 00:22:25,508
There wasn't anybody around and I just
thought if looked over things a little,
127
00:22:25,532 --> 00:22:26,966
y'know, I could get a better
feel about the palce.
128
00:22:27,990 --> 00:22:31,228
A better feel? Look you want
a feel, try Hollywood Boulevard!
129
00:22:31,252 --> 00:22:32,322
Now get the hell out of here.
130
00:22:32,437 --> 00:22:35,188
That's good, that's really funny
but you don't understand.
131
00:22:35,212 --> 00:22:37,867
Ok, I start work here today.
132
00:22:38,127 --> 00:22:39,108
No way.
133
00:22:39,132 --> 00:22:42,482
C'mon this isn't the way to start
an employer/employee relationship. Here!
134
00:22:42,914 --> 00:22:47,588
This is from your senior partner, Mr Erickson.
He hired me on yesterday.
135
00:22:47,612 --> 00:22:49,018
What?
136
00:22:51,041 --> 00:22:53,190
Everything a little clearer now?
137
00:22:56,441 --> 00:22:58,719
Oh yeah, it's clear alright!
138
00:23:00,151 --> 00:23:03,542
Great! Uh, where do I start?
I'm dying to get to work.
139
00:23:03,846 --> 00:23:06,666
Men's toilet needs scrubbing.
140
00:23:07,277 --> 00:23:08,915
Right.
141
00:23:23,287 --> 00:23:26,912
Hey! What the hells your problem, man?
You almost ran into me.
142
00:23:33,335 --> 00:23:36,779
Problem? I don't have any problems.
You new around here?
143
00:23:37,451 --> 00:23:39,308
Just started today. Who's askin?
144
00:23:39,332 --> 00:23:41,048
Someone who's gonna give
you some real good advice.
145
00:23:41,272 --> 00:23:41,695
Is that right?
146
00:23:41,919 --> 00:23:42,442
That's right.
147
00:23:42,815 --> 00:23:44,441
Well, I can hardly wait.
148
00:23:44,626 --> 00:23:46,068
Stay away from Rhonda.
149
00:23:46,092 --> 00:23:47,827
Get the hell outta of here.
150
00:23:48,029 --> 00:23:51,868
You don't listen very well, do ya?
Stay away from her or I'm gonna take you apart.
151
00:23:51,892 --> 00:23:54,169
Piece by piece.
152
00:23:57,691 --> 00:23:59,371
You just made a mistake.
153
00:24:02,100 --> 00:24:03,000
C'mon!
154
00:24:12,400 --> 00:24:13,200
C'mon!
155
00:24:39,798 --> 00:24:42,843
Next time, I'm gonna finish it!
156
00:25:17,143 --> 00:25:19,579
Wow! That was rad.
157
00:25:21,154 --> 00:25:22,308
You saw that, did you?
158
00:25:22,332 --> 00:25:23,967
I saw enough of it.
159
00:25:24,177 --> 00:25:25,508
Do we know each other?
160
00:25:25,532 --> 00:25:26,708
I'm Debbie.
161
00:25:26,732 --> 00:25:27,330
I'm Chuck.
162
00:25:28,298 --> 00:25:29,092
Care to go for a ride?
163
00:25:30,000 --> 00:25:31,883
Hey, that's the best offer
I've had all day.
164
00:25:32,357 --> 00:25:33,770
Great! Hop in!
165
00:26:26,020 --> 00:26:29,388
So, have you been a member of the
workout for very long?
166
00:26:29,412 --> 00:26:30,900
Uhh, A little over a year or so.
167
00:26:33,159 --> 00:26:34,888
So what do you know
about this Jimmy Hallik?
168
00:26:35,312 --> 00:26:37,555
I was stupid enough to go out
with him a while back.
169
00:26:41,119 --> 00:26:42,148
Why do you say that?
170
00:26:42,472 --> 00:26:44,035
'Cause the guy is weird.
171
00:26:44,381 --> 00:26:47,211
I mean, he likes to
tie girls up and do weird things.
172
00:26:47,329 --> 00:26:50,388
Y'know, I mean it's cool
to get kinky sometimes but,
173
00:26:50,412 --> 00:26:52,577
the guy is just plain weird.
174
00:26:53,207 --> 00:26:55,028
You don't have his address, do you?
175
00:26:55,652 --> 00:26:57,771
Why? You gonna ask him out?
176
00:26:58,862 --> 00:27:02,491
No, not quite. I just... might
pay him a visit later on tonight...
177
00:27:02,998 --> 00:27:07,158
I'll go look for it.
I wanted to go inside and change anyways.
178
00:27:08,934 --> 00:27:12,696
Now don't you go anywhere.
