Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:04,047
[theme music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,621 --> 00:00:15,624
[machines whirring]
5
00:00:18,105 --> 00:00:20,411
[distant traffic blaring]
6
00:00:40,214 --> 00:00:43,217
[♪]
7
00:01:16,032 --> 00:01:18,469
[panting]
8
00:01:32,396 --> 00:01:35,051
[TV playing in background]
9
00:01:35,095 --> 00:01:36,879
[sniffles]
10
00:01:40,056 --> 00:01:41,231
[Ada] Beth?
11
00:01:41,275 --> 00:01:42,711
Is that you?
12
00:01:42,754 --> 00:01:44,234
Yeah, Mom.
13
00:01:44,278 --> 00:01:46,497
[chatter continues on TV]
14
00:01:48,456 --> 00:01:49,848
[Ada] Get my lo mein?
15
00:01:50,675 --> 00:01:51,720
Yeah, Mom.
16
00:01:52,677 --> 00:01:55,550
[Ada] You tell 'em to put
an extra soy sauce packet?
17
00:01:55,593 --> 00:01:57,943
They do every night.
18
00:02:00,816 --> 00:02:05,037
[Ada] My AcuRite says
the real feel is negative 13.
19
00:02:05,081 --> 00:02:06,169
Oh, yeah?
20
00:02:11,348 --> 00:02:13,133
Did you have a good day?
21
00:02:13,176 --> 00:02:14,438
I guess.
22
00:02:14,482 --> 00:02:15,874
Slept a lot.
23
00:02:15,918 --> 00:02:18,181
Anything good on TV?
24
00:02:18,225 --> 00:02:21,141
I watched two episodes
of the Hot Bench
25
00:02:21,184 --> 00:02:25,971
and they let
that new urban judge hog up too much screen time.
26
00:02:26,015 --> 00:02:27,669
Mom, how many times
do I have to tell you
27
00:02:27,712 --> 00:02:30,498
that you can't use the word
"urban" to describe a person?
28
00:02:30,541 --> 00:02:32,717
I'm trying to paint
a picture here, Beth.
29
00:02:32,761 --> 00:02:34,980
I don't know
what you want me to say.
30
00:02:36,286 --> 00:02:38,636
Do you want me to say
I don't prefer Judge Joseph?
31
00:02:38,680 --> 00:02:41,378
- Does that make me racist?
- Yes.
32
00:02:41,422 --> 00:02:42,945
It sort of does.
33
00:02:43,902 --> 00:02:46,253
Oh, I'm sorry.
34
00:02:46,905 --> 00:02:50,170
- You wanna watch a movie?
- Sure.
35
00:02:50,213 --> 00:02:51,867
Will you read me the titles?
36
00:02:51,910 --> 00:02:53,825
I wanna make
an informed decision.
37
00:02:53,869 --> 00:02:56,088
[TV continues]
38
00:03:00,528 --> 00:03:02,530
[Beth] Okay, we've got...
39
00:03:04,575 --> 00:03:05,620
Mystic Pizza.
40
00:03:06,882 --> 00:03:08,100
Steel Magnolias?
41
00:03:10,581 --> 00:03:11,582
Pretty Woman?
42
00:03:12,192 --> 00:03:13,715
Mmm.
43
00:03:14,977 --> 00:03:16,283
Flatliners?
44
00:03:16,326 --> 00:03:18,937
Mm-mm, no, I don't
wanna watch Flatliners.
45
00:03:18,981 --> 00:03:21,157
Okay, I'll keep going, then.
46
00:03:21,201 --> 00:03:22,898
Uh, Sleeping with the Enemy.
47
00:03:25,683 --> 00:03:26,684
No.
48
00:03:26,728 --> 00:03:28,686
Uh, The Pelican Brief.
49
00:03:28,730 --> 00:03:31,385
- Yeah, put that one
on the "maybe" pile. - Mom, come on.
50
00:03:31,428 --> 00:03:32,864
I am so tired.
51
00:03:32,908 --> 00:03:35,127
Can we please just watch
My Best Friend's Wedding?
52
00:03:35,171 --> 00:03:38,043
- [Ada snoring]
- [woman on TV] I know this is not the best time,
53
00:03:38,087 --> 00:03:41,830
but could you please pick me?
54
00:03:42,961 --> 00:03:44,789
Pick me to be your wife.
55
00:03:46,269 --> 00:03:48,750
Beth, come here,
come here, come here!
56
00:03:48,793 --> 00:03:50,142
- Can it wait?
- No, no, no, no.
57
00:03:50,186 --> 00:03:51,666
It'll only take a sec.
Come here.
58
00:03:51,709 --> 00:03:53,972
So I'm going through
all the Sausage Messages today.
59
00:03:54,016 --> 00:03:56,540
You wanna see my favorite one
that I've ever seen probably in my entire life?
60
00:03:56,584 --> 00:03:57,976
Beck, these messages
are private.
61
00:03:58,020 --> 00:03:59,543
[Beck] Yeah, I know,
but you gotta see this one.
62
00:03:59,587 --> 00:04:01,241
She sent this to her co-worker
63
00:04:01,284 --> 00:04:02,633
she's cheating
on her husband with.
64
00:04:02,677 --> 00:04:05,245
Aw! Huh?
65
00:04:05,288 --> 00:04:07,029
Isn't this like a major
breach of trust?
66
00:04:07,072 --> 00:04:08,335
Yeah, of course.
67
00:04:08,378 --> 00:04:10,075
I could ruin
these people's lives,
68
00:04:10,119 --> 00:04:11,860
but, you know,
whatever, it's kinda cool.
69
00:04:11,903 --> 00:04:13,165
Okay. Thanks, Beck.
70
00:04:13,209 --> 00:04:14,732
Yeah, okay. I'll see ya.
71
00:04:26,309 --> 00:04:28,442
[woman] None
of your fucking business.
72
00:04:28,485 --> 00:04:30,879
None of your
fucking business, okay?
73
00:04:30,922 --> 00:04:32,576
Like, how would you get that?
74
00:04:32,620 --> 00:04:34,491
I'm not gonna tell you
exactly where I am
75
00:04:34,535 --> 00:04:36,232
at every fucking moment
of the day.
76
00:04:36,276 --> 00:04:37,799
That's psychotic.
77
00:04:41,150 --> 00:04:42,543
Do you hear yours--
are you--
78
00:04:42,586 --> 00:04:44,327
are you not
even hearing yourself?
79
00:04:49,289 --> 00:04:51,682
No... fuck off.
80
00:04:59,951 --> 00:05:02,998
[TV playing]
81
00:05:04,608 --> 00:05:06,218
Will you do me a favor, hon?
82
00:05:06,262 --> 00:05:08,395
Will you go check
on the memorial?
83
00:05:34,769 --> 00:05:37,424
[TV playing]
84
00:05:37,467 --> 00:05:39,164
[knocking]
Hey, Robbie.
85
00:05:39,208 --> 00:05:40,296
- [Robbie] Hey.
- Hi.
86
00:05:41,732 --> 00:05:42,864
What ya up to?
87
00:05:43,647 --> 00:05:45,432
[Robbie] Just working
on some drawings.
88
00:05:46,476 --> 00:05:47,999
Did you get a chance
to eat dinner?
89
00:05:49,000 --> 00:05:50,785
[Robbie] Mm, no, no yet.
90
00:05:52,613 --> 00:05:53,918
Well...
91
00:05:54,571 --> 00:05:56,356
I could bring you
some Lo mein if you want.
92
00:05:59,446 --> 00:06:01,361
I don't.
But I'll let you know.
93
00:06:02,144 --> 00:06:03,275
Okay.
94
00:06:05,930 --> 00:06:08,368
Tomorrow morning,
could you take me to Target?
95
00:06:08,977 --> 00:06:10,021
Oh, sure.
96
00:06:10,848 --> 00:06:11,980
Sure, yeah.
97
00:06:13,503 --> 00:06:15,723
You know I'm also happy
to drive you
98
00:06:15,766 --> 00:06:17,377
to the DMV whenever you want,
99
00:06:17,420 --> 00:06:18,900
so you can take
your driver's test.
100
00:06:19,988 --> 00:06:21,598
Now is not really a good time.
101
00:06:21,642 --> 00:06:24,166
I'm pretty slammed
with all these art projects.
102
00:06:25,341 --> 00:06:26,386
Okay.
103
00:06:29,389 --> 00:06:31,565
Hey, could you close the door
on your way out, please?
104
00:06:32,392 --> 00:06:34,002
Yeah.
105
00:06:34,045 --> 00:06:35,133
You got it.
106
00:06:40,008 --> 00:06:42,271
- [TV playing]
- [Ada snoring]
107
00:06:47,972 --> 00:06:49,278
[Jose, echoing]
Beth.
108
00:06:49,713 --> 00:06:50,801
Beth.
109
00:06:51,323 --> 00:06:52,368
Beth.
110
00:06:53,238 --> 00:06:54,326
Beth!
111
00:06:55,240 --> 00:06:56,285
Yeah.
112
00:06:56,720 --> 00:06:57,939
It's your turn.
113
00:06:57,982 --> 00:07:00,071
- Huh?
- Marry, fuck, kill.
114
00:07:00,115 --> 00:07:03,205
Catherine Zeta-Jones,
Huey Lewis, Kate Upton.
115
00:07:04,598 --> 00:07:05,599
Who's Kate Upton?
116
00:07:07,035 --> 00:07:08,863
Uh, who is Kate Upton?
117
00:07:09,603 --> 00:07:11,126
You feeling okay?
118
00:07:11,169 --> 00:07:13,215
Sorry, I think
I need some fresh air.
119
00:07:14,869 --> 00:07:16,523
[chuckles]
120
00:07:37,979 --> 00:07:39,981
- [Kendra] Hey.
- [screams]
121
00:07:40,024 --> 00:07:42,026
I didn't mean to scare you.
122
00:07:42,070 --> 00:07:45,247
[sighs]
No, you didn't scare me.
123
00:07:46,553 --> 00:07:48,946
Really?
'Cause you literally screamed.
124
00:07:49,817 --> 00:07:51,122
What? No.
125
00:07:54,343 --> 00:07:56,650
So, do you like listening
to strangers' conversations?
126
00:07:58,739 --> 00:08:00,480
No, that's not what I was doing.
127
00:08:01,916 --> 00:08:03,265
I'm sorry if it seemed that way.
128
00:08:03,308 --> 00:08:04,527
I didn't...
129
00:08:05,180 --> 00:08:06,921
I'm fucking with you.
[laughs]
130
00:08:09,663 --> 00:08:12,622
That was some loser from Chaska
who took me on one date
131
00:08:12,666 --> 00:08:14,102
to see the Blue Man Group
132
00:08:14,145 --> 00:08:15,582
and now he thinks
we're like married.
133
00:08:16,321 --> 00:08:17,409
Oh.
134
00:08:17,453 --> 00:08:19,542
I mean, he wore Sketchers, so...
135
00:08:20,935 --> 00:08:21,979
Mm.
136
00:08:22,719 --> 00:08:24,765
I work at a Thai restaurant
down the block.
137
00:08:24,808 --> 00:08:26,375
Oh, Mai Thai?
138
00:08:26,418 --> 00:08:28,333
That's the one.
139
00:08:28,377 --> 00:08:30,466
I had to work a double today,
because my co-worker
140
00:08:30,510 --> 00:08:32,816
had to go home and take care
of her daughter who has like,
141
00:08:32,860 --> 00:08:34,470
a dent in her skull
or something.
142
00:08:34,514 --> 00:08:36,472
And like, I'm not trying
to be insensitive
143
00:08:36,516 --> 00:08:38,387
about people with disabilities,
but like,
144
00:08:38,909 --> 00:08:41,782
I had to work 12 hours straight,
you know.
145
00:08:41,825 --> 00:08:43,087
And I don't even get overtime.
146
00:08:45,829 --> 00:08:47,352
Oh, my God.
147
00:08:47,396 --> 00:08:49,093
Also, this huge vat
of sweet chili sauce
148
00:08:49,137 --> 00:08:51,487
flipped and it got
all over my phone.
149
00:08:51,531 --> 00:08:54,446
And now my phone's like sticky
and my eyes burn when I use it.
150
00:08:54,490 --> 00:08:55,839
It's terrible.
151
00:08:56,753 --> 00:08:58,842
Okay, I can tell
that this story is boring you.
152
00:08:58,886 --> 00:09:00,714
[Kendra] You obviously
don't give a shit.
153
00:09:00,757 --> 00:09:02,542
No, that's not...
I'm sorry that...
154
00:09:03,325 --> 00:09:05,806
Oh, sorry.
Do you want some?
155
00:09:05,849 --> 00:09:07,242
I actually work inside.
156
00:09:07,285 --> 00:09:09,331
I think I should probably
get back in there.
157
00:09:09,374 --> 00:09:10,898
Do you wanna get
a drink or something?
158
00:09:11,986 --> 00:09:13,683
[Kendra] Like I could really
use a drink.
159
00:09:20,255 --> 00:09:23,606
[indistinct chatter]
160
00:09:23,650 --> 00:09:25,303
[Kendra] What can I grab you
to drink?
161
00:09:25,347 --> 00:09:27,044
I'll just have
whatever you're having.
162
00:09:27,088 --> 00:09:28,959
Okay, I'm gonna get
a Tequila Sunrise.
163
00:09:29,003 --> 00:09:30,744
Sounds fun.
164
00:09:32,876 --> 00:09:33,877
Okay.
165
00:09:33,921 --> 00:09:36,967
[indistinct chatter]
166
00:09:55,333 --> 00:09:57,248
- What are you doin'?
- Oh, hey. Nothing.
167
00:09:58,075 --> 00:09:59,381
Hey, alright.
168
00:09:59,860 --> 00:10:01,339
Um, bottom's up.
169
00:10:01,383 --> 00:10:02,602
Bottom... oh, okay.
