All language subtitles for Killer Workout (1987) [1080p] [Bluray] [YTS.AG]Killer Workout (1987) [1080p] [Bluray] [YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,832 --> 00:02:01,491 2 00:02:01,539 --> 00:02:02,539 You're not gonna believer this, but 3 00:02:02,751 --> 00:02:04,410 I finally got a date with that guy from the lighthouse. 4 00:02:05,025 --> 00:02:08,561 Y'know the one with the incredible bulge in his pants. I can't believe it. 5 00:02:08,815 --> 00:02:10,719 I need to borrow that sexy red dress of yours. 6 00:02:10,743 --> 00:02:13,866 I know my tits aren't as big as yours, but I'll still look hot in it. 7 00:02:14,034 --> 00:02:17,254 So give me a call right away, okay Valerie? Thanks! 8 00:02:18,588 --> 00:02:21,368 Hey Valerie? Hold onto your socks, babe, You got that job! 9 00:02:21,507 --> 00:02:24,361 Tomorrow morning you're on your way to Paris to shoot the cover of Cos- 10 00:02:26,657 --> 00:02:29,359 Hey Valerie? Hold onto your socks, babe, You got that job! 11 00:02:29,555 --> 00:02:33,103 Tomorrow morning you're on your way to Paris to shoot the cover of Cosmopolitan. 12 00:02:33,253 --> 00:02:37,270 Look, I told them you have a great tan so, make sure you do. Ciao Babe! 13 00:07:43,161 --> 00:07:46,345 What's the hurry? Lookin good! 14 00:07:46,931 --> 00:07:49,228 C'mon Tommy, this isn't funny. 15 00:07:49,252 --> 00:07:50,261 I just wanna know one thing. 16 00:07:50,285 --> 00:07:50,613 What!? 17 00:07:50,766 --> 00:07:53,211 What's this zipper for, baby? 18 00:07:53,771 --> 00:07:56,377 Leave it to your imagination. 19 00:08:35,304 --> 00:08:36,928 Hey Rhonda, How 'bout tonight? 20 00:08:36,952 --> 00:08:37,804 No, Jimmy. 21 00:08:38,025 --> 00:08:39,108 Well how 'bout tomorrow night? 22 00:08:39,132 --> 00:08:41,983 Look! Not tonight, not tomorrow night, not any night. 23 00:08:42,098 --> 00:08:44,362 How many times do I have to say that? 24 00:09:01,486 --> 00:09:03,628 Well good afternoon. - I'm sorry I'm late Rhonda, 25 00:09:03,652 --> 00:09:04,845 I got here as fast as I could. 26 00:09:04,960 --> 00:09:06,095 In my office. 27 00:09:06,119 --> 00:09:08,135 Rhonda! - In my office! 28 00:09:18,933 --> 00:09:22,481 Well? What's it gonna be this time? - I'm late and I'm sorry, okay? 29 00:09:22,605 --> 00:09:24,977 No, that's not okay. 30 00:09:25,363 --> 00:09:27,588 I just had to spend my time teaching your class! 31 00:09:27,612 --> 00:09:29,009 Instead of doing my books 32 00:09:29,157 --> 00:09:31,828 And then you show up 5 minutes after the class is over with? 33 00:09:31,852 --> 00:09:33,349 I don't think so. 34 00:09:33,744 --> 00:09:36,021 I'm sorry, okay Rhonda. 35 00:09:36,487 --> 00:09:38,828 Jaimy, you can't keep doing this to me. 36 00:09:38,852 --> 00:09:40,088 This place is too damn important to me - 37 00:09:40,231 --> 00:09:43,915 I said I'm sorry! It won't happen again. 38 00:09:44,234 --> 00:09:46,228 I had a really bad day. 39 00:09:46,252 --> 00:09:47,905 Why don't you start lockin' up. 40 00:09:48,323 --> 00:09:49,428 Got it. 41 00:09:49,452 --> 00:09:51,908 and then we'll take you to dinner. Okay? 42 00:09:51,932 --> 00:09:54,327 Alright, now get outta here. Okay. 43 00:10:46,348 --> 00:10:48,908 Hey! You're gonna melt if you don't get outta there. 44 00:10:48,932 --> 00:10:50,814 I think better in here. 45 00:10:50,986 --> 00:10:53,988 You must be doing a helluva lot of thinking. 46 00:10:54,012 --> 00:10:56,041 I gotta run, I'll see you my place at 9? 47 00:10:56,249 --> 00:10:58,450 Okay! I'll be there. 48 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Buh-bye - Bye, take care. 49 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Bye Jaimy. - See ya later. 50 00:11:09,124 --> 00:11:11,124 Hey! 51 00:11:11,616 --> 00:11:14,786 Do you want me to show you what the zipper is really for? 52 00:11:14,936 --> 00:11:18,597 Meet me at the club at ten. - I'll be there. 53 00:11:18,850 --> 00:11:22,428 If you're lucky. - I'm always lucky. 54 00:11:22,452 --> 00:11:23,780 I'll see you later. - Bye! 55 00:11:49,348 --> 00:11:51,148 Cathy? 56 00:11:51,172 --> 00:11:52,845 Cathy, is that you? 57 00:11:55,952 --> 00:11:56,782 Who is it? 58 00:11:58,000 --> 00:11:58,830 Who's there? 59 00:14:15,332 --> 00:14:17,272 Wh- What are you doing?? 60 00:14:18,589 --> 00:14:20,070 Nothing. 61 00:14:24,085 --> 00:14:27,266 Nevermind. Look Jaimy, I don't even want to know. 62 00:14:27,422 --> 00:14:29,388 Why don't you just start closing up so we can uh- 63 00:14:29,412 --> 00:14:31,419 go to that dinner, okay? - 'kay 64 00:16:02,436 --> 00:16:04,575 It's all yours, Lieutenant. 65 00:17:10,881 --> 00:17:13,393 What can you tell me about this Rachael McClee? 