I'll be right back.
179
00:27:28,801 --> 00:27:31,029
Yeah, Mr. Erickson?
Chuck Dawson.
180
00:27:31,053 --> 00:27:32,159
Yeah
181
00:27:32,383 --> 00:27:33,688
Yeah, I know all about that.
182
00:27:34,012 --> 00:27:36,629
Uhh nothing, I haven't had a chance yet,
but I'm woking on it.
183
00:27:37,080 --> 00:27:38,886
Yeah, I know that's
what I'm getting paid for.
184
00:27:39,345 --> 00:27:43,115
Look, don't worry about her, okay?
Look, I gotta go. Right.
185
00:27:51,542 --> 00:27:53,108
Here's Jimmy's address.
186
00:27:53,132 --> 00:27:55,788
Oh great, and
thanks for the drink.
187
00:27:56,035 --> 00:27:57,948
Oh, you're not gonna
leave right now, are you?
188
00:27:57,972 --> 00:27:59,799
I think I'd better.
189
00:28:00,124 --> 00:28:03,465
I've got to get back to the workout
for awhile. I got a lot to do.
190
00:28:03,702 --> 00:28:06,568
Well I think you've got
a lot to do right here.
191
00:28:06,592 --> 00:28:07,901
Is that right?
192
00:28:07,925 --> 00:28:09,925
That's right.
193
00:29:18,000 --> 00:29:20,529
Hi Jimmy.
- Oh, hi Diane.
194
00:29:22,353 --> 00:29:23,153
Um
195
00:29:24,206 --> 00:29:27,443
What are you doing tonight?
- I don't know yet. What about you?
196
00:29:27,772 --> 00:29:30,890
I don't have any plans yet.
- Too bad.
197
00:30:46,127 --> 00:30:48,255
Morgan to headquarters.
- Go ahead lieutenant
198
00:30:48,517 --> 00:30:50,488
Get the report back from the lab
yet on that knitting needle?
199
00:30:50,512 --> 00:30:52,894
- Not yet, where are you?
- Don't worry about where I am!
200
00:30:53,169 --> 00:30:55,868
Get over to the lab and
tell that college boy
201
00:30:55,892 --> 00:30:57,348
if he doesnt have that
report in 30 minutes,
202
00:30:57,372 --> 00:30:59,368
I'm gonna come over there
and do an autopsy on his face.
203
00:30:59,392 --> 00:31:00,857
You got that!
- Yes sir, but what if -
204
00:31:00,960 --> 00:31:02,856
Do it!
- Yes sir!
205
00:31:21,220 --> 00:31:24,708
Hi!
This is Diane Matthews.
206
00:31:25,232 --> 00:31:26,609
Did I get any messages?
207
00:31:30,534 --> 00:31:32,364
None at all?
208
00:31:35,911 --> 00:31:37,476
Thank you.
209
00:32:01,022 --> 00:32:02,655
Who is it?
210
00:32:04,078 --> 00:32:05,943
Who's there?
211
00:32:06,664 --> 00:32:08,176
Open up!
212
00:32:09,932 --> 00:32:11,765
Open the door!
213
00:32:13,790 --> 00:32:15,190
Open up!
214
00:32:16,360 --> 00:32:18,489
Open up the door,
it's the police!
215
00:33:00,443 --> 00:33:03,832
Headquarters calling Lieutenant Morgan.
Come in lieutenant.
216
00:33:07,669 --> 00:33:08,788
This is Morgan. What is it?
217
00:33:08,812 --> 00:33:11,977
Just got the report on the knitting
needle, belonging to Diane Matthews.
218
00:33:12,092 --> 00:33:15,308
It was not the murder weapon.
I repeat, it was not the murder weapon.
219
00:33:15,332 --> 00:33:16,967
Oh shit.
220
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Hello?
221
00:34:12,585 --> 00:34:14,554
Is anyone there?
222
00:34:15,794 --> 00:34:18,248
Look, were closing up for the night!
223
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
Hello?
224
00:34:28,458 --> 00:34:32,558
That wasn't funny, Jimmy.
Don't you ever do that to me again.
225
00:34:32,721 --> 00:34:34,868
I wasn't trying to scare ya.
226
00:34:35,592 --> 00:34:37,996
You didn't scare me.
227
00:34:38,765 --> 00:34:41,148
Hey, just relax.
I'm not some kinda crazy killer.
228
00:34:41,172 --> 00:34:42,645
Would you just stop it?
229
00:34:43,007 --> 00:34:45,448
Look, I just wanted to see you alone.
230
00:34:46,425 --> 00:34:48,868
Look, I know you're not a killer, Jimmy.
