Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:07,700 --> 00:02:09,300
Hi.
3
00:02:09,300 --> 00:02:10,300
Hi, yourself.
4
00:02:10,300 --> 00:02:13,510
Be easier to talk
if you got in.
5
00:02:13,510 --> 00:02:14,940
I don't
get into cars.
6
00:02:14,940 --> 00:02:18,710
Maybe we could just go
back to my hotel room.
7
00:02:18,710 --> 00:02:22,320
So, what are we
talking about here?
8
00:02:22,320 --> 00:02:25,620
Say... 50 bucks.
9
00:02:25,620 --> 00:02:27,020
What for?
10
00:02:27,020 --> 00:02:29,420
I just want
to fuck you,
11
00:02:29,420 --> 00:02:31,120
nothing weird.
12
00:02:32,690 --> 00:02:35,100
Pull around
and park.
13
00:02:35,100 --> 00:02:36,760
I got a room.
14
00:02:36,760 --> 00:02:38,970
You got a room?
15
00:03:02,560 --> 00:03:05,530
Ah, not until
you pay for it.
16
00:03:05,530 --> 00:03:08,260
I want to take
a little bite.
17
00:03:08,260 --> 00:03:10,700
No. Not now.
18
00:03:10,700 --> 00:03:11,970
No, damn it!
19
00:03:11,970 --> 00:03:15,770
I said no!
I need some help!
20
00:03:15,770 --> 00:03:16,740
Police!
21
00:03:16,740 --> 00:03:17,700
All right!
22
00:03:17,700 --> 00:03:18,810
All right, freeze!
23
00:03:18,810 --> 00:03:21,210
Up against the car!
24
00:03:21,210 --> 00:03:22,480
Give it up!
25
00:03:22,480 --> 00:03:26,010
She
propositioned me!
26
00:04:16,230 --> 00:04:18,900
ยฟA donde estan?
27
00:04:26,470 --> 00:04:29,740
Aha. That's it.
28
00:04:29,740 --> 00:04:31,510
Let's go.
29
00:05:10,050 --> 00:05:12,850
Put that away.
30
00:05:15,460 --> 00:05:17,520
No clip, man.
31
00:05:17,520 --> 00:05:18,930
The cash.
32
00:05:18,930 --> 00:05:21,790
Dele el polvo, julio.
33
00:05:33,710 --> 00:05:36,510
Make any test
you want.
34
00:05:55,960 --> 00:05:58,260
Pay them.
35
00:06:16,350 --> 00:06:18,920
No clip, man.
36
00:06:19,890 --> 00:06:20,850
Maricones.
37
00:06:20,850 --> 00:06:23,260
ยฟVerdad?
38
00:06:26,930 --> 00:06:29,200
Verdad.
39
00:06:45,910 --> 00:06:47,950
Kennedy airport
for los angeles
40
00:06:47,950 --> 00:06:50,820
is now boarding
rows 12 to 18
41
00:06:50,820 --> 00:06:52,250
at gate 37a.
42
00:06:52,250 --> 00:06:56,260
Passengers holding tickets
in those rows,
43
00:06:56,260 --> 00:06:58,160
please proceed to gate...
44
00:06:58,160 --> 00:06:59,630
the going's easy
today,
45
00:06:59,630 --> 00:07:02,100
with traffic on the 101
extremely light
46
00:07:02,100 --> 00:07:03,660
heading
into downtown los angeles.
47
00:07:03,660 --> 00:07:06,870
You can expect temperatures
in the high 70s
48
00:07:06,870 --> 00:07:08,400
at the civic center,
49
00:07:08,400 --> 00:07:13,240
10 degrees warmer
in the san fernando valley.
50
00:07:32,490 --> 00:07:34,160
Hi, lottie.
51
00:07:34,160 --> 00:07:35,900
How's tricks?
52
00:07:35,900 --> 00:07:39,130
What are you doing
in my house?
53
00:07:39,130 --> 00:07:40,570
Ask yourself this--
54
00:07:40,570 --> 00:07:43,140
how do i keep
lieutenant morgan happy
55
00:07:43,140 --> 00:07:44,700
when he finds out
i'm moonlighting
56
00:07:44,700 --> 00:07:45,940
on the hooker detail?
57
00:07:45,940 --> 00:07:48,440
Get your fucking feet
off my coffee table!
58
00:07:48,440 --> 00:07:50,940
Your costume's
affecting your manners.
59
00:07:50,940 --> 00:07:52,910
Give me that.
60
00:07:52,910 --> 00:07:56,950
Just a little kid
at heart, huh?
61
00:08:00,850 --> 00:08:02,660
Get out.
62
00:08:02,660 --> 00:08:04,520
Now.
63
00:08:10,530 --> 00:08:11,630
Don't be so cold.
64
00:08:11,630 --> 00:08:14,400
If you play
your cards right,
65
00:08:14,400 --> 00:08:17,500
you might get
a shot at the title.
66
00:08:17,500 --> 00:08:19,170
Jesus christ.
67
00:08:19,170 --> 00:08:21,710
I say something funny?
68
00:08:21,710 --> 00:08:22,910
Oh!
69
00:08:22,910 --> 00:08:25,780
Why don't you just
go home, morgan?
70
00:08:25,780 --> 00:08:29,550
You know, connie's dying
to go undercover.
71
00:08:29,550 --> 00:08:33,190
You might enjoy working
behind her computer desk
72
00:08:33,190 --> 00:08:34,890
for a while.
73
00:08:34,890 --> 00:08:39,530
Come on, what's
for breakfast?
74
00:08:46,470 --> 00:08:47,630
Eggs.
75
00:08:47,630 --> 00:08:52,040
Why don't you have
a shower first, though?
76
00:08:53,110 --> 00:08:54,640
While i call
your wife
77
00:08:54,640 --> 00:08:59,280
and ask her how you
like them cooked.
78
00:09:02,850 --> 00:09:05,190
Hello?
79
00:09:08,890 --> 00:09:10,920
I picked up your mail.
80
00:09:10,920 --> 00:09:12,990
You got
a bank notice--
81
00:09:12,990 --> 00:09:15,530
you're overdrawn $242.76.
82
00:09:15,530 --> 00:09:20,770
American express wants you
to cut up your credit cards.
83
00:09:20,770 --> 00:09:22,100
You open the rest.
84
00:09:22,100 --> 00:09:24,540
It got too depressing.
85
00:09:27,940 --> 00:09:30,780
This would be
a hell of a time
86
00:09:30,780 --> 00:09:33,210
to find yourself
unemployed.
87
00:09:38,880 --> 00:09:41,590
So why did you
break up with him?
88
00:09:41,590 --> 00:09:44,160
When someone else
is paying the rent,
89
00:09:44,160 --> 00:09:45,560
it's always due.
90
00:09:45,560 --> 00:09:47,660
In the last two years,
every time we talk,
91
00:09:47,660 --> 00:09:50,930
you've just kissed off
another guy.
92
00:09:50,930 --> 00:09:52,970
No, not just guys--
93
00:09:52,970 --> 00:09:54,270
cops.
94
00:09:54,270 --> 00:09:57,170
Three cops--vice,
homicide, and bunco.
95
00:09:57,170 --> 00:09:59,000
Check your files.
96
00:09:59,000 --> 00:10:01,440
Why do you think
that is?
97
00:10:01,440 --> 00:10:04,780
And take off
your sunglasses.
98
00:10:12,590 --> 00:10:16,490
Do you resent being
made to come here?
99
00:10:16,490 --> 00:10:17,160
Nah.
100
00:10:17,160 --> 00:10:18,590
I like watching you.
101
00:10:18,590 --> 00:10:22,700
I've never known anyone
so anal retentive before.
102
00:10:22,700 --> 00:10:26,130
Don't bullshit
with me, lottie.
103
00:10:27,130 --> 00:10:28,630
Look, according
to internal affairs,
104
00:10:28,630 --> 00:10:33,010
i'm here for you
to evaluate one thing--
105
00:10:33,010 --> 00:10:35,740
whether or not
my having shot a perp
106
00:10:35,740 --> 00:10:40,180
will affect my judgment
and performance on the job.
107
00:10:42,620 --> 00:10:46,890
If you're trying to make
a normal person out of me,
108
00:10:46,890 --> 00:10:51,820
someone who thinks it's wrong
to lie and deceive...
109
00:10:51,820 --> 00:10:55,560
the department will lose
its best female undercover cop.
110
00:10:55,560 --> 00:10:57,100
You're not
off your job.
111
00:10:57,100 --> 00:10:58,900
That
doesn't worry me.
112
00:10:58,900 --> 00:11:00,030
You do.
113
00:11:00,030 --> 00:11:01,530
The incident
with morgan--
114
00:11:01,530 --> 00:11:03,240
why aren't you
reporting it?
115
00:11:03,240 --> 00:11:06,770
Come on, doc,
flip on your brights.
116
00:11:06,770 --> 00:11:10,310
He'll only say
i encouraged it.
117
00:11:10,310 --> 00:11:11,810
Did you?
118
00:11:11,810 --> 00:11:13,750
Morgan?
119
00:11:13,750 --> 00:11:16,650
Not likely.
120
00:11:18,820 --> 00:11:20,850
Lately...
121
00:11:22,260 --> 00:11:24,720
sometimes...
122
00:11:25,360 --> 00:11:27,660
working vice...
123
00:11:28,730 --> 00:11:30,760
strangers...
124
00:11:32,100 --> 00:11:35,800
the way
they look at you...
125
00:11:35,800 --> 00:11:37,840
you feel all that...
126
00:11:38,700 --> 00:11:40,640
power over them.
127
00:11:41,210 --> 00:11:43,740
Make them pay.
128
00:11:47,910 --> 00:11:50,780
It excites me.
129
00:11:52,390 --> 00:11:53,620
I just...
130
00:11:53,620 --> 00:11:57,220
i wonder what
it would be like...
131
00:11:57,220 --> 00:11:59,760
just to do it.
132
00:12:00,830 --> 00:12:02,700
Lose...
133
00:12:02,700 --> 00:12:04,900
lose control.
134
00:12:06,630 --> 00:12:10,600
Fantasies can be
normal, lottie.
135
00:12:12,240 --> 00:12:14,210
Yeah, well,
136
00:12:14,210 --> 00:12:15,580
in my fantasy,
137
00:12:15,580 --> 00:12:18,680
the guy's
not handsome.
138
00:12:18,680 --> 00:12:20,950
He's old
and ugly and...
139
00:12:20,950 --> 00:12:25,490
wants me to do all
these degrading things.
140
00:12:25,490 --> 00:12:26,650
The worse it gets,
141
00:12:26,650 --> 00:12:28,950
the more
excited i get.
142
00:12:28,950 --> 00:12:31,120
What sort of things?
143
00:12:31,120 --> 00:12:34,430
Well, first
he, uh...
144
00:12:36,000 --> 00:12:38,130
aw, shit,
doc. Sorry.
145
00:12:38,130 --> 00:12:40,900
We're out of time.
146
00:12:40,900 --> 00:12:42,740
Very funny.
147
00:12:42,740 --> 00:12:44,900
Next week.
148
00:12:44,900 --> 00:12:46,940
Same station.
149
00:12:54,650 --> 00:12:56,650
Morning, natalie.
Is he in?
150
00:12:56,650 --> 00:12:58,850
Good morning,
katz. He's in.
151
00:12:58,850 --> 00:13:00,250
Oy, gevalt.
152
00:13:01,290 --> 00:13:04,490
Guess who was
in new york last night.
153
00:13:04,490 --> 00:13:06,630
New york?
My uncle elias,
154
00:13:06,630 --> 00:13:09,300
my aunt rose,
and their dog jack.
155
00:13:09,300 --> 00:13:11,360
Your surprise witness,
tony peron.
156
00:13:11,360 --> 00:13:12,600
He disappeared on us.
157
00:13:12,600 --> 00:13:15,340
What do you mean,
he disappeared?
158
00:13:15,340 --> 00:13:17,300
He's not under arrest,
you know,
159
00:13:17,300 --> 00:13:19,100
just protective custody.
160
00:13:19,100 --> 00:13:21,410
He was doing
a dope deal.
161
00:13:21,410 --> 00:13:22,910
That's the good news.
162
00:13:22,910 --> 00:13:24,340
Where is he now?
163
00:13:24,340 --> 00:13:25,680
That's the bad news.
164
00:13:25,680 --> 00:13:28,580
There's a chance
he's dead.
165
00:13:28,580 --> 00:13:31,620
The feds found
an exploded van
166
00:13:31,620 --> 00:13:33,550
and four i.d.s.
one was peron's.
167
00:13:33,550 --> 00:13:35,560
The coroner
figures there's only
168
00:13:35,560 --> 00:13:37,590
enough spare parts
for three bodies.
169
00:13:37,590 --> 00:13:38,820
What are you saying?
170
00:13:38,820 --> 00:13:41,330
Did they identify
peron's body?
171
00:13:41,330 --> 00:13:42,700
No.
172
00:13:42,700 --> 00:13:46,670
Maybe he wants us
to think he's dead.
173
00:13:56,810 --> 00:13:58,380
Who is it?
174
00:13:58,380 --> 00:13:59,950
Stan.
175
00:14:00,780 --> 00:14:01,810
Hello, vic.
176
00:14:01,810 --> 00:14:04,920
Forget the hellos
and the bullshit.
177
00:14:04,920 --> 00:14:06,390
I saw it on tv.
178
00:14:06,390 --> 00:14:08,490
Peron's dead,
and i'm splitting.
