All language subtitles for Humraaz.2002.All.Web.BollyCine.UTF8
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان
Www.Bollycine.org
سفارشي از مسعود
2
00:00:43,574 --> 00:00:53,165
*همراز*
3
00:03:48,707 --> 00:03:49,914
!اين که عاليه، آقاي رستم
4
00:03:49,994 --> 00:03:53,154
تا حالا نديديم کسي در اين مدت کوتاه
اينقدر پيشرفت داشته باشه
5
00:03:53,234 --> 00:03:55,252
فکر ميکنيد دروغ ميگم؟
6
00:03:55,455 --> 00:03:57,712
کارن مالهوترايي که دربارهـش حرف ميزنيد
7
00:03:57,792 --> 00:03:59,051
...يک سال پيش
8
00:03:59,223 --> 00:04:02,252
عادت داشت با جيپ قراضهـش
دور خونهـم تاب بخوره
9
00:04:02,510 --> 00:04:05,679
دور خونهتون؟
آره، تازه بهش فحش هم ميدادم-
10
00:04:05,704 --> 00:04:09,820
,آره، خانوم مهرا، پريا هست
...که با کارن ازدواج کرده
11
00:04:09,900 --> 00:04:12,527
اون هم مستاجر ما بود
واقعا؟-
12
00:04:12,607 --> 00:04:14,540
اون دختر پسرا رو ميبينيد؟
13
00:04:14,620 --> 00:04:17,600
عضو گروه کارن بودن
...گروهي که کارن و پريا
14
00:04:17,680 --> 00:04:18,742
قبلا توش آهنگ ميخوندن
15
00:04:20,459 --> 00:04:23,281
!وواي، کارن و پريا معرکه شدن
16
00:04:25,282 --> 00:04:38,282
.باليوود سينما با افتخار تقديم ميکند
Www.Bollycine.xyz
17
00:04:41,617 --> 00:04:44,166
سلام -تبريک ميگم کارن
مبارک باشه-
18
00:04:44,530 --> 00:04:45,450
حالتون چطوره؟
19
00:04:45,475 --> 00:04:46,642
تبريک ميگم کارن -مبارک باشه
خيلي ممنون-
20
00:04:46,667 --> 00:04:48,176
ممنونم، ممنونم
21
00:04:48,273 --> 00:04:49,518
تبريک ميگم کارن
ممنونم
22
00:04:49,923 --> 00:04:52,057
!عروسيتون رو تبريک ميگم
ممنون -ممنون-
23
00:04:52,508 --> 00:04:54,696
...آقاي کارن از يه گروه رقص کوچيک
24
00:04:54,900 --> 00:04:59,062
به همچين خونه بزرگي؟
بخاطر پشتکارتون بوده يا سرنوشت؟
25
00:04:59,348 --> 00:05:01,459
اعتبار هه موفقيتهام فقط به پريا ميرسه
26
00:05:02,119 --> 00:05:03,848
من فقط روياهاي بزرگي داشتم
27
00:05:04,369 --> 00:05:07,404
...اگه اون کنار من نبود
روياهام رو نميفهميدم
28
00:05:07,582 --> 00:05:09,324
خيلي خوش شانسيد خانوم مالهوترا
29
00:05:09,502 --> 00:05:12,293
همسرتون اعتبار همه
موفقيتهاش رو به شما داد
30
00:05:12,648 --> 00:05:15,531
چون دوسم داره اينجوري ميگه
من که کاري نکردم
31
00:05:15,743 --> 00:05:19,490
فقط مسيري رو که اون نشونم داد، رفتم
32
00:05:19,556 --> 00:05:21,351
فقط يه سوال ديگه، لطفا
ديگه کافيه-
33
00:05:28,617 --> 00:05:35,050
کارن، ما خيلي خوشبختيم
به هر چيزي که ميخواستيم، رسيديم
34
00:05:35,917 --> 00:05:38,634
من خوشبختم که تو اين همه
مدت کنارم بودي
35
00:05:40,718 --> 00:05:44,505
کارن، هميشه همينقدر من رو دوست داري؟
36
00:05:46,733 --> 00:05:49,156
هميشه همينقدر برات عزيز ميمونم؟
37
00:05:51,794 --> 00:05:53,352
پريا بلند شو
38
00:05:55,693 --> 00:05:57,597
ساعت 8
39
00:05:58,537 --> 00:06:00,532
بايد به تمرينت برسي
40
00:06:01,934 --> 00:06:04,999
کارن، چرا صدات اين شکلي شده؟
41
00:06:05,420 --> 00:06:08,706
!کارن؟ پريا، من کاجالم نه کارن
!بلند شو
42
00:06:09,557 --> 00:06:12,985
پريا بيدار شو....بيدار شو
43
00:06:14,165 --> 00:06:19,283
تو...؟ از دست تو کاجال، خواب به
اين خوبي ميديدم، چرا بيدارم کردي آخه؟
44
00:06:19,363 --> 00:06:21,361
کارن خيلي وقته پايين منتظرته
45
00:06:21,526 --> 00:06:23,315
برو
چي؟-
46
00:06:30,323 --> 00:06:32,333
!اينقدر بوق نزن....نزن بابا
47
00:06:32,516 --> 00:06:34,436
عمو رستم، چرا روم آشغال ميريزي؟
48
00:06:34,516 --> 00:06:36,833
نکنه انتظار داري گل رز بريزم؟
49
00:06:36,913 --> 00:06:38,263
...چند بار بهت گفتم
50
00:06:38,343 --> 00:06:41,397
اول صبحي اينقدر بوق نزن
و آلودگي ايجاد نکن
51
00:06:41,477 --> 00:06:43,206
ولي ميتونستين با دهنتون بهم بگيد
52
00:06:43,286 --> 00:06:45,986
!از بس که گفتم زبونم مو در آورد
53
00:06:46,181 --> 00:06:48,354
چون نميذاري برم بالا
مجبورم بوق بزنم
54
00:06:48,433 --> 00:06:51,235
چند بار بهت گفتم که اينجا
خوابگاه دخترونه ست
55
00:06:51,367 --> 00:06:53,845
اگه بذارم بري طبقه بالا
اگه اتفاق اينجوري بياُفته چي؟
56
00:06:53,870 --> 00:06:54,768
صبح بخير عمو
57
00:06:54,793 --> 00:06:57,600
چي چي و صبح بخير
!زد صبحم رو خراب کرد! گمشو
58
00:06:57,625 --> 00:06:59,418
ميرم. ميرم
پريا کجاست؟
59
00:06:59,443 --> 00:07:00,565
پنج دقيقه ديگه آماده ست
60
00:07:00,645 --> 00:07:02,800
پس من ميرم. بهش بگو
زود آماده شه و بياد
61
00:07:02,825 --> 00:07:04,249
باشه، خداحافظ
خداحافظ عمو-
62
00:07:04,329 --> 00:07:06,246
اينجارو ببين، امروز سي اُم ماهه
63
00:07:06,271 --> 00:07:10,759
به پريا بگو ساکش رو ببنده
اتاقم رو خالي کنه
64
00:07:10,784 --> 00:07:12,716
ديگه بسه هر چقدر عذاب کشيدم
65
00:07:12,741 --> 00:07:15,695
کل شب رو آهنگ ميذارين
!نميذارين کپه مرگم رو بذارم
66
00:07:15,840 --> 00:07:17,560
...اين هم که ساعت 8 صبح مياد و
67
00:07:17,640 --> 00:07:19,955
!با بوق زدنش کل خوابم رو بهم ميريزه
!رستم-
68
00:07:20,035 --> 00:07:23,403
چيه؟
صبحونهـت حاضره-
69
00:07:23,576 --> 00:07:26,155
چرا اول صبحي از بچهها عصباني ميشي
70
00:07:26,235 --> 00:07:28,984
تو از من عصباني
!من از اونا عصباني ام
71
00:07:29,161 --> 00:07:30,944
خفه شو و بيا تو
صبحونهـت حاضره
72
00:07:31,024 --> 00:07:32,866
!صبحونه حاضره
!همون نون و تخم مرغ هميشگيه
73
00:07:32,891 --> 00:07:34,585
...اگه دخترارو فراري بدي
74
00:07:34,722 --> 00:07:37,204
از کجا بليط رايگان براي کروز گير بياريم؟
*کروز: کشتي تفريحي*
75
00:07:37,284 --> 00:07:39,566
!بذار اول تو کشتي کار گير بيارن
76
00:07:41,312 --> 00:07:43,491
يک...دو...سه...چهار
77
00:07:55,383 --> 00:07:57,125
آديتي، چت شده تو؟
چي شده؟-
78
00:07:57,284 --> 00:07:59,860
حرکاتتون خوبه
!...ولي حالت چهره تون
79
00:07:59,940 --> 00:08:02,252
!سلام بچهها
سلام -سلام کارن-
80
00:08:02,780 --> 00:08:04,174
پريا، الان وقت اومدنه؟
81
00:08:04,317 --> 00:08:07,166
!گفتي پنج دقيقه، الان يه ساعت شده
ببخشيد کارن، ناراحت نشو-
82
00:08:07,191 --> 00:08:10,381
يه چيز مهمي ميخوام بهت بگم
بيا...بيا...زود باش
83
00:08:10,406 --> 00:08:12,290
!بشين، بايد يه چيزي بهت بگم
84
00:08:13,118 --> 00:08:15,933
ميدوني چيه؟
امروز تو کت و شلوار خيلي خوش تيپ شده بودي
85
00:08:16,217 --> 00:08:18,771
من که يه ساله کت و شلوار نپوشيدم
کي من رو تو کت و شلوار ديدي؟
86
00:08:18,851 --> 00:08:22,953
تو خوابم! امروز يه خواب خيلي خوب ديدم
87
00:08:23,132 --> 00:08:26,035
,خواب ديدم يه ويلا داريم
ماشينهاي وارداتي داريم
88
00:08:26,060 --> 00:08:28,229
تو هم رئيس کمپاني موسيقي هستي
89
00:08:28,254 --> 00:08:30,050
!ازدواج هم کرديم کارن
90
00:08:30,130 --> 00:08:32,028
ميدوني تو مراسم
عروسيمون کيا اومده بودن
91
00:08:32,108 --> 00:08:34,870
!آدماي بانفوذ و ثروتمند بمبئي اومده بودن
92
00:08:35,997 --> 00:08:37,863
خوابت حتما به واقعيت تبديل ميشه
93
00:08:38,199 --> 00:08:40,501
فقط گروهمون بايد براي اجرا
توي کشتي انتخاب بشه
94
00:08:40,711 --> 00:08:44,081
مطمئنم که گروه براي اجرا
توي کشتي انتخاب ميشه
95
00:08:45,255 --> 00:08:46,884
...زياد نگران گروه نيستم
96
00:08:47,273 --> 00:08:50,108
ولي تو آزمون، جوجو فرناندز رقيب اصلي مونه
97
00:08:50,800 --> 00:08:54,006
خيلي باتجربه ست
خب که چي باتجربه ست؟-
98
00:08:54,086 --> 00:08:56,005
!ما هم شور و هيجان داريم
99
00:08:56,394 --> 00:08:58,682
!روز و شب سخت تمرين ميکنيم
100
00:08:59,519 --> 00:09:00,650
!به اين ميگن روحيه
101
00:09:01,651 --> 00:09:13,651
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: سميرا
102
00:09:22,028 --> 00:09:24,904
نيازي به تمرين نيست
آزمون کنسل شده
103
00:09:25,385 --> 00:09:27,838
چرا؟
...مديريت بدون هيچ آزموني-
104
00:09:27,863 --> 00:09:31,006
جوجو فرناندز رو انتخاب کرده...
ولي آخه چطور ممکنه؟-
105
00:09:31,086 --> 00:09:32,495
...اين همه شب و روز
106
00:09:32,575 --> 00:09:33,939
براي آزمون تمرين کرديم...
107
00:09:34,019 --> 00:09:35,648
اونوقت اونا جوجو فرناندز رو انتخاب کردن؟
108
00:09:35,899 --> 00:09:37,416
انصاف نيست کارن
109
00:09:37,441 --> 00:09:39,294
خودم شخصا ميرم صاحب کشتي
سينگاهانيا رو ميبينم
110
00:09:39,319 --> 00:09:41,027
ملاقات راج سينگاهانيا
خيلي خيلي مشکله
111
00:09:41,107 --> 00:09:41,917
مرد پر مشغله ايه
112
00:09:41,942 --> 00:09:43,655
بايد از چند هفته قبل قرار ملاقات بگيري
113
00:09:44,220 --> 00:09:46,774
هر چي بشه...حتما بايد ببينمش
114
00:10:12,250 --> 00:10:14,236
صبح بخير مامان بزرگ
حالتون چطوره؟
115
00:10:14,377 --> 00:10:16,466
من خوبم
سريع کامپيوترت رو روشن کن
116
00:10:16,617 --> 00:10:17,976
ميخوام ببينمت
117
00:10:18,477 --> 00:10:20,192
از آخرين باري که ديدمت
يه هفته ميگذره
118
00:10:20,674 --> 00:10:22,632
باشه مامان بزرگ
يه دقيقه صبر کنيد
119
00:10:24,682 --> 00:10:25,849
اينم از اين مامان بزرگ
120
00:10:26,027 --> 00:10:28,850
وب کمت رو روشن نميکني؟
ببخشيد مامان بزرگ-
121
00:10:31,548 --> 00:10:35,326
!چرا اين شکلي شدي
...موهات...لباست
122
00:10:35,406 --> 00:10:38,161
نه مامان بزرگ داشتم ورزش ميکردم
واسه همين اينجوري شدم
123
00:10:38,903 --> 00:10:41,277
ولي شما مثل هميشه
خيلي خوشگل و معرکه اين
124
00:10:41,420 --> 00:10:44,834
نميخواد اينقدر زبون بريزي
بگو کي مياي جيپور؟
125
00:10:45,035 --> 00:10:49,143
مامان بزرگ هفته ديگه کشتي راه اندازي ميشه
...روزي که برگرده
126
00:10:49,308 --> 00:10:50,963
مستقيم ميام جيپور
127
00:10:51,591 --> 00:10:54,824
دارشن چطوره؟
مراقبت که هست نه؟
128
00:10:54,849 --> 00:10:58,404
مراقب من باشه؟
من بايد ازش مراقبت کنم مامان بزرگ
129
00:10:58,595 --> 00:11:01,352
ميدونيد درباره هر چي يه داستان عجيب ميگه
130
00:11:01,590 --> 00:11:03,884
اگه ازش بپرسم چرا؟
ميگه اگه اتفاق افتاد چي؟
131
00:11:04,557 --> 00:11:07,056
ميدونم ولي
دل مهربوني داره
132
00:11:07,136 --> 00:11:08,363
و اينکه خيلي وفاداره
133
00:11:08,522 --> 00:11:09,900
هر چي شما بگين مامان بزرگ
134
00:11:10,091 --> 00:11:11,094
بايد برم مامان بزرگ
135
00:11:11,285 --> 00:11:13,304
دوست دارم
مراقب خودتون باشين
136
00:11:13,555 --> 00:11:15,210
خداحافظ پسرم
خداحافظ-
137
00:11:16,752 --> 00:11:18,283
دارشن و ساکسنا اومدن؟
آره قربان-
138
00:11:18,363 --> 00:11:19,589
تو سالن منتظرتون هستن
139
00:11:20,109 --> 00:11:22,942
بعضي چيزارو بايد مثل راز نگه داشت
140
00:11:23,103 --> 00:11:25,359
راج هم اين اخلاق من رو خيلي دوست داره
141
00:11:29,555 --> 00:11:31,046
اين چه کاريه خانوم بريگانزا؟
142
00:11:31,126 --> 00:11:32,985
..چندين ساله تو اين خونه کار ميکنيد
143
00:11:33,010 --> 00:11:34,947
اين وضع سرو کردن چاييه؟
!ريختين که
144
00:11:35,048 --> 00:11:37,312
چيزي نيست آقاي دارشن
اين که عاديه. الان پاکش ميکنم
145
00:11:37,392 --> 00:11:38,704
اين عاديه؟
146
00:11:38,834 --> 00:11:41,967
همين اتفاقهاي ساده و عادي
خونه رو به آتيش ميکشن
147
00:11:42,249 --> 00:11:44,069
آتيش؟
!دستتون در نکنه
148
00:11:44,286 --> 00:11:46,554
با چايي ريختن چجوري خونه آتيش ميگيره؟
149
00:11:46,634 --> 00:11:48,368
منطق ساده
150
00:11:48,838 --> 00:11:51,219
,اگه چايي روي من بريزه
رو لباسم لکه ميندازه
151
00:11:51,416 --> 00:11:53,315
...با اون لکه برم خونه
152
00:11:53,369 --> 00:11:56,347
زنم فکر ميکنه جاي رژ لب و بهم شک ميکنه
153
00:11:56,433 --> 00:11:59,925
باهام دعوا ميکنه چون
فکر ميکنه با يکي رابطه دارم
154
00:12:00,570 --> 00:12:02,311
بعد سعي ميکنه خودکشي کنه
155
00:12:02,502 --> 00:12:05,658
!خودش و خونه رو با هم به آتيش ميکشه
156
00:12:05,943 --> 00:12:08,616
ولي داداش دارشن شما که مجردين
کي عروسي کردين؟
157
00:12:08,754 --> 00:12:10,403
اگه عروسي کرده بودم چي؟
158
00:12:10,634 --> 00:12:12,962
خونهـم نميسوخت؟
!اينم حرفه ميزني
159
00:12:13,127 --> 00:12:14,809
مگه نه؟
...بله-
160
00:12:15,184 --> 00:12:18,515
درباره چي حرف ميزني دراشن؟
خونه کي آتيش بگيره؟
161
00:12:18,654 --> 00:12:22,024
هيچي داداش راج داشتم بهشون
يکم منطق ياد ميدادم
162
00:12:22,351 --> 00:12:24,064
,اگه هنوز متوجه نشن
...يه روزي تو اين خونه
163
00:12:24,089 --> 00:12:25,275
سيل بزرگي مياد...
164
00:12:25,355 --> 00:12:28,685
!ولي ازم نپرس چطوري
آخه مگه ديوونهـم که ازت بپرسم؟-
165
00:12:28,749 --> 00:12:30,818
!ميخواي بپرسي بپرس....مطمئن باش يه سيل مياد
166
00:12:31,624 --> 00:12:34,678
دارشن، ماشين ساکسنا رو بگير
و به آژانس تبليغاتي برو
167
00:12:35,012 --> 00:12:36,776
از آقاي جيکوب اخبار و اطلاعات رو بگير
168
00:12:36,801 --> 00:12:37,922
باشه
169
00:12:38,140 --> 00:12:40,025
ساکسنا، تو با من بيا
چشم قربان-
170
00:12:41,457 --> 00:12:43,053
صبح بخير قربان
صبح بخير-
171
00:12:59,619 --> 00:13:01,158
... و اينکه، ساکسنا
172
00:13:01,183 --> 00:13:03,618
امروز چند تا کپي از
...قراردادمون با کشتي ستاره
173
00:13:03,643 --> 00:13:06,518
براي سنگاپور، مالزي...
و خود بانکوک بفرست
174
00:13:06,867 --> 00:13:08,759
امروز صبح يه ايميل بهم دادن
چشم قربان-
175
00:13:22,353 --> 00:13:24,074
صبح بخير قربان
صبح بخير-
176
00:13:28,900 --> 00:13:30,193
صبح بخير قربان
صبح بخير-
177
00:13:30,372 --> 00:13:33,333
اين هفته نميتونيد آقاي
سينگهانيا رو ملاقات کنيد
178
00:13:33,512 --> 00:13:34,991
هفته ديگه هم با کشتي ميرن
179
00:13:35,016 --> 00:13:38,400
آره، خب در مورد همون موضوع بايد
....يه چيز مهمي بهشون بگم. لطفا اگه ميشه
180
00:13:38,425 --> 00:13:40,160
متاسفم، واقعا متاسفم
181
00:13:51,291 --> 00:13:56,781
...درود بر الهه
182
00:13:56,852 --> 00:14:00,079
هي داداش...کجا؟
اين آسانسوره رئيسه
183
00:14:00,104 --> 00:14:01,539
آسانسور عمومي اونطرفه
برو
184
00:14:01,564 --> 00:14:04,939
...ببين داداش...شيو پراساد
گوري شانکار هستم-
185
00:14:05,019 --> 00:14:08,607
خب گوري شانکار يا شيو پراساد
چه فرقي ميکنه؟
186
00:14:08,752 --> 00:14:10,533
!دوتاشون اسامي الهه شيوا هستن
187
00:14:10,558 --> 00:14:14,597
!درسته. درود بر الهه شيوا
...آقاي گوري شانکار-
188
00:14:14,622 --> 00:14:17,331
نميخواستم سوار آسانسورتون بشم
...ميتونيد بهم بگيد
189
00:14:17,411 --> 00:14:19,641
آقاي سينگهانيا کدوم طبقه
پياده شدن؟
190
00:14:19,838 --> 00:14:21,737
ببين داداش، قوانين شرکته
191
00:14:21,762 --> 00:14:25,826
نميتونيم به غريبههاي چيزي
...درباره رئيس بگيم. ببخشيد
192
00:14:26,031 --> 00:14:29,564
نميتونم بهت بگم که آقاي سينگهانيارو
طبقه بيستم پياده کردم
193
00:14:31,947 --> 00:14:35,925
باشه، بهم نگو
...حداقل ميتوني بهم بگي
194
00:14:35,950 --> 00:14:39,261
کدوم بخش رفته؟
!بابا تو ديگه کي هستي-
195
00:14:39,564 --> 00:14:43,272
وقتي بهت نميگم رئيس رو
طبقه بيستم پياده کردم
196
00:14:43,437 --> 00:14:44,670
...چطور بهت بگم که...
197
00:14:44,820 --> 00:14:46,397
رئيس به بخش حسابداري رفته؟...
198
00:14:47,722 --> 00:14:49,621
الحق که خيلي قوانين
شرکت رو رعايت ميکني
199
00:14:49,701 --> 00:14:52,965
مجبورم
بابت اين چيزا خيلي سختگيرم
200
00:14:53,103 --> 00:14:54,817
ولي نميدونم چجوري
201
00:14:55,048 --> 00:14:58,510
ولي هر کسي مياد
..همه چي رو درباره رئيس ميفهمه
202
00:14:58,846 --> 00:15:02,184
مثل همين اتفاق امروز
همسر آقاي چوپرا اينجا بود
203
00:15:02,703 --> 00:15:05,097
هزار بار ازم پرسيد
...ولي من بهش نگفتم
204
00:15:05,426 --> 00:15:08,694
که آقاي چوپرا تو دفترش نيست و
...تو اتاق انباري يه
205
00:15:08,719 --> 00:15:10,004
اون هم با منشيـش...
206
00:15:10,084 --> 00:15:12,368
!نگو بابا
اون هم تا فهميد-
207
00:15:12,522 --> 00:15:14,386
...مستقيم رفت سمت فروشگاه و
208
00:15:14,636 --> 00:15:15,519
...سر مچ آقاي چوپرارو...
209
00:15:15,544 --> 00:15:17,659
با منشيش گرفت...
210
00:15:17,929 --> 00:15:19,939
حالا بگو از کجا فهميد؟
211
00:15:20,863 --> 00:15:22,367
مطمئنم يه خائني همين دور و براست
چي؟-
212
00:15:22,751 --> 00:15:24,112
اگه اين نيست پس چيه؟
213
00:15:24,420 --> 00:15:27,239
...خب...اين بخش حسابداري
214
00:15:27,319 --> 00:15:28,753
سمت چپِ يا راست؟
215
00:15:28,778 --> 00:15:29,996
اين رو ميتونم بهت بگم
216
00:15:30,235 --> 00:15:32,121
!چون ربطي به رئيس نداره
217
00:15:32,146 --> 00:15:33,122
راس ميگي
218
00:15:33,147 --> 00:15:36,416
بخش حسابداري نه سمت چپ
نه سمت راست
219
00:15:36,734 --> 00:15:40,123
...مستقيم برو....ميرسي
که اينطور-
220
00:15:40,369 --> 00:15:43,507
...فعلا، ممنونم شيو پراساد
شيو پراساد...؟-
221
00:15:44,284 --> 00:15:47,906
چه فرقي ميکنه؟
هر دوشون اسم الهه شيوان ديگه
222
00:15:48,405 --> 00:15:49,756
!درود بر الهه
223
00:15:50,574 --> 00:15:52,664
...چندين کشور عليرغم سهميه شون
224
00:15:52,822 --> 00:15:54,431
درخواست بليط اضافي کردن...