231
00:34:48,892 --> 00:34:50,868
But you are an asshole!
232
00:34:54,965 --> 00:34:57,548
Shut up you little cunt!
What you have to bring her for?
233
00:34:57,572 --> 00:35:00,428
It's her paint, remember.
- Oh yeah.
234
00:35:00,855 --> 00:35:03,721
It's all clear.
C'mon!
235
00:35:16,930 --> 00:35:19,348
They are gonna shit when they see this.
236
00:35:19,572 --> 00:35:21,768
C'mon, here comes a car.
237
00:35:29,344 --> 00:35:32,560
Where's Curtis?
- Dumbshit probably got caught.
238
00:35:32,926 --> 00:35:37,000
We better go look for him.
- Not we, you. I'm going back to the car.
239
00:36:17,300 --> 00:36:20,302
Curtis?
Curtis, is that you?
240
00:37:08,500 --> 00:37:10,100
Curtis?
241
00:37:10,751 --> 00:37:12,878
Curtis, where are you?
242
00:40:00,423 --> 00:40:02,500
I'll see you later, Brad.
243
00:40:44,500 --> 00:40:45,200
Wait!
244
00:40:45,215 --> 00:40:46,859
I didn't do it.
245
00:41:01,728 --> 00:41:04,373
So you just started working
here yesterday, huh?
246
00:41:04,827 --> 00:41:06,613
Yeah, thats right, lieutenant.
247
00:41:06,895 --> 00:41:10,765
Just a coincidence, I suppose, you got here
in the middle of all this killing.
248
00:41:11,098 --> 00:41:12,108
I suppose.
249
00:41:13,032 --> 00:41:14,674
Then why is it I don't believe you?
250
00:41:15,866 --> 00:41:17,708
I gon't know, I always
thought I had an honest face.
251
00:41:17,832 --> 00:41:20,570
You don't think it's cause you laid
this guy out like a pro, do you?
252
00:41:21,324 --> 00:41:23,508
Nah, it was easy.
253
00:41:23,532 --> 00:41:24,189
Right.
254
00:41:25,502 --> 00:41:28,374
I don't know what it is about you
but I'm gonna find out.
255
00:41:30,430 --> 00:41:31,970
You count on it.
256
00:41:49,000 --> 00:41:50,300
Hi, Tommy.
- Jaimy?
257
00:41:51,724 --> 00:41:52,724
Um
258
00:41:53,057 --> 00:41:55,068
I- I didn't...
I didn't-
259
00:41:55,092 --> 00:41:56,962
It's okay, Tommy.
It's okay.
260
00:41:57,257 --> 00:41:59,068
Well, what's going on?
261
00:41:59,192 --> 00:42:02,536
I want to show you what
the zipper's really for.
262
00:42:10,700 --> 00:42:13,796
But... listen...
- Shhhh
263
00:42:13,920 --> 00:42:15,200
Lay down Tommy. Lay down.
264
00:42:37,620 --> 00:42:39,481
Goodbye, Tommy.
265
00:42:58,113 --> 00:43:00,302
What's the matter, boy?
266
00:43:02,216 --> 00:43:05,116
That guy gave you a helluva beating.
- Handcuffs?
267
00:43:05,241 --> 00:43:06,908
You've been out for some time now.
268
00:43:07,532 --> 00:43:09,603
Look, it all happened so fast.
269
00:43:10,937 --> 00:43:13,188
I suppose you don't remember
being found in the same room
270
00:43:13,212 --> 00:43:14,334
with two dead men?
271
00:43:15,494 --> 00:43:17,071
Relax
272
00:43:17,882 --> 00:43:19,349
We're not through with you.
273
00:43:21,067 --> 00:43:22,388
I'll be right back.
274
00:43:23,612 --> 00:43:25,409
And don't try anything stupid.
275
00:43:25,599 --> 00:43:28,310
There's an officer right outside the door.
- Right.
276
00:44:24,772 --> 00:44:27,177
See you tomorrow, lieutenant.
277
00:44:32,502 --> 00:44:35,901
Seems like things really picked
up since you got here.
278
00:44:37,013 --> 00:44:39,359
Yeah, it does look that way, doesn't it?
279
00:44:53,613 --> 00:44:55,466
I want to talk to you.
280
00:44:56,410 --> 00:44:58,708
Yeah, well that makes two of us.
281
00:44:58,732 --> 00:45:00,588
I just talked to my senior partner.
282
00:45:00,926 --> 00:45:03,648
See, I was gonna beg him
to let me keep this place open,
283
00:45:04,174 --> 00:45:07,998
but he already wanted to stay open.