179
00:14:08,490 --> 00:14:11,320
You're not
going anywhere.
180
00:14:13,960 --> 00:14:15,600
We had a deal.
181
00:14:15,600 --> 00:14:16,730
Peron's not dead.
182
00:14:16,730 --> 00:14:19,670
What the fuck
is going on here?
183
00:14:19,670 --> 00:14:21,630
He's in new york
doing a dope deal
184
00:14:21,630 --> 00:14:24,070
while i'm hiding out
in some jerk-off
185
00:14:24,070 --> 00:14:25,640
witness
protection program?
186
00:14:25,640 --> 00:14:28,340
You're here rather than
sitting in san quentin,
187
00:14:28,340 --> 00:14:29,540
remember?
188
00:14:29,540 --> 00:14:32,180
I'm not walking
into that courtroom
189
00:14:32,180 --> 00:14:33,380
as the sole witness.
190
00:14:33,380 --> 00:14:34,680
You won't have to.
191
00:14:34,680 --> 00:14:38,520
There's three weeks
before trial.
192
00:14:45,390 --> 00:14:47,190
How much did he score?
193
00:14:47,190 --> 00:14:49,830
Street says 900,000.
194
00:14:55,370 --> 00:14:57,740
You can kiss
your trial goodbye.
195
00:14:57,740 --> 00:14:59,570
You know how many
air miles
196
00:14:59,570 --> 00:15:02,580
900 grand can put
between him and you?
197
00:15:02,580 --> 00:15:05,210
Oh, yeah, smart mouth?
Where's he going to go?
198
00:15:05,210 --> 00:15:09,050
You picture peron on some
gilligan's island like vesco?
199
00:15:09,050 --> 00:15:11,150
No way. He's a homeboy.
He'll be back.
200
00:15:11,150 --> 00:15:13,820
Listen, jerk-off,
just so we understand.
201
00:15:13,820 --> 00:15:17,160
You go to trial
and you lose,
202
00:15:17,160 --> 00:15:18,760
you lose a promotion.
203
00:15:18,760 --> 00:15:19,660
Me?
204
00:15:19,660 --> 00:15:22,660
I lose my
god damn life!
205
00:15:22,660 --> 00:15:24,400
Hey, hey, hey,
relax.
206
00:15:24,400 --> 00:15:27,900
Come on,
sit down.
207
00:15:30,500 --> 00:15:33,540
Get the word
on the street,
208
00:15:33,540 --> 00:15:34,710
and i mean fast.
209
00:15:34,710 --> 00:15:36,710
Have peron
report to me now,
210
00:15:36,710 --> 00:15:39,710
because you're both
going into court
211
00:15:39,710 --> 00:15:42,820
against luna, and if
he doesn't show,
212
00:15:42,820 --> 00:15:45,690
i'm going to leak
to the press
213
00:15:45,690 --> 00:15:48,890
that he's scheduled
to testify for me.
214
00:15:48,890 --> 00:15:52,290
Then he can deal
with luna alone.
215
00:15:52,290 --> 00:15:53,330
Do that.
216
00:15:53,330 --> 00:15:54,690
Wait a minute.
217
00:15:54,690 --> 00:15:58,230
What happens to me
if it doesn't work?
218
00:15:58,230 --> 00:16:00,530
I'll take care of you.
219
00:16:00,530 --> 00:16:02,770
Is that like
"trust me"?
220
00:16:02,770 --> 00:16:05,870
That's exactly
what it is.
221
00:16:09,440 --> 00:16:10,680
Think it'll work?
222
00:16:10,680 --> 00:16:12,440
I've been on this case
for 2 years.
223
00:16:12,440 --> 00:16:13,980
I can't give up now.
I'll try anything.
224
00:16:13,980 --> 00:16:18,520
We can't go against luna
with only one witness.
225
00:16:23,890 --> 00:16:29,560
I need an apb on tony peron
as soon as possible.
226
00:16:29,560 --> 00:16:31,930
Done.
227
00:16:33,670 --> 00:16:35,770
You know this guy?
228
00:16:39,540 --> 00:16:40,740
Frank munoff.
Dealer.
229
00:16:40,740 --> 00:16:43,240
The d.a.'s office
wants him?
230
00:16:43,240 --> 00:16:47,110
We don't want him.
I'm after hector luna.
231
00:16:48,180 --> 00:16:51,120
Luna... the big guy
himself, huh?
232
00:16:51,120 --> 00:16:54,450
We'll finally be able
to indict him,
233
00:16:54,450 --> 00:16:57,090
but i need
a second witness.
234
00:16:57,090 --> 00:16:59,490
Luna's daughter maria
lives with munoff.
235
00:16:59,490 --> 00:17:00,930
If we pull munoff in,
236
00:17:00,930 --> 00:17:04,330
we could pressure
maria into testifying.
237
00:17:04,330 --> 00:17:05,730
Can you bring him in?
238
00:17:05,730 --> 00:17:07,830
I got nothing
to hold him on.
239
00:17:07,830 --> 00:17:10,470
We could try
to set him up.
240
00:17:10,470 --> 00:17:12,570
Munoff's a hound
for pussy.
241
00:17:12,570 --> 00:17:14,640
I got
just the girl.
242
00:17:14,640 --> 00:17:17,710
A woman?
This guy's dangerous.
243
00:17:17,710 --> 00:17:19,410
So's lottie.
Trust me.
244
00:17:19,410 --> 00:17:22,110
I want to meet
her first.
245
00:17:22,110 --> 00:17:23,020
Sure.
246
00:17:23,020 --> 00:17:25,750
She's working
tonight.
247
00:17:35,330 --> 00:17:37,400
Are we ok
with this thing?
248
00:17:37,400 --> 00:17:41,070
Give me a love tap
if you read me.
249
00:17:41,070 --> 00:17:42,940
Gotcha.
250
00:17:42,940 --> 00:17:47,870
Same go words as usual--
"what sign are you?"
251
00:18:22,810 --> 00:18:24,240
He's in
apartment 15.
252
00:18:24,240 --> 00:18:27,580
I thought you said
apartment number 3.
253
00:18:27,580 --> 00:18:28,710
What's the difference?
254
00:18:28,710 --> 00:18:30,450
I got a thing
about numbers.
255
00:18:30,450 --> 00:18:32,890
I don't want to go someplace
that's not my lucky number.
256
00:18:32,890 --> 00:18:35,720
Yeah? Well, how
does 15 feel?
257
00:18:35,720 --> 00:18:38,690
Yeah, 15 sounds good.
258
00:18:38,690 --> 00:18:40,230
You got that?
259
00:18:40,230 --> 00:18:42,230
She's in apartment 15.
260
00:18:42,230 --> 00:18:44,160
Roger.
261
00:18:59,210 --> 00:19:01,910
Looking for edge.
262
00:19:03,350 --> 00:19:05,320
Hey, edge.
263
00:19:19,630 --> 00:19:22,400
Hey, edge.
264
00:19:22,400 --> 00:19:23,900
Shh.
265
00:19:25,400 --> 00:19:28,040
How you doing, man?
266
00:19:33,710 --> 00:19:35,980
Everything cool?
267
00:19:36,750 --> 00:19:38,280
Come on, man.
268
00:19:38,280 --> 00:19:39,520
I told you--
269
00:19:39,520 --> 00:19:42,320
she wants
three spoons.
270
00:19:46,760 --> 00:19:51,160
How do i know
she's not a cop?
271
00:19:51,160 --> 00:19:52,260
Fuck you, man.
272
00:19:52,260 --> 00:19:55,630
How do i know
you're not a cop?
273
00:19:55,630 --> 00:19:57,470
What is it
with this guy?
274
00:19:57,470 --> 00:19:59,600
You said he was cool.
Why's he asking me this?
275
00:19:59,600 --> 00:20:02,810
'Cause let's just say
you are a cop,
276
00:20:02,810 --> 00:20:04,740
but you say
you're not.
277
00:20:04,740 --> 00:20:08,650
Case won't
hold up in court.
278
00:20:08,650 --> 00:20:10,980
No shit.
279
00:20:10,980 --> 00:20:12,790
Wow.
I didn't know that.
280
00:20:12,790 --> 00:20:14,920
That's good
to know, man.
281
00:20:14,920 --> 00:20:17,860
Thanks for telling me.
282
00:20:19,660 --> 00:20:22,260
So, um...
283
00:20:22,260 --> 00:20:24,860
where's the stuff?
284
00:20:39,310 --> 00:20:41,210
Give me three.
285
00:20:42,010 --> 00:20:43,550
Where's your outfit?
286
00:20:43,550 --> 00:20:45,050
My old man kept it
287
00:20:45,050 --> 00:20:48,490
to make sure i don't
come home empty-handed.
288
00:20:48,490 --> 00:20:52,060
Yeah? Why don't
you use mine?
289
00:20:52,060 --> 00:20:55,030
Hey, thanks, man.
290
00:20:56,760 --> 00:20:57,860
So, uh...
291
00:20:57,860 --> 00:21:01,330
what sign
are you, anyway?
292
00:21:01,330 --> 00:21:03,170
You're a scorpio,
right?
293
00:21:03,170 --> 00:21:06,340
Go! Go!
Go! Go! Go!
294
00:21:12,880 --> 00:21:14,980
I don't let
anybody fix me.
295
00:21:14,980 --> 00:21:16,780
I'm good at fixing.
296
00:21:16,780 --> 00:21:18,320
Police!
297
00:21:18,320 --> 00:21:19,620
Freeze!
298
00:21:19,620 --> 00:21:21,420
Don't move!
299
00:21:22,650 --> 00:21:26,530
Get down!
Hands behind your head!
300
00:21:28,730 --> 00:21:30,530
All right!
All right!
301
00:21:31,630 --> 00:21:33,700
You! Bring that
shit out!
302
00:21:33,700 --> 00:21:36,640
Hands behind
your head!
303
00:21:36,640 --> 00:21:38,500
All right, move!
304
00:21:40,510 --> 00:21:42,640
All right.
All right.
305
00:21:42,640 --> 00:21:44,780
Stand up!
306
00:21:45,280 --> 00:21:47,250
Shit.
307
00:21:48,910 --> 00:21:52,620
Get your
fucking hand--
308
00:21:52,620 --> 00:21:54,350
oh, shit!
309
00:22:01,230 --> 00:22:05,160
Didn't want
to blow your cover.
310
00:22:31,360 --> 00:22:32,520
Forefinger.
311
00:22:33,730 --> 00:22:35,090
Lottie's getting
pretty pissed.
312
00:22:35,090 --> 00:22:38,330
Maybe we ought
to cut her loose.
313
00:22:38,330 --> 00:22:42,870
Fuck her if she
can't take a joke.
314
00:22:44,040 --> 00:22:46,470
Get your hand down.
315
00:22:49,270 --> 00:22:50,580
Did you
talk to her?
316
00:22:50,580 --> 00:22:54,780
Yeah. She's still
tied up with paperwork.
317
00:22:54,780 --> 00:22:55,920
Relax, counselor.
318
00:22:55,920 --> 00:22:59,620
She'll be
finished soon.
319
00:23:08,890 --> 00:23:11,060
You're pushing it
with me.
320
00:23:11,060 --> 00:23:14,470
Let's not get
cranky, lottie.
321
00:23:14,470 --> 00:23:16,940
We've got company.
322
00:23:19,040 --> 00:23:20,840
This is
frank munoff.
323
00:23:20,840 --> 00:23:21,940
I know.
324
00:23:21,940 --> 00:23:23,910
I busted him
two years ago.
325
00:23:23,910 --> 00:23:25,640
That's the end
of that.
326
00:23:25,640 --> 00:23:27,050
It's no problem.
327
00:23:27,050 --> 00:23:29,810
I've busted others.
They've never made me.
328
00:23:29,810 --> 00:23:32,650
I don't like
taking risks.
329
00:23:32,650 --> 00:23:36,190
Do you drive
on the freeway?
330
00:23:36,190 --> 00:23:38,820
Do you want
the guy or not?
331
00:23:38,820 --> 00:23:40,390
Stan, three weeks.
332
00:23:40,390 --> 00:23:42,430
Who's my passport
to munoff?
333
00:23:42,430 --> 00:23:44,960
An informant.
Name of gates.
334
00:23:44,960 --> 00:23:46,000
Cocaine cowboy.
335
00:23:46,000 --> 00:23:47,730
You'll be his date.
336
00:23:47,730 --> 00:23:50,400
Gates has
a direct line to munoff.
337
00:23:50,400 --> 00:23:53,670
He can set up
a buy next week.
338
00:23:53,670 --> 00:23:58,540
What do you say,
counselor?
339
00:23:59,480 --> 00:24:01,610
Stan, come on.
340
00:24:03,120 --> 00:24:05,420
Ok, it's a go.
341
00:24:09,850 --> 00:24:13,290
Can i buy you
a cup of coffee?
342
00:24:13,290 --> 00:24:14,890
Why?
343
00:24:14,890 --> 00:24:17,200
You don't have to
drink it.
344
00:24:17,200 --> 00:24:20,930
There's a few things
we need to discuss.
345
00:24:21,670 --> 00:24:23,040
Ok.
346
00:24:32,480 --> 00:24:37,180
Must be difficult,
working for a man like morgan.
347
00:24:38,150 --> 00:24:41,650
I think i can
handle him.
348
00:24:42,650 --> 00:24:43,960
You do, huh?
349
00:24:43,960 --> 00:24:47,490
I don't think it,
i know it.