66 00:17:13,549 --> 00:17:15,808 Oh c'mon! We just spent the last 3 hours 67 00:17:15,832 --> 00:17:17,050 going over the same thing with some other cop - 68 00:17:17,316 --> 00:17:19,837 I'm not some other cop! 69 00:17:20,837 --> 00:17:24,290 Name's Mogan, Detective Lieutenant, In charge of this investigation. 70 00:17:24,596 --> 00:17:26,970 Get used to the name, you're gonna see a lot of me. 71 00:17:29,893 --> 00:17:31,948 And if we have to go over this for another 3 hours, 72 00:17:31,972 --> 00:17:33,870 that is precisely what we will do. 73 00:17:34,300 --> 00:17:36,529 She was so pretty. 74 00:17:39,780 --> 00:17:41,668 Not anymore. 75 00:17:41,692 --> 00:17:43,288 How well did you know her? 76 00:17:45,405 --> 00:17:47,188 I didn't really. 77 00:17:47,212 --> 00:17:49,908 Look, she came in a couple times a week, we said "hi and bye" 78 00:17:49,932 --> 00:17:50,996 Thats about it. 79 00:17:55,309 --> 00:17:57,546 Ever seen that before? 80 00:18:02,059 --> 00:18:04,938 Is that what she was killed with? - Maybe. 81 00:18:05,497 --> 00:18:07,968 Tell me about Diane Matthews. 82 00:18:08,100 --> 00:18:09,099 Why? 83 00:18:09,652 --> 00:18:11,068 Because that was found in her locker. 84 00:18:11,092 --> 00:18:13,582 And so was the body, in case you didn't notice. 85 00:18:14,469 --> 00:18:16,406 Now, tell me about her. 86 00:18:19,255 --> 00:18:22,695 Uhh, she's a good customer. She's been a customer for about a year. 87 00:18:22,937 --> 00:18:23,828 Quiet type. 88 00:18:24,152 --> 00:18:26,636 Never really had any problems with her. 89 00:18:28,203 --> 00:18:29,988 I need more than that. 90 00:18:30,012 --> 00:18:32,783 She's kinda shy, not really one of the crowd. 91 00:18:33,973 --> 00:18:36,377 A little jealous, too, I think. 92 00:18:39,578 --> 00:18:40,986 Of what? 93 00:18:42,057 --> 00:18:45,748 I'm not really sure. Just not fitting in, I guess. 94 00:18:47,554 --> 00:18:51,431 Umm, I see her at a few local bars. She's always sitting by herself. 95 00:18:53,014 --> 00:18:55,899 Just kinda watching the rest of us. 96 00:19:00,988 --> 00:19:03,493 I suppose this'll all be over the news by morning? 97 00:19:03,736 --> 00:19:05,528 Does that bother you? 98 00:19:05,852 --> 00:19:07,496 Won't help business. 99 00:19:09,748 --> 00:19:11,028 Business? 100 00:19:11,052 --> 00:19:12,825 I'm a partner. 101 00:19:15,864 --> 00:19:18,957 The other partner will have to be notified. 102 00:19:41,723 --> 00:19:46,127 You're gonna be seeing a lot more of me. - I can hardly wait. 103 00:20:08,445 --> 00:20:13,307 No shit!? - No shit, happened right here last night. 104 00:20:13,589 --> 00:20:15,161 Really? - Yeah, man. 105 00:20:16,261 --> 00:20:20,708 Somebody fucker, cut her up in little pieces and stuffed her in a locker 106 00:20:22,470 --> 00:20:24,611 Did he screw her first? 107 00:20:26,309 --> 00:20:30,708 I don't know but I would've. She was a babe. 108 00:20:30,732 --> 00:20:31,378 Yeah 109 00:20:38,456 --> 00:20:39,748 It's almost 8:30. 110 00:20:39,772 --> 00:20:41,714 I better hit the showers or I'll be late for work again. 111 00:20:41,738 --> 00:20:42,318 Comin? 112 00:20:42,342 --> 00:20:44,588 I ain't even breathin' hard - See ya there. 113 00:20:44,612 --> 00:20:45,867 Ok 114 00:21:27,369 --> 00:21:30,149 Debbie, take over the class for me. Thanks. 115 00:21:32,273 --> 00:21:33,173 Hi Rhonda! 116 00:21:33,388 --> 00:21:36,308 What the hell are you doing!? Look, business is bad enough already. 117 00:21:36,332 --> 00:21:36,775 What!? 118 00:21:37,556 --> 00:21:40,388 Look, just teach the class and stop showing off your tits and tight little ass. 119 00:21:40,412 --> 00:21:41,995 Got it!? 120 00:22:04,851 --> 00:22:06,631 Who the hell are you!? 121 00:22:07,670 --> 00:22:11,364 Hi, I'm Chuck Dawson. I was just, umm... 122 00:22:12,623 --> 00:22:13,468 Who are you? 123 00:22:13,492 --> 00:22:16,854 Rhonda Johnson. I own this place! 124 00:22:17,544 --> 00:22:19,068 Find what you're looking for? 125 00:22:19,092 --> 00:22:22,209 Huh? Oh that. No, see, you don't understand. 126 00:22:22,424 --> 00:22:25,508 There wasn't anybody around and I just thought if looked over things a little, 127 00:22:25,532 --> 00:22:26,966 y'know, I could get a better feel about the palce. 128 00:22:27,990 --> 00:22:31,228 A better feel? Look you want a feel, try Hollywood Boulevard! 129 00:22:31,252 --> 00:22:32,322 Now get the hell out of here. 130 00:22:32,437 --> 00:22:35,188 That's good, that's really funny but you don't understand. 131 00:22:35,212 --> 00:22:37,867 Ok, I start work here today. 132 00:22:38,127 --> 00:22:39,108 No way. 133 00:22:39,132 --> 00:22:42,482 C'mon this isn't the way to start an employer/employee relationship. Here! 134 00:22:42,914 --> 00:22:47,588 This is from your senior partner, Mr Erickson. He hired me on yesterday. 