170
00:10:04,560 --> 00:10:05,605
Mmm.
171
00:10:06,693 --> 00:10:08,520
[coughs]
172
00:10:10,392 --> 00:10:12,742
So like what's
that place you work at?
173
00:10:13,177 --> 00:10:16,616
It's a warehouse
for Talcott Sausage.
174
00:10:16,659 --> 00:10:18,008
It's a sausage company.
175
00:10:18,052 --> 00:10:19,488
I work
in the shipping department.
176
00:10:19,531 --> 00:10:20,837
Cool.
177
00:10:20,881 --> 00:10:22,099
Is it?
178
00:10:23,231 --> 00:10:27,365
Yeah, I mean, we manufacture
and send sausages to people.
179
00:10:28,236 --> 00:10:32,153
My department is kind of like,
um, the middle man or woman.
180
00:10:32,936 --> 00:10:35,373
I guess, but I'm the only woman
that works there.
181
00:10:35,417 --> 00:10:36,810
So...
182
00:10:36,853 --> 00:10:39,987
So who like buys sausage?
183
00:10:40,030 --> 00:10:41,641
A lot of people.
184
00:10:41,684 --> 00:10:43,686
The owner's son
just moved back from Boulder
185
00:10:43,730 --> 00:10:45,166
and took over operations.
186
00:10:45,209 --> 00:10:48,691
He's kinda trying to rebrand us
like a cool brewery.
187
00:10:49,910 --> 00:10:53,043
But it's like,
sausage, you know.
188
00:10:54,566 --> 00:10:56,090
He started this new program
189
00:10:57,134 --> 00:11:00,616
where we send sausage baskets
to people.
190
00:11:00,660 --> 00:11:03,140
Um, it's called
"Sausage Messages"
191
00:11:03,184 --> 00:11:06,448
where you like,
include a message with it.
192
00:11:08,972 --> 00:11:12,062
- Sorry, Sausage Messages?
- Mm-hmm.
193
00:11:13,411 --> 00:11:15,805
That's fascinating
that he came up
194
00:11:15,849 --> 00:11:17,938
with literally the worst name
195
00:11:17,981 --> 00:11:20,418
and then like still decided
to use it.
196
00:11:21,419 --> 00:11:23,291
He's got
a pretty limited imagination.
197
00:11:24,553 --> 00:11:26,163
And what kind
of pathetic loser
198
00:11:26,207 --> 00:11:28,513
would like send
a sausage message?
199
00:11:31,516 --> 00:11:34,389
There is this option
to include a photo
200
00:11:34,432 --> 00:11:36,347
and it's supposed to be...
201
00:11:36,391 --> 00:11:39,002
like to show us how you want
the basket arranged,
202
00:11:39,046 --> 00:11:41,396
but people seem to think
that we include
203
00:11:41,439 --> 00:11:43,224
the photo in the basket,
204
00:11:43,267 --> 00:11:45,530
so we get a lot
of pretty perverted photos
205
00:11:45,574 --> 00:11:47,141
that people
don't realize we see.
206
00:11:47,184 --> 00:11:48,664
Like dick pics?
207
00:11:48,708 --> 00:11:50,187
A lot of women, actually.
208
00:11:50,971 --> 00:11:52,755
Not as many dick pics
as you think.
209
00:11:52,799 --> 00:11:55,366
[chuckles]
210
00:11:59,544 --> 00:12:02,112
Nobody's ever asked me
this much about my job before.
211
00:12:04,027 --> 00:12:06,551
Mm, I've never met anybody
who works at a warehouse.
212
00:12:06,595 --> 00:12:08,684
Your fingernails
must be like fucked up.
213
00:12:10,120 --> 00:12:12,296
So like, do you like it?
214
00:12:13,602 --> 00:12:14,864
It's not bad.
215
00:12:15,604 --> 00:12:17,867
I mean aside from
the light sexual harassment,
216
00:12:17,911 --> 00:12:19,129
all the guys are pretty nice.
217
00:12:20,740 --> 00:12:23,830
Wait, so they
sexually harass you?
218
00:12:25,222 --> 00:12:26,746
I-- I can't tell
if you're kidding.
219
00:12:26,789 --> 00:12:28,704
No, I'm kidding.
I'm kidding.
220
00:12:29,618 --> 00:12:31,228
Oh.
221
00:12:31,272 --> 00:12:33,578
I mean sometimes the make
really uncomfortable jokes
222
00:12:33,622 --> 00:12:35,232
about sex around me
or they'll like,
223
00:12:35,276 --> 00:12:37,060
comment on the clothes
that I'm wearing.
224
00:12:37,104 --> 00:12:39,193
But mostly, I think they're
just messing around.
225
00:12:39,236 --> 00:12:40,672
Okay, that's sexual harassment.
226
00:12:41,761 --> 00:12:43,501
Like, if you looked up
sexual harassment
227
00:12:43,545 --> 00:12:46,287
in any book, that's exactly
the example it would give.
228
00:12:46,983 --> 00:12:47,941
Yeah?
229
00:12:47,984 --> 00:12:49,377
Yes.
230
00:12:49,420 --> 00:12:50,726
God, I'm curious
what your definition
231
00:12:50,770 --> 00:12:52,206
of sexual harassment is.
232
00:12:52,249 --> 00:12:54,034
You should like
whistleblow or something.
233
00:12:55,209 --> 00:12:56,732
Yeah.
234
00:12:56,776 --> 00:12:58,778
[water running]
235
00:13:04,131 --> 00:13:05,697
Sorry, it's such a mess.
236
00:13:05,741 --> 00:13:07,351
I've been staying
with that guy from Chaska.
237
00:13:07,395 --> 00:13:08,918
Ugh.
238
00:13:08,962 --> 00:13:10,354
[Kendra] So, I haven't really
been around.
239
00:13:22,105 --> 00:13:23,150
Shit.
240
00:13:32,507 --> 00:13:34,117
Mm, this should reboot
any second.
241
00:13:44,475 --> 00:13:46,434
Holy shit. You fixed it.
242
00:13:46,869 --> 00:13:49,350
That's-- oh, God.
Thank you so much.
243
00:13:49,393 --> 00:13:50,786
I, um...
244
00:13:51,874 --> 00:13:53,093
Okay, this is insane,
245
00:13:53,136 --> 00:13:54,877
but I don't actually know
your name.
246
00:13:55,356 --> 00:13:56,487
Oh, wow.
247
00:13:57,880 --> 00:13:59,751
Yeah, I guess we skipped
that part. I'm Beth.
248
00:14:01,579 --> 00:14:03,625
Kendra. Nice to meet you.
249
00:14:03,668 --> 00:14:05,366
I mean, I owe you big time.
250
00:14:05,409 --> 00:14:07,237
Thank you so much
for fixing my Wi-Fi.
251
00:14:07,281 --> 00:14:09,283
[TV playing]
252
00:14:20,424 --> 00:14:21,773
Oh, do you wanna,
253
00:14:21,817 --> 00:14:23,732
do you wanna watch 24with me?
254
00:14:23,775 --> 00:14:24,864
Oh.
255
00:14:26,039 --> 00:14:27,562
I should probably, um...
256
00:14:29,738 --> 00:14:31,305
Yeah, no,
I actually have to go home
257
00:14:31,348 --> 00:14:32,393
and take care of my mom.
258
00:14:33,394 --> 00:14:34,699
Okay.
259
00:14:36,876 --> 00:14:38,529
Plus, I've never seen
24before,
260
00:14:38,573 --> 00:14:40,749
so I'd probably be confused
about what's going on.
261
00:14:40,792 --> 00:14:43,186
I'd be all like, "Who's that?"
262
00:14:43,839 --> 00:14:45,841
[Beth] Probably be
really annoying for you.
263
00:14:45,885 --> 00:14:47,451
Oh, well, I mean,
264
00:14:47,495 --> 00:14:49,018
each episode is
like pretty self-contained,
265
00:14:49,062 --> 00:14:50,106
but don't worry about it.
266
00:14:55,503 --> 00:14:56,983
Yeah, alright, um...
267
00:14:58,506 --> 00:15:00,508
[Beth] Cool.
Well...
268
00:15:04,555 --> 00:15:05,513
I'll see ya.
269
00:15:05,556 --> 00:15:08,472
[TV playing]
270
00:15:27,317 --> 00:15:28,797
Is that...
271
00:15:28,840 --> 00:15:29,929
[Beth] It's me, Mom.
272
00:15:32,279 --> 00:15:33,584
Here you go.
273
00:15:34,324 --> 00:15:35,499
What the heck is this?
274
00:15:36,413 --> 00:15:37,980
It's dinner.
275
00:15:38,024 --> 00:15:40,026
[Ada] Well, I know,
but what is it?
276
00:15:40,069 --> 00:15:42,289
I didn't have time
to stop at Kwan's, trust me,
277
00:15:42,332 --> 00:15:43,420
it's the same stuff.
278
00:16:03,745 --> 00:16:06,269
[ticking]
279
00:16:19,456 --> 00:16:20,675
[blender whirring]
280
00:16:33,079 --> 00:16:34,428
[Robbie] What are you doing?
281
00:16:34,471 --> 00:16:35,995
Oh, noth-- not... nothing.
282
00:16:43,654 --> 00:16:45,352
Why are you drinking
an energy drink?
283
00:16:45,395 --> 00:16:46,701
It's like 10:00.
284
00:16:47,658 --> 00:16:48,877
I like the taste.
285
00:16:57,233 --> 00:16:58,887
Look at this fucking loser.
286
00:16:58,930 --> 00:17:01,020
Look how small his dick is.
That's unbelievable.
287
00:17:01,063 --> 00:17:04,501
I just don't think
you should be snooping around people's on Sausage Messages.
288
00:17:04,545 --> 00:17:06,938
I have to check to make sure
they don't go over the character limit.
289
00:17:06,982 --> 00:17:09,332
And plus, if you're sending
somebody a Sausage Message,
290
00:17:09,376 --> 00:17:11,334
you deserve to be
mercilessly ridiculed.
291
00:17:11,378 --> 00:17:13,380
- Look at this dick.
This is my life. - Gross.
292
00:17:16,948 --> 00:17:18,341
Hello.
293
00:17:18,385 --> 00:17:19,386
Check it out.
294
00:17:21,823 --> 00:17:23,390
Shit.
295
00:17:23,433 --> 00:17:26,567
[vehicle beeping, whirring]
296
00:17:26,610 --> 00:17:28,264
[Beth] Hey.
297
00:17:28,308 --> 00:17:29,439
Sausage Factory.
298
00:17:30,614 --> 00:17:32,225
As boring as I thought.
299
00:17:32,268 --> 00:17:34,053
This is the warehouse,
not the factory. But...
300
00:17:34,096 --> 00:17:35,880
Jesus, why are you pushing me?
301
00:17:35,924 --> 00:17:37,752
Sorry, it's just
some of those guys
302
00:17:37,795 --> 00:17:39,188
can be pigs sometimes.
303
00:17:39,232 --> 00:17:41,756
Oh, right. The whole
sexual harassment thing.
304
00:17:42,278 --> 00:17:44,541
Do they ever compare
their dicks to sausages?
305
00:17:44,585 --> 00:17:45,629
All the time.
306
00:17:46,369 --> 00:17:47,675
So, what are you doing here?
307
00:17:48,241 --> 00:17:50,156
Jesus Christ,
I just wanted to say hi.
308
00:17:50,199 --> 00:17:51,548
Oh.
309
00:17:51,592 --> 00:17:53,333
Sorry, hi.
310
00:17:53,376 --> 00:17:56,031
Also, I was wondering
if maybe you could swing by
311
00:17:56,075 --> 00:17:59,861
and take a look at my printer
since you're such a tech wizard.
312
00:17:59,904 --> 00:18:01,558
I don't know what you did
to my internet,
313
00:18:01,602 --> 00:18:03,299
but it's now fucking fast
as shit.
314
00:18:03,343 --> 00:18:05,780
I just unplugged the modem
and plugged it back in.
315
00:18:06,868 --> 00:18:08,957
But yeah, yeah, no, I,
I would love to check it out.
316
00:18:09,000 --> 00:18:10,741
Oh, amazing.
I have to print out a resume.
317
00:18:10,785 --> 00:18:13,440
I'm applying to this new job
and they need it ASAP.
318
00:18:13,483 --> 00:18:15,094
Oh.
319
00:18:15,137 --> 00:18:17,574
Are you like quitting
Mai Thai or...
320
00:18:17,618 --> 00:18:19,141
No, no, no.
321
00:18:19,185 --> 00:18:20,621
It's just a side gig
for some extra cash.
322
00:18:20,664 --> 00:18:22,536
Although,
I would love to quit Mai Thai.
323
00:18:22,579 --> 00:18:23,841
I mean, especially right now.
324
00:18:23,885 --> 00:18:25,452
It's such a nightmare.
325
00:18:25,495 --> 00:18:27,889
We ran out of Moo Ping,
our signature dish.
326
00:18:27,932 --> 00:18:31,371
And my manager, Philip,
is like freaking out because,
327
00:18:31,414 --> 00:18:33,764
of course, all the regulars
are pissed and I get it.
328
00:18:33,808 --> 00:18:35,331
But like,
get your shit together.
329
00:18:35,375 --> 00:18:37,464
Order more Moo Ping.
That's on you, not on me.
330
00:18:37,507 --> 00:18:39,596
But I don't wanna come
to work when you're all fuck--
331
00:18:45,950 --> 00:18:47,648
I think you're out
of magenta ink.
332
00:18:48,605 --> 00:18:50,781
Oh, well, my resume
is in black and white, so...
333
00:18:51,434 --> 00:18:52,957
Right.
334
00:18:53,001 --> 00:18:54,872
But I think
it won't like print anything
335
00:18:54,916 --> 00:18:56,439
unless all of them are full.
336
00:18:58,137 --> 00:18:59,529
Are you joking?