350
00:24:48,560 --> 00:24:51,460
It's just
part of the job.
351
00:24:51,460 --> 00:24:52,200
Friction's normal.
352
00:24:52,200 --> 00:24:53,400
Is it normal procedure
353
00:24:53,400 --> 00:24:57,570
for a male officer
to frisk a female?
354
00:24:57,570 --> 00:24:59,240
Like tonight?
355
00:24:59,240 --> 00:25:02,040
Morgan just likes
to harass people.
356
00:25:02,040 --> 00:25:03,580
It's just who he is.
357
00:25:03,580 --> 00:25:06,080
I don't take it
personally.
358
00:25:06,080 --> 00:25:09,050
Well, you should.
359
00:25:10,620 --> 00:25:12,250
Why?
360
00:25:16,920 --> 00:25:19,490
Because it's not right.
361
00:25:19,490 --> 00:25:21,630
Jesus christ.
362
00:25:24,400 --> 00:25:28,500
Want to know my first
impression of you?
363
00:25:28,500 --> 00:25:29,700
Yeah.
364
00:25:29,700 --> 00:25:32,270
That you are an unhappy,
365
00:25:32,270 --> 00:25:33,540
tight-assed reactionary,
366
00:25:33,540 --> 00:25:36,940
who'll spend
the rest of his life
367
00:25:36,940 --> 00:25:39,180
spitting into the wind.
368
00:25:39,710 --> 00:25:40,680
Well...
369
00:25:40,680 --> 00:25:43,120
i'm happy.
370
00:25:43,120 --> 00:25:45,780
Ok, then, a happy
tight-assed reactionary
371
00:25:45,780 --> 00:25:49,590
who'll spend his life
spitting into the wind.
372
00:25:49,590 --> 00:25:50,260
Hmm.
373
00:25:50,260 --> 00:25:53,430
But do you like me?
374
00:25:59,130 --> 00:26:02,470
So, uh, thanks
for the coffee.
375
00:26:02,470 --> 00:26:04,770
Thanks for drinking it.
376
00:26:05,900 --> 00:26:08,170
Nice car
you got, lottie.
377
00:26:08,170 --> 00:26:09,340
So's yours.
378
00:26:10,580 --> 00:26:14,610
Listen, maybe i ought
to follow you home.
379
00:26:17,550 --> 00:26:20,220
Just to see that you
get home safely.
380
00:26:20,220 --> 00:26:21,520
It's pretty late.
381
00:26:21,520 --> 00:26:24,190
I can take care
of myself.
382
00:26:24,190 --> 00:26:26,060
I don't doubt that.
383
00:26:26,060 --> 00:26:28,660
Good night.
384
00:26:39,800 --> 00:26:43,710
How'd you like to have
dinner this week?
385
00:26:43,710 --> 00:26:44,940
I can't, um...
386
00:26:44,940 --> 00:26:46,280
i'm working, um...
387
00:26:46,280 --> 00:26:47,780
i've got some plans.
388
00:26:47,780 --> 00:26:50,950
Which? Are you working,
or do you have plans?
389
00:26:50,950 --> 00:26:52,550
What difference
does it make?
390
00:26:52,550 --> 00:26:55,650
Then i'll know
whether to ask again.
391
00:26:57,790 --> 00:26:59,760
Ask again.
392
00:27:07,200 --> 00:27:10,670
So far,
bubkes on peron.
393
00:27:11,800 --> 00:27:13,340
I'm going to take off.
394
00:27:13,340 --> 00:27:14,610
Looking at a house.
395
00:27:14,610 --> 00:27:17,810
I'll see you
in the morning.
396
00:27:17,810 --> 00:27:19,080
Come on, stanley.
397
00:27:19,080 --> 00:27:21,610
Relax a little bit.
398
00:27:21,610 --> 00:27:22,580
Cheer up.
399
00:27:22,580 --> 00:27:26,550
Why don't you
give arlene a call?
400
00:27:26,550 --> 00:27:27,590
Arlene?
401
00:27:27,590 --> 00:27:28,850
Yeah.
402
00:27:28,850 --> 00:27:31,320
She's a nice girl.
403
00:27:35,090 --> 00:27:36,800
And she's, uh...
404
00:27:36,800 --> 00:27:38,860
fun to be with.
405
00:27:38,860 --> 00:27:40,470
But...
406
00:27:41,200 --> 00:27:42,930
no, uh, curb appeal.
407
00:27:42,930 --> 00:27:44,340
Curb app--
408
00:27:44,340 --> 00:27:47,610
i spend the evening
explaining real estate,
409
00:27:47,610 --> 00:27:49,240
and that's
what you remember?
410
00:27:49,240 --> 00:27:52,580
I'm not interested
in the market.
411
00:27:52,580 --> 00:27:55,850
I got a reality alert
for you, my friend.
412
00:27:55,850 --> 00:27:57,050
People depreciate.
413
00:27:57,050 --> 00:28:00,390
Every year, you get
a little more selective
414
00:28:00,390 --> 00:28:03,590
and a lot less
desirable.
415
00:28:05,090 --> 00:28:06,660
Thank you, charley.
416
00:28:06,660 --> 00:28:08,790
Good night.
417
00:28:10,230 --> 00:28:12,500
Arlene.
418
00:28:13,830 --> 00:28:15,470
Nice girl.
419
00:28:15,470 --> 00:28:17,900
Good night, charley.
420
00:28:18,700 --> 00:28:20,410
Good night.
421
00:28:25,940 --> 00:28:26,880
Natalie.
422
00:28:26,880 --> 00:28:27,810
Yes?
423
00:28:27,810 --> 00:28:29,180
Check with lapd.
424
00:28:29,180 --> 00:28:30,450
See what they'll release
425
00:28:30,450 --> 00:28:33,590
on a narco officer,
lottie mason.
426
00:28:33,590 --> 00:28:35,190
Ok.
427
00:28:38,820 --> 00:28:40,560
Curb appeal.
428
00:28:59,440 --> 00:29:02,110
Can i buy you a drink?
429
00:29:02,110 --> 00:29:04,380
A drink?
430
00:29:05,220 --> 00:29:06,390
Maybe, uh, something else.
431
00:29:06,390 --> 00:29:09,520
What do you got
on your mind?
432
00:29:09,520 --> 00:29:13,160
I'm not your ordinary
kind of guy.
433
00:29:13,160 --> 00:29:17,460
We'll have a real
good time, believe me.
434
00:29:18,530 --> 00:29:20,770
And i pay good.
435
00:29:25,770 --> 00:29:27,070
Sorry.
436
00:29:27,070 --> 00:29:29,310
I like girls.
437
00:29:30,740 --> 00:29:32,980
Fucking dyke.
438
00:29:37,380 --> 00:29:38,620
Vice.
439
00:29:38,620 --> 00:29:40,550
You're under arrest
for solicitation.
440
00:29:40,550 --> 00:29:45,690
Come on. Nice and quiet.
No one will know.
441
00:30:01,110 --> 00:30:03,710
Looking for a party?
442
00:30:03,710 --> 00:30:05,310
Maybe.
443
00:30:05,310 --> 00:30:06,910
What are you doing here?
444
00:30:06,910 --> 00:30:10,450
Oh, i thought
i'd just drop by,
445
00:30:10,450 --> 00:30:12,580
proposition you.
446
00:30:12,580 --> 00:30:14,820
I thought you'd
find that funny.
447
00:30:14,820 --> 00:30:16,290
Why would i?
448
00:30:16,290 --> 00:30:18,560
Well...
449
00:30:19,620 --> 00:30:22,330
lottie,
it was just a joke.
450
00:30:22,330 --> 00:30:24,960
It was a bad joke.
I'm sorry.
451
00:30:24,960 --> 00:30:26,370
Inside every guy
452
00:30:26,370 --> 00:30:29,830
there's a pervert
waiting to get out.
453
00:30:41,380 --> 00:30:45,520
Is that what
marriage did to you?
454
00:30:46,890 --> 00:30:49,690
I pulled your file.
455
00:31:28,390 --> 00:31:32,360
The whole relationship
was just....
456
00:31:32,360 --> 00:31:35,500
so predictable.
457
00:31:36,130 --> 00:31:38,540
I hate that.
458
00:31:39,540 --> 00:31:41,470
Being predictable.
459
00:31:41,470 --> 00:31:44,710
I don't want
to buy groceries
460
00:31:44,710 --> 00:31:47,410
on certain days
of the week or...
461
00:31:47,410 --> 00:31:51,620
make my christmas
list out in october.
462
00:31:57,690 --> 00:31:59,790
So is this the part
463
00:31:59,790 --> 00:32:03,060
where you tell me
about you?
464
00:32:03,060 --> 00:32:04,730
Not much to tell.
465
00:32:05,930 --> 00:32:09,130
Let's see, i'm from buffalo,
and, uh...
466
00:32:10,130 --> 00:32:12,840
my father was a plumber.
467
00:32:14,470 --> 00:32:18,210
You have four brothers
and two sisters,
468
00:32:18,210 --> 00:32:22,780
and you worked your way
through law school.
469
00:32:25,450 --> 00:32:28,490
I read your file, too.
470
00:32:31,860 --> 00:32:33,630
Touche.
471
00:32:40,630 --> 00:32:45,070
So what else did
it say in my file?
472
00:32:50,610 --> 00:32:52,940
It's a little
messy in here.
473
00:32:52,940 --> 00:32:56,580
The maid hasn't
been here for a while.
474
00:32:57,520 --> 00:33:00,690
Four months,
as a matter of fact.
475
00:33:00,690 --> 00:33:04,160
But, uh,
i still pay her.
476
00:33:15,130 --> 00:33:16,430
What's this?
477
00:33:16,430 --> 00:33:17,640
That's, uh...
478
00:33:17,640 --> 00:33:20,040
junior olympics.
479
00:33:24,810 --> 00:33:26,510
Thanks.
480
00:33:30,720 --> 00:33:33,180
You like to read, huh?
481
00:33:33,180 --> 00:33:34,420
Yeah.
482
00:33:34,420 --> 00:33:36,320
Do you play?
483
00:33:36,320 --> 00:33:38,120
Play?
484
00:33:39,160 --> 00:33:40,390
Baseball.
485
00:33:40,390 --> 00:33:42,430
Yeah.
486
00:33:42,430 --> 00:33:44,060
Yeah. Me, too.
487
00:33:44,060 --> 00:33:45,530
When i was a kid.
488
00:33:45,530 --> 00:33:48,070
First base
in the ponytail league.
489
00:33:48,070 --> 00:33:49,130
You're kidding?
490
00:33:49,130 --> 00:33:50,640
I play first base.
491
00:33:50,640 --> 00:33:51,640
Yeah?
492
00:33:51,640 --> 00:33:52,540
Yeah.
493
00:33:52,540 --> 00:33:54,110
Collect the cards, too.
494
00:33:55,510 --> 00:34:00,280
I didn't know there
were so many in a pack.
495
00:34:00,280 --> 00:34:01,210
16.
496
00:34:01,210 --> 00:34:02,450
No gum?
497
00:34:02,450 --> 00:34:04,380
Here, you want some gum?
498
00:34:04,380 --> 00:34:05,620
I hate gum.
499
00:34:05,620 --> 00:34:09,650
I just get it
for the cards.
500
00:34:12,390 --> 00:34:15,160
So you want a porsche?
501
00:34:16,330 --> 00:34:18,460
No,
i can't stand porsches.
502
00:34:18,460 --> 00:34:19,600
Oh, really?
503
00:34:19,600 --> 00:34:20,700
That was a gift.
504
00:34:20,700 --> 00:34:22,970
I'm going to take that off.
505
00:34:22,970 --> 00:34:27,170
It's just on there
with a little glue.
506
00:34:28,470 --> 00:34:29,640
Is that you?
507
00:34:29,640 --> 00:34:31,410
Yeah. On the right.
508
00:34:31,410 --> 00:34:32,610
Oh, you climb mountains.
509
00:34:32,610 --> 00:34:35,350
That's how
i got up there.
510
00:34:35,350 --> 00:34:36,920
Mount everest, huh?
511
00:34:36,920 --> 00:34:39,220
No, it's not mount everest.
512
00:34:39,220 --> 00:34:42,120
It's, uh, mount hood.
513
00:34:47,130 --> 00:34:47,660
Is that snow?
514
00:34:47,660 --> 00:34:48,960
Yeah, lottie,
515
00:34:48,960 --> 00:34:53,670
that white stuff there,
that's, uh, snow.
516
00:34:54,600 --> 00:34:57,270
I've never seen it snow.
517
00:34:57,270 --> 00:34:59,800
You've never seen it snow?
518
00:35:02,710 --> 00:35:04,280
You're kidding.
519
00:35:04,280 --> 00:35:05,810
No.
520
00:35:06,580 --> 00:35:08,950
No time. No money.
521
00:35:09,650 --> 00:35:11,850
People get stuck.
522
00:35:17,890 --> 00:35:23,190
Where are the photos
of the women in your life?
523
00:35:27,500 --> 00:35:29,970
You read my file.
524
00:35:31,270 --> 00:35:33,340
It's all work.
525
00:35:34,410 --> 00:35:36,140
Oh, sure.
526
00:35:37,110 --> 00:35:40,650
Well, there
have been a few.
527
00:35:42,510 --> 00:35:44,750
But nobody special.
528
00:38:32,250 --> 00:38:35,450
And how do you
feel about him?
529
00:38:35,450 --> 00:38:37,760
He seems like a nice guy.