135 00:22:47,612 --> 00:22:49,018 What? 136 00:22:51,041 --> 00:22:53,190 Everything a little clearer now? 137 00:22:56,441 --> 00:22:58,719 Oh yeah, it's clear alright! 138 00:23:00,151 --> 00:23:03,542 Great! Uh, where do I start? I'm dying to get to work. 139 00:23:03,846 --> 00:23:06,666 Men's toilet needs scrubbing. 140 00:23:07,277 --> 00:23:08,915 Right. 141 00:23:23,287 --> 00:23:26,912 Hey! What the hells your problem, man? You almost ran into me. 142 00:23:33,335 --> 00:23:36,779 Problem? I don't have any problems. You new around here? 143 00:23:37,451 --> 00:23:39,308 Just started today. Who's askin? 144 00:23:39,332 --> 00:23:41,048 Someone who's gonna give you some real good advice. 145 00:23:41,272 --> 00:23:41,695 Is that right? 146 00:23:41,919 --> 00:23:42,442 That's right. 147 00:23:42,815 --> 00:23:44,441 Well, I can hardly wait. 148 00:23:44,626 --> 00:23:46,068 Stay away from Rhonda. 149 00:23:46,092 --> 00:23:47,827 Get the hell outta of here. 150 00:23:48,029 --> 00:23:51,868 You don't listen very well, do ya? Stay away from her or I'm gonna take you apart. 151 00:23:51,892 --> 00:23:54,169 Piece by piece. 152 00:23:57,691 --> 00:23:59,371 You just made a mistake. 153 00:24:02,100 --> 00:24:03,000 C'mon! 154 00:24:12,400 --> 00:24:13,200 C'mon! 155 00:24:39,798 --> 00:24:42,843 Next time, I'm gonna finish it! 156 00:25:17,143 --> 00:25:19,579 Wow! That was rad. 157 00:25:21,154 --> 00:25:22,308 You saw that, did you? 158 00:25:22,332 --> 00:25:23,967 I saw enough of it. 159 00:25:24,177 --> 00:25:25,508 Do we know each other? 160 00:25:25,532 --> 00:25:26,708 I'm Debbie. 161 00:25:26,732 --> 00:25:27,330 I'm Chuck. 162 00:25:28,298 --> 00:25:29,092 Care to go for a ride? 163 00:25:30,000 --> 00:25:31,883 Hey, that's the best offer I've had all day. 164 00:25:32,357 --> 00:25:33,770 Great! Hop in! 165 00:26:26,020 --> 00:26:29,388 So, have you been a member of the workout for very long? 166 00:26:29,412 --> 00:26:30,900 Uhh, A little over a year or so. 167 00:26:33,159 --> 00:26:34,888 So what do you know about this Jimmy Hallik? 168 00:26:35,312 --> 00:26:37,555 I was stupid enough to go out with him a while back. 169 00:26:41,119 --> 00:26:42,148 Why do you say that? 170 00:26:42,472 --> 00:26:44,035 'Cause the guy is weird. 171 00:26:44,381 --> 00:26:47,211 I mean, he likes to tie girls up and do weird things. 172 00:26:47,329 --> 00:26:50,388 Y'know, I mean it's cool to get kinky sometimes but, 173 00:26:50,412 --> 00:26:52,577 the guy is just plain weird. 174 00:26:53,207 --> 00:26:55,028 You don't have his address, do you? 175 00:26:55,652 --> 00:26:57,771 Why? You gonna ask him out? 176 00:26:58,862 --> 00:27:02,491 No, not quite. I just... might pay him a visit later on tonight... 177 00:27:02,998 --> 00:27:07,158 I'll go look for it. I wanted to go inside and change anyways. 178 00:27:08,934 --> 00:27:12,696 Now don't you go anywhere. I'll be right back. 179 00:27:28,801 --> 00:27:31,029 Yeah, Mr. Erickson? Chuck Dawson. 180 00:27:31,053 --> 00:27:32,159 Yeah 181 00:27:32,383 --> 00:27:33,688 Yeah, I know all about that. 182 00:27:34,012 --> 00:27:36,629 Uhh nothing, I haven't had a chance yet, but I'm woking on it. 183 00:27:37,080 --> 00:27:38,886 Yeah, I know that's what I'm getting paid for. 184 00:27:39,345 --> 00:27:43,115 Look, don't worry about her, okay? Look, I gotta go. Right. 185 00:27:51,542 --> 00:27:53,108 Here's Jimmy's address. 186 00:27:53,132 --> 00:27:55,788 Oh great, and thanks for the drink. 187 00:27:56,035 --> 00:27:57,948 Oh, you're not gonna leave right now, are you? 188 00:27:57,972 --> 00:27:59,799 I think I'd better. 189 00:28:00,124 --> 00:28:03,465 I've got to get back to the workout for awhile. I got a lot to do. 190 00:28:03,702 --> 00:28:06,568 Well I think you've got a lot to do right here. 191 00:28:06,592 --> 00:28:07,901 Is that right? 192 00:28:07,925 --> 00:28:09,925 That's right. 193 00:29:18,000 --> 00:29:20,529 Hi Jimmy. - Oh, hi Diane. 194 00:29:22,353 --> 00:29:23,153 Um 195 00:29:24,206 --> 00:29:27,443 What are you doing tonight? - I don't know yet. What about you? 196 00:29:27,772 --> 00:29:30,890 I don't have any plans yet. - Too bad. 197 00:30:46,127 --> 00:30:48,255 Morgan to headquarters. - Go ahead lieutenant 198 00:30:48,517 --> 00:30:50,488 Get the report back from the lab yet on that knitting needle? 199 00:30:50,512 --> 00:30:52,894 - Not yet, where are you? - Don't worry about where I am! 200 00:30:53,169 --> 00:30:55,868 Get over to the lab and tell that college boy 201 00:30:55,892 --> 00:30:57,348 if he doesnt have that report in 30 minutes, 202 00:30:57,372 --> 00:30:59,368 I'm gonna come over there and do an autopsy on his face. 203 00:30:59,392 --> 00:31:00,857 You got that! - Yes sir, but what if - 204 00:31:00,960 --> 00:31:02,856 Do it! - Yes sir! 205 00:31:21,220 --> 00:31:24,708 Hi! This is Diane Matthews. 