337
00:18:59,964 --> 00:19:01,705
That's literally
the stupidest thing
338
00:19:01,749 --> 00:19:03,054
I've ever heard.
339
00:19:03,794 --> 00:19:05,666
Fuckin' Epson piece of shit.
340
00:19:07,058 --> 00:19:08,408
It's actually an HP.
341
00:19:09,626 --> 00:19:11,585
- [Kendra] Sorry, what?
- [clears throat]
342
00:19:11,628 --> 00:19:12,629
Hewlett-Packard.
343
00:19:18,461 --> 00:19:19,854
- Do you want a drink?
- Sure.
344
00:19:21,203 --> 00:19:22,770
You got any Tequila Sunrises?
345
00:19:25,990 --> 00:19:27,775
- Grab us some beers.
- Cool.
346
00:19:29,951 --> 00:19:30,995
Cool.
347
00:19:35,348 --> 00:19:36,958
Fuck.
348
00:19:37,001 --> 00:19:38,612
[water running]
349
00:19:42,920 --> 00:19:45,706
- [door opens]
- [Kendra] Oh, the beer just goes right through me.
350
00:19:45,749 --> 00:19:47,621
Yeah, I can tell.
351
00:19:47,664 --> 00:19:48,970
Should I go?
352
00:19:49,013 --> 00:19:51,059
- Oh, no, no. You're fine.
- [urinating]
353
00:19:51,886 --> 00:19:52,930
[Kendra] Oh!
354
00:20:03,202 --> 00:20:04,246
Sup, bitch?
355
00:20:10,426 --> 00:20:11,906
I really like this couch.
356
00:20:12,602 --> 00:20:14,822
Yeah, the Latin guy
who lived here before me,
357
00:20:14,865 --> 00:20:17,041
left it, so I kept it.
358
00:20:17,085 --> 00:20:18,826
[chuckles]
359
00:20:18,869 --> 00:20:20,001
Yeah, the fabric is...
360
00:20:30,272 --> 00:20:31,839
Um, so you,
361
00:20:31,882 --> 00:20:33,928
you said you live with your mom.
362
00:20:33,971 --> 00:20:35,495
Yeah.
363
00:20:35,538 --> 00:20:37,540
Um, she's sick
so I'm taking care of her.
364
00:20:39,107 --> 00:20:40,674
My brother lives with us, too.
365
00:20:40,717 --> 00:20:42,676
Oh, so you're like
kind of the older sister
366
00:20:42,719 --> 00:20:43,894
who takes care of everyone?
367
00:20:43,938 --> 00:20:45,940
Um, younger but, yeah.
368
00:20:46,462 --> 00:20:48,029
How old is your brother?
369
00:20:48,072 --> 00:20:49,422
He's 35.
370
00:20:50,292 --> 00:20:51,598
And he still lives with you?
371
00:20:52,512 --> 00:20:53,948
He's been through some stuff.
372
00:20:53,991 --> 00:20:55,123
He, um...
373
00:20:56,037 --> 00:20:59,258
He was engaged
to this woman who left him on the morning of their wedding.
374
00:21:00,433 --> 00:21:01,608
Shit.
375
00:21:02,609 --> 00:21:04,524
And then our dad died
a few years ago.
376
00:21:05,960 --> 00:21:07,614
And then
shortly after the funeral,
377
00:21:07,657 --> 00:21:09,355
he got hit by a mega bus.
378
00:21:09,964 --> 00:21:11,531
Uh, maybe on purpose
379
00:21:11,574 --> 00:21:13,837
and he's never really
been same ever since.
380
00:21:14,969 --> 00:21:16,884
Um, fuck.
381
00:21:18,886 --> 00:21:20,583
But he's an artist
382
00:21:20,627 --> 00:21:22,411
and he's really trying
to get that going, so like,
383
00:21:22,455 --> 00:21:25,936
it, it makes sense for him
to be based out of our house for now.
384
00:21:27,198 --> 00:21:28,852
[Beth] But it doesn't
really bother me.
385
00:21:30,289 --> 00:21:31,855
He mostly just stays in his room
386
00:21:31,899 --> 00:21:34,293
and watches America's
Funniest Home Videos.
387
00:21:35,729 --> 00:21:37,644
Jesus.
388
00:21:37,687 --> 00:21:39,385
[vape pen hisses]
389
00:21:50,961 --> 00:21:54,487
I was supposedly the first baby
to ever send an email.
390
00:21:54,530 --> 00:21:56,271
Wow, really?
391
00:21:56,315 --> 00:21:58,839
Yeah, the radio station
did a whole story on it
392
00:21:58,882 --> 00:22:00,667
and everything.
393
00:22:00,710 --> 00:22:01,755
Cool.
394
00:22:06,412 --> 00:22:08,239
[grunts]
395
00:22:08,283 --> 00:22:09,893
How does a baby send an email?
396
00:22:11,112 --> 00:22:13,375
Honestly, I don't know.
397
00:22:13,419 --> 00:22:14,507
[chuckles]
398
00:22:35,571 --> 00:22:37,138
[door opens]
399
00:22:38,182 --> 00:22:40,315
[Joe] Got some more
mild Italian here.
400
00:22:40,359 --> 00:22:42,056
[Beth] You could just
put 'em over there.
401
00:22:43,405 --> 00:22:45,625
Eh, forget about it.
402
00:22:46,713 --> 00:22:48,367
I guess that's
more New York though.
403
00:22:49,759 --> 00:22:50,760
[Beth] Hmm?
404
00:22:53,459 --> 00:22:55,939
Hey, some of the guys
are going to this
405
00:22:55,983 --> 00:22:58,072
dueling piano bar
down on 5th street after work.
406
00:22:58,115 --> 00:22:59,203
You should come.
407
00:22:59,247 --> 00:23:01,031
I can't really...
408
00:23:01,075 --> 00:23:02,598
Oh, you gotta
take care of your mom.
409
00:23:03,338 --> 00:23:04,383
I do.
410
00:23:06,907 --> 00:23:08,387
I mean, ever come out
with us, Beth.
411
00:23:09,300 --> 00:23:10,345
Um...
412
00:23:11,607 --> 00:23:12,608
My mom.
413
00:23:13,261 --> 00:23:14,305
Yeah.
414
00:23:16,133 --> 00:23:17,178
You're a good daughter.
415
00:23:17,961 --> 00:23:19,093
Very responsible.
416
00:23:21,530 --> 00:23:22,792
Thanks. Yeah, I try.
417
00:23:25,447 --> 00:23:27,057
Don't you ever
get tired of it though?
418
00:23:27,101 --> 00:23:29,364
Like all that work.
419
00:23:30,931 --> 00:23:31,975
All that responsibility.
420
00:23:33,150 --> 00:23:34,630
Don't you ever
just wanna cut loose
421
00:23:34,674 --> 00:23:36,197
and have some fun?
422
00:23:42,899 --> 00:23:44,945
[Joe] Maybe we'll have
more fun sometimes.
423
00:23:45,598 --> 00:23:46,599
Right?
424
00:23:48,383 --> 00:23:49,428
You know?
425
00:23:51,473 --> 00:23:52,474
[Tommy] Sup, nerds?
426
00:23:52,518 --> 00:23:53,519
Nothing.
427
00:23:54,650 --> 00:23:56,173
Just talkin' to Beth here.
428
00:24:03,746 --> 00:24:05,748
[sauce sloshing]
429
00:24:14,365 --> 00:24:16,455
Fuck! Fuck!
430
00:24:25,942 --> 00:24:27,727
- [Kendra] Hello?
- Hey.
431
00:24:28,162 --> 00:24:30,033
Um, it's Beth.
432
00:24:30,077 --> 00:24:31,687
[Kendra] Oh, my God.
433
00:24:31,731 --> 00:24:33,080
Are you actually
calling me right now,
434
00:24:33,123 --> 00:24:34,516
like on a fucking phone?
435
00:24:35,299 --> 00:24:37,650
Oh, I'm sorry. Should I not?
Is this a bad time?
436
00:24:37,693 --> 00:24:39,347
[Kendra] No, no, no.
It's not a bad time.
437
00:24:39,390 --> 00:24:40,783
It's just fucking hilarious.
438
00:24:40,827 --> 00:24:41,828
What's up?
439
00:24:43,177 --> 00:24:45,440
Uh, I just wanted to see
what you were doing.
440
00:24:45,484 --> 00:24:47,616
[Kendra] I'm at a bar
with that guy from before.
441
00:24:47,660 --> 00:24:48,835
Remember? Uh...
442
00:24:48,878 --> 00:24:50,489
[Kendra laughs]
443
00:24:50,532 --> 00:24:53,361
Um, didn't you say
that you broke up with him?
444
00:24:53,404 --> 00:24:55,537
[Kendra] Okay, I didn't like
break up with him.
445
00:24:55,581 --> 00:24:57,321
What are you, 80? No, no, no.
446
00:24:57,365 --> 00:24:58,758
He was just being annoying,
so I just like,
447
00:24:58,801 --> 00:25:00,063
stopped hanging out with him.
448
00:25:00,107 --> 00:25:01,151
Oh, cool.
449
00:25:03,719 --> 00:25:05,547
But so, now you are again.
450
00:25:05,591 --> 00:25:07,201
[Kendra] Listen,
what are you doing?
451
00:25:07,244 --> 00:25:08,811
You should totally come
with us.
452
00:25:08,855 --> 00:25:10,900
We're at club So Chlo
I think it's like a play
453
00:25:10,944 --> 00:25:12,032
on Sodium Chloride.
454
00:25:12,075 --> 00:25:14,251
Like Salt.
455
00:25:14,295 --> 00:25:16,340
Although I'm really confused
about what the insinuation is supposed to be.
456
00:25:16,384 --> 00:25:17,646
Like sweat, cum.
457
00:25:18,212 --> 00:25:19,822
Oh, yeah, I don't know.
458
00:25:19,866 --> 00:25:20,997
[Kendra] You should come!
459
00:25:21,998 --> 00:25:24,523
You are screaming
so loud right now.
460
00:25:24,566 --> 00:25:26,525
[Kendra] Yeah, I'm like
on top of a subwoofer,
461
00:25:26,568 --> 00:25:27,700
it's really fucked up.
462
00:25:28,875 --> 00:25:30,050
Oh, wow.
463
00:25:30,093 --> 00:25:31,878
[Kendra] I also did some coke.
464
00:25:31,921 --> 00:25:34,445
Well, I should probably go.
He's coming back.
465
00:25:34,489 --> 00:25:36,099
Okay.
466
00:25:36,143 --> 00:25:37,231
[Kendra] Okay, see ya!
467
00:25:37,274 --> 00:25:38,406
Kisses!
468
00:25:38,449 --> 00:25:39,842
[phone beeps]
469
00:25:41,191 --> 00:25:44,368
[indistinct chatter on TV]
470
00:25:44,412 --> 00:25:50,113
[laughing]
471
00:25:56,206 --> 00:25:57,773
- What are you doing?
- [Beth] Jesus!
472
00:25:57,817 --> 00:25:59,906
Robbie, don't just
pop out of nowhere
473
00:25:59,949 --> 00:26:01,429
and ask people
what they're doing.
474
00:26:01,864 --> 00:26:03,126
Sorry.
475
00:26:03,170 --> 00:26:05,172
How am I supposed
to ask instead?
476
00:26:05,215 --> 00:26:06,260
I don't know.
477
00:26:13,136 --> 00:26:14,616
How is your art going?
478
00:26:14,660 --> 00:26:16,270
[Robbie] Okay.
479
00:26:16,313 --> 00:26:17,358
[Beth] It's good?
480
00:26:18,838 --> 00:26:20,317
Almost done with my Lego piece.
481
00:26:21,275 --> 00:26:22,319
That's great.
482
00:26:23,233 --> 00:26:25,018
Have you thought
about submitting it
483
00:26:25,061 --> 00:26:27,107
to the art institute to see
if they might wanna show it?
484
00:26:28,064 --> 00:26:29,413
That's not really how it works.
485
00:26:30,763 --> 00:26:31,764
Okay.
486
00:26:33,026 --> 00:26:34,070
Okay.
487
00:26:34,854 --> 00:26:35,898
I'll be down in my room.
488
00:26:37,030 --> 00:26:38,248
Night.
489
00:26:39,598 --> 00:26:40,686
[Robbie] Night.
490
00:26:45,908 --> 00:26:46,996
[Beth] Shit.
491
00:27:00,053 --> 00:27:04,840
[phone vibrates]
492
00:27:15,155 --> 00:27:16,809
- Hello.
- [Kendra] Hey, it's me.
493
00:27:17,331 --> 00:27:18,419
Oh, my God.
494
00:27:18,462 --> 00:27:20,508
Are you calling me on a phone?
495
00:27:20,551 --> 00:27:22,684
[Kendra] Ha-ha,
very funny, Beth.
496
00:27:24,991 --> 00:27:27,254
So, what are you up to?
Are you home now?
497
00:27:27,297 --> 00:27:28,690
What happened
to what's his face?
498
00:27:28,734 --> 00:27:29,778
[Kendra] Oh, my God.
499
00:27:29,822 --> 00:27:31,432
It was this whole thing.
500
00:27:31,475 --> 00:27:33,782
He like freaked out
on the bartender,
501
00:27:33,826 --> 00:27:36,567
because his 7 and 7
was too weak.
502
00:27:36,611 --> 00:27:38,482
Oh my God, they got into
this big argument
503
00:27:38,526 --> 00:27:41,181
and he said he was gonna go
rogue on his ass,
504
00:27:41,224 --> 00:27:43,705
which like I'm not even sure
what that means.
505
00:27:43,749 --> 00:27:47,143
But I was just like,
"Oh my God, I cannot deal with this."
506
00:27:47,187 --> 00:27:48,405
So, I just left.
507
00:27:48,449 --> 00:27:49,972
Now I'm back here eating
508
00:27:50,016 --> 00:27:51,147
a bag of shredded
cheddar cheese.