530
00:38:37,760 --> 00:38:41,030
They all seem nice
for a while.
531
00:38:41,030 --> 00:38:44,400
Maybe you don't want
them to be nice guys.
532
00:38:44,400 --> 00:38:47,530
Maybe you're afraid
of nice guys.
533
00:38:47,530 --> 00:38:48,730
A lot of maybes.
534
00:38:48,730 --> 00:38:51,170
Someone you have
to open up to,
535
00:38:51,170 --> 00:38:52,870
make a commitment to,
trust.
536
00:38:52,870 --> 00:38:54,740
I trust me. That's it.
537
00:38:54,740 --> 00:38:57,140
He's a guy
like any other.
538
00:38:57,140 --> 00:38:58,780
I wanted to get laid.
Big deal!
539
00:38:58,780 --> 00:39:00,740
Why are you
getting defensive?
540
00:39:00,740 --> 00:39:02,480
I'm not being defensive.
541
00:39:03,580 --> 00:39:05,150
I'm keyed up, that's all.
542
00:39:05,150 --> 00:39:07,550
I'm doing
a major bust tonight.
543
00:39:07,550 --> 00:39:08,720
What are you doing tonight?
544
00:39:08,720 --> 00:39:10,050
Wash out your pantyhose?
545
00:39:10,050 --> 00:39:13,160
Arrange your canned goods
in alphabetical order?
546
00:39:13,160 --> 00:39:15,530
I'm getting pressure
from internal affairs
547
00:39:15,530 --> 00:39:20,430
to approve you
or take you off the job.
548
00:39:21,530 --> 00:39:22,530
Come on.
549
00:39:22,530 --> 00:39:25,900
Don't do that to me.
550
00:39:29,270 --> 00:39:32,110
Here's the cash
for the buy,
551
00:39:32,110 --> 00:39:34,150
all marked and recorded.
552
00:39:35,180 --> 00:39:37,820
Gates, once again,
who is she?
553
00:39:37,820 --> 00:39:39,080
Carla st. James.
554
00:39:39,080 --> 00:39:41,950
Hey, man, what a phony
fucking name.
555
00:39:41,950 --> 00:39:45,220
Not like that armani
knockoff you're wearing.
556
00:39:46,520 --> 00:39:48,130
What's luna's
daughter's name?
557
00:39:48,130 --> 00:39:52,500
Maria. But i'm not
supposed to know that yet.
558
00:39:52,500 --> 00:39:53,600
Lottie...
559
00:39:53,600 --> 00:39:56,400
be careful, huh?
560
00:39:56,400 --> 00:39:57,140
Always.
561
00:39:57,140 --> 00:39:59,440
Haven't you noticed?
562
00:40:51,260 --> 00:40:54,460
Frank, this is
carla st. James.
563
00:40:54,460 --> 00:40:55,960
Aha.
564
00:40:55,960 --> 00:40:59,260
But that's not
your real name.
565
00:40:59,260 --> 00:41:03,530
It is until i get
to know you better.
566
00:41:03,530 --> 00:41:04,540
Frank.
567
00:41:04,540 --> 00:41:05,540
Maria.
568
00:41:06,570 --> 00:41:07,610
Ok, baby.
569
00:41:07,610 --> 00:41:09,040
Will do.
570
00:41:09,040 --> 00:41:10,710
Excuse me.
571
00:41:19,980 --> 00:41:21,290
Static.
572
00:41:21,290 --> 00:41:24,420
Move away from the tv,
you dumb broad.
573
00:41:24,420 --> 00:41:27,730
Why don't you
get off her case?
574
00:41:39,400 --> 00:41:42,910
I don't like
the way things feel.
575
00:41:42,910 --> 00:41:46,510
Give me a love tap
if you read me.
576
00:41:56,920 --> 00:42:00,760
Give me a love tap
if you read me.
577
00:42:04,030 --> 00:42:07,230
What are you doing
out here all by yourself?
578
00:42:08,500 --> 00:42:12,240
Trying to decide whether
to abandon our venture.
579
00:42:12,240 --> 00:42:14,270
I don't like
doing business
580
00:42:14,270 --> 00:42:15,910
with
so many people around.
581
00:42:15,910 --> 00:42:17,440
I wouldn't
worry about it.
582
00:42:17,440 --> 00:42:22,210
Just a couple of
close friends, that's all.
583
00:42:23,150 --> 00:42:24,920
Your friends...
584
00:42:24,920 --> 00:42:26,450
not mine.
585
00:42:28,890 --> 00:42:32,360
Have we ever met before?
586
00:42:34,290 --> 00:42:37,430
Not in this lifetime.
587
00:42:38,630 --> 00:42:40,430
I like that.
588
00:42:40,430 --> 00:42:42,030
Yeah?
589
00:42:42,030 --> 00:42:43,530
Mm-hmm.
590
00:42:46,600 --> 00:42:49,310
Business first, eh?
591
00:42:51,440 --> 00:42:53,410
Ok.
592
00:42:55,950 --> 00:42:57,580
Let's do it.
593
00:42:57,580 --> 00:42:59,320
Ok.
594
00:43:01,650 --> 00:43:03,120
Yeah.
595
00:43:03,120 --> 00:43:07,790
Don't you think she's been
up there long enough?
596
00:43:10,430 --> 00:43:13,360
If i don't hear
something soon,
597
00:43:13,360 --> 00:43:14,730
i'm calling it off.
598
00:43:14,730 --> 00:43:16,100
It's a little late.
599
00:43:16,100 --> 00:43:18,140
You had to have
this guy, right?
600
00:43:18,140 --> 00:43:22,210
This is my job.
Let me do it.
601
00:43:23,310 --> 00:43:25,180
Oh, shit. My car keys.
602
00:43:25,180 --> 00:43:28,380
I forgot to leave them
with the doorman.
603
00:43:28,380 --> 00:43:31,080
They'll get pissed
and tow my car.
604
00:43:31,080 --> 00:43:34,550
Shut up
and take care of it.
605
00:43:38,720 --> 00:43:43,360
Sometimes that guy
makes me nervous.
606
00:43:45,330 --> 00:43:48,470
I know
we've met before.
607
00:43:48,470 --> 00:43:50,600
Yeah?
608
00:43:50,600 --> 00:43:52,440
Yeah.
609
00:43:57,840 --> 00:43:58,910
There's gates.
610
00:43:58,910 --> 00:43:59,680
What?
611
00:43:59,680 --> 00:44:00,640
There's gates.
612
00:44:00,640 --> 00:44:02,410
In the lobby.
I just saw him.
613
00:44:02,410 --> 00:44:04,620
What's he doing there?
614
00:44:04,620 --> 00:44:07,420
I'm going in.
615
00:44:07,420 --> 00:44:09,320
The whole thing
could blow.
616
00:44:09,320 --> 00:44:12,160
One wrong move,
she's dead.
617
00:44:15,530 --> 00:44:19,260
Gates says you have
a heavyweight sponsor.
618
00:44:19,260 --> 00:44:20,830
That's right.
619
00:44:37,680 --> 00:44:38,480
Hello.
620
00:44:38,480 --> 00:44:42,220
What the hell
are you doing?
621
00:44:47,290 --> 00:44:48,830
That's interesting.
622
00:44:48,830 --> 00:44:53,260
Just what the hell
makes you think that?
623
00:44:54,130 --> 00:44:56,000
Mm-hmm. Oh, yeah. Yeah.
624
00:44:56,000 --> 00:44:57,300
That's good to know.
625
00:44:57,300 --> 00:45:01,670
Oh, don't worry.
I'll take care of you.
626
00:45:06,240 --> 00:45:09,280
I knew you were
a fucking cop!
627
00:45:09,280 --> 00:45:10,810
That's right.
628
00:45:10,810 --> 00:45:12,420
A scared cop.
629
00:45:12,420 --> 00:45:14,720
We're going in.
630
00:45:16,620 --> 00:45:19,420
Police!
631
00:45:25,230 --> 00:45:27,370
I'll door-knock
the place.
632
00:45:27,370 --> 00:45:29,530
Everybody stay alert.
633
00:45:30,530 --> 00:45:32,400
Come on, come on, come on.
634
00:45:32,400 --> 00:45:34,000
How much do you
make a week?
635
00:45:34,000 --> 00:45:35,240
$500 or $600?
636
00:45:35,240 --> 00:45:38,340
I've got $70,000
in that safe.
637
00:45:38,340 --> 00:45:39,380
Hey, frank.
638
00:45:39,380 --> 00:45:41,710
We can make a deal.
639
00:45:44,150 --> 00:45:46,480
The stairs. Get her!
640
00:45:48,090 --> 00:45:49,750
Hurry.
641
00:45:50,590 --> 00:45:51,390
Frank?
642
00:45:51,390 --> 00:45:53,320
Hey, frank.
643
00:46:07,310 --> 00:46:09,570
Police!
644
00:46:13,180 --> 00:46:14,950
Police!
645
00:46:16,780 --> 00:46:18,520
Lottie?
646
00:46:31,330 --> 00:46:32,360
Police!
647
00:46:32,360 --> 00:46:33,830
Stay back.
648
00:46:49,480 --> 00:46:52,380
Oh, shit!
There she goes.
649
00:47:10,800 --> 00:47:14,910
Did you see a woman
in a purple dress?
650
00:47:15,640 --> 00:47:18,010
English! Where is she?
651
00:47:21,650 --> 00:47:24,850
Call the cops!
Call the cops!
652
00:47:24,850 --> 00:47:25,550
Get out of here!
653
00:47:25,550 --> 00:47:28,450
Take anything you want.
654
00:47:57,250 --> 00:47:59,380
Are you ok?
655
00:48:03,190 --> 00:48:05,020
Lottie.
656
00:48:12,930 --> 00:48:15,370
Give me a couple
more shots.
657
00:48:15,370 --> 00:48:17,540
Sorry munoff ate
the big bonita,
658
00:48:17,540 --> 00:48:20,140
but we got the luna broad
by the ass.
659
00:48:20,140 --> 00:48:23,110
I found three keys
of white-out in the safe,
660
00:48:23,110 --> 00:48:25,240
plus 60 grand in cash.
661
00:48:25,240 --> 00:48:26,440
He told me 70.
662
00:48:26,440 --> 00:48:28,310
I'm surprised
he didn't say 100,
663
00:48:28,310 --> 00:48:30,080
the way these
freaks exaggerate.
664
00:48:30,080 --> 00:48:33,120
What kind of firepower
were you using tonight?
665
00:48:33,120 --> 00:48:36,890
You splattered that guy
all over the place.
666
00:48:36,890 --> 00:48:38,820
Let's see it.
667
00:48:43,360 --> 00:48:45,560
I'm surprised
at you, lottie.
668
00:48:45,560 --> 00:48:48,930
This is an
out-of-policy weapon.
669
00:48:48,930 --> 00:48:50,370
I'm alive, aren't i?
670
00:48:50,370 --> 00:48:52,400
I'll have to keep this.
671
00:48:52,400 --> 00:48:54,170
Go ahead.
672
00:48:56,170 --> 00:48:57,110
Lottie.
673
00:48:57,110 --> 00:48:57,980
Lottie!
674
00:48:57,980 --> 00:49:01,080
Give me
some breathing room.
675
00:49:25,140 --> 00:49:27,100
Damn!
676
00:49:52,500 --> 00:49:56,430
Hey! Hey, can you
change my tire?
677
00:49:56,430 --> 00:49:58,400
Take a while.
678
00:49:58,400 --> 00:50:00,270
The spare's in the trunk,
679
00:50:00,270 --> 00:50:02,710
not in the front
of my dress.
680
00:50:02,710 --> 00:50:04,980
Keys are in it.
681
00:50:17,190 --> 00:50:18,890
Shit.
682
00:50:18,890 --> 00:50:20,490
Hello.
683
00:50:23,060 --> 00:50:24,660
Hello?
684
00:50:26,360 --> 00:50:27,300
Hello?
685
00:50:46,580 --> 00:50:50,820
* I know
it's hard sometimes *
686
00:50:50,820 --> 00:50:55,060
* and things seem
larger than they are *
687
00:50:55,060 --> 00:51:00,130
* but if you need
to tell someone... *
688
00:51:00,130 --> 00:51:01,360
what'll it be, miss?
689
00:51:01,360 --> 00:51:02,730
Tequila shooter, please.
690
00:51:03,870 --> 00:51:07,810
Bartender,
i'll take care of it.
691
00:51:11,340 --> 00:51:13,310
Gentleman's paying.
692
00:51:20,880 --> 00:51:22,550
Hi.
693
00:51:26,090 --> 00:51:27,020
Meeting someone?
694
00:51:27,020 --> 00:51:28,230
Nope.
695
00:51:28,230 --> 00:51:32,930
Flat tire. My car's being
fixed across the road.
696
00:51:34,130 --> 00:51:37,940
You look like you've
been to a party.
697
00:51:39,340 --> 00:51:40,470
I was,
698
00:51:40,470 --> 00:51:42,940
but it was a bust.
699
00:51:42,940 --> 00:51:45,240
Nah, i never
liked parties.
700
00:51:45,240 --> 00:51:48,550
Watching a bunch of
phonies stand around
701
00:51:48,550 --> 00:51:52,680
telling me who
they think they are.
702
00:51:55,850 --> 00:51:58,220
So what do you do?
703
00:51:58,220 --> 00:52:01,090
Whatever i feel
like doing.
704
00:52:01,090 --> 00:52:04,230
That isn't exactly
what i meant.