206 00:31:25,232 --> 00:31:26,609 Did I get any messages? 207 00:31:30,534 --> 00:31:32,364 None at all? 208 00:31:35,911 --> 00:31:37,476 Thank you. 209 00:32:01,022 --> 00:32:02,655 Who is it? 210 00:32:04,078 --> 00:32:05,943 Who's there? 211 00:32:06,664 --> 00:32:08,176 Open up! 212 00:32:09,932 --> 00:32:11,765 Open the door! 213 00:32:13,790 --> 00:32:15,190 Open up! 214 00:32:16,360 --> 00:32:18,489 Open up the door, it's the police! 215 00:33:00,443 --> 00:33:03,832 Headquarters calling Lieutenant Morgan. Come in lieutenant. 216 00:33:07,669 --> 00:33:08,788 This is Morgan. What is it? 217 00:33:08,812 --> 00:33:11,977 Just got the report on the knitting needle, belonging to Diane Matthews. 218 00:33:12,092 --> 00:33:15,308 It was not the murder weapon. I repeat, it was not the murder weapon. 219 00:33:15,332 --> 00:33:16,967 Oh shit. 220 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 Hello? 221 00:34:12,585 --> 00:34:14,554 Is anyone there? 222 00:34:15,794 --> 00:34:18,248 Look, were closing up for the night! 223 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 Hello? 224 00:34:28,458 --> 00:34:32,558 That wasn't funny, Jimmy. Don't you ever do that to me again. 225 00:34:32,721 --> 00:34:34,868 I wasn't trying to scare ya. 226 00:34:35,592 --> 00:34:37,996 You didn't scare me. 227 00:34:38,765 --> 00:34:41,148 Hey, just relax. I'm not some kinda crazy killer. 228 00:34:41,172 --> 00:34:42,645 Would you just stop it? 229 00:34:43,007 --> 00:34:45,448 Look, I just wanted to see you alone. 230 00:34:46,425 --> 00:34:48,868 Look, I know you're not a killer, Jimmy. 231 00:34:48,892 --> 00:34:50,868 But you are an asshole! 232 00:34:54,965 --> 00:34:57,548 Shut up you little cunt! What you have to bring her for? 233 00:34:57,572 --> 00:35:00,428 It's her paint, remember. - Oh yeah. 234 00:35:00,855 --> 00:35:03,721 It's all clear. C'mon! 235 00:35:16,930 --> 00:35:19,348 They are gonna shit when they see this. 236 00:35:19,572 --> 00:35:21,768 C'mon, here comes a car. 237 00:35:29,344 --> 00:35:32,560 Where's Curtis? - Dumbshit probably got caught. 238 00:35:32,926 --> 00:35:37,000 We better go look for him. - Not we, you. I'm going back to the car. 239 00:36:17,300 --> 00:36:20,302 Curtis? Curtis, is that you? 240 00:37:08,500 --> 00:37:10,100 Curtis? 241 00:37:10,751 --> 00:37:12,878 Curtis, where are you? 242 00:40:00,423 --> 00:40:02,500 I'll see you later, Brad. 243 00:40:44,500 --> 00:40:45,200 Wait! 244 00:40:45,215 --> 00:40:46,859 I didn't do it. 245 00:41:01,728 --> 00:41:04,373 So you just started working here yesterday, huh? 246 00:41:04,827 --> 00:41:06,613 Yeah, thats right, lieutenant. 247 00:41:06,895 --> 00:41:10,765 Just a coincidence, I suppose, you got here in the middle of all this killing. 248 00:41:11,098 --> 00:41:12,108 I suppose. 249 00:41:13,032 --> 00:41:14,674 Then why is it I don't believe you? 250 00:41:15,866 --> 00:41:17,708 I gon't know, I always thought I had an honest face. 251 00:41:17,832 --> 00:41:20,570 You don't think it's cause you laid this guy out like a pro, do you? 252 00:41:21,324 --> 00:41:23,508 Nah, it was easy. 253 00:41:23,532 --> 00:41:24,189 Right. 254 00:41:25,502 --> 00:41:28,374 I don't know what it is about you but I'm gonna find out. 255 00:41:30,430 --> 00:41:31,970 You count on it. 256 00:41:49,000 --> 00:41:50,300 Hi, Tommy. - Jaimy? 257 00:41:51,724 --> 00:41:52,724 Um 258 00:41:53,057 --> 00:41:55,068 I- I didn't... I didn't- 259 00:41:55,092 --> 00:41:56,962 It's okay, Tommy. It's okay. 260 00:41:57,257 --> 00:41:59,068 Well, what's going on? 261 00:41:59,192 --> 00:42:02,536 I want to show you what the zipper's really for. 262 00:42:10,700 --> 00:42:13,796 But... listen... - Shhhh 263 00:42:13,920 --> 00:42:15,200 Lay down Tommy. Lay down. 264 00:42:37,620 --> 00:42:39,481 Goodbye, Tommy. 265 00:42:58,113 --> 00:43:00,302 What's the matter, boy? 266 00:43:02,216 --> 00:43:05,116 That guy gave you a helluva beating. - Handcuffs? 267 00:43:05,241 --> 00:43:06,908 You've been out for some time now. 268 00:43:07,532 --> 00:43:09,603 Look, it all happened so fast. 269 00:43:10,937 --> 00:43:13,188 I suppose you don't remember being found in the same room 270 00:43:13,212 --> 00:43:14,334 with two dead men? 271 00:43:15,494 --> 00:43:17,071 Relax 272 00:43:17,882 --> 00:43:19,349 We're not through with you. 273 00:43:21,067 --> 00:43:22,388 I'll be right back. 274 00:43:23,612 --> 00:43:25,409 And don't try anything stupid. 275 00:43:25,599 --> 00:43:28,310 There's an officer right outside the door. - Right. 