Now, I can't figure that out.
284
00:45:08,184 --> 00:45:10,552
There must be a reason.
285
00:45:11,231 --> 00:45:13,387
Y'know, I know damn well there's a reason.
286
00:45:15,063 --> 00:45:16,888
I just want to know what the hell it is.
287
00:45:17,212 --> 00:45:19,443
You're pretty handy with that thing.
288
00:45:20,223 --> 00:45:22,188
Look, what I am is pissed off!
289
00:45:22,212 --> 00:45:24,441
and I want some answers.
290
00:45:24,884 --> 00:45:26,588
I want to know what the
hell you're doing about this,
291
00:45:26,612 --> 00:45:28,428
'cause I don't see you doing any more than
292
00:45:28,452 --> 00:45:31,530
standing around acting
like some goddamn TV cop.
293
00:45:31,992 --> 00:45:34,028
While half of my
customers are being killed off
294
00:45:34,052 --> 00:45:36,181
and the other half are
cancelling their memberships.
295
00:45:37,143 --> 00:45:38,623
May I?
296
00:45:48,306 --> 00:45:49,648
Very sharp.
297
00:45:50,172 --> 00:45:53,098
Then you hardly have anything
in common with it, do you?
298
00:45:54,908 --> 00:45:57,372
I'm just doing my job, Ms. Johnson.
299
00:45:58,362 --> 00:46:00,838
What exactly is your job, lieutenant?
300
00:46:01,777 --> 00:46:03,777
Do you even have a suspect?
301
00:46:03,952 --> 00:46:05,989
As a matter of fact,
I have several.
302
00:46:06,699 --> 00:46:08,895
It's the motive I can't
quite figure out, but I will!
303
00:46:10,800 --> 00:46:11,580
I will.
304
00:46:14,304 --> 00:46:16,681
How reassuring.
305
00:46:17,971 --> 00:46:20,368
Officer Peterson is gonna hang
around for the rest of the evening.
306
00:46:20,492 --> 00:46:21,632
If you don't mind?
307
00:46:21,700 --> 00:46:22,344
Fine
308
00:46:23,024 --> 00:46:25,814
Good! I'm running out of body bags.
309
00:46:45,012 --> 00:46:46,708
Rhonda. Are you okay?
310
00:46:46,732 --> 00:46:48,950
Yes Jimmy, I'm okay!
311
00:46:49,165 --> 00:46:50,168
Look, I'm also real busy.
312
00:46:51,092 --> 00:46:53,114
and if you hadn't noticed there's
been a lot of trouble here.
313
00:46:53,129 --> 00:46:56,297
I know.
I can help, Rhonda.
314
00:46:59,516 --> 00:47:01,749
I don't think so, Jimmy.
315
00:47:11,454 --> 00:47:13,108
Check in every hour.
316
00:47:13,132 --> 00:47:15,212
You got it, lieutenant.
317
00:52:29,214 --> 00:52:30,408
Where is he?
318
00:52:31,132 --> 00:52:33,681
I think I better ask
the questions, Charlie!
319
00:52:34,455 --> 00:52:37,928
It is Charlie, isn't it?
Charlie Dawson, private investigator.
320
00:52:37,943 --> 00:52:40,028
Y'know, I knew there
was something about you.
321
00:52:40,952 --> 00:52:43,820
The Simpson case wasn't it?
Five, six years ago?
322
00:52:46,731 --> 00:52:48,548
It's closer to seven.
323
00:52:48,572 --> 00:52:50,981
Look, what the hell is
going on here?
324
00:52:52,501 --> 00:52:53,828
You wanna tell me about it here, Charlie?
325
00:52:53,852 --> 00:52:55,695
or do I put the bracelets on you?
326
00:52:56,637 --> 00:52:58,408
He's gonna run and you're gonna lose him.
327
00:52:58,732 --> 00:52:59,711
We'll catch him.
328
00:52:59,826 --> 00:53:03,135
Right now, I wanna hear the whole story.
And I wanna hear it straight!
329
00:53:03,810 --> 00:53:05,410
Yeah, well,
that makes two of us.
330
00:53:09,067 --> 00:53:11,359
Well, I guess it's all
over now, isn't it?
331
00:53:12,334 --> 00:53:14,508
Her partner flew me in
from San Francisco.
332
00:53:15,132 --> 00:53:17,425
The morning after the
first girl got dusted.
333
00:53:17,914 --> 00:53:20,148
Just wanted me to check things out, is all.
334
00:53:20,172 --> 00:53:22,844
And did that include spying on me
in the middle of the night?
335
00:53:24,921 --> 00:53:26,788
I wasn't here to spy on you.