705
00:52:04,230 --> 00:52:06,330
I'm a businessman.
706
00:52:07,830 --> 00:52:10,730
Aerospace industry.
707
00:52:11,430 --> 00:52:13,700
What about you?
708
00:52:15,940 --> 00:52:19,410
What do you
feel like doing?
709
00:52:19,410 --> 00:52:20,540
Right now?
710
00:52:20,540 --> 00:52:23,210
Right this minute?
711
00:52:27,080 --> 00:52:32,360
I feel like getting on a plane
and going someplace...
712
00:52:32,360 --> 00:52:35,360
i've never been before.
713
00:52:35,360 --> 00:52:37,900
Like where?
714
00:52:37,900 --> 00:52:40,100
For instance?
715
00:52:42,170 --> 00:52:42,830
Paris.
716
00:52:42,830 --> 00:52:45,200
Well, let's go.
717
00:52:45,200 --> 00:52:46,240
No, i mean it.
718
00:52:46,240 --> 00:52:49,340
Come on, come on,
let's go.
719
00:52:50,710 --> 00:52:55,680
I can't. I'm a working girl.
I mean--
720
00:52:55,680 --> 00:52:57,310
suppose...
721
00:52:59,180 --> 00:53:02,920
i gave you
the plane fare...
722
00:53:09,790 --> 00:53:14,100
and you go someplace
else you've never been?
723
00:53:15,270 --> 00:53:17,270
My house.
724
00:53:21,970 --> 00:53:24,980
I'd enjoy
the ride a lot more
725
00:53:24,980 --> 00:53:28,350
if i was traveling
first class.
726
00:53:38,020 --> 00:53:42,160
We'll negotiate the
round trip afterwards.
727
00:53:57,980 --> 00:54:00,680
I never did
get your name.
728
00:54:00,680 --> 00:54:02,280
Carla.
729
00:54:17,160 --> 00:54:22,670
Why don't we go upstairs
so i can fix us a drink?
730
00:54:22,670 --> 00:54:24,230
Ok.
731
00:54:53,330 --> 00:54:59,370
I think i'd like to go
freshen up for a minute.
732
00:54:59,370 --> 00:55:00,370
Yeah.
733
00:55:01,270 --> 00:55:05,340
To the left
of the stairwell.
734
00:56:14,880 --> 00:56:17,110
What am i doing?
735
00:56:17,810 --> 00:56:19,350
I'm getting out.
736
00:58:29,950 --> 00:58:32,150
Operator 322.
737
00:58:33,250 --> 00:58:35,450
I'd like to report
a murder.
738
00:58:35,450 --> 00:58:39,060
1722 beverly estate drive.
739
00:58:39,060 --> 00:58:41,160
We have you registered
on the screen
740
00:58:41,160 --> 00:58:42,490
and will dispatch
immediately.
741
00:58:42,490 --> 00:58:43,690
Are you alone
in the house?
742
00:58:55,640 --> 00:58:57,940
May i have your
attention, please?
743
00:58:57,940 --> 00:59:02,210
All passengers departing
flight 123 to chicago
744
00:59:02,210 --> 00:59:06,380
will now be boarding
at gate 14.
745
00:59:19,230 --> 00:59:23,570
Flight 35 now boarding
at gate 37a.
746
00:59:23,570 --> 00:59:28,340
Passengers, please
proceed to gate 37a.
747
00:59:36,610 --> 00:59:38,350
Found two sets
of i.d.--
748
00:59:38,350 --> 00:59:39,980
one says
jimmy denton,
749
00:59:39,980 --> 00:59:40,950
the other says
tony peron.
750
00:59:40,950 --> 00:59:42,290
I vote peron.
751
00:59:42,290 --> 00:59:45,290
He died by two contact
gunshots to the head.
752
00:59:45,290 --> 00:59:47,660
Definitely small caliber.
Probably .22.
753
00:59:47,660 --> 00:59:48,790
There's almost no rigor,
754
00:59:48,790 --> 00:59:52,030
so time of death
must be about 12:30 a.m.
755
00:59:52,030 --> 00:59:55,100
an anonymous woman
caller reported it.
756
00:59:55,100 --> 00:59:56,370
If a broad did it,
757
00:59:56,370 --> 00:59:59,100
she sure knew
how to use a gun.
758
00:59:59,900 --> 01:00:02,240
Did you find the money?
759
01:00:03,670 --> 01:00:05,440
What money?
760
01:00:06,340 --> 01:00:08,180
A drug killing
in new york.
761
01:00:08,180 --> 01:00:10,150
Peron made off
with a million bucks.
762
01:00:10,150 --> 01:00:12,780
Place is clean. No money,
no drugs. Nothing.
763
01:00:12,780 --> 01:00:16,250
Why wasn't that in
the file you gave me?
764
01:00:16,250 --> 01:00:19,060
It had nothing to do
with anything...
765
01:00:19,060 --> 01:00:20,220
until now.
766
01:00:20,220 --> 01:00:22,690
I feel like
a god damn mushroom,
767
01:00:22,690 --> 01:00:25,460
kept in the dark
and fed bullshit.
768
01:00:25,460 --> 01:00:28,370
You came to us for help.
We bend over backwards.
769
01:00:28,370 --> 01:00:30,400
You hold out on
pertinent information.
770
01:00:30,400 --> 01:00:31,800
I'm fucking sick of it!
771
01:00:31,800 --> 01:00:33,970
This investigation
is under my jurisdiction,
772
01:00:33,970 --> 01:00:35,410
not yours.
773
01:00:35,410 --> 01:00:38,710
You'll know what
i decide you should know,
774
01:00:38,710 --> 01:00:40,340
no more and no less.
775
01:00:40,340 --> 01:00:42,040
You know
what i'm sick of?
776
01:00:42,040 --> 01:00:45,450
I'm sick of
your god damn mouth.
777
01:00:46,220 --> 01:00:48,520
Come here, charley.
778
01:01:02,830 --> 01:01:07,570
So we got no money,
and we got no drugs.
779
01:01:11,510 --> 01:01:13,280
We got nothing,
charley.
780
01:01:13,280 --> 01:01:15,080
Not a thing.
781
01:01:15,080 --> 01:01:16,510
Shit!
782
01:01:17,550 --> 01:01:19,180
I guess that's it,
huh?
783
01:01:19,180 --> 01:01:20,380
Munoff's dead,
now peron.
784
01:01:20,380 --> 01:01:22,750
We pack our attaches
and go home.
785
01:01:22,750 --> 01:01:24,750
What about this woman
who reported it?
786
01:01:24,750 --> 01:01:26,620
She made a call.
That's all we know.
787
01:01:26,620 --> 01:01:29,690
Yeah, but what's
the connection, charley?
788
01:01:29,690 --> 01:01:33,400
I mean, uh, is she
working for luna?
789
01:01:33,400 --> 01:01:37,570
If she's luna's friend,
why would she call?
790
01:01:41,600 --> 01:01:43,740
I don't know.
791
01:02:03,530 --> 01:02:06,230
Not good for prints.
Just a few smudges.
792
01:02:06,230 --> 01:02:08,530
Looks like things
have been wiped.
793
01:02:08,530 --> 01:02:13,200
Got a couple of long red hairs,
about 29 centimeters.
794
01:02:13,200 --> 01:02:14,400
Found them
in the bathroom.
795
01:02:14,400 --> 01:02:15,910
Maybe synthetic.
No root structure.
796
01:02:15,910 --> 01:02:19,280
I'll have it definite
after i check it out.
797
01:02:19,280 --> 01:02:20,380
Yeah.
798
01:02:20,380 --> 01:02:22,180
Find the owner
of the house
799
01:02:22,180 --> 01:02:24,910
and what the connection
with peron is.
800
01:02:24,910 --> 01:02:28,920
Don't let the media
know about the caller.
801
01:02:31,320 --> 01:02:32,990
Police have identified
the victim
802
01:02:32,990 --> 01:02:35,490
in that beverly hills
murder last night
803
01:02:35,490 --> 01:02:37,060
as anthony peron,
804
01:02:37,060 --> 01:02:38,560
a west coast crime figure.
805
01:02:38,560 --> 01:02:40,360
Police say
they have no suspects,
806
01:02:40,360 --> 01:02:43,270
but we're hoping
for more details
807
01:02:43,270 --> 01:02:45,540
later on in the day.
808
01:02:49,110 --> 01:02:51,210
Stan, we had a deal.
809
01:02:51,210 --> 01:02:53,310
I kept my end,
didn't i?
810
01:02:53,310 --> 01:02:55,750
I did everything
you told me.
811
01:02:55,750 --> 01:02:57,350
I cooperated
right down the line,
812
01:02:57,350 --> 01:02:59,220
but luna
found peron first.
813
01:02:59,220 --> 01:03:00,280
Face it, it's over.
814
01:03:00,280 --> 01:03:02,080
It is not over.
815
01:03:02,080 --> 01:03:03,120
What do you mean?
816
01:03:03,120 --> 01:03:05,290
We have
an eyewitness.
817
01:03:05,760 --> 01:03:09,160
Witness?
818
01:03:09,160 --> 01:03:10,430
Where is he?
819
01:03:10,430 --> 01:03:13,460
Not he, she. I'm trying
to find her now.
820
01:03:13,460 --> 01:03:15,400
When i do, i'll use it.
821
01:03:15,400 --> 01:03:16,800
An anonymous caller,
right?
822
01:03:16,800 --> 01:03:22,040
But it's a woman, which
is half of los angeles,
823
01:03:22,040 --> 01:03:23,470
maybe a little more.
824
01:03:23,470 --> 01:03:25,740
Don't bullshit me, stan.
825
01:03:25,740 --> 01:03:28,080
You're trying
to buy time.
826
01:03:28,080 --> 01:03:29,610
You got no witnesses.
827
01:03:30,650 --> 01:03:32,420
Believe me,
i'll find her.
828
01:03:32,420 --> 01:03:34,420
When i go into that
courtroom next week,
829
01:03:34,420 --> 01:03:36,620
you'll be with me.
830
01:03:46,400 --> 01:03:50,600
1722 beverly
estate drive.
831
01:03:50,600 --> 01:03:52,800
I'd like to report
a murder.
832
01:03:52,800 --> 01:03:54,070
1722 beverly...
833
01:03:54,070 --> 01:03:55,540
lottie.
834
01:03:55,540 --> 01:03:59,580
I thought i'd come see
if you wanted to have lunch.
835
01:03:59,580 --> 01:04:02,680
I'm really sorry
i didn't call yesterday.
836
01:04:02,680 --> 01:04:04,050
I was...
837
01:04:04,050 --> 01:04:07,350
don't worry about it.
Don't worry about it.
838
01:04:07,350 --> 01:04:10,150
Paperwork took longer
than i thought,
839
01:04:10,150 --> 01:04:12,150
and then i fell asleep.
840
01:04:12,150 --> 01:04:13,760
Come in.
Have a seat.
841
01:04:13,760 --> 01:04:16,690
I've been a little
crazy myself.
842
01:04:16,690 --> 01:04:18,230
You heard
about peron?
843
01:04:18,230 --> 01:04:20,500
Yeah. On the news
this morning.
844
01:04:20,500 --> 01:04:22,030
Whose voice is that?
845
01:04:22,030 --> 01:04:25,330
Oh, that's an anonymous,
uh, caller
846
01:04:25,330 --> 01:04:28,570
who reported it.
847
01:04:29,410 --> 01:04:30,940
Any leads?
848
01:04:30,940 --> 01:04:34,080
No, uh, not yet.
849
01:04:35,480 --> 01:04:38,280
Lottie, i'd love to
have lunch with you,
850
01:04:38,280 --> 01:04:39,120
but i'm up to here--
851
01:04:39,120 --> 01:04:40,320
don't worry.
852
01:04:40,320 --> 01:04:42,420
I thought i'd see
if you were free.
853
01:04:42,420 --> 01:04:43,920
Can i see you tonight?
854
01:04:43,920 --> 01:04:47,290
Um, i'll call you
this afternoon.
855
01:04:47,290 --> 01:04:48,730
Promise?
856
01:04:49,960 --> 01:04:52,030
Yeah, i promise.
857
01:04:55,160 --> 01:04:56,930
I'll see you later.
858
01:04:56,930 --> 01:04:58,500
Ok.
859
01:05:04,110 --> 01:05:08,340
Peron leased the house
a week ago from beverly realty--
860
01:05:08,340 --> 01:05:09,750
10,000 a month.
861
01:05:09,750 --> 01:05:11,110
Told you
at least 10.
862
01:05:11,110 --> 01:05:14,480
The leasing agent met peron
at the scaramouche.
863
01:05:14,480 --> 01:05:16,520
I talked
to the bartender.
864
01:05:16,520 --> 01:05:19,590
He identified peron.
Says he'd been there lately.
865
01:05:19,590 --> 01:05:21,560
He was there last night.
866
01:05:21,560 --> 01:05:23,890
Left about midnight
with a girl--
867
01:05:23,890 --> 01:05:26,730
auburn hair, 5'6",
fancy dresser.
868
01:05:26,730 --> 01:05:28,830
Has she been there before?
869
01:05:28,830 --> 01:05:30,430
He never saw her before.
870
01:05:30,430 --> 01:05:33,440
He thought peron called her
carrie or karen.
871
01:05:33,440 --> 01:05:37,240
Also, she said she
was getting her car fixed
872
01:05:37,240 --> 01:05:39,040
at a gas station
nearby.
873
01:05:39,040 --> 01:05:39,540
You checked it out?