509
00:27:51,626 --> 00:27:54,194
You're just eating
shredded cheddar cheese?
510
00:27:54,237 --> 00:27:56,326
[Kendra] Yeah, I mean
it's like normal cheese
511
00:27:56,370 --> 00:27:57,893
just in a different shape.
512
00:27:57,937 --> 00:27:58,981
What are you up to?
513
00:28:00,243 --> 00:28:01,723
[Beth] N...
514
00:28:01,767 --> 00:28:03,682
It's pretty hard to explain.
515
00:28:03,725 --> 00:28:05,292
[Kendra] Oh, my God.
516
00:28:05,335 --> 00:28:06,728
I don't even know
what that means.
517
00:28:06,772 --> 00:28:08,251
You are so weird.
518
00:28:08,295 --> 00:28:09,383
I fucking love it.
519
00:28:10,514 --> 00:28:12,603
Hey, can I come over
to your place?
520
00:28:16,172 --> 00:28:17,913
You mean like right now?
521
00:28:17,957 --> 00:28:19,741
[Kendra] No, no, no.
I just mean like sometime.
522
00:28:19,785 --> 00:28:20,960
I wanna see where you live.
523
00:28:21,482 --> 00:28:23,658
Oh, sure, yeah.
524
00:28:24,485 --> 00:28:25,529
Um...
525
00:28:26,356 --> 00:28:29,098
Do you wanna come over
for supper sometime?
526
00:28:29,142 --> 00:28:31,100
[Kendra] Will your mom
and brother be there?
527
00:28:31,144 --> 00:28:32,536
Um, yeah.
528
00:28:32,580 --> 00:28:34,016
They'll be here
technically, but--
529
00:28:34,060 --> 00:28:35,235
[Kendra] I wanna meet them.
530
00:28:35,278 --> 00:28:36,845
Oh, my God, no.
531
00:28:36,889 --> 00:28:38,455
That actually sounds
like a really bad idea.
532
00:28:38,499 --> 00:28:40,066
[Kendra] Wait,
what about tomorrow?
533
00:28:41,458 --> 00:28:43,069
- Uh--
- [Kendra] Come on.
534
00:28:43,112 --> 00:28:44,287
I know you don't have
anything planned.
535
00:28:44,331 --> 00:28:45,898
What? No. How do you know?
536
00:28:45,941 --> 00:28:47,769
[Kendra] Okay, you have
five seconds to tell me
537
00:28:47,813 --> 00:28:49,423
what you have planned
before I hang up.
538
00:28:49,466 --> 00:28:52,208
5, 4, 3, 2, 1.
539
00:28:52,252 --> 00:28:53,470
[Kendra mimics horn sound]
540
00:28:53,514 --> 00:28:54,689
Exactly. See you tomorrow.
541
00:28:54,733 --> 00:28:55,821
[phone beeps]
542
00:29:12,620 --> 00:29:13,708
Hey, Beth.
543
00:29:14,448 --> 00:29:15,536
What's up, Mr. Talcott?
544
00:29:16,102 --> 00:29:18,060
Beth, please.
Call me "Brant."
545
00:29:18,104 --> 00:29:19,801
Sorry, Brant.
546
00:29:19,845 --> 00:29:20,846
What's up?
547
00:29:20,889 --> 00:29:22,282
So, you know the, uh,
548
00:29:22,325 --> 00:29:24,066
cleaning lady
who comes in at night?
549
00:29:24,110 --> 00:29:25,851
She cleans all the dishes
and the coffee cups stuff,
550
00:29:25,894 --> 00:29:27,113
which is great,
551
00:29:27,156 --> 00:29:28,505
but there's a little bit
of an issue.
552
00:29:28,549 --> 00:29:30,986
She never shuts off
the hot water
553
00:29:31,030 --> 00:29:33,119
even when she's like putting
the clean dishes away
554
00:29:33,162 --> 00:29:34,337
on the shelf.
555
00:29:34,381 --> 00:29:35,599
It's just,
it's not, it's not good.
556
00:29:35,643 --> 00:29:37,384
It's a disaster,
environmentally.
557
00:29:37,427 --> 00:29:38,559
A disaster?
558
00:29:38,602 --> 00:29:39,952
Well, yeah.
559
00:29:40,822 --> 00:29:42,868
And what would you like me
to do about it?
560
00:29:42,911 --> 00:29:44,043
[grunts]
561
00:29:44,783 --> 00:29:47,611
Do you think you could,
uh, you could maybe talk to her
562
00:29:47,655 --> 00:29:48,787
and tell her like,
563
00:29:49,700 --> 00:29:51,398
shut the water off
when she's not using it
564
00:29:51,441 --> 00:29:52,703
or something like that?
565
00:29:52,747 --> 00:29:54,749
You want me
to say something to her?
566
00:29:54,793 --> 00:29:57,317
Yeah, I mean,
I can't go talk to her.
567
00:29:57,360 --> 00:29:59,710
It's white man
telling a black woman
568
00:29:59,754 --> 00:30:01,321
what to do it's just...
569
00:30:01,364 --> 00:30:02,801
it doesn't look good.
570
00:30:02,844 --> 00:30:03,889
Yeah, okay.
571
00:30:04,933 --> 00:30:06,805
- Okay, I could say something.
- Thanks, man.
572
00:30:08,284 --> 00:30:09,808
I also, I forgot to ask.
573
00:30:09,851 --> 00:30:12,288
Is it cool if I take off
a little early today?
574
00:30:12,332 --> 00:30:13,855
Yeah, of course, of course.
575
00:30:13,899 --> 00:30:15,465
Just make sure you...
576
00:30:15,509 --> 00:30:16,684
Yeah, I will say something.
577
00:30:25,388 --> 00:30:26,433
Hey.
578
00:30:28,435 --> 00:30:29,740
It's Linda, right?
579
00:30:29,784 --> 00:30:30,829
Yeah.
580
00:30:31,655 --> 00:30:33,005
You're doing such a great job.
581
00:30:33,483 --> 00:30:35,964
He just wanted me
to come over and tell you
582
00:30:36,008 --> 00:30:37,966
how much he appreciates
all your hard work.
583
00:30:44,146 --> 00:30:45,191
Okay.
584
00:30:47,193 --> 00:30:48,368
[Beth] Okay.
585
00:30:48,847 --> 00:30:50,587
Well, I will let you
get back to it.
586
00:30:52,589 --> 00:30:53,634
Have a great night.
587
00:31:06,603 --> 00:31:07,648
[Ada] Beth!
588
00:31:09,650 --> 00:31:10,694
Beth!
589
00:31:13,567 --> 00:31:14,655
Yeah, Mom?
590
00:31:14,698 --> 00:31:16,309
The reception on the TV's bad.
591
00:31:16,352 --> 00:31:17,832
It's cable.
There's no reception.
592
00:31:17,876 --> 00:31:19,312
[Ada] But it's all fuzzy.
593
00:31:20,530 --> 00:31:21,880
Beth, it's all fuzzy.
594
00:31:30,584 --> 00:31:31,628
[knocks on the door]
595
00:31:31,672 --> 00:31:32,716
[Beth] Hey, Robbie.
596
00:31:36,416 --> 00:31:38,157
- Hey.
- Sure, come in.
597
00:31:38,200 --> 00:31:39,636
What are you doin'?
598
00:31:42,161 --> 00:31:44,815
I'm making a diorama
of things on Amazon Prime
599
00:31:44,859 --> 00:31:46,078
that are under a dollar.
600
00:31:46,121 --> 00:31:47,818
Oh, cool.
601
00:31:47,862 --> 00:31:50,212
Hey, so you know I have a friend
coming over for dinner?
602
00:31:50,256 --> 00:31:52,301
Yeah, you told me to clean
the toilet and I did.
603
00:31:52,345 --> 00:31:54,260
Yeah, that's not
what I was gonna ask you.
604
00:31:54,303 --> 00:31:55,435
Um...
605
00:31:56,175 --> 00:31:58,481
You know, your Lego art piece
that's in the dining room.
606
00:31:58,525 --> 00:32:00,092
Lego sculpture.
607
00:32:00,135 --> 00:32:01,180
Okay.
608
00:32:01,658 --> 00:32:03,225
Your Lego sculpture.
609
00:32:03,269 --> 00:32:05,314
I was just... I don't want it
to get ruined
610
00:32:05,358 --> 00:32:07,664
and so I was thinking maybe
we could move it for the night.
611
00:32:08,230 --> 00:32:09,275
It's site-specific.
612
00:32:09,928 --> 00:32:11,016
What?
613
00:32:11,886 --> 00:32:12,931
[sighs]
614
00:32:13,888 --> 00:32:15,411
Meaning that it does not work
615
00:32:15,455 --> 00:32:17,587
outside of the context
of the table, Beth.
616
00:32:18,240 --> 00:32:20,634
Right. Uh, but maybe
just for tonight.
617
00:32:21,069 --> 00:32:22,592
Would you ask Marcel Duchamp
618
00:32:22,636 --> 00:32:24,768
to move
one of his iconic Readymades?
619
00:32:24,812 --> 00:32:27,423
Yeah, I would if it were where
we were eating dinner, yeah.
620
00:32:27,467 --> 00:32:29,338
Okay.
621
00:32:29,382 --> 00:32:32,515
Well, there's no food allowed
inside of the MoMA, so...
622
00:32:33,342 --> 00:32:34,778
Okay, Robbie.
623
00:32:34,822 --> 00:32:35,866
Fuc--
624
00:32:36,911 --> 00:32:38,739
She's here. Okay. Hey.
625
00:32:43,178 --> 00:32:44,440
Never mind.
626
00:32:45,964 --> 00:32:47,226
- Oh. Hi.
- Oh, sorry.
627
00:32:47,269 --> 00:32:48,270
Okay.
628
00:32:49,924 --> 00:32:50,969
- Hi.
- Hi.
629
00:32:52,057 --> 00:32:54,320
Look, before we go in there,
I just wanted to warn you.
630
00:32:55,103 --> 00:32:56,104
About?
631
00:32:56,757 --> 00:32:58,280
Um, my family.
632
00:33:00,065 --> 00:33:04,025
It's just
whatever happens tonight,
633
00:33:04,069 --> 00:33:06,462
can you please promise me
that you won't stop hanging out
634
00:33:06,506 --> 00:33:07,898
with me?
635
00:33:07,942 --> 00:33:08,987
Ooh, I can't
promise you anything,
636
00:33:09,030 --> 00:33:11,119
but I did bring some wine, so.
637
00:33:12,077 --> 00:33:14,079
"Sammy Hagar Merl-oh, Baby."
638
00:33:14,122 --> 00:33:15,776
Yes, it comes
639
00:33:15,819 --> 00:33:17,125
highly recommended
from the guy at the wine shop.
640
00:33:18,735 --> 00:33:20,302
No, I'm just kidding.
641
00:33:20,346 --> 00:33:21,564
It was the only thing
under 10 bucks, so...
642
00:33:21,608 --> 00:33:22,957
[classic music playing]
643
00:33:23,001 --> 00:33:25,351
[wine pouring]
644
00:33:32,053 --> 00:33:33,533
Do you like
the broccoli, Robbie?
645
00:33:35,709 --> 00:33:37,450
Do I like the broccoli?
646
00:33:37,493 --> 00:33:38,625
Yeah.
647
00:33:42,063 --> 00:33:43,282
Yeah, I guess.
648
00:33:43,934 --> 00:33:45,240
What's the sauce on it?
649
00:33:46,937 --> 00:33:48,591
- Butter.
- Oh.
650
00:33:50,767 --> 00:33:52,073
[Ada] I'm so sorry, dear.
651
00:33:52,117 --> 00:33:54,554
But I didn't catch your name.
652
00:33:55,859 --> 00:33:57,774
- Kendra.
- Kendra. Right.
653
00:33:58,906 --> 00:34:02,866
There's a character named Kendra
in the DC Comics universe.
654
00:34:02,910 --> 00:34:04,303
Oh, cool.
655
00:34:04,346 --> 00:34:05,391
She's Hawkgirl.
656
00:34:08,046 --> 00:34:10,004
Um, basically what happened
is she was a woman
657
00:34:10,048 --> 00:34:14,400
who committed suicide and then,
uh, when her soul left her body,
658
00:34:14,443 --> 00:34:18,752
her grandfather's cousin's soul,
the original Hawkgirl,
659
00:34:18,795 --> 00:34:21,059
Shiera Hall,
golden age Hawkgirl,
660
00:34:21,102 --> 00:34:22,973
entered it.
661
00:34:23,017 --> 00:34:26,803
And then, uh, Kendra was able
to become the new Hawkgirl.
662
00:34:28,805 --> 00:34:30,459
Yeah, no.
I'm not named after her, so.
663
00:34:31,460 --> 00:34:32,548
I know. I'm just saying.
664
00:34:33,549 --> 00:34:36,987
Why didn't Julia Roberts
ever do a superhero movie?
665
00:34:37,031 --> 00:34:39,599
This isn't a movie.
This is a comic book.
666
00:34:39,642 --> 00:34:41,122
Well, I understand that, Robbie.
667
00:34:41,166 --> 00:34:43,690
But I mean,
she's so pretty and strong.
668
00:34:43,733 --> 00:34:47,911
Have you ever noticed how strong
Julia Roberts' arms are?
669
00:34:48,564 --> 00:34:50,740
No, I haven't noticed. No.
670
00:34:50,784 --> 00:34:53,439
And she got no fat
under here at all.
671
00:34:54,396 --> 00:34:55,702
My mom really likes her.
672
00:34:56,442 --> 00:34:58,922
I only watch
Julia Roberts' movies.
673
00:34:59,662 --> 00:35:01,360
You mean like, literally?
674
00:35:01,403 --> 00:35:03,840
Yes, she's got 41 VHS tapes.
675
00:35:03,884 --> 00:35:05,146
All Julia Roberts' movies.
676
00:35:05,712 --> 00:35:07,235
39 movies.