276 00:44:24,772 --> 00:44:27,177 See you tomorrow, lieutenant. 277 00:44:32,502 --> 00:44:35,901 Seems like things really picked up since you got here. 278 00:44:37,013 --> 00:44:39,359 Yeah, it does look that way, doesn't it? 279 00:44:53,613 --> 00:44:55,466 I want to talk to you. 280 00:44:56,410 --> 00:44:58,708 Yeah, well that makes two of us. 281 00:44:58,732 --> 00:45:00,588 I just talked to my senior partner. 282 00:45:00,926 --> 00:45:03,648 See, I was gonna beg him to let me keep this place open, 283 00:45:04,174 --> 00:45:07,998 but he already wanted to stay open. Now, I can't figure that out. 284 00:45:08,184 --> 00:45:10,552 There must be a reason. 285 00:45:11,231 --> 00:45:13,387 Y'know, I know damn well there's a reason. 286 00:45:15,063 --> 00:45:16,888 I just want to know what the hell it is. 287 00:45:17,212 --> 00:45:19,443 You're pretty handy with that thing. 288 00:45:20,223 --> 00:45:22,188 Look, what I am is pissed off! 289 00:45:22,212 --> 00:45:24,441 and I want some answers. 290 00:45:24,884 --> 00:45:26,588 I want to know what the hell you're doing about this, 291 00:45:26,612 --> 00:45:28,428 'cause I don't see you doing any more than 292 00:45:28,452 --> 00:45:31,530 standing around acting like some goddamn TV cop. 293 00:45:31,992 --> 00:45:34,028 While half of my customers are being killed off 294 00:45:34,052 --> 00:45:36,181 and the other half are cancelling their memberships. 295 00:45:37,143 --> 00:45:38,623 May I? 296 00:45:48,306 --> 00:45:49,648 Very sharp. 297 00:45:50,172 --> 00:45:53,098 Then you hardly have anything in common with it, do you? 298 00:45:54,908 --> 00:45:57,372 I'm just doing my job, Ms. Johnson. 299 00:45:58,362 --> 00:46:00,838 What exactly is your job, lieutenant? 300 00:46:01,777 --> 00:46:03,777 Do you even have a suspect? 301 00:46:03,952 --> 00:46:05,989 As a matter of fact, I have several. 302 00:46:06,699 --> 00:46:08,895 It's the motive I can't quite figure out, but I will! 303 00:46:10,800 --> 00:46:11,580 I will. 304 00:46:14,304 --> 00:46:16,681 How reassuring. 305 00:46:17,971 --> 00:46:20,368 Officer Peterson is gonna hang around for the rest of the evening. 306 00:46:20,492 --> 00:46:21,632 If you don't mind? 307 00:46:21,700 --> 00:46:22,344 Fine 308 00:46:23,024 --> 00:46:25,814 Good! I'm running out of body bags. 309 00:46:45,012 --> 00:46:46,708 Rhonda. Are you okay? 310 00:46:46,732 --> 00:46:48,950 Yes Jimmy, I'm okay! 311 00:46:49,165 --> 00:46:50,168 Look, I'm also real busy. 312 00:46:51,092 --> 00:46:53,114 and if you hadn't noticed there's been a lot of trouble here. 313 00:46:53,129 --> 00:46:56,297 I know. I can help, Rhonda. 314 00:46:59,516 --> 00:47:01,749 I don't think so, Jimmy. 315 00:47:11,454 --> 00:47:13,108 Check in every hour. 316 00:47:13,132 --> 00:47:15,212 You got it, lieutenant. 317 00:52:29,214 --> 00:52:30,408 Where is he? 318 00:52:31,132 --> 00:52:33,681 I think I better ask the questions, Charlie! 319 00:52:34,455 --> 00:52:37,928 It is Charlie, isn't it? Charlie Dawson, private investigator. 320 00:52:37,943 --> 00:52:40,028 Y'know, I knew there was something about you. 321 00:52:40,952 --> 00:52:43,820 The Simpson case wasn't it? Five, six years ago? 322 00:52:46,731 --> 00:52:48,548 It's closer to seven. 323 00:52:48,572 --> 00:52:50,981 Look, what the hell is going on here? 324 00:52:52,501 --> 00:52:53,828 You wanna tell me about it here, Charlie? 325 00:52:53,852 --> 00:52:55,695 or do I put the bracelets on you? 326 00:52:56,637 --> 00:52:58,408 He's gonna run and you're gonna lose him. 327 00:52:58,732 --> 00:52:59,711 We'll catch him. 328 00:52:59,826 --> 00:53:03,135 Right now, I wanna hear the whole story. And I wanna hear it straight! 329 00:53:03,810 --> 00:53:05,410 Yeah, well, that makes two of us. 330 00:53:09,067 --> 00:53:11,359 Well, I guess it's all over now, isn't it? 331 00:53:12,334 --> 00:53:14,508 Her partner flew me in from San Francisco. 332 00:53:15,132 --> 00:53:17,425 The morning after the first girl got dusted. 333 00:53:17,914 --> 00:53:20,148 Just wanted me to check things out, is all. 334 00:53:20,172 --> 00:53:22,844 And did that include spying on me in the middle of the night? 335 00:53:24,921 --> 00:53:26,788 I wasn't here to spy on you. 336 00:53:26,812 --> 00:53:28,385 I was here to save ya. 337 00:53:28,609 --> 00:53:29,382 Oh, right! 338 00:53:30,920 --> 00:53:33,388 That guy Jimmy. I saw the way he looked at her in the spa. 339 00:53:33,412 --> 00:53:34,706 It was weird, y'know, it was- 340 00:53:35,640 --> 00:53:37,771 Definitely not normal. 341 00:53:38,459 --> 00:53:40,708 A little bit later, I went through his locker. 342 00:53:41,732 --> 00:53:43,066 Came up with these. 