336
00:53:26,812 --> 00:53:28,385
I was here to save ya.
337
00:53:28,609 --> 00:53:29,382
Oh, right!
338
00:53:30,920 --> 00:53:33,388
That guy Jimmy. I saw the
way he looked at her in the spa.
339
00:53:33,412 --> 00:53:34,706
It was weird, y'know, it was-
340
00:53:35,640 --> 00:53:37,771
Definitely not normal.
341
00:53:38,459 --> 00:53:40,708
A little bit later,
I went through his locker.
342
00:53:41,732 --> 00:53:43,066
Came up with these.
343
00:53:53,200 --> 00:53:54,200
Oh my god!
344
00:53:54,323 --> 00:53:55,928
All you.
345
00:53:56,252 --> 00:53:58,811
Rhonda in the spa. Rhonda at home.
346
00:53:58,883 --> 00:54:02,588
Rhonda getting in her car.
Rhonda walking across the street.
347
00:54:02,612 --> 00:54:03,663
All you.
348
00:54:08,036 --> 00:54:10,948
He always bugged me trying to
get me to go out with him, but...
349
00:54:11,572 --> 00:54:13,227
I never thought it was like this.
350
00:54:13,236 --> 00:54:14,148
Did you?
351
00:54:14,272 --> 00:54:15,048
Huh?
352
00:54:15,272 --> 00:54:16,579
Did you go out with him?
353
00:54:16,703 --> 00:54:18,010
No!
Never!
354
00:54:19,332 --> 00:54:20,808
And that's not all.
355
00:54:21,332 --> 00:54:25,241
Earlier this evening, I went over
to his apartment and let myself in.
356
00:54:25,838 --> 00:54:28,846
Guess who's picture is
plastered all over the walls.
357
00:54:29,084 --> 00:54:30,428
Mine?
358
00:54:30,452 --> 00:54:31,407
You got it.
359
00:54:32,169 --> 00:54:33,948
What kind of pictures?
360
00:54:33,972 --> 00:54:35,386
Just pictures.
361
00:54:36,727 --> 00:54:39,646
After that, I figured Rhonda
was next, so I came here.
362
00:54:39,861 --> 00:54:43,445
And tomorrow you leave here.
Back to San Francisco, ya got me?
363
00:54:46,184 --> 00:54:48,680
Hey, he's all yours, lieutenant.
364
00:54:49,598 --> 00:54:51,148
But you better get him.
365
00:54:51,772 --> 00:54:52,971
And you better get him now.
366
00:55:08,363 --> 00:55:10,662
Finally doing your
laundry, huh Cathy?
367
00:55:10,795 --> 00:55:13,108
I'm getting outta here
while I'm still in one piece.
368
00:55:13,132 --> 00:55:15,406
If you had any brains, you
would do the same thing.
369
00:55:15,476 --> 00:55:17,148
Hey, I was just kidding.
370
00:55:17,172 --> 00:55:19,376
Where's Jaimy? I want to say goobye to her.
371
00:55:20,014 --> 00:55:22,730
She was here a minute ago.
Try the aerobics room.
372
00:55:53,328 --> 00:55:54,128
Jaimy?
373
00:55:56,200 --> 00:55:57,000
Jaimy!?
374
00:56:55,600 --> 00:56:57,300
Jesus!
375
00:57:18,338 --> 00:57:20,402
That's against the law, Dawson.
376
00:57:25,025 --> 00:57:27,025
I thought I told you to stay outta here.
377
00:57:27,732 --> 00:57:29,021
Yeah, I'm leaving Morgan, okay?
378
00:57:29,235 --> 00:57:31,188
I just came by to pick up
a few things I left inside.
379
00:57:31,212 --> 00:57:32,289
Is that okay with you?
380
00:57:32,680 --> 00:57:34,647
Why don't you try using the keys.
381
00:57:47,537 --> 00:57:50,603
Lieutenant Morgan,
come in Lieutenant Morgan.
382
00:57:51,527 --> 00:57:52,527
This is Morgan.
383
00:57:52,673 --> 00:57:54,808
I've got the report on Johnson.
- Well
384
00:57:54,832 --> 00:57:56,741
I think you better come
see this for yourself.
385
00:57:56,956 --> 00:57:58,780
I'm on my way.
386
01:00:06,011 --> 01:00:08,890
Lieutenant
- Miss Johnson.
387
01:00:16,991 --> 01:00:19,708
Well, what is it this time?
388
01:00:19,732 --> 01:00:20,827
Lieuteant.
389
01:00:21,472 --> 01:00:23,826
Have a seat, Valerie.
390
01:00:29,677 --> 01:00:32,865
Valerie Johnson. That is your real name?