677
00:35:07,279 --> 00:35:09,237
But I have three copies
of Runaway Bride.
678
00:35:12,936 --> 00:35:15,113
So, sorry, I just have
to ask you about, uh...
679
00:35:15,809 --> 00:35:17,071
About what?
680
00:35:20,509 --> 00:35:21,554
It's our dad.
681
00:35:22,598 --> 00:35:23,730
Robbie made it.
682
00:35:23,773 --> 00:35:26,994
Oh. It's lovely.
683
00:35:28,604 --> 00:35:30,040
- Thank you.
- Hmm.
684
00:35:30,954 --> 00:35:33,174
Do you want me to pass
the butter to your dad, Robbie?
685
00:35:36,351 --> 00:35:37,613
He's not real.
686
00:35:39,180 --> 00:35:40,616
I'm not a retard.
687
00:35:41,182 --> 00:35:42,531
It's art.
688
00:35:42,575 --> 00:35:43,967
Robbie has a BFA.
689
00:35:45,099 --> 00:35:46,144
Cool.
690
00:35:48,842 --> 00:35:51,932
Uh, so Robbie,
have you heard back from any of those galleries?
691
00:35:51,975 --> 00:35:53,412
Hmm.
692
00:35:53,455 --> 00:35:54,456
Cool.
693
00:35:55,196 --> 00:35:56,241
What did they say?
694
00:35:57,198 --> 00:36:00,419
Just a bunch
of form rejection letters.
695
00:36:00,462 --> 00:36:02,334
You know,
it's really hard these days.
696
00:36:02,377 --> 00:36:04,162
If you're not taking
photographs of AIDS,
697
00:36:04,205 --> 00:36:07,077
then, they don't even
consider ya.
698
00:36:07,991 --> 00:36:09,384
How do you, uh,
699
00:36:09,428 --> 00:36:11,734
how do you take
photographs of AIDS?
700
00:36:11,778 --> 00:36:12,953
I don't know.
701
00:36:13,475 --> 00:36:15,869
Which is probably
why I'm not being considered.
702
00:36:17,914 --> 00:36:20,613
Yeah, my art is personal
and I don't have AIDS.
703
00:36:20,656 --> 00:36:22,092
[chuckles]
704
00:36:22,136 --> 00:36:23,529
I don't know
what they want from me.
705
00:36:25,879 --> 00:36:26,923
Beth.
706
00:36:28,360 --> 00:36:30,710
Did you show Kendall
the memorial?
707
00:36:30,753 --> 00:36:32,059
Kendra.
708
00:36:32,102 --> 00:36:33,060
What?
709
00:36:33,103 --> 00:36:34,148
My name is Kendra.
710
00:36:34,583 --> 00:36:35,976
The me... memorial.
711
00:36:36,019 --> 00:36:37,499
Wh... what memorial?
712
00:36:37,543 --> 00:36:39,414
It's a vigil
to my late husband, Robert.
713
00:36:40,241 --> 00:36:44,071
It's just some photos,
and candles, and stuff.
714
00:36:44,724 --> 00:36:45,986
He was a soldier.
715
00:36:46,726 --> 00:36:49,381
He served three tours
in Vietnam.
716
00:36:49,816 --> 00:36:51,948
You know that photo
from Vietnam of the guy
717
00:36:51,992 --> 00:36:53,515
getting shot in the head?
718
00:36:53,559 --> 00:36:55,300
Oh, my God. That was your dad?
719
00:36:55,343 --> 00:36:58,041
No, I was just gonna talk
about how fucked up it is.
720
00:36:58,955 --> 00:37:00,392
We froze his head.
721
00:37:01,480 --> 00:37:02,524
[Robbie] Not we.
722
00:37:04,526 --> 00:37:05,919
We had a lab do it.
723
00:37:05,962 --> 00:37:07,834
I wanna freeze mine, too.
724
00:37:08,443 --> 00:37:11,577
I have it all written up
in my will in Legal Zoom
725
00:37:11,620 --> 00:37:12,621
and everything.
726
00:37:13,231 --> 00:37:16,146
I, um... have so many questions.
727
00:37:16,190 --> 00:37:17,713
- Um...
- Like what?
728
00:37:18,148 --> 00:37:20,063
We could just
not do this, I think.
729
00:37:20,107 --> 00:37:21,978
Why just the head?
730
00:37:22,022 --> 00:37:23,415
[chuckles]
731
00:37:23,458 --> 00:37:25,591
I'm gonna let mom
field this one.
732
00:37:25,634 --> 00:37:28,028
Well, I mean, the head's
all you really need, right?
733
00:37:28,071 --> 00:37:29,769
That's where
all the information is.
734
00:37:29,812 --> 00:37:31,466
In the old noggin.
735
00:37:31,510 --> 00:37:33,773
They're gonna be able
to build you a robot body,
736
00:37:33,816 --> 00:37:35,296
no problem.
737
00:37:35,340 --> 00:37:38,430
And it's gonna have
all the gizmos
738
00:37:38,473 --> 00:37:41,041
and the gadgets
that you could ever need.
739
00:37:41,084 --> 00:37:44,044
[Ada] Like speakers or ropes.
740
00:37:44,087 --> 00:37:45,828
Why would you want ropes?
741
00:37:45,872 --> 00:37:48,744
Well, I, I'm just using
that as an example, Robbie.
742
00:37:48,788 --> 00:37:52,226
You know I... you could have
whatever you want.
743
00:37:52,270 --> 00:37:54,359
I'm gonna put a Garmin GPS in.
744
00:37:55,011 --> 00:37:56,274
You don't even drive.
745
00:37:57,797 --> 00:37:59,886
I won't need to drive
when I'm a robot.
746
00:37:59,929 --> 00:38:00,974
[Robbie] Will I?
747
00:38:09,678 --> 00:38:11,680
Oh. There you are.
748
00:38:12,942 --> 00:38:16,381
Your brother's serving up
some butter pecan Haäagen-Dazs
749
00:38:16,424 --> 00:38:17,469
if you want any.
750
00:38:17,904 --> 00:38:19,297
I knew this was a dumb idea.
751
00:38:19,993 --> 00:38:23,083
Why? 'Cause your family
is insane?
752
00:38:24,127 --> 00:38:27,740
Look, I know out of context,
they might seem crazy, but--
753
00:38:27,783 --> 00:38:29,132
What context?
754
00:38:29,916 --> 00:38:32,875
Yeah, actually,
I don't, I don't know.
755
00:38:33,528 --> 00:38:34,877
I mean, your mom wants
756
00:38:34,921 --> 00:38:37,532
to cryogenically freeze
her head.
757
00:38:37,576 --> 00:38:39,882
It's actually a lot more common
than you might think.
758
00:38:39,926 --> 00:38:41,144
Whatever, I mean,
759
00:38:41,797 --> 00:38:43,538
every family's insane.
760
00:38:43,582 --> 00:38:45,975
I mean, my mom's an alcoholic
and my dad's in prison
761
00:38:46,019 --> 00:38:48,326
for stabbing somebody
with a Snapple bottle, so.
762
00:38:49,152 --> 00:38:50,197
Wait, seriously?
763
00:38:50,806 --> 00:38:52,721
Yeah, kind of a long story.
764
00:38:54,244 --> 00:38:55,898
Actually, it's not.
765
00:38:55,942 --> 00:38:58,118
Uh, my dad stabbed
this guy on a carnival cruise
766
00:38:58,161 --> 00:38:59,772
with a broken Snapple bottle.
767
00:39:00,338 --> 00:39:04,167
So, he's in prison
for 10 years on Saint Kitts.
768
00:39:05,386 --> 00:39:06,431
Yeah.
769
00:39:07,214 --> 00:39:08,955
Actually,
kind of a short story, huh?
770
00:39:10,565 --> 00:39:11,566
Shit.
771
00:39:12,654 --> 00:39:13,655
Yeah.
772
00:39:18,094 --> 00:39:20,401
I just don't want you
to think any differently of me.
773
00:39:21,271 --> 00:39:23,665
Tonight didn't really change
the way I feel about you.
774
00:39:24,362 --> 00:39:26,538
I don't know if that's
a good thing or a bad thing.
775
00:39:27,408 --> 00:39:29,367
Wow. CDs, huh?
776
00:39:30,368 --> 00:39:31,804
Yeah, I never got rid of them.
777
00:39:32,805 --> 00:39:34,589
Seems like something
you throw away
778
00:39:34,633 --> 00:39:36,635
when you move out of the house,
but I never did, so...
779
00:39:38,027 --> 00:39:40,290
There was just never a day
when I was randomly like,
780
00:39:41,248 --> 00:39:43,119
"I should get rid of my CDs."
781
00:39:43,163 --> 00:39:44,382
Yeah, yeah, yeah. I got it.
782
00:39:47,080 --> 00:39:48,124
Oh, my God.
783
00:39:48,690 --> 00:39:50,518
- Third Eye Blind.
- Mm-hmm.
784
00:39:51,693 --> 00:39:53,347
Another Third Eye Blind.
785
00:39:54,304 --> 00:39:56,437
I didn't know
they had more than one album.
786
00:39:56,481 --> 00:39:57,569
Yeah.
787
00:39:57,612 --> 00:39:58,657
They have five.
788
00:39:59,092 --> 00:40:01,311
Six if you count
the compilation album.
789
00:40:01,355 --> 00:40:03,836
Holy shit.
790
00:40:03,879 --> 00:40:06,229
Wait, what's that song
of theirs that's in Shrek.
791
00:40:06,273 --> 00:40:07,622
[Kendra] You're an all-star?
792
00:40:07,666 --> 00:40:08,797
That's Smash Mouth.
793
00:40:15,891 --> 00:40:18,198
I always wondered
what you look like naked.
794
00:40:19,721 --> 00:40:20,766
What?
795
00:40:21,680 --> 00:40:23,508
Yeah, could really go
either way you know,
796
00:40:23,551 --> 00:40:25,814
because of all the unstructured
clothes you wear.
797
00:40:29,165 --> 00:40:31,951
It's a super weird transition
from Smash Mouth.
798
00:40:33,213 --> 00:40:34,606
[chuckles]
799
00:40:52,362 --> 00:40:53,407
Okay.
800
00:40:56,149 --> 00:40:57,672
[laughs]
801
00:41:04,940 --> 00:41:06,464
I haven't done this before.
802
00:41:07,203 --> 00:41:08,466
With a guy or a girl?
803
00:41:10,816 --> 00:41:11,817
With anyone.
804
00:41:33,882 --> 00:41:35,231
[Kendra] Oh, did I tell you
805
00:41:35,275 --> 00:41:36,581
that I got that job
I applied for?
806
00:41:36,624 --> 00:41:38,365
[Beth] No. That's great.
What is it again?
807
00:41:38,408 --> 00:41:39,932
[Kendra] Mm, a cat chauffeur.
808
00:41:39,975 --> 00:41:42,369
Yeah. So, basically I fly
people's cats for them.
809
00:41:43,544 --> 00:41:45,067
[Beth] That sounds cool.
810
00:41:45,111 --> 00:41:46,634
[Kendra] Yeah.
811
00:41:46,678 --> 00:41:48,201
They're doing
a background check on me now
812
00:41:48,244 --> 00:41:49,681
to make sure I'm not
like an animal killer.
813
00:41:49,724 --> 00:41:51,726
But once that's
kind of through, I'm good to go.
814
00:41:51,770 --> 00:41:53,119
It doesn't pay that much,
815
00:41:53,162 --> 00:41:54,555
but I basically get
a free flight,
816
00:41:54,599 --> 00:41:56,165
so makes it kinda worth it,
you know.
817
00:41:56,209 --> 00:41:57,602
- [Beth] Wow.
- [Kendra] Mm-hmm.
818
00:41:58,994 --> 00:42:00,822
Yeah, I mean, I'm sure
I'm gonna have to like
819
00:42:00,866 --> 00:42:03,085
deliver some cats to some losers
in Iowa, whatever.
820
00:42:03,129 --> 00:42:05,610
But you know what,
this girl in my Zumba class,
821
00:42:05,653 --> 00:42:08,743
she got to go to San Diego
for free, so I mean,
822
00:42:10,353 --> 00:42:11,529
pretty... yeah, great.
823
00:42:14,749 --> 00:42:16,272
Hey.
824
00:42:16,316 --> 00:42:18,492
Oh, I don't think
we should do that here.
825
00:42:18,536 --> 00:42:20,450
I don't want my coworkers
to think I'm gay.
826
00:42:21,539 --> 00:42:22,540
You're not?
827
00:42:23,105 --> 00:42:24,367
No.
828
00:42:24,411 --> 00:42:25,760
Yes, I don't know. Maybe.
829
00:42:25,804 --> 00:42:29,416
You are wearing
a Carhartt and overalls.
830
00:42:30,025 --> 00:42:31,461
Yeah, it's cold.
831
00:42:32,506 --> 00:42:34,508
Okay, uh, well,
while you figure that out,
832
00:42:34,552 --> 00:42:36,336
I'm gonna head to work.
833
00:42:36,379 --> 00:42:38,817
I've got this huge
calligraphy luncheon, so...
834
00:42:39,600 --> 00:42:42,690
Uh, well, maybe we could
do something later.
835
00:42:42,734 --> 00:42:44,431
Yeah, sure. Um...
836
00:42:45,432 --> 00:42:46,868
I'll come by after work.
837
00:42:46,912 --> 00:42:48,566
Yeah. Alright,
I'll see you then.
838
00:42:51,699 --> 00:42:53,701
High-five. Wow.
839
00:42:56,791 --> 00:42:59,489
So, we're in this girl's
dad's basement
840
00:42:59,533 --> 00:43:01,143
and we're watching
Michael Clayton,
841
00:43:01,187 --> 00:43:03,668
so like we're
making out crazily.
842
00:43:03,711 --> 00:43:05,583
It's super-hot.