343 00:53:53,200 --> 00:53:54,200 Oh my god! 344 00:53:54,323 --> 00:53:55,928 All you. 345 00:53:56,252 --> 00:53:58,811 Rhonda in the spa. Rhonda at home. 346 00:53:58,883 --> 00:54:02,588 Rhonda getting in her car. Rhonda walking across the street. 347 00:54:02,612 --> 00:54:03,663 All you. 348 00:54:08,036 --> 00:54:10,948 He always bugged me trying to get me to go out with him, but... 349 00:54:11,572 --> 00:54:13,227 I never thought it was like this. 350 00:54:13,236 --> 00:54:14,148 Did you? 351 00:54:14,272 --> 00:54:15,048 Huh? 352 00:54:15,272 --> 00:54:16,579 Did you go out with him? 353 00:54:16,703 --> 00:54:18,010 No! Never! 354 00:54:19,332 --> 00:54:20,808 And that's not all. 355 00:54:21,332 --> 00:54:25,241 Earlier this evening, I went over to his apartment and let myself in. 356 00:54:25,838 --> 00:54:28,846 Guess who's picture is plastered all over the walls. 357 00:54:29,084 --> 00:54:30,428 Mine? 358 00:54:30,452 --> 00:54:31,407 You got it. 359 00:54:32,169 --> 00:54:33,948 What kind of pictures? 360 00:54:33,972 --> 00:54:35,386 Just pictures. 361 00:54:36,727 --> 00:54:39,646 After that, I figured Rhonda was next, so I came here. 362 00:54:39,861 --> 00:54:43,445 And tomorrow you leave here. Back to San Francisco, ya got me? 363 00:54:46,184 --> 00:54:48,680 Hey, he's all yours, lieutenant. 364 00:54:49,598 --> 00:54:51,148 But you better get him. 365 00:54:51,772 --> 00:54:52,971 And you better get him now. 366 00:55:08,363 --> 00:55:10,662 Finally doing your laundry, huh Cathy? 367 00:55:10,795 --> 00:55:13,108 I'm getting outta here while I'm still in one piece. 368 00:55:13,132 --> 00:55:15,406 If you had any brains, you would do the same thing. 369 00:55:15,476 --> 00:55:17,148 Hey, I was just kidding. 370 00:55:17,172 --> 00:55:19,376 Where's Jaimy? I want to say goobye to her. 371 00:55:20,014 --> 00:55:22,730 She was here a minute ago. Try the aerobics room. 372 00:55:53,328 --> 00:55:54,128 Jaimy? 373 00:55:56,200 --> 00:55:57,000 Jaimy!? 374 00:56:55,600 --> 00:56:57,300 Jesus! 375 00:57:18,338 --> 00:57:20,402 That's against the law, Dawson. 376 00:57:25,025 --> 00:57:27,025 I thought I told you to stay outta here. 377 00:57:27,732 --> 00:57:29,021 Yeah, I'm leaving Morgan, okay? 378 00:57:29,235 --> 00:57:31,188 I just came by to pick up a few things I left inside. 379 00:57:31,212 --> 00:57:32,289 Is that okay with you? 380 00:57:32,680 --> 00:57:34,647 Why don't you try using the keys. 381 00:57:47,537 --> 00:57:50,603 Lieutenant Morgan, come in Lieutenant Morgan. 382 00:57:51,527 --> 00:57:52,527 This is Morgan. 383 00:57:52,673 --> 00:57:54,808 I've got the report on Johnson. - Well 384 00:57:54,832 --> 00:57:56,741 I think you better come see this for yourself. 385 00:57:56,956 --> 00:57:58,780 I'm on my way. 386 01:00:06,011 --> 01:00:08,890 Lieutenant - Miss Johnson. 387 01:00:16,991 --> 01:00:19,708 Well, what is it this time? 388 01:00:19,732 --> 01:00:20,827 Lieuteant. 389 01:00:21,472 --> 01:00:23,826 Have a seat, Valerie. 390 01:00:29,677 --> 01:00:32,865 Valerie Johnson. That is your real name? 391 01:00:33,193 --> 01:00:35,968 It was. I changed it, legally. 392 01:00:36,500 --> 01:00:37,875 Uh huh. 393 01:00:38,220 --> 01:00:41,877 Y'know, after last night, I was almost convinced that Jimmy Hallik was our man. 394 01:00:42,009 --> 01:00:43,688 Oh, he's nuts, alright. 395 01:00:43,712 --> 01:00:45,768 but the pieces, they just didn't fit together, the motive... 396 01:00:45,892 --> 01:00:47,708 they're all wrong. 397 01:00:51,316 --> 01:00:54,016 There are two common denominators in all the murders. 398 01:00:54,206 --> 01:00:56,468 All the victims were members of the spa. 399 01:00:56,492 --> 01:00:59,891 Number two is what I just couldn't figure out, until today. 400 01:01:02,437 --> 01:01:05,487 All of them were good looking, beautiful people. 401 01:01:05,698 --> 01:01:06,668 In great shape. 402 01:01:06,892 --> 01:01:09,231 Perfect bodies, one might say. 403 01:01:10,163 --> 01:01:14,048 All except me. - All except you, Rhonda Johnson. 404 01:01:14,460 --> 01:01:17,348 Who used to be the perfectly beautiful Valerie Johnson! 405 01:01:17,463 --> 01:01:21,484 Until 70% of her body was burned in a tanning spa accident five years ago. 406 01:01:21,631 --> 01:01:22,468 Look, that's enough! 407 01:01:22,492 --> 01:01:25,951 Valerie Johnson, who was to become the modeling world's newest young star! 408 01:01:26,120 --> 01:01:29,205 but suddenly she couldnt get a job starring in a freakshow! 409 01:01:29,320 --> 01:01:31,068 What do you want, Morgan? What!? 410 01:01:31,492 --> 01:01:32,888 Look, is this what you wanted to see? 411 01:01:33,212 --> 01:01:33,846 Is that it!? 412 01:01:34,312 --> 01:01:36,366 That's not necessary. 