391
01:00:33,193 --> 01:00:35,968
It was.
I changed it, legally.
392
01:00:36,500 --> 01:00:37,875
Uh huh.
393
01:00:38,220 --> 01:00:41,877
Y'know, after last night, I was almost
convinced that Jimmy Hallik was our man.
394
01:00:42,009 --> 01:00:43,688
Oh, he's nuts, alright.
395
01:00:43,712 --> 01:00:45,768
but the pieces, they just
didn't fit together, the motive...
396
01:00:45,892 --> 01:00:47,708
they're all wrong.
397
01:00:51,316 --> 01:00:54,016
There are two common
denominators in all the murders.
398
01:00:54,206 --> 01:00:56,468
All the victims were members of the spa.
399
01:00:56,492 --> 01:00:59,891
Number two is what I just
couldn't figure out, until today.
400
01:01:02,437 --> 01:01:05,487
All of them were good looking,
beautiful people.
401
01:01:05,698 --> 01:01:06,668
In great shape.
402
01:01:06,892 --> 01:01:09,231
Perfect bodies, one might say.
403
01:01:10,163 --> 01:01:14,048
All except me.
- All except you, Rhonda Johnson.
404
01:01:14,460 --> 01:01:17,348
Who used to be the perfectly
beautiful Valerie Johnson!
405
01:01:17,463 --> 01:01:21,484
Until 70% of her body was burned in
a tanning spa accident five years ago.
406
01:01:21,631 --> 01:01:22,468
Look, that's enough!
407
01:01:22,492 --> 01:01:25,951
Valerie Johnson, who was to become
the modeling world's newest young star!
408
01:01:26,120 --> 01:01:29,205
but suddenly she couldnt get
a job starring in a freakshow!
409
01:01:29,320 --> 01:01:31,068
What do you want, Morgan?
What!?
410
01:01:31,492 --> 01:01:32,888
Look, is this what you wanted to see?
411
01:01:33,212 --> 01:01:33,846
Is that it!?
412
01:01:34,312 --> 01:01:36,366
That's not necessary.
413
01:01:37,461 --> 01:01:41,635
So you found out my terrible secret...
So what!?
414
01:01:42,019 --> 01:01:43,668
That doesn't mean I killed those people.
415
01:01:43,692 --> 01:01:45,311
I think it does.
416
01:01:45,545 --> 01:01:48,906
It think it eats you up inside to look
at all those young, beautiful bodies.
417
01:01:49,062 --> 01:01:51,562
Knowing that you have to
spend a lifetime hiding yours.
418
01:01:51,732 --> 01:01:55,131
Knowing that any man would get
sick if he tried to make love to you.
419
01:01:55,910 --> 01:01:57,188
You bastard!
420
01:01:58,012 --> 01:01:59,536
Just doing my job.
421
01:02:00,380 --> 01:02:04,367
You'll never proove I did anything.
'cause I didn't!
422
01:02:32,605 --> 01:02:35,340
Headquarters to Morgan,
come in Lieutenant Morgan.
423
01:02:35,534 --> 01:02:36,428
What is it now?
424
01:02:36,452 --> 01:02:39,643
Chuck Dawson's dead, same MO.
Bodies cut to ribbons.
425
01:02:39,809 --> 01:02:40,868
When?
426
01:02:40,892 --> 01:02:42,108
It was Jimmy Hallik, alright.
427
01:02:42,132 --> 01:02:44,438
We've got two witnesses
and we've got the weapon.
428
01:02:44,453 --> 01:02:47,745
He's still loose, though.
I just put out an all points on 'em.
429
01:02:48,669 --> 01:02:49,758
Lieutenant?
430
01:02:49,934 --> 01:02:52,788
Lieutenant, are you there?
Come in, lieutenant.
431
01:02:52,812 --> 01:02:53,572
Lieutenant Morgan?
432
01:03:14,406 --> 01:03:15,712
Freeze Hallik!
433
01:03:19,710 --> 01:03:22,037
Stop Hallik!
You're under arrest.
434
01:07:13,647 --> 01:07:15,388
Drop it or you get it!
435
01:07:15,412 --> 01:07:16,938
Do it!
436
01:07:18,077 --> 01:07:21,068
Why'd ya do it?
Why did you kill Chuck Dawson, huh!?
437
01:07:21,092 --> 01:07:22,328
Why did you do it!?
438
01:07:23,142 --> 01:07:25,228
You didn't kill those others, did ya?
439
01:07:25,352 --> 01:07:27,746
You know that it was
Rhonda that did all the killing.
440
01:07:27,950 --> 01:07:31,103
And you're setting yourself
up to take the fall for her. Why!?