843
00:43:05,626 --> 00:43:07,193
Michael Clayton is just like
popping off in the background.
844
00:43:07,236 --> 00:43:08,542
Do you need help with this shit?
845
00:43:08,586 --> 00:43:10,196
- No, I'm okay.
- So, we...
846
00:43:10,239 --> 00:43:11,632
it's getting hot and heavy,
so we decide to go
847
00:43:11,676 --> 00:43:13,112
into this workout room,
848
00:43:13,155 --> 00:43:14,504
that's like attached
to their basement,
849
00:43:14,548 --> 00:43:16,245
which is actually pretty sick.
850
00:43:16,289 --> 00:43:18,465
They got like kettlebells,
and free weights, and a Bowflex.
851
00:43:18,508 --> 00:43:19,988
It's ridiculous.
852
00:43:20,032 --> 00:43:21,947
So, we start porking
on this yoga mat...
853
00:43:49,191 --> 00:43:50,628
[Kendra] It's so good.
854
00:43:54,501 --> 00:43:55,545
Beth!
855
00:44:01,116 --> 00:44:03,728
These guys want us to go
to Dusty's and have a round.
856
00:44:03,771 --> 00:44:05,512
First round's on me.
857
00:44:05,555 --> 00:44:07,862
First round
of Tequila Sunrises on him.
858
00:44:07,906 --> 00:44:09,168
[Joe] Huh?
859
00:44:09,211 --> 00:44:10,560
BECK: So, it's Tom Wilkens
860
00:44:10,604 --> 00:44:11,910
until they swing
to George Clooney.
861
00:44:11,953 --> 00:44:13,520
- Michael Clayton?
- [Joe] Nope.
862
00:44:13,563 --> 00:44:15,304
Unbelievable.
863
00:44:15,348 --> 00:44:17,350
It's...
where were you guys in 2009?
864
00:44:17,393 --> 00:44:18,786
[Joe] Dude, I don't know
865
00:44:18,830 --> 00:44:20,048
what the fuck
you're talking about.
866
00:44:20,092 --> 00:44:21,180
Michael Clayton is...
867
00:44:21,223 --> 00:44:25,967
[rock music playing]
868
00:44:26,011 --> 00:44:27,490
So, I just bought
like 8,000 shares
869
00:44:27,534 --> 00:44:28,927
of this timeshare.
870
00:44:28,970 --> 00:44:30,929
Wait, aren't those
like a huge scam?
871
00:44:30,972 --> 00:44:33,975
No. No, it's not a scam at all.
No, this was a great deal.
872
00:44:34,019 --> 00:44:36,761
I heard at the sales pitches,
they like totally steamroll you
873
00:44:36,804 --> 00:44:38,806
and like
make you feel like shit.
874
00:44:38,850 --> 00:44:40,634
So, you're like vying
for their approval
875
00:44:40,678 --> 00:44:43,115
and then you buy like way more
than you can afford
876
00:44:43,158 --> 00:44:46,031
just so you like look cool
in front of the sales people.
877
00:44:47,685 --> 00:44:49,034
That's not what happened.
878
00:44:49,077 --> 00:44:50,470
No, this was actually
really cool.
879
00:44:50,513 --> 00:44:52,298
And they gave me
a Red Lobster gift card,
880
00:44:52,341 --> 00:44:54,300
which I was like, "Bonus!"
881
00:44:54,343 --> 00:44:56,737
So now I get two weeks a year
882
00:44:56,781 --> 00:44:59,697
at a Sheraton resort
in Daytona Beach.
883
00:44:59,740 --> 00:45:02,351
So you basically just
like have to go on vacation
884
00:45:02,395 --> 00:45:03,918
in Daytona Beach every year?
885
00:45:03,962 --> 00:45:05,528
I don't have to.
886
00:45:05,572 --> 00:45:07,443
Don't have to anything.
It's a free country.
887
00:45:07,487 --> 00:45:09,315
No, I just get a sick rate
if I go there.
888
00:45:10,446 --> 00:45:12,057
[Joe] And it's like
right on the beach.
889
00:45:12,100 --> 00:45:13,754
I mean,
it's like 18 blocks away.
890
00:45:13,798 --> 00:45:16,017
And there's this boardwalk
with like a mini golf
891
00:45:16,061 --> 00:45:18,672
and one of the slingshot rides
that shoots you up in the air.
892
00:45:18,716 --> 00:45:20,718
[Kendra] Those things
freak me out.
893
00:45:20,761 --> 00:45:22,676
I'm like really scared
of heights.
894
00:45:22,720 --> 00:45:24,722
That's the cool thing
about the slingshot ride.
895
00:45:24,765 --> 00:45:26,462
It shoots you way up in the air,
896
00:45:26,506 --> 00:45:28,203
but then you come
right back down.
897
00:45:28,813 --> 00:45:30,292
I'm gonna go get another drink.
898
00:45:32,033 --> 00:45:33,731
[Beth] Or a first drink,
I guess.
899
00:45:34,340 --> 00:45:35,645
Could I just get a beer, please?
900
00:45:35,689 --> 00:45:37,386
- [bartender] What kind?
- Whatever.
901
00:45:37,822 --> 00:45:38,823
Thanks.
902
00:45:43,262 --> 00:45:44,350
[Kendra] No.
903
00:45:44,393 --> 00:45:46,352
Okay, okay, yes, thank you.
904
00:45:48,963 --> 00:45:49,964
[sniffles]
905
00:45:58,538 --> 00:46:00,148
What are you doing outside?
906
00:46:00,192 --> 00:46:01,454
Nothing.
907
00:46:01,497 --> 00:46:02,716
It's just hot in there.
908
00:46:04,413 --> 00:46:06,415
Are you okay?
Is something wrong?
909
00:46:06,459 --> 00:46:07,677
[Beth] No, I'm fine.
910
00:46:09,201 --> 00:46:10,202
Oh, you're fine.
911
00:46:10,898 --> 00:46:12,421
Yeah, you're fine
912
00:46:12,465 --> 00:46:17,035
just standing alone
in a dark parking lot?
913
00:46:17,078 --> 00:46:18,601
Like a serial killer, huh?
914
00:46:19,080 --> 00:46:20,125
Yeah.
915
00:46:21,387 --> 00:46:22,431
Well...
916
00:46:23,955 --> 00:46:25,521
I don't know
why you're being weird,
917
00:46:25,565 --> 00:46:27,697
but like, if you won't tell me,
918
00:46:27,741 --> 00:46:29,395
then I can't do
anything about it.
919
00:46:35,618 --> 00:46:36,924
What are you doing in there?
920
00:46:37,490 --> 00:46:38,534
What do you mean?
921
00:46:39,187 --> 00:46:42,321
You're like flirting with Joe.
922
00:46:42,364 --> 00:46:43,409
[chuckles]
923
00:46:45,324 --> 00:46:49,458
Your definitions
of intimacy are so outdated.
924
00:46:50,198 --> 00:46:51,809
[Kendra] I'm not flirting
with Joe.
925
00:46:51,852 --> 00:46:53,375
I think he's funny.
926
00:46:53,419 --> 00:46:55,421
Can I not like laugh
at his jokes?
927
00:46:55,464 --> 00:46:56,901
No.
928
00:46:56,944 --> 00:46:58,424
He's pretty much
the least funny person
929
00:46:58,467 --> 00:47:00,078
that I've ever met.
930
00:47:00,774 --> 00:47:02,907
Alright, well,
I'm, I'm having a good time.
931
00:47:02,950 --> 00:47:04,909
I don't know
what you want me to say, Beth.
932
00:47:06,519 --> 00:47:07,737
Did last night, like...
933
00:47:10,871 --> 00:47:12,220
mean nothing to you?
934
00:47:14,353 --> 00:47:15,876
You think we're going
steady now?
935
00:47:15,920 --> 00:47:17,486
No, I don't think that.
936
00:47:18,183 --> 00:47:19,227
[chuckles]
937
00:47:19,271 --> 00:47:20,838
I should have made myself clear.
938
00:47:20,881 --> 00:47:22,665
Like, I'm not looking
for something serious.
939
00:47:22,709 --> 00:47:24,885
I'm not looking
like to argue with somebody
940
00:47:24,929 --> 00:47:27,322
about like what Netflix show
should we watch.
941
00:47:27,366 --> 00:47:30,586
Like, uh, let's eat
Trader Joe's cookies together
942
00:47:30,630 --> 00:47:33,459
and have designated spots
on the bed. Like...
943
00:47:33,502 --> 00:47:35,374
Trader Joe's cookies, what?
944
00:47:35,417 --> 00:47:38,768
I'm literally just trying
to illustrate a point, okay?
945
00:47:38,812 --> 00:47:39,857
What point is that?
946
00:47:39,900 --> 00:47:41,815
Oh, that it's cold out here.
947
00:47:41,859 --> 00:47:43,208
[Kendra] I'm going inside.
948
00:47:44,296 --> 00:47:45,340
Look.
949
00:47:46,428 --> 00:47:47,473
What?
950
00:47:53,044 --> 00:47:54,349
I didn't like
951
00:47:56,003 --> 00:47:57,875
ask for any of this, okay?
952
00:47:58,614 --> 00:47:59,920
Neither did I.
953
00:48:07,101 --> 00:48:08,102
Okay.
954
00:48:18,808 --> 00:48:19,853
[sighs]
955
00:48:41,005 --> 00:48:42,702
[security guard]
Excuse me, ma'am.
956
00:48:58,022 --> 00:48:59,545
[man] Hey, Dan,
957
00:48:59,588 --> 00:49:01,068
I spoke from Raspberries
around 5:00 again.
958
00:49:04,376 --> 00:49:06,987
Spencer here has been
watching you come in
959
00:49:07,031 --> 00:49:11,383
on the security cameras
for about a week now.
960
00:49:12,775 --> 00:49:15,169
Technically,
this isn't stealing.
961
00:49:16,344 --> 00:49:18,520
Kind of the opposite really.
962
00:49:18,956 --> 00:49:21,654
So, we, we can't arrest you,
but...
963
00:49:23,612 --> 00:49:26,876
you can't do this anymore.
964
00:49:28,878 --> 00:49:29,923
You understand?
965
00:49:30,880 --> 00:49:31,925
Yes.
966
00:49:33,231 --> 00:49:35,842
Now, we need your ID
967
00:49:35,885 --> 00:49:39,628
so Spencer here
can file a report.
968
00:49:39,672 --> 00:49:41,587
Uh, I don't, I don't have an ID.
969
00:49:43,023 --> 00:49:44,111
You don't have an ID?
970
00:49:44,764 --> 00:49:46,679
I left my driver's license
at home.
971
00:49:46,722 --> 00:49:49,290
You know, it's illegal
to drive without proof of driver's license.
972
00:49:49,334 --> 00:49:50,770
Yeah, I think maybe
973
00:49:50,813 --> 00:49:54,295
we're getting
a little off topic here, Spence.
974
00:49:54,339 --> 00:49:55,427
Sorry.
975
00:49:58,299 --> 00:49:59,344
Uh.
976
00:50:00,519 --> 00:50:02,303
Look,
977
00:50:02,347 --> 00:50:05,132
do you have anyone
who can bring your license in?
978
00:50:12,705 --> 00:50:13,706
Hey.
979
00:50:13,749 --> 00:50:15,055
Hey, I came all this way.
980
00:50:15,099 --> 00:50:17,362
You can at least
buy me a macaroon.
981
00:50:17,405 --> 00:50:18,363
Hey, wait.
982
00:50:18,406 --> 00:50:19,755
Hey, stop. Wait a second.
983
00:50:19,799 --> 00:50:20,843
What?
984
00:50:21,931 --> 00:50:23,455
Do you actually do that?
985
00:50:23,498 --> 00:50:25,587
Like, what the guy said.
986
00:50:25,631 --> 00:50:27,111
I don't wanna talk about it.
987
00:50:27,850 --> 00:50:29,287
Why would you do that?
988
00:50:29,330 --> 00:50:32,594
Why would you make
pesto rigatoni
989
00:50:32,638 --> 00:50:35,119
and then put it
in the cooler here?
990
00:50:35,162 --> 00:50:36,163
I don't know.
991
00:50:37,599 --> 00:50:38,774
It makes me feel better.
992
00:50:41,777 --> 00:50:43,518
Hey, are you--
993
00:50:43,562 --> 00:50:45,216
Yeah, I'm fine.
994
00:50:45,259 --> 00:50:48,610
This is really, really,
uncomfortable for me.
995
00:50:48,654 --> 00:50:50,612
So, can we please
just stop talking about it?
996
00:50:51,178 --> 00:50:52,223
Yeah, okay, fine.
997
00:50:54,312 --> 00:50:55,530
Did you take the bus here?
998
00:50:57,358 --> 00:50:58,359
Yeah.
999
00:50:59,969 --> 00:51:01,623
Do you want me
to give you a ride home?
1000
00:51:03,712 --> 00:51:04,974
Um, I...
1001
00:51:05,018 --> 00:51:06,063
[clears throat]
1002
00:51:08,456 --> 00:51:10,284
I'm actually
going over to Joe's.
1003
00:51:33,481 --> 00:51:34,700
[sniffles]
1004
00:51:36,484 --> 00:51:37,485
Well, have fun.
1005
00:51:44,884 --> 00:51:45,928
Okay.
1006
00:51:50,411 --> 00:51:51,412
Thanks for the ride.
1007
00:51:52,021 --> 00:51:53,066
Sure.
1008
00:52:12,390 --> 00:52:16,785
[sobs]
1009
00:52:43,595 --> 00:52:46,772
[unintelligible]
1010
00:52:46,815 --> 00:52:48,165
Bill something.
1011
00:52:48,208 --> 00:52:49,775
He was sending
all these like beautiful,
1012
00:52:49,818 --> 00:52:51,777
like poetry and stuff.
1013
00:52:51,820 --> 00:52:54,693
[Beck] Like Haikus.
Like really well-done things.