413 01:01:37,461 --> 01:01:41,635 So you found out my terrible secret... So what!? 414 01:01:42,019 --> 01:01:43,668 That doesn't mean I killed those people. 415 01:01:43,692 --> 01:01:45,311 I think it does. 416 01:01:45,545 --> 01:01:48,906 It think it eats you up inside to look at all those young, beautiful bodies. 417 01:01:49,062 --> 01:01:51,562 Knowing that you have to spend a lifetime hiding yours. 418 01:01:51,732 --> 01:01:55,131 Knowing that any man would get sick if he tried to make love to you. 419 01:01:55,910 --> 01:01:57,188 You bastard! 420 01:01:58,012 --> 01:01:59,536 Just doing my job. 421 01:02:00,380 --> 01:02:04,367 You'll never proove I did anything. 'cause I didn't! 422 01:02:32,605 --> 01:02:35,340 Headquarters to Morgan, come in Lieutenant Morgan. 423 01:02:35,534 --> 01:02:36,428 What is it now? 424 01:02:36,452 --> 01:02:39,643 Chuck Dawson's dead, same MO. Bodies cut to ribbons. 425 01:02:39,809 --> 01:02:40,868 When? 426 01:02:40,892 --> 01:02:42,108 It was Jimmy Hallik, alright. 427 01:02:42,132 --> 01:02:44,438 We've got two witnesses and we've got the weapon. 428 01:02:44,453 --> 01:02:47,745 He's still loose, though. I just put out an all points on 'em. 429 01:02:48,669 --> 01:02:49,758 Lieutenant? 430 01:02:49,934 --> 01:02:52,788 Lieutenant, are you there? Come in, lieutenant. 431 01:02:52,812 --> 01:02:53,572 Lieutenant Morgan? 432 01:03:14,406 --> 01:03:15,712 Freeze Hallik! 433 01:03:19,710 --> 01:03:22,037 Stop Hallik! You're under arrest. 434 01:07:13,647 --> 01:07:15,388 Drop it or you get it! 435 01:07:15,412 --> 01:07:16,938 Do it! 436 01:07:18,077 --> 01:07:21,068 Why'd ya do it? Why did you kill Chuck Dawson, huh!? 437 01:07:21,092 --> 01:07:22,328 Why did you do it!? 438 01:07:23,142 --> 01:07:25,228 You didn't kill those others, did ya? 439 01:07:25,352 --> 01:07:27,746 You know that it was Rhonda that did all the killing. 440 01:07:27,950 --> 01:07:31,103 And you're setting yourself up to take the fall for her. Why!? 441 01:07:31,965 --> 01:07:33,588 You're gonna answer me, Jimmy Hallik! 442 01:07:33,612 --> 01:07:35,468 You're gonna answer me now! 443 01:07:35,492 --> 01:07:38,012 She did it all, didn't she!? Didn't she!? 444 01:10:09,028 --> 01:10:10,968 Why'd ya kill Dawson? 445 01:10:11,292 --> 01:10:13,112 Because I love you. 446 01:10:15,815 --> 01:10:18,394 I couldn't let them catch you. 447 01:10:24,547 --> 01:10:26,388 This isn't a police car, Morgan. 448 01:10:26,412 --> 01:10:27,929 That's right, Ms. Johnson. It's a rental. 449 01:10:28,253 --> 01:10:29,290 I don't understand. 450 01:10:29,730 --> 01:10:32,468 I was just about to meet someone for lunch and then you show up 451 01:10:32,492 --> 01:10:35,963 and pull me away on what you call "Urgent Police Business" 452 01:10:36,148 --> 01:10:38,726 Just shut up and get outta the car. 453 01:10:56,371 --> 01:10:57,468 Tell me Morgan. 454 01:10:57,492 --> 01:11:00,547 Is taking walks out in the country part of everyday police work? 455 01:11:00,582 --> 01:11:02,128 You might say it is today. 456 01:11:03,052 --> 01:11:04,213 And what is that shovel for? 457 01:11:04,328 --> 01:11:07,488 Are we going on a scavenger hunt or are we digging for buried treasure, maybe? 458 01:11:07,512 --> 01:11:09,379 You'll find out soon enough. 459 01:11:27,554 --> 01:11:31,148 Alright, Morgan! I've played along far enough. 460 01:11:31,172 --> 01:11:33,633 I'm not going any further until you tell me what's going on. 461 01:11:43,771 --> 01:11:45,648 This'll do just fine. 462 01:11:46,716 --> 01:11:50,380 Okay, lieutenant. What are we doing here? 463 01:11:58,110 --> 01:12:00,594 My father used to own this land. 464 01:12:02,011 --> 01:12:05,376 He was gonna settle down here after he retired from the force. 465 01:12:06,417 --> 01:12:08,402 But that never happened. 466 01:12:08,966 --> 01:12:12,388 Some punk he pulled over for speeding... 467 01:12:12,512 --> 01:12:14,867 shot him four times. 468 01:12:16,250 --> 01:12:18,588 Thirty years on the force. 469 01:12:18,612 --> 01:12:19,630 Thirty years! 470 01:12:20,004 --> 01:12:22,228 And it was over... 471 01:12:22,652 --> 01:12:23,727 just like that. 472 01:12:24,251 --> 01:12:25,016 Oh 473 01:12:25,040 --> 01:12:27,008 Well, that's all very touching, lieutenant, 474 01:12:27,132 --> 01:12:28,574 but what's that got to do with me? 475 01:12:29,898 --> 01:12:30,898 Hmm? 476 01:12:31,914 --> 01:12:34,206 Just shut up and listen, I'm not through yet. 477 01:12:37,258 --> 01:12:39,758 My father was a good man. A very good man! 478 01:12:39,850 --> 01:12:41,868 He spent his life upholding the law. 479 01:12:41,892 --> 01:12:44,257 And teaching me to do the same thing. 