441
01:07:31,965 --> 01:07:33,588
You're gonna answer me, Jimmy Hallik!
442
01:07:33,612 --> 01:07:35,468
You're gonna answer me now!
443
01:07:35,492 --> 01:07:38,012
She did it all, didn't she!?
Didn't she!?
444
01:10:09,028 --> 01:10:10,968
Why'd ya kill Dawson?
445
01:10:11,292 --> 01:10:13,112
Because I love you.
446
01:10:15,815 --> 01:10:18,394
I couldn't let them catch you.
447
01:10:24,547 --> 01:10:26,388
This isn't a police car, Morgan.
448
01:10:26,412 --> 01:10:27,929
That's right, Ms. Johnson.
It's a rental.
449
01:10:28,253 --> 01:10:29,290
I don't understand.
450
01:10:29,730 --> 01:10:32,468
I was just about to meet someone
for lunch and then you show up
451
01:10:32,492 --> 01:10:35,963
and pull me away on what
you call "Urgent Police Business"
452
01:10:36,148 --> 01:10:38,726
Just shut up and get outta the car.
453
01:10:56,371 --> 01:10:57,468
Tell me Morgan.
454
01:10:57,492 --> 01:11:00,547
Is taking walks out in the country
part of everyday police work?
455
01:11:00,582 --> 01:11:02,128
You might say it is today.
456
01:11:03,052 --> 01:11:04,213
And what is that shovel for?
457
01:11:04,328 --> 01:11:07,488
Are we going on a scavenger hunt or
are we digging for buried treasure, maybe?
458
01:11:07,512 --> 01:11:09,379
You'll find out soon enough.
459
01:11:27,554 --> 01:11:31,148
Alright, Morgan!
I've played along far enough.
460
01:11:31,172 --> 01:11:33,633
I'm not going any further until
you tell me what's going on.
461
01:11:43,771 --> 01:11:45,648
This'll do just fine.
462
01:11:46,716 --> 01:11:50,380
Okay, lieutenant.
What are we doing here?
463
01:11:58,110 --> 01:12:00,594
My father used to own this land.
464
01:12:02,011 --> 01:12:05,376
He was gonna settle down here
after he retired from the force.
465
01:12:06,417 --> 01:12:08,402
But that never happened.
466
01:12:08,966 --> 01:12:12,388
Some punk he pulled over for speeding...
467
01:12:12,512 --> 01:12:14,867
shot him four times.
468
01:12:16,250 --> 01:12:18,588
Thirty years on the force.
469
01:12:18,612 --> 01:12:19,630
Thirty years!
470
01:12:20,004 --> 01:12:22,228
And it was over...
471
01:12:22,652 --> 01:12:23,727
just like that.
472
01:12:24,251 --> 01:12:25,016
Oh
473
01:12:25,040 --> 01:12:27,008
Well, that's all very touching, lieutenant,
474
01:12:27,132 --> 01:12:28,574
but what's that got to do with me?
475
01:12:29,898 --> 01:12:30,898
Hmm?
476
01:12:31,914 --> 01:12:34,206
Just shut up and listen,
I'm not through yet.
477
01:12:37,258 --> 01:12:39,758
My father was a good man.
A very good man!
478
01:12:39,850 --> 01:12:41,868
He spent his life upholding the law.
479
01:12:41,892 --> 01:12:44,257
And teaching me to do the same thing.
480
01:12:48,900 --> 01:12:52,908
The difference between right...
481
01:12:52,932 --> 01:12:54,311
and wrong...
482
01:12:55,045 --> 01:12:58,143
is a very thin line,
he used to say to me.
483
01:12:59,973 --> 01:13:02,308
Then one time...
484
01:13:02,332 --> 01:13:04,376
about 25 years ago...
485
01:13:05,801 --> 01:13:07,689
he crossed over that line.
486
01:13:09,860 --> 01:13:12,628
There was about ten
killings in two weeks.
487
01:13:12,867 --> 01:13:17,351
The Midnight Strangler, they called him.
My father knew who it was.
488
01:13:18,215 --> 01:13:20,031
And he caught him.
489
01:13:20,331 --> 01:13:23,650
But the courts let him
go on a technicality.
490
01:13:24,676 --> 01:13:27,291
The killings started all over again.
491
01:13:31,417 --> 01:13:34,188
Then a few weeks later...
492
01:13:34,212 --> 01:13:35,769
that man disappeared.
493
01:13:36,004 --> 01:13:39,389
My father never talked about it,
but I knew what he did.
494
01:13:40,594 --> 01:13:42,428
I knew what happened.