1014
00:52:54,736 --> 00:52:57,130
Along with these like
glossy black and white...
1015
00:52:58,131 --> 00:52:59,698
Or something like that.
1016
00:52:59,741 --> 00:53:01,961
And he was sending them
and then I noticed.
1017
00:53:02,004 --> 00:53:04,093
And I realized that the sender
1018
00:53:04,137 --> 00:53:06,879
and the returning address
were the same.
1019
00:53:06,922 --> 00:53:09,795
So, this kid was sending
sausages to himself.
1020
00:53:09,838 --> 00:53:12,711
How fucking lonely
can you be to do that?
1021
00:53:12,754 --> 00:53:13,929
Isn't it nuts?
1022
00:53:14,582 --> 00:53:15,583
Isn't that crazy?
1023
00:53:26,551 --> 00:53:27,552
Hi, Beth.
1024
00:53:28,944 --> 00:53:29,989
[Beth] Hi.
1025
00:53:32,296 --> 00:53:33,558
I like your friend Kendra.
1026
00:53:34,123 --> 00:53:35,168
Oh, yeah?
1027
00:53:36,169 --> 00:53:37,779
Yeah. She's cool as hell.
1028
00:53:38,911 --> 00:53:40,869
Uh-huh?
1029
00:53:40,913 --> 00:53:42,697
She came over
to mi casa last night.
1030
00:53:45,309 --> 00:53:46,788
Yep, so needless to say,
1031
00:53:46,832 --> 00:53:48,442
I didn't get much sleep
last night.
1032
00:53:50,270 --> 00:53:52,403
Not because my bed frame's
all fucked up,
1033
00:53:52,446 --> 00:53:53,447
which is just...
1034
00:53:55,101 --> 00:53:56,145
[exhales]
1035
00:53:56,189 --> 00:53:57,408
Do you need something, Joe?
1036
00:53:58,147 --> 00:53:59,845
No, I'm just chatting.
1037
00:53:59,888 --> 00:54:01,847
Well, I'm not really
in the mood to chat right now.
1038
00:54:06,025 --> 00:54:07,592
Why you gotta be like that?
1039
00:54:07,635 --> 00:54:08,723
Like what, Joe?
1040
00:54:09,376 --> 00:54:10,377
What am I being like?
1041
00:54:11,291 --> 00:54:12,771
Acting like a fucking psycho.
1042
00:54:15,643 --> 00:54:17,254
[Joe] Kendra was right
about you.
1043
00:54:32,399 --> 00:54:33,400
[grunting]
1044
00:54:34,271 --> 00:54:35,272
[Joe] Oh, God.
1045
00:54:38,057 --> 00:54:39,537
What the fuck. Help!
1046
00:54:39,580 --> 00:54:40,973
Fuck.
1047
00:54:41,016 --> 00:54:42,061
Fu...
1048
00:54:42,844 --> 00:54:43,889
God.
1049
00:54:48,850 --> 00:54:50,635
Jesus Christ.
1050
00:54:50,678 --> 00:54:52,593
Hey, what the hell
is going on in here?
1051
00:54:52,637 --> 00:54:53,768
She tried to kill me.
1052
00:54:55,335 --> 00:54:56,380
[Brant] Beth,
1053
00:54:56,902 --> 00:54:57,903
put the blade down.
1054
00:54:59,296 --> 00:55:02,647
Put it down.
1055
00:55:04,431 --> 00:55:09,915
[deep breaths]
1056
00:55:20,012 --> 00:55:23,058
[Chinese music playing]
1057
00:55:43,775 --> 00:55:46,255
[Kendra]
And your Korean fried chicken.
1058
00:55:58,180 --> 00:55:59,747
What are you doing here?
1059
00:55:59,791 --> 00:56:01,358
You guys
still out of the Moo Ping?
1060
00:56:01,836 --> 00:56:03,925
No, we just got
a new shipment today actually.
1061
00:56:04,361 --> 00:56:05,753
What's going on?
1062
00:56:05,797 --> 00:56:07,364
Did you have fun
with Joe last night?
1063
00:56:08,843 --> 00:56:09,888
Mm.
1064
00:56:10,845 --> 00:56:12,673
- Why?
- Oh, nothing.
1065
00:56:12,717 --> 00:56:14,719
He just mentioned that you guys
fucked each other all night long
1066
00:56:14,762 --> 00:56:17,461
and something about you
telling him that I was crazy.
1067
00:56:17,504 --> 00:56:18,592
What'd you say to him?
1068
00:56:19,637 --> 00:56:21,334
I didn't say you are crazy.
1069
00:56:21,378 --> 00:56:22,944
I just mentioned some stuff
from when I came over.
1070
00:56:22,988 --> 00:56:24,685
So, you told him
about my mom and Robbie
1071
00:56:24,729 --> 00:56:26,339
and the stuff
we're going though.
1072
00:56:26,383 --> 00:56:28,123
Do you think it's cool
to just share that info
1073
00:56:28,167 --> 00:56:30,038
with whatever brain-dead
jock happens to be
1074
00:56:30,082 --> 00:56:31,562
finger-banging
you at the moment?
1075
00:56:31,605 --> 00:56:32,998
Is that it?
1076
00:56:33,041 --> 00:56:34,086
Okay, I cannot talk
about this here.
1077
00:56:34,129 --> 00:56:35,392
Okay? I am at work.
1078
00:56:39,570 --> 00:56:40,701
[sighs]
1079
00:56:54,541 --> 00:56:55,542
Hey, wait.
1080
00:56:57,631 --> 00:56:58,632
What?
1081
00:57:08,337 --> 00:57:11,602
My background check went through
for that cat chauffeur job.
1082
00:57:11,645 --> 00:57:13,821
Congratulations,
you're not an animal killer.
1083
00:57:16,258 --> 00:57:17,869
Yeah, I have
my first job tomorrow.
1084
00:57:17,912 --> 00:57:20,959
I'm flying a,
uh, Norwegian Snow Cat
1085
00:57:21,002 --> 00:57:22,177
down to Jacksonville.
1086
00:57:22,874 --> 00:57:23,918
Oh, great.
1087
00:57:25,746 --> 00:57:26,747
Yeah.
1088
00:57:31,578 --> 00:57:32,927
Then I'm going with Joe
1089
00:57:32,971 --> 00:57:34,886
to his timeshare down
in Daytona.
1090
00:57:39,847 --> 00:57:42,459
It was kind of a...
like a last-minute thing.
1091
00:57:52,469 --> 00:57:53,470
[sniffles]
1092
00:57:54,383 --> 00:57:55,428
Don't.
1093
00:58:05,046 --> 00:58:06,091
[Beth] Please.
1094
00:58:29,114 --> 00:58:30,115
[knocks on the door]
1095
00:58:30,768 --> 00:58:31,769
[Robbie] Beth?
1096
00:58:34,162 --> 00:58:35,337
Beth, you in there?
1097
00:58:35,381 --> 00:58:36,600
What do you want, Robbie?
1098
00:58:38,123 --> 00:58:40,342
[Robbie] Can you run up
to Hardware Hanks for me?
1099
00:58:40,952 --> 00:58:42,910
Not right now, Robbie. Go away!
1100
00:58:43,520 --> 00:58:44,477
[Robbie] Please.
1101
00:58:44,521 --> 00:58:45,565
I really need it.
1102
00:58:47,088 --> 00:58:48,655
If you need it so badly,
1103
00:58:48,699 --> 00:58:50,048
why don't you get
a fucking driver's license
1104
00:58:50,091 --> 00:58:51,092
and get it yourself?
1105
00:58:53,617 --> 00:58:54,618
[Robbie] Okay.
1106
00:58:56,794 --> 00:58:57,925
Sorry to bother you.
1107
00:59:00,188 --> 00:59:02,364
Oh, fuck.
1108
00:59:21,862 --> 00:59:24,038
[no audible dialogue]
1109
01:00:01,510 --> 01:00:04,035
I'll do
a Zesty Santa Fe omelet
1110
01:00:04,078 --> 01:00:06,037
with a side of bacon, please.
1111
01:00:06,951 --> 01:00:10,128
And um, you guys have
diet Speed Demon?
1112
01:00:11,259 --> 01:00:12,739
No, we don't have that.
1113
01:00:12,783 --> 01:00:14,611
Okay. I'll just do
a regular Speed Demon.
1114
01:00:17,701 --> 01:00:19,485
I don't think
they have that, Robbie.
1115
01:00:21,095 --> 01:00:22,314
Oh, um, okay.
1116
01:00:22,357 --> 01:00:23,924
I'll just...
1117
01:00:23,968 --> 01:00:25,926
I'll do a coffee
with extra cream and sugar.
1118
01:00:26,710 --> 01:00:27,841
You, hon?
1119
01:00:27,885 --> 01:00:29,277
I'll have the pancakes, please.
1120
01:00:29,756 --> 01:00:31,236
Get those orders in right away.
1121
01:00:34,326 --> 01:00:36,110
Remember when dad
used to bring us here?
1122
01:00:38,809 --> 01:00:40,593
He would let me
skip school on my birthday
1123
01:00:40,637 --> 01:00:42,247
and he'd bring me here
to get pancakes.
1124
01:00:42,290 --> 01:00:44,031
And then he'd take me
to the movie theater
1125
01:00:44,075 --> 01:00:45,511
and we'd watch movies all day.
1126
01:00:48,645 --> 01:00:50,385
Robbie,
can I ask you a question?
1127
01:00:51,125 --> 01:00:52,170
Sure.
1128
01:00:55,826 --> 01:00:57,392
Why do you still live at home?
1129
01:01:02,180 --> 01:01:04,138
I don't know.
1130
01:01:04,182 --> 01:01:06,053
'Cause I'm still trying to get
my art career off the ground.
1131
01:01:06,750 --> 01:01:07,925
Yeah, no, I know.
1132
01:01:09,100 --> 01:01:10,623
I know, but like really?
1133
01:01:11,885 --> 01:01:13,321
Why do you still live at home?
1134
01:01:16,324 --> 01:01:18,283
Because I'm not ready yet. Okay?
1135
01:01:21,286 --> 01:01:22,330
Yeah.
1136
01:01:23,418 --> 01:01:24,811
Why do you still live at home?
1137
01:01:26,117 --> 01:01:28,249
Because I take care of mom.
1138
01:01:29,729 --> 01:01:31,339
- And you.
- Okay.
1139
01:01:32,079 --> 01:01:34,081
Do you have to live at home
to do that?
1140
01:01:35,039 --> 01:01:36,083
I don't understand wha--
1141
01:01:36,127 --> 01:01:38,085
[laughs]
1142
01:01:40,218 --> 01:01:41,959
Yeah, yeah, it makes
the most sense for me
1143
01:01:42,002 --> 01:01:43,656
to live at home,
1144
01:01:43,700 --> 01:01:45,440
because I'm there taking care
of the two of you.
1145
01:01:45,484 --> 01:01:47,094
Yes, I...
1146
01:01:47,138 --> 01:01:49,531
Yeah, I'm gonna,
I'm gonna run to the bathroom.
1147
01:01:52,143 --> 01:01:55,102
[music playing]
1148
01:02:25,829 --> 01:02:31,356
♪ But after you are presented
with what you want ♪
1149
01:02:33,314 --> 01:02:37,362
♪ You're always waiting
in lobby for something ♪
1150
01:02:38,319 --> 01:02:39,973
♪ When you get what you want
1151
01:02:41,192 --> 01:02:42,759
♪ You don't want what you get
1152
01:02:44,282 --> 01:02:47,938
♪ And so you sit upon my knee
1153
01:02:49,722 --> 01:02:51,289
[sobs]
1154
01:03:00,646 --> 01:03:01,690
What's wrong?
1155
01:03:04,650 --> 01:03:06,217
The heck
did you do to your phone?
1156
01:03:09,568 --> 01:03:11,048
Hey, it's gonna be okay.
1157
01:03:12,571 --> 01:03:15,139
We can just take it
to the Geek Squad at Best Buy
1158
01:03:15,182 --> 01:03:17,184
and fix it for like 45 bucks.
1159
01:03:26,890 --> 01:03:28,282
[bartender] What you havin'?
1160
01:03:28,326 --> 01:03:30,241
Can I get
a Tequila Sunrise, please?
1161
01:03:30,284 --> 01:03:31,285
Make it strong.
1162
01:03:31,720 --> 01:03:33,287
[bartender] Alright, you got it.
1163
01:03:40,904 --> 01:03:41,905
[sniffles]
1164
01:03:45,604 --> 01:03:46,735
Here you go.
1165
01:03:47,693 --> 01:03:49,913
It's happy hour. Two for one.
1166
01:03:49,956 --> 01:03:50,957
Thanks.
1167
01:04:03,013 --> 01:04:09,628
[cough]
1168
01:07:00,059 --> 01:07:01,452
Hey.
1169
01:07:01,495 --> 01:07:02,496
You're awake.
1170
01:07:03,323 --> 01:07:05,282
No, no. It's okay.
1171
01:07:07,719 --> 01:07:08,763
What happened?
1172
01:07:09,286 --> 01:07:11,027
The cleaning lady found you.
1173
01:07:11,549 --> 01:07:12,941
She called 911.
1174
01:07:22,342 --> 01:07:23,822
Listen, Robbie--
1175
01:07:23,865 --> 01:07:25,041
You don't gotta explain
anything to me.
1176
01:07:26,564 --> 01:07:27,608
Everything's okay.
1177
01:07:29,088 --> 01:07:30,437
Just relax.
1178
01:07:59,249 --> 01:08:01,251
[Ada] Surprise!
1179
01:08:06,125 --> 01:08:07,126
Hi, Mom.
1180
01:08:10,390 --> 01:08:11,391
Who's that from?
1181
01:08:12,436 --> 01:08:14,177
Uh, some of the guys
down at the warehouse
1182
01:08:14,220 --> 01:08:15,308
sent it over.