874
01:05:39,540 --> 01:05:40,940
Dead end.
875
01:05:40,940 --> 01:05:46,980
All he remembers is that she
had a great set of tits.
876
01:05:46,980 --> 01:05:48,490
Breasts.
877
01:05:48,490 --> 01:05:49,720
This guy
doesn't remember
878
01:05:49,720 --> 01:05:51,750
what kind of car
he repaired?
879
01:05:51,750 --> 01:05:54,290
First he says chevy,
then camaro,
880
01:05:54,290 --> 01:05:55,530
then switches to cougar.
881
01:05:55,530 --> 01:05:57,560
He did think
it was blue.
882
01:05:57,560 --> 01:06:00,560
Get a composite artist
over here right away.
883
01:06:00,560 --> 01:06:03,300
Get those two witnesses
in here.
884
01:06:03,300 --> 01:06:04,470
We don't have all year.
885
01:06:04,470 --> 01:06:05,770
Talk to anybody
886
01:06:05,770 --> 01:06:08,510
the bartender remembers
from last night.
887
01:06:08,510 --> 01:06:09,770
And morgan, i assume
888
01:06:09,770 --> 01:06:13,280
you have someone posted
outside the bar,
889
01:06:13,280 --> 01:06:16,050
just in case she returns?
890
01:06:17,180 --> 01:06:20,680
I do know my job,
counselor.
891
01:06:31,460 --> 01:06:33,100
Assistant d.a.
thinks he's god.
892
01:06:33,100 --> 01:06:36,630
Goes to court, runs off
at the mouth, and gets paid.
893
01:06:36,630 --> 01:06:39,840
Thinks i'll jump whenever
he opens his fat mouth!
894
01:06:39,840 --> 01:06:42,870
We put our asses
on the line every day,
895
01:06:42,870 --> 01:06:44,440
and nobody gives
two shits.
896
01:06:44,440 --> 01:06:45,580
What else is new?
897
01:06:45,580 --> 01:06:48,610
I've had it
up to here.
898
01:07:22,910 --> 01:07:26,050
Yeah. That's
pretty close.
899
01:07:30,020 --> 01:07:31,250
Thank you.
900
01:07:31,250 --> 01:07:32,690
Thanks
for coming in.
901
01:07:32,690 --> 01:07:34,320
Anything else
i can do?
902
01:07:34,320 --> 01:07:35,730
If she comes in
again--
903
01:07:35,730 --> 01:07:36,390
count on me.
904
01:07:36,390 --> 01:07:37,490
Thanks.
905
01:07:37,490 --> 01:07:40,030
Makes sure
this goes out statewide
906
01:07:40,030 --> 01:07:42,770
to all police departments
as soon as possible.
907
01:07:42,770 --> 01:07:48,070
And send it to the media
with a hotline number.
908
01:07:48,070 --> 01:07:51,410
I got a composite
to get on the wire.
909
01:07:51,410 --> 01:07:52,810
Yeah. Right now.
910
01:07:52,810 --> 01:07:57,110
And send me gloria from
press relations, ok?
911
01:08:54,970 --> 01:08:58,140
I know it's late
to cancel this evening,
912
01:08:58,140 --> 01:09:01,640
but i'm still
not feeling that great.
913
01:09:01,640 --> 01:09:03,180
I'd like to see you,
914
01:09:03,180 --> 01:09:06,720
but i wouldn't be
very good company.
915
01:09:06,720 --> 01:09:08,350
Forgive me.
916
01:09:08,350 --> 01:09:10,590
Call me tomorrow, ok?
917
01:09:10,590 --> 01:09:13,120
Sleep tight.
918
01:09:34,580 --> 01:09:37,150
Lieutenant, next
friday, 10 a.m.,
919
01:09:37,150 --> 01:09:38,610
judge riordon's
chambers.
920
01:09:38,610 --> 01:09:40,920
Gates wants
to plea bargain.
921
01:09:40,920 --> 01:09:42,550
Prosecutor wants
us there--
922
01:09:42,550 --> 01:09:44,420
you, me,
and carla.
923
01:09:44,420 --> 01:09:45,520
Carla?
924
01:09:45,520 --> 01:09:47,420
Carla st. James.
925
01:09:47,420 --> 01:09:50,230
Tell lottie,
will you?
926
01:09:56,600 --> 01:09:57,830
Carla.
927
01:09:57,830 --> 01:10:00,700
Yeah. I'll tell her.
928
01:10:04,240 --> 01:10:05,310
They want to see you
929
01:10:05,310 --> 01:10:07,380
in the gates-munoff
hearing.
930
01:10:07,380 --> 01:10:08,510
Fine.
931
01:10:08,510 --> 01:10:12,380
Luke says you want to go
after this burrows kid.
932
01:10:12,380 --> 01:10:13,680
Yeah.
933
01:10:13,680 --> 01:10:16,890
I haven't had time
to do any research yet.
934
01:10:16,890 --> 01:10:20,320
I'm not going in there
fat, dumb, and stupid.
935
01:10:20,320 --> 01:10:21,460
I've seen you do
936
01:10:21,460 --> 01:10:24,690
some pretty stupid
things before, lottie.
937
01:10:24,690 --> 01:10:25,830
I don't have time
938
01:10:25,830 --> 01:10:27,960
for this nickel
and dime shit.
939
01:10:27,960 --> 01:10:31,170
I'm on this task force
with your friend,
940
01:10:31,170 --> 01:10:32,970
trying to find
peron's killer
941
01:10:32,970 --> 01:10:35,000
and a lot
of missing dollars.
942
01:10:35,000 --> 01:10:37,210
You wouldn't know
anything about that,
943
01:10:37,210 --> 01:10:38,140
would you?
944
01:10:38,140 --> 01:10:41,710
Why would i?
It's not my case.
945
01:10:41,710 --> 01:10:42,750
Never mind.
946
01:10:42,750 --> 01:10:44,950
I just got
a good lead.
947
01:10:44,950 --> 01:10:49,190
That's why you get
the big bucks, morgan.
948
01:10:49,920 --> 01:10:51,550
Anything wrong?
949
01:10:51,550 --> 01:10:53,520
You can talk to me.
950
01:10:53,520 --> 01:10:55,060
I'll keep that in mind.
951
01:10:55,060 --> 01:10:57,690
Pull the plug
on this burrows bust.
952
01:10:57,690 --> 01:11:01,830
Get somebody else
if you want him.
953
01:11:24,620 --> 01:11:26,190
Hi.
954
01:11:31,460 --> 01:11:33,030
Hi.
955
01:11:34,600 --> 01:11:36,900
I lied.
956
01:11:38,230 --> 01:11:40,040
You lied.
957
01:11:42,500 --> 01:11:44,040
Why?
958
01:11:45,240 --> 01:11:49,410
I didn't want us
to become a habit.
959
01:11:54,850 --> 01:11:58,020
What are you
putting on there?
960
01:11:58,020 --> 01:11:59,660
It's curry.
961
01:11:59,660 --> 01:12:01,890
Ah, of course.
962
01:12:02,390 --> 01:12:03,830
Very good.
963
01:12:03,830 --> 01:12:06,930
It's a habit
of mine.
964
01:12:09,830 --> 01:12:14,570
Not all habits
are bad, lottie.
965
01:12:20,780 --> 01:12:22,850
Can i have a beer?
966
01:12:22,850 --> 01:12:23,810
Mm-hmm.
967
01:12:23,810 --> 01:12:26,050
In the fridge.
968
01:12:37,860 --> 01:12:39,760
This place
is a mess.
969
01:12:39,760 --> 01:12:41,400
Reminds me of home,
970
01:12:41,400 --> 01:12:43,970
living with
my two brothers.
971
01:12:47,970 --> 01:12:50,410
Now i'm a mess.
972
01:12:55,740 --> 01:12:57,580
Taste this.
973
01:12:58,550 --> 01:13:00,080
Ok.
974
01:13:01,650 --> 01:13:03,490
Pretty good, huh?
975
01:13:03,490 --> 01:13:05,490
Uh... no.
976
01:13:06,160 --> 01:13:08,790
There. You see?
977
01:13:08,790 --> 01:13:10,830
It would never work.
978
01:13:10,830 --> 01:13:13,160
We're too different.
979
01:13:16,570 --> 01:13:18,570
Oh, lottie...
980
01:13:20,740 --> 01:13:23,810
what do you want
out of life?
981
01:13:23,810 --> 01:13:25,710
What?
982
01:13:25,710 --> 01:13:30,680
On mondays, i always
want a fat bank account.
983
01:13:30,680 --> 01:13:35,280
Tuesdays, i'm worrying
whether i should invest it
984
01:13:35,280 --> 01:13:37,990
or spend it
on a car...
985
01:13:37,990 --> 01:13:40,490
jewelry, furs...
986
01:13:40,490 --> 01:13:41,890
i always spend it.
987
01:13:43,030 --> 01:13:45,460
By wednesday,
i'm feeling pretty guilty.
988
01:13:45,460 --> 01:13:48,830
I think i should be
doing something useful,
989
01:13:48,830 --> 01:13:51,970
like be a schoolteacher
or nurse.
990
01:13:52,630 --> 01:13:55,270
Oh, what do i want?
991
01:13:58,440 --> 01:14:00,680
I guess...
992
01:14:00,680 --> 01:14:03,680
i want something
to last.
993
01:14:04,850 --> 01:14:06,680
What would you say if i...
994
01:14:08,350 --> 01:14:14,990
if i said i thought i was
falling in love with you?
995
01:14:16,960 --> 01:14:19,300
What would you say?
996
01:14:27,570 --> 01:14:30,010
What would you say,
lottie?
997
01:14:31,240 --> 01:14:35,010
You wouldn't say
anything, would you?
998
01:14:37,950 --> 01:14:39,220
You're strange.
999
01:14:39,220 --> 01:14:42,220
You're a strange
woman, lottie.
1000
01:14:43,720 --> 01:14:48,990
Maybe that's why i can't
stop thinking about you.
1001
01:14:52,930 --> 01:14:55,230
Ohh...
1002
01:14:56,330 --> 01:14:58,970
oh, shit.
1003
01:16:26,160 --> 01:16:28,060
Good morning.
1004
01:16:37,230 --> 01:16:39,500
Have some coffee.
1005
01:16:40,970 --> 01:16:42,670
I will.
1006
01:16:52,110 --> 01:16:55,080
Uh... i got to go.
1007
01:16:55,080 --> 01:16:56,490
Stan, don't go.
1008
01:16:56,490 --> 01:16:59,860
There's something
i need to talk about.
1009
01:16:59,860 --> 01:17:01,520
I got a meeting.
1010
01:17:01,520 --> 01:17:03,390
It's important.
I need--
1011
01:17:03,390 --> 01:17:06,200
i got to go, lottie!
1012
01:17:30,320 --> 01:17:31,720
What is it, lottie?
1013
01:17:31,720 --> 01:17:34,790
It's nothing we can't
talk about later on.
1014
01:17:34,790 --> 01:17:38,090
This peron case--
it's driving me crazy.
1015
01:17:38,090 --> 01:17:39,760
I'm sorry.
1016
01:17:39,760 --> 01:17:40,830
No luck, huh?
1017
01:17:40,830 --> 01:17:45,130
Well, we have a lead...
on a woman.
1018
01:17:45,630 --> 01:17:46,900
Reliable?
1019
01:17:48,500 --> 01:17:51,570
We just have
her first name.
1020
01:17:52,170 --> 01:17:53,380
Oh. What is it?
1021
01:17:54,740 --> 01:17:58,580
Well, we've, uh, decided
not to tell anybody.
1022
01:17:58,580 --> 01:18:01,120
Didn't realize
i was just anybody.
1023
01:18:01,120 --> 01:18:03,890
Lottie, you're not
just anybody.
1024
01:18:04,720 --> 01:18:05,920
I'm a cop.
1025
01:18:05,920 --> 01:18:11,190
A good cop knows where she
stands on the chessboard.
1026
01:18:11,190 --> 01:18:14,300
Don't worry about it.
1027
01:18:19,340 --> 01:18:23,570
Better go, or you're
going to be late.
1028
01:18:31,910 --> 01:18:33,750
I'll see you later.
1029
01:18:33,750 --> 01:18:34,920
Yep.
1030
01:18:47,060 --> 01:18:49,270
Beverly estate drive.
1031
01:18:49,270 --> 01:18:52,000
I'd like to report
a murder.
1032
01:18:52,000 --> 01:18:55,770
1722 beverly estate drive.
1033
01:18:55,770 --> 01:18:58,940
I'd like to report
a murder.
1034
01:18:58,940 --> 01:19:04,280
1722 beverly estate drive.
1035
01:19:04,280 --> 01:19:07,450
I'd like to report
a murder.
1036
01:19:07,450 --> 01:19:10,250
Carla. That was
her name, man.
1037
01:19:10,250 --> 01:19:11,950
How could i forget?
1038
01:19:11,950 --> 01:19:13,490
This girl was a fox.
1039
01:19:13,490 --> 01:19:15,760
Yeah. Did they
come in together?
1040
01:19:15,760 --> 01:19:18,630
She came in here
to work the place.
1041
01:19:18,630 --> 01:19:20,500
It didn't
take her long.
1042
01:19:20,500 --> 01:19:22,660
What do you mean
"work" it?
1043
01:19:22,660 --> 01:19:24,170
She slid in,
ordered tequila.
1044
01:19:24,170 --> 01:19:29,470
Next thing i know, this guy's
pulling out these bills.