480 01:12:48,900 --> 01:12:52,908 The difference between right... 481 01:12:52,932 --> 01:12:54,311 and wrong... 482 01:12:55,045 --> 01:12:58,143 is a very thin line, he used to say to me. 483 01:12:59,973 --> 01:13:02,308 Then one time... 484 01:13:02,332 --> 01:13:04,376 about 25 years ago... 485 01:13:05,801 --> 01:13:07,689 he crossed over that line. 486 01:13:09,860 --> 01:13:12,628 There was about ten killings in two weeks. 487 01:13:12,867 --> 01:13:17,351 The Midnight Strangler, they called him. My father knew who it was. 488 01:13:18,215 --> 01:13:20,031 And he caught him. 489 01:13:20,331 --> 01:13:23,650 But the courts let him go on a technicality. 490 01:13:24,676 --> 01:13:27,291 The killings started all over again. 491 01:13:31,417 --> 01:13:34,188 Then a few weeks later... 492 01:13:34,212 --> 01:13:35,769 that man disappeared. 493 01:13:36,004 --> 01:13:39,389 My father never talked about it, but I knew what he did. 494 01:13:40,594 --> 01:13:42,428 I knew what happened. 495 01:13:42,552 --> 01:13:44,535 What the hell are you trying to say? 496 01:13:53,559 --> 01:13:56,016 What I'm saying, Ms. Johnson... 497 01:13:57,215 --> 01:13:59,995 today I'm crossing that line. 498 01:14:01,897 --> 01:14:05,217 You're crazy, Morgan. You are out of your mind! 499 01:14:07,440 --> 01:14:11,410 I'm crazy? You killed twelve people, maybe more. 500 01:14:11,546 --> 01:14:14,901 And you can stand there and say that "I'm crazy?" 501 01:14:15,223 --> 01:14:18,748 I didn't kill those people. I killed Jimmy Hallik out of self-defense. 502 01:14:18,772 --> 01:14:20,392 And that's all! 503 01:14:20,832 --> 01:14:22,908 Read the newspapers. 504 01:14:22,932 --> 01:14:24,530 Oh I've read the papers. 505 01:14:24,760 --> 01:14:28,822 I've heard the reports and I know the department's position. 506 01:14:29,054 --> 01:14:33,031 Rhonda Johnson! Kills crazed murderer in self-defense. 507 01:14:33,349 --> 01:14:37,029 The whole damn city is convinced you're their big hero! 508 01:14:37,855 --> 01:14:41,340 I don't know how you set it up like that, I really don't. 509 01:14:42,636 --> 01:14:44,548 Maybe you didn't. 510 01:14:44,572 --> 01:14:46,808 Maybe you're just damned lucky that another crazy came along 511 01:14:46,932 --> 01:14:48,798 and bailed you out, just in time! 512 01:14:50,194 --> 01:14:52,352 I'm not convinced. 513 01:14:53,882 --> 01:14:55,732 I know you did it. 514 01:14:56,678 --> 01:14:58,008 You are wrong, Morgan. 515 01:14:58,132 --> 01:15:00,116 You are wrong and you're crazy. 516 01:15:00,709 --> 01:15:01,788 You couldn't solve the crime 517 01:15:01,812 --> 01:15:05,016 so your damn hot-shot cop ego couldn't swallow it. 518 01:15:05,749 --> 01:15:09,076 I know you did it! You know you did it. 519 01:15:09,959 --> 01:15:12,068 And if I let you go free now, you'll do it again. 520 01:15:12,092 --> 01:15:14,262 I can't let that happen. 521 01:15:15,116 --> 01:15:17,108 You're outta your mind! 522 01:15:17,132 --> 01:15:19,298 You can't just bring me up here and kill me! 523 01:15:20,062 --> 01:15:22,011 You can't do it. 524 01:15:23,582 --> 01:15:24,308 Who do you think you are!? 525 01:15:24,332 --> 01:15:27,572 Some self-appointed avenger with a mission from god! 526 01:15:28,524 --> 01:15:29,868 No! 527 01:15:29,892 --> 01:15:31,763 Just a man. 528 01:15:32,343 --> 01:15:36,880 Justice must be served. The time is now! 529 01:15:38,589 --> 01:15:41,341 Somehow I know my father will understand. 530 01:16:13,350 --> 01:16:15,350 Hey! There's Rhonda! 531 01:16:19,400 --> 01:16:21,200 Hey! There's our hero! 532 01:16:24,624 --> 01:16:26,624 Alright Rhonda! 533 01:16:34,505 --> 01:16:36,605 Rhonda, I didn't expect to see you today. 534 01:16:36,731 --> 01:16:37,388 I can't stay, 535 01:16:37,412 --> 01:16:40,227 I just came by to pick up my extra set of keys and then I gotta run. 536 01:16:40,342 --> 01:16:41,868 Okay, just listen to this! 537 01:16:41,892 --> 01:16:43,561 Two for one special 538 01:16:43,676 --> 01:16:46,777 Purchase your membership this week and two join for the price of one. 539 01:16:46,898 --> 01:16:49,930 First fifty new members receive a brand new areobic outfit. 540 01:16:50,104 --> 01:16:51,788 What do ya think, full page ad? 541 01:16:51,812 --> 01:16:53,029 I think it sounds great! 542 01:16:53,167 --> 01:16:55,628 Look, why don't you run it over to the newspaper so we don't miss the deadline. 543 01:16:55,652 --> 01:16:56,839 I'm on my way. 544 01:16:57,096 --> 01:17:00,165 And by mid-week, this place will be packed to the walls with gorgeous bodies. 545 01:17:00,280 --> 01:17:02,368 I'm counting on it. 546 01:17:17,000 --> 01:17:20,500 Subtitles created by Kyle Kahotek. 40833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.