495
01:13:42,552 --> 01:13:44,535
What the hell are you trying to say?
496
01:13:53,559 --> 01:13:56,016
What I'm saying, Ms. Johnson...
497
01:13:57,215 --> 01:13:59,995
today I'm crossing that line.
498
01:14:01,897 --> 01:14:05,217
You're crazy, Morgan.
You are out of your mind!
499
01:14:07,440 --> 01:14:11,410
I'm crazy? You killed
twelve people, maybe more.
500
01:14:11,546 --> 01:14:14,901
And you can stand there
and say that "I'm crazy?"
501
01:14:15,223 --> 01:14:18,748
I didn't kill those people.
I killed Jimmy Hallik out of self-defense.
502
01:14:18,772 --> 01:14:20,392
And that's all!
503
01:14:20,832 --> 01:14:22,908
Read the newspapers.
504
01:14:22,932 --> 01:14:24,530
Oh I've read the papers.
505
01:14:24,760 --> 01:14:28,822
I've heard the reports and
I know the department's position.
506
01:14:29,054 --> 01:14:33,031
Rhonda Johnson! Kills crazed
murderer in self-defense.
507
01:14:33,349 --> 01:14:37,029
The whole damn city is
convinced you're their big hero!
508
01:14:37,855 --> 01:14:41,340
I don't know how you set
it up like that, I really don't.
509
01:14:42,636 --> 01:14:44,548
Maybe you didn't.
510
01:14:44,572 --> 01:14:46,808
Maybe you're just damned lucky
that another crazy came along
511
01:14:46,932 --> 01:14:48,798
and bailed you out, just in time!
512
01:14:50,194 --> 01:14:52,352
I'm not convinced.
513
01:14:53,882 --> 01:14:55,732
I know you did it.
514
01:14:56,678 --> 01:14:58,008
You are wrong, Morgan.
515
01:14:58,132 --> 01:15:00,116
You are wrong and you're crazy.
516
01:15:00,709 --> 01:15:01,788
You couldn't solve the crime
517
01:15:01,812 --> 01:15:05,016
so your damn hot-shot
cop ego couldn't swallow it.
518
01:15:05,749 --> 01:15:09,076
I know you did it!
You know you did it.
519
01:15:09,959 --> 01:15:12,068
And if I let you go free
now, you'll do it again.
520
01:15:12,092 --> 01:15:14,262
I can't let that happen.
521
01:15:15,116 --> 01:15:17,108
You're outta your mind!
522
01:15:17,132 --> 01:15:19,298
You can't just bring
me up here and kill me!
523
01:15:20,062 --> 01:15:22,011
You can't do it.
524
01:15:23,582 --> 01:15:24,308
Who do you think you are!?
525
01:15:24,332 --> 01:15:27,572
Some self-appointed avenger
with a mission from god!
526
01:15:28,524 --> 01:15:29,868
No!
527
01:15:29,892 --> 01:15:31,763
Just a man.
528
01:15:32,343 --> 01:15:36,880
Justice must be served.
The time is now!
529
01:15:38,589 --> 01:15:41,341
Somehow I know my father will understand.
530
01:16:13,350 --> 01:16:15,350
Hey! There's Rhonda!
531
01:16:19,400 --> 01:16:21,200
Hey! There's our hero!
532
01:16:24,624 --> 01:16:26,624
Alright Rhonda!
533
01:16:34,505 --> 01:16:36,605
Rhonda, I didn't expect to see you today.
534
01:16:36,731 --> 01:16:37,388
I can't stay,
535
01:16:37,412 --> 01:16:40,227
I just came by to pick up my extra
set of keys and then I gotta run.
536
01:16:40,342 --> 01:16:41,868
Okay, just listen to this!
537
01:16:41,892 --> 01:16:43,561
Two for one special
538
01:16:43,676 --> 01:16:46,777
Purchase your membership this
week and two join for the price of one.
539
01:16:46,898 --> 01:16:49,930
First fifty new members receive
a brand new areobic outfit.
540
01:16:50,104 --> 01:16:51,788
What do ya think, full page ad?
541
01:16:51,812 --> 01:16:53,029
I think it sounds great!
542
01:16:53,167 --> 01:16:55,628
Look, why don't you run it over to the
newspaper so we don't miss the deadline.
543
01:16:55,652 --> 01:16:56,839
I'm on my way.
544
01:16:57,096 --> 01:17:00,165
And by mid-week, this place will be
packed to the walls with gorgeous bodies.
545
01:17:00,280 --> 01:17:02,368
I'm counting on it.
546
01:17:17,000 --> 01:17:20,500
Subtitles created by Kyle Kahotek.
40833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.