1045
01:19:29,470 --> 01:19:31,910
You saw him
offer her money?
1046
01:19:31,910 --> 01:19:35,240
He pulls out this big
wad of hundreds.
1047
01:19:35,240 --> 01:19:38,350
Lays it right there
on the bar.
1048
01:19:38,350 --> 01:19:40,280
Then she left
with him?
1049
01:19:40,280 --> 01:19:43,320
Yeah.
She left with him.
1050
01:19:50,130 --> 01:19:53,730
Stan,
are you all right?
1051
01:19:54,930 --> 01:19:57,300
Just great.
1052
01:19:58,300 --> 01:20:00,770
Come in the house.
1053
01:20:19,120 --> 01:20:21,320
Who are you?
1054
01:20:22,160 --> 01:20:23,530
What?
1055
01:20:23,530 --> 01:20:28,160
Which one of these
characters that you play
1056
01:20:28,160 --> 01:20:30,000
is you?
1057
01:20:36,970 --> 01:20:38,710
You're drunk.
1058
01:20:53,050 --> 01:20:54,460
What is this?
1059
01:20:54,460 --> 01:20:57,330
You tell me... carla.
1060
01:20:57,330 --> 01:20:59,600
I don't know
what you mean.
1061
01:20:59,600 --> 01:21:01,860
Why not tell me
another lie
1062
01:21:01,860 --> 01:21:05,370
before i take you
downtown...
1063
01:21:07,900 --> 01:21:12,110
and have you booked
for murder?
1064
01:21:14,310 --> 01:21:18,610
How long have you
and peron been buddies?
1065
01:21:18,610 --> 01:21:21,420
How long
have you known him?
1066
01:21:21,420 --> 01:21:22,350
Known him?
1067
01:21:22,350 --> 01:21:23,280
Yeah.
1068
01:21:23,280 --> 01:21:24,890
I didn't know him.
1069
01:21:24,890 --> 01:21:28,160
I only met him
that night.
1070
01:21:28,160 --> 01:21:30,060
I didn't even
recog--
1071
01:21:36,500 --> 01:21:40,700
tell me what
happened that night.
1072
01:21:40,700 --> 01:21:43,240
Huh?
1073
01:21:43,240 --> 01:21:44,910
What happened?
1074
01:21:46,580 --> 01:21:48,980
It was after
the munoff bust.
1075
01:21:48,980 --> 01:21:50,210
I was really hyped.
1076
01:21:50,210 --> 01:21:53,180
On the way home,
i got a flat tire.
1077
01:21:53,180 --> 01:21:54,980
While it was
being fixed,
1078
01:21:54,980 --> 01:21:58,120
i went across the street
to the bar.
1079
01:21:58,120 --> 01:21:59,890
Who was there?
1080
01:21:59,890 --> 01:22:00,790
Peron?
1081
01:22:00,790 --> 01:22:03,960
He bought me a drink.
I thought--
1082
01:22:03,960 --> 01:22:06,060
didn't he buy
something else?
1083
01:22:06,060 --> 01:22:08,830
Did he put money
on the bar
1084
01:22:08,830 --> 01:22:10,300
and buy
something else?
1085
01:22:10,300 --> 01:22:11,930
Didn't he buy you?
1086
01:22:11,930 --> 01:22:12,970
You took the money
1087
01:22:12,970 --> 01:22:15,570
because all you were
worried about
1088
01:22:15,570 --> 01:22:17,310
was a fat bankroll,
right?
1089
01:22:17,310 --> 01:22:19,240
Then
you went with him.
1090
01:22:19,240 --> 01:22:21,140
And you fucked him.
1091
01:22:21,140 --> 01:22:23,610
You fucked him
for money!
1092
01:22:24,080 --> 01:22:25,050
I...
1093
01:22:25,050 --> 01:22:26,110
didn't you fuck him?
1094
01:22:26,110 --> 01:22:28,920
I don't know why
i went with him.
1095
01:22:28,920 --> 01:22:31,220
I know
i didn't fuck him!
1096
01:22:31,220 --> 01:22:32,520
You didn't?
What stopped you?
1097
01:22:32,520 --> 01:22:35,920
Maybe you looked at him
and saw my face?
1098
01:22:35,920 --> 01:22:40,060
No! Is that what
you want to hear?
1099
01:22:44,730 --> 01:22:47,040
I stopped
because i don't know
1100
01:22:47,040 --> 01:22:50,410
what i was doing there
in the first place!
1101
01:22:50,410 --> 01:22:52,840
You got to believe me.
1102
01:22:52,840 --> 01:22:54,610
I... i...
1103
01:22:54,610 --> 01:22:57,680
i went up
to his house...
1104
01:22:57,680 --> 01:23:01,450
and i told him
to fix us a drink.
1105
01:23:01,450 --> 01:23:02,780
I was really scared,
1106
01:23:02,780 --> 01:23:04,820
and i needed
to figure out
1107
01:23:04,820 --> 01:23:08,560
a way to get out of there
without a hassle.
1108
01:23:08,560 --> 01:23:11,760
So when i was
in the bathroom,
1109
01:23:11,760 --> 01:23:15,030
i heard two gunshots.
1110
01:23:15,030 --> 01:23:16,000
So i hid.
1111
01:23:16,000 --> 01:23:18,730
Morgan--he took my gun.
Remember?
1112
01:23:18,730 --> 01:23:21,800
I may be
a lot of things,
1113
01:23:21,800 --> 01:23:23,570
but i'm not a murderer.
1114
01:23:23,570 --> 01:23:26,580
I'm a cop.
I know how things work!
1115
01:23:26,580 --> 01:23:28,080
I didn't have
to report it!
1116
01:23:28,080 --> 01:23:30,880
Then why did you
report it, lottie?
1117
01:23:30,880 --> 01:23:34,820
I--i wanted to do
the right thing.
1118
01:23:34,820 --> 01:23:35,980
Right?
1119
01:23:35,980 --> 01:23:36,690
Aah! Aah!
1120
01:23:36,690 --> 01:23:38,020
You know
what you did?
1121
01:23:38,020 --> 01:23:40,360
You watched me
sweat my balls off
1122
01:23:40,360 --> 01:23:42,190
looking for that
son of a bitch!
1123
01:23:42,190 --> 01:23:45,560
Trying to figure out
this fucking puzzle!
1124
01:23:45,560 --> 01:23:47,560
Looking
for the mystery lady.
1125
01:23:47,560 --> 01:23:50,370
You wanted
to put things right?
1126
01:23:50,370 --> 01:23:51,600
You fucking did!
1127
01:23:51,600 --> 01:23:53,740
I have something
to show you.
1128
01:23:53,740 --> 01:23:55,800
I wanted
to tell you!
1129
01:23:55,800 --> 01:23:56,940
I tried to tell you!
1130
01:23:56,940 --> 01:23:59,440
I wanted
to trust you, stan.
1131
01:23:59,440 --> 01:24:03,010
You wanted
to trust me, lottie?
1132
01:24:03,810 --> 01:24:05,310
Please let me finish.
1133
01:24:05,310 --> 01:24:06,580
Don't go now.
1134
01:24:06,580 --> 01:24:11,690
If you go now,
it'll never be the same.
1135
01:24:13,620 --> 01:24:15,690
Oh!
1136
01:25:44,550 --> 01:25:45,780
So that's it.
1137
01:25:45,780 --> 01:25:48,780
You've told me
everything?
1138
01:25:50,390 --> 01:25:52,120
Yeah.
1139
01:25:55,520 --> 01:25:56,730
I used to think
1140
01:25:56,730 --> 01:26:00,960
i was such a good judge
of character.
1141
01:26:03,160 --> 01:26:05,800
I really messed up.
1142
01:26:06,430 --> 01:26:08,340
We both messed up.
1143
01:26:18,680 --> 01:26:21,080
Is it possible
someone followed you
1144
01:26:21,080 --> 01:26:24,320
to peron's house
that night?
1145
01:26:25,120 --> 01:26:27,190
No.
1146
01:26:30,490 --> 01:26:33,330
I was too keyed up
that night.
1147
01:26:33,330 --> 01:26:34,630
I would have noticed.
1148
01:26:34,630 --> 01:26:37,630
Who knows you
as carla?
1149
01:26:37,630 --> 01:26:40,770
Morgan. He hates me,
but why would he--
1150
01:26:40,770 --> 01:26:43,710
you know him
better than i do.
1151
01:26:43,710 --> 01:26:47,180
Maybe that's how
he gets his kicks.
1152
01:26:47,180 --> 01:26:52,150
Maybe he thinks
we have the money.
1153
01:26:54,180 --> 01:26:55,420
I don't know.
1154
01:26:55,420 --> 01:26:58,090
I do know a killer's
out there somewhere.
1155
01:26:58,090 --> 01:27:00,260
Once your face
is on the news,
1156
01:27:00,260 --> 01:27:02,190
he'll know there's
an eyewitness.
1157
01:27:02,190 --> 01:27:03,830
However
you look at it,
1158
01:27:03,830 --> 01:27:07,860
you're in
one hell of a jam.
1159
01:27:13,670 --> 01:27:15,840
So, uh...
1160
01:27:19,540 --> 01:27:22,180
what happens now?
1161
01:27:29,380 --> 01:27:32,350
You going
to turn me in?
1162
01:27:39,260 --> 01:27:42,460
It's dangerous,
and i don't like it.
1163
01:27:42,460 --> 01:27:43,730
Harold, we, uh...
1164
01:27:43,730 --> 01:27:47,040
we have no choice.
We're at a dead end.
1165
01:27:47,040 --> 01:27:51,970
The officer's volunteering
to pose as this witness?
1166
01:27:54,210 --> 01:27:55,010
Yes.
1167
01:27:56,140 --> 01:27:58,150
We'll stage an appearance
here tomorrow,
1168
01:27:58,150 --> 01:28:01,280
get a lot
of advance press.
1169
01:28:01,280 --> 01:28:03,450
I'll get it
on the news tonight.
1170
01:28:03,450 --> 01:28:07,290
And you think the killer
will follow her?
1171
01:28:07,290 --> 01:28:09,520
It's our only shot.
1172
01:28:11,290 --> 01:28:12,790
All right.
1173
01:28:14,030 --> 01:28:15,300
There's been
a new development
1174
01:28:15,300 --> 01:28:17,230
in the murder
of anthony peron.
1175
01:28:17,230 --> 01:28:19,670
The mayor's office released
a composite drawing
1176
01:28:19,670 --> 01:28:22,270
of an anonymous woman
last seen with him
1177
01:28:22,270 --> 01:28:24,470
and thought
to have telephoned police
1178
01:28:24,470 --> 01:28:25,870
from the crime scene.
1179
01:28:25,870 --> 01:28:29,140
Police ask that anyone
having seen this woman
1180
01:28:29,140 --> 01:28:32,950
call news tip at 555-3244.
1181
01:28:32,950 --> 01:28:36,080
555-3244.
1182
01:28:37,320 --> 01:28:39,450
So you're saying
she saw the killer?
1183
01:28:39,450 --> 01:28:42,260
Yes. She can make
a positive identification.
1184
01:28:42,260 --> 01:28:45,330
We expect an arrest
very soon.
1185
01:29:34,680 --> 01:29:35,980
Tough assignment,
1186
01:29:35,980 --> 01:29:38,050
being a sitting duck,
huh, lottie?
1187
01:29:38,050 --> 01:29:42,220
How did lover boy
talk you into this one?
1188
01:29:43,480 --> 01:29:47,260
Sorry. I forgot what
a dedicated cop you are.
1189
01:29:47,260 --> 01:29:50,660
Try not to shoot to kill
this time, ok?
1190
01:29:50,660 --> 01:29:51,960
What do you mean?
1191
01:29:51,960 --> 01:29:54,000
I'll tell you
what i mean.
1192
01:29:54,000 --> 01:29:55,260
If the killer dies,
1193
01:29:55,260 --> 01:29:56,930
we'll never know
what happened.
1194
01:29:56,930 --> 01:29:58,300
That would
be a shame,
1195
01:29:58,300 --> 01:30:02,000
what with a million
bucks lost out there.
1196
01:30:02,000 --> 01:30:03,370
Oh, counselor...
1197
01:30:03,370 --> 01:30:08,180
i'll leave her in
your capable hands.
1198
01:30:15,250 --> 01:30:18,450
Couldn't you have
kept him out of this?
1199
01:30:18,450 --> 01:30:22,120
I want to keep
an eye on him.
1200
01:30:42,640 --> 01:30:45,480
There's plenty
of security.
1201
01:30:46,950 --> 01:30:48,350
Don't worry.
1202
01:30:48,350 --> 01:30:52,550
I never rely
on anybody but myself.
1203
01:30:53,320 --> 01:30:54,890
Everything else aside,
1204
01:30:54,890 --> 01:30:58,290
that's why i knew
you weren't the killer.
1205
01:30:59,960 --> 01:31:02,160
He used a .22,
1206
01:31:02,160 --> 01:31:04,530
not a bazooka.
1207
01:31:05,500 --> 01:31:08,000
I'll be close by.
1208
01:31:08,500 --> 01:31:10,340
Stan?
1209
01:31:14,610 --> 01:31:18,180
I know this sounds
really crazy, but, um...
1210
01:31:19,480 --> 01:31:24,390
right now i'm more scared
about us than anything.
1211
01:32:11,970 --> 01:32:12,930
W-10 here.
1212
01:32:12,930 --> 01:32:14,170
All "w" units
1213
01:32:14,170 --> 01:32:15,970
and all units
on the perimeter,
1214
01:32:15,970 --> 01:32:17,070
stay awake.