1183
01:08:16,527 --> 01:08:17,571
[Beth] Hmm.
1184
01:08:18,703 --> 01:08:20,705
Guess I'll let you
get some rest.
1185
01:08:21,575 --> 01:08:22,620
Okay.
1186
01:08:23,316 --> 01:08:24,709
Need anything?
1187
01:08:24,752 --> 01:08:26,928
Mm-mm. Thanks, Robbie.
1188
01:08:26,972 --> 01:08:28,365
Maybe later we can watch
1189
01:08:28,408 --> 01:08:30,802
some America's
Funniest Home Videos.
1190
01:08:31,672 --> 01:08:33,196
Sure.
1191
01:08:33,239 --> 01:08:34,284
I'd like that.
1192
01:08:34,327 --> 01:08:36,286
[chuckles]
1193
01:08:36,329 --> 01:08:37,330
Cool.
1194
01:09:01,702 --> 01:09:04,705
[no audible dialogue]
1195
01:09:12,148 --> 01:09:15,151
[indistinct chatter]
1196
01:09:22,245 --> 01:09:23,246
Yeah.
1197
01:09:25,770 --> 01:09:27,989
Oh, okay, Robbie.
1198
01:09:28,686 --> 01:09:31,297
What would you, you know,
Robbie bought you something.
1199
01:09:32,690 --> 01:09:38,086
But what's his name like,
Judge... Judge something?
1200
01:09:38,130 --> 01:09:39,784
- [Robbie] Rich.
- [Ada] Judge Rich.
1201
01:09:40,872 --> 01:09:44,919
Dear, Addison Gallery,
my name is Robbie Farber.
1202
01:09:47,183 --> 01:09:51,665
And although
you have stupidly rejected
1203
01:09:51,709 --> 01:09:54,102
my proposal three times, or--
1204
01:09:54,146 --> 01:09:55,191
Hey, Robbie,
1205
01:09:56,583 --> 01:10:00,631
maybe, that's not
the best way to start.
1206
01:10:02,676 --> 01:10:03,721
Okay.
1207
01:10:04,548 --> 01:10:05,723
Dear, Addison Gallery.
1208
01:10:05,766 --> 01:10:07,377
My name is Robbie Farber...
1209
01:10:43,761 --> 01:10:46,764
[indistinct chatter on TV]
1210
01:11:21,886 --> 01:11:23,453
[deep breath]
1211
01:11:41,601 --> 01:11:43,821
Yeah, could I get
two beef and cheddars,
1212
01:11:43,864 --> 01:11:45,257
a curly fry
1213
01:11:45,301 --> 01:11:46,998
and a medium jamocha shake,
please?
1214
01:11:48,782 --> 01:11:50,784
[employee] Sorry,
could you repeat all that?
1215
01:11:50,828 --> 01:11:51,829
I wasn't listening.
1216
01:11:56,616 --> 01:12:00,490
[indistinct chatter]
1217
01:12:35,133 --> 01:12:36,482
- Hi.
- Hey.
1218
01:12:37,048 --> 01:12:38,397
What do you think?
1219
01:12:38,441 --> 01:12:39,659
Oh, my God.
1220
01:12:39,703 --> 01:12:40,617
It's so good.
1221
01:12:40,660 --> 01:12:41,792
Okay.
1222
01:12:42,488 --> 01:12:44,621
Feel like I kinda
combed my hair too much.
1223
01:12:45,709 --> 01:12:47,754
No, it's good.
It's good. It's... yeah.
1224
01:12:50,235 --> 01:12:51,236
Got this for you.
1225
01:12:51,279 --> 01:12:52,498
Oh. For me?
1226
01:12:52,542 --> 01:12:54,587
- [Beth] Yeah.
- Did you get horsey sauce?
1227
01:12:54,631 --> 01:12:55,675
Oh, yeah.
1228
01:12:55,719 --> 01:12:56,850
And I had them put in extra.
1229
01:12:57,460 --> 01:12:58,461
Alright.
1230
01:12:59,810 --> 01:13:01,507
Robbie, you should be
really excited.
1231
01:13:02,421 --> 01:13:03,770
I am.
1232
01:13:03,814 --> 01:13:04,858
Feels good.
1233
01:13:09,297 --> 01:13:11,256
Do you wanna see a piece
I've been working on?
1234
01:13:11,299 --> 01:13:12,866
Yeah.
1235
01:13:12,910 --> 01:13:15,260
Still feels unfinished,
1236
01:13:15,303 --> 01:13:17,175
but I could work on it
forever, you know.
1237
01:13:17,218 --> 01:13:18,742
I just figured
I had to be done with it.
1238
01:13:18,785 --> 01:13:19,960
Yeah.
1239
01:13:20,004 --> 01:13:21,048
What do you think?
1240
01:13:22,876 --> 01:13:24,138
Oh, my God.
1241
01:13:25,052 --> 01:13:26,097
[Robbie] Mm-hmm.
1242
01:13:27,968 --> 01:13:29,100
We're all in there.
1243
01:13:29,535 --> 01:13:31,624
That's me,
and you, and mom, and dad.
1244
01:13:32,886 --> 01:13:35,062
And we're watching
Larry Crowne.
1245
01:13:37,238 --> 01:13:38,370
His favorite movie.
1246
01:13:38,414 --> 01:13:40,154
[chuckles]
1247
01:13:42,156 --> 01:13:43,201
Robbie, I love it.
1248
01:13:43,244 --> 01:13:44,637
I love it so much.
1249
01:14:13,884 --> 01:14:14,928
Miss Farber?
1250
01:14:15,929 --> 01:14:17,017
You can come on back.
1251
01:14:26,157 --> 01:14:28,115
So, do people like do this?
1252
01:14:28,551 --> 01:14:30,161
Um, no.
1253
01:14:30,204 --> 01:14:31,902
- Ugh.
- No one ever has.
1254
01:14:32,337 --> 01:14:33,773
But it's totally fine.
1255
01:14:33,817 --> 01:14:35,732
You're more than welcome
to it, honestly.
1256
01:14:36,210 --> 01:14:37,690
People should do it more.
1257
01:14:37,734 --> 01:14:39,387
It's just she didn't want
a traditional grave,
1258
01:14:39,431 --> 01:14:42,521
so this is kind of all I have
to visit, you know.
1259
01:14:42,565 --> 01:14:43,566
Makes sense.
1260
01:14:47,134 --> 01:14:48,179
Is that...
1261
01:14:48,832 --> 01:14:50,747
Oh, yeah. Duh.
1262
01:14:50,790 --> 01:14:53,619
She is right in here.
1263
01:14:55,012 --> 01:14:57,318
[woman] Your father's
in the one right next to her.
1264
01:14:57,362 --> 01:14:59,016
It's kinda romantic, isn't it?
1265
01:15:28,132 --> 01:15:29,176
Hey, Mom.
1266
01:17:21,201 --> 01:17:23,421
[doorbell]
1267
01:17:28,905 --> 01:17:30,384
- [Beth] Hi, Beck.
- [Beck] Hey.
1268
01:17:32,604 --> 01:17:34,606
How's it, how's it going, man?
1269
01:17:34,650 --> 01:17:35,825
Uh, good.
1270
01:17:35,868 --> 01:17:37,130
- Yeah.
- Yeah, I'm good.
1271
01:17:37,174 --> 01:17:38,741
- Cool, yeah.
- How are you?
1272
01:17:38,784 --> 01:17:40,351
I'm good, yeah.
1273
01:17:40,394 --> 01:17:42,092
Same old, same old. Right?
1274
01:17:42,832 --> 01:17:44,747
Still invading
strangers' privacy?
1275
01:17:44,790 --> 01:17:46,749
Yeah. Non-stop basically. Yeah.
1276
01:17:48,141 --> 01:17:49,969
How's everybody
down at the warehouse?
1277
01:17:50,535 --> 01:17:52,668
Everyone's good, yeah.
Everyone's good.
1278
01:17:52,711 --> 01:17:56,759
Uh, Talcott is actually dating
Linda now, which is cool.
1279
01:17:56,802 --> 01:17:58,021
What?
1280
01:17:58,064 --> 01:17:59,587
No, I'm just kidding.
1281
01:17:59,631 --> 01:18:01,285
That'd be crazy though.
Could you imagine?
1282
01:18:01,328 --> 01:18:02,416
[Beck] Be kinda cool.
1283
01:18:04,592 --> 01:18:05,811
- It's freezing...
- I know.
1284
01:18:05,855 --> 01:18:06,812
...today.
1285
01:18:06,856 --> 01:18:09,249
Yeah, it is cold.
1286
01:18:10,294 --> 01:18:13,950
Oh, why I'm here,
you got a Sausage Message.
1287
01:18:13,993 --> 01:18:15,299
- Oh, my God.
- Yeah.
1288
01:18:15,734 --> 01:18:17,997
I didn't read the message
on this one, either.
1289
01:18:18,041 --> 01:18:19,651
So, you don't have
to worry about that.
1290
01:18:19,695 --> 01:18:20,652
Oh, thank you.
1291
01:18:20,696 --> 01:18:21,914
[Beck] Yeah, for sure.
1292
01:18:22,393 --> 01:18:23,481
For sure.
1293
01:18:23,524 --> 01:18:25,439
Um...
1294
01:18:25,483 --> 01:18:27,790
Do you think you'll come back
to your job at the warehouse?
1295
01:18:28,529 --> 01:18:29,574
Um...
1296
01:18:31,141 --> 01:18:32,185
No.
1297
01:18:32,925 --> 01:18:34,405
No, I don't think so.
1298
01:18:35,232 --> 01:18:36,276
What are you gonna do?
1299
01:18:38,017 --> 01:18:39,410
Um...
1300
01:18:39,453 --> 01:18:40,672
- Yeah, I don't know.
- [Beck] Mm-hmm.
1301
01:18:41,934 --> 01:18:43,501
You'll figure it out
though, right?
1302
01:18:43,544 --> 01:18:45,155
- Yeah, no, for sure.
- [Beck] Yeah.
1303
01:18:45,198 --> 01:18:47,113
Like my mom left me some money
to freeze my head,
1304
01:18:47,157 --> 01:18:49,159
so I think I'm just gonna use
that for like travel
1305
01:18:49,202 --> 01:18:50,247
or something.
1306
01:18:51,030 --> 01:18:52,466
What?
1307
01:18:52,510 --> 01:18:54,555
- It's a really long story.
- Yeah, cool.
1308
01:18:55,643 --> 01:18:58,037
Maybe you could tell me, uh,
1309
01:18:58,081 --> 01:19:00,083
over a beer sometime
or something like that.
1310
01:19:01,475 --> 01:19:02,650
Yeah.
1311
01:19:02,694 --> 01:19:03,739
[Beck] Yeah?
1312
01:19:05,262 --> 01:19:06,480
Okie-doke.
1313
01:19:08,744 --> 01:19:09,745
Oh.
1314
01:19:11,485 --> 01:19:12,443
Sure.
1315
01:19:12,486 --> 01:19:13,574
[chuckles]
1316
01:19:13,618 --> 01:19:14,662
Okay.
1317
01:19:15,315 --> 01:19:16,708
See ya.
1318
01:19:16,752 --> 01:19:17,883
Hey, thanks
for stopping by, Beck.
1319
01:19:33,769 --> 01:19:34,770
[chuckles]
1320
01:19:59,403 --> 01:20:02,536
♪ Listen to me honey, dear
1321
01:20:02,580 --> 01:20:05,626
♪ Something's wrong with you,
I fear ♪
1322
01:20:05,670 --> 01:20:08,673
♪ It's getting
harder to please you ♪
1323
01:20:08,716 --> 01:20:11,763
♪ Every year
1324
01:20:11,807 --> 01:20:14,853
♪ I don't want
to make you blue ♪
1325
01:20:14,897 --> 01:20:17,900
♪ But you need a talking to!
1326
01:20:17,943 --> 01:20:21,120
♪ Like a lot of people I know
1327
01:20:21,164 --> 01:20:24,428
♪ Here's what's wrong
With you ♪
1328
01:20:24,471 --> 01:20:27,083
♪ After you get what you want
1329
01:20:27,126 --> 01:20:29,433
♪ You don't want it
1330
01:20:29,476 --> 01:20:31,174
♪ If I gave you the moon
1331
01:20:32,436 --> 01:20:34,525
♪ You'd grow tired of it soon
1332
01:20:35,569 --> 01:20:37,963
♪ You're like a baby
1333
01:20:38,007 --> 01:20:41,706
♪ You want what you want
when you want it ♪
1334
01:20:41,749 --> 01:20:45,753
♪ But after you are presented
1335
01:20:45,797 --> 01:20:49,366
♪ With what you want
you're discontented ♪
1336
01:20:49,409 --> 01:20:54,327
♪ You're always wishing
and wanting for something ♪
1337
01:20:54,371 --> 01:20:56,112
♪ When you get what you want
1338
01:20:57,330 --> 01:20:58,854
♪ You don'’t want what you get ♪
1339
01:21:00,377 --> 01:21:04,598
♪ And so you sit upon my knee
1340
01:21:04,642 --> 01:21:07,036
♪ You'll grow tired of me
1341
01:21:07,079 --> 01:21:10,474
♪ 'Cause after you get
what you want ♪
1342
01:21:10,517 --> 01:21:13,520
♪ You don't want
what you wanted at all! ♪
1343
01:21:20,049 --> 01:21:23,008
♪ Don't you say
that I'm unkind ♪
1344
01:21:23,052 --> 01:21:25,968
♪ Think it over
and you'll find ♪
1345
01:21:26,011 --> 01:21:28,971
♪ You've got
a changeable nature ♪
1346
01:21:29,014 --> 01:21:32,061
♪ You're always
changing your mind! ♪
1347
01:21:32,104 --> 01:21:35,064
♪ There's a longing
in your eye ♪
1348
01:21:35,107 --> 01:21:37,544
♪ That is hard to satisfy
85636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.