225
00:15:54,744 --> 00:15:56,765
کشتي تفريحيمون قبل از
به راه افتادنش به موفقيت رسيده
226
00:15:56,790 --> 00:16:01,429
نه ساکسنا، کشتيمون زماني به موفقيت ميرسه
که مردم ازش تعريف کنن
227
00:16:01,621 --> 00:16:04,295
اون که تعريف ميکنن قربان
مجبورن
228
00:16:04,320 --> 00:16:06,668
هر چي باشه بخاطر راحتي دارن
با کروز سفر ميکنن
229
00:16:06,835 --> 00:16:08,702
و راحتي و آسايش کشتي ما
درجه يکه قربان
230
00:16:08,918 --> 00:16:11,583
مردم تو هتلهاي 5 ستاره و 7 ستاره هم
ميتونن آسايش داشتن باشن
231
00:16:12,051 --> 00:16:14,348
...تنها يه چيزي ميتونه تو کشتي
232
00:16:14,428 --> 00:16:16,075
رضايت مردم رو جلب کنه...
233
00:16:16,425 --> 00:16:18,535
ميدوني چيه؟
سرگرمي، قربان-
234
00:16:19,353 --> 00:16:21,068
بهترين ويژگي و سرويس يه کشتيه
235
00:16:21,272 --> 00:16:24,029
دقيقا
شما از کدوم بخش اين؟
236
00:16:24,174 --> 00:16:26,805
من از بخش شرکت شما نيستم قربان
237
00:16:27,181 --> 00:16:28,368
...کارن مالهوترا هستم و
238
00:16:28,448 --> 00:16:30,208
اگه بشه ميخواستم 5 دقيقه باهاتون حرف بزنم
239
00:16:30,524 --> 00:16:32,825
چيزي که ميخوام بگم هم
درباره سرگرميه
240
00:16:32,964 --> 00:16:35,978
هر چيزي کي ميخواي بگي
بدون داشتن قرار ملاقات نميشه
241
00:16:36,221 --> 00:16:39,347
...يه لحظه ساکسنا
چي ميخواي بگي؟
242
00:16:39,612 --> 00:16:40,957
من يه گروه رقص دارم قربان
243
00:16:41,444 --> 00:16:42,982
...مثل همه گروهاي رقص شهر
244
00:16:43,062 --> 00:16:45,350
براي اجرا تو کشتي تون
ما هم ثبت نام کرديم
245
00:16:45,903 --> 00:16:48,103
بهمون گفتن براي همه مون
يه آزمون برگزار ميشه
246
00:16:48,709 --> 00:16:51,397
ولي امروز صبح بهمون گفتن که
...جوجو فرنادز انتخاب شده
247
00:16:51,543 --> 00:16:53,113
!اون هم بدون هيچ آزموني
248
00:16:54,088 --> 00:16:55,698
...فقط ميخوام بدونم
249
00:16:55,975 --> 00:16:58,191
چرا شرکتتون همچين...
تبعيضي قائل شده
250
00:16:59,246 --> 00:17:01,165
اين واقيعت داره ساکسنا؟
بله قربان-
251
00:17:01,675 --> 00:17:03,806
...فقط يه هفته تا شروع کار کروز مونده
252
00:17:04,149 --> 00:17:05,395
و کلي کار داريم که بايد انجام بشه...
253
00:17:05,705 --> 00:17:09,463
و جوجو فرناندزي که انتخاب کرديم
تو شهر بهترينه
254
00:17:09,608 --> 00:17:13,434
ميدونم، تيم ما نسبت به اون تيم جديديه
255
00:17:13,928 --> 00:17:15,599
ولي کروز شما هم جديده قربان
256
00:17:15,919 --> 00:17:17,198
...مردم کروزهاي قديمي رو ول کردن
257
00:17:17,239 --> 00:17:19,309
تا با کروز جديد شما سفر کنن. چرا؟
258
00:17:19,936 --> 00:17:22,719
چون الان مردم چيزاي جديد ميخوام
259
00:17:22,950 --> 00:17:24,764
!تيم ما هم تيم جديديه
260
00:17:24,988 --> 00:17:28,141
ازتون ميخوام بهم يه فرصت بدين
تا بهتون ثابت کنم
261
00:17:29,784 --> 00:17:31,452
ساکسنا، ترتيب آزمون رو بده
262
00:17:31,986 --> 00:17:34,340
يه داورا زنگ بزن
ميخوام بهترين تيم انتخاب بشه
263
00:17:40,341 --> 00:17:53,341
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
264
00:20:10,919 --> 00:20:13,526
!پريتي ليز خورد
چي شد؟-
265
00:20:20,853 --> 00:20:22,172
بيا عزيزم
266
00:20:23,501 --> 00:20:25,284
!بيا، موفق شديم رفقا
267
00:20:25,578 --> 00:20:27,529
تبريک ميگم جوجو
شما انتخاب شدين
268
00:20:27,609 --> 00:20:29,107
خيلي ممنونم قربان
خيلي ممنون
269
00:20:29,252 --> 00:20:31,969
!قربان، نميتونيد اينکار رو کنيد
!بهمون حقه زدن
270
00:20:32,145 --> 00:20:34,545
آقاي کارن، من تصميم رو
با موافقت داورا گرفتم
271
00:20:34,697 --> 00:20:37,453
...ولي من خودم ديدم
ببخشيد، کاري از دست من بر نمياد-
272
00:20:38,067 --> 00:20:41,648
...يه لحظه قربان
کارن بيخيال، شکستت رو قبول کن-
273
00:20:41,806 --> 00:20:45,031
...ببين جوجو
274
00:20:45,632 --> 00:20:47,663
تيممون براي اين آزمون
خيلي سخت تمرين کرده
275
00:20:47,987 --> 00:20:50,910
حالا برو به آقاي ساکسنا بگو
صحنه رو دستکاري کردي
276
00:20:51,201 --> 00:20:52,302
ديوونه شدي؟
277
00:20:52,382 --> 00:20:55,402
همه چي تو عشق، جنگ
و مسابقه منصفانه ست
278
00:20:55,580 --> 00:20:58,719
با بالا و پريدن نميتوني
برنده مسابقه بشي
279
00:20:58,982 --> 00:21:02,247
براي بردن به عقل نياز داري
مگه نه بچهها؟
280
00:21:03,118 --> 00:21:04,734
مگه نه بچهها ؟
درست ميگم؟
281
00:22:19,281 --> 00:22:22,268
تو؟ اين همه راه تا اينجا اومدي؟
282
00:22:22,519 --> 00:22:25,619
مشکلي نيست رفيق
بيا، بيا
283
00:22:25,996 --> 00:22:28,463
تو مسابقه خيلي ناراحت بودي نه؟
284
00:22:28,859 --> 00:22:30,462
چي شده حالا آرومي؟
285
00:22:30,678 --> 00:22:34,641
,فهميدم، ميخواي بگي
"..جوجو، هر اتفاقي که افتاده رو فراموش کن"
286
00:22:34,852 --> 00:22:37,430
"من رو ببر تو تيمت"
درست ميگم؟
287
00:22:39,158 --> 00:22:41,110
چرا اينقدر ساکتي...؟
288
00:22:41,328 --> 00:22:43,161
مشکل چيه؟
289
00:22:43,412 --> 00:22:45,681
من که هستم، خودم بهت کار ميدم
290
00:22:45,957 --> 00:22:49,149
خودم به تو و اون جيگره که باهاته کار ميدم
291
00:22:49,434 --> 00:22:51,822
حالا برو و بيارش
292
00:22:52,309 --> 00:22:54,209
امشب ازش يه تست ميگيرم
293
00:22:54,466 --> 00:22:56,543
فردا هردوتاتون رو استخدام ميکنم
294
00:23:01,550 --> 00:23:02,821
چي گفتي؟
295
00:23:11,774 --> 00:23:13,574
ميخواي از پريا تست بگيري
296
00:23:14,597 --> 00:23:16,625
تو ميخواي بهم کار بدي؟
297
00:23:34,079 --> 00:23:38,194
آديتي اگه انتخاب شده بوديم
الان روي اون کروز بوديم
298
00:23:38,484 --> 00:23:40,133
اينجوري اينقدر دپرس نبوديم
299
00:23:49,599 --> 00:23:52,229
آره، کارن اينجاست
300
00:23:54,717 --> 00:23:57,533
شريکش هستم
در چه موردي؟
301
00:23:59,215 --> 00:24:00,487
چي...؟
302
00:24:02,842 --> 00:24:04,379
چي ميگين؟
303
00:24:07,220 --> 00:24:08,664
باشه؟
304
00:24:14,401 --> 00:24:16,966
!بچهها معجزه شده
باورم نميشه
305
00:24:17,046 --> 00:24:19,439
چي شده؟
...از شرکت سينگهانيا زنگ زده بودن-
306
00:24:19,519 --> 00:24:21,971
گفتن که براي اجراي...
روي کروز ما انتخاب شديم
307
00:24:26,648 --> 00:24:29,175
کارن ميدوني؟ دشب جوجو فرناندر
تو تصادف کشته شده
308
00:24:29,255 --> 00:24:31,629
!اونا هم به عنوان جايگزين ما رو انتخاب کردن
309
00:24:31,709 --> 00:24:34,690
ديدي کارن؟ آدم بد، آخر و عاقبتش هم بده
!آره، دقيقا درست ميگي-
310
00:24:34,827 --> 00:24:37,299
بايد فوري پاسپورتهامون رو
به ادارهشون بفرستيم
311
00:24:37,458 --> 00:24:38,891
!فردا به سمت سنگاپور حرکت ميکنيم
312
00:24:38,916 --> 00:24:41,553
عالي نيست؟
بالاخره تونستيم
313
00:24:41,778 --> 00:24:42,794
!از پسش بر اومديم
314
00:24:42,819 --> 00:24:44,659
!دوست دارم، دوست دارم کارن
315
00:25:06,186 --> 00:25:09,840
کارن، اين اولين قدم براي
فهميدين بقيه روياهامونه
316
00:25:10,125 --> 00:25:11,574
اولين قدم هميشه مشکله
317
00:25:11,654 --> 00:25:13,494
بعد از اون همه چيز آسون ميشه
318
00:25:30,135 --> 00:25:33,492
!چه کشتي بزرگي
!مثل هتل 5 ستاره ميمونه
319
00:25:33,572 --> 00:25:38,101
,هتل پنج ستاره نه
شبيه هتل 7 ستارهست عزيزم -بله درسته
320
00:25:38,371 --> 00:25:40,950
...کارن پسرم، يه کاري کن
321
00:25:41,030 --> 00:25:42,601
...ميتوني خونه من رو برداري...
322
00:25:42,783 --> 00:25:46,357
ولي در عوض بايد يه اتاق ثابت
تو اين کشتي برام بگيري
323
00:25:46,437 --> 00:25:50,856
ما هم هنوز اينجا دائمي نيستيم
فقط موقتي اينجاييم
324
00:25:51,824 --> 00:25:53,124
بريم
325
00:25:53,204 --> 00:25:54,146
هر چيزي هم حدي داره رستم
326
00:25:54,463 --> 00:25:57,920
دو تا بليط براي کشتي بهمون داده
327
00:25:58,000 --> 00:26:00,920
حالا اتاق ثابت تو کشتي ميخواي
!اصلا آدم بشو نيستي
328
00:26:01,059 --> 00:26:03,782
بريم
اينقدر حرف نزن و بيا-
329
00:26:04,098 --> 00:26:07,033
رزي عزيزم، خيلي ترسيدم
330
00:26:07,404 --> 00:26:09,638
نبايد جان رو با خودت ميوردي تو کشتي
331
00:26:09,718 --> 00:26:12,597
پس چيکار ميکرديم؟
تو خونه تنها ميذاشتيمش؟
332
00:26:13,092 --> 00:26:16,413
به تو هم ميگن آدم
جان چند سالشه عزيزم؟-
333
00:26:16,578 --> 00:26:18,276
بيچاره فقط 2 سالشه
334
00:26:19,579 --> 00:26:21,994
...ببين اين بدبخت 2 سالهـت
335
00:26:22,159 --> 00:26:24,459
ميخواد از سبد بياد بيرون...
336
00:26:27,039 --> 00:26:29,133
...نميخواد از سبد بياد بيرون
337
00:26:29,213 --> 00:26:31,276
فقط ميخواد هواي تازه بخوره، احمق...
338
00:26:38,951 --> 00:26:40,995
سلام مامان بزرگ
تبريک ميگم پسرم-
339
00:26:41,132 --> 00:26:44,031
ممنونم مامان بزرگ
به شما هم تبريک ميگم-
340
00:26:44,977 --> 00:26:46,533
همه اينا به لطفا شما بوده مامان بزرگ
341
00:26:46,795 --> 00:26:49,435
الان کجايي؟
تازه از سنگاپور رد کرديم-
342
00:26:49,515 --> 00:26:52,078
الان وسط درياييم
هر روز بهم زنگ بزني-
343
00:26:52,268 --> 00:26:54,609
حتما مامان بزرگ
هر روز بهت زنگ ميزنم، باشه؟
344
00:26:54,922 --> 00:26:56,625
مراقب خودتون باشيد
345
00:26:58,268 --> 00:26:59,785
بله ساکسنا بگو
346
00:26:59,934 --> 00:27:01,203
خبر خوبيه ساکسنا
347
00:27:01,774 --> 00:27:04,469
بهشون بگو که شخصا تو
بمبئي باهاشون صحبت ميکنم
348
00:27:04,549 --> 00:27:06,724
چشم قربان
اوضاع تو کشتي مرتبه قربان؟
349
00:27:06,749 --> 00:27:08,130
همه چي داره خوب پيش ميره ساکسنا
350
00:27:08,634 --> 00:27:11,144
فقط من رو در جريان همه چي بذار
چشم قربان-
351
00:27:27,331 --> 00:27:30,455
...اوووه...خداي من، چقدر خوشتيپم
352
00:27:39,286 --> 00:27:41,974
داداش راج، کاپيتان براي لنگر انداختن
يه کپي از مجوز ميخواد
353
00:27:42,142 --> 00:27:43,055
اونجاست
354
00:27:44,514 --> 00:27:45,662
کجا...؟
355
00:27:46,005 --> 00:27:47,101
ممنون
356
00:27:49,318 --> 00:27:50,917
داداش راج
357
00:27:51,326 --> 00:27:53,436
ميخواي يه چيز محرمانه بهت بگم؟...
358
00:27:54,201 --> 00:27:56,586
قراره بين آمريکا و هند جنگ بشه
359
00:27:57,835 --> 00:28:00,254
...حالا که کروز ما به موفقيت رسيده
360
00:28:00,778 --> 00:28:03,397
کل کشتيراني آمريکا نابود ميشه
361
00:28:03,477 --> 00:28:06,086
آمريکا با نااميدي کارش
...به خيابونا ميرسه
362
00:28:06,233 --> 00:28:08,035
!بعدش هم حمله ميکنه
...اين صنعت کشتيراني-
363
00:28:08,175 --> 00:28:12,358
پايگاهش تو يونانه نه آمريکا
اگه تو آمريکا بود چي؟-
364
00:28:12,623 --> 00:28:13,892
جنگ نميشد؟
365
00:28:17,379 --> 00:28:18,299
تو نگران نباش
366
00:28:18,379 --> 00:28:20,342
حتي اگه 20 تا از اين دسرا بخورم
هم هيچ چاق نميشم
367
00:28:20,483 --> 00:28:23,143
چون ميدونين بچهها، من فقط
به جاهاي خاص بدنم، وزن اضافه ميشه
368
00:28:23,223 --> 00:28:23,949
من کاملم
*منظورش بيعيب و نقصه*
369
00:28:24,029 --> 00:28:24,376
آره معلومه
370
00:28:24,456 --> 00:28:26,197
آره، خيلي بامزه بود
371
00:28:29,098 --> 00:28:30,212
سلام عزيزم
سلام-
372
00:28:30,237 --> 00:28:32,008
امروز رفتم تو عرشه قدم زدم
373
00:28:32,088 --> 00:28:33,439
خيلي قشنگ بود
374
00:28:33,519 --> 00:28:34,302
...تصور کن چقدر رمانتيک و
375
00:28:34,382 --> 00:28:37,100
و زيبا ميشه اگه شب
تو عرشه قدم بزني
376
00:28:37,360 --> 00:28:40,307
هر جارو نگاه کني، آسمون رو ميبيني
و ستارههاي چشمک زن
377
00:28:40,387 --> 00:28:41,360
مگه نه؟
378
00:28:41,930 --> 00:28:45,042
به چي زل زدي؟
...اون ستارههايي که دربارهشون حرف ميزني-
379
00:28:45,461 --> 00:28:46,681
اونا تو چشمهاي توان...
380
00:28:46,761 --> 00:28:48,460
کارن، دارم جدي ميگم
381
00:28:48,766 --> 00:28:52,135
امشب هردومون ميريم رو عرشه باشه؟
382
00:28:52,260 --> 00:28:53,093
باشه
قول؟-
383
00:28:53,255 --> 00:28:54,469
کارن، تو چيزي نميخوري؟
384
00:28:54,549 --> 00:28:56,066
خوشمزه ست، نه؟
خيلي خوشمزه ست-
385
00:28:56,091 --> 00:28:58,296
من که فکر کردم کم ميارين
386
00:28:58,522 --> 00:29:00,598
!کارن
درسته-
387
00:29:00,623 --> 00:29:02,976
من آب پرتقال ميگيرم
کارن، تو چي ميخوري؟
388
00:29:03,001 --> 00:29:03,883
هر چي گرفتي
389
00:29:04,112 --> 00:29:05,460
قهوه؟
قهوه -باشه-
390
00:29:05,917 --> 00:29:07,777
خيلي خوبه
تو بخور-
391
00:29:11,383 --> 00:29:13,049
رزي عزيزم
392
00:29:13,074 --> 00:29:15,156
چيه؟
...ميدوني چرا-
393
00:29:15,544 --> 00:29:19,420
به همچين کروز گرون قيمتي آوردمت؟
چرا؟-
394
00:29:20,636 --> 00:29:23,000
چون همه علاقهـت رو به جان نشون ميدي
395
00:29:23,389 --> 00:29:27,339
واسه بار هم يکم به تامي ابراز علاقه کن
396
00:29:27,419 --> 00:29:31,079
پيرمردا عشق نميخوان
بايد بهشون احترام بذاري. فهميدي؟
397
00:29:31,314 --> 00:29:33,284
پس چرا باهام ازدواج کردي؟
398
00:29:33,364 --> 00:29:35,641
از کجا ميدونستم که پيري؟
399
00:29:35,822 --> 00:29:37,858
....شب ماه عسلمون فهميدم که
400
00:29:37,938 --> 00:29:40,700
کلاه گيش پوشيدي و
دندون مصنوعي داري
401
00:29:40,882 --> 00:29:43,193
نذار دهنم بيشتر از اين باز شه، باشه؟
402
00:29:54,456 --> 00:29:56,405
!کمک
يکي کمکم کنه
403
00:30:38,186 --> 00:30:39,382
!دامنم
404
00:31:42,891 --> 00:31:45,998
,راستش
...يه سگي افتاده بود دنبالم
405
00:31:46,139 --> 00:31:48,107
ميدونين که چي ميگم؟
يه سگ کوچولو، کوچولو
406
00:31:48,382 --> 00:31:53,259
,خيلي ترسيده بودم
...دامنم پاره شد
407
00:31:53,494 --> 00:31:55,518
يه سگ کوچول کوچولو
نه بزرگ
408
00:31:55,598 --> 00:31:58,437
اشکال نداره. آروم باش. مشکلي نيست
ممنونم-
409
00:32:01,896 --> 00:32:03,649
اون سگه رفت
410
00:32:03,932 --> 00:32:05,276
چقدر احمقم
411
00:32:05,356 --> 00:32:08,977
واقعا معذرت ميخوام
مزاحمتون شدم
412
00:32:09,864 --> 00:32:11,503
واقعا متاسفم
413
00:32:11,638 --> 00:32:14,358
ديگه ميرم
باشه خداحافظ
414
00:32:17,886 --> 00:32:20,123
شايد وقتي اومدي تو در رو قفل کردي
415
00:32:20,203 --> 00:32:23,293
ها! ببخشيد، ممنون
416
00:33:52,946 --> 00:33:54,914
صبح بخير قربان
صبح بخير-
417
00:33:56,405 --> 00:33:59,804
قربان، انگار من رو نشناختين
کارن مالهوترا هستم
418
00:34:02,040 --> 00:34:03,603
...بدون قرار ملاقات، اومدم دفترتون
419
00:34:03,723 --> 00:34:04,587
براي آزمون؟....
420
00:34:04,824 --> 00:34:08,090
آها، تيم تو قراره تو کروز اجرا کنه
421
00:34:08,170 --> 00:34:10,543
...بله، بله
امروز اولين برنامه مونه
422
00:34:10,623 --> 00:34:11,722
حتما تشريف بياريد
423
00:34:12,018 --> 00:34:14,726
بهتون اطمينان ميدم که با ديدن اجراي ما
به اون چيزي که ميخواين ميرسين
424
00:34:14,877 --> 00:34:16,482
البته
...ممنون -قربان-
425
00:34:16,719 --> 00:34:19,234
از مالزي تماس گرفتن
بايد باهاشون تماس بگيريد
426
00:34:20,135 --> 00:34:21,765
باشه، الان ميام
ممنون قربان-
427
00:34:21,865 --> 00:34:22,962
مي بينمتون
428
00:34:23,216 --> 00:34:24,844
1...2...3...4
429
00:34:24,924 --> 00:34:27,969
5..6..7..8..
1..2..3..4
430
00:34:28,137 --> 00:34:31,800
5..6..7..8..
1..2..3..4
431
00:35:38,381 --> 00:35:40,385
"بيشتر از اين نميتونم تحمل کنم"
432
00:35:40,465 --> 00:35:44,117
"حتي يه روز هم نميتونم ازت دور بمونم"
433
00:35:44,548 --> 00:35:46,507
"بيشتر از اين نميتونم تحمل کنم"
434
00:35:46,587 --> 00:35:49,869
"حتي يه روز هم نميتونم ازت دور بمونم"
435
00:35:49,949 --> 00:35:59,062
"بدون تو، پس به کنارم بيا"
436
00:36:01,100 --> 00:36:03,138
"بيشتر از اين نميتونم تحمل کنم"
437
00:36:03,203 --> 00:36:06,944
"حتي يه روز هم نميتونم ازت دور بمونم"
438
00:36:07,247 --> 00:36:09,363
"بيشتر از اين نميتونم تحمل کنم"
439
00:36:09,443 --> 00:36:12,474
"حتي يه روز هم نميتونم ازت دور بمونم"
440
00:36:12,708 --> 00:36:19,244
"بدون تو، پس به کنارم بيا"
441
00:37:03,289 --> 00:37:07,970
"عشق شگفت انگيزه"
442
00:37:08,197 --> 00:37:12,337
"ميليون ميليون سوال بوجود مياره"
443
00:37:12,362 --> 00:37:16,363
"عشق شگفت انگيزه"
444
00:37:16,388 --> 00:37:20,238
"ميليون ميليون سوال بوجود مياره"
445
00:37:20,263 --> 00:37:22,319
"...کاري ميکنه که رويابافي کني"
446
00:37:22,344 --> 00:37:24,395
"بهت درد و ناراحتي ميده"
447
00:37:24,420 --> 00:37:26,538
"...غم و غصههات رو بيشتر ميکنه"
448
00:37:26,563 --> 00:37:28,843
"ولي تو رو به بهشت هم ميبره"
449
00:37:28,868 --> 00:37:31,368
"به غير از بهشت کجا ميتونيم بريم؟"
450
00:37:31,393 --> 00:37:35,156
"کجا ميريم...؟ اوه کجا ميريم؟"
451
00:37:43,404 --> 00:37:45,373
"بيشتر از اين نميتونم تحمل کنم"
452
00:37:45,398 --> 00:37:49,052
"حتي يه روز هم نميتونم ازت دور بمونم"
453
00:37:49,547 --> 00:37:51,571
"بيشتر از اين نميتونم تحمل کنم"
454
00:37:51,596 --> 00:37:55,140
"حتي يه روز هم نميتونم ازت دور بمونم"
455
00:37:55,180 --> 00:37:58,372
"بدون تو"
456
00:38:58,324 --> 00:39:03,252
"زندگي بدون آرزو چه ارزشي داره؟"
457
00:39:03,277 --> 00:39:07,408
"زندگي بدون محبوب چه ارزشي داره؟"
458
00:39:07,433 --> 00:39:11,410
اگه آرزو نداشته باشي"
"زندگي چه ارزشي داره؟
459
00:39:11,640 --> 00:39:15,323
"زندگي بدون محبوب چه ارزشي داره؟"
460
00:39:15,348 --> 00:39:19,378
"عشق تو رو به جلو ميبره ولي عذابت هم ميده"
461
00:39:19,526 --> 00:39:23,751
"تو رو نزديک ميکنه ولي فاصله هم ميندازه"
462
00:39:23,776 --> 00:39:29,495
"پس بذار اين فاصله رو از بين ببريم"
463
00:39:38,374 --> 00:39:40,403
"بيشتر از اين نميتونم تحمل کنم"
464
00:39:40,545 --> 00:39:43,708
"حتي يه روز هم نميتونم ازت دور بمونم"
465
00:39:43,855 --> 00:39:47,104
"...بدون تو"
466
00:40:18,282 --> 00:40:20,379
خدارو شکر با بار اول همه رو
تحت تاثير قرار داديم
467
00:40:20,459 --> 00:40:22,723
!خيليها از اجرامون خوششون اومد
468
00:40:22,864 --> 00:40:25,524
چون خيلي با هم هماهنگ بوديم
469
00:40:25,549 --> 00:40:28,690
چرا عالي نباشه؟
کلي تمرين کردم -اوه حتما-
470
00:40:28,770 --> 00:40:30,914
فقط اون تمرين کرد
ماها که اصلا تمرين نکرديم
471
00:40:30,994 --> 00:40:31,497
!خپل
472
00:40:31,577 --> 00:40:33,929
!به من ميگي خپل!؟
آره، خپل-
473
00:40:34,107 --> 00:40:35,074
...خانوم پريا
474
00:40:35,263 --> 00:40:37,294
آقاي سينگهانيا اين
گلهارو براي شما فرستادن
475
00:40:37,374 --> 00:40:38,319
ممنونم
خواهش ميکنم-
476
00:40:38,399 --> 00:40:41,903
وااااو! يه دسته گل از آقاي سينگهانيا
477
00:40:42,555 --> 00:40:45,216
گلها مصنوعي ان
ولي تعريفها واقعي ان
478
00:40:45,296 --> 00:40:47,191
!واااو
479
00:40:47,306 --> 00:40:49,799
...اين رو گوش کنيد
"اجرا عالي بود"
480
00:40:51,223 --> 00:40:51,841
...بازم هست...
481
00:40:51,921 --> 00:40:54,909
خانوم پريا، ميشه امشب اين"
"افتخار رو بهم بدين و شام رو همراه ميل کنيد؟
482
00:40:54,971 --> 00:40:56,895
"راج سينگهانيا"
483
00:40:56,975 --> 00:41:00,060
پريا، راج سنگهانيا واسه شام دعوتت کرده
484
00:41:00,140 --> 00:41:03,117
انصاف نيست، همهمون کلي تلاش کرديم
اونوقت فقط تو دعوت شدي
485
00:41:03,272 --> 00:41:04,744
ميدوني حق با اونه
486
00:41:04,824 --> 00:41:07,824
تنهايي نميرم
همهمون بايد با هم بريم
487
00:41:08,394 --> 00:41:10,855
نه، پريا
اينکار رو نکن
488
00:41:11,264 --> 00:41:13,730
,اگه نري
راج سينگهانيا ناراحت ميشه
489
00:41:14,253 --> 00:41:16,254
يکم فکر کن ببين
چه احترامي بهت گذاشته
490
00:41:16,279 --> 00:41:19,368
آره، اين افتخار فقط مال تو نيست
براي همه ماست
491
00:41:19,448 --> 00:41:22,075
مگه نه؟
بله! پريا، بايد بري. پريا بايد بري-
492
00:41:22,100 --> 00:41:25,275
باشه. باشه بچهها ميرم
ميرم. حالا آروم باشيد
493
00:42:00,669 --> 00:42:01,781
عصر بخير
494
00:42:02,168 --> 00:42:03,431
خيلي زيبا شدين
495
00:42:04,340 --> 00:42:06,602
ممنونم
بريم-
496
00:42:09,478 --> 00:42:12,009
!واااو! اينجا خيلي قشنگه
497
00:42:12,261 --> 00:42:15,205
از وقتي به اين کشتي اومدم
همچين جايي رو نديدم
498
00:42:15,329 --> 00:42:17,145
فقط براي مهمونها ويژه ست
499
00:42:17,370 --> 00:42:18,837
شما هم اولين مهمون من هستين
500
00:42:19,530 --> 00:42:21,357
ممنونم که اين افتخار رو بهم دادين
501
00:42:22,007 --> 00:42:23,214
بفرماييد
502
00:42:33,604 --> 00:42:35,076
اجراهاي زيادي رو ديدم
503
00:42:35,560 --> 00:42:36,886
اجراي شما عالي بود
504
00:42:37,822 --> 00:42:40,945
آهنگ عالي
اجراي فوق العاده
505
00:42:41,518 --> 00:42:43,544
...اجراي شما و کارن
506
00:42:43,807 --> 00:42:45,495
واقعا معرکه بود
507
00:42:46,279 --> 00:42:48,869
انگار اجرا نبود
بيشتر واقعي بنظر ميرسيد
508
00:42:49,317 --> 00:42:51,837
اجرايي که واقعي به نظر ميرسه
ديگه اجرا نيست قربان
509
00:42:54,368 --> 00:42:55,776
شگفت انگيز بودي
510
00:42:56,657 --> 00:42:59,124
ممنونم، شما هم لطفا اينقدر ازم تعريف نکنيد
511
00:42:59,264 --> 00:43:01,264
وگرنه اعتماد به نفسم ميره بالا آقا
512
00:43:01,608 --> 00:43:05,299
باشه ولي آقا نه راج صدام بزن
نه...قربان
513
00:43:05,479 --> 00:43:06,543
باشه قربان
514
00:43:07,281 --> 00:43:08,329
دوباره قربان؟
515
00:43:09,607 --> 00:43:10,470
...يه بار ديگه بگي قربان
516
00:43:10,550 --> 00:43:11,690
سرم رو ميارم جلو
*بخاطر شباهت تلفظي آقا به انگليسي و سر در زبان هندي*
517
00:43:11,770 --> 00:43:13,120
ببخشيد راج
518
00:43:22,391 --> 00:43:23,460
ممنون
519
00:43:26,179 --> 00:43:27,216
ممنون
520
00:43:31,816 --> 00:43:33,455
افتخار رقص ميدين؟
521
00:43:36,528 --> 00:43:39,828
به چي فکر ميکني؟
...شما که رقصنده خيلي خوبي هستين
522
00:43:40,242 --> 00:43:42,042
من بايد نگران باشم
523
00:44:16,188 --> 00:44:18,225
اين آهنگ رو قبلا شنيدم
524
00:44:18,805 --> 00:44:22,293
حتما ديروز تو دفترم شنيديش
آهنگ مورد علاقمه
525
00:44:22,907 --> 00:44:24,884
,هر بار بهش گوش ميدم
آرومم ميکنه
526
00:44:25,046 --> 00:44:27,786
الان چه حسي دارين؟
527
00:44:28,543 --> 00:44:29,812
خيلي خوشحالم
528
00:44:30,059 --> 00:44:33,166
کسي که دنبالش ميگشتم
الان کنار منه
529
00:44:33,354 --> 00:44:34,564
دنبال من ميگشتين؟
530
00:44:34,768 --> 00:44:37,203
براي چي؟
تا قلبت رو بهت بدم-
531
00:44:38,069 --> 00:44:38,865
چي؟
532
00:44:39,037 --> 00:44:41,375
ديروز اين قلبت رو تو دفترم جا گذاشتي
533
00:44:43,180 --> 00:44:47,528
!اصلا متوجه نشدم
وقتي بحث دل باشه، اينجوري هم ميشه-.
534
00:44:48,182 --> 00:44:51,921
متوجه نميشي کي دلت رو به کي ميبازي
535
00:44:52,635 --> 00:44:55,201
با همچين قلب کوچيکي
چيکار ميشه کرد؟
536
00:44:56,239 --> 00:44:59,839
يکي ميتونه تو گردنش بندازه و
نزديک قلبش نگهـش داره
537
00:45:00,070 --> 00:45:02,419
...باروم نميشه يه آدم سرمايه دار مثل شما
538
00:45:02,574 --> 00:45:04,278
!ميتونه اينقدر رمانتيک باشه...
539
00:45:04,907 --> 00:45:07,664
چرا؟ مگه سرمايه دارا دل ندارن؟
540
00:45:12,135 --> 00:45:13,613
از جيپور تماس دارين
541
00:45:13,958 --> 00:45:17,327
الو؟ -چطوري پسرم؟-
خوبم مامان بزرگ. شما خوبين؟-
542
00:45:17,574 --> 00:45:18,697
خوبم
543
00:45:18,913 --> 00:45:20,697
مامان بزرگ، ميخوام شما رو به يکي
از دوستام معرفي کنم
544
00:45:21,128 --> 00:45:24,624
دوست؟
آره. کامپيوترت رو روشن کن-
545
00:45:24,783 --> 00:45:25,777
باشه
546
00:45:26,798 --> 00:45:28,798
بيا. ميخوام به مامان بزرگم معرفيت کنم
مامان بزرگت؟-
547
00:45:28,823 --> 00:45:30,409
آره
548
00:45:31,381 --> 00:45:33,692
عصر بخير مامان بزرگ
عصر بخير پسرم-
549
00:45:34,589 --> 00:45:36,862
دوستي که ميخواي معرفي کني کجاست؟
550
00:45:37,717 --> 00:45:38,974
بيا، پريا
551
00:45:41,414 --> 00:45:43,843
مامان بزرگ، اين پرياست
سلام-
552
00:45:44,510 --> 00:45:48,084
زنده باشي دخترم
چند وقته راج رو ميشناسي؟
553
00:45:48,745 --> 00:45:50,503
تو کشتي همديگه رو ديديم
554
00:45:52,157 --> 00:45:53,813
خانوادهتون چند نفرن؟
555
00:45:54,673 --> 00:45:56,312
خودم تنهام
556
00:45:57,693 --> 00:45:59,327
با کي اومدي تو کشتي؟
557
00:45:59,933 --> 00:46:03,480
عضو تيم رقصي هستم
که تو کشتي اجرا داشتن
558
00:46:06,296 --> 00:46:09,030
خداحافظ مامان بزرگ
فردا باهات حرف ميزنم. باشه؟
559
00:46:09,284 --> 00:46:10,338
بقيه حالشون خوبه؟
560
00:46:10,488 --> 00:46:11,971
سلام من رو به عمو و زن عمو برسون
561
00:46:12,193 --> 00:46:16,505
به پسرعموها هم سلام برسون
بچههارو هم ببوس
562
00:46:16,530 --> 00:46:18,899
شب بخير -شب بخير-
خداحافظ مامان بزرگ-
563
00:46:19,172 --> 00:46:20,295
خداحافظ پسرم
564
00:46:28,925 --> 00:46:30,162
به چي نگاه ميکني؟
565
00:46:30,315 --> 00:46:33,047
از اينجا ميتوني همه چي رو ببيني؟
566
00:46:33,147 --> 00:46:34,594
ولي از بيرون
مثل آينه ميمونه
567
00:46:35,581 --> 00:46:38,795
...منظورت اينه که
ديروز همه چي رو ديدي؟
568
00:46:39,897 --> 00:46:44,555
همه چي
...اجرات، رقصت
569
00:46:45,717 --> 00:46:47,315
و بوسههات...
570
00:47:08,167 --> 00:47:09,390
...کات...کات
571
00:47:09,817 --> 00:47:12,439
ياش، با بيت آهنگ نميرقصي
اصلا هماهنگ نيست
572
00:47:12,851 --> 00:47:16,247
جات هم تغيير کرده
ببخشيد، الان ميرم سر جام-
573
00:47:16,272 --> 00:47:19,733
چند بار بايد بهت بگم
که جات اونجاست
574
00:47:20,100 --> 00:47:21,697
از اون فاصله بگير
وگرنه اجرا بد بنظر ميرسه
575
00:47:21,722 --> 00:47:23,399
سلام بچهها، صبح بخير
576
00:47:23,423 --> 00:47:25,293
سلام پريا، شام چطور بود؟
577
00:47:25,294 --> 00:47:26,821
اوه خيلي عالي بود
578
00:47:26,901 --> 00:47:29,386
حدي بزنيد راج واسه شام، کجا بردم؟
کجا؟-
579
00:47:29,521 --> 00:47:33,217
!سالن مخصوصش
جايي که براي مهمونهاي ويژه ست
580
00:47:35,329 --> 00:47:36,899
!همه چي عالي بود
581
00:47:36,979 --> 00:47:42,135
!مخصوصا براي من
...رقص، شام، شراب، شامپاين
582
00:47:42,603 --> 00:47:45,364
مثل اون کسي پيدا نميشه
!منظورم اينه که کسي مثل اون نيست
583
00:47:45,444 --> 00:47:48,495
,هر کاري رو ميکنه با استايل انجامش يده
روش خاص خودش رو داره
584
00:47:48,723 --> 00:47:50,483
!من که اصا دهنم بسته شده بود
585
00:47:51,208 --> 00:47:54,654
فکر کنم تيممون عضو ثابت اينجا ميشه
586
00:47:56,609 --> 00:47:58,234
!ببخشيد
587
00:47:58,314 --> 00:47:59,834
واقعا متاسفم
588
00:47:59,914 --> 00:48:02,045
ازتون عذرخواهي ميکنم
589
00:48:02,348 --> 00:48:04,981
خبراي بدي براتون دارم
ولي اميدوارم ناراحت نشين
590
00:48:05,719 --> 00:48:07,788
ميدونين کارمندهاي موقتي
مزيتهاي خودشون رو دارن
591
00:48:08,097 --> 00:48:11,684
کسايي که کار موقتي دارن
رئيس خودشونن، نه خدمتکار کسي
592
00:48:11,764 --> 00:48:14,768
,هر موقع بخوان، کار ميکنن
هر موقع هم نخوان ميزنن بيرون
593
00:48:14,793 --> 00:48:18,448
...وقتشون رو هر کجا بخوان ميگذرونن
ميدونيد، از آزاديشون لذت ميبرن
594
00:48:18,615 --> 00:48:19,348
...اگه امروز تو کشتي بخوني
595
00:48:19,428 --> 00:48:20,374
فردا تو قطار ميخوني...
596
00:48:20,498 --> 00:48:22,750
,يا شايد هم يه برج
!يا هواپيما شايد هم ماه
597
00:48:24,540 --> 00:48:27,366
...بابت اين متاسفم
598
00:48:27,446 --> 00:48:30,779
ولي رئيسمون تحمل ديدن
آزادي شمارو نداره
599
00:48:30,859 --> 00:48:34,761
براي همين ميخواد
شما عضو ثابت بشيد
600
00:48:34,943 --> 00:48:38,353
چي؟
سعي کردم بهش بفهمونم-
601
00:48:38,538 --> 00:48:41,763
گفتم، لطفا اينکار رو نکن
...بذار خوشي کنن
602
00:48:42,048 --> 00:48:44,278
منظورت اينه که ما الان
عضو ثابت اينجا هستيم؟
603
00:48:44,406 --> 00:48:46,684
فقط 2 روز بهم وقت بدين
خودم باهاش حرف ميزنم
604
00:48:47,743 --> 00:48:50,430
!آقاي دارشن، خيلي ممنون
!خيلي خيلي ممنون
605
00:48:50,613 --> 00:48:54,461
!واقعا ترسونديم
!واقعا که حس شوخ طبعي خوبي دارين
606
00:48:54,972 --> 00:48:57,019
!پريا، تبريک ميگم
607
00:49:02,197 --> 00:49:05,481
!چه دختر و پسراي عجيبي
608
00:49:10,673 --> 00:49:14,338
کارن، همه چيز اونجوري که
ميخواي داره پيش ميره
609
00:49:14,784 --> 00:49:18,047
تيممون انتخاب شده و
الان هم عضو ثابت شديم
610
00:49:18,348 --> 00:49:20,960
اين کشتي براي رسيدن به
هدفهامون يه وسيله ست
611
00:49:21,707 --> 00:49:23,969
هدف ما اين نيست
...که هميشه اجراکننده باشيم
612
00:49:24,302 --> 00:49:25,930
بايد آدماي پولدار و بانفوذي بشيم
613
00:49:27,112 --> 00:49:29,170
,بعد از ازدواج
ميخوام همه چي بهت بدم
614
00:49:29,412 --> 00:49:30,937
...مقام....زندگي تجملي
615
00:49:31,911 --> 00:49:35,334
و اونقدر بهت محبت ميکنم
که هيچ مردي بهت نکرده باشه
616
00:49:36,614 --> 00:49:38,092
ميتوني به همه قولهات عمل کني
617
00:49:38,565 --> 00:49:40,709
ولي کشتي فردا به مالزي ميرسه
618
00:49:40,935 --> 00:49:42,488
نميريم مالزي مناظر رو نگاه کنيم؟
619
00:49:42,682 --> 00:49:44,354
,بذار به اهدافمون برسيم
...مالزي چيه
620
00:49:44,379 --> 00:49:46,164
!ميبرمت کل دنيا رو بگردي
621
00:49:50,925 --> 00:49:53,295
...مسافريني که مايل به ديدن مالزي هستن
622
00:49:53,493 --> 00:49:56,717
به قسمت گمرک تشريف بيارن
ممنونم
623
00:49:58,051 --> 00:50:01,281
دقيق ساعت 6
همينجا؟-
624
00:50:01,463 --> 00:50:03,468
باشه بريم
کارن-
625
00:50:04,381 --> 00:50:07,998
يادت نره اون چيزي که بهت گفتم رو برام بياري
!باشه-
626
00:50:08,245 --> 00:50:10,953
آها زودي هم برگرد
خداحافظ
627
00:50:14,168 --> 00:50:15,603
سلام
سلام پريا-
628
00:50:15,915 --> 00:50:17,855
نرفتي مالزي رو ببيني؟
نه-
629
00:50:18,016 --> 00:50:19,698
چرا نه؟
بخاطر تو-
630
00:50:19,923 --> 00:50:21,374
!بخاطر من
آره-
631
00:50:21,761 --> 00:50:23,653
...تيممون رو عضو ثابت کردي
632
00:50:23,733 --> 00:50:25,083
اينجوري مسئوليتمون بيشتر شده
633
00:50:25,357 --> 00:50:27,383
...براي بهتر شدن هر اجرامون
634
00:50:27,572 --> 00:50:30,034
بعضيهامون بايد بمونيم و
بيشتر تمرين کنيم
635
00:50:30,169 --> 00:50:32,973
بعدا هم ميتوني تمرين کني
يالا، بيا بريم بيرون
636
00:50:33,113 --> 00:50:35,515
نه، ممنون. نميتونم
يه دليل ديگه هم هست
637
00:50:35,595 --> 00:50:37,058
هيچ عذري قبول نيست، باشه؟
638
00:50:37,230 --> 00:50:38,611
بايد با من بياي
..ولي-
639
00:50:38,691 --> 00:50:39,826
زود باش
640
00:50:52,378 --> 00:50:54,463
تا حالا دختر صادق و
رو راستي مثل تو نديدم
641
00:50:55,162 --> 00:50:56,311
همه کروز رفتن تا مالزي رو ببين
....اونوقت تو
642
00:50:56,435 --> 00:50:58,585
منم تا حالا يه رئيس مثل شما نديدم
643
00:50:59,326 --> 00:51:02,701
کارمندتون ميخواد کار کنه
ولي شما ميبرينش بيرون
644
00:51:03,244 --> 00:51:05,867
اينجوري هم باز فايده ميبرم
چطوري؟-
645
00:51:06,551 --> 00:51:09,388
يه دختر خوشگل ده ساعت
من رو همراهي ميکنه
646
00:51:23,758 --> 00:51:24,957
بيا پريا
647
00:51:30,357 --> 00:51:33,786
پريا اين بهترين رستوران تو مالزيه
...بيا اول غذا بخوريم
648
00:51:33,996 --> 00:51:37,483
بعدش ميريم همه جارو ميبينيم
ولي من نميتونم باهات بيام-
649
00:51:38,172 --> 00:51:39,669
چرا نه؟
حتما واسه اينجا يه لباس خاص ميپوشن-
650
00:51:39,874 --> 00:51:42,695
منم لباسم مناسب نيست
چي داري ميگي؟-
651
00:51:42,825 --> 00:51:45,253
اتفاقا لباست مناسبه مناسبه
خيلي عالي هستي
652
00:51:45,570 --> 00:51:46,614
زود باش
653
00:51:47,270 --> 00:51:48,844
ولي صندل نپوشيدم
654
00:51:51,880 --> 00:51:54,142
چرا نپوشيدي؟
...نذر کرده بودم-
655
00:51:54,422 --> 00:51:56,141
اگه تيممون عضو ثابت بشه...
656
00:51:56,221 --> 00:51:58,216
بيست و چهار ساعت رو پاپتي بگردم
657
00:51:58,340 --> 00:52:00,409
وقتي رو کشتي بوديم
ميخواستم بهت بگم
658
00:52:00,607 --> 00:52:02,343
ولي بهم فرصت ندادي
659
00:52:03,391 --> 00:52:05,965
...شايد براي شما چيز خاصي نباشه
660
00:52:06,160 --> 00:52:08,557
ولي براي تيم ما خيلي خاصه
661
00:52:09,375 --> 00:52:14,417
يه کاري کنيد من رو برسونيد پيش کشتي
وگرنه بخاطر من خجالت زده ميشين
662
00:52:15,890 --> 00:52:17,093
اون هم بخاطر من
663
00:52:17,398 --> 00:52:18,569
باشه، شرمنده ميشم
664
00:52:18,649 --> 00:52:20,321
اگه فقط تو پاپتي باشي
665
00:52:22,926 --> 00:52:24,409
چيکار ميکنيد؟
666
00:52:25,226 --> 00:52:28,896
اگه بخاطر دوستات ميتوني پاپتي بگردي
من چرا نتونم اينکار رو برات بکنم؟
667
00:52:31,092 --> 00:52:33,053
بيشتر آدما براي خودشون دعا ميکنن
668
00:52:33,930 --> 00:52:36,203
ولي کسايي که براي ديگران دعا ميکنن
تعدادشون خيلي کمه
669
00:52:37,090 --> 00:52:39,121
...خب بريم جايي که
670
00:52:39,304 --> 00:52:42,739
نه لباس خاصي بخواد نه رسمي باشه
بيا
671
00:52:43,014 --> 00:52:44,540
حتما خيلي مالزي اومدين، نه؟
672
00:52:44,729 --> 00:52:46,185
براي کار اومدين يا تفريح
673
00:52:47,435 --> 00:52:48,723
راستش واسه هر دوش
674
00:52:48,876 --> 00:52:49,526
کارتتون قربان
675
00:52:49,606 --> 00:52:51,083
شهر قشنگيه، نه؟
676
00:52:53,045 --> 00:52:53,931
بستني ميخوري؟
677
00:52:54,093 --> 00:52:54,689
آره، چرا که نه
678
00:52:54,769 --> 00:52:58,018
ببين، ناهار رو تو حساب کردي
بذار بستني رو من بخورم
679
00:52:58,152 --> 00:52:59,969
!الان برميگردم
اوه آره. ولي-
680
00:53:02,355 --> 00:53:05,151
!پاهام....ميسوزن
681
00:53:34,242 --> 00:53:40,490
"دلم بهت ايمان کامل داره"
682
00:53:42,065 --> 00:53:49,856
"من عاشق تو شدم"
683
00:53:55,431 --> 00:54:00,731
"عشقم، از زماني که تو رو ديدم"
684
00:54:00,983 --> 00:54:05,822
" از اونموقع فهميدم که عاشق بودن چجوريه"
685
00:54:06,019 --> 00:54:09,345
اين اداها و رفتارهاي تو"
"من رو ديووونه کرده
686
00:54:09,425 --> 00:54:11,448
"ديوونه"
687
00:54:11,853 --> 00:54:17,168
"دلم بهت ايمان کامل داره"
688
00:54:27,924 --> 00:54:30,868
اين اداها و رفتارهاي تو"
"من رو ديووونه کرده
689
00:54:31,146 --> 00:54:33,665
"دلم بهت ايمان کامل داره"
690
00:54:33,874 --> 00:54:36,494
"من عاشق تو شدم"
691
00:54:36,574 --> 00:54:39,190
"دلم بهت ايمان کامل داره"
692
00:54:39,270 --> 00:54:41,970
"من عاشق تو شدم"
693
00:54:42,050 --> 00:54:44,682
"عشقم، از زماني که تو رو ديدم"
694
00:54:44,853 --> 00:54:46,902
" از اونموقع فهميدم که عاشق بودن چجوريه"
695
00:54:46,982 --> 00:54:50,308
اين اداها و رفتارهاي تو"
"من رو ديووونه کرده
696
00:54:50,388 --> 00:54:52,908
"دلم بهت ايمان کامل داره"
697
00:54:53,063 --> 00:54:56,690
"من عاشق تو شدم"
698
00:55:31,214 --> 00:55:34,599
"دلم بهت فرصت نداد"
699
00:55:36,829 --> 00:55:40,308
"حتي نفهميدم کي عاشق تو شدم"
700
00:55:42,323 --> 00:55:47,812
تو سرنوشت من شدي"
"آرزو ميکنم کسي چشمت نزنه
701
00:55:50,526 --> 00:55:55,977
عشقم، از زماني که تو رو ديدم"
" از اونموقع فهميدم که عاشق بودن چجوريه
702
00:55:56,002 --> 00:55:58,823
اين اداها و رفتارهاي تو"
"من رو ديووونه کرده
703
00:55:58,848 --> 00:56:01,390
"دلم بهت ايمان کامل داره"
704
00:56:01,546 --> 00:56:04,199
"من عاشق تو شدم"
705
00:56:04,279 --> 00:56:06,812
"دلم بهت ايمان کامل داره"
706
00:56:07,027 --> 00:56:10,184
"من عاشق تو شدم"
707
00:56:34,355 --> 00:56:39,541
"هي غريبه، بيا دلم رو ببر"
708
00:56:39,716 --> 00:56:45,929
"هي غريبه، بيا دلم رو ببر"
709
00:56:50,895 --> 00:56:56,080
"تو صلح و آرامش مني"
710
00:56:56,272 --> 00:57:00,555
"تو خواسته قلب مني"
711
00:57:01,704 --> 00:57:08,382
صبح و شب من تويي"
"زندگي و هويت مني
712
00:57:10,043 --> 00:57:15,447
عشقم، از زماني که تو رو ديدم"
" از اونموقع فهميدم که عاشق بودن چجوريه
713
00:57:15,472 --> 00:57:18,319
اين اداها و رفتارهاي تو"
"من رو ديووونه کرده
714
00:57:18,344 --> 00:57:20,788
"دلم بهت ايمان کامل داره"
715
00:57:20,868 --> 00:57:23,791
"من عاشق تو شدم"
716
00:57:23,816 --> 00:57:26,408
"دلم بهت ايمان کامل داره"
717
00:57:26,543 --> 00:57:29,230
"من عاشق تو شدم"
718
00:57:41,680 --> 00:57:44,765
مي بينيم حالا اين سگ رو
روي کشتي ميبري يا نه؟
719
00:57:44,845 --> 00:57:46,904
به جان من گفتي سگ؟
720
00:57:46,984 --> 00:57:51,015
جرات داري يه بار ديگه بهش بگو سگ
اونوقت ميبينيم سوار اون کشتي ميشي يا نه، فهميدي؟
721
00:57:51,040 --> 00:57:55,394
باشه، جان صداش ميکنم
ولي اگه اين رو تو کشتي بياري، ازت شکايت ميکنم
722
00:57:55,474 --> 00:57:56,953
ببخشيد، چرا دعوا ميکنيد؟
723
00:57:57,033 --> 00:57:59,532
مشکل چيه؟
مشکل، اين جانـه-
724
00:57:59,612 --> 00:58:02,019
شبها از بس پارس ميکنه
نميذاره يه خواب خوش داشته باشيم
725
00:58:03,885 --> 00:58:06,276
نبايد همچين حرفايي به آقاي جان بزني
726
00:58:06,422 --> 00:58:09,118
هر چي هست بايد آروم و منطقي
بين خودتون حلش کنين
727
00:58:09,280 --> 00:58:14,600
چي رو منطقي حل کنم؟
...ديروز افتاده بود رو پاهام
728
00:58:14,680 --> 00:58:16,153
و رو شلوارم شاشيد...
729
00:58:18,625 --> 00:58:20,617
رو شلوارتون شاشيد؟
730
00:58:20,697 --> 00:58:24,072
اين رو شلوارم شاشيد
731
00:58:24,482 --> 00:58:26,583
نبايد همچين کاري کنيد
732
00:58:26,739 --> 00:58:28,502
نميتونيد رو شلوار مردم بشاشيد
733
00:58:28,582 --> 00:58:32,300
!داره درباره سگه حرف ميزنم
دوباره به جان من گفتي سگ؟؟-
734
00:58:32,448 --> 00:58:35,001
ببينيد، بينيد
قبول دارم کارش اشتباه بوده
735
00:58:35,081 --> 00:58:37,532
ولي دارين هي به شوهرش ميگين
سگ...سگ
736
00:58:37,612 --> 00:58:38,984
خيلي بده
737
00:58:39,125 --> 00:58:42,369
فکر ميکني شوهرم سگـه؟
چطور جرات ميکني؟
738
00:58:42,449 --> 00:58:46,513
من که نگفتم. اين داره ميگه سگ
چرا از من عصباني ميشي؟
739
00:58:46,593 --> 00:58:47,876
خفه شو
740
00:58:48,158 --> 00:58:50,879
اسم من تاميـه نه جان
741
00:58:50,959 --> 00:58:54,280
تامي؟ پس جان کيه؟
جان اينه-
742
00:58:55,044 --> 00:58:57,543
سگ؟ اونم تو کشتي؟
آره-
743
00:58:57,818 --> 00:59:00,142
خانوم نميدونستين ورود
حيوانات به کشتي ممنوعه
744
00:59:00,282 --> 00:59:01,552
اين سگ سوار اون کشتي نميشه
745
00:59:01,632 --> 00:59:03,346
فکر کردي اين کشتي واسه سگهاست؟
746
00:59:03,891 --> 00:59:05,983
,اگه تو کشتي سگ باشه
پس همه جا پر ميشه از سگ
747
00:59:06,063 --> 00:59:08,989
,سگ تو آشپزخونه
...تو ديسکو، رستوران
748
00:59:09,069 --> 00:59:10,479
!سگ همه جارو ميگيره
749
00:59:10,504 --> 00:59:13,096
...اگه سگها تو آب بياُفتن
750
00:59:13,146 --> 00:59:16,743
چند بار بايد بخاطر سگها
کشتي رو نگه داريم؟
751
00:59:17,107 --> 00:59:18,856
ولي چرا سگ بايد تو آب بپره؟
752
00:59:19,014 --> 00:59:20,386
خب اگه پريد چي؟
753
00:59:20,466 --> 00:59:21,604
فهميدي؟
754
00:59:22,314 --> 00:59:23,537
!جان من
755
00:59:23,677 --> 00:59:26,519
جان تو، سمت سنگاپور ميره
فهميدي؟
756
00:59:26,795 --> 00:59:29,189
تا اونموقع، به اين تامي برس
757
00:59:31,473 --> 00:59:33,186
!جان من
758
01:00:25,873 --> 01:00:27,309
!دوباره نه
759
01:00:32,734 --> 01:00:33,755
شماره هشت
760
01:00:33,835 --> 01:00:35,165
ديگه شرط نبند کارن
761
01:00:39,948 --> 01:00:42,314
انگار امروز، روز شانست نيست
762
01:00:43,716 --> 01:00:45,140
درست ميگي آقا
763
01:00:45,799 --> 01:00:47,313
از زماني که رسيدم
همهـش دارم مييبازم
764
01:00:47,393 --> 01:00:51,665
يه راهنماييت ميکنم
هر بازيت رو با خانوم شانس شروع کن
765
01:00:52,195 --> 01:00:54,714
اينجوري هيچوقت نميبازي
جدي؟-
766
01:00:56,111 --> 01:00:57,696
بهم ژتون بده
767
01:01:00,928 --> 01:01:03,615
پريا...برام آرزوي موفقيت کن
768
01:01:26,945 --> 01:01:28,302
!واااو
769
01:01:30,356 --> 01:01:34,280
آقا، با اين راهنماييتون اشتبه بزرگي کردين
حالا همه کازينوتون رو برنده ميشم
770
01:01:34,461 --> 01:01:36,100
اينجوري نيست کارن
771
01:01:36,369 --> 01:01:38,163
خانوم شانس مثل عشق ميمونه
772
01:01:38,511 --> 01:01:40,627
به کسي که اول ديدش، ميرسه
773
01:01:43,414 --> 01:01:46,121
پريا، تا حالا بلک جک رو بازي کردي؟
*يه نوع بازي*
774
01:01:46,524 --> 01:01:47,384
نه
775
01:01:47,464 --> 01:01:49,125
بيا، نشونت ميدم
776
01:01:54,855 --> 01:01:57,918
کارن، انگار متوجه نيستي
ولي من همه چي رو دارم خوب ميبينم
777
01:01:57,998 --> 01:01:59,147
پريا داره تغيير ميکنه
778
01:01:59,227 --> 01:02:02,643
اوه نه، من به پريا اعتماد کامل دارم
779
01:02:05,644 --> 01:02:17,644
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
780
01:02:25,512 --> 01:02:26,957
تولدت مبارک عزيزم
781
01:02:27,568 --> 01:02:28,939
ممنونم کارن
782
01:02:29,396 --> 01:02:31,230
فکر کردم يادت رفته
783
01:02:33,602 --> 01:02:36,544
,يادم که رفته بود
ولي نه تولدت رو
784
01:02:37,472 --> 01:02:40,259
يادم رفته بود که زندگي
...فقط درباره آينده نيست
785
01:02:40,567 --> 01:02:41,810
درباره زمان حال هم هست...
786
01:02:43,281 --> 01:02:44,504
اين مال توئه
787
01:02:44,584 --> 01:02:47,318
!واي کارن
!خيلي قشنگه
788
01:02:47,459 --> 01:02:49,414
اين رو مخصوص تو از مالزي خريدم
789
01:02:49,636 --> 01:02:51,140
خيلي ممنون
خيلي خيلي ممنون
790
01:02:51,370 --> 01:02:52,861
حالا سريع بپوشش و بيا رو عرشه
791
01:02:53,010 --> 01:02:54,770
تولدت رو اونجا با همه
بچهها جشن ميگيريم
792
01:02:54,850 --> 01:02:56,060
باشه
793
01:03:20,459 --> 01:03:21,621
تولدت مبارک
794
01:03:22,904 --> 01:03:25,423
شما از کجا فهميدين امروز تولد منه؟
795
01:03:25,866 --> 01:03:29,057
پاسپورتت بهم گفت
بيا
796
01:03:29,379 --> 01:03:30,670
...کارن و بقيه منتظر منن
797
01:03:30,695 --> 01:03:31,817
اونا هم بزودي ميان
798
01:03:31,996 --> 01:03:32,920
بيا
799
01:03:56,665 --> 01:04:01,022
"تولدت مبارررک"
800
01:04:01,283 --> 01:04:05,557
"تولدت مبارررک"
801
01:04:05,792 --> 01:04:10,889
"تولدت مبارررک پرياي عزيز"
802
01:04:10,969 --> 01:04:14,896
"تولدت مبارررک"
803
01:04:19,745 --> 01:04:22,993
مرسي، خيلي خيلي ممنون
خواهش ميکنم-
804
01:04:23,018 --> 01:04:25,227
!هي! هي! بيا! بيا
805
01:04:28,096 --> 01:04:29,251
...دارشن
806
01:04:29,276 --> 01:04:30,714
برو به بقيه گروه پريا رو بگو بياد
807
01:04:30,869 --> 01:04:33,193
باشه. ببخشيد
808
01:04:33,409 --> 01:04:35,558
!کيک هم رسيد
809
01:04:37,009 --> 01:04:39,823
!کارن! خداي من
810
01:04:40,696 --> 01:04:43,464
شماها اينجايين، اونوقت من
کل کشتي رو دنبالتون گشتم
811
01:04:43,544 --> 01:04:45,116
!رئيس همهتون رو صدا زده
!يالا، بريم! بريد! بريد
812
01:04:45,196 --> 01:04:47,172
ولي آقاي دارشن
امروز تولد پرياست
813
01:04:47,252 --> 01:04:48,489
کيک رو که برديم
مستقيم ميايم اونجا
814
01:04:48,569 --> 01:04:53,097
...پريا تو بلا ويستاست
و رئيس براي تولدش يه جشن بزرگ گرفته
815
01:04:53,177 --> 01:04:55,473
!همه شمارو هم دعوت کرده
816
01:04:55,498 --> 01:04:58,184
ايول بريم
يالا، بريم-
817
01:04:58,784 --> 01:05:00,101
بريم
818
01:05:42,682 --> 01:05:45,221
اول بايد از کيک به اعضاي تيمتون بدي
819
01:05:45,404 --> 01:05:46,922
اونا از همه بهت نزديک ترن
820
01:05:47,506 --> 01:05:49,850
الان، بيشتر از همه شما به
پريا نزديک ترين قربان
821
01:05:50,636 --> 01:05:53,953
خيلي خوشحاليم که همچين
...تولدي
822
01:05:54,486 --> 01:05:55,523
براي پريا گرفتين...
823
01:05:55,749 --> 01:05:58,183
پس، بياين جشن بگيريم
آهنگ بذاريد
824
01:05:58,619 --> 01:05:59,984
..کارن، يه آهنگ برامون بخون که
825
01:06:00,177 --> 01:06:03,042
هر عاشقي رو به محبوبش نزديکتر کنه
826
01:06:03,704 --> 01:06:05,687
و کسايي که هنوز عشقشون
رو اعتراف نکردن
827
01:06:06,208 --> 01:06:08,261
بتونن حرف دلشون رو بزنن
828
01:06:10,959 --> 01:06:12,533
...قربان، امروز يه آهنگي ميخونم که
829
01:06:13,478 --> 01:06:16,149
براي هميشه تو ذهن هر عاشقي بمونه
830
01:06:36,180 --> 01:06:39,402
"...عاشق شو"
831
01:06:40,411 --> 01:06:44,315
"...اعتراف کن"
832
01:06:45,240 --> 01:06:48,031
"...بيانش کن"
833
01:06:48,525 --> 01:06:51,423
"...يا انکارش کن"
834
01:06:51,633 --> 01:06:57,742
"...هر سزايي که ميخواي بهم بده"
835
01:06:58,613 --> 01:07:07,346
"دلم رو به تو دادن خودش يه لذته"
836
01:07:28,779 --> 01:07:32,002
"...عاشق شو، اعتراف کن"
837
01:07:32,082 --> 01:07:35,933
"بيانش کن يا انکارش کن"
838
01:07:35,958 --> 01:07:39,779
"...هر سزايي که ميخواي بهم بده"
839
01:07:39,859 --> 01:07:45,745
"دلم رو به تو دادن خودش يه لذته"
840
01:07:47,243 --> 01:07:53,791
"دلم رو به تو دادن خودش يه لذته"
841
01:07:55,673 --> 01:07:58,922
"...عاشق شو، اعتراف کن"
842
01:07:59,002 --> 01:08:02,753
"بيانش کن يا انکارش کن"
843
01:08:02,833 --> 01:08:06,500
"...هر سزايي که ميخواي بهم بده"
844
01:08:06,580 --> 01:08:13,156
"دلم رو به تو دادن خودش يه لذته"
845
01:08:14,091 --> 01:08:21,060
"دلم رو به تو دادن خودش يه لذته"
846
01:08:56,569 --> 01:09:03,192
وقتي کسي رو پيدا ميکني"
"که خالصانه دوسش داري
847
01:09:04,241 --> 01:09:10,791
وقتي نگاهش ازت دور ميشه"
"نميتوني تحمل کني
848
01:09:11,714 --> 01:09:15,998
"عشق، درموندهـت ميکنه"
849
01:09:16,249 --> 01:09:19,293
"اين مبادله دلهاست"
850
01:09:20,006 --> 01:09:23,711
"عشق، درموندهـت ميکنه"
851
01:09:23,900 --> 01:09:27,426
"اين مبادله دلهاست"
852
01:09:27,647 --> 01:09:31,343
"اين بازي دل هم عجيبه"
853
01:09:31,423 --> 01:09:36,182
"تو هر پيروزيش، شکستي هم هست"
854
01:09:39,216 --> 01:09:42,795
"ببر يا بباز"
855
01:09:43,003 --> 01:09:46,299
"اين طرف يا اون طرف"
856
01:09:46,379 --> 01:09:50,120
"...هر سزايي که ميخواي بهم بده"
857
01:09:50,309 --> 01:09:56,554
"دلم رو به تو دادن خودش يه لذته"
858
01:09:57,699 --> 01:10:05,202
"دلم رو به تو دادن خودش يه لذته"
859
01:10:45,860 --> 01:10:49,205
"...الان به اين باور رسيدم که"
860
01:10:49,624 --> 01:10:53,074
"عاشق شدم..."
861
01:10:53,560 --> 01:11:01,103
براي اولين بار حس ميکنم"
"متعلق به جايي هستم
862
01:11:01,708 --> 01:11:05,014
"...حتما الان کسي رو دارم"
863
01:11:05,628 --> 01:11:09,026
"دلم هميشه ميخواست..."
864
01:11:09,407 --> 01:11:12,949
"...حتما الان کسي رو دارم"
865
01:11:13,237 --> 01:11:16,688
"دلم هميشه ميخواست..."
866
01:11:17,081 --> 01:11:21,030
"کي برنده ميشه و کي ميبازه؟"
867
01:11:21,253 --> 01:11:25,452
"کي ميدونه سرنوشت برامون چي رقم ميزنه؟"
868
01:11:28,614 --> 01:11:35,662
سرنوشت هر چي باشه"
"محبوب من کنار من خواهد بود
869
01:11:35,742 --> 01:11:39,519
"هر چي که خدا بخواد"
870
01:11:39,599 --> 01:11:46,223
"دلم رو به تو دادن خودش يه لذته"
871
01:11:51,116 --> 01:11:57,440
"دلم رو به تو دادن خودش يه لذته"
872
01:12:16,200 --> 01:12:19,572
هنوز باورم نميشه که اون جشن تولد من بود
873
01:12:19,839 --> 01:12:22,967
تا حالا همچين جشن بزرگي
تو زندگيم نديده بودم
874
01:12:23,136 --> 01:12:25,014
البته تو مهموني يه چيزي کم بود
875
01:12:25,689 --> 01:12:27,553
هديه تولدت رو بهت ندادم
876
01:12:37,512 --> 01:12:41,344
پريا، ميخوام باهات ازدواج کنم
877
01:12:44,499 --> 01:12:48,462
اگه اين انگشتر رو بپوشي
يعني اينکه پيشنهادم رو قبول کردي
878
01:12:49,415 --> 01:12:51,759
وگرنه اين انگشتر رو به عنوان هديه نگه دار
879
01:12:53,869 --> 01:12:55,448
...هر تصميمي که بگيري
880
01:12:56,791 --> 01:13:00,041
همونقدري که الان بهت احترام ميذارم
همونقدر هم محترم ميموني
881
01:13:05,032 --> 01:13:06,476
به چي فکر ميکني؟
882
01:13:08,793 --> 01:13:15,392
اينکه بعضي روياها به واقعيت تبديل ميشن
883
01:13:56,084 --> 01:13:59,132
کارن، امروز راج ازم خواستگاري کرد
884
01:13:59,401 --> 01:14:04,061
و وقتي هم به هند رسيديم براي نامزدي
ميخواد من رو به جيپور ببره
885
01:14:07,316 --> 01:14:08,411
خب تو چي بهش گفتي؟
886
01:14:11,481 --> 01:14:13,083
انگشتر رو قبول کردم
887
01:14:20,744 --> 01:14:21,792
چي؟
888
01:14:24,224 --> 01:14:25,225
آره کارن
889
01:14:29,180 --> 01:14:30,622
چي داري ميگي؟
890
01:14:32,075 --> 01:14:33,216
راست ميگم
891
01:14:41,730 --> 01:14:44,456
!باورم نميشه نقشهمون اينقدر زود جواب داد
892
01:14:49,642 --> 01:14:52,514
دوست دارم پريا
منم دوست دارم کارن-
893
01:14:52,984 --> 01:14:56,018
دوست دارم
منم خيلي دوست دارم-
894
01:14:56,471 --> 01:14:59,642
...خيلي خوشحالم
!خيلي خوشحالم کارن
895
01:15:01,643 --> 01:15:12,643
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: سميرا
896
01:15:24,690 --> 01:15:27,633
پريا، بعد از مامان و بابام
مادربزرگم همه چيز منه
897
01:15:28,069 --> 01:15:29,515
تا حالا هيچي رو ازش مخفي نکردم
898
01:15:29,958 --> 01:15:33,088
قبل اينکه ازت خواستگاري کنم
درباره خودمون بهش گفتم
899
01:15:33,363 --> 01:15:35,372
ميخواد تو رو ببينه
900
01:15:36,626 --> 01:15:43,768
به چي فکر ميکني؟
فقط اينکه...خانوداه ت من رو قبول ميکنن يانه؟-
901
01:15:57,094 --> 01:15:58,618
بيا پريا
902
01:16:00,887 --> 01:16:03,373
هي راج، چطوري مرد؟
بيا، بيا
903
01:16:03,714 --> 01:16:04,708
خوبم
904
01:16:04,910 --> 01:16:06,045
...عمو
زنده باشي-
905
01:16:06,260 --> 01:16:08,812
حالت چطوره؟
خوبم عمو. اين پرياست-
906
01:16:09,881 --> 01:16:12,010
دخترم کافيه
زنده باشي
907
01:16:12,090 --> 01:16:14,179
پريا، اين داداش پريتويه
سلام-
908
01:16:14,581 --> 01:16:16,940
بياين بريم تو
...بياين-
909
01:16:19,795 --> 01:16:20,843
حالت چطوره مادربزرگ؟
من خوبم-
910
01:16:20,983 --> 01:16:22,751
!سلام داداش
سلام-
911
01:16:23,703 --> 01:16:25,089
سلامت باشي دخترم
912
01:16:35,066 --> 01:16:37,876
زن عمو، بقيه رو به پريا معرفي نميکني؟
چرا که نه؟-
913
01:16:38,339 --> 01:16:39,989
من زن عموت ام
...سلام-
914
01:16:40,069 --> 01:16:40,622
زنده باشي
915
01:16:40,702 --> 01:16:42,595
اين نيدهي، عروسمه
سلام-
916
01:16:42,896 --> 01:16:44,658
...اين سه تا هم
يه لحظه مامان-
917
01:16:44,738 --> 01:16:47,356
بذارين خودمون معرفي کنيم
آنشو هستم
918
01:16:47,436 --> 01:16:48,893
کيرن هستم
منم نيهام-
919
01:16:48,973 --> 01:16:49,802
سلام
920
01:16:49,882 --> 01:16:51,860
من رو به زن عمو معرفي نکردين؟
921
01:16:52,005 --> 01:16:55,556
اوووهو، مگه شما دوتا نگفتين
که زن عمو جديد رو نميخوايد ببينيد
922
01:16:55,862 --> 01:16:57,420
...چون عمه کيرن بهمون گفت
923
01:16:57,553 --> 01:17:01,691
که زن عموي جديد
ناخونهاي دراز و چشمهاي بزرگي داره
924
01:17:03,728 --> 01:17:05,754
کيرن، پريا رو ببر داخل
925
01:17:05,937 --> 01:17:07,571
بريد داخل و بازي کنيد
باشه، بياين-
926
01:17:08,193 --> 01:17:10,494
دخترم، تو هم با من بيا
چشم مادر-
927
01:17:11,187 --> 01:17:12,370
...راج، پسرم
بله؟-
928
01:17:12,590 --> 01:17:15,917
تو وايسا، بايد يه چيزي بهت بگم
چشم مامان بزرگ-
929
01:17:16,203 --> 01:17:17,482
بيا
930
01:17:21,104 --> 01:17:21,996
چي شده مامان بزرگ؟
931
01:17:22,147 --> 01:17:24,512
چيز مهميه؟
آره-
932
01:17:24,790 --> 01:17:28,575
آره و نه قبول نيست
بايد با جرئيات همه چي رو بهمون بگي
933
01:17:28,638 --> 01:17:30,831
اولين بار چطوري داداش رو ديد؟
934
01:17:31,053 --> 01:17:33,195
آره بگين
عشق تو نگاه اول بود؟
935
01:17:33,632 --> 01:17:34,935
خيلي احمقي کيرن
936
01:17:35,015 --> 01:17:38,239
عشق تو نگاه اول فقط تو
فيلمها و رمانهاست
937
01:17:38,447 --> 01:17:39,697
نه تو زندگي واقعي
938
01:17:40,093 --> 01:17:42,894
نه اينکه تو مدرک عشق و عاشقي داري
939
01:17:43,082 --> 01:17:44,271
مطمئنم
940
01:17:44,351 --> 01:17:47,596
حتما با ديدن پريا، داداش ديوونه شده
941
01:17:51,880 --> 01:17:55,292
عروس، مسئوليت بچهها با توئه
چشم-
942
01:17:55,467 --> 01:17:57,415
سلام مادربزرگ
بيا پريا، بشين-
943
01:17:57,602 --> 01:17:59,664
ميتوني بري
خودم درستش ميکنم
944
01:18:04,018 --> 01:18:06,148
...اجازه بدين من
945
01:18:06,316 --> 01:18:09,621
نه، مهمون نه
اينجا مهمونها کار نميکنن
946
01:18:13,217 --> 01:18:14,366
...پريا
947
01:18:14,715 --> 01:18:16,938
تو با راج نامزد نميکني
948
01:18:20,876 --> 01:18:23,590
اين تنها تصميم من نيست
تصميم راج هم هست
949
01:18:25,854 --> 01:18:28,830
تصميمم رو گرفتم، نامزدي بينامزدي
950
01:18:29,812 --> 01:18:32,707
براي هين عروسيتون پنجم همين ماهه
951
01:18:36,953 --> 01:18:40,648
,چون تا شش ماه آينده
هيچ تاريخ مناسبي پيدا نشد
952
01:18:42,234 --> 01:18:43,698
به چي فکر ميکني دخترم؟
953
01:18:44,633 --> 01:18:46,279
...اگه اعتراضي داري
954
01:18:46,547 --> 01:18:49,374
نه مادربزرگ...هر جور شما صلاح بدونيد
955
01:18:51,409 --> 01:18:53,048
يکم بيا جلوتر دخترم
956
01:18:56,743 --> 01:18:59,417
...عروس
چشم بد رو ازش دور کن
957
01:19:39,580 --> 01:19:44,538
"تو چشام نگام ميکني و باهام حرف ميزني"
958
01:19:49,068 --> 01:19:54,027
"تو چشام نگام ميکني و باهام حرف ميزني"
959
01:19:54,355 --> 01:19:58,488
"اگه زوج من و تو يکي بشيم"
960
01:19:58,677 --> 01:20:00,965
"يکي بشيم"
961
01:20:01,193 --> 01:20:03,172
"اگه با من بياي"
962
01:20:03,306 --> 01:20:06,486
"اگه با من بياي، زندگيت سر و سامون ميگيره"
963
01:20:08,218 --> 01:20:11,682
"اگه با من بياي، زندگيت سر و سامون ميگيره"
964
01:20:41,048 --> 01:20:46,581
تو داستان عاشقانه ما"
"آدم بده اي پيدا نميشه
965
01:20:46,755 --> 01:20:50,764
"عزيزم، نه اشک ريختني هست نه گريه کردني"
966
01:20:50,994 --> 01:20:55,769
"فقط عشق و خوشي تو زندگيمون خواهد بود"
967
01:20:55,849 --> 01:21:00,205
"فقط فصل بوس و بغل تو زندگيمون خواهد بود"
968
01:21:00,230 --> 01:21:02,550
"کاري ميکني که همه دربارهمون حرف بزنن"
969
01:21:02,575 --> 01:21:05,367
"يکم جادو نشون ميدي"
970
01:21:05,671 --> 01:21:09,929
"اگه زوج من و تو يکي بشيم"
971
01:21:09,954 --> 01:21:12,204
"يکي بشيم"
972
01:21:12,406 --> 01:21:14,384
"اگه با من بياي"
973
01:21:14,595 --> 01:21:17,647
"اگه با من بياي، زندگيت سر و سامون ميگيره"
974
01:21:19,561 --> 01:21:22,760
"اگه با من بياي، زندگيت سر و سامون ميگيره"
975
01:21:57,862 --> 01:22:02,469
"پسرم، خيلي براي اين جووني تو خوشحالم"
976
01:22:02,590 --> 01:22:06,890
"تو اين داستان تو، ياد پدربزرگت افتادم"
977
01:22:06,970 --> 01:22:11,559
اعتبار اسمش رو بالا ببر و"
"خانواده رو بزرگتر کن
978
01:22:11,761 --> 01:22:16,085
"اگه عروس ناراحت شد با عشق نوازشش کن"
979
01:22:16,245 --> 01:22:18,587
"مادربزرگ، همه حرفاتون درسته"
980
01:22:18,667 --> 01:22:21,417
"نوهتون هم خيلي باهوشه"
981
01:22:21,497 --> 01:22:23,315
"...بهتون قول ميدم که سال ديگه"
982
01:22:23,340 --> 01:22:25,933
"نتيجهتون رو پاهاتون باشه..."
983
01:22:26,038 --> 01:22:28,246
"نتيجهتون رو پاهاتون باشه..."
984
01:22:28,423 --> 01:22:30,975
"اگه با من بياي، زندگيت سر و سامون ميگيره"
985
01:22:31,055 --> 01:22:32,939
"اگه با من بياي، زندگيت سر و سامون ميگيره"
986
01:22:33,019 --> 01:22:35,449
"اگه با من بياي، زندگيت سر و سامون ميگيره"
987
01:22:35,600 --> 01:22:37,817
"اگه با من بياي، زندگيت سر و سامون ميگيره"
988
01:22:37,897 --> 01:22:40,664
"اگه با من بياي، زندگيت سر و سامون ميگيره"
989
01:23:17,088 --> 01:23:20,814
يه جوري خجالت ميکشي
انگار اولين باره دارم ميبينمت؟
990
01:23:31,472 --> 01:23:35,442
اگه اينقدر خجالتي هستي
...پس چطور ميتونم قولهايي
991
01:23:36,072 --> 01:23:37,551
که به مادربزرگ دادم رو ادا کنم؟....
992
01:23:40,027 --> 01:23:41,270
چي شد؟
993
01:23:42,290 --> 01:23:43,894
چرا اينقدر ترسيدي؟
994
01:23:46,254 --> 01:23:49,498
راج، بايد يه چيزي بهت بگم
995
01:23:50,143 --> 01:23:51,876
امشب وقت حرف زدن نيست
996
01:23:52,891 --> 01:23:54,664
امشب واسه عشقه
997
01:23:55,746 --> 01:23:57,620
هر چي هست، سريع بهم بگو
998
01:23:58,715 --> 01:24:03,551
وقتي اولين بار ديدمت
خيلي ازت خوشم اومد
999
01:24:04,323 --> 01:24:08,407
بعدش اومدي نزديکم و منم از
خوشحالي ديوونه شدم
1000
01:24:09,555 --> 01:24:11,067
...بعدش ازم خواستگاري کردي
1001
01:24:12,109 --> 01:24:14,393
اينجوري همه روياهام به واقعيت تبديل شد....
1002
01:24:16,859 --> 01:24:21,823
ولي وقتي به وضع خانواده تون
و خودم فکر ميکردم
1003
01:24:22,857 --> 01:24:27,411
هميشه ميترسيدم که از دستت بدم
1004
01:24:28,875 --> 01:24:33,106
براي همين به خودم يه قولي دادم
...قسم خوردم که
1005
01:24:34,249 --> 01:24:40,758
که اگه باهات ازدواج کردم
تا يک ماه بعد از ازدواجمون باکره بمونم
1006
01:24:47,920 --> 01:24:49,533
اين قسم منه
1007
01:24:50,720 --> 01:24:52,166
اگه تو نخواي
1008
01:24:52,752 --> 01:24:55,760
چون زنتم، جلوت رو نميگيرم
1009
01:24:57,126 --> 01:24:59,593
چطور فکر کردي که من
به حرفات گوش نميدم؟
1010
01:25:00,428 --> 01:25:04,358
ما زن و شوهريم
....تصميماتي که براي زندگيمون ميگيريم
1011
01:25:04,734 --> 01:25:07,168
,نه تصميم توان نه من
تصميم هر دوتامونه
1012
01:25:09,008 --> 01:25:10,688
...اين از خوش نصيبي منه که
1013
01:25:11,611 --> 01:25:13,374
دلمهامون با هم يکي شده...
1014
01:25:14,818 --> 01:25:18,319
براي همخواب شدن
کل زندگيمون رو وقت داريم
1015
01:25:20,166 --> 01:25:24,255
ممکنه بخاطر قسم تو
الان تو کنار مني
1016
01:25:42,687 --> 01:25:44,729
الو؟
کارن، پريام
1017
01:25:45,003 --> 01:25:46,364
چرا جواب تماسام رو نميدادي؟
1018
01:25:46,434 --> 01:25:48,711
همه چي مرتبه؟
ديروز ازدواج کردم-
1019
01:25:48,791 --> 01:25:50,842
فکرت درباره قسم هم کار کرد
1020
01:25:51,151 --> 01:25:55,396
کارن فوري قبول کرد و
حتي لمسم هم نکرد
1021
01:25:57,253 --> 01:26:00,512
!مطمئن بودم جواب ميده
...براي همين وقتي مالزي بوديم
1022
01:26:00,592 --> 01:26:02,493
بهت گفتم که کفش نپوشي
1023
01:26:03,316 --> 01:26:06,104
چون بهت اعتماد دارم
همچين قدم بزرگي برداشتم
1024
01:26:06,592 --> 01:26:09,046
حالا وايسا و ببين
چجوري طلاقت رو ميگيرم
1025
01:26:09,161 --> 01:26:13,612
...اون هم همراه با همه پولش
همه روياهامون به واقعيت ميرسه
1026
01:26:15,381 --> 01:26:16,574
خب کي برميگردي بمبئي؟
1027
01:26:16,654 --> 01:26:19,062
به محض اينکه مراسم تموم شه
برميگردم
1028
01:26:19,436 --> 01:26:22,024
خب کارن، يکي داره مياد
بايد قطع کنم
1029
01:26:22,049 --> 01:26:23,534
باشه خداحافظ
1030
01:26:25,059 --> 01:26:26,047
سلام کارن
1031
01:26:27,203 --> 01:26:28,386
تبريک ميگم رفيق
1032
01:26:28,466 --> 01:26:29,803
داري بيليونر ميشي
1033
01:26:31,329 --> 01:26:32,955
عجب نقشه اي کشيدي
1034
01:26:33,303 --> 01:26:37,093
...انگار همين ديروز بود که
وارد تيم شدي
1035
01:26:37,348 --> 01:26:39,249
تو يه چشم بهم زدن شدي رهبر تيم
1036
01:26:39,498 --> 01:26:43,730
بعدش دل بهترين و خوشگل ترين
دختر گروه پريارو بردي
1037
01:26:44,086 --> 01:26:48,673
و پريا هم اينقدر ديوانه وار دوست داره
که به هيچي ديگه توجه نميکنه
1038
01:26:50,076 --> 01:26:52,260
بعدش ميجورش کردي راج سينگهانيا رو اغوا کنه
1039
01:26:52,655 --> 01:26:54,066
پريا هم باهاش ازدواج کرد
1040
01:26:54,396 --> 01:26:55,924
حالا هم ميخواي طلاقش رو بگيري
1041
01:26:56,384 --> 01:26:58,521
پريا به عنوان نفقه ميليونها پول گيرش مياد
1042
01:26:58,818 --> 01:27:00,351
اين وسط تو هم بيليونر ميشي
1043
01:27:00,477 --> 01:27:02,495
پس چرا من رو هم ميليونر نميکني؟
1044
01:27:02,754 --> 01:27:03,909
داري تهديدم ميکني؟
1045
01:27:04,110 --> 01:27:05,501
من تهديدت ميکنم؟
1046
01:27:05,844 --> 01:27:09,821
نه، فقط سهمم رو ميخوام
فقط 5 ميليون ميخوام
1047
01:27:09,901 --> 01:27:12,380
دو و نيم ميليون واسه اينکه
به راج سينگهانيا چيزي نميگم
1048
01:27:12,460 --> 01:27:14,860
دو و نيم هم براي اينکه
به پليس لوت نميدم
1049
01:27:16,049 --> 01:27:17,473
پليس؟
!آره-
1050
01:27:17,774 --> 01:27:20,959
فقط من درباره جوجو فرناندز خبر دارم
و ميدونم که تصادف نبوده
1051
01:27:22,583 --> 01:27:24,068
بلکه تو کشتيش
1052
01:27:27,016 --> 01:27:28,481
اون شب وقتي رفتي
خيلي ناراحت بودي
1053
01:27:28,506 --> 01:27:29,297
...براي همين دنبالت کردم
1054
01:27:29,322 --> 01:27:31,464
فکر کردم خودکشي ميکني...
1055
01:27:31,761 --> 01:27:32,969
در عوض، اون رو کشتي
1056
01:27:34,492 --> 01:27:35,993
اونوقت براي اين ساکت موندم
1057
01:27:36,073 --> 01:27:39,460
چون فکر کردم جوجو رو کشتي
تا قرارداد به ما برسه
1058
01:27:39,749 --> 01:27:42,571
ولي الان فهميدم که بخاطر
خودت اينکار رو کردي
1059
01:27:43,820 --> 01:27:44,824
باشه
1060
01:27:46,287 --> 01:27:47,517
پول رو بهت ميدم
1061
01:27:48,437 --> 01:27:49,847
ولي بعد از طلاق پريا
1062
01:27:49,872 --> 01:27:52,360
نه، تا 15 روز ديگه پول رو ميخوام
1063
01:27:52,897 --> 01:27:56,272
مطمئنم آدم زرنگي مثل تو
يه راهي واسش پيدا ميکنه
1064
01:27:56,847 --> 01:27:58,024
خداحافظ
1065
01:28:11,278 --> 01:28:14,019
تو به مادربزرگ غذا بده
من به بقيه غذا ميدم
1066
01:28:15,475 --> 01:28:17,194
بيا عروس، بشين
1067
01:28:18,882 --> 01:28:22,986
,امروز براي اولين بار
تو آشپزخونه من آشپزي کردي
1068
01:28:23,287 --> 01:28:25,098
بايد با دست خودت بهم غذا بدي
1069
01:28:29,805 --> 01:28:34,604
عاليه عروس، اميدوارم همينجوري
زندگي راج رو هميشه شيرين کني
1070
01:28:44,588 --> 01:28:47,402
زنده باشي دخترم
1071
01:28:52,393 --> 01:28:54,133
اين سنت خانوادگي مونه
1072
01:28:54,798 --> 01:28:58,519
که عروس و پسر با هم يه سهم برابرن
1073
01:29:02,125 --> 01:29:03,771
ممنونم
سلامت دخترم-
1074
01:29:08,104 --> 01:29:12,101
تو اين فايل سهام شرکت سينگهانيا
به ارزشش 5 بيليونه
1075
01:29:12,181 --> 01:29:14,163
که از الان، تو مالک اون سهامي
1076
01:29:22,110 --> 01:29:24,239
,نه تنها شريک زندگي راج هستي
...بلکه شريک
1077
01:29:24,473 --> 01:29:26,825
گروه سينگهانيا هم هستي...
1078
01:29:27,032 --> 01:29:28,989
...و مطمئنم که اين مسئوليت رو
1079
01:29:29,069 --> 01:29:30,715
خيلي خوب به جا مياري...
1080
01:29:52,139 --> 01:29:53,361
اين هم از خونه مون
1081
01:30:01,958 --> 01:30:05,887
کارن! يه روزي صاحب يه خونه بزرگ
...و ماشينهاي وارداتي
1082
01:30:06,224 --> 01:30:08,193
و همه چي ميشيم...
1083
01:30:09,611 --> 01:30:11,163
خوشت اومد؟
1084
01:30:13,501 --> 01:30:17,397
دقيقا همونجوري که تو روياهام بود
1085
01:30:46,710 --> 01:30:49,229
!مبارک باشه
خيلي ممنون-
1086
01:30:49,383 --> 01:30:51,466
!مبارک باشه
خيلي ممنون-
1087
01:30:52,205 --> 01:30:55,017
قربان همه از ازدواجتون تعجب کردن
چرا به کسي چيزي نگفتين؟
1088
01:30:55,215 --> 01:30:57,244
اين مهموني هم برگزار شده
تا به همه اطلاع بديم
1089
01:30:57,399 --> 01:31:00,181
ببخشيد قربان، ميشه يه سوال ديگه بپرسم
نه، نه-
1090
01:31:00,349 --> 01:31:02,044
ببينيد، اين سوال جوابهاتون رو بذاريد
يه وقت ديگه
1091
01:31:02,096 --> 01:31:05,090
بعد از اينکه مهمونهارو ديدن، لطفا
باشه-
1092
01:31:05,272 --> 01:31:07,940
!خب. لطفا، لطفا
ببخشيد-
1093
01:31:09,726 --> 01:31:12,238
اگه اينجا بمونن شما اذيت ميشديد
1094
01:31:12,298 --> 01:31:13,583
مشکلي نيست
1095
01:31:17,934 --> 01:31:22,764
کارن! هيچکدوم از
اعضاي گروهتون نيومدن؟
1096
01:31:22,871 --> 01:31:24,482
گروه که از دستمون رفت داداش دارشن
1097
01:31:24,545 --> 01:31:27,070
چون رئيستون با ستاره گروهمون ازدواج کرد
1098
01:31:28,340 --> 01:31:30,864
مبارک باشه، خيلي خبر خوبيه
1099
01:31:30,944 --> 01:31:34,628
يه رقصنده معمولي با
همچين مرد بزرگي ازدواج کرده
1100
01:31:35,394 --> 01:31:38,900
براي همين ميگم از پريا دور بمون
ممکنه خونه خرابش کني
1101
01:31:40,231 --> 01:31:41,810
چطوري آخه؟
چطوري!؟-
1102
01:31:42,120 --> 01:31:43,705
اگه پريا تو رو ببينه
1103
01:31:44,081 --> 01:31:47,126
و دلش برات بسوزه بعد بخواد به گروه برگرده
1104
01:31:47,151 --> 01:31:50,577
اونوقت اون چه حسي پيدا ميکنه
!فکر کن! الان زن يه مرد پولداره
1105
01:31:51,169 --> 01:31:53,071
اگه تو گروه رقصي آدم فقيري
...مثل تو برقصه
1106
01:31:53,141 --> 01:31:55,549
ناراحت نشيها، بعدش
فکر کن چقدر براش سخت ميشه؟
1107
01:31:55,812 --> 01:31:56,954
بعد تو زندگي شون
مشکل پيش مياد
1108
01:31:56,979 --> 01:31:59,010
اين ميگه من خوبم
اون ميگه نه من خوبم
1109
01:31:59,270 --> 01:32:02,118
.دعوا ميکنن، جنگ و جدل
...پليس، طلاق
1110
01:32:02,259 --> 01:32:05,322
...خونه خرابشون ميکني
ميخواي خونه خرابشون کني؟
1111
01:32:05,402 --> 01:32:07,600
سعي کن درک کني
از دست تو، اومدم بهش تبريک بگم-
1112
01:32:08,191 --> 01:32:09,817
بهشون تبريک بگي؟
1113
01:32:10,421 --> 01:32:14,029
اگه آخر خونه خرابش کني چي؟
1114
01:32:14,936 --> 01:32:18,309
حتما داري ميگي چرا برات هديه نخريدم؟
1115
01:32:18,389 --> 01:32:22,647
دو ماه کرايه بهم بدهکاري
اون رو هديه من در نظر بگير
1116
01:32:31,050 --> 01:32:34,002
آرزوي بهترينهارو برات دارن
خيلي خيلي ممنون-
1117
01:32:35,342 --> 01:32:39,514
کارن
خيلي خيلي مبارک باشه-
1118
01:32:39,791 --> 01:32:41,753
مبارک باشه
مرسي رفيق-
1119
01:32:42,047 --> 01:32:45,244
سلام بچهها
اين هم از کارني که تعريف کردم بودم
1120
01:32:45,403 --> 01:32:46,571
سلام
سلام کارن-
1121
01:32:46,727 --> 01:32:49,233
اگه به خاطر اون نبود
پريا تو زندگي من نميومد
1122
01:32:50,623 --> 01:32:53,854
راج، وقتي بار اول پريا رو ديدي
چه حسي پيدا کردي؟
1123
01:32:55,144 --> 01:32:56,703
...اولين ملاقات مون
1124
01:32:59,853 --> 01:33:01,250
نميتونستم ازش چشم بردارم
1125
01:33:02,500 --> 01:33:04,912
...فقط به يه چيز فکر ميکردم
1126
01:33:06,511 --> 01:33:11,243
اگر يکي ديگه مثل تو روي زمين اومد"
"از خدا شکايت ميکنم
1127
01:33:12,760 --> 01:33:17,776
اگر کسي ديگه به جز من عاشق تو شد"
"قبل از قيامت، قيامت برپا ميکنم
1128
01:33:17,913 --> 01:33:19,619
عجب شعري
1129
01:33:19,801 --> 01:33:22,260
عالي، عالي
1130
01:33:23,757 --> 01:33:27,304
حالا بگو بعد از ازدواج چه حسي داري؟
1131
01:33:30,159 --> 01:33:31,557
بگم؟
1132
01:33:39,201 --> 01:33:43,412
"تو وارد زندگيم شدي"
1133
01:33:47,287 --> 01:33:52,916
"...تو وارد زندگيم شدي و زندگيم رو"
1134
01:33:54,941 --> 01:33:58,985
"زندگيم رو تغيير دادي"
1135
01:34:03,298 --> 01:34:08,090
"عشق من رو برآورده کردي و زندگيم رو"
1136
01:34:11,155 --> 01:34:15,026
"زندگيم رو تغيير دادي"
1137
01:34:16,549 --> 01:34:20,437
"زندگيم رو تغيير دادي"
1138
01:34:20,462 --> 01:34:23,770
!يالا! يالا همگي
!يالا برقصين
1139
01:34:43,482 --> 01:34:46,157
"الان ديگه حتي نميتونم فکرش رو هم بکنم"
1140
01:34:46,182 --> 01:34:48,672
"...که کسي غير از من"
1141
01:34:48,945 --> 01:34:54,691
همونجوري که من خودم رو فدات ميکنم"
"اون هم فداي تو بشه
1142
01:34:59,613 --> 01:35:02,099
"لمس کردنت رو بيخيال"
1143
01:35:02,257 --> 01:35:04,684
"حتي نميتونم تحمل کنم"
1144
01:35:04,920 --> 01:35:10,790
"که کسي به جز من حرف تو رو بزنه"
1145
01:35:12,931 --> 01:35:16,634
"اين فاصله رو از بين بردي"
1146
01:35:18,289 --> 01:35:21,041
"اين فاصله رو از بين بردي"
1147
01:35:21,121 --> 01:35:25,696
"...و زندگيم رو"
1148
01:35:26,254 --> 01:35:29,898
"زندگيم رو تغيير دادي"
1149
01:35:31,670 --> 01:35:34,794
"زندگيم رو تغيير دادي"
1150
01:36:03,812 --> 01:36:08,894
"حتي اگه آينه هم ازت تعريف کنه"
1151
01:36:09,213 --> 01:36:15,619
"دلم بهم ميگه که آينه رو بشکونم"
1152
01:36:19,894 --> 01:36:25,083
"تو جنون و آرامش دل مني"
1153
01:36:25,268 --> 01:36:31,389
من ديوونه توام، بذار بقيه"
"هر چي ميخوان بگن
1154
01:36:33,311 --> 01:36:36,577
"تو ديوونگيم رو بيشتر کردي"
1155
01:36:38,601 --> 01:36:41,358
"تو ديوونگيم رو بيشتر کردي"
1156
01:36:41,438 --> 01:36:43,053
"...و زندگيم رو"
1157
01:36:46,664 --> 01:36:49,670
"زندگيم رو تغيير دادي"
1158
01:36:54,724 --> 01:37:00,005
"...وارد زندگيم شدي و زندگيم رو"
1159
01:37:02,733 --> 01:37:06,134
"زندگيم رو تغيير دادي"
1160
01:37:08,082 --> 01:37:11,037
"زندگيم رو تغيير دادي"
1161
01:37:13,354 --> 01:37:17,209
"زندگيم رو تغيير دادي"
1162
01:37:41,071 --> 01:37:42,793
هي تنبل خان
1163
01:37:43,297 --> 01:37:46,009
صبح بخير
صبح بخير-
1164
01:37:47,992 --> 01:37:51,448
عجب زني هستي، تازه عروسها
...زود بيدار ميشن و
1165
01:37:51,473 --> 01:37:54,424
براي شوهرشون چايي درست ميکنن...
اونوقت تو چي؟
1166
01:37:54,591 --> 01:37:56,794
ببخشيد. الان برات چايي درست ميکنم
1167
01:37:57,541 --> 01:37:59,119
شوخي ميکردم
1168
01:38:00,026 --> 01:38:02,159
...هر روز صبح فقط ميخوام
1169
01:38:04,409 --> 01:38:06,767
اين ديگه چي بود؟
بوسه هم ممنوعه؟
1170
01:38:07,554 --> 01:38:09,260
خب، بيخيالش
1171
01:38:09,683 --> 01:38:11,403
فقط دو هفته ست
1172
01:38:11,598 --> 01:38:13,626
بعدش يه پسر خوش تيپ ميخوام
1173
01:38:14,623 --> 01:38:17,713
...و يه دختر
عين خودت...
1174
01:38:18,944 --> 01:38:21,812
شايد تيم کريکت يا تيم فوتبال بسازم؟
1175
01:38:23,398 --> 01:38:24,936
همين دو هفتهست فقط
1176
01:38:25,312 --> 01:38:28,408
بعدش يه پسر و دختر خوش تيپ ميخوام
1177
01:38:49,220 --> 01:38:52,419
!خوش اومدين خانوم سينگهانيا
همش تو فکر بودم کي شما رو ميبينم
1178
01:38:52,499 --> 01:38:54,250
!کارن! بايد حرف بزنيم
اول بيا تو-
1179
01:38:54,647 --> 01:38:58,952
ببينش! همين خونه اي نيست
که هميشه آرزوش رو داشتي؟
1180
01:38:59,269 --> 01:39:03,386
يه باغ بزرگ جلوي خونه
شش يا 7 خوابه، منظره رو به دريا
1181
01:39:03,554 --> 01:39:06,655
صاحبخونه به مبلع 10 ميليون ميفروشش
فقط ده کرور
1182
01:39:06,889 --> 01:39:09,162
,بعد از طلاقت
!پولدار پولدرا ميشيم
1183
01:39:09,187 --> 01:39:10,516
اين خونه اولين خريدمون ميشه
1184
01:39:10,649 --> 01:39:13,126
ولي کارن ميترسم اينکارا
چجوري اينجام ميشه؟
1185
01:39:13,352 --> 01:39:15,079
راج من رو خيلي دوست داره
1186
01:39:15,659 --> 01:39:18,807
کارن بهم گفتي بعد از عروسي
همش باهاش دعوا کنم
1187
01:39:19,015 --> 01:39:22,190
ولي چي بهش بگم؟
تو نيازي نيست کاري کني-
1188
01:39:22,415 --> 01:39:25,165
وکيل گرفتم و همين الان
داره رو پرونده کار ميکنه
1189
01:39:26,693 --> 01:39:28,053
ميريم دادگاه و
...ادعا ميکنيم بعداز 2 هفته
1190
01:39:28,133 --> 01:39:29,602
...ازدواج...
1191
01:39:29,682 --> 01:39:30,710
هنوز باکره اي....
1192
01:39:31,990 --> 01:39:33,977
...فقط بايد به دادگاه ثابت کنيم که
1193
01:39:34,160 --> 01:39:36,651
شوهرت راج مردونگيش رو نداره
1194
01:39:40,243 --> 01:39:41,489
مشکل جنسي داره
1195
01:39:46,888 --> 01:39:48,289
نيازي نيست بترسي
1196
01:39:48,797 --> 01:39:51,040
فکر کنم حتي نيازي نيست به دادگاه هم بياي
1197
01:39:51,316 --> 01:39:52,710
...راج سينگهانيا هيچوقت نيمخواد
1198
01:39:52,790 --> 01:39:55,633
مشکلات خانوادگيش رو بقيه بفهمن...
1199
01:39:56,524 --> 01:39:58,278
قبل از رفتن به دادگاه
راحت طلاقت ميده
1200
01:40:03,121 --> 01:40:05,022
فردا ساعت 2 اينجا باش
تا برگههارو امضا کني
1201
01:40:05,150 --> 01:40:06,169
خودم به بقيه چيزا رسيدگي ميکنم
1202
01:40:07,319 --> 01:40:10,246
...ادعا ميکنيم که بعد از 2 هفته ازدواج
1203
01:40:10,326 --> 01:40:12,097
هنوز باکره اي...
1204
01:40:12,508 --> 01:40:14,182
فقط همين دو هفته ست
1205
01:40:14,408 --> 01:40:16,937
بعدش يه پسر و دختر خوش تيپ ميخوام
1206
01:40:17,303 --> 01:40:18,640
مثل خودت
1207
01:40:19,570 --> 01:40:23,736
فقط بايد به دادگاه ثابت کنيم که
...شوهرت راج سينگهانيا
1208
01:40:23,816 --> 01:40:24,498
مشکلي جنسي داره...
1209
01:40:24,630 --> 01:40:28,199
فقط بايد ثابت کني که
...شوهرت، راج سينگهانيا
1210
01:41:15,003 --> 01:41:18,081
دکتر، همه چي مرتبه؟
1211
01:41:18,909 --> 01:41:20,308
...ببينيد آقاي سينگهانيا
1212
01:41:20,902 --> 01:41:23,510
شک داريم که که تو جمجمه شون
يه جراحت پيدا کرده باشن
1213
01:41:23,590 --> 01:41:26,384
ولي هنوز نميتونيم کاملا تاييدش کنيم
1214
01:41:27,225 --> 01:41:29,454
...اگه تا 24 ساعت ديگه به هوش نيان
1215
01:41:29,534 --> 01:41:31,562
ممکنه که به کما برن...
1216
01:41:33,722 --> 01:41:36,512
کما؟
ما تمام تلاشمون رو ميکنيم-
1217
01:41:37,358 --> 01:41:38,487
صبور باش
1218
01:42:36,443 --> 01:42:38,560
...تو دادگاه ادعا ميکنيم که
1219
01:42:38,640 --> 01:42:42,573
حتي 2 هفته بعد از عروسي هنوز باکره اي
1220
01:42:43,653 --> 01:42:45,791
...فقط بايد به دادگاه ثابت کنيم که
1221
01:42:45,871 --> 01:42:48,884
شوهرت راج مشکل مردونگي نداره...
1222
01:42:49,998 --> 01:42:51,132
مشکلي جنسي داره
1223
01:42:53,007 --> 01:42:54,929
...راج سينگهانيا هيچوقت نيمخواد
1224
01:42:55,009 --> 01:42:57,953
مشکلات خانواده ش رو همه بفهمن
1225
01:42:58,308 --> 01:43:00,666
دادگاه نرفته
طلاقت ميده
1226
01:43:07,247 --> 01:43:10,114
آقاي سينگهانيا، همسرتون به هوش اومده
1227
01:43:16,274 --> 01:43:17,790
همه چي خوبه خانوم جوان
1228
01:43:18,112 --> 01:43:19,169
الان کاملا حالت خوبه
1229
01:43:20,216 --> 01:43:22,844
دکتر، شوهرم کجاست؟
1230
01:43:23,088 --> 01:43:24,755
...از وقتي تو رو آوردن
1231
01:43:24,970 --> 01:43:28,369
اينجا بوده. ديشب...
خيلي نگرانتون بود
1232
01:43:33,030 --> 01:43:34,619
سلام آقاي سينگهانيا
سلام دکتر-
1233
01:43:34,896 --> 01:43:36,988
زنم چطوره؟
حالش کاملا خوبه-
1234
01:43:37,221 --> 01:43:39,030
همه آزمايشاتش هم خوب بوده
1235
01:43:39,352 --> 01:43:41,643
دليل بيهوشيش بخاطر شوکي بود
که بهش وارد شده بود
1236
01:43:41,723 --> 01:43:45,274
خب، ميتونيد ببريدش خونه
فقط به استراحت نياز داره
1237
01:43:45,354 --> 01:43:46,581
ممنونم دکتر
ممنون
1238
01:43:46,720 --> 01:43:48,164
خيلي خيلي ممنون
1239
01:44:00,210 --> 01:44:02,789
هي تنبل خان
صبحت بخير
1240
01:44:04,754 --> 01:44:09,425
خيلي خوب بنظر مياي
يه 24 ساعت کامل خواب بودي
1241
01:44:17,165 --> 01:44:18,421
حالت خوبه؟
1242
01:44:20,563 --> 01:44:21,714
خوبم
1243
01:44:22,438 --> 01:44:26,146
پس به دکتر ميگم، همين الان
زنم رو ميبرم خونه
1244
01:44:27,027 --> 01:44:28,184
باشه
1245
01:44:48,431 --> 01:44:50,391
از دست تو پريا
1246
01:44:50,613 --> 01:44:53,636
از يه خيابون هم بلد نيستي رد بشي؟
چيکار ميکردي؟
1247
01:44:53,801 --> 01:44:56,435
به لطف تصادف تو نتونستيم کاري کنيم
1248
01:44:58,105 --> 01:45:00,226
تا الان راج برگههاي طلاق رو امضا کرده بود
1249
01:45:00,479 --> 01:45:01,927
کل نقشهمون بخاطر تو
خراب شد
1250
01:45:03,957 --> 01:45:06,587
,حتي يه بار هم نپرسيدي
که حالم چطوره
1251
01:45:07,092 --> 01:45:10,001
چرا اينجوري حرف ميزني؟
فکر ميکني برام مهم نيست
1252
01:45:10,600 --> 01:45:13,017
هر کاري که ميکنم بخاطر توئه عزيزم
1253
01:45:14,846 --> 01:45:17,644
حالا اين چيزارو فراموش کن و زود خوب شو
1254
01:45:17,724 --> 01:45:19,547
بيا خونهـم و برگههارو امضا کن
1255
01:45:22,842 --> 01:45:24,405
حالا خوب استراحت کن
من ديگه ميرم
1256
01:45:32,836 --> 01:45:34,877
بله هري، بگو
پونزده روزت تموم شد-
1257
01:45:35,346 --> 01:45:37,148
پول رو ميدي؟
يا برم پيش راج سينگهانيا؟
1258
01:45:37,277 --> 01:45:39,030
مگه نميدوني که پريا تصادف کرده
1259
01:45:39,110 --> 01:45:41,150
اين بهونههات رو واسه يکي ديگه بيار
1260
01:45:41,409 --> 01:45:42,738
چرا اينقدر لفتش ميدي؟
1261
01:45:42,818 --> 01:45:44,017
پول کاملم چي شد؟
1262
01:45:44,268 --> 01:45:48,004
اين ديگه يعني چي؟ رو 50 ميليون توافق کرده بوديم
اون مال قبل بود-
1263
01:45:48,328 --> 01:45:50,232
ولي الان 50 ميليون ميخوام
1264
01:45:50,388 --> 01:45:52,283
بعدا همه چي رو باهات حساب کتاب ميکنم
1265
01:45:52,607 --> 01:45:54,505
,گوش کن
غروبي ميرم باشگاه
1266
01:45:54,654 --> 01:45:56,237
پول نقد رو بگير و بيا
1267
01:46:04,267 --> 01:46:05,665
چه زمونه اي شده
1268
01:46:39,200 --> 01:46:40,583
اين هم از سهمت
1269
01:46:42,870 --> 01:46:45,394
اين هم از حساب آخرت
1270
01:47:23,642 --> 01:47:26,742
...آقاي راج سينگهانيا تو دفترشون نيستن
1271
01:47:27,028 --> 01:47:29,364
بعد از شنيدنصداي بوق پيغام خود رو بذاريد...
1272
01:47:31,158 --> 01:47:34,673
!آقاي سينگهانيا، هري هستم
1273
01:47:35,444 --> 01:47:37,674
!کارن سعي کرد من رو بکشه
1274
01:47:38,825 --> 01:47:40,453
...پريا هم همدستشه
1275
01:47:40,713 --> 01:47:43,082
اونا ميخوان پولتون رو بالا بکشن
1276
01:47:43,354 --> 01:47:46,271
کارن، جلوي چشمهاي خودم
جوجو فرناندز رو کشت
1277
01:47:46,426 --> 01:47:50,627
وقتي شما اين پيغام رو بشنويد
من ديگه مُردم
1278
01:47:52,628 --> 01:48:04,628
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
1279
01:48:10,460 --> 01:48:11,335
!خداحافظ هري
1280
01:48:57,010 --> 01:48:58,338
صبح بخير خانوم
1281
01:49:00,420 --> 01:49:02,882
صبح بخير خانوم بريگانزا
صبحونهتون حاضره-
1282
01:49:03,018 --> 01:49:05,791
حالتون چطوره؟
خوبم-
1283
01:49:06,028 --> 01:49:10,108
صبحونه رو روي ميز ناهارخوري بذاريد
امروز با راج صبحونه ميخورم
1284
01:49:10,268 --> 01:49:12,217
ولي آقا صبحونه نميخورن
1285
01:49:12,781 --> 01:49:13,572
چرا؟
1286
01:49:13,652 --> 01:49:16,871
نميدونم، اين دو روزه که هيچي نخوردن
1287
01:49:24,835 --> 01:49:26,612
سلا پريا...بيا
1288
01:49:28,727 --> 01:49:29,938
...خانوم بريگانزا ميگفت که
1289
01:49:30,018 --> 01:49:31,759
تو اين دو روز چيزي نخوردي
1290
01:49:33,514 --> 01:49:35,827
من رو بيخيال
بهم بگو، حالت چطوره؟
1291
01:49:36,712 --> 01:49:38,650
جوابم رو ندادي
1292
01:49:46,068 --> 01:49:49,057
اگه ميتوني بخاطر من همچين
...قسم سختي بخوري
1293
01:49:50,357 --> 01:49:53,949
بخاطر تو نميتونم چند روز گرسنه بمونم؟
1294
01:49:57,216 --> 01:49:58,786
پريا
1295
01:49:59,406 --> 01:50:05,241
وقتي ديدم اونجوري بيهوش تو
...بيمارستان افتاده بودي خيلي ترسيده بودم
1296
01:50:07,092 --> 01:50:09,317
فکر ميکردم که از دستت دادم
1297
01:50:11,543 --> 01:50:12,993
...خيلي ناراحت بودم
1298
01:50:15,761 --> 01:50:20,316
فکر کردم چرا روش تو رو امتحان نکنم
1299
01:50:21,236 --> 01:50:26,982
ببين...الان سالم و سلامت کنار من ايستادي
1300
01:50:33,194 --> 01:50:39,193
"از تو بايد عشق و عاشقي رو ياد گرفت"
1301
01:50:39,372 --> 01:50:46,526
"اينکه معني قول و رابطه چيه"
1302
01:50:48,575 --> 01:50:51,522
"بهم فهموندي که"
1303
01:50:51,688 --> 01:50:53,653
"...زندگيم رو"
1304
01:50:57,709 --> 01:51:00,836
"زندگيم رو تغيير دادي"
دوست دارم-
1305
01:51:02,523 --> 01:51:03,568
دوست دارم
1306
01:51:03,727 --> 01:51:08,750
"زندگيم رو تغيير دادي"
1307
01:51:41,770 --> 01:51:45,681
"فراموشم نکن و هيچوقت ازم دور نشو"
1308
01:51:45,761 --> 01:51:49,296
"عزيزم، عشقت رو برآورده کن"
1309
01:51:49,321 --> 01:51:52,878
"تويي و تويي و فقط تويي"
1310
01:51:53,101 --> 01:51:57,606
"تويي و تويي و فقط تويي"
1311
01:51:57,669 --> 01:52:01,360
"عزيزم تو همراز مني"
*محرم اسرار*
1312
01:52:03,389 --> 01:52:07,250
"فراموشم نکن و هيچوقت ازم دور نشو"
1313
01:52:07,416 --> 01:52:10,709
"عزيزم، عشقت رو برآورده کن"
1314
01:52:10,861 --> 01:52:14,922
"تويي و تويي و فقط تويي"
1315
01:52:15,144 --> 01:52:19,600
"عزيزم تو همراز مني"
1316
01:52:21,135 --> 01:52:24,629
"تو آرزو مني"
1317
01:52:25,093 --> 01:52:28,739
"تويي که هميشه دنبالشم"
1318
01:52:29,029 --> 01:52:32,918
"تو جنون مني"
1319
01:52:40,856 --> 01:52:44,685
"عشق از يه نخ نازک هم ظريفتره"
1320
01:52:44,710 --> 01:52:49,734
"ازش محافظت نکن چون در هر صورت ميشکنه"
1321
01:52:52,647 --> 01:52:56,452
"عشق از يه نخ نازک هم ظريفتره"
1322
01:52:56,673 --> 01:53:01,205
"ازش محافظت نکن چون در هر صورت ميشکنه"
1323
01:53:04,499 --> 01:53:08,297
"من رو سر دوراهي قرار نده و نرو"
1324
01:53:08,443 --> 01:53:11,778
"قول وفاداري رو نشکن"
1325
01:53:11,944 --> 01:53:16,409
"تويي و تويي و فقط تويي"
1326
01:53:16,434 --> 01:53:20,159
"عزيزم تو همراز مني"
1327
01:53:22,190 --> 01:53:26,175
"عزيزم تو همراز مني"
1328
01:53:52,418 --> 01:53:56,403
"از تو بايد عشق و عاشقي رو ياد گرفت"
1329
01:53:56,548 --> 01:54:01,322
"اينکه معني قول و رابطه چيه"
1330
01:54:03,301 --> 01:54:08,231
"از تو بايد عشق و عاشقي رو ياد گرفت"
1331
01:54:08,311 --> 01:54:13,562
"اينکه معني قول و رابطه چيه"
1332
01:54:16,103 --> 01:54:19,894
سزاش هر چقدر باشه"
"من باز بهت وفادار ميمونم
1333
01:54:20,109 --> 01:54:23,530
"هميشه مال تو خواهم بود"
1334
01:54:23,610 --> 01:54:27,843
"تويي و تويي و فقط تويي"
1335
01:54:27,976 --> 01:54:32,584
"عزيزم تو همراز مني"
1336
01:54:33,828 --> 01:54:37,682
"فراموشم نکن و هيچوقت ازم دور نشو"
1337
01:54:37,821 --> 01:54:41,134
"عزيزم، عشقت رو برآورده کن"
1338
01:54:41,328 --> 01:54:45,480
"تويي و تويي و فقط تويي"
1339
01:54:45,560 --> 01:54:50,586
"عزيزم تو همراز مني"
1340
01:54:51,582 --> 01:54:55,381
"عزيزم تو همراز مني"
1341
01:54:55,461 --> 01:55:00,909
"عزيزم تو همراز مني"
1342
01:55:08,965 --> 01:55:10,875
الو؟
الو خانم بريگانزا-
1343
01:55:11,047 --> 01:55:12,251
گوشي رو به پريا بدين
1344
01:55:12,387 --> 01:55:14,496
آقا، خانم به کلينيک دکتر جوشي رفتن
1345
01:55:14,883 --> 01:55:16,832
چرا؟ چي شده؟
حالش خوبه؟
1346
01:55:17,070 --> 01:55:20,468
حالشون خوبه
گفتن براي چکاب معمولي ميخوان برن
1347
01:55:21,912 --> 01:55:23,085
باشه
1348
01:55:28,809 --> 01:55:30,278
!ميدوني چقدر منتظرت بودم
1349
01:55:30,303 --> 01:55:32,623
يالا، بيا
برگههاي طلاقت آمادهـن
1350
01:55:32,964 --> 01:55:34,913
فقط امضاي تو مونده
1351
01:55:35,191 --> 01:55:37,162
نيومدم برگههارو امضا کنم
1352
01:55:39,022 --> 01:55:42,334
اون اشتباهاتي که کرديم
نيومدم اونکارا رو کنم
1353
01:55:44,972 --> 01:55:48,789
چي داري ميگي؟
نميتونم راج رو فريب بدم-
1354
01:55:51,017 --> 01:55:52,967
يهويي چرا اينجوري شدي؟
1355
01:55:53,577 --> 01:55:55,170
دلت براي راج ميسوزه؟
1356
01:55:55,570 --> 01:55:57,823
اون خيلي پولداره
...حتي اگه يه بيليون يا دو بيليون هم ازش بگيريم
1357
01:55:57,943 --> 01:55:59,027
براش هيچ فرقي نميکنه
1358
01:55:59,209 --> 01:56:00,856
بخاطر پول نيست کارن
1359
01:56:01,432 --> 01:56:04,314
بخاطر اعتماديه که يه شوهر به زنش داره
1360
01:56:04,828 --> 01:56:07,436
نميتونم به اعتماد شوهرم خيانت کنم
1361
01:56:08,857 --> 01:56:10,003
شوهر...؟
1362
01:56:12,403 --> 01:56:16,276
...با همين چند تا حرف شيرينش
1363
01:56:16,847 --> 01:56:20,434
شد شوهرت؟...
...روزي که باهاش ازدواج کردم-
1364
01:56:20,824 --> 01:56:23,800
شوهرم شد
حتي اگه براي فريب دادنش باشه
1365
01:56:24,585 --> 01:56:28,003
حالا ميفهمم اون قسمهاي ازدواج چقدر مهمن
1366
01:56:29,092 --> 01:56:31,131
پس اون قولهايي که به من دادي چي؟
1367
01:56:31,358 --> 01:56:33,866
آره، اونها قولهاي بين دو عاشق بودن
1368
01:56:34,365 --> 01:56:36,734
الان من به عنوان زن يکي ديگه جلوت ايستادم
1369
01:56:43,602 --> 01:56:47,050
!اينقدر به آخر نقشهمون نزديکم
نميتوني الان بهم خيانت کني
1370
01:56:47,526 --> 01:56:50,383
بايد از راج طلاق بگيري
...نميتونم-
1371
01:56:50,408 --> 01:56:52,619
بايد انجامش بدي عزيزم
1372
01:56:53,644 --> 01:56:57,674
نميتوني اينجوري نابودم کني
1373
01:56:59,313 --> 01:57:04,002
من رو ببين، تو من رو دوست داري
تو من رو ميخواي
1374
01:57:05,679 --> 01:57:07,041
نه کارن
1375
01:57:07,296 --> 01:57:09,266
من عاشق راجم
1376
01:57:10,374 --> 01:57:13,396
حاضرم بميرم تا اينکه ازش طلاق بگيرم
1377
01:57:55,096 --> 01:57:56,236
من ميرم کارن
1378
01:57:56,989 --> 01:57:58,035
صبر کن پريا
1379
01:57:59,833 --> 01:58:02,075
من رو ببخش
من خيلي خودخواه بودم
1380
01:58:04,296 --> 01:58:06,428
خب روياهاي من به جايي نرسيدن که چي؟
1381
01:58:09,304 --> 01:58:10,854
روياهاي تو که به واقعيت تبديل شدن
1382
01:58:17,753 --> 01:58:20,543
ديگه هيچوقت بين
تو و راج قرار نميگيرم
1383
01:58:21,759 --> 01:58:25,473
اگه فکر ميکني با راج خوشبختي
پس منم بخاطرت خوشحالم
1384
01:58:33,799 --> 01:58:34,801
الو؟
1385
01:58:37,026 --> 01:58:38,128
...الو هري
1386
01:58:39,384 --> 01:58:41,216
نميتونم بهت اون 5 ميليون رو بدم
1387
01:58:42,479 --> 01:58:45,606
...سعي کن بفهمي
پريا طلاق نميگيره
1388
01:58:46,608 --> 01:58:48,285
پريا اين همه پول رو از کجا بياره؟
1389
01:58:49,392 --> 01:58:52,852
نميتونم طلاهاش رو ازش بخوام
1390
01:58:53,704 --> 01:58:55,399
!هري! پيش راج نميري
!گرفتي!؟ نه
1391
01:58:55,626 --> 01:58:57,300
پيش راج نميري
1392
01:58:58,576 --> 01:58:59,745
چي شده؟
1393
01:59:01,623 --> 01:59:03,429
پريا، من يه چيزي رو ازت مخفي کردم
1394
01:59:04,558 --> 01:59:06,281
هري همه چيز رو درباره ما ميدونه
1395
01:59:08,042 --> 01:59:11,363
اون آشغال ازم اخاذي ميکنه
گفته 50 ميليون بهش بدم
1396
01:59:12,763 --> 01:59:15,903
اگه تا فردا بهش پول رو ندم
ميره همه چي رو به راج ميگه
1397
01:59:16,593 --> 01:59:17,700
!چي؟
1398
01:59:19,286 --> 01:59:20,597
نگران نباش
1399
01:59:21,190 --> 01:59:23,231
...نميذارم زندگيت رو خراب کنه
1400
01:59:24,268 --> 01:59:25,875
بخاطرش هر کاري ميکنم
1401
01:59:25,900 --> 01:59:28,585
نه کارن
نميخواد کاري کني
1402
01:59:28,841 --> 01:59:30,090
پس پول رو از کجا بيارم؟
1403
01:59:31,595 --> 01:59:34,556
هري درباره جواهرات حرف ميزد؟
...آره ولي من-
1404
01:59:34,581 --> 01:59:37,082
کارن، به غير از اين راه ديگه اي نداريم
1405
01:59:37,401 --> 01:59:40,154
فردا ساعت 4 با تمام
جواهراتم ميام اينجا، باشه؟
1406
01:59:56,236 --> 01:59:59,088
پريا، ميدوني چند ساعته منتظرتم
1407
01:59:59,501 --> 02:00:00,630
گوشيت هم خاموش بود
1408
02:00:00,869 --> 02:00:01,974
هه چي مرتبه؟
1409
02:00:03,416 --> 02:00:05,187
پيش دکتر جوشي بودم
1410
02:00:05,521 --> 02:00:07,819
خانوم بريگانزا گفت واسه چکاپ رفتي
1411
02:00:08,163 --> 02:00:09,066
...بعدش بهش زنگ زدم و گفت
1412
02:00:09,146 --> 02:00:10,670
اونجا نرفته بودي....
1413
02:00:12,067 --> 02:00:14,290
سر راه عمو رستم رو ديدم
1414
02:00:14,547 --> 02:00:16,650
من رو برد خونه شون
1415
02:00:17,864 --> 02:00:19,382
چي رو داري ازم پنهون ميکني؟
1416
02:00:19,998 --> 02:00:21,981
فکر ميکني عصباني ميشم؟
1417
02:00:23,115 --> 02:00:25,679
من هيچوقت از دستت عصباني نميشم
1418
02:00:27,986 --> 02:00:31,161
سر هر چيزي؟
...يجورايي ميپرسي که-
1419
02:00:31,186 --> 02:00:33,348
انگار رازهاي خيلي زيادي داري
1420
02:00:35,729 --> 02:00:38,868
هيچکس نميتونه بفهمه تو دلت چي ميگذره
1421
02:00:41,658 --> 02:00:45,584
تو دل من فقط تو هستي
فقط تو
1422
02:00:54,103 --> 02:00:56,280
ببينيد آقاي رستم اينجا کشتي نيست، دفتر کاره
1423
02:00:56,455 --> 02:00:57,666
نميتوني اينجا رئيس بازي در بياري
1424
02:00:57,691 --> 02:01:00,837
رئيس بازي در نميارم
فقط ميخوام راج رو ببينم
1425
02:01:00,964 --> 02:01:06,452
تو اين 5 روز وقت ندارن تا
با آدماي بيکاري مثل شما حرف بزنن
1426
02:01:06,477 --> 02:01:10,474
منظورت چيه بيکار؟
فکر کردي من گدام؟
1427
02:01:10,554 --> 02:01:12,380
برو، برو
برو ديگه
1428
02:01:12,500 --> 02:01:14,764
!نميتوني اينجا رئيس بازي دربياري
...اومد
1429
02:01:14,844 --> 02:01:17,754
...عمو رستم شما
راج، پسرم-
1430
02:01:17,873 --> 02:01:21,074
کارمندت داشت ميگفت که سرت
شلوغه و نميتونم ببينمت
1431
02:01:21,214 --> 02:01:22,769
,مي گفت تو دفترشه
سرش شلوغه
1432
02:01:22,957 --> 02:01:25,522
اگه داخل بود چي؟
اونموقع سرش شلوغ نبود؟
1433
02:01:25,666 --> 02:01:26,687
!ببين چي ميگه
1434
02:01:26,899 --> 02:01:27,972
بيايد عمو
1435
02:01:28,953 --> 02:01:30,622
بشينيد، چي شده؟
1436
02:01:30,782 --> 02:01:32,309
چاي بخورم اسهال ميگيرم
1437
02:01:32,442 --> 02:01:34,045
قهوه بخورم، يبوست ميگيرم
1438
02:01:34,125 --> 02:01:36,556
دکتر هم نوشيدني سرد رو منع کرده
1439
02:01:36,636 --> 02:01:38,697
براي همين شبها فقط ويسکي ميخورم
1440
02:01:39,560 --> 02:01:40,704
چي شده اومدين اينجا؟
1441
02:01:40,729 --> 02:01:44,241
سي سال از غر زدنهاي شيرين
جون سالم به در بردم
1442
02:01:44,382 --> 02:01:47,066
حالا بايد سالگرد ازدواجم رو جشن بگيرم
1443
02:01:47,234 --> 02:01:49,098
سه شنبه يه مهموني کوچيک گرفتيم
1444
02:01:49,227 --> 02:01:50,874
اومدم بهت کارت دعوت بدم
1445
02:01:51,022 --> 02:01:52,603
چرا خودتون رو تو زحمت انداختين؟
1446
02:01:52,785 --> 02:01:54,508
پريا که ديروز اومده بود پيشتون
مي تونستيد به اون بگين
1447
02:01:54,646 --> 02:01:56,428
کدوم ديروز
...ولي من که بعد از عروسي تون
1448
02:01:56,547 --> 02:02:01,001
هنوز پريا رو نديدم...
1449
02:02:01,896 --> 02:02:04,132
ولي پريا ميگفت که
به شما سر زده
1450
02:02:04,291 --> 02:02:06,474
هميشه عادتش بود شوخي کنه
1451
02:02:06,611 --> 02:02:08,200
حتما سرکارت گذاشته
1452
02:02:10,791 --> 02:02:13,908
...ببخشيد، بايد برم
خيليهارو بايد دعوت کنم
1453
02:02:38,008 --> 02:02:39,859
الو، شرکت سينگهانيا
1454
02:02:40,165 --> 02:02:43,383
ميتونم با آقاي راج سينگهانيا صحبت کنم؟
اسم تون؟-
1455
02:02:45,694 --> 02:02:46,912
يه لحظه لطفا
1456
02:02:51,578 --> 02:02:53,817
يکي پشت خطه و ميخواد
درباره همسرتون باهاتون حرف بزنه
1457
02:02:53,897 --> 02:02:55,127
ميگه فوريه
1458
02:02:56,678 --> 02:02:58,011
وصلش کن
چشم رئيس-
1459
02:02:58,383 --> 02:02:59,503
الو
1460
02:03:00,304 --> 02:03:02,686
ميخوام اطلاعات مهمي درباره زنت بهت بدم
1461
02:03:03,591 --> 02:03:06,040
شما؟
يه خيرخواه-
1462
02:03:07,218 --> 02:03:09,808
زنت با کارن رابطه داره
1463
02:03:10,207 --> 02:03:12,319
قبل از ازدواجت با اون شروع شده
!خفه شو-
1464
02:03:12,465 --> 02:03:13,815
قطع نکنيد آقا
1465
02:03:14,687 --> 02:03:17,167
ميخواد همه پولت رو بالا بکشه
و هم آبروت رو ببره
1466
02:03:17,942 --> 02:03:20,829
اگه باور نميکني
امروز ساعت 4 به خونه کارن برو
1467
02:03:21,330 --> 02:03:22,614
پريا رو تو بغلش ميبينيد
1468
02:04:39,358 --> 02:04:41,886
!پريا، خيلي نگران بودم
هري، دوباره بهم زنگ زد
1469
02:04:42,040 --> 02:04:43,311
...کل ديشب
1470
02:04:44,940 --> 02:04:46,469
...نتونستم بخوابم...همش نگران بودم
1471
02:04:46,549 --> 02:04:48,628
اگه تو نميومدي چي ميشد؟
1472
02:05:07,535 --> 02:05:09,408
کارن من ميرم
...پريا-
1473
02:05:12,800 --> 02:05:14,540
زندگي جديدت رو تبريک ميگم
1474
02:05:15,992 --> 02:05:19,331
...تو هميشه تو قلب من باقي ميموني
1475
02:05:20,327 --> 02:05:21,637
به عنوان يه دوست خوب...
1476
02:05:36,663 --> 02:05:38,412
رفتم ديدن دکتر جوشي
1477
02:05:38,766 --> 02:05:41,126
ولي وقتي بهش زنگ زدم گفت اونجا نرفته بودي
1478
02:05:41,899 --> 02:05:44,480
تو راه عمو رستم رو ديدم
1479
02:05:44,721 --> 02:05:46,346
ازم خواست باهاش برم خونهـش
1480
02:05:46,571 --> 02:05:52,350
ديروز؟ من که بعد از عروسي تون
حتي يه بار هم پريا رو نديدم
1481
02:05:57,818 --> 02:06:02,617
...قسم خوردم اگه باهات ازدواج کردم
1482
02:06:03,637 --> 02:06:06,654
تا يک ماه بعد از ازدواج مون
باکره بمونم
1483
02:06:09,354 --> 02:06:11,906
زنت با کارن رابطه داره
1484
02:06:12,349 --> 02:06:13,904
رابطهشون قبل از ازدواجتون شروع شده
1485
02:06:16,859 --> 02:06:19,068
برات آرزوي بهترينهارو دارم
خيلي ممنون-
1486
02:06:54,443 --> 02:06:55,517
آقا...شما...؟
1487
02:06:55,660 --> 02:06:58,282
يه بار بدون اجازه وارد دفترم شدي
1488
02:06:59,624 --> 02:07:01,129
امروز هم من بخاطر تو اينجا اومدم
1489
02:07:03,148 --> 02:07:05,362
دنبال يه مجله ميگشتم
...تا وقتم بگذره
1490
02:07:06,345 --> 02:07:08,178
بعدش اين فايلهارو پيدا کردم
1491
02:07:09,434 --> 02:07:11,166
خيلي خوب در موردم تحقيق کردي
1492
02:07:14,724 --> 02:07:18,479
تاجر موفق، راج سينگهانيا
1493
02:07:19,573 --> 02:07:23,266
,بهترين مجرد سال
راج سينگهانيا
1494
02:07:24,379 --> 02:07:29,550
با يه دختر پولدار نه
ميخوام با يه دختر خوب و باشخصيت ازدواج کنم
1495
02:07:34,093 --> 02:07:37,755
خوشم اومد، کارت خوب بود
ممنونم آقا-
1496
02:07:37,980 --> 02:07:39,955
اولين باره اومدين خونهـم
1497
02:07:40,323 --> 02:07:42,046
بگين چه کاري از دستم بر مياد؟
1498
02:07:42,882 --> 02:07:44,866
کاري کردي تا با پريا عروسي کردم
1499
02:07:45,556 --> 02:07:47,668
چه کاري بهتر از اين
1500
02:07:49,634 --> 02:07:51,794
براي همين اومدم يه کاري برات بکنم
1501
02:07:54,739 --> 02:07:55,758
خوبه
1502
02:07:57,013 --> 02:07:58,009
ادامه بديد
1503
02:07:58,651 --> 02:08:04,268
اگه جاي من بودي و زنت با معشوقهـش
تو رو فريب ميدادن؟
1504
02:08:06,268 --> 02:08:09,058
تو بودي چيکار ميکردي؟
من...؟-
1505
02:08:10,545 --> 02:08:12,401
مينداختمش بيرون
1506
02:08:13,544 --> 02:08:15,124
طلاقش ميدادم
1507
02:08:15,797 --> 02:08:16,899
درست ميگي
1508
02:08:20,238 --> 02:08:21,681
ولي من همچين کاري نميکنم
1509
02:08:23,572 --> 02:08:25,560
من و تو خيلي با هم فرق داريم
1510
02:08:26,407 --> 02:08:30,476
تو اينقدر عرضه نداري
که واسه خودت يه جا پيدا کني
1511
02:08:30,944 --> 02:08:34,574
اگه بخاطر دلسوزي مالک اينجا نبود
...که اجازه داد اينجا بموني
1512
02:08:35,116 --> 02:08:36,794
الان بايد تو خيابونا بودي...
1513
02:08:39,283 --> 02:08:40,841
يه جايي ديگه هم هست
که ميتونم باشم
1514
02:08:42,174 --> 02:08:43,839
اون هم قلب زنت
1515
02:08:47,310 --> 02:08:53,183
آقاي سينگهانيا براي يه شوهر
...هيچي شرم آورتر از اين نيست که
1516
02:08:53,208 --> 02:08:57,279
زنش حتي بعد از ازدواجش هم
معشوقهـش رو ترجيح بده
1517
02:08:59,316 --> 02:09:03,860
عاشق، عاشق کسيه که
...اگه يکي نگاه چپ به معشوقهـش کنه
1518
02:09:04,397 --> 02:09:06,754
چشاش رو از جاش در بياره...
1519
02:09:07,203 --> 02:09:09,362
تو عاشق نيستي
جاکشي...جاکش
1520
02:09:11,353 --> 02:09:13,639
امروز هم اومدم اينجا تا سهمت رو بدم
1521
02:09:14,735 --> 02:09:16,352
نه اينکه ارزشش رو داري
1522
02:09:16,523 --> 02:09:18,892
چون مربوط به زن راج سينگهانياست
1523
02:09:19,490 --> 02:09:21,892
براي همين بهت 500 ميليون ميدم
1524
02:09:25,278 --> 02:09:27,786
براي اينکه از زندگي پريا بيرون برم؟
نه-
1525
02:09:30,150 --> 02:09:32,458
تا پريا رو بکشي
1526
02:09:38,259 --> 02:09:40,390
بخاطر تو اون با احساسات من بازي کرد
1527
02:09:41,381 --> 02:09:44,259
اعتماد کل خانوادهـم رو به سخره گرفت
1528
02:09:45,572 --> 02:09:48,179
بيشتر از زندگيم دوستش داشتم
1529
02:09:49,175 --> 02:09:52,336
ولي الان، ازش متنفرم
1530
02:09:53,483 --> 02:09:57,962
دلم وقتي آروم ميگيره
که اون رو بکشي
1531
02:10:02,456 --> 02:10:05,003
چطور ميتوني فکر کني که من
همچين کاري ميکنم؟
1532
02:10:07,511 --> 02:10:10,876
فکر نکردم
ميدونم که اينکار رو ميکني
1533
02:10:11,763 --> 02:10:13,745
اگه پريا من رو فريب داده
بخاطر تو اينکار رو کرده
1534
02:10:14,353 --> 02:10:15,897
پس تو بايد بکشيش
1535
02:10:19,202 --> 02:10:23,940
آقاي سينگهانيا، هري هستم"
"کارن ميخواد من رو بکشه
1536
02:10:24,749 --> 02:10:26,893
"پريا هم همدستشه"
1537
02:10:26,975 --> 02:10:30,069
"کارن جلوي چشماي خودم، جوجو فرناندز رو کشت"
1538
02:10:30,613 --> 02:10:32,971
"ميخوان پول شمارو بالا بکشن"
1539
02:10:33,219 --> 02:10:37,505
"زماني که پيغام من رو ببينيد، من مُردم"
1540
02:10:40,737 --> 02:10:42,735
فقط دو راه داري
1541
02:10:43,192 --> 02:10:46,887
يه راه تو رو به طناب داره ميبره
1542
02:10:47,343 --> 02:10:50,651
اون يکي تو رو به ميليونها پول ميرسونه
1543
02:10:51,578 --> 02:10:53,294
...اگه ميخواي ميليونر بشي
1544
02:10:53,787 --> 02:10:56,140
سر ساعت 5 خونه من باش
1545
02:10:56,428 --> 02:10:58,526
صد ميليون بهت پيش ميدم
1546
02:10:59,097 --> 02:11:03,741
بهت ميگم کي و چطور اون رو بکشي
1547
02:11:25,276 --> 02:11:29,206
امروز خيلي دير کردي
يه جلسه فوري پيش اومد-
1548
02:11:29,925 --> 02:11:34,890
چي شده؟ چرا اينقدر پريشوني؟
آره، بخاطر يه معامله اي که داشتيم-
1549
02:11:35,190 --> 02:11:37,116
زندگيم رو شرط گذاشتم و باختم
چطور...؟-
1550
02:11:37,767 --> 02:11:40,081
...يکي از آدماي نزديکم فريبم داده
1551
02:11:40,896 --> 02:11:44,991
کسي که به اندازه تو بهش اعتماد داشتم
1552
02:11:47,700 --> 02:11:50,120
ولي همچين آدماي فريبکاري هميشه دووم نميارن
1553
02:11:50,766 --> 02:11:52,731
الان ميدونم که کيه
1554
02:11:54,924 --> 02:11:56,833
...فقط همين چند روزه
1555
02:11:57,570 --> 02:11:58,948
بعدش همه چي رو درست ميکنم
1556
02:12:00,470 --> 02:12:02,180
... و اينکه
1557
02:12:02,580 --> 02:12:06,786
سالگرد ازدواج عمو رستمه
مهمونيش فرداست
1558
02:12:07,046 --> 02:12:08,978
حتما بري
مگه تو نمياي؟-
1559
02:12:10,001 --> 02:12:12,492
نه. يه جلسه مهم دارم
تا معاملهمون رو نهايي کنيم
1560
02:12:14,267 --> 02:12:17,893
ولي تو بايد بري
وگرنه عمو رستم ناراحت ميشه
1561
02:12:28,128 --> 02:12:31,300
پريا، از ديدنت خيلي خوشحال شدم
1562
02:12:31,544 --> 02:12:35,772
واي پريا، چقدر تو ساري ناز شدي
حالت خوبه کاجال؟-
1563
02:12:35,982 --> 02:12:38,086
اين روزا چيکار ميکني؟
چيکار بايد بکنم؟-
1564
02:12:38,301 --> 02:12:40,366
بعد از اينکه گروه از هم پاشيد
تو کلکته يه کار پيدا کردم
1565
02:12:40,577 --> 02:12:41,958
الان هم واسه مهموني اومدم
1566
02:12:42,145 --> 02:12:43,752
ميخواستم همهتون رو ببينم
1567
02:12:44,092 --> 02:12:46,213
راستي با بقيه هم در ارتباطي؟
1568
02:12:46,422 --> 02:12:47,716
کارن چيکار ميکنه؟
1569
02:12:47,866 --> 02:12:50,264
بيچاره، حتما بخاطر از
هم پاشيدن گروه ناراحته
1570
02:13:03,303 --> 02:13:06,415
صد ميليون پول خيلي زياديه
...براي همين
1571
02:13:11,083 --> 02:13:12,181
به چي زل زدي؟
1572
02:13:14,009 --> 02:13:15,083
...همچين عمارتهايي با
1573
02:13:15,163 --> 02:13:18,281
سختکوشي ساخته ميشن نه جاکشي
1574
02:13:18,983 --> 02:13:20,715
عاليه! درست ميگين آقا
1575
02:13:22,077 --> 02:13:23,880
بايد ازتون ياد بگيرم
1576
02:13:24,373 --> 02:13:27,267
ممنون
خوشحال شدم که اومدي پريا
1577
02:13:27,347 --> 02:13:29,952
تنها اومدي عزيزم؟
راج باهات نيومده؟
1578
02:13:30,070 --> 02:13:33,497
عمو ميخواست بياد ولي
امروز به جلسه فوري داره
1579
02:13:37,216 --> 02:13:39,036
فردا پريارو ميکشي
1580
02:13:43,486 --> 02:13:44,637
فردا جمعه ست
1581
02:13:45,222 --> 02:13:47,657
فقط پريا و خانوم بريگانزا تو خونهـن
1582
02:13:48,649 --> 02:13:51,594
خانوم بريگانزا ساعت 4 و نيم ميره کليسا
1583
02:13:52,436 --> 02:13:54,995
با ريموت دروزاه رو باز ميکنه
1584
02:13:55,961 --> 02:13:58,303
سي ثانيه طول ميکشه تا دروزاه بسته شه
1585
02:13:58,847 --> 02:14:01,030
همون لحظه بايد وارد خونه شي
1586
02:14:01,822 --> 02:14:06,217
و حواست باشه، دروازه آلارم داره
1587
02:14:07,250 --> 02:14:11,389
پريا چي شده؟ سرحال نيستي؟
هيچي، چيزيم نيست-
1588
02:14:12,321 --> 02:14:13,799
يه چيزي رو داري ازم مخفي ميکني
1589
02:14:14,171 --> 02:14:16,496
ببين، من بهترين دوستتم
1590
02:14:16,521 --> 02:14:19,763
غم و غصههات رو به دوستات بگو
خودت رو خالي کن
1591
02:14:19,886 --> 02:14:21,295
بگو چي شده؟
1592
02:14:21,711 --> 02:14:22,929
با راج دعوات شده؟
1593
02:14:23,876 --> 02:14:27,554
اين پنجره رو باز ميذارم
از اينجا بيا داخل
1594
02:14:28,554 --> 02:14:29,653
بيا
1595
02:14:31,029 --> 02:14:33,575
وارد سالن ميشي
بعدش پشت پنجره قايم شو
1596
02:14:35,382 --> 02:14:37,977
,سر ساعت 4:45
به اين تلفن زنگ ميزنم
1597
02:14:39,691 --> 02:14:41,746
پريا مياد و جواب گوشي رو بده
1598
02:14:42,657 --> 02:14:45,110
وقتي جواب تلفن رو ميده
بهش حمله ميکني
1599
02:14:47,530 --> 02:14:48,907
...يادت باشه
1600
02:14:50,058 --> 02:14:52,042
تلفن نبايد قطع بشه...
1601
02:14:53,476 --> 02:14:56,699
ميخوام جيغهاي در حال مرگش رو بشنوم
1602
02:14:57,733 --> 02:14:58,946
!خداي من
1603
02:14:59,216 --> 02:15:03,756
کارن همچين نقشه اي کشيده بود
پريا خوب کاري کردي که ارتباطت رو باهاش قطع کردي
1604
02:15:04,823 --> 02:15:10,174
ولي کاجال هنوز به راج چيزي نگفتم
حس ميکنم هنوز دارم فريبش ميدم
1605
02:15:10,666 --> 02:15:13,921
براي مخفي کردن يه دروغ
مجبورم پشت سر هم دروغ بگم
1606
02:15:14,520 --> 02:15:16,581
نميدونم چيکار کنم
1607
02:15:17,048 --> 02:15:19,244
ببين پريا
...بين زن و شوهر
1608
02:15:19,324 --> 02:15:23,061
نبايد هيچ رازي باشه...
تا کي ميخواي دروغ گفتن رو ادامه بدي؟
1609
02:15:23,398 --> 02:15:26,029
بايد قبل اينکه خودش بفهمه
همه چي رو بهش بگي
1610
02:15:26,277 --> 02:15:29,386
مطمئنم که تو رو ميبخشه
1611
02:15:37,630 --> 02:15:40,968
...راج، ميخوام يه چيزي بهت بگم
1612
02:15:41,742 --> 02:15:44,757
با اينکه شايد براي هميشه از دستت بدم...
1613
02:15:46,329 --> 02:15:50,853
چون بعد از شنيدين همچين چيزي
هيچ شوهري زنش رو نميبخشه
1614
02:15:54,227 --> 02:15:56,189
راج، من فريبت دادم
1615
02:15:57,752 --> 02:15:59,846
قبل اينکه ازدواج کنيم
من دوست نداشتم
1616
02:16:00,851 --> 02:16:02,453
عاشق کارن بودم...
1617
02:16:04,248 --> 02:16:06,626
به همه حرفاش باور داشتم
1618
02:16:08,056 --> 02:16:12,958
بعد کارن بهم يه رويا نشون داد
...براي به واقعيت تبديل شدن اين رويا
1619
02:16:13,038 --> 02:16:14,455
...باهات ازدواج کردم
1620
02:16:15,588 --> 02:16:16,390
...تا اينکه بعد از طلاق
1621
02:16:16,518 --> 02:16:19,193
من و کارن بتونيم پولت رو بالا بکشيم
1622
02:16:20,171 --> 02:16:23,182
ولي الان ارتباطم رو با کارن قطع کردم
1623
02:16:23,937 --> 02:16:27,061
...توي قلبم، توي هر نفسهام
1624
02:16:27,647 --> 02:16:29,750
فقط اسم توئه...
1625
02:16:31,067 --> 02:16:33,210
من لياقت بخشندگي تو رو ندارم
1626
02:16:34,305 --> 02:16:35,615
...ولي باز بعد اينکه همه اينارو شنيدي
1627
02:16:35,743 --> 02:16:41,491
,اگه فکر ميکني ميتوني من رو ببخشي
فقط بهم زنگ زن
1628
02:16:44,451 --> 02:16:49,521
امشب که به خونه بياي
پريا رو نميبيني، عروست رو ميبيني
1629
02:16:51,342 --> 02:16:53,312
...اگه نميتوني من رو ببخشي
1630
02:16:55,184 --> 02:16:58,167
با آرامش خيال از دنيا ميرم
...با اين فکر که
1631
02:16:59,445 --> 02:17:01,895
...فقط براي يه روز...
1632
02:17:02,883 --> 02:17:08,086
با جون و دلم مال تو بودم
1633
02:17:38,257 --> 02:17:39,614
بذارش اينجا
1634
02:17:45,869 --> 02:17:48,094
راج ميدوني امروز چه روزيه؟
1635
02:17:48,798 --> 02:17:52,949
ميدونم
امروز يه ماه از عروسيمون گذشته
1636
02:17:53,476 --> 02:17:56,188
امشب برات يه سوپرايز بزرگ دارم
1637
02:17:59,698 --> 02:18:04,214
چه سوپرايزي بهتر از اينکه
تو مال من هستي
1638
02:18:08,320 --> 02:18:09,875
چطور ميتونم مال تو نباشم؟
1639
02:18:12,338 --> 02:18:14,082
تو بخاطر من همچين قسمي خوردي
1640
02:18:19,323 --> 02:18:20,696
يک ماه تموم شده
1641
02:18:21,981 --> 02:18:25,380
ولي هر لحظه تا امشب من رو آزار ميده
1642
02:18:32,873 --> 02:18:34,705
خداروشکر چيزيت نشد
1643
02:18:35,823 --> 02:18:37,611
شکستن شيشه خوش يمنيه
1644
02:18:38,530 --> 02:18:41,192
فکر ميکنم امروز آرزوي قلبيم
برآورده ميشه
1645
02:18:44,394 --> 02:18:47,621
خدا همه آرزوهات رو برآورده کنه
1646
02:18:52,087 --> 02:18:53,476
چرا اينجوري نگام ميکني؟
1647
02:18:58,041 --> 02:19:00,167
...اون معصوميتي که روي چهرهـت هست
1648
02:19:01,478 --> 02:19:03,371
که من رو ديوونه خودش کرده بود
1649
02:19:04,816 --> 02:19:06,299
هنوز هم همينطوره
1650
02:19:09,492 --> 02:19:10,738
خداحافظ
1651
02:19:27,902 --> 02:19:29,308
قربان
ساکسنا...تو..؟-
1652
02:19:30,453 --> 02:19:31,892
...مگه قرار نيست تو
1653
02:19:32,286 --> 02:19:34,516
جلسه امروز گزارش کارخونه نساجي رو بدي؟
1654
02:19:34,716 --> 02:19:37,290
اومدم درباره جزئياتش باهاتون حرف بزنم
1655
02:19:37,749 --> 02:19:39,150
باشه بيا بشين
1656
02:19:43,047 --> 02:19:46,440
قربان، وقتي داشتم گزارش پروژه
نساجي سينگهانيارو آماده ميکردم
1657
02:20:07,689 --> 02:20:09,167
اين هم از صنعت سيمان سينگهانيا
1658
02:20:09,311 --> 02:20:11,945
شرکتي جديد در شرکتهاي سينگهانيا
1659
02:20:12,305 --> 02:20:13,985
که در گروه سينگهانيا 2 ساله شده
1660
02:20:14,229 --> 02:20:15,978
...و خوشحال ميشين بدونيد که
1661
02:20:16,116 --> 02:20:19,410
صنعت سيمان سينگهانيا تونسته
سود 15 بيليوني داشته باشه
1662
02:20:19,548 --> 02:20:22,537
يعني نسبت به سال گذشته
رشد 15 درصدي داشته
1663
02:20:39,814 --> 02:20:41,486
يعني 2800 کرور
1664
02:20:41,566 --> 02:20:43,468
و بعد از معامله با استار کروز
1665
02:20:43,668 --> 02:20:45,992
ارزش سهاممون رشد افزايشي گرفت
1666
02:20:59,608 --> 02:21:00,715
...خانوم
1667
02:21:01,030 --> 02:21:04,933
شبيه عروسها لباس پوشيدين، خيلي زيبا شدين
امروز روز خاصيه؟
1668
02:21:05,707 --> 02:21:06,742
آره
1669
02:21:06,990 --> 02:21:09,442
امروز مهمترين روز زندگي منه
1670
02:21:10,300 --> 02:21:13,438
...دارم ميرم کليسا خانوم، تو کليسا دعا ميکنم که
1671
02:21:13,792 --> 02:21:16,759
خدا چشم بد رو ازتون دور نگه داره
1672
02:21:17,432 --> 02:21:18,871
خدا حفظتون کنه
1673
02:21:49,669 --> 02:21:51,894
با نساجي سينگهانيا ادامه ميديم
1674
02:21:52,305 --> 02:21:54,270
...چون نساجي سينگهانيا قرارداد 5 ساله
1675
02:21:54,350 --> 02:21:57,795
براي يونيفرمهاي ارتشي بسته...
1676
02:22:17,020 --> 02:22:18,692
باشه قربان، ميبينمتون
ممنون
1677
02:22:19,770 --> 02:22:22,194
فکر ميکنم جلسه نتيجه مطلوبي داشت
1678
02:22:22,952 --> 02:22:26,079
نه ساکسنا
...تازه نقشه رو ريختم
1679
02:22:26,915 --> 02:22:28,769
تا اجرا شدنش هنوز وقت هست
1680
02:22:28,995 --> 02:22:31,098
راست ميگين قربان
ببخشيد
1681
02:23:11,219 --> 02:23:12,382
الو؟
1682
02:23:16,223 --> 02:23:17,524
...راج
1683
02:23:20,713 --> 02:23:21,842
الو؟
1684
02:23:25,640 --> 02:23:26,769
راج؟
1685
02:23:28,229 --> 02:23:29,580
!الو
1686
02:23:30,797 --> 02:23:32,093
!الو، راج
1687
02:23:34,510 --> 02:23:35,722
!الو
1688
02:24:46,516 --> 02:24:50,103
...راج، بايد يه چيزي بهت بگم
1689
02:24:51,071 --> 02:24:53,977
حتي اگه براي هميشه از دستت بدم...
1690
02:24:55,066 --> 02:24:59,467
چون بعد از شنيدنش، هيچ شوهري
زنش رو نميبخشه
1691
02:25:01,431 --> 02:25:04,697
چرا ميخواي من رو بکشي؟
کي هستي؟
1692
02:25:07,975 --> 02:25:09,127
کي هستي؟
1693
02:25:10,421 --> 02:25:12,878
...بعدش کارن بهم يه رويا نشون داد
1694
02:25:14,319 --> 02:25:17,296
براي به واقعيت تبديل شدن اون رويا
باهات ازدواج کردم
1695
02:25:20,545 --> 02:25:21,713
!من رو نکش
1696
02:25:22,106 --> 02:25:22,975
!خواهش ميکنم
1697
02:25:25,605 --> 02:25:26,535
!نکش
1698
02:25:27,750 --> 02:25:28,850
مگه چيکار کردم؟
1699
02:25:36,716 --> 02:25:38,774
من لياقت بخشندگي تو رو ندارم
1700
02:25:39,775 --> 02:25:41,299
...ولي اگه باز بعد از شنيدن اين حرفا
1701
02:25:41,418 --> 02:25:46,286
فکر مکيني ميتوني من رو بخشي
بهم زنگ بزن
1702
02:25:47,432 --> 02:25:52,189
امشب عروست رو ميبيني نه پريارو
1703
02:26:14,258 --> 02:26:16,514
...اگه هم نميتوني من رو ببخشي
1704
02:26:17,448 --> 02:26:20,333
با آرامش خاطر از دنيات ميرم
چون ميدونم
1705
02:26:21,268 --> 02:26:23,496
...حتي براي يک روز...
1706
02:26:23,821 --> 02:26:28,526
تمام جون و دلم مال تو بوده
1707
02:28:11,622 --> 02:28:16,167
...راج
چرا از قبل بهم نگفتي؟-
1708
02:28:24,679 --> 02:28:26,384
ببخشيد آقاي سينگهانيا
1709
02:28:31,390 --> 02:28:33,494
همسرتون از يه سوقصد جاني نجات پيدا کرده
1710
02:28:34,158 --> 02:28:35,766
خداروشکر که بلايي سرشون نيومده
1711
02:28:35,907 --> 02:28:36,917
و قاتل هم کشته شده
1712
02:28:38,555 --> 02:28:40,258
لطفا با ما تشريف بياريد
1713
02:28:43,749 --> 02:28:49,556
جوري که وارد خونه شده
نشون ميده که اينجارو خوب ميشناخته
1714
02:28:50,226 --> 02:28:52,114
يه نگاهي به جنازه بندازيد
1715
02:28:52,396 --> 02:28:53,957
ممکنه اون رو بشناسيد
1716
02:28:54,223 --> 02:28:55,212
...يادو
بله قربان-
1717
02:28:55,363 --> 02:28:56,310
ملافه رو کنار بزن
1718
02:29:07,228 --> 02:29:09,745
اون رو ميشناسيد؟
نه-
1719
02:29:11,866 --> 02:29:13,266
بيايد آقاي کارن
1720
02:29:25,924 --> 02:29:27,839
ايشون همسرتون رو نجات دادن
1721
02:29:28,487 --> 02:29:30,835
اگه به موقع نميومدن و
...قاتل رو نميکشتن
1722
02:29:31,282 --> 02:29:32,863
ممکن بود هر اتفاقي بياُفته
1723
02:29:33,277 --> 02:29:36,841
قربان اصل کاري اون
بالاسريه که من رو فرستاد
1724
02:29:36,980 --> 02:29:39,715
...قربان
من رو ببخشيد-
1725
02:29:43,947 --> 02:29:45,059
...يادته بهم ميگفتي
1726
02:29:45,139 --> 02:29:48,917
همچين عمارتهايي با سختکوشي
...ساخته ميشن
1727
02:29:49,845 --> 02:29:51,462
نه با جاکشي؟...
1728
02:29:52,251 --> 02:29:54,180
منم گفتم اين وسط يکم کار هم کنم
1729
02:29:56,042 --> 02:29:59,070
ميخواستي پريا رو بکشم تا
برام پاپوش درست کني
1730
02:30:00,364 --> 02:30:02,921
منم يه جايگزين فرستادم
1731
02:30:03,658 --> 02:30:08,560
تا توي کار يکم سود ببرم
1732
02:30:10,868 --> 02:30:13,071
خيلي ناراحت بنظر مياي
1733
02:30:14,167 --> 02:30:17,331
آروم باش، ديگه ميرم
بعدا حرف ميزنيم
1734
02:30:24,040 --> 02:30:27,101
درباره کسي که حمله کرده بود
اطلاعاتي به دست آورديم
1735
02:30:27,537 --> 02:30:28,943
يه دزد معمولي بود
1736
02:30:29,436 --> 02:30:33,067
پليس تو خونه ش مبلغ پنچ لاک رو پيدا کرده
1737
02:30:33,528 --> 02:30:37,231
داريم تحقيق ميکنيم که
اين پول رو از کجا گرفته
1738
02:30:37,839 --> 02:30:41,249
از پيشرفت پرونده مطلعتون ميکنم
1739
02:30:42,111 --> 02:30:44,314
خب آقاي سينگانيا
خداحافظ خانوم
1740
02:30:49,812 --> 02:30:52,264
بله...مامان بزرگ...؟
...يه همچين اتفاقي براي پريا افتاد و-
1741
02:30:52,344 --> 02:30:54,201
بهمون يه زنگ هم نزدي...
1742
02:30:55,158 --> 02:30:57,301
نميخواستم نگرانتون کنم
1743
02:30:57,497 --> 02:30:59,760
همين الان با پريا مياي جيپور
1744
02:31:00,066 --> 02:31:04,683
خداروشکر کارن به موقع سر رسيد و
پريا رو نجات داد
1745
02:31:07,219 --> 02:31:08,420
کارن؟
1746
02:31:08,825 --> 02:31:12,040
آره، براي کاري اومده جيپور
1747
02:31:12,120 --> 02:31:14,525
الان اينجاست. يه دقيقه
1748
02:31:14,856 --> 02:31:16,068
...کارن
بله-
1749
02:31:16,250 --> 02:31:17,712
بيا اينجا
1750
02:31:20,739 --> 02:31:23,823
با راج حرف بزن
...الو راج-
1751
02:31:24,593 --> 02:31:26,807
دوست من، حالت چطوره؟
پريا چطوره؟
1752
02:31:27,023 --> 02:31:28,346
اونجا چيکار ميکني؟
1753
02:31:28,999 --> 02:31:32,004
...براي کاري اومدم
همون معامله اي که بهت گفتم
1754
02:31:33,897 --> 02:31:35,530
جيپور که مياي؟
1755
02:31:37,838 --> 02:31:39,045
دارم ميام
1756
02:31:39,349 --> 02:31:40,572
داره مياد
1757
02:31:53,458 --> 02:31:54,836
پريا و راج رسيدن
1758
02:31:56,431 --> 02:31:58,047
بريم. بريم
1759
02:31:59,116 --> 02:32:00,284
راج، بيا
سلام مامان بزرگ-
1760
02:32:00,364 --> 02:32:01,574
زنده باشي دخترم
حالت چطوره؟-
1761
02:32:01,654 --> 02:32:02,734
خوبم
حالت چطوره پريا؟-
1762
02:32:02,814 --> 02:32:03,886
خوبم زن عمو
1763
02:32:04,385 --> 02:32:05,647
سلام راج
1764
02:32:07,661 --> 02:32:10,096
چه خبرا؟
خوب شد که اومدي
1765
02:32:10,423 --> 02:32:14,227
پريارو ببريد داخل، چشم بد رو ازش دور کنيد، عزيزم برو
بريم دخترم-
1766
02:32:17,864 --> 02:32:20,171
پسرم، پليس تونست هويت
...کسي که به
1767
02:32:20,609 --> 02:32:23,222
پريا حمله کرده بود رو پيدا کنه؟....
1768
02:32:24,506 --> 02:32:27,313
ميگن دزد بوده
نميتونم اين رو قبول کنم-
1769
02:32:27,963 --> 02:32:30,757
عمو به نظر من جوري که به پريا حمله
کرده بود انگار واسه کشتن اون اومده بود
1770
02:32:31,984 --> 02:32:33,480
خوشبختانه به موقع رسيدم
1771
02:32:33,769 --> 02:32:36,577
پسرم، بهت مديونيم
1772
02:32:36,657 --> 02:32:38,373
نه عمو اين چه حرفيه
1773
02:32:38,816 --> 02:32:39,936
...وقتي که شرايط معامله مون
1774
02:32:39,961 --> 02:32:41,280
به توافق برسه...
1775
02:32:41,735 --> 02:32:44,545
فرض کنيد دينتون ادا شده
1776
02:32:46,523 --> 02:32:48,246
راج برو دست و روت رو بشور
تو اتاقم ميبينمت
1777
02:32:49,247 --> 02:32:59,247
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
1778
02:33:00,878 --> 02:33:02,727
خوش اومدي
1779
02:33:03,108 --> 02:33:04,785
چطور جرات کردي بياي اينجا؟
1780
02:33:05,490 --> 02:33:08,351
آروم باش داداش
آروم باش
1781
02:33:10,566 --> 02:33:14,700
چون نوار هري دستته
واسه من اينجوري قيافه گرفتي
1782
02:33:16,150 --> 02:33:19,595
اينکه من هري رو کشتم
کسي نميتونه ثابتش کنه
1783
02:33:20,444 --> 02:33:21,627
...چون داداش
1784
02:33:21,735 --> 02:33:24,172
وقتي قتلي هست
که جسدي هم باشه
1785
02:33:24,468 --> 02:33:25,790
...ولي جسد اون
1786
02:33:25,893 --> 02:33:27,924
ناپديد شده...
1787
02:33:28,597 --> 02:33:30,700
قتل جوجو هم
حتي پليس هم فکر ميکنه تصادفه
1788
02:33:30,825 --> 02:33:31,938
...حالا بگو
1789
02:33:35,194 --> 02:33:36,810
...راج سينگهانيا
1790
02:33:38,233 --> 02:33:40,551
نفشهـم براي پاپوش درست کردنت
بي نقص بود
1791
02:33:40,979 --> 02:33:42,567
فقط پريا من رو فريب داد
1792
02:33:43,614 --> 02:33:45,008
...الان
1793
02:33:45,373 --> 02:33:47,587
تو ميتوني ببخشيش
اين خيلي خوبه
1794
02:33:48,939 --> 02:33:50,240
ولي من نميتونم ببخشمش
1795
02:33:51,787 --> 02:33:54,515
براي همين وقتي اومده بودي تا بهم
پيشنهاد کشتن پريارو بدي
1796
02:33:54,950 --> 02:33:58,017
يه راه ديگه پيدا کردم
تا بتونم نقشهـم رو پياده کنم
1797
02:34:00,935 --> 02:34:02,901
تو يه صداي ضبط شده شنيدي، نه؟
1798
02:34:03,768 --> 02:34:05,274
من يه ويديو نشونت ميدم
1799
02:34:08,427 --> 02:34:10,043
فردا پريا رو ميکشي
1800
02:34:12,804 --> 02:34:14,276
فردا جمعه ست
1801
02:34:14,770 --> 02:34:17,150
فقط پريا و خانوم بريگانزا خونه هستن
1802
02:34:20,221 --> 02:34:24,096
اين پنجره رو باز ميذارم
تا از اين پنجره بياي داخل
1803
02:34:25,668 --> 02:34:28,142
سر ساعت 4:45 دقيقه به اين تلفن زنگ ميزنم
1804
02:34:29,289 --> 02:34:31,276
پريا مياد که جواب بده
1805
02:34:32,250 --> 02:34:34,220
تلفن نبايد قطع بشه
1806
02:34:35,188 --> 02:34:38,598
ميخوام جيغهاي در حال مرگش رو بشنوم
1807
02:34:41,255 --> 02:34:44,509
چي شد؟ از ويديوم خوشت اومد؟
1808
02:34:46,108 --> 02:34:47,774
ايدهـش رو از تلويزيون گرفتم
1809
02:34:48,771 --> 02:34:51,738
چون مادر شوهر هم يه زماني عروس بود
1810
02:34:52,214 --> 02:34:54,511
راستش اگه تو تلويزيون پخش شه
معرکه ميشه
1811
02:34:57,125 --> 02:34:58,509
حالا چي ميشه...؟
1812
02:35:01,043 --> 02:35:02,593
...توطئه براي قتل
1813
02:35:03,179 --> 02:35:04,840
حداقلش 7 يا 8 سالي زندان رو شاخـشه
1814
02:35:05,249 --> 02:35:06,881
ولي تو فقط مياُفتي زندان
1815
02:35:07,390 --> 02:35:09,561
!خانوادهـت چي ميشه؟ فکر کن
1816
02:35:11,271 --> 02:35:14,011
کي با خواهرات ازدواج ميکنه؟
من که عمرا
1817
02:35:15,865 --> 02:35:17,138
اون بچهها چي...؟
1818
02:35:17,592 --> 02:35:20,144
که همش ميان دور و برت و
هي عمو عمو ميکنن
1819
02:35:20,819 --> 02:35:24,019
نبايد ازت بپرسن عمو عمو
چرا دستبند بهت زدن؟
1820
02:35:24,478 --> 02:35:26,271
جواب دادن يکم سخته
1821
02:35:27,455 --> 02:35:30,233
...و مادربزرگ...مادربزرگ بيچاره
1822
02:35:31,495 --> 02:35:33,349
از بيآبرويي، خودکشي ميکنه
1823
02:35:36,488 --> 02:35:37,988
تو بهم دو راه نشون دادي
1824
02:35:39,183 --> 02:35:40,854
من بهت 3 راه نشون ميدم
1825
02:35:41,474 --> 02:35:42,830
...اولي
1826
02:35:43,483 --> 02:35:46,250
پريا رو طلاق بده
يک بيليون هم نفقه
1827
02:35:46,776 --> 02:35:49,388
دومي زندان
سومي هم داداش، خودکشي
1828
02:35:51,226 --> 02:35:52,720
...اگه از راه اولي خوشت اومد
1829
02:35:53,518 --> 02:35:55,920
فردا برگههاي طلاق آماده ميشن
1830
02:35:56,490 --> 02:35:58,770
براي امضا کردنش به قلعه جيگار بيا
1831
02:36:01,195 --> 02:36:05,213
و ايکه يادت نره بقيه 40 ميليوني
که بهم بدهکاري رو هم بياري
1832
02:36:05,894 --> 02:36:09,758
طلاقتون يکم زمان ميبره
براي هزينههاي اون ميخوام
1833
02:36:45,092 --> 02:36:46,841
خوش اومدي. خوش اومدي
1834
02:36:58,005 --> 02:37:01,142
چيه؟ مثل تو شبيه تاجرا نشدم؟
1835
02:37:06,097 --> 02:37:07,332
پول رو آوردي؟
1836
02:37:12,928 --> 02:37:16,154
اشکالي نداره
اون رو هر موقع بخوام ازت ميگيرم
1837
02:37:16,934 --> 02:37:18,882
داداش، برگههاي طلاق لطفا
1838
02:37:24,349 --> 02:37:25,638
محافظهاي من
1839
02:37:26,505 --> 02:37:30,454
ميدونستي که اين روزا، خطر
همه جا تاجرهارو تهديد ميکنه
1840
02:37:30,835 --> 02:37:34,261
تماسهاي تلفني، تهديد
کي ميدونه کي قراره چيکار کنه؟
1841
02:37:36,148 --> 02:37:38,400
بيا، امضا کن
1842
02:37:38,849 --> 02:37:40,222
امروز بايد ببرمش دادگاه ثبتش کنم
1843
02:37:40,523 --> 02:37:50,600
:ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما
Www.Bollycine.org
1844
02:37:51,612 --> 02:37:53,100
تصميم رو گرفتم
1845
02:37:53,665 --> 02:37:54,710
ميرم زندان
1846
02:37:58,287 --> 02:37:59,912
ولي براي هفت سال نه
1847
02:38:01,496 --> 02:38:03,511
براي کشتن تو اون هم 14 سال
1848
02:38:05,985 --> 02:38:07,858
خوب شد که اينارو همراهت آوردي
1849
02:38:08,473 --> 02:38:10,544
براي بردن جنازهـت به کار ميان
1850
02:39:10,545 --> 02:39:23,545
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: سميرا
1851
02:40:11,106 --> 02:40:14,790
فکر کردم که ديگه کسي رو نميکشم
1852
02:40:15,878 --> 02:40:20,296
ولي احمقي مثل تو نميذاره
شرافتمندانه زندگي کنم
1853
02:40:21,178 --> 02:40:22,532
حالا تو ميميري
1854
02:40:24,039 --> 02:40:26,058
پريا هنوز فکر ميکنه من آدم خوبي ام
1855
02:40:27,059 --> 02:40:30,083
امروز نه فردا همراه با
کل ثروتت پيش من مياد
1856
02:40:32,739 --> 02:40:33,974
!کارن
1857
02:40:42,872 --> 02:40:44,297
!خوب شد که اومدي پريا
1858
02:40:44,899 --> 02:40:47,236
تو نميدوني که شوهرت چقدر پست فطرته
1859
02:40:48,786 --> 02:40:49,791
...کسي که بهت حمله کرد
1860
02:40:49,816 --> 02:40:52,044
!دزد نبود، اين فرستاده بودش
1861
02:40:53,044 --> 02:40:56,751
!ميخواست تو رو بکشه
!قسم ميخورم! قسم ميخورم
1862
02:40:58,305 --> 02:40:59,908
!مدرک هم دارم
1863
02:41:06,130 --> 02:41:10,638
اين مدرکي که درباره ش حرف ميزني
همون موقعي که راج رو تهديد ميکردي، ديدم
1864
02:41:10,988 --> 02:41:15,305
اين رو هم ميدونم که بخاطر اهداف خودت
جون چند نفر رو گرفتي
1865
02:41:15,580 --> 02:41:18,689
من فکر ميکردم تو دوست خوبي هستي
يه همدرد
1866
02:41:18,999 --> 02:41:20,535
...ولي الان فهميدم که
1867
02:41:20,615 --> 02:41:22,904
!که چقدر حريص و خودخواه هستي...
1868
02:41:23,182 --> 02:41:25,493
...اومدن پيش تو پيشکش
1869
02:41:25,730 --> 02:41:27,605
...من حتي از اين پشيمونم که
1870
02:41:27,653 --> 02:41:31,811
با آدم عوضي مثل تو ارتباط داشتم...
1871
02:41:32,812 --> 02:41:45,812
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
1872
02:41:53,494 --> 02:41:55,957
!نه
1873
02:41:56,958 --> 02:42:01,958
First Edited - Farsi Version
01.03.2020 - By Bollycine
Copyright© Bollycine.Org
178216