1215
01:32:17,070 --> 01:32:19,370
6w-22, ok here.
1216
01:32:19,370 --> 01:32:23,540
W-21, no action so far.
1217
01:32:52,910 --> 01:32:53,770
Where you going?
1218
01:32:53,770 --> 01:32:55,140
Take a leak.
1219
01:32:55,140 --> 01:33:00,180
* Her eyes shone
like the diamonds *
1220
01:33:16,300 --> 01:33:17,700
w-21 to all units.
1221
01:33:17,700 --> 01:33:20,840
We have a slow-moving
vehicle.
1222
01:33:20,840 --> 01:33:23,640
This might be our boy.
1223
01:33:44,930 --> 01:33:46,560
Police!
1224
01:33:47,860 --> 01:33:49,600
Police!
Freeze!
1225
01:33:50,730 --> 01:33:53,530
Come on! Come on!
Come on! Come on!
1226
01:34:49,920 --> 01:34:51,190
I didn't do nothing!
1227
01:34:51,190 --> 01:34:53,390
Get your hands off.
I'm clean!
1228
01:34:53,390 --> 01:34:56,400
You guys scared
the shit out of me!
1229
01:34:56,400 --> 01:34:59,870
Some guy offered me 50 bucks
to deliver flowers.
1230
01:34:59,870 --> 01:35:02,240
I figured what the hell.
1231
01:36:46,010 --> 01:36:47,680
Behind you!
1232
01:36:48,210 --> 01:36:50,310
Lottie!
1233
01:37:02,820 --> 01:37:04,730
Vic.
1234
01:37:07,290 --> 01:37:10,530
No one will ever
get luna.
1235
01:37:10,530 --> 01:37:17,540
I had to shoot peron
to get off the hook.
1236
01:37:34,490 --> 01:37:35,390
Take good care, lottie.
1237
01:37:35,390 --> 01:37:36,760
I will.
1238
01:37:36,760 --> 01:37:38,760
I can't believe
you're leaving.
1239
01:37:38,760 --> 01:37:42,130
It won't be the same
without you.
1240
01:37:42,130 --> 01:37:43,330
I'd like to say
1241
01:37:43,330 --> 01:37:45,200
i'm going to
miss the place,
1242
01:37:45,200 --> 01:37:46,930
but i'm not.
1243
01:37:54,540 --> 01:37:56,440
You're retiring?
1244
01:37:56,440 --> 01:37:58,410
You might say that.
1245
01:37:58,410 --> 01:38:00,420
You must've
inherited some money.
1246
01:38:00,420 --> 01:38:02,980
Last i heard,
you were overdrawn.
1247
01:38:02,980 --> 01:38:03,850
Who died?
1248
01:38:03,850 --> 01:38:07,790
Blow it out
your ear, asshole.
1249
01:38:27,440 --> 01:38:28,980
Hi.
1250
01:38:32,950 --> 01:38:34,920
Thanks for coming.
1251
01:38:37,280 --> 01:38:38,350
I resigned today.
1252
01:38:38,350 --> 01:38:39,750
I'm a full-fledged
civilian.
1253
01:38:39,750 --> 01:38:44,760
I thought you like living
on the edge too much to quit.
1254
01:38:47,030 --> 01:38:49,200
People change.
1255
01:38:49,200 --> 01:38:50,870
What are you
going to do?
1256
01:38:50,870 --> 01:38:55,440
I thought i'd get out
of town for a while
1257
01:38:55,440 --> 01:38:56,770
and think about things.
1258
01:38:56,770 --> 01:38:58,310
Sorry about your case.
1259
01:38:58,310 --> 01:39:00,640
I heard you had
to drop it.
1260
01:39:00,640 --> 01:39:02,210
It's no big deal.
1261
01:39:02,210 --> 01:39:03,810
I'll get him.
1262
01:39:04,410 --> 01:39:05,810
Eventually.
1263
01:39:05,810 --> 01:39:10,550
I guess i just don't
know when to quit.
1264
01:39:11,620 --> 01:39:15,990
Can you ever forgive me
for what i did?
1265
01:39:17,290 --> 01:39:18,290
Yeah.
1266
01:39:18,290 --> 01:39:21,230
But you can't
forget it.
1267
01:39:21,230 --> 01:39:23,900
You can't, can you?
1268
01:39:26,470 --> 01:39:28,770
It's so simple
when you're a kid.
1269
01:39:28,770 --> 01:39:31,410
When you've done
something wrong,
1270
01:39:31,410 --> 01:39:33,040
you say...
1271
01:39:36,380 --> 01:39:38,650
"i'm sorry."
1272
01:39:40,580 --> 01:39:42,880
"I take that back."
1273
01:39:45,120 --> 01:39:49,860
I'd give anything
if i could take it back.
1274
01:40:00,370 --> 01:40:01,970
Lottie?
1275
01:40:05,240 --> 01:40:07,880
Send me a post card.
1276
01:40:09,310 --> 01:40:11,050
Yeah, sure.
1277
01:40:27,860 --> 01:40:30,600
All passengers
arriving from detroit
1278
01:40:30,600 --> 01:40:32,100
on flight 202
1279
01:40:32,100 --> 01:40:37,770
have now arrived at gate 15
on concourse "c."
1280
01:40:38,770 --> 01:40:40,740
Aah! Let go of me!
1281
01:40:40,740 --> 01:40:41,880
Don't make a scene.
1282
01:40:41,880 --> 01:40:44,710
I'm a cop
and you're not!
1283
01:40:44,710 --> 01:40:46,010
Get the fuck in here!
1284
01:40:46,010 --> 01:40:49,480
Such a clever
little bitch, aren't you?
1285
01:40:49,480 --> 01:40:52,420
Police!
Get out of here!
1286
01:40:52,420 --> 01:40:54,560
You thought you'd
get away with it.
1287
01:40:54,560 --> 01:40:57,860
You're under arrest.
Give me the briefcase.
1288
01:40:57,860 --> 01:40:58,760
No!
1289
01:40:59,590 --> 01:41:01,960
Want me to
fucking take it?
1290
01:41:01,960 --> 01:41:03,600
Take it!
1291
01:41:09,240 --> 01:41:10,770
What?
1292
01:41:11,540 --> 01:41:12,740
Where's the money?
1293
01:41:12,740 --> 01:41:13,770
I don't know.
1294
01:41:13,770 --> 01:41:15,710
I don't know, my ass!
1295
01:41:15,710 --> 01:41:17,080
Where's the fucking money?
1296
01:41:17,080 --> 01:41:20,310
I swear to god,
i don't know!
1297
01:41:20,310 --> 01:41:22,320
Where is it?
1298
01:41:24,220 --> 01:41:27,660
I'll rip
your eyes out, bitch!
1299
01:41:38,900 --> 01:41:41,940
Give me the god damn
money, harris!
1300
01:41:41,940 --> 01:41:44,070
Bitch!
1301
01:42:07,290 --> 01:42:09,130
K.o. the broad.
1302
01:42:09,130 --> 01:42:14,200
She'll fuck you over
for that money.
1303
01:42:15,270 --> 01:42:17,910
There is no money.
1304
01:42:19,610 --> 01:42:22,010
There never was.
1305
01:42:39,130 --> 01:42:44,130
I always said you belonged
in the toilet.
1306
01:42:46,930 --> 01:42:47,500
Hey...
1307
01:42:47,500 --> 01:42:48,840
you all right?
1308
01:42:48,840 --> 01:42:53,310
Yeah. Just bumped
my head a little bit.
1309
01:42:54,840 --> 01:42:59,010
You have a little blood
on your lip.
1310
01:42:59,610 --> 01:43:00,580
I do?
1311
01:43:00,580 --> 01:43:03,150
Jeez! Look at you.
1312
01:43:04,820 --> 01:43:08,990
Not bad for a guy
who graduated law school.
1313
01:43:10,690 --> 01:43:12,260
Yeah.
1314
01:43:17,360 --> 01:43:18,400
Hey...
1315
01:43:18,400 --> 01:43:19,770
wait a minute.
1316
01:43:19,770 --> 01:43:21,000
What is going on here?
1317
01:43:21,000 --> 01:43:23,040
You set me up back there.
1318
01:43:23,040 --> 01:43:24,500
I could've been killed.
1319
01:43:24,500 --> 01:43:27,780
What do you mean
there's no money?
1320
01:43:27,780 --> 01:43:28,940
Where are you going?
1321
01:43:28,940 --> 01:43:31,950
I'm going to have
a drink.
1322
01:43:33,380 --> 01:43:34,550
What's this for?
1323
01:43:34,550 --> 01:43:35,920
It's my car keys.
1324
01:43:35,920 --> 01:43:39,290
It's parked on
the upper level in 4e.
1325
01:43:39,290 --> 01:43:42,190
The money's in the back.
1326
01:43:45,490 --> 01:43:48,160
What's the catch?
1327
01:43:49,930 --> 01:43:51,730
There is no catch,
lottie.
1328
01:43:51,730 --> 01:43:54,700
The money's yours
free and clear.
1329
01:43:54,700 --> 01:43:58,140
That's what you
wanted, isn't it?
1330
01:44:46,890 --> 01:44:49,220
Turn it in.
1331
01:44:51,760 --> 01:44:53,460
I need a drink.
1332
01:45:08,540 --> 01:45:11,850
I hate being
predictable.
1333
01:45:13,380 --> 01:45:14,750
You know, lottie,
1334
01:45:14,750 --> 01:45:18,050
not all habits
are bad.
1335
01:45:26,730 --> 01:45:28,660
* Everybody
1336
01:45:28,660 --> 01:45:31,030
* needs somebody
1337
01:45:31,030 --> 01:45:34,130
* everybody
1338
01:45:36,540 --> 01:45:37,970
* you keep your distance
1339
01:45:37,970 --> 01:45:41,180
* are you afraid
1340
01:45:41,180 --> 01:45:46,010
* afraid your heart's
gonna break *
1341
01:45:46,010 --> 01:45:48,880
* aren't you tired
1342
01:45:48,880 --> 01:45:54,050
* of carryin' the load
1343
01:45:55,920 --> 01:45:57,930
* nothin' is sacred
1344
01:45:57,930 --> 01:46:00,030
* and nothin' is fair
1345
01:46:00,030 --> 01:46:05,630
* livin' in a world
gettin' harder to bear *
1346
01:46:05,630 --> 01:46:07,730
* you start denyin'
1347
01:46:07,730 --> 01:46:09,440
* what you already know
1348
01:46:09,440 --> 01:46:16,510
* standin' in the shadows
alone *
1349
01:46:17,680 --> 01:46:22,050
* everybody needs someone
1350
01:46:22,050 --> 01:46:26,020
* to lean on
1351
01:46:28,020 --> 01:46:31,360
* everybody needs someone
1352
01:46:32,190 --> 01:46:36,530
* have someone to love
1353
01:46:37,970 --> 01:46:41,900
* and every time
that he holds you *
1354
01:46:41,900 --> 01:46:47,370
* he makes you realize
1355
01:46:47,370 --> 01:46:50,080
* that there in the dark
1356
01:46:50,080 --> 01:46:52,780
* there's nothin' to hide
1357
01:46:52,780 --> 01:46:54,610
* open your heart
1358
01:46:54,610 --> 01:46:59,750
* let love in your life
1359
01:46:59,750 --> 01:47:01,590
* ohh
1360
01:47:01,590 --> 01:47:05,460
* ohh ohh
1361
01:47:08,000 --> 01:47:09,930
* oh
1362
01:47:09,930 --> 01:47:12,170
* ooh
1363
01:47:12,170 --> 01:47:16,140
* mmm-mmm
1364
01:47:18,010 --> 01:47:20,640
* sometimes we need
1365
01:47:20,640 --> 01:47:22,640
* what we deny
1366
01:47:22,640 --> 01:47:31,490
* but i can see
the truth in your eyes *
1367
01:47:40,060 --> 01:47:43,760
* mmm, everybody
1368
01:47:43,760 --> 01:47:45,830
* needs somebody
1369
01:47:45,830 --> 01:47:49,100
* everybody
1370
01:47:50,240 --> 01:47:54,980
* everybody needs someone
1371
01:47:54,980 --> 01:47:58,010
* to lean on
1372
01:48:00,410 --> 01:48:04,150
* everybody needs someone
1373
01:48:04,150 --> 01:48:10,420
* needs someone to love
1374
01:48:10,420 --> 01:48:14,730
* everybody needs someone
1375
01:48:14,730 --> 01:48:18,100
* to lean on
1376
01:48:18,930 --> 01:48:22,070
* everybody needs
1377
01:48:22,070 --> 01:48:23,040
* they need
1378
01:48:23,040 --> 01:48:24,000
* need somebody
1379
01:48:24,000 --> 01:48:25,640
* need someone to love
1380
01:48:25,640 --> 01:48:26,970
* to love
1381
01:48:26,970 --> 01:48:30,010
* ohh
1382
01:48:30,010 --> 01:48:31,810
* everybody
1383
01:48:31,810 --> 01:48:32,810
* ooh
1384
01:48:32,810 --> 01:48:34,910
* needs somebody
1385
01:48:34,910 --> 01:48:36,280
* to love
1386
01:48:36,280 --> 01:48:42,690
* everybody needs someone
to love *
1387
01:48:42,690 --> 01:48:46,330
* someone to love
1387
01:48:47,305 --> 01:49